id
int64
308k
17.8M
gloss
stringlengths
1
407
stem
stringlengths
1
368
type
stringclasses
14 values
language
stringclasses
11 values
num_morphemes
int64
-2,147,483,648
97
num_tokens
int64
1
82
part_of_speech
stringlengths
1
395
speaker_role
stringclasses
24 values
target_child_age
float64
3
144
target_child_sex
stringclasses
3 values
collection_id
int64
2
21
corpus_id
int64
34
336
speaker_id
int64
1.64k
23.5k
target_child_id
int64
-2,147,483,648
23.5k
transcript_id
int64
3.63k
43.6k
is_child
bool
1 class
processed_gloss
stringlengths
2
408
phonemized_utterance
stringlengths
15
1.71k
language_code
stringclasses
1 value
character_split_utterance
stringlengths
17
1.8k
2,419,637
Joseph call grandma and grandpa
Joseph call ma and pa
declarative
eng
7
5
n:prop n n coord n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
joseph call grandma and grandpa.
d̠ʒ oʊ s ə f WORD_BOUNDARY k ɔ l WORD_BOUNDARY ɡ ɹ æ n d m ɑ WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY ɡ ɹ æ n d p ɑ WORD_BOUNDARY
en-us
j o s e p h WORD_BOUNDARY c a l l WORD_BOUNDARY g r a n d m a WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY g r a n d p a . WORD_BOUNDARY
2,419,651
yup
yup
declarative
eng
1
1
co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
yup.
j ʌ p WORD_BOUNDARY
en-us
y u p . WORD_BOUNDARY
2,419,662
come on sweetie
come on sweetie
declarative
eng
3
3
v prep co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
come on sweetie.
k ʌ m WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
c o m e WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY s w e e t i e . WORD_BOUNDARY
2,419,702
do you need a quick little suck
do you need a quick little suck
question
eng
7
7
mod pro:per v det:art adj adj n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
do you need a quick little suck?
d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY n iː d WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY k w ɪ k WORD_BOUNDARY l ɪ t ə l WORD_BOUNDARY s ʌ k WORD_BOUNDARY
en-us
d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY n e e d WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY q u i c k WORD_BOUNDARY l i t t l e WORD_BOUNDARY s u c k ? WORD_BOUNDARY
2,419,710
huh
huh
question
eng
1
1
co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
huh?
h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
h u h ? WORD_BOUNDARY
2,419,718
but you're outta luck my pal
but you out_of luck my pal
declarative
eng
7
6
conj pro:per prep n det:poss n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
but you're outta luck my pal.
b ʌ t WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY aʊ t ə WORD_BOUNDARY l ʌ k WORD_BOUNDARY m aɪ WORD_BOUNDARY p æ l WORD_BOUNDARY
en-us
b u t WORD_BOUNDARY y o u ' r e WORD_BOUNDARY o u t t a WORD_BOUNDARY l u c k WORD_BOUNDARY m y WORD_BOUNDARY p a l . WORD_BOUNDARY
2,419,746
Daddy was right
Daddy be right
imperative_emphatic
eng
5
3
n:prop cop co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
daddy was right!
d æ d i WORD_BOUNDARY w ʌ z WORD_BOUNDARY ɹ aɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
d a d d y WORD_BOUNDARY w a s WORD_BOUNDARY r i g h t ! WORD_BOUNDARY
2,419,767
I don't know where your sucky_suck is
I do know where your sucky_suck be
imperative_emphatic
eng
9
7
pro:sub mod v pro:int det:poss n cop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
i don't know where your sucky suck is!
aɪ WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY s ʌ k i WORD_BOUNDARY s ʌ k WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY k n o w WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY s u c k y WORD_BOUNDARY s u c k WORD_BOUNDARY i s ! WORD_BOUNDARY
2,419,780
where's your sucky_suck
where your sucky_suck
question
eng
4
3
pro:int det:poss n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
where's your sucky suck?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY s ʌ k i WORD_BOUNDARY s ʌ k WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY s u c k y WORD_BOUNDARY s u c k ? WORD_BOUNDARY
2,419,787
shall we go look
shall we go look
question
eng
4
4
mod pro:sub v v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
shall we go look?
