english
stringlengths
119
12.7k
korean
stringlengths
247
10k
from
stringclasses
7 values
category
stringclasses
4 values
Maison Kitsuné () is a French-Japanese lifestyle brand founded in 2002 by Gildas Loaëc, Masaya Kuroki, and the London-based company Åbäke. Kitsuné operates as a fashion brand, a record label, an art gallery, and a chain of cafés and restaurants worldwide. Kitsune (きつね, 狐) is the Japanese word for "fox," which is featured prominently in their ready-to-wear collections. Kitsuné Musique and Café Kitsuné are the sub-brands of their record label and chain of coffee shops, respectively. History Founding Maison Kitsuné was founded in 2002 as a record label by Gildas Loaëc and Masaya Kuroki in Paris. The founders first met in Loaëc's record shop in Paris where house music lovers, including Kuroki, Daft Punk, and others, frequented. After a trip to Japan for a music video together, they came up with the idea of launching a lifestyle brand not confined to one discipline. The result was Maison Kitsuné, which blends music and fashion as a multi-faceted Paris-meets-Tokyo brand. The pair promoted the brand by performing DJ sets, which was followed by the release of the first t-shirt, shirt, dress, and eventually a full fledged ready-to-wear collection in 2005 that represents 90 percent of its revenue today. Before co-founding the company, Loaëc worked with Daft Punk and also with Thomas Bangalter's record label Roulé. In 2013, Maison Kitsuné expanded their brand by opening a coffee shop called Café Kitsuné in Tokyo, Japan. The first café-restaurant opened in Paris, France in 2019. They have since expanded Café Kitsuné to 26 locations worldwide, including in Tokyo, Paris, New York City, London, Vancouver, and Shanghai. The name Kitsuné comes from the Japanese word kitsune (Hiragana: きつね, kanji: 狐) meaning "fox". In Japan, the fox is said to have the power to change its appearance and its face; the many faces and appearances of the fox represent the different parts and directions of Kitsuné. Kitsuné Musique Artists Note: This list does not include artists whose songs appeared solely on compilations released by Kitsuné. Acid Girls Adam Sky Alan Braxe Alex Gopher Appaloosa Archigram DJ Assault autoKratz BeatauCue Beni Benjamin Theves Ben Kaba (Urban Astronaut) Big Face Bitchee Bitchee Ya Ya Ya Black Strobe Bloc Party Boys Noize Buscabulla Captain Comatose Cazals Chew Lips Childish Gambino Christopher Just & Raphael Just Chrome Sparks Citizens! Classixx Crystal Fighters Cut Copy David E. Sugar Delphic Dieter Schmidt Digitalism Fantastic Plastic Machine Fischerspooner Florrie Fox N' Wolf Fred Falke Gigamesh DJ Gregory Guns 'n' Bombs Hadouken! HeartsRevolution Hey Today! Hot Chip Housse de Racket I Scream Ice Cream Is Tropical Jence Jennifer Delano Joakim Joe and Will Ask? Jupiter Juveniles Kaos Kilo Kish Khan Klaxons La Roux Lacquer Le Corps Mince de Françoise Les Gillettes Lost Valentinos Man with Guitar Marco dos Santos MAY68 The Mogs MOTHXR Mija Mr Fabbbian Nappp Lacquer Palermo Disko Machine Parcels Passions Pat Lok Phoenix Phones Pin Me Down Play Paul Playgroup Polarsets Popular Computer Punks Jump Up Rex the Dog Romuald Ruben Dawnson S'Express Schwarz Dont Crack Shakedown Shindu Simian Mobile Disco Slagsmålsklubben Streetlife DJs Ted & Francis The Teenagers Thieves Like Us The Things Tom Vek Tomboy Towa Tei Two Door Cinema Club urfabrique VHS or Beta Volga Select The Whip The Whitest Boy Alive The World Domination Years & Years Yelle You Love Her Coz She's Dead Zongamin Discography Studio albums Coming on Strong – Hot Chip (2004) Idealism – Digitalism (2007) What of Our Future – Cazals (2008) Down & Out in Paris & London – autoKratz (2008) Animal – autoKratz (2009) Tourist History – Two Door Cinema Club (2010) Star of Love – Crystal Fighters (2010) Native To – Is Tropical (2011) Alesia – Housse de Racket (2011) Here We Are – Citizens! (2012) Beacon – Two Door Cinema Club (2012) Compilations and remix albums Kitsuné Love (2002) Kitsuné Midnight (2004) Kitsuné X (2005) Kitsuné Maison Compilation (2005) Kitsuné Maison Compilation 2 (2006) Kitsuné Maison Compilation 3 (2006) Kitsuné Maison Compilation 4 (2007) Kitsuné BoomBox Mixed by Jerry Bouthier (2007) Kitsuné Maison Compilation 5 (2008) Gildas & Masaya – Paris (2008) Kitsuné Tabloid Compiled & Mixed by Digitalism (2008) Kitsuné Maison Compilation 6 (2008) Gildas & Masaya – New York (2009) Kitsuné Remixes Album #1 (2009) Kitsuné Tabloid by Phoenix (2009) Kitsuné Maison Compilation 7: The Lucky One (2009) Kitsuné Remixes Album #2 (2009) Kitsuné Maison Compilation 8 (2009) Gildas & Masaya – Tokyo (2010) Kitsuné Maison Compilation 9: Petit Bateau Edition (2010) Kitsuné x Ponystep Mixed by Jerry Bouthier (2010) Kitsuné Remixes Album #3 (2010) Kitsuné Maison Compilation 10: The Fireworks Issue (2010) "André & Gildas – Kitsuné Parisien (2011) * Kitsuné Maison Compilation 11: The Indie-Dance Issue (2011) Gildas Kitsuné Club Night Mix (2011) Kitsuné Tabloid by The Twelves (2011) Kitsuné Maison Compilation 12: The Good Fun Issue (2011) Gildas Kitsuné Club Night Mix #2 (2011) André & Gildas – Kitsuné Parisien II (2012) Kitsuné America (2012) Kitsuné Maison Compilation 14: The 10th Anniversary Issue (2012) Gildas Kitsuné Club Night Mix #3 (2012) "André & Gildas – Kitsuné Parisien III (2013) * "Kitsuné America 2" (2013) Kitsuné Maison Compilation 15 (2013) Kitsuné New Faces (2014) Kitsuné America 3 (2014) Kitsuné Maison Compilation 16: The Sweet Sixteen Issue (2014) Kitsuné New Faces II (2015) Kitsuné Maison Compilation 17: World Wild Issue (2015) Kitsuné Maison 18: The Hysterical Advisory Issue (2016) Kitsuné Parisien 4: The New French Touch (2017) Kitsuné Afterwork: Volume 1 (2017) Kitsuné America 5: The NBA Edition (2018) Café Kitsuné: Mix by Pat Lok (2018) Kitsuné Parisien: The Art-de-vivre Issue (2019) Café Kitsuné: Mix by Young Franco (2019) Café Kitsuné: Mixed by Young Franco (2019) Kitsuné America: House Kitsuné America (2020) Café Kitsuné Mixed by Fabich (2020) References External links Kitsuné discography Clothing companies of France Clothing brands of France Electronic music record labels French record labels Record labels established in 2002 French companies established in 2002 Clothing companies established in 2002 2002 establishments in France Design companies established in 2002 French brands Clothing brands Companies based in Paris
