instruction
stringclasses 5
values | en
stringlengths 1
496
| jp
stringlengths 1
273
|
---|---|---|
Translate English to Japanese | But money is not all that is needed. | ããããå¿
èŠãªã®ã¯éã ãã§ã¯ãªãã |
Please translate the following into Japanese | One of the greatest comparative strengths of American universities lies in the nature of human relations. | ç±³åœã®å€§åŠã®ãæãåè¶ããçžå¯Ÿçãªé·æã®ã²ãšã€ã¯ã人éé¢ä¿ã®æ¬è³ªã«ããã |
Translate English to Japanese | Teachers take their job seriously. | æåž«ã¯èªåãã¡ã®ä»äºãçå£ã«æããŠããã |
Please translate the following into Japanese | They engage with students rather than eagerly awaiting breaks and holidays to pursue their own projects. | èªåãã¡ã®èšç»ãå®è¡ããããã®äŒã¿æéãäŒæãç±å¿ã«åŸ
ã€ãããã圌ãã¯ãçåŸãã¡ã®ããã«åŸäºããã |
Please translate the following into Japanese | They are true university teachers rather than people who invoke the âunity of teaching and researchâ in order to concentrate on research subjects and hope that teaching will take care of itself. | çã®å€§åŠæåž«ãšåŒã¹ãã®ã¯ããŸãã«åœŒããªã®ã ã ç 究䞻é¡ã«éäžããããããããŠãæå°ã®æ¹ã¯åæã«ã©ãã«ããªããšæããããããã« ã ã æå°ãšç 究ã®èª¿åããåŒãåãã«åºã人ã
ã§ã¯ãªãã |
Please translate English to Japanese | Moreover, the research atmosphere of American universities is characterized by a great deal of informal cooperation. | ããã°ããããç±³åœã®å€§åŠã«ãããç 究ã®é°å²æ°ã¯ãæã¡è§£ããååã倧éšåãå ããŠããã®ãç¹åŸŽã§ããã |
Please translate the following into Japanese | People meet in laboratories and seminars, but also in common rooms and cafeterias. | 人ã
ã¯ãã©ãã©ããªãŒãã»ãããŒã ãã§ãªããã³ã¢ã³ã«ãŒã ãã«ãã§ããªã¢ã§ãéãã |
Please translate English to Japanese | They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants. | 圌ãã¯ãéçŽçãªå°äœãå©æã«å²ãŸããããšã«åºå·ããŠããªãã |
Translate English to Japanese | Nor are they tied to narrow projects and the project groups formed around them. | 圌ãã¯å¹
çããããžã§ã¯ãã圌ãã®åšãã«ã§ãããããžã§ã¯ãã°ã«ãŒãã«ãçžãããŠããªãã |
Please translate English to Japanese | Despite fierce competition for academic tenure, for space in journals and in other media, and for advancement in general, people talk to each other as colleagues. | åŠè¡è·ã®ä»»æãããžã£ãŒãã«ããã®ä»ã¡ãã£ã¢ã®ã¹ããŒã¹ç¢ºä¿ããããŠæçŽå
šè¬ã®ããã®æ¿ãã競äºã«ãé¢ãããã人ã
ã¯ãäºãã«ååãšããŠè©±ãåãã |
Translate English to Japanese | This is what doctoral and postdoctoral students like when they go to American â and, to a lesser extent, British â universities. | ããããããã¢ã¡ãªã«ã®ïŒãããŠãè±åœã®äžéšã®ïŒå€§åŠã«è¡ã£ãå士ããã³ãã¹ãã¯éçšã®åŠçã奜ãç¹ã§ããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | This is also what they miss even as they relapse into the bad old habits at home. | ããã¯ãŸãã圌ããçžå€ãããã®æªãå€å·£ã«æ»ã£ããšãã«ãæããã¿çŠãããç¹ã§ãããã |
Please translate the following into Japanese | As in so many other respects, universities not only in Europe, but also in Japan, South Korea, and developing parts of the world, including China and India, need to loosen rigid structures and habits to avoid decay and nurture a renaissance. | ä»ã®å€ãã®èŠ³ç¹ãããèšããããã«ãè¡°éãé¿ãã埩èãã¯ãããããã«ã¯ããšãŒãããã®ã¿ãªãããæ¥æ¬ãéåœããããŠäžåœãšã€ã³ããå«ãçºå±éäžåœã«ããã倧åŠã¯ãèéããããªãæ§é ãšç¿æ
£ãç·©åããå¿
èŠãããã |