ʃ æ l WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY l ʊ k WORD_BOUNDARY
en-us
s h a l l WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY l o o k ? WORD_BOUNDARY
2,419,815
let's go look
let go look
declarative
eng
4
3
v v v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
let's go look.
l ɛ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY l ʊ k WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY l o o k . WORD_BOUNDARY
2,419,831
let's go find it
let go find it
declarative
eng
5
4
v v v pro:per
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
let's go find it.
l ɛ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY f aɪ n d WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY f i n d WORD_BOUNDARY i t . WORD_BOUNDARY
2,419,844
that's your balloon
that your balloon
declarative
eng
4
3
pro:dem det:poss n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's your balloon.
ð æ t s WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY b ə l uː n WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY b a l l o o n . WORD_BOUNDARY
2,419,857
balloon
balloon
imperative_emphatic
eng
1
1
n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
balloon!
b ə l uː n WORD_BOUNDARY
en-us
b a l l o o n ! WORD_BOUNDARY
2,419,872
let's go find it
let go find it
imperative_emphatic
eng
5
4
v v v pro:per
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
let's go find it!
l ɛ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY f aɪ n d WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY f i n d WORD_BOUNDARY i t ! WORD_BOUNDARY
2,419,887
we're going down down down
we go down down down
imperative_emphatic
eng
7
5
pro:sub part prep n adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
we're going down down down!
w ɪ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
w e ' r e WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY d o w n ! WORD_BOUNDARY
2,419,904
down down down
down down down
imperative_emphatic
eng
3
3
n n adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
down down down!
d aʊ n WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
d o w n WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY d o w n ! WORD_BOUNDARY
2,419,922
and down and down and down
and down and down and down
imperative_emphatic
eng
6
6
coord adv coord adv coord adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
and down and down and down!
æ n d WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY d o w n ! WORD_BOUNDARY
2,419,935
there it is but I thought you had a school one too
there it be but I think you have a school one too
declarative
eng
15
12
adv pro:per cop conj pro:sub v pro:per v det:art n det:num adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
there it is but i thought you had a school one too.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY b ʌ t WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY θ ɔ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY h æ d WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY s k uː l WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY b u t WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY t h o u g h t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY h a d WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY s c h o o l WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY t o o . WORD_BOUNDARY
2,419,951
this
this
self interruption
eng
1
1
pro:dem
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
this.
ð ɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
t h i s . WORD_BOUNDARY
2,419,964
that's not the one that you had in your crib last night sweetie
that not the one that you have in your crib last night sweetie
declarative
eng
15
13
pro:dem neg det:art pro:indef pro:rel pro:per v prep det:poss n adv n co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's not the one that you had in your crib last night sweetie.
ð æ t s WORD_BOUNDARY n ɑ t WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY h æ d WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY k ɹ ɪ b WORD_BOUNDARY l æ s t WORD_BOUNDARY n aɪ t WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY n o t WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY h a d WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY c r i b WORD_BOUNDARY l a s t WORD_BOUNDARY n i g h t WORD_BOUNDARY s w e e t i e . WORD_BOUNDARY
2,419,983
where did that go I wonder
where do that go I wonder
declarative
eng
7
6
pro:int mod pro:rel v pro:sub v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
where did that go i wonder?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY w ʌ n d ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY w o n d e r ? WORD_BOUNDARY
2,420,006
does that make you feel better
do that make you feel good
question
eng
8
6
mod adv v pro:per v adj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
does that make you feel better?
d ʌ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY m eɪ k WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f iː l WORD_BOUNDARY b ɛ t ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
d o e s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY m a k e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f e e l WORD_BOUNDARY b e t t e r ? WORD_BOUNDARY
2,420,017
does that make you feel a little bit better
do that make you feel a little bit good
question
eng
11
9
mod adv v pro:per v det:art adj n adj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
does that make you feel a little bit better?