메종키츠네(Maison Kitsuné)는 2002년 질다스 로악, 쿠로키 마사야, 오배케가 설립한 일본의 전자 음악 레이블이며, 패션 브랜드이다. 키츠네(きつね, 狐)는 일본어로 "여우"를 뜻한다. 키츠네는 2002년 파리에서 질다스 로악, 쿠로키 마사야, 패트릭 레이시, 벤저민 라이헨, 카이사 스톨, 스즈키 마키 등으로 구성된 런던 소재 디자인 회사 오배케에 의해 설립되었다. 패션과 음악을 좋아하는 로악과 쿠로키는 일본여행에서 두 분야 모두에 관련된 회사를 설립할 생각을 했다. 로악은 다프트 펑크, 토마스 뱅갈터의 음반사 룰레와 함께 일했다. 2019년, 메종 키츠네는 카페 키츠네라는 이름으로, 첫 번째 레스토랑을 파리에 열며 그들의 브랜드를 확장했다. 이후 레스토랑을 파리 2곳, 일본 4곳, 한국, 뉴욕, 상하이, 방콕, 자카르타 2곳으로 확장했다. 배경 키츠네는 2002년 파리에서 질다스 로악(Gildas Loaëc), 쿠로키 마사야(Masaya Kuroki)와 런던에 거점을 둔 디자인 회사 Åbäke가 설립했다. Åbäke는 패트릭 레이시(Patrick Lacey), 벤자민 레이첸(Benjamin Reichen), 카이사Kajsa Ståhl, 스즈키 마키(Maki Suzuki)로 구성된 회사이다. 패션과 음악을 좋아했던 로악과 쿠로키는 일본 여행 중 양쪽 분야 모두와 관련된 회사를 세우는 아이디어를 가지게 되었다. 회사를 공동 설립하기 이전, 로악은 Daft punk나 Thomas Bangalter의 음반 레이블인 Roulé와 함께 작업했다. 2019년 메종키츠네는 파리에 Paris Café Kitsuné라는 식당을 세우며 처음으로 브랜드를 확장했다. 이후 café를 파리에 두 곳, 일본에 네 곳,대한민국, 뉴욕, 상하이, 방콕, 자카르타에 두 곳을 추가로 확장했다. 이름 키츠네라는 이름은 여우라는 뜻의 일본어 단어인 키츠네(히라가나: きつね, 한자: 狐)에서 따왔다. 일본에서 여우는 겉모습과 얼굴을 바꿀 수 있는 힘이 있다고 전해진다. 다양한 얼굴과 겉모습은 키츠네의 서로 다른 부분과 방향을 상징한다. 메종키츠네와 연관된 아티스트들 아래 목록은 키츠네에서 발매한 음반에만 수록된 노래의 아티스트는 포함하지 않는다. Acid Girls Adam Sky Alan Braxe Alex Gopher Appaloosa Archigram DJ Assault autoKratz BeatauCue Beni Benjamin Theves Ben Kaba (Urban Astronaut) Big Face Bitchee Bitchee Ya Ya Ya Black Strobe Bloc Party Boys Noize Buscabulla Captain Comatose Cazals Chew Lips Childish Gambino [10] Christopher Just & Raphael Just Chrome Sparks Citizens! Classixx Crystal Fighters Cut Copy David E. Sugar Delphic Dieter Schmidt Digitalism Fantastic Plastic Machine Fischerspooner Florrie Fox N' Wolf Fred Falke Gigamesh DJ Gregory Guns 'n' Bombs Hadouken! HeartsRevolution Hey Today! Hot Chip Housse de Racket I Scream Ice Cream Is Tropical Jence Jennifer Delano Joakim Joe and Will Ask? Jupiter Juveniles Kaos Kilo Kish Khan Klaxons La Roux Lacquer Le Corps Mince de Françoise Les Gillettes Lost Valentinos Man with Guitar Marco dos Santos MAY68 The Mogs MOTHXR Mija Mr Fabbbian Nappp Lacquer Palermo Disko Machine Parcels Passions Pat Lok Phoenix Phones Pin Me Down Play Paul Playgroup Polarsets Popular Computer Punks Jump Up Rex the Dog Romuald Ruben Dawnson S'Express Schwarz Dont Crack Shakedown Shindu Simian Mobile Disco Slagsmålsklubben Streetlife DJs Ted & Francis The Teenagers Thieves Like Us The Things Tom Vek Tomboy Towa Tei Two Door Cinema Club urfabrique VHS or Beta Volga Select The Whip The Whitest Boy Alive The World Domination Years & Years Yelle You Love Her Coz She's Dead Zongamin 디스코그래피 스튜디오 앨범 Coming on Strong – Hot Chip (2004) Idealism – Digitalism (2007) What of Our Future – Cazals (2008) Down & Out in Paris & London – autoKratz (2008) Animal – autoKratz (2009) Tourist History – Two Door Cinema Club (2010) Star of Love – Crystal Fighters (2010) Native To – Is Tropical (2011) Alesia – Housse de Racket (2011) Here We Are – Citizens! (2012) Beacon – Two Door Cinema Club (2012) 컴필레이션 및 리믹스 앨범 Kitsuné Love (2002) Kitsuné Midnight (2004) Kitsuné X (2005) Kitsuné Maison Compilation (2005) Kitsuné Maison Compilation 2 (2006) Kitsuné Maison Compilation 3 (2006) Kitsuné Maison Compilation 4 (2007) Kitsuné BoomBox Mixed by Jerry Bouthier (2007) Kitsuné Maison Compilation 5 (2008) "Gildas & Masaya – Paris (2008) Kitsuné Tabloid Compiled & Mixed by Digitalism (2008) Kitsuné Maison Compilation 6 (2008) Gildas & Masaya – New York (2009) Kitsuné Remixes Album #1 (2009) Kitsuné Tabloid by Phoenix (2009) Kitsuné Maison Compilation 7: The Lucky One (2009) Kitsuné Remixes Album #2 (2009) Kitsuné Maison Compilation 8 (2009) "Gildas & Masaya – Tokyo (2010) Kitsuné Maison Compilation 9: Petit Bateau Edition (2010) Kitsuné x Ponystep Mixed by Jerry Bouthier (2010) Kitsuné Remixes Album #3 (2010) Kitsuné Maison Compilation 10: The Fireworks Issue (2010) "André & Gildas – Kitsuné Parisien (2011) Kitsuné Maison Compilation 11: The Indie-Dance Issue (2011) Gildas Kitsuné Club Night Mix (2011) Kitsuné Tabloid by The Twelves (2011) Kitsuné Maison Compilation 12: The Good Fun Issue (2011) Gildas Kitsuné Club Night Mix #2 (2011) André & Gildas – Kitsuné Parisien II (2012) Kitsuné America (2012) Kitsuné Maison Compilation 14: The 10th Anniversary Issue (2012) Gildas Kitsuné Club Night Mix #3 (2012) "André & Gildas – Kitsuné Parisien III (2013) "Kitsuné America 2" (2013) Kitsuné Maison Compilation 15 (2013) Kitsuné New Faces (2014) Kitsuné America 3 (2014) Kitsuné Maison Compilation 16: The Sweet Sixteen Issue (2014) Kitsuné New Faces II (2015) Kitsuné Maison Compilation 17: World Wild Issue (2015) Kitsuné Maison 18: The Hysterical Advisory Issue (2016) Kitsuné Parisien 4: The New French Touch (2017) Kitsuné Afterwork: Volume 1 (2017) Kitsuné America 5: The NBA Edition (2018) Café Kitsuné: Mix by Pat Lok (2018) Kitsuné Parisien: The Art-de-vivre Issue (2019) Café Kitsuné: Mix by Young Franco (2019) Café Kitsuné: Mixed by Young Franco (2019) Kitsuné America: House Kitsuné America (2020) Café Kitsuné Mixed by Fabich (2020) 외부 링크 오바케 키츠네 디스코그래피 스타일러스: 키츠네 키츠네 설립자 글리더스 인터뷰 더 블락 매거진에서 키츠네의 글리다스와 마사야 쿠로키와의 인터뷰 매거진의 키츠네 파리지엥 스타들과의 담소 각주 프랑스의 패션 브랜드 일렉트로닉 음악 음반사 프랑스의 음반사 2002년 설립된 기업
amphora/parallel-wiki-koen
full
is a science fiction novel by Yasutaka Tsutsui. Originally serialized from 1965 to 1966, it tells the story of a high-school girl who accidentally acquires the ability to time travel, which leads to a time loop where she repeatedly relives the same day. Originally serialised in seven installments in two of Gakken's secondary school student-aimed magazines, beginning in Chūgaku Sannen Course in November 1965 and ending in Kō Ichi Course in May 1966, and first published as a book in 1967 by Kadokawa Shoten, it has gone on to become one of Tsutsui's most popular works and has been reinterpreted in other media many times, the most famous internationally being a 1983 live-action film directed by Nobuhiko Ōbayashi, and a 2006 anime film directed by Mamoru Hosoda. The original novel was first published in English translation by the British publisher Alma Books on May 26, 2011, in a translation by David James Karashima. The title is also that of a song, written by Yumi Matsutōya to be performed by Tomoyo Harada for the 1983 film, which has enjoyed considerable fame of its own. Plot Kazuko Yoshiyama, a third-year middle school student, is cleaning the school science lab with her classmates, Kazuo Fukamachi and Gorō Asakura, when she smells a lavender-like scent and faints. After three days, events transpire around Kazuko, including the burning of Gorō's house after an earthquake. The next morning, at the exact moment of a car accident, Kazuko is transported 24 hours into the past. She relives the day and relates her strange experience to Kazuo and Gorō. They do not believe her at first, but they are convinced when she accurately predicts the earthquake and ensuing fire. Goro also almost gets hit by a truck but Kazuko knows and tells him, so it adds to Goro believing her even more. They go to see Fukushima, their science teacher, explains Kazuko's new ability as "teleportation" and "time-leap". To solve the riddle of her power, she must leap back four days. Finally, Kazuko's determination enables her to make the leap. Back in the science room, she meets a mysterious man who has assumed her friend Kazuo's identity. He is really "Ken Sogoru", a time-traveler from AD 2660. His intersection with the girl's life is the accidental effect of a "time-leaping" drug. Ken remains for a month, and Kazuko falls in love with him. When he leaves, he erases all memories of himself from everyone he has met, including Kazuko. As the book