Please translate the following into Japanese | Why Pay More for Fairness? | å
¬å¹³ãã®ããã«ãªãå€ãæ¯æãã®ãïŒ |
Please translate the following into Japanese | Marks & Spencer, a supermarket and clothing chain with 400 stores throughout Britain, recently announced that it is converting its entire range of coffee and tea, totaling 38 lines, to Fairtrade, a marketing symbol of âethical production.â | è±åœã«400åºèãæã€ã¹ãŒããŒããŒã±ãããšè¡£æã®å€§æãã§ãŒã³åºããŒã¯ã¹ïŒã¹ãã³ãµãŒããå
æ¥ãã³ãŒããŒãçŽ
è¶ãªã©èš36ã©ã€ã³å
šè¬ã ã ã å«çççç£ç©ãã®ããŒã±ãã£ã³ã°ã·ã³ãã«ã§ãããã§ã¢ãã¬ãŒã補åã«åãæ¿ããããšãçºè¡šããã |
Please translate English to Japanese | The chain already sells only Fairtrade tea and coffee in its 200 Café Revive coffee shops. | 200åºã®Café Reviveã³ãŒããŒãã§ãŒã³åºã§ã¯ãã§ã«ãæ±ãã³ãŒããŒãšçŽ
è¶ã¯ãã§ã¢ãã¬ãŒã補åã®ã¿ã«ãªã£ãŠããã |
Please translate English to Japanese | It is also boosting its purchases of shirts and other goods made with Fairtrade cotton. | ãã®ä»ã«ãããã§ã¢ãã¬ãŒãã®æšç¶¿ã§äœãããã·ã£ãããã®ä»ã®è£œåãçãã«å®£äŒããŠããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | The announcement came during âFairtrade Fortnight,â a two-week promotion of Fairtrade products that included speaking tours by farmers from developing countries, telling Britons how Fairtrade has assisted their communities. | çºè¡šã¯ãçºå±éäžåœã®èŸ²æ°ãè±åœæ°ã«ããã§ã¢ãã¬ãŒããããã«èªåãã¡ã®å°åãæ¯æŽããŠãããããäŒããããŒã¯ãã¢ãŒãå«ããã§ã¢ãã¬ãŒã補åã®2é±éããã¢ãŒã·ã§ã³ãFairtrade Fortnightãã®éã«ãã£ãã |
Please translate English to Japanese | The movement toward more ethical consumption has made significant gains in the United States as well, as consumers increasingly turn to organic, locally produced foods, and eggs from hens not kept in cages. | ç±³åœã§ãããªãŒã¬ããã¯ããå°åç£ã®é£åãç± ã®äžã«éã蟌ããããŠããªãé¶ãç£ãåµãªã©ãããå«ççãªæ¶è²»ãæ±ããåŸåãé¡èã«é«ãŸã£ãŠããã |
Please translate the following into Japanese | In the UK, a survey has found that half of those shown the Fairtrade symbol recognized it and understood that it refers to products that give a better deal for Third World farmers. | è±åœã§ã¯ããã®ãããªäººã
ã®åæ°ããã§ã¢ãã¬ãŒããèªèããããã第äžäžçã®èŸ²æ¥åŽåè
ã«ããå©åŸã®ããååŒã«é¢é£ãããã®ã§ãããšç解ããŠããããšã調æ»ã§ããã£ãã |
Please translate the following English into Japanese | There is no comparable US research, but related data, and discussions with my own students, suggests that the figure would be much lower. | ãããšæ¯èŒã§ããç±³åœã®èª¿æ»çµæã¯ãªãããé¢é£ããããŒã¿ãç§ã®çåŸãã¡ãšã®ãã£ã¹ã«ãã·ã§ã³ã¯ãèªèçã®å²åããã£ãšäœãããšã瀺åããŠããã |
Please translate the following into Japanese | Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. | ãã§ã¢ãã¬ãŒãåæšãååŸããã貿æè
ã¯ãçç£è
ã«æç¶å¯èœãªçç£ãšç掻ã®ããã®åå
¥ãè£ãäŸ¡æ Œãæããªããã°ãªããªãã |
Translate English to Japanese | For example, the minimum price for coffee is $1.26 per pound, no matter how low the market price may fall. | äŸãã°ãã³ãŒããŒã®æäœäŸ¡æ Œã¯ããããåžå ŽäŸ¡æ Œãäœäžããããšã1ãã³ãããã1.26ãã«ãšããã |
Please translate the following into Japanese | If the market price rises above that figure, the fair trade price will increase so that it remains five cents per pound higher. | ããåžå ŽäŸ¡æ Œãããããäžæããå Žåã¯ã1ãã³ãããã5ã»ã³ãã®äžæã«ãªãããã«ãã§ã¢ãã¬ãŒãäŸ¡æ Œãäžããä»çµã¿ã§ããã |