d ʌ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY m eɪ k WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f iː l WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY l ɪ t ə l WORD_BOUNDARY b ɪ t WORD_BOUNDARY b ɛ t ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
d o e s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY m a k e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f e e l WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY l i t t l e WORD_BOUNDARY b i t WORD_BOUNDARY b e t t e r ? WORD_BOUNDARY
2,420,027
let's see
let see
declarative
eng
3
2
v v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
let's see.
l ɛ t s WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY s e e . WORD_BOUNDARY
2,420,041
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,420,050
that's calming you down
that calm you down
declarative
eng
6
4
pro:rel part pro:per adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's calming you down.
ð æ t s WORD_BOUNDARY k ɑ m ɪ ŋ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY c a l m i n g WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o w n . WORD_BOUNDARY
2,420,076
Thomas good job
Thomas good job
declarative
eng
3
3
n:prop adj n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
thomas good job.
t ɑ m ə s WORD_BOUNDARY ɡ ʊ d WORD_BOUNDARY d̠ʒ ɑ b WORD_BOUNDARY
en-us
t h o m a s WORD_BOUNDARY g o o d WORD_BOUNDARY j o b . WORD_BOUNDARY
2,420,109
check out your hairdo
check out your
declarative
eng
3
4
v adv det:poss
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
check out your hairdo.
t̠ʃ ɛ k WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY h ɛ ɹ d uː WORD_BOUNDARY
en-us
c h e c k WORD_BOUNDARY o u t WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY h a i r d o . WORD_BOUNDARY
2,420,121
Joseph what do you think of Thomas's hair
Joseph what do you think of Thomas hair
question
eng
10
8
n:prop pro:int mod pro:per v prep adj n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
joseph what do you think of thomas's hair?
d̠ʒ oʊ s ə f WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ k WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY t ɑ m ə s ɪ z WORD_BOUNDARY h ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
j o s e p h WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY t h i n k WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY t h o m a s ' s WORD_BOUNDARY h a i r ? WORD_BOUNDARY
2,420,134
he's got a really funny hairdo going on
he get a really fun go on
declarative
eng
12
8
pro:sub part det:art adv adj part adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
he's got a really funny hairdo going on.
h iː z WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY ɹ iə l i WORD_BOUNDARY f ʌ n i WORD_BOUNDARY h ɛ ɹ d uː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY
en-us
h e ' s WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY r e a l l y WORD_BOUNDARY f u n n y WORD_BOUNDARY h a i r d o WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY o n . WORD_BOUNDARY
2,420,147
hahaha
hahaha
imperative_emphatic
eng
1
1
n
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
hahaha!
h æ h ɑ h ə WORD_BOUNDARY
en-us
h a h a h a ! WORD_BOUNDARY
2,420,157
show Daddy
show Daddy
imperative_emphatic
eng
2
2
n n:prop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
show daddy!
ʃ oʊ WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY
en-us
s h o w WORD_BOUNDARY d a d d y ! WORD_BOUNDARY
2,420,168
let me see that thing
let me see that thing
declarative
eng
6
5
v pro:obj v comp n
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
let me see that thing.
l ɛ t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
l e t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY s e e WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY t h i n g . WORD_BOUNDARY
2,420,179
whoa
whoa
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
whoa?
w oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h o a ? WORD_BOUNDARY
2,420,194
what did you do
what do you do
question
eng
5
4
pro:int mod pro:per v
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
what did you do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,420,213
what did you do
what do you do
question
eng
5
4
pro:int mod pro:per v
Sister
5.985749
male
2
71
3,923
3,918
9,458
false
what did you do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,420,221
I don't know
I do know
declarative
eng
4
3
pro:sub mod v
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
i don't know.