ends, Kazuko has the faint memory of somebody promising to meet her again every time she smells lavender. Publication history The novel was first serialized in the Japanese youth magazines Chu-3 Course and Kō-1 Course, from November 1965 to May 1966, and has been regularly re-edited in Japan ever since, notably in 1967 (), in 1997 for the release of the second film (), and in a new version in 2006 for the release of the animated film, including two more stories: Akumu no shinsô and Hateshinaki tagen uchû (). The novel is also published in foreign countries, like France (La Traversée du temps, 1983), South Korea, and China. According to the scholar Ulrich Heinze, the novel represents the first fully formed version of time travel as an exploration of self. In contrast to other time travel stories up until the 1960s which typically involved expeditions, The Girl Who Leapt Through Time limited the time jumps to a short period to examine adolescence. It was also an early example of a time loop narrative, anticipating plot elements of the later Hollywood film Groundhog Day (1993). Adaptations 1972 television series NHK produced two adaptations titled Time Traveler and Zoku Time Traveler, aired in 1972. Starring Mayumi Asano. 1983 film The 1983 live-action film is a direct adaptation of the novel, released on July 16, 1983 in Japan by Tōei, directed by Nobuhiko Ōbayashi, with a screenplay by Wataru Kenmotsu, and starring idol Tomoyo Harada in her first film. It's been since released internationally on DVD, with English subtitles, under several unofficial English titles (The Little Girl Who Conquered Time, Girl of Time, The Girl Who Cut Time, among others). This film was a major box office hit in Japan. It was the second highest-grossing Japanese film of 1983. 1983 short story Yasutaka Tsutsui wrote a short story parodying his own novel titled Scenario: Toki o Kakeru Shōjo in response to the film adaptation. 1985 drama Adapted to an episode of Getsuyō Drama Land. Starring Yoko Minamino. 1994 drama The second live-action television adaptation aired as a five-episode Japanese television live-action TV series broadcast on Fuji Television between February 19 and March 19, 1994. It was directed by Masayuki Ochiai and Yūichi Satō, with screenplay by Ryōichi Kimizuka and music by Joe Hisaishi. It stars the then-rookie idol Yuki Uchida in the main role. 1997 film The second live-action film adaptation of was released in Japan on November 8, 1997, directed by Haruki Kadokawa, with a screenplay by Ryōji Itō, Chiho Katsura and Haruki Kadokawa, starring beginner Nana Nakamoto in the main role. 2002 TV film The novel was adapted into one third of the Shinshun! Love Stories anthology film starring members of the all-girl J-pop group Morning Musume. The segment was written by Toshio Terada, starring Abe Natsumi and directed by Kazuhiro Onohara. 2006 anime film The Girl Who Leapt Through Time was produced by the animation studio Madhouse and distributed through Kadokawa Herald Pictures, first released in theaters in Japan on July 15, 2006. The film was later released on DVD on April 20, 2007 in Japan in regular and limited editions. The film features Riisa Naka, who later voices the protagonist Akari Yoshiyama in the 2010 live movie Time Traveller: The Girl Who Leapt Through Time, as the lead character, Makoto Konno, the niece of Kazuko Yoshiyama, who is the protagonist of the novel, and cousin of Akari Yoshiyama. 2010 film A third Japanese live-action film adaptation of The Girl Who Leapt Through Time was announced in Yahoo Japan and released on March 13, 2010. The theme song of the film was performed by Ikimono-gakari. The movie features Riisa Naka, who previously voiced the protagonist Makoto Konno in the 2006 animated film The Girl Who Leapt Through Time (2006 film), as the lead character, Akari Yoshiyama, the daughter of Kazuko Yoshiyama and cousin of Makoto Konno. The film is a sequel to the original tale in which Kazuko's daughter, Akari, travels back in time to relay a message to Ken. 2016 drama A 5 episode live-action television series was aired in 2016, with Fuma Kikuchi of Sexy Zone and Yuina Kuroshima. 2017 stage play A stage play adaptation of Zoku Time Traveler premiered in Tokyo in 2017. Manga The novel was adapted in 2004 into a two-volume manga called , illustrated by Gaku Tsugano, and story by Yasutaka Tsutsui ( & ). The manga was released in English in October 2008 by CMX Manga. A manga adaptation of the 2006 anime film was serialized in Kadokawa Shoten's Shōnen Ace manga magazine between April 26 and June 26, 2006, illustrated by Ranmaru Kotone; the chapters were later collected into a single bound volume which went on sale on July 26, 2006. Another manga, known as , set as prelude to the 2010 film was serialized in Young Ace magazine. References External links Fansite for the 1972 Time Traveler TV series adaptation Review of Toki o Kakeru Shōjo Kadokawa Dwango franchises 1967 children's books 1967 science fiction novels Children's science fiction novels Japanese children's novels Japanese novels adapted into films Japanese science fiction novels Japanese serial novels Novels by Yasutaka Tsutsui Romantic fantasy novels Shōnen Teen fiction Novels about time travel Young adult novels Time loop novels Time loop television series Children's books about time travel
《시간을 달리는 소녀》(, )는 쓰쓰이 야스타카가 1967년에 쓴 SF 소설이다. 이후, 영화, 드라마, 만화, 애니메이션 등으로 각색 되었다. 대한민국에서는 2007년에서야 정식 한국어판이 출간되었다. 개요 1965년-1966년, 《시간을 달리는 소녀》를 《중3코스》지와《고1코스》지에서 총 7부작의 단편으로 연재하였다. (1965년 11월호부터 1966년 5월호까지) 1972년, 쓰루쇼보에서 '주니어 SF시리즈'로 발간하였다. 1976년, 가도카와 쇼텐에서 문고판을 발간하였다. 2006년, 가도카와 쇼텐에서 신장판을 발간하였다. 2007년 6월 7일, 북스토리에서 정식으로 한국어판을 발간하였다. () 줄거리 중학교 3학년 요시야마 가즈코는 동급생 후카마치 가즈오, 아사쿠라 고로와 함께 과학실 청소를 하던 어느 날, 실험실에서 라벤더 향을 맡고 의식을 잃는다. 그리고 사흘 후, 가즈코의 주위에 이상한 일들이 일어나기 시작한다. 한밤중에 일어난 지진으로 고로네 옆집에 화재가 일어나고, 다음 날 고로와 함께 교통사고를 당하려던 순간 하루 전 아침으로 되돌아가는 경험을 하게 된 것. 똑같은 하루를 다시 한번 보내게 된 가즈코는 가즈오와 고로에게 자신이 겪은 기이한 일을 털어놓는다. 처음엔 가즈코의 말을 믿지 않았던 가즈오와 고로, 가즈코가 말한 지진과 화재가 일어나고 서야 가즈코의 말을 믿게 된다. 세 명의 이야기를 들은 과학 담당 후쿠시마 선생은 가즈코의 능력은 텔레포트 또는 타임리프로 불리는 것이라 설명한 후, 사건의 진상을 알기 위해서는 나흘 전의 과학실로 돌아가지 않으면 안 된다고 말한다. 자신의 의지로 타임리프를 실행한 가즈코는 나흘 전의 과학 실험실에서 정체불명의 방문자를 기다린다. 그런 가즈코 앞에 나타난 사람은, 후카마치 가즈오. 가즈오는 자신이 서기 2660년에서 살던 미래인이라는 말과 함께, 미래에서는 채취할 수 없게 된 라벤더를 얻기 위해 이 시대로 온 것이라 설명한다. 더욱이 가즈코나 주위 사람들의 기억 일부는 최면술에 의한 것이며, 실제로 가즈코가 가즈오와 함께 보낸 시간은 고작 1개월. 타임리프를 위한 약을 완성한 가즈오는 다시 미래로 돌아가지만, 가즈코 앞에 언젠가 다른 사람의 모습으로 다시 나타날 것을 약속한다. 타임리프의 비밀을 지키기 위해 가즈코와 다른 사람들에게서 가즈오에 대한 기억을 지우지만, 가즈코는 가슴 깊은 곳에 남은, 언젠가 다시 나타날 거라는 약속을 한 누군가를 기다린다. 그 누군가가 나타날 때까지... 파생작 소설 시나리오 시간을 달리는 소녀 쓰쓰이 야스타카가 쓴 단편 소설. 1983년 영화의 패러디이며 같은 해에 작성되었다. 얽히고 꼬인 영화 속 연기자가 만드는 허구의 세계와, 현실의 학교 생활에서 일어나는 문제. 허구의 세계가 현실 세계를 삼켜버린다. 영화 1983년 시간을 달리는 소녀 (1983년 영화) (주연 : 하라다 도모요, 감독 : 오바야시 노부히코) 출연 : 오미 도시노리, 기시베 잇도쿠, 네기시 도시에, 다카바야시 요이치, 우에하라 겐, 이리에 다카코, 다카야나기 료이치 1997년 시간을 달리는 소녀 (1997년 영화) (주연 : 나카모토 나나, 감독 : 가도카와 하루키) 오바야시 판을 프로듀스 한 전 가도카와 쇼텐 사장 가도카와 하루키가 제작. 제작에 가도카와 쇼텐은 일체 참여하지 않았고, 예고편 없이 개봉했기 때문에 존재 자체를 모르는 사람이 더 많은 작품. 