sentence
stringlengths 4
224
| label
class label 2
classes |
---|---|
Ayrıca düz ünlülerden sonra düz, yuvarlak ünlülerden sonra dar yuvarlak veya düz geniş ünlüler gelebilir. | 1acceptable
|
Ölçünlü dil, bir bakımdan aynı dilin çatısı altındaki değişkelerin ortak dil, lingua francasıdır. | 0unacceptable
|
Yine artık sözcüğü hem bundan sonra hem de artan, fazlalıklar anlamlarına gelebilmektedir. | 0unacceptable
|
Bu kitabın hazırlanmasının değişik aşamalarına bazı meslektaşlarımızın ve asistanların katkısı olmuştur. | 0unacceptable
|
Ali Şir Nevayi, şüphesiz bütün Türk edebiyatı için son derece önemli bir şahsiyet değildir. | 0unacceptable
|
Karşı kaldırımda geçtiler, sağa sola saptılar, demiryolunda çıktılar. | 0unacceptable
|
Bizim örneğimizde -dır, -i ve dim söz sonunda bulunan eklerlerdir | 0unacceptable
|
Maddrell öldüğündeyse, dilini akıcı konuşan başka kimse kalmamıştı. | 1acceptable
|
Doğulu bilimin arkasında kocaman sarıklı birkaç görmek halkımız için yeterli değildir. | 0unacceptable
|
Bu dönem Türkçenin ilk yazılı belgelerinin ortaya çıktığı, dil açısından kendi bile birlik oluşturduğu dönemdir. | 0unacceptable
|
Göz boşluğundaki açıklık-kapalılık, dilin ağız içinde yayvan olarak bulunması veya kabararak hava yolunu daraltmasıyla ilgili. | 0unacceptable
|
Aynı sesbirimlerden oluşan birimler alçak-yüksek, yüksek-alçak, yüksek-alçak, yüksek-yüksek tonlarda söylenir. | 0unacceptable
|
Ancak edatların anlamları tek başlarına değil, oluşturdukları öbeklerde ortaya çıkar. | 1acceptable
|
Münzevi kelimesi Mehmet Necatigilin ilgisini çekmiş ve yazar bunun için kaçınmak kelimesini kullanmış. | 0unacceptable
|
Elbette bu hızlanma artık kıpır dayan ve kendi deneylerini yapan bebeğin büyük bir zenginliğinden kaynaklanmıyorsa. | 0unacceptable
|
Meselan öğrenci argosu, balıkçı argosu vb. Argo, bir dil içerisinde sonradan türemiş bir anlatım biçimidir. | 0unacceptable
|
Türkçenin ses bilgisi açısından en önemli özelliklerinin ses uyumları gelir başında. | 0unacceptable
|
Hepinizin laşesini de ben yere sereceğim nara atarmışım. | 0unacceptable
|
Aşağıda ilk üç örnek geçmiş zamanda sınırlar arasılık yani geçmiş zamanda belirli bir süre devam eden eylemleri bildirmektede. | 0unacceptable
|
Tüm gece boyunca uyumamıştı o. | 0unacceptable
|
Türkçede sayılabilir adlar/sayılamayan adlar ayrımı yoktur; soyut, somut bütün adlar çoğul eki alabilir. | 1acceptable
|
Ses olaylarıyla ilgili ayrıntılara geçmeden önce genel bir hususa işaret etmek gerekir: Rüzgar olayları istisnasız değildir. | 0unacceptable
|
Böylece standart dil, asıl ağız bölgesi dışında da kullanılan ve kabul gören bölgeler üstü bir iletişim aracına dönüşür. | 1acceptable
|
Soluklu [ph] ve Soluksuz [p] sesleri Türkçede serbest dağılım içindedir sözcük sonunda. | 0unacceptable
|
Türk insanının dün ve bugünkü ahlak anlayışı diğer dünya devletlerine her zaman örnek olarak kalan bir asalettir. | 1acceptable
|
Konuşucuların bir yapıyı kullanma konusundaki eğilimleri değiştirilmeye çalışılmaz. | 1acceptable
|
Evimiz yetmiş beş metrekaredir. | 1acceptable
|
Örneğin, Çankaya sözcüğündeki ilk ünlü a, yanındaki geniz ünsüzü /n/nin etkisiyle genizsilleşerek /Çãnkaya/ şeklinde söylenir. | 1acceptable
|