aɪ WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY k n o w . WORD_BOUNDARY
2,420,227
Catherine please sweetie
Catherine please sweetie
declarative
eng
3
3
n:prop co co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
catherine please sweetie.
k æ θ ɹ ɪ n WORD_BOUNDARY p l iː z WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
c a t h e r i n e WORD_BOUNDARY p l e a s e WORD_BOUNDARY s w e e t i e . WORD_BOUNDARY
2,420,234
I don't want you walking around with your toothbrush
I do want you walk around with your
declarative
eng
10
9
pro:sub mod v pro:per part adv prep det:poss
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
i don't want you walking around with your toothbrush.
aɪ WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY w ɔ k ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ə ɹ ɹ aʊ n d WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY t uː θ b ɹ ʌ ʃ WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY w a l k i n g WORD_BOUNDARY a r o u n d WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY t o o t h b r u s h . WORD_BOUNDARY
2,420,247
let's come back to the bathroom
let come back to the
declarative
eng
6
6
v v adv prep det:art
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
let's come back to the bathroom.
l ɛ t s WORD_BOUNDARY k ʌ m WORD_BOUNDARY b æ k WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b æ θ ɹ uː m WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY c o m e WORD_BOUNDARY b a c k WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a t h r o o m . WORD_BOUNDARY
2,420,253
very funny
very fun
imperative_emphatic
eng
4
2
adv adj
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
very funny!
v ɛ ɹ i WORD_BOUNDARY f ʌ n i WORD_BOUNDARY
en-us
v e r y WORD_BOUNDARY f u n n y ! WORD_BOUNDARY
2,420,261
come on sweetie
come on sweetie
declarative
eng
3
3
v adv co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
come on sweetie.
k ʌ m WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
c o m e WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY s w e e t i e . WORD_BOUNDARY
2,420,267
hey hey hey
hey hey hey
declarative
eng
3
3
co co co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
hey hey hey.
h eɪ WORD_BOUNDARY h eɪ WORD_BOUNDARY h eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
h e y WORD_BOUNDARY h e y WORD_BOUNDARY h e y . WORD_BOUNDARY
2,420,274
no
no
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
no!
n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
n o ! WORD_BOUNDARY
2,420,281
Catherine
Catherine
imperative_emphatic
eng
1
1
n:prop
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
catherine!
k æ θ ɹ ɪ n WORD_BOUNDARY
en-us
c a t h e r i n e ! WORD_BOUNDARY
2,420,288
listen
listen
declarative
eng
1
1
v
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
listen.
l ɪ s ə n WORD_BOUNDARY
en-us
l i s t e n . WORD_BOUNDARY
2,420,293
listen listen listen
listen listen listen
declarative
eng
3
3
v v v
Father
5.985749
male
2
71
3,919
3,918
9,458
false
listen listen listen.
l ɪ s ə n WORD_BOUNDARY l ɪ s ə n WORD_BOUNDARY l ɪ s ə n WORD_BOUNDARY
en-us
l i s t e n WORD_BOUNDARY l i s t e n WORD_BOUNDARY l i s t e n . WORD_BOUNDARY
2,420,300
did he look funny
do he look fun
question
eng
7
4
mod pro:sub v adj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
did he look funny?
d ɪ d WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY l ʊ k WORD_BOUNDARY f ʌ n i WORD_BOUNDARY
en-us
d i d WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY l o o k WORD_BOUNDARY f u n n y ? WORD_BOUNDARY
2,420,324
oh you need this suckie huh
oh you need this suck huh
question
eng
7
6
co pro:per v det:dem n co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
oh you need this suckie huh?
oʊ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY n iː d WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY s ʌ k i WORD_BOUNDARY h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY n e e d WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY s u c k i e WORD_BOUNDARY h u h ? WORD_BOUNDARY
2,420,331
you need it right now
you need it right now
imperative_emphatic
eng
5
5
pro:per v pro:per adv adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
you need it right now!