하라다 도모요가 나레이션을 담당한 흑백 영화. 2006년 시간을 달리는 소녀 (애니메이션) 오바야시 판 실사 영화로부터 약 20년 후, 2006년을 무대로한 새로운 이야기. 주인공 곤노 마코토는 요시야마 가즈코의 조카라는 설정이지만, 이 요시야마 가즈코가 '시간을 달리는 소녀'의 히로인과 동일 인물인지는 극 중에서 나타나지 않는다. (그러나 마코토와 자신의 옛 사랑 이야기를 하는 장면에서 책장 유리 속에 라벤더 꽃과 함께 가즈코의 학창 시절 사진이 보인다.) 목소리 출연 : 나카 리이사, 이시다 다쿠야, 이타쿠라 미츠타카, 하라 사치에, 다니무라 미츠키, 가키우치 아야미, 세키도 유키 2010년 시간을 달리는 소녀 (2010년 영화) (감독 : 다니구치 마사아키) 요시야마 가즈코의 딸 요시야마 아카리가 주인공. 애니메이션 판 주인공 나카 리이사가 연기한다. 출연 : 나카 리이사, 나카오 아키요시, 야스다 나루미, 가쓰무라 마사노부, 아오키 무네타카 드라마 1972년 타임 트래블러, 속 타임 트래블러 (주연 : 시마다 준코) NHK 《소년 드라마 시리즈》의 첫 번째 시리즈로 방영하였다. 1985년 시간을 달리는 소녀 (주연 : 미나미노 요코) 후지 TV 단편 드라마. '월요 드라마 랜드'. 1994년 시간을 달리는 소녀 (주연 : 우치다 유키) 후지 TV '우리들의 드라마 시리즈'. 2002년 시간을 달리는 소녀 (주연 : 아베 나츠미) TBS 옴니버스 '모닝구무스메. 신춘! LOVE 러브 스토리즈' 중 한 편. 2016년 시간을 달리는 소녀 (주연 : 쿠로시마 유이나) 닛폰 TV 7월 토요 드라마. 만화 원작: 쓰쓰이 야스타카 저자: 쓰가오 가쿠 출간: 가도카와 쇼텐(일본), 북박스(대한민국) 옮긴이: NATI 시간을 달리는 소녀 () 시간을 달리는 소녀 () 음악 1983년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 작사 : 하라다 도모요 / 작곡, 편곡 : 마쓰토야 유미 1983년 극장판 영화 주제가. 1983년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 마쓰토야 유미의 셀프 커버 버전. 앨범 VOYAGER에 수록. 1987년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 하라다 도모요 베스트 앨범 From T에 수록. 1997년 시간의 canzonet (時のカンツォーネ) 작사, 작곡, 편곡 : 마쓰토야 유미 1997년 극장판 영화 주제가. 2003년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 노래 : 시미즈 아이 / 작사, 작곡, 편곡 : 마쓰토야 유미 커버 곡. 싱글 Angel Fish에 수록. 2007년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 하라다 도모요 앨범 music & me에 수록. 2010년 시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) 노래 : 이키모노가카리 / 작사, 작곡, 편곡 : 마쓰토야 유미 커버 곡. 앨범 노스텔지아에 수록. 외부 링크 북스토리 - 한국어판 소설 발매사 공식 카페 1965년 소설 일본의 과학 소설 소설의 텔레비전 프로그램화 작품 소설을 바탕으로 한 영화 시간 여행을 소재로 한 작품 1967년 소설 영 에이스 냄새를 소재로 한 작품
amphora/parallel-wiki-koen
full
The Hai Kun-class submarine (, translation "Narwhal"), alternatively known as the Indigenous Defense Submarine (IDS) program, is a class of attack submarines built by CSBC Corporation, Taiwan for the Republic of China Navy. While the Hai Kun class is thought to be based on the Dutch Zwaardvis class, which is currently operated by Taiwan, the design has been brought up to date by incorporating many new and more modern systems. History Since 2001, Taiwan has been attempting to procure new submarines to bolster its aging underwater fleets, which consisted of two Dutch-built submarines from the 1980s and two US-built GUPPY-class submarines that saw action in the Second World War. In 2003, the US offered to provide the subs for Taiwan, but as the US has not been building diesel-powered submarines since the 1950s, and after an offer of eight refurbished Italian Nazario Sauro-class submarines was declined by Taiwan due to their age, the attempt to acquire foreign-built submarines was set aside in favor of domestic options. The Ministry of National Defense announced in 2014 that Taiwan will construct its own diesel-electric attack submarines (SSKs) with help from the United States, and in 2016 a submarine development center was established by CSBC Corporation, Taiwan to oversee the Indigenous Defense Submarine program under the code name "Hai Chang" (). In April 2018, President Donald Trump approved the technology transfers that would enable Taiwan to build its own submarines, and in the following years multiple design proposals from countries that reportedly includes India and Japan were considered. Design In May 2019, Taiwan revealed a scale model of its chosen design for an indigenous built diesel-electric attack submarine. The boats will be assembled using Japanese construction techniques in Taiwan. A Japanese team consisting of retired engineers from Mitsubishi and Kawasaki Heavy Industries is believed to have provided technical support. Reportedly, a version of the AN/BYG-1 submarine combat management system, used in US Navy nuclear submarines, is being offered to Taiwan. The design of the Hai Kun class is thought to be derived from the Dutch , which is currently operated by Taiwan, with some similarities to the Dutch as well. The submarine features a hybrid double-single hull structure with a light outer hull, but replaces the cruciform control surfaces of the Zwaardvis class with the more prevalent X-form type rudders, resembling Japan's and the Dutch Walrus-class SSKs. It does not feature air independent power (AIP) and is believed to lack anechoic coating. When it comes to speed, the submarine will likely reach a surface speed of 8 knots and a submerged speed of 17 knots. In addition, it has a expected range of up to 11,000 kilometers. The vessels are estimated to be in the ~2,500-ton class and in length. CSBC Corporation, Taiwan was awarded a contract to build eight submarines. The initial project contract is for US$3.3 billion with projected procurement costs of US$10bn for a fleet of ten boats. The first submarine of the class, Hai Kun, is estimated to have cost approximately 1.54 billion dollars. It is estimated that around 40% of the boat features domestic content. In October 2019 it was reported that construction of the class would commence at the Heping Island yard in Keelung (Northeast Taiwan) rather than in Kaohsiung (Southwest Taiwan). Later in October 2019 it was reported that personnel working on the project were forbidden from traveling to or transiting through Macao or Hong Kong (their travel to Mainland China had already been restricted) due to security concerns. Construction In May 2020, the United States Department of State approved the sale of 18 MK-48 Mod6 Advanced Technology Heavy Weight Torpedoes and related equipment to Taiwan for an estimated cost of $180 million. In November 2020, President Tsai Ing-wen opened the submarine construction facility in Kaohsiung (not Keelung) with plans to build eight submarines. Construction was to begin with a prototype boat which was to be built over 78 months. Anticipated delivery was in 2025, though a 78-month build time suggested a somewhat later delivery. Between December 2020 and February 2021, the United States reportedly approved the export of three key systems to Taiwan for the program: digital sonar systems, integrated combat systems and auxiliary equipment systems (periscopes). In 2021 it was announced that the production timeline had been moved up with the prototype vessel expected to be launched in September 2023. The ceremonial keel laying of the lead boat was reported to have occurred in November 2021. In mid-2022 it was reported that the launch of the first submarine remained on track for September 2023. The date for service entry was still envisaged as 2025. In November 2021 Reuters reported that Taiwan had recruited engineers and retired submariners from the US, UK, Australia, South Korea, India, Spain and Canada to work on the program and advise the navy. The UK government has granted licenses to companies to export some £167 million worth of submarine technology and parts to Taiwan, more than the prior six years of investment since 2017 combined. Current and former UK officials