Please translate the following into Japanese | Small farmers, for their part, are required to be organized in cooperatives or other groups that allow democratic participation. | å°èŠæš¡ãªèŸ²å®¶ã¯ãæ°äž»äž»çŸ©çãªåå ãä¿ãååçµåãªã©ã®ã°ã«ãŒãã«å å
¥ããããšãèŠæ±ãããã |
Please translate the following English into Japanese | Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workersâ associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor. | 蟲åãå·¥å Žã¯ãåŽåè
ã«çžåœã®è³éãæ¯æããå¥åº·ãå®å
šãç°å¢ã®åºæºãæºãããé£åãåŽåè
ã®ææºçµåãªã©äœããã®åœ¢ãéããŠãèªå®
ã«äœãã§ããªããã®ã«ã¯ãã¡ããšããäœå®
ãäžããå
ç«¥åŽåã匷å¶åŽåãè¡ããªãããšãªã©ãæ¡ä»¶ã«ããã§ã¢ãã¬ãŒãã®ãã©ã³ãã䜿ãããšãã§ããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | Not every one approves of Fairtrade. | å
šãŠã®äººããã§ã¢ãã¬ãŒãã«è³æããŠããããã§ã¯ãªãã |
Please translate the following English into Japanese | Brink Lindsey, director of the pro-market Cato Instituteâs Center for Trade Policy Studies, believes that the campaign for Fairtrade coffee is a âwell-meaning dead end.â | åžå Žæ¯æã®ããªã³ã¯ã»ãªã³ãŒã€Catoéåæ¿çç 究æé·ã¯ããã§ã¢ãã¬ãŒãã³ãŒããŒã®ãã£ã³ããŒã³ã¯ãåæã®è¡ãæ¢ãŸããã§ãããšèããã |
Translate English to Japanese | With some justification, he argues that the real cause of the fall in coffee prices was not the profiteering of multinationals, but big increases in coffee production in Brazil and Vietnam, combined with new techniques that make it possible to grow coffee with less labor and hence more cheaply. | 圌ã¯ããã€ãã®çç±ãæããã³ãŒããŒäŸ¡æ Œäžèœã®çã®åå ã¯ãå€åœç±äŒæ¥ãæŽå©ããããŒã£ãããšã§ã¯ãªãããã©ãžã«ããããã ã«ãããã³ãŒããŒçç£ã®å€§èŠæš¡ãªæ¡å€§ã§ãããšäž»åŒµããã ããå°ãªãåŽååãã€ãŸãããå®ãã³ãŒããŒã®æ œå¹ãå¯èœã«ããæ°æè¡ããã®èŠå ã®ã²ãšã€ã§ããã |
Please translate English to Japanese | In Lindseyâs view, if we want to assist coffee growers, we should encourage them either to abandon coffee and produce more profitable crops â and here he rightly points to rich nationsâ trade barriers and subsidies as obstacles that must be dismantled â or to move into higher-value products, like specialty coffees, that bring higher prices. | ãªã³ãŒã€ã®èŠ³ç¹ããã¯ãã³ãŒããŒæ œå¹èŸ²å®¶ãæ¯æŽãããã®ãªãã°ãã³ãŒããŒããããŠä»ã®ãããåççã®é«ãäœç©ã®çç£ãå§ããã¹ãã§ããã ãããŠåœŒã¯ç¶ãã¹ããè±ããªåœã®è²¿æé²åŸ¡çãšå©æéãé害ãšãªã£ãŠããããšãææããåãé€ããããããããã¯ãã䟡å€ã®é«ã補åãããé«ã䟡å€ãã€ããããç¹ç£ã³ãŒããŒãªã©ãžå€æŽãããªããã°ãªããªãããšããã |
Translate English to Japanese | What is curious about Lindseyâs argument, however, is that the Fairtrade coffee campaign can be seen as doing just what he recommends â encouraging coffee farmers to produce a specialty coffee that brings a higher price. | ãããããªã³ãŒã€ã®äž»åŒµã§äžæè°ãªã®ã¯ããã§ã¢ãã¬ãŒãã³ãŒããŒãã£ã³ããŒã³ããŸãã«åœŒã®æšå¥šããããšïŒã³ãŒããŒèŸ²å®¶ã«ããé«ã䟡å€ãã€ããããç¹ç£ã³ãŒããŒãçç£ããããšïŒãå®è¡ããŠããããã«æããç¹ã§ããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | Pro-market economists donât object to corporations that blatantly use snob appeal to promote their products. | åžå Žæ¯æãšã³ããã¹ãã¯ãååãé²éªšã«ã¹ããããªè¡šçŸã§å®£äŒããäŒç€Ÿã«ã¯å察ããªãã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | If people want to pay $48 for a pound of Jamaican Blue Mountain coffee because thatâs what James Bond prefers, economists donât object that the market is being distorted. | äŸãã°äººã