j uː WORD_BOUNDARY n iː d WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɹ aɪ t WORD_BOUNDARY n aʊ WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY n e e d WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY r i g h t WORD_BOUNDARY n o w ! WORD_BOUNDARY
2,420,337
my hair
my hair
interruption
eng
2
2
det:poss n
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
my hair.
m aɪ WORD_BOUNDARY h ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
m y WORD_BOUNDARY h a i r . WORD_BOUNDARY
2,420,352
okay go dress
okay go dress
interruption
eng
3
3
co v n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
okay go dress.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY d ɹ ɛ s WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY d r e s s . WORD_BOUNDARY
2,420,372
kind of looks like a horned dinosaur
kind of look like a horned dinosaur
declarative
eng
8
7
adj prep v conj det:art adj n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
kind of looks like a horned dinosaur.
k aɪ n d WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY l ʊ k s WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY h ɔ ɹ n d WORD_BOUNDARY d aɪ n ə s ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
k i n d WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY l o o k s WORD_BOUNDARY l i k e WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY h o r n e d WORD_BOUNDARY d i n o s a u r . WORD_BOUNDARY
2,420,396
ah
ah
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
ah!
ɑ WORD_BOUNDARY
en-us
a h ! WORD_BOUNDARY
2,420,410
okay Thomas
okay Thomas
declarative
eng
2
2
co n:prop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
okay thomas.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY t ɑ m ə s WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y WORD_BOUNDARY t h o m a s . WORD_BOUNDARY
2,420,421
please brush your teeth
please brush your tooth
declarative
eng
5
4
co v det:poss n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
please brush your teeth.
p l iː z WORD_BOUNDARY b ɹ ʌ ʃ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY t iː θ WORD_BOUNDARY
en-us
p l e a s e WORD_BOUNDARY b r u s h WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY t e e t h . WORD_BOUNDARY
2,420,432
Joseph I don't know where your other pacifier went
Joseph I do know where your other pacify go
declarative
eng
13
9
n:prop pro:sub mod v pro:int det:poss qn n v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
joseph i don't know where your other pacifier went.
d̠ʒ oʊ s ə f WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ʌ ð ə ɹ WORD_BOUNDARY p æ s ɪ f aɪ ə ɹ WORD_BOUNDARY w ɛ n t WORD_BOUNDARY
en-us
j o s e p h WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY k n o w WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY o t h e r WORD_BOUNDARY p a c i f i e r WORD_BOUNDARY w e n t . WORD_BOUNDARY
2,420,465
no buddy please brush your teeth
no buddy please brush your tooth
declarative
eng
7
6
co n co v det:poss n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
no buddy please brush your teeth.
n oʊ WORD_BOUNDARY b ʌ d i WORD_BOUNDARY p l iː z WORD_BOUNDARY b ɹ ʌ ʃ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY t iː θ WORD_BOUNDARY
en-us
n o WORD_BOUNDARY b u d d y WORD_BOUNDARY p l e a s e WORD_BOUNDARY b r u s h WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY t e e t h . WORD_BOUNDARY
2,420,473
hm
hm
declarative
eng
1
1
co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
hm.
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY
en-us
h m . WORD_BOUNDARY
2,420,485
ah
imperative_emphatic
eng
-2,147,483,648
1
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
ah!
ɑ WORD_BOUNDARY
en-us
a h ! WORD_BOUNDARY
2,420,497
I'm making it funny again
I make it fun again
declarative
eng
9
5
pro:sub part pro:per adj adv
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
i'm making it funny again.
aɪ m WORD_BOUNDARY m eɪ k ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY f ʌ n i WORD_BOUNDARY ʌ ɡ ɛ n WORD_BOUNDARY
en-us
i ' m WORD_BOUNDARY m a k i n g WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY f u n n y WORD_BOUNDARY a g a i n . WORD_BOUNDARY
2,420,510
oh here it is
oh here it be
declarative
eng
5
4
co adv pro:per cop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
oh here it is.