have warned against disclosing specific information about support given to Taiwan publicly. In May 2023 CSBC Corp. announced that the prototype would undergo final tests in September of that year. On 21 September 2023, the launch date was confirmed to be 28 September 2023, and the name of the first boat and hull number were announced. The first boat will be named Hai Kun, after a mythological fish mentioned in the ancient Chinese text Zhuangzi, written during the Warring States period by Zhuang Zhou, which was described as being of an unfathomable size. The hull number was given as SS-711, as the existing numbers remaining if continued from the Hai Lung-class's Hai Hu (SS-794) would not accommodate the planned eight boats. After launch harbor acceptance trials will start on 1 October 2023 and preliminary evaluations are expected to be completed by 1 April 2024. Following the launch Kuomintang politician Ma Wen-chun was publicly accused of attempting to hinder Taiwan's domestic submarine program through outing foreign individuals involved in the program and through providing information on the program to the People's Republic of China. Following comments by the head of the submarine program about an unspecified legislator who had interfered with the program Ma posted on Facebook “If you name me, I’ll have to sue you” following which she was named by her legislative colleagues. Boats See also Defense industry of Taiwan Submarines of similar comparison Type 212 submarine - A class of diesel-electric attack-submarines developed by ThyssenKrupp Marine Systems and exclusively built for the German Navy, the Italian Navy and the Royal Norwegian Navy. Type 214 submarine - A class of export-oriented diesel-electric attack-submarines, also developed by ThyssenKrupp Marine Systems and currently operated by the Hellenic Navy, the Portuguese Navy, the Republic of Korea Navy and the Turkish Naval Forces. Type 218SG submarine - A class of extensively-customised diesel-electric attack-submarines developed ThyssenKrupp Marine Systems and currently operated by the Republic of Singapore Navy. - A class of extensively-customised diesel-electric attack-submarines developed by ThyssenKrupp Marine Systems and currently operated by Israel. - A unique class of diesel-electric attack-submarines developed by ThyssenKrupp Marine Systems and currently being built for Israel. - A class of export-oriented diesel-electric attack-submarines, jointly developed by Naval Group and Navantia and currently operated by the Chilean Navy, the Royal Malaysian Navy, the Indian Navy and the Brazilian Navy. S-80 Plus submarine - A class of conventionally-powered attack-submarines, currently being built by Navantia for the Spanish Navy. is a class of submarine developed by Kockums for the Swedish Navy KSS-III submarine - A class of diesel-electric attack submarines, built by Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering and Hyundai Heavy Industries and operated by the Republic of Korea Navy. - A class of diesel-electric attack submarines currently being built by Mitsubishi Heavy Industries and Kawasaki Heavy Industries for the Japan Maritime Self-Defense Force Type 039A submarine - A class of diesel-electric attack-submarines operated by the People's Liberation Army Navy (China) and being built for the navies of the Royal Thai Navy and the Pakistan Navy. - A class of diesel-electric attack-submarines being built for the Russian Navy. References Attack submarines Submarines of the Republic of China Navy Submarine classes
하이쿤급 잠수함( - 級 潛水艦, , ) 또는 대만 자체 건조 방어형 잠수함(臺灣 自體 建造 防禦型 潛水艦, , )은 대만 최초의 디젤 잠수함이다. 2023년 9월 28일에 1번함인 하이쿤함이 진수되었다. 역사 2001년, 미국은 대만에 잠수함 8척을 판매하기로 했지만 무산되었다. 2008년, 미국 안보협력국은 대만에 대한 미사일 판매를 의회에 통보했다. 이에 따라 미국은 1억 9546만달러에 32발의 UGM-84L 하푼 블록2 잠대함 미사일(사거리 278 km)과 2발의 UTM-84L 연습탄과 화력통제장비 2기를 판매하기로 했다. 2018년 4월, 도널드 트럼프 미 행정부가 들어서면서, 미국 국무부가 미국 조선소가 잠수함 건조기술을 대만에 판매하는 것을 승인했다. 2019년 5월 9일, 차이잉원(蔡英文) 총통과 리다웨이(李大維) 국가안전회의 비서장, 천쥐(陳菊) 총통부 비서장, 옌더파(嚴德發) 국방부 장관, 황수광(黃曙光) 해군 사령 등이 참석한 가운데 가진 잠수함 국조 전용공장 기공식에서 자체 건조 방어형잠수함(IDS)의 원형 모형을 처음으로 공개했다. 2019년 12월, 인도해군과 대만해군이 자국의 차세대 잠수함 사업 대상으로 일본 소류급 잠수함을 구매 대상으로 거론하고 있으나, 약 6억 불에 이르는 가격과 리튬이온축전기의 효율성 검증 등의 이유로 아직 구매 여부가 결정하지 않고 있다. 스터링 AIP를 사용하는 경우 축전기 공기충전을 위한 스노켈(snorkel)까지 필요한 수중작전 기간이 14일로 긴 장점이 있으며, 더욱이 납축전기 보다 리튬이온축전기를 사용하면 수중작전 기간이 배(倍)로 늘어나는 효과를 얻을 수 있어 중국, 러시아 및 한국의 손원일급 잠수함보다 장점이 많다고 평가된다. 대만 국방부가 입법원에 제출한 예산안에 따르면 대만 해군은 2019년 1000억 대만달러(약 3조 6560억원)를 투입해 대당 9천억원의 잠수함 4척을 건조할 계획인 것으로 알려졌다. 잠수함 건조를 맡은 조선사에 따르면 배수량 2500~3000t급으로 예정되었으며, 2020년 초기 설계를 마칠 계획이다. 2020년 5월 20일, 차이잉원 총통이 재선에 성공하여 4년 임기가 시작되는 날, 미국 국무부가 MK-48 모드6 어드밴스드 테크놀러지 어뢰 18개와 여기에 필요한 지원 장비를 대만에 판매하는 것을 승인했다. 1억 8000만달러(약 2214억원) 규모이다. 마크 48 어뢰는 배수량 1만톤급 이상의 수상함을 공격하기 위해 개발되었다. 이에 중국은 "난폭한 내정간섭"이라며 크게 반발했다. 1번함인 하이쿤함은 2023년 9월 28일에 첫 공개 및 진수되어, 2027년에 취역할 예정이다. 대한민국 2018년 8월 16일, 대우조선해양과 현대중공업이 참여한 한국 대표단이 정부의 기술수출허가를 받고 주한 타이베이 대표부에서 IDS와 관련된 간단한 브리핑을 대만 해군을 상대로 가졌다. 그러나 이런 보도가 나오자, 당시 한국 방위사업청은 수출 승인을 내준 적이 없다고 밝혔다. 대만이 수입할 잠수함은 2000톤급 잠수함으로 8척 가량이다. 한국 대표단은 인도네시아에 3척이 수출된 209급 잠수함 TR-1400(DSME-1400)모델을 대만해군에 제시한 것으로 알려졌다. 현재 IDS 사업에는 현재 6개 국가 대표단이 참가하고 있으며 인도와 일본이 적극적으로 참가하고 있다. 한국은 7번째로 참가하는 국가다. 인도네시아 1400톤급 카크라급 잠수함은 대우조선해양이 독자 개발한 대한민국 최초의 수출형 모델이다. 전장은 61 m이며, 40명의 승조원을 태우고 중간기항 없이 부산항과 미국 LA항을 왕복할 수 있는 거리인 1만 해리(18,520 Km)를 운항할 수 있다. 제원은 61m X 6.2m X 11.5m, 수상배수량 1,460톤, 수중배수량 1,600톤, 최대속력 21노트, 40명의 승조원이 탑승 가능하며 8개의 발사관을 가지고 있다. 2020년 3월 12일, 대만 상보(上報)의 보도에 따르면 일본, 한국, 이탈리아, 독일 국적 잠수함 관련 기술자들이 대만 남부의 가오슝(高雄)시에 위치한 호텔에서 코로나19로 인해 숙박이 거부되고 있다고 보도했다. 대만 남부의 가오슝에는 IDS와 개발과 건조가 이루어지는 대만국제조선이 위치하고 있다. 2022년 대우조선해양의 잠수함 건조 기술이 유출되어서 논란이 벌어졌다. 일본 2015년 12월 초, 대만 해군이 소류급 잠수함 도입을 위해 일본과 접촉했다. 소류급을 미국에 판매한 후 이를 미국이 대만에 되파는 간접적인 방식이 될 가능성이 높다. 2001년 미국은 스웨덴, 독일의 디젤 잠수함을 미국이 구매해 대만에 8척을 팔려고 했다. 2018년 9월 10일, 대만의 한 언론사는 녹영(绿营, 양안 통일에 반대하고 독립을 추구하는 대만의 비공식 정치 연맹) 내부에서 일본 잠수함을 구매하거나 기술 협력을 강력하게 주장한다고 보도했다. 이어 녹영의 일부 인사들이 먼저 미국이 일본 소류급 잠수함을 구매한 이후 미군 시스템을 탑재해 대만에게 되팔게 하자는 방안도 제기하고 있다고 전했다. 2018년 9월 12일, 대만 일간신문 왕바오(旺报)는 대만이 추진하는 잠수함 신규 건조 사업에 미국이 작전 시스템을 책임지고 일본이 잠수함을 건조할 가능성이 있다며 일본은 어떠한 명분이든 대만 잠수함 건조 사업에 참여할 것으로 보인다고 보도했다. 2021년 11월 29일 로이터 통신의 보도에 따르면, 대만 측이 잠수함 기술 도입을 위해 일본 측과 접촉했으나 일본 측은 중국의 반대를 우려하여 협력하지 않겠다는 입장을 밝혔다고 한다. 해상자위대 출신 고다 요지 전 제독은, 일본 기업들이 중국에서의 사업을 우려하여 반대했을 것이라는 입장을 밝혔고, 이와 관련된 로이터 통신의 입장 요청에 일본 방위성은 논평을 거부했다. 동 보도에서 로이터가 밝힌 협력 중인 7개 국(미국, 영국, 호주, 한국, 인도, 스페인, 캐나다)에도, 일본은 빠졌다. 중국 네덜란드는 1981년 대만에 즈바르디스급 잠수함 2척을 수출했다가 당시 중국으로부터 외교 관계를 격하당했던 역사가 있다. 중국은 네덜란드와의 외교 관계를 대사급에서 대표처급으로 격하시킨 적이 있다. 양국 관계는 1984년에야 대사급으로 복귀했다. 즈바르디스급 잠수함의 디자인은 미국의 바벨급 잠수함을 기반으로 하여 눈물 방울 모양으로 설계되었고, 네덜란드제 전자장비를 탑재하였다. 로이터는 "미국의 동맹국이자 세계에서 가장 진보된 재래식 잠수함 함대 중 하나를 운용하는 일본은 프로젝트 지원에서 빠졌다"며 "대만 지원에 대한 논의가 일본에서 비공식적으로 논의됐지만, 중국이 어떻게 반응할지 우려돼 철회했다"고 전했다. 이와 관련 코다 요치 전 일본 해상자위대 함대 사령관은 "일본이 주저하는 이유 중 하나는 중국의 경제적 보복에 대한 두려움 때문"이라며 "정부의 대만 지원에 중국 사업을 잃을 위기에 처한 일본 기업들이 (대만 지원 거부를 요구하는) 강력한 로비 단체"라고 로이터에 말했다. 외부 링크 대만 국방부 :en:Zwaardvis-class submarine 각주 중화민국의 잠수함 잠수함 함급
amphora/parallel-wiki-koen