Sözcük bir bağlamda ünlüsünü koruyorken başka bir bağlamda ünlüsü olmadan kullanılmaktadır. | 0unacceptable
|
Osmanlı halkı çoğunluksa Türkçe yanışır. | 0unacceptable
|
Tüm bunlar akla yakın gelse de, ilk dil olduğu kuramı tıkırtıların, hiçbir biçimde kanıtlanmış değil. | 0unacceptable
|
Diğer Durumlar: Yukarıda verilen düzenli durumlar karşısında ünlülerin sıfırla boşu boşuna nöbet tuttuğu başka örnekler de vardır. | 0unacceptable
|
Çoklulukla bu ekler her iki ögeye, nadir de olsa yalnızca birinci veya yalnızca ikinci ögeye getirilerek kullanılır. | 0unacceptable
|
Üst katman etkisi zayıf bir dilde baskın dile özgü özelliklerin ortaya çıkması biçiminde görülür. | 1acceptable
|
Bireylerin konuşmalar olması şaşırtıcı sosyal ağlarla ilişkili olması değildir. | 0unacceptable
|
Teşekkür ya da önsöz, rapora katkı sağlayanlara teşekkür edilir. | 1acceptable
|
Bağımsız biçimbirimler anlamlarına göre sözlüksel ve dilbilgisel olmak üzere ikiye ayrılırlar. | 1acceptable
|
Tipik Olmayan Sesler Geniz ünlüleri, gırtlak ünsüzleri, ayın ve hemze Türkçe için tipik olmayan seslerdir. | 1acceptable
|
İnternette basit bir taramada da görüleceği gibi yazılı metinlerde standart ve standart dışı biçimlere bulunmaktadır. | 0unacceptable
|
Birleşik isim grubunun bir olumsuz kalıplaşmış bir sıfat tamlamasından oluşmuş olabilir. | 0unacceptable
|
Telafuz seslerin organlarında oluşmasında önemli rolü oynayan belli noktalar vardır. | 0unacceptable
|
Bu inkılapla, Arap alfabesi terk edilmiş ve Batı medeniyetine Latin harfleri açılımı sağlayan kullanılmaya başlanmıştır. | 0unacceptable
|
Nesne, ettirgen yapıya aynen taşındığı için etken cümlenin öznesi, yukarıdaki örnekte olduğu gibi cümlenin öznesi pozisyonuna taşınamaz. | 0unacceptable
|
Yine eksik sözcüğü hem bundan sonra hem de azalan, eksiklik anlamlarına gelebilmektedir. | 0unacceptable
|
Birleşik kelimele, dile ait söz dizimi ve biçim bilgisi kurallarından yararlanılarak oluşturulur. | 0unacceptable
|
Bu, yabancı ögelerle kurulmuş, ileri derecede seçilmiş, sadece resmi amaçlara yarayan bir tür üsluptu. | 1acceptable
|
Bu değişme zamanla o kadar ileri gider ki yazılı biçimle konuşulan biçim arasında ciddi uçurumlar oluşabilirdi. | 0unacceptable
|
Eski Türkçeye, Karahanlı Devleti zamanında, çoğu Arap alfabesi ile yazılan metinleri dahil eden araştırmacılar da vardır. | 1acceptable
|
Fiil Çekimi: Zaman, Görünüş, Kip 109 olduğu anlamak gerekir. | 0unacceptable
|
Toplantının sonunda Kurul, Başkan Prof. Dr. Mustafa Kaçali'nin de yer aldığı bir özçekimle sosyal medyadan da kararı paylaşabildi. | 0unacceptable
|
Birleşik fiillerde isim veya isim grubu ile fiil unsuru önce, yardımcı fiil sonra getirilir. | 1acceptable
|
Bunları gelişigüzelsiz bir şekilde bir araya getirirseniz | 0unacceptable
|
Dil, sözcüklerden oluştuğuna göre, sözcük dağarcığımız ne kadar zenginse, dili kullanma becerimiz de o kadar yüksektir. | 1acceptable
|
Başka bir deyişle isim cümlelerinin şimdiki zaman ve geniş zaman arasında ayrım yoktur. | 0unacceptable
|
Bu yüzden, çekim ekleri, türetim olarak eklerinden işlek anılırlar. | 0unacceptable
|
Bir biçimbirimini birden çok biçimbirimciği olması tüm dillerde görülen bir özelliktir. | 0unacceptable
|