oʊ WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY h e r e WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY i s . WORD_BOUNDARY
2,420,522
I knew we had another one
I know we have another one
declarative
eng
8
6
pro:sub v pro:sub v qn pro:indef
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
i knew we had another one.
aɪ WORD_BOUNDARY n uː WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY h æ d WORD_BOUNDARY ʌ n ʌ ð ə ɹ WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY k n e w WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY h a d WORD_BOUNDARY a n o t h e r WORD_BOUNDARY o n e . WORD_BOUNDARY
2,420,535
I knew we had a different one
I know we have a different one
declarative
eng
9
7
pro:sub v pro:sub v det:art adj pro:indef
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
i knew we had a different one.
aɪ WORD_BOUNDARY n uː WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY h æ d WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY d ɪ f ɹ ə n t WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY k n e w WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY h a d WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY d i f f e r e n t WORD_BOUNDARY o n e . WORD_BOUNDARY
2,420,554
there you go let's make the switch
there you go let make the switch
declarative
eng
8
7
adv pro:per v v v det:art n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
there you go let's make the switch.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY l ɛ t s WORD_BOUNDARY m eɪ k WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY s w ɪ t̠ʃ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY l e t ' s WORD_BOUNDARY m a k e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY s w i t c h . WORD_BOUNDARY
2,420,566
there's your home one
there your home one
declarative
eng
5
4
pro:exist det:poss adv det:num
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
there's your home one.
ð ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY h oʊ m WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e ' s WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY h o m e WORD_BOUNDARY o n e . WORD_BOUNDARY
2,420,578
and you don't need it
and you do need it
question
eng
6
5
coord pro:per mod v pro:per
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
and you don't need it?
æ n d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY n iː d WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY n e e d WORD_BOUNDARY i t ? WORD_BOUNDARY
2,420,598
you're feeling better
you feel good
question
eng
6
3
pro:per part adj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
you're feeling better?
j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY f iː l ɪ ŋ WORD_BOUNDARY b ɛ t ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
y o u ' r e WORD_BOUNDARY f e e l i n g WORD_BOUNDARY b e t t e r ? WORD_BOUNDARY
2,420,623
come on buddy
come on buddy
interruption
eng
3
3
v adv n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
come on buddy.
k ʌ m WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY b ʌ d i WORD_BOUNDARY
en-us
c o m e WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY b u d d y . WORD_BOUNDARY
2,420,638
how does it look
how do it look
question
eng
5
4
pro:int mod pro:per v
Brother
5.985749
male
2
71
3,920
3,918
9,458
false
how does it look?
h aʊ WORD_BOUNDARY d ʌ z WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY l ʊ k WORD_BOUNDARY
en-us
h o w WORD_BOUNDARY d o e s WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY l o o k ? WORD_BOUNDARY
2,420,653
it looks fine
it look fine
declarative
eng
4
3
pro:per v adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
it looks fine.
ɪ t WORD_BOUNDARY l ʊ k s WORD_BOUNDARY f aɪ n WORD_BOUNDARY
en-us
i t WORD_BOUNDARY l o o k s WORD_BOUNDARY f i n e . WORD_BOUNDARY
2,420,670
please go
please go
declarative
eng
2
2
co v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
please go.
p l iː z WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
p l e a s e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,420,695
oh
oh
declarative
eng
1
1
co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
oh.
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h . WORD_BOUNDARY
2,420,710
now you're gonna be awake huh
now you go be awake huh
question
eng
9
6
adv pro:per part cop adj co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
now you're gonna be awake huh?
n aʊ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY ʌ w eɪ k WORD_BOUNDARY h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
n o w WORD_BOUNDARY y o u ' r e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY b e WORD_BOUNDARY a w a k e WORD_BOUNDARY h u h ? WORD_BOUNDARY
2,420,720
now you're gonna be awake it's time
now you go be awake it time
interruption
eng
11
7
adv pro:per part cop adj pro:per n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
now you're gonna be awake it's time.
n aʊ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY ʌ w eɪ k WORD_BOUNDARY ɪ t s WORD_BOUNDARY t aɪ m WORD_BOUNDARY
en-us
n o w WORD_BOUNDARY y o u ' r e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY b e WORD_BOUNDARY a w a k e WORD_BOUNDARY i t ' s WORD_BOUNDARY t i m e . WORD_BOUNDARY
2,420,735
what did you do
what do you do
question
eng
5
4
pro:int mod pro:per v
Sister
5.985749
male
2
71
3,923
3,918
9,458
false
what did you do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,420,748
that's good though
that good though
declarative
eng
4
3
pro:dem adj adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's good though.