full
María del Pilar Sánchez Luque (born 28 September 1978 in Coria del Río, Seville), better known by her stage name Pastora Soler, is a Spanish singer. She is also a songwriter and her compositions usually mix copla or flamenco with pop or electronic music. Soler represented Spain in the Eurovision Song Contest 2012 in Baku, Azerbaijan with the song "Quédate conmigo" and came in 10th place. Career Early years A precocious chanteuse, she started singing coplas and flamenco songs at several events when she was a child. In 1994 she was signed to the record company Polygram to release her first studio album, Nuestras coplas, which consisted of covers of ten classical copla songs by León or Quiroga. Pop and commercial sounds arrived in 1996 with her second album, El mundo que soné, which was the last she published with Polygram. 1999–2004: Fuente de luna, Corazón congelado and Deseo In 1999, she was signed to Emi-Odeón and released her third album, Fuente de luna. This album included her first big hit single, "Dámelo ya", which sold 120,000 copies in Spain and was also a number one hit in Turkey. In 2001, her fourth album Corazón congelado was published, produced by Carlos Jean. The same-titled single was selected to be the official theme of the 2001 Vuelta a España. The album received a platinum certification for its sales. Her fifth album, Deseo (2002), was also produced by Carlos Jean; musically it was closer to electronic music than her previous works. This album was also awarded a platinum certification. 2005–2006: Contract with Warner, Pastora Soler and Sus grandes éxitos In 2005, she changed record company and signed to Warner Music Spain. Her first studio album with Warner, Pastora Soler, produced by Danilo Ballo and recorded in Madrid and Milan, included more mature music and themes. Its first promotional single "Sólo tú" was a dramatic ballad. The album received a gold certification for its sales. The same year her first compilation album was released, Sus grandes éxitos. 2007: Toda mi verdad Her seventh studio album, Toda mi verdad, was released in 2007. Recorded in Tarifa and produced by Jacobo Calderón, it consisted mostly of compositions by Antonio Martínez-Ares. For the first time a composition by Soler herself was included, the song that gives title to the album. The album peaked at number thirteen in the official Spanish album chart and received the Premio de la Música (Spanish Music Award) for Best Copla Album. The tour that followed the release of the album took her to Egypt, where she performed at the Cairo Opera House. 2009–2010: Bendita locura and 15 años In February 2009, her single "Bendita locura" was released, the single that gives title to the same titled studio album. The album, produced by Pablo Pinilla, consisted of thirteen new tracks, including a duet with Manuel Carrasco and compositions by David DeMaría, Martínez Ares, Esmeralda Grao, Vanesa Martín, David Santiesteban, José Abraham and Alejandro Sanz. It peaked at number eight in the official Spanish album chart. In September 2010 she released a CD+DVD recorded live at the Teatro Lope de Vega in Seville that celebrated her 15 years of career as a recording artist, 15 años. It includes her biggest hits, as well as duets with Malú, Miguel Poveda and Manuel Carrasco. The single chosen to promote this album was an acoustic version of "La mala costumbre", a song dedicated to her father that was included in her previous work. The album peaked at number eight in the official Spanish album chart. The album was nominated for the 2011 Latin Grammy Award for Best Flamenco Album. In Spain, it won the Premio de la Música for Best Copla Album and was nominated for Best Album of the Year. 2011–2012: Una mujer como yo and Eurovision Song Contest Her ninth studio album was released in October 2011, Una mujer como yo, including twelve new tracks. It was produced by Pablo Pinilla. The album debuted at number No. 3 on the Spanish album chart. On 21 December 2011 she was selected internally by RTVE to represent Spain in the Eurovision Song Contest 2012 in Baku, Azerbaijan. The song "Quédate conmigo", penned by Thomas G:son, Tony Sánchez-Ohlsson and Erik Bernholm, was chosen as her entry in a special live show on 3 March. On 26 May 2012 she finished 10th in the Eurovision final with 97 points. Commercially, "Quédate conmigo" ranked at number 35 on the year-end Spanish singles chart. 2013: El Número Uno and Conóceme In 2013, Soler was hired as a judge for the second season of Spanish talent show El Número Uno along with David Bustamante, Mónica Naranjo and Pitingo. The show aired on Antena 3 from 31 May to 5 July 2013. On 10 September 2013 Soler released her tenth studio album, Conóceme, produced by Tony Sánchez-Ohlsson. The album was preceded by its first single, "Te despertaré", which was released on 22 July 2013 and debuted at number 17 on the Spanish Singles Chart. The album debuted at number 2 on the Spanish Album Chart. 2014–2016: 20 and career hiatus, La Voz Kids On 1 December 2014, Soler announced that she would stop her career for a while citing stage fright problems. On 8 March 2014, Soler had fainted on stage in a concert in Seville, and she had postponed or cancelled a number of events afterwards. The announcement came after she abruptly left the stage during a concert in Málaga on 30 November 2014. The career hiatus announcement coincided in time with the release of a compilation album to celebrate her 20 years of career as a recording artist, titled 20, on 9 December 2014. In October 2015, Soler made an appearance as a guest mentor on the second season of Spanish series La Voz Kids (The Voice Kids). 2017–2018: La calma and national tour On 1 February 2017, Soler announced through her social media that she had ended her break from music career and that she would start recording a new studio album, produced by Pablo Cebrián. She also announced a national tour of concerts through Spain for 2017 with stops in Madrid's Teatro Real, Barcelona's Liceu, Seville's Auditorio Rocío Jurado, and Valencia's Palau de les Arts, among others. On 14 July 2017, "La tormenta", the first single of her upcoming album, was released. Her eleventh studio album, titled La calma, was released on 15 September 2017. It debuted at number 1 on the Spanish Album Chart, her first number one with Warner ever. 2019–present: Sentir, La Voz Senior and Mask Singer On 18 October 2019, Soler released her twelfth studio album, titled Sentir and produced by Pablo Cebrián. It was preceded by the promotional single "Aunque me cueste la vida". In December 2019, Soler was featured in the holiday television special Quédate conmigo on La 1 on occasion of her twenty-fifth anniversary as a recording artist. In 2020, Soler became a coach on the second season of Spanish series La Voz Senior (The Voice Senior). Also in 2020, Soler participated in the Antena 3 series Mask Singer: Adivina quién canta (part of the Masked Singer franchise) as Pavo Real (Peacock). Family life Soler married choreographer Francis Viñolo on 17 October 2009. Together they have two daughters, Estrella (born 15 September 2015) and Vega (born 28 January 2020). Discography Studio albums Live albums Compilations EPs Singles References External links Information Information 1978 births Living people People from Coria del Río Singers from Andalusia Spanish Roman Catholics Flamenco singers Eurovision Song Contest entrants of 2012 Eurovision Song Contest entrants for Spain 21st-century Spanish singers 21st-century Spanish women singers