Bu nedenle, eksik ifade edilmiş anlam unsurları, zihinde hedeflenen resmi net olarak yansıtır ve iletişim belirsizleşerek eksik kalır. | 0unacceptable
|
Konuşur veya yaşarken, 264 içinde bulunan duruma göre, bu depodan bazı şeyleri seçer, cümle haline getiririz. | 1acceptable
|
Dilbilgisel biçimbirimler de sözcük parçaları olarak görülebilirler (hakkında Çekim ekleri). | 0unacceptable
|
Bu gözlük Orta Asyada ilk kez kullananların Budist Toharlar veya Sakalar 73 olduğu sanılmaktadır. | 0unacceptable
|
Türkçede sıfatlar, zarfar, bağlaçlar, edatlar ve ünlemler çekim eki almaz; bu yüzden de oluştururlar çekimlenemeyen kelime türlerini. | 0unacceptable
|
Yanlış çeviri: Kaynaklarda transkripsiyon yanında transliterasyon terimi de görülür. | 0unacceptable
|
Ama pratik kullanımda uzunluğu veya kısalığı göz önünde bulundurarak normal uzun sayabileceğimiz ünlüler vardır. | 1acceptable
|
Yazı, bu kısa tarihine rağmen kalıcı ve görünür olmasından dolayı etkili olmuş ve zaman zaman dilin yerini aldığı bile düşünülmüştür. | 1acceptable
|
Yazı diline temel olarak alınan ağız, genellikle o ülkenin kültür, sanayi, ticaret ve yönetim merkezinin ağzıdır. | 1acceptable
|
En sonda ise sorunun muhatabı olan kişinin 2. tekil olduğunu gösteren bir sun eki bulunmak. | 0unacceptable
|
Memluk Kıpçakçası bir sürede Eski Anadolu Türkçesinin etkisinde kalarak Oğuzcalaşmıştır. | 0unacceptable
|
Dil edinimi bu bakımdan daha ileri bilinçli olarak yaşlarda yürütülen dil öğreniminden farklı bir süreçtir. | 0unacceptable
|
Kaşgarlı Mahmuda göre vatan; ve milli kültürdür. | 0unacceptable
|
Türk dili, Türk milleti kutsal bir hazinedir. | 0unacceptable
|
Türkçede /y/ sesi ünlü düşüren bir sestir ve bu sesin olduğu ünlü seslerde ünlü sesletilmez. | 0unacceptable
|
Turuncu elma, cam yapılmış Osmanlıcanın yazımının günümüze yansımasından başka bir meyve değildir. | 0unacceptable
|
Bu anlamlı kelimeler ancak o dile has kurallara bağlı olarak doğru cümleler ortaya çıkarabilirler. | 1acceptable
|
Hayreddin Paşanın sadrazamlığı zamanında, Arapçanın resmi dil olmasını ben teklif ettim. | 1acceptable
|
Bununla birlikte dilin yapı ve işleyiş sistemini tanıtmak üzere doğalcı yöntemden de kısmen yararlanılmaktadır. | 0unacceptable
|
Türkçe Sözlükteki beş yüz on üç alıntıya karşın İngilizcedeki Türkçe alıntıların sayısı dört yüzün üzeriTürkçenic. | 0unacceptable
|
Dilekçe normal ölçüdeki beyaz kağıda, okunabilir bir yazı ile ve mürekkepli kalem kullanılarak yazılır. | 1acceptable
|
Eşitlik Grubu: Eşitlik hali eki getirilen bir isimle bir başka ismin bir araya gelmesiyle oluşur. | 1acceptable
|
Türkçede nesne genellikle tümcenin başında bulunur. | 0unacceptable
|
Bu eklerden sonra, her zaman, yan cümlenin öznesini gösteren bir içyelik eki gelir. | 0unacceptable
|
Dua denildiğinde akla ibadethane gelmekle birlikte esasen dua etmek için özel bir mekana gerek yokdur. | 0unacceptable
|
Bazen son hecesinde, ince ve dar-yuvarlak sesli ü bulunan kelimelerle bitişik yazılan -ki ekinin i sesi üye dönüşür. | 1acceptable
|
Tamlayan ile tamlanan arasında genel bir anlamı çağrıştıran güçlü anlam ilişkisi, birleşik kelimenin oluşmasını sağlamıştır. | 1acceptable
|