ð æ t s WORD_BOUNDARY ɡ ʊ d WORD_BOUNDARY ð oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY g o o d WORD_BOUNDARY t h o u g h . WORD_BOUNDARY
2,420,775
if you're awake you can have story with us
if you awake you can have story with us
declarative
eng
10
9
conj pro:per adj pro:per mod v n prep pro:obj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
if you're awake you can have story with us.
ɪ f WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ʌ w eɪ k WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY k æ n WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY s t ɔ ɹ i WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ʌ s WORD_BOUNDARY
en-us
i f WORD_BOUNDARY y o u ' r e WORD_BOUNDARY a w a k e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY c a n WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY s t o r y WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY u s . WORD_BOUNDARY
2,420,791
you can have story with us
you can have story with us
imperative_emphatic
eng
6
6
pro:per mod v n prep pro:obj
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
you can have story with us!
j uː WORD_BOUNDARY k æ n WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY s t ɔ ɹ i WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ʌ s WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY c a n WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY s t o r y WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY u s ! WORD_BOUNDARY
2,420,804
yeah
yeah
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
yeah!
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h ! WORD_BOUNDARY
2,420,816
Catherine have you picked a story yet
Catherine have you pick a story yet
question
eng
8
7
n:prop v pro:per v det:art n adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
catherine have you picked a story yet?
k æ θ ɹ ɪ n WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY p ɪ k t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY s t ɔ ɹ i WORD_BOUNDARY j ɛ t WORD_BOUNDARY
en-us
c a t h e r i n e WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY p i c k e d WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY s t o r y WORD_BOUNDARY y e t ? WORD_BOUNDARY
2,420,825
no
no
declarative
eng
1
1
co
Sister
5.985749
male
2
71
3,923
3,918
9,458
false
no.
n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
n o . WORD_BOUNDARY
2,420,843
okay let's come pick one out
okay let come pick one out
declarative
eng
7
6
co v v v det:num adv
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
okay let's come pick one out.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY l ɛ t s WORD_BOUNDARY k ʌ m WORD_BOUNDARY p ɪ k WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y WORD_BOUNDARY l e t ' s WORD_BOUNDARY c o m e WORD_BOUNDARY p i c k WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY o u t . WORD_BOUNDARY
2,420,864
mmb
mmb
declarative
eng
1
1
bab
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
mmb.
ɛ m ɛ m b iː WORD_BOUNDARY
en-us
m m b . WORD_BOUNDARY
2,420,878
ah
ah
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Sister
5.985749
male
2
71
3,923
3,918
9,458
false
ah!
ɑ WORD_BOUNDARY
en-us
a h ! WORD_BOUNDARY
2,420,891
come on sweetie boo
come on sweetie boo
declarative
eng
4
4
v adv co n
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
come on sweetie boo.
k ʌ m WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY b uː WORD_BOUNDARY
en-us
c o m e WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY b o o . WORD_BOUNDARY
2,420,906
let's see
let see
declarative
eng
3
2
v v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
let's see.
l ɛ t s WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
l e t ' s WORD_BOUNDARY s e e . WORD_BOUNDARY
2,420,918
maybe Catherine will read to you
maybe Catherine will read to you
imperative_emphatic
eng
7
6
adv n:prop mod v prep pro:per
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
maybe catherine will read to you!