필라르 산체스 루케(Pilar Sánchez Luque, 1978년 9월 28일 ~ )는 예명인 파스토라 솔레르(Pastora Soler)로 더 잘 알려진 스페인의 가수이다. 그녀는 작곡도 하는데 주로 코플라, 플라멩코와 같은 스페인 음악과, 팝, 일렉트릭 팝 음악을 섞어 작곡한다. 그녀는 아제르바이잔, 바쿠에서 열린 유로비전 송 콘테스트 2012에서 스페인 대표로 참가하기도 했다. 경력 어린 시절 자국에서 엄청난 인기를 끌고있는 그녀는 어릴 때부터 플라멩코 장르의 노래를 많이 불렀다. 1994년, 그녀는 코플라 장르의 첫번째 앨범인 "Nuestras coplas"를 발매하기 위해 폴리그램과 계약을 맺었다. 그리고 1996년, 그녀는 두번째 앨범인 "El mundo que soné"를 발매하였는데, 첫번째 앨범과 달리 팝 음색이 강하다. 또한 이 앨범은 폴리그램과의 마지막 계약이었다. 1999~2004: 3개의 앨범 Fuente de luna, Corazón congelado, Deseo 1999년, 그녀는 세번째 앨범 "Fuente de luna"를 발매하기 위해 그녀의 두번째 레이블인 Emi-Odeón과 계약을 맺었다. 이 앨범의 첫 싱글인 "Dámelo ya"는 그녀에게 있어 첫번째로 히트한 싱글이 되었다. 스페인에서만 12만장을 팔았고, 터키 차트에서는 1위를 찍기도 했다. 2001년, 카를로스 후안이 프로듀싱한 그녀의 네번째 앨범인 "Corazón congelado"가 발매되었다. 앨범의 리드 싱글인 "Corazón congelado"는 2001년에 열린 사이클 대회 "2001 Vuelta a España"의 테마곡으로 쓰였다. 이 앨범은 그녀의 앨범 중 처음으로 플래티넘을 증명받았다. 2002년에 발매된 그녀의 다섯번째 앨범 "Deseo"는 카를로스 후안에 의해 프로듀싱 되었으며, 전작에 비해 일렉트로닉의 느낌이 강해졌다. 이 앨범도 플래티넘을 증명받았다. 2005~2006: 워너 뮤직 그룹과 계약, 앨범 Pastora Soler와 Sus grandes éxitos 2005년, 그녀는 Emi-Odeon과 계약을 끊고 워너 그룹 스페인과 계약을 하였다. 워너 뮤직 그룹과 첫번째 앨범이자 그녀의 여섯번째 앨범인 Pastora Soler는 마드리드와 밀라노에서 녹음 되었다. 이 앨범은 전작에 비해 더욱 성숙해졌다는게 여러 평론가들의 평이다. 리드싱글인 "Sólo tú"는 발라드로 스페인에서 히트를 치게 된다. 이 앨범은 장르의 변화에 성공해 판매량에서 골드를 증명받았다. 같은 해 그녀의 첫 컴필레이션 앨범인 Sus grandes éxitos가 발매되었다. 2007: 일곱번째 앨범 Toda mi verdad 그녀의 일곱번째 앨범인 Toda mi verdad는 2007년 발매되었으며, 타리파에서 녹음, 하코보 칼데론이 프로듀싱하였다. 거의 모든 곡은 안토니오 마르티네즈-아레즈에 의해 작곡 되었다. 뿐만 아니라 처음으로 그녀가 작곡한 곡이 수록되었고, 그 곡은 앨범의 제목이 되었다. 이 앨범은 스페인 앨범 차트에서 13위를 기록했다. 또한 스페인 음악 시상식에서 베스트 코플라 앨범으로 수상되기도 하였다. 앨범의 성공으로 투어는 이집트로 가게되었다. 2009~2010:Bendita locura와 첫 라이브 앨범 15 años 짧은 휴식기를 가진 뒤, 2009년 2월, 앨범의 첫 싱글 "Bendita locura"가 발매되었는데, 13개의 신곡과 마뉴엘 카라스코와의 듀엣 곡이 수록되어있다. 다비드 드마리아, 마르티네즈 아레스, 에스메랄다 그라오, 바네사 마르틴, 다비드 산티에스테반, 호세 아브라함, 알레한드로 산즈등의 최고의 작곡진이 참여하였다. 이 앨범은 스페인 앨범 차트에서 8위를 기록하게 된다. 2010년 9월 그녀는 세비야, 로페 드 베가 극장에서 열린 15주년 라이브 쇼를 녹음한 CD와 DVD를 함께 발매하였다. 15 años이 제목인 이 앨범은 그녀가 히트를 쳤던 싱글들이 수록되어 있으며, 말루, 미구엘 포베다와 마뉴엘 카라스코와 듀엣을 한 곡들도 수록되어 있다. 리드 싱글로 선택된 곡은 "La mala costumbre"의 어쿠스틱 버전으로 전작들 중 가장 좋은 곡을 선정한 것이라 한다. 이 앨범 또한 스페인 앨범 차트 8위를 기록한다. 이 앨범은 라틴 그래미 어워드에서 베스트 플라멩코 앨범으로 후보에 오르기도 하였고, 스페인에선 프레미오 드 라 무지카 시상식에서 베스트 코플라 앨범으로 후보에 오르기도 했다. 2011-2012: Una mujer como yo와 유로비전 송 콘테스트 2012 참가 그녀의 아홉번째 정규 앨범 Una mujer como yo는 2011년 10월에 발매되었다. 12개의 신곡이 수록되어있으며, 스페인 앨범 차트에서 첫 주 3위를 기록하기도 했다. 2011년 12월 21일, 그녀는 스페인 공영방송 RTVE에 의해 유로비전 송 콘테스트 2012 스페인 대표 자격을 받았다. 그녀의 곡"Quédate conmigo"는 유로비전 전문 작곡/작사가인 토마스 지슨, 토니 산체즈-올슨과 에릭 페른홀름에 의해 쓰였다. 그녀의 곡은 결승에서 97점을 얻고 10위를 차지하며 마쳤다. 스페인 연말 총 차트에서 35위를 기록하는 등 히트를 쳤다. 2013~현재: 열번째 앨범 Conóceme 2013년, 그녀는 다비드 부스타만테, 모니카 나랑호, 피팅고와 함께 스페인 오디션 프로그램인 El Número Uno의 심사위원을 맡았다. 이 쇼는 스페인 방송사인 Antena 3에서 5월 31일과 7월 5일사이 방영되었다. 이후 첫 싱글인 "Te despertaré"가 발매되었고, 7월 22일, 첫 주 17위를 기록하며, 워너 그룹과 가장 성공적인 첫 주를 기록하였다. 이 앨범은 스페인 앨범 차트에서 첫 주 2위를 기록하였다. 음반 목록 정규 앨범 Nuestras coplas (1994) El mundo que soñé (1996) Fuente de luna (1999) (스페인 앨범차트 1위, 플래티넘 인증) Corazón congelado (2001) (플래티넘 인증) Deseo (2002) (플래티넘 인증) Pastora Soler (2005) (스페인 앨범차트 18위) Toda mi verdad (2007) (스페인 앨범차트 13위) Bendita locura (2009) (스페인 앨범차트 8위) Una mujer como yo (2011) (스페인 앨범차트 3위) Conóceme (2013) (스페인 앨범차트 2위) 라이브 앨범 15 Años (2010) (스페인 앨범차트 9위) 컴필레이션 앨범 Sus grandes éxitos (Greatest Hits) (2005) EP Especial Eurovisión (2012) 각주 1978년 출생 살아있는 사람 스페인의 여자 가수 유로비전 송 콘테스트 2012 참가자 스페인의 유로비전 송 콘테스트 참가자
amphora/parallel-wiki-koen
full
The Italian Air Force (; AM, ) is the air force of the Italian Republic. The Italian Air Force was founded as an independent service arm on 28 March 1923 by King Victor Emmanuel III as the ("Royal Air Force"). After World War II, when Italy became a republic following a referendum, the was given its current name. Since its formation, the service has held a prominent role in modern Italian military history. The acrobatic display team is the . History Early history and World War I Italy was among the earliest adopters of military aviation. Its air arm dates back to 1884, when the Italian Royal Army () was authorised to acquire its own air component. The Air Service () operated balloons based near Rome. In 1911, reconnaissance and bombing sorties during the Italo-Turkish War by the Servizio Aeronautico represented the first use of heavier-than-air aircraft in armed conflict. The and World War II On 28 March 1923, the Italian Air Force was founded as an independent service by King Vittorio Emanuele III of the Kingdom of Italy. This air force was known as the (Royal Air Force). During the 1930s, the fledgling was involved in its first military operations, first in Ethiopia in 1935, and later in the Spanish Civil War between 1936 and 1939. After a period of neutrality, Italy entered World War II on 10 June 1940 alongside Germany. The Regia Aeronautica could deploy more than 3,000 aircraft, although fewer than 60% were serviceable. It fought from the icy steppes of Russia to the sands of the North African desert, losing men and machines. After the armistice of 8 September 1943, Italy was divided into two sides, and the same fate befell the . The Air Force was split into the Italian Co-Belligerent Air Force in the south aligned with the Allies, and the pro-Axis in the north until the end of the war. On 8 May 1945, the hostilities ended, beginning the rebirth of military aviation in Italy. The birth of and the Cold War A popular vote by the people resulted in the end of the Kingdom of Italy and the establishment of the Italian Republic on 18 June 1946. Hence the lost its "Royal" designation, and it became the , a name that it has continued to hold ever since. The Peace Treaty of Paris of 1947 placed severe restrictions on all of the Italian armed forces, but the establishment of NATO in 1949 with Italy as a founding member brought about the necessity for the modernization of all of the Italian armed forces, including the Italian Air Force. American military aid sent by the Mutual Defense Assistance Program brought about the introduction of American-made P-47 Thunderbolt and P-51 Mustang propeller-driven fighter planes. In 1952, the Italian Air Force was granted jet fighters for the first time, American F-84G Thunderjets and F-86D Sabres, together with over 200 licence-built British de Havilland Vampires; these were followed by Republic F-84F Thunderstreak fighters and C-119 Flying Boxcar transport planes from the United States. The reborn Italian aviation industry also began to develop and produce a few indigenous