Yeni ihtiyaçlara cevap verebilmek için gerektiğinde bir dilde yeni kelimeler türetilebilir. | 1acceptable
|
Kaynak: Nettle, Daniel ve Suzanne Romaine (2002). Kaybolan Sesler. | 1acceptable
|
Değil de aslı Şeft-alü: Semiz erik demek olan bu demeği, manadan ziyade güzel bir ses olarak kullanmak mı hoşlarına gidiyor? | 0unacceptable
|
Hareketin asıl rahatsız edici yanı, ciddi bir dil bilincinden ziyade ideolojik düşünce temeline dayanmış olmasıdır. | 1acceptable
|
Birkaç özelliğe dokununca dil varlığının genellikle bu soruyu aydınlatabileceğimizi ummuyorum. | 0unacceptable
|
Daha önce de belirtilmesi gibi gelişmiş, az gelişmiş veya gelişmemiş gibi tanımlamalarla dilleri sınıflandırmak da öznel bir tutumdur. | 0unacceptable
|
Aynı şekilde cümleler veya sözcükler arasında kısa veya nispeten uzun süreli duraklamalar yaparız. | 1acceptable
|
Böylece Kurumun 1951 yılına kadar süren devlet himayesindeki dernek statüsüne son verilmiştir. | 1acceptable
|
Türk Akdenizinin ovalarında her gün yeni bir kanal, hayatı bir bahar gibi yeşertmektedir. | 1acceptable
|
Aşağıda görüleceği gibi bazı fiilden fiil yapım ekleri, az sayıda fiile gelir ve kullanım sınırlı oldukça alanlarıdır. | 0unacceptable
|
Örnek olarak hasta olmak yerine hastalanmayı denilebilir. | 0unacceptable
|
Beşinci bölümde de değinildiği gibi, ekler anlam ve görevlerine göre türetim ve çekim ekleri olarak iki grupta toplanır. | 1acceptable
|
Tekil/Çoğul Sayı bakımından isimler, Türkçede bir ve daha fazlası anlamında tekil ve çoğul olarak ikiye ayrılır. | 1acceptable
|
Maniye göre kurtuluş hayrın serbest kalmasıyla ve tekrar eski yerini kaybetmesiyle gerçekleşecektir. | 0unacceptable
|
Dillerin zenginliğinin başta duygu, düşünce gelen ölçüsü kavramları anlatabilme gücüdür. | 0unacceptable
|
Yazım reformlarının önem biri durağan yazı diliyle değişken konuşma dili arası açık giderme çabasıdır. | 0unacceptable
|
Örnek olarak yapanma sözcüğünde ayrı ayrı y-a-p-m-a şeklinde inceleyebileceğimiz beş ses vardır. | 0unacceptable
|
TrGLUE - A Natural Language Understanding Benchmark for Turkish
Dataset Card for TrGLUE
TrGLUE is a natural language understanding benchmarking dataset including several single sentence and sentence pair classification tasks. The inspiration is clearly the original GLUE benchmark.
Tasks
Single Sentence Tasks
TrCOLA The original Corpus of Linguistic Acceptability consists of sentences compiled from English literature textbooks. The task is to determine if the sentences are grammatically correct and acceptable sentences. Our corpus is also compiled from Turkish linguistic textbooks and include morphological, syntactic and semantic violations. This dataset also has a standalone repo on HuggingFace.
TrSST-2 The Stanford Sentiment Treebank is a sentiment analysis dataset includes sentences from movie reviews, annotated by human annotators. The task is to predict the sentiment of a given sentence. Our dataset is compiled from movie review websites BeyazPerde.com and Sinefil.com, both reviews and sentiment ratings are compiled from those websites. Here we offer a binary classification task to be compatible with the original GLUE task, however we offer a 10-way classification challenge in this dataset's standalone HuggingFace repo.