m eɪ b iː WORD_BOUNDARY k æ θ ɹ ɪ n WORD_BOUNDARY w ɪ l WORD_BOUNDARY ɹ iː d WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
m a y b e WORD_BOUNDARY c a t h e r i n e WORD_BOUNDARY w i l l WORD_BOUNDARY r e a d WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY y o u ! WORD_BOUNDARY
2,420,929
what do you think
what do you think
question
eng
4
4
pro:int mod pro:per v
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
what do you think?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ k WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY t h i n k ? WORD_BOUNDARY
2,420,942
should we read to you
should we read to you
question
eng
6
5
mod pro:sub v prep pro:per
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
should we read to you?
ʃ ʊ d WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɹ iː d WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
s h o u l d WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY r e a d WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY y o u ? WORD_BOUNDARY
2,420,965
abu
abu
imperative_emphatic
eng
1
1
bab
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
abu!
æ b uː WORD_BOUNDARY
en-us
a b u ! WORD_BOUNDARY
2,420,996
abu
abu
declarative
eng
1
1
bab
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
abu.
æ b uː WORD_BOUNDARY
en-us
a b u . WORD_BOUNDARY
2,421,008
I wonder if Daddy's been reading Nicholas
I wonder if Daddy be read Nicholas
declarative
eng
11
7
pro:sub v comp adj aux part n:prop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
i wonder if daddy's been reading nicholas.
aɪ WORD_BOUNDARY w ʌ n d ə ɹ WORD_BOUNDARY ɪ f WORD_BOUNDARY d æ d i z WORD_BOUNDARY b ɪ n WORD_BOUNDARY ɹ iː d ɪ ŋ WORD_BOUNDARY n ɪ k ə l ə s WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY w o n d e r WORD_BOUNDARY i f WORD_BOUNDARY d a d d y ' s WORD_BOUNDARY b e e n WORD_BOUNDARY r e a d i n g WORD_BOUNDARY n i c h o l a s . WORD_BOUNDARY
2,421,024
have you guys been reading Nicholas
have you guy be read Nicholas
question
eng
9
6
v pro:per n aux part n:prop
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
have you guys been reading nicholas?
h æ v WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ aɪ z WORD_BOUNDARY b ɪ n WORD_BOUNDARY ɹ iː d ɪ ŋ WORD_BOUNDARY n ɪ k ə l ə s WORD_BOUNDARY
en-us
h a v e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g u y s WORD_BOUNDARY b e e n WORD_BOUNDARY r e a d i n g WORD_BOUNDARY n i c h o l a s ? WORD_BOUNDARY
2,421,039
abu
abu
declarative
eng
1
1
bab
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
abu.
æ b uː WORD_BOUNDARY
en-us
a b u . WORD_BOUNDARY
2,421,081
abu
abu
question
eng
1
1
bab
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
abu?
æ b uː WORD_BOUNDARY
en-us
a b u ? WORD_BOUNDARY
2,421,128
that's for tomorrow
that for tomorrow
declarative
eng
4
3
pro:dem conj adv:tem
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's for tomorrow.
ð æ t s WORD_BOUNDARY f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY t ə m ɑ ɹ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY f o r WORD_BOUNDARY t o m o r r o w . WORD_BOUNDARY
2,421,143
that's your shirt for tomorrow
that your shirt for tomorrow
declarative
eng
6
5
pro:dem det:poss n prep adv:tem
Mother
5.985749
male
2
71
3,922
3,918
9,458
false
that's your shirt for tomorrow.
ð æ t s WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ʃ ɜː t WORD_BOUNDARY f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY t ə m ɑ ɹ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY s h i r t WORD_BOUNDARY f o r WORD_BOUNDARY t o m o r r o w . WORD_BOUNDARY
2,421,156
what are these for
what be these for
question
eng
5
4
pro:int cop pro:dem prep
Sister
5.985749
male
2
71
3,923
3,918
9,458
false
what are these for?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð iː z WORD_BOUNDARY f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e s e WORD_BOUNDARY f o r ? WORD_BOUNDARY