ãããžã£ãã€ã«ç£ãã«ãŒããŠã³ãã³ã³ãŒããŒ1ãã³ãã«48ãã«ãæ¯æããããšããã ããããžã§ãŒã ã¹ã»ãã³ãã®ãæ°ã«å
¥ãã ãããšããçç±ã ãšããŠãããšã³ããã¹ãã¯åžå Žãæ²è§£ãããŠããããšã«åæãæã€ããã§ããªãã |
Please translate the following English into Japanese | So why be critical when consumers choose to pay $12 for a pound of coffee that they know has been grown without toxic chemicals, under shade trees that help birds to survive, by farmers who can now afford to feed and educate their children? | ãããªãã°ãæ害ãªè¬åã䜿ãããå°é³¥ãã¡ãçã延ã³ãã®ãå©ããæšé°ãäœãåºãæšã§ãåäŸãã¡ã®é£è²»ãšåŠè²»ãè³ããããã«ãªã£ã蟲家ã«ãã£ãŠæ œå¹ããããšæ¶è²»è
ãç¥ã£ãŠããã³ãŒããŒ1ãã³ãã«12ãã«ãæãéžæã«ãªããæ¹å€çã«ãªãã®ã ãã? |
Please translate English to Japanese | Economists might reply that if you want to help people feed and educate their children, you can pay $10 for a pound of non-Fairtrade coffee that tastes the same and give the $2 you save to an aid agency that provides food and education to poor children. | ãšã³ããã¹ãã¯ãããåäŸãã¡ã®é£è²»ãšåŠè²»ãè³ãããã®æ¯æŽãããããšèãããªãã°ããã§ã¢ãã¬ãŒã補åã§ãªãåããããªã³ãŒããŒã10ãã«ã§è²·ã£ãŠã2ãã«ã貧ããåäŸãã¡ã«é£æãšæè²ãæäŸããæ
åäºæ¥ã«å¯ä»ããã°ãããšçãããããããªãã |
Please translate the following English into Japanese | Thatâs a possible strategy, but there are advantages to Fairtrade. | ããã¯ã²ãšã€ã®æŠç¥ãšèšããããããããã§ã¢ãã¬ãŒãã«ã¯æå©ãªç¹ãããã |
Please translate English to Japanese | The growers know that they have to provide a product that consumers like, both for its taste and for the way it is grown. | æ œå¹å®¶ã¯å³ãè²ãŠæ¹ãšãã«æ¶è²»è
ã®æ°ã«å
¥ã補åãæäŸããªããã°ãªããªãããšãèªèããŠããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. | 圌ãã®è£œåãè¯ã売ããã°ã圌ãã¯äžçäžã§ã²ã£ã±ãã ãã«ãªã補åãäœãåºããããšã«èªããæãŠãããã«ãªãã |
Please translate English to Japanese | From the growersâ perspective, receiving a premium by selling a Fairtrade product is preferable to receiving a charitable handout that they would get whether they worked or not and regardless of the quality of what they produce. | 蟲家ã®èŠ³ç¹ããèšãã°ããã§ã¢ãã¬ãŒã補åã売ãããšã§ãã¬ãã¢ã ãã€ãããšã¯ãåããŠãåããªããŠãããŸãã補åã®è³ªã«ãé¢ä¿ãªãããããæ
åã®æœãããããããæãŸãããšããããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | Paying more for a Fairtrade label is no more âanti-marketâ than paying more for a Gucci label, and it reflects better ethical priorities. | ãã§ã¢ãã¬ãŒããã©ã³ãã«ããå€ãåºè²»ããããšã¯ãã°ãããã©ã³ãã«ããå€ãåºè²»ããããšããã¢ã³ãåžå Žïœ£ã§ãããšã¯ãã¯ãèšããããããããè¯ãå«ççåªå
ãåæ ããŠããã |
Translate English to Japanese | Fairtrade is not a government subsidy. | ãã§ã¢ãã¬ãŒãã¯æ¿åºã®å©æéã§ã¯ãªãã |
Please translate the following English into Japanese | Its success depends on market demand, not political lobbying. | ãã®æåã¯ãæ¿ççãªè°æ¡éééåã§ã¯ãªããåžå Žã®éèŠã«ããã£ãŠããã |
Please translate the following into Japanese | Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | 幞ãããšãŒãããã«ãããŠã¯ããã®åžå Žã®éèŠã¯æ¥éã«å¢å ããŠããã |
Please translate English sentences into Japanese sentences | One hopes that it will soon reach similar levels throughout the developed world, and wherever people can make choices about their discretionary spending. | å
é²åœå
šãŠã«ãããŠæ©æ¥ã«åã¬ãã«ãéæãããããšãæåŸ
ãããã ãããŠã©ããªå Žæã§ãã人ã
ã¯ä»»æã®æ¶è²»ãèªç±ã«éžæããããšãã§ããã®ã§ããã |