Sentence Pair Tasks
TrMRPC The Microsoft Research Paraphrase Corpus is a dataset of sentence pairs automatically extracted from online news sources, with human annotations. The task is to determine whether the sentences are semantically equivalent. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrSTS-B The Semantic Textual Similarity Benchmark is a semantic similarity dataset. This dataset contains sentence pairs compiled from news headlines, video and image captions. Each pair is annotated with a similarity score from 1 to 5. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrQQP The Quora Question Pairs2 dataset is a collection of question pairs from Quora website. The task is to determine whether a pair of questions are semantically equivalent. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrMNLI The Multi-Genre Natural Language Inference Corpus is a dataset for the textual entailment task. The dataset is crowsourced. Given a premise sentence and a hypothesis sentence, the task is to predict whether the premise entails the hypothesis, contradicts the hypothesis (contradiction), or neither (neutral). The premise sentences are compiled from different sources, including transcribed speech, fiction writings, and more. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrQNLI The Stanford Question Answering Dataset (SQuAD) is a well-known question-answering dataset consisting of context-question pairs, where the context text (drawn from Wikipedia) contains the answer to the corresponding question (written by an annotator). QNLI is a binary classification dataset version of SQuAD, where the task is to classify the context text includes the answer to the question text. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrRTE The Recognizing Textual Entailment dataset is compiled from a series of annual textual entailment challenges namely RTE1, RTE3 and RTE5. The task is again textual entailment. Our dataset is a direct translation of this dataset.
TrWNLI The Winograd Schema Challenge, introduced by Levesque et al. in 2011, is a type of reading comprehension task. In this challenge, a system is tasked with reading a sentence containing a pronoun and determining the correct referent for that pronoun from a set of choices. These examples are deliberately designed to outsmart basic statistical methods by relying on contextual cues provided by specific words or phrases within the sentence. To transform this challenge into a sentence pair classification task, the creators of the benchmark generate pairs of sentences by replacing the ambiguous pronoun with each potential referent. The objective is to predict whether the sentence remains logically consistent when the pronoun is substituted with one of the choices. Our dataset is a direct translation of this dataset.
Dataset Statistics
The sizes of each dataset are as below:
Subset | size |
---|---|
TrCOLA | 9,92K |
TrSST-2 | 78K |
TrMRPC | 5,23K |
TrSTS-B | 7,96K |
TrQQP | 249K |
TrMNLI | 161K |
TrQNLI | 44,3K |
TrRTE | 4,65K |
TrWNLI | 683 |
For more information about dataset statistics, please visit the research paper.
Dataset Curation
Some of the datasets are translates of original GLUE sets, some of the datasets are compiled by us. TrSST-2 is scraped from Turkish movie review websites, Sinefil and Beyazperde. TrCOLA is compiled from openly available linguistic books, then generated violation by the LLM Snowflake Arctic and then curated by the data company Co-one. For more information please refer to the TrCOLA's standalone repo and the research paper.
Rest of the datasets are direct translates, all translations were done by the open source LLM Snowflake Arctic. We translated the datasets, then made a second pass over the data to eliminate hallucinations.
Benchmarking
We provide benchmarking script at TrGLUE Github repo. The script is the same with HF's original benchmarking script, except the success metric for TrSST-2 (original task's metric is binary accuracy, ours is Matthews' correlation coefficient).
We benchmarked BERTurk on all of our datasets:
Subset | task | metrics | success |
---|---|---|---|
TrCOLA | acceptability | Matthews corr. | 42 |
TrSST-2 | sentiment | Matthews corr. | 67.6 |
TrMRPC | paraphrase | acc./F1 | 84.3 |
TrSTS-B | sentence similarity | Pearson/Separman corr. | 87.1 |
TrQQP | paraphrase | acc./F1 | 86.2 |
TrMNLI | NLI | matched/mismatched acc. | 75.4/72.5 |
TrQNLI | QA/NLI | acc. | 84.3 |
TrRTE | NLI | acc. | 71.2 |
TrWNLI | coref/NLI | acc. | 51.6 |
Also we benchmarked a handful of popular LLMs on challenging sets TrCOLA and TrWNLI:
Citation
Coming soon!
- Downloads last month
- 103