aircraft designs of its own, such as the Fiat G91, the Aermacchi MB-326, the Piaggio Aero P.166 and the line of Agusta-Bell helicopters. The first supersonic fighters added to the Italian Air Force were American-designed F-104 Starfighters that were produced by a group of several European aircraft companies, including Messerschmitt-Bölkow-Blohm, Dornier, Fiat, Fokker and SABCA. During the 1970s, the Air Force acquired the Italian Aeritalia G222 and the modern American C-130 Hercules tactical transport planes, capable of carrying cargo or paratroopers. It also received the new Aeritalia F-104S Starfighter fighters for ground attack and air-defence purposes. A push to expand the Italian aircraft industry led Italy into the huge trilateral project that developed the Panavia Tornado fighter-bomber and air-defence fighters along with West Germany and the United Kingdom. Tornado fighters were still in service with all three countries, plus a few more, as of 2019. Italian companies worked with the Embraer Company of Brazil in a smaller project to develop and produce the AMX International AMX aircraft. From the end of the Cold War to present day In 1990, after the Iraqi invasion of Kuwait, Italy joined the coalition forces, and for the first time in 45 years Italian pilots and aircraft were assigned to combat operations. Needing to replace the obsolete F-104 Starfighters, Italy joined with Germany, Spain and the United Kingdom in the development of the Eurofighter Typhoon, which was expected to enter the Italian Air Force in 2000. In 1994, with the Typhoon still some years from introduction to service, 24 Panavia Tornado Air Defense Variant (ADV) interceptors were leased from the United Kingdom for a period of 10 years. The ADV Tornados served as fighter-interceptors to supplement and then to replace the old F-104 Starfighters. However, delays in the production of the Typhoon forced the Italians to seek a supplement, and then replacement, for the leased Tornado ADVs. With the UK lease due to expire in 2004, the Italian government wished to avoid a costly lease extension and instead opted to lease 34 F-16 Fighting Falcon multi-role fighter planes on multi-year leases from the US. The last of these fighters was returned to the United States in May 2012, following the Italian Air Force's acquisition of a sufficient number of Typhoons over a period of several years. The Typhoons are intended to replace all of the F-104, Tornado ADV and F-16 aircraft. The last of the Italian F-104s was withdrawn from service in 2004. Armed conflicts in Somalia, Mozambique and the nearby Balkans led to the Italian Air Force becoming a participant in multinational air forces, such as that of NATO over the former Yugoslavia, just a few minutes flying time east of the Italian peninsula. The commanders of the Italian Air Force soon saw the need to improve the Italian air defences. The capability of the Italian Air Force as a transportation unit has been improved with the acquisition of 22 American C-130J tactical transports and 12 Alenia C-27J Spartans, which have replaced all of the G222s. In 2003, the Italian Air Force extended its capabilities to small-scale land warfare by small special-forces units. This was accomplished by forming the 17º Stormo Incursori ("17th Special Operations Wing"), also known as RIAM (, "Air Force Raiders Group"), a unit that is primarily responsible for raids on land-based aeronautical compounds, forward air control missions and combat search and rescue operations. Equipment As of 2014, the Italian Air Force operates a total active fleet of 557 aerial vehicles, including 209 manned and 12 unmanned combat aircraft, with eight more Eurofighter Typhoon on order and 75 more F-35s planned. Organisation Rank structure Officers Enlisted See also Italian Armed Forces Carabinieri Guardia di Finanza Italian Army Italian Navy International Flight Training School Uniforms of the Italian Armed Forces Centro Sportivo Aeronautica Militare List of aircraft used by Italian Air Force List of Regia Aeronautica aircraft used in World War II List of World War I Entente aircraft References Sources Malizia, Nicola. F-47D "Thunderbolt" (Aviolibri Records n.6) (Bilingual Italian/English). Rome, Italy: IBN Editore, 2005. . Mattioli, Marco. Lockheed P-38 Lightning in Italian Service, 1943–1955 (Aviolibri Records n.4) (Bilingual Italian/English). Rome, Italia: IBN Editore, 2004. . External links Aeronautica Militare web page Military units and formations established in 1923 Aeronautica Militare 1923 establishments in Italy
이탈리아 공군(, AM)은 이탈리아의 공군 전력으로서, 해군, 육군, 카라비니에리(헌병)과 함께 국방 참모 총장의 지휘 하에 있으며, 국방부 소속인 이탈리아군을 구성하는 네 군 중 하나다. 이탈리아 공군은 1923년 3월 국왕 비토리오 에마누엘레 3세에 의해 독립적인 군종인 왕립 공군("Regia Aeronautica")의 이름으로 창설되었다. 제2차세계대전 이후 이탈리아가 국민투표의 결과에 따라 공화국으로 전환되었을때 현재 사용되고 있는 명칭이 주어졌다. 창설 시기 부터 이탈리아 공군은 현대 이탈리아군 역사에 지대한 영향을 미쳤다. 공군 소속 곡예비행단은 프레체 트리콜로리(Frecce Tricolori)이다. 역사 초기 역사와 제1차 세계대전 이탈리아는 군용 항공기를 도입한 최초의 국가들 중 하나였다. 이탈리아의 군용 항공부대의 역사는 이탈리아 왕립 육군(Regio Esercito)이 처음으로 항공 장비를 도입한 1884년까지 거슬러 올라간다. 당시 항공부대(Corpo Aeronautico Militare)는 로마 근처에서 관측 열기구를 운용했다. 1911년, 이탈리아-튀르크 전쟁에서 운용된 정찰 편대와 폭격 편대는 최초로 전투에서 열기구가 아닌 자체동력을 갖춘 비행물체(동력비행기)가 사용된 사례로 꼽힌다. 왕립공군과 제2차 세계대전 1923년 3월 28일, 이탈리아 왕국의 국왕 비토리오 에마누엘레 3세의 명에 의해 이탈리아 공군이 독립적인 군종으로서 창설되었다. 이탈리아의 공군은 당시에 왕립공군(Regia Aeronautica)으로 불리었다. 1930년대에 신생 이탈리아 공군은 처음으로 실전에 투입되었다. 처음에는 1935년 에티오피아에서, 그리고 그 이후에는 1936년에서 1939년까지 이어진 스페인 내전에서 이탈리아 공군은 실전에 투입되었다. 중립을 유지하고 있던 이탈리아는 1940년 6월 10일 독일의 동맹으로 2차 세계대전에 참전하였다. 왕립공군은 (60%도 되지 않는 항공기만 작전 투입이 가능하였지만) 당시 3000대 이상의 항공기를 전개할 수 있었다. 이탈리아의 공군은 차가운 러시아 툰드라 지역의 상공부터 북아프리카의 모래사막까지 수많은 전선에서 전투를 벌이고 인력과 장비를 상실하였다. 1943년 9월 8일, 이탈리아의 항복 이후 종전 직전까지 이탈리아는 연합군과 추축국 두 진영으로 분단이 되었는데 왕립공군 또한 비슷한 운명을 맞이하였다. 현대 이탈리아 공화국 공군의 탄생과 냉전 1946년 6월 18일, 국민 투표에 의해 이탈리아 왕국은 역사의 뒤안길로 사라지고 이탈리아 공화국이 건국되었다. 그 결과로 왕립공군은 '왕립'의 지위를 상실하고 오늘날까지도 존속하고 있는 이탈리아 공군으로 거듭났다. 1947년 파리 평화조약은 이탈리아군 전반에 중대한 제한들을 가했지만 1949년 이탈리아가 창립 회원으로 있는 나토가 설립되자 이탈리아 공군을 포함해 이탈리아군 전체의 현대화가 필요하게 되었다. 미국의 상호방위원조 프로그램에 의거해 미국이 이탈리아에 군사 지원을 하자 이탈리아 공군은 미국산 P-47 썬더볼트와 P-51 머스탱과 같은 프로펠러식 전투기들을 도입하였다. 1952년에 이탈리아 공군은 처음으로 제트전투기들을 도입하게 되었는데, 초기에는 미국의 F-84G 썬더제트와 F-86D 세이버, 그리고 200대 이상 라이센스 생산한 영국 드하빌란드사의 뱀파이어 전투기, 나중에는 리퍼블릭 F-84G 썬더제트와 C-119 수송기 등을 미국으로부터 도입했다. 새로 태어난 이탈리아 항공산업도 이 시기부터 피아트 G91, 아에르마키사 MB-326, 피아지오 P.166, 그리고 아구스타-벨 헬기 시리즈와 같은 독창적인 비행기를 몇몇 개발하고 생산하기 시작했다. 이탈리아 공군의 첫 초음속 전투기는 미국이 설계하고 유럽의 몇몇 항공업체들이 생산한 F-104 스타파이터다. 1970년대에 이탈리아 공군은 물자 수송과 공수부대 투하가 가능한 자체 생산한 G222 수송기, 그리고 미국의 현대 전략 수송기인 C-130 허큘리스를 도입하였다. 그리고 지상공격과 공역방어의 용도로 개선된 기종인 F-104S 스타파이터 전투기를 도입하였다. 이탈리아 항공산업의 확장을 위한 정부의 정책은 서독과 영국과 합작해 만든 파나비아 토네이도 전투기 프로젝트 참여라는 결과로 나타났다. 전폭기이자 요격기인 토네이도 전투기는 2019년 현재에도 삼국 모두가 현역으로 사용하는 있는 전투기이다. 이탈리아 항공회사들은 브라질의 엠브라에라사와 합작해 토네이토 프로젝트보다는 작은 규모의 프로젝트로 AMX 항공기를 개발했다 냉전의 종결부터 현재까지 1990년 이라크의 쿠웨이트 침공 이후 이탈리아는 다국적 연합군에 참여해 이탈리아 공군의 파일럿들은 45년만에 처음으로 전투 임무를 시행하게 되었다. 노후화되 F-104 스타파이터를 대체하기 위해 이탈리아는 독일, 스페인, 영국과 함께 2000년 이탈리아 공군에 도입하는 것을 목표로 유로파이터 타이푼 전투기의 개발에 참여한다. 1994년, 이탈리아 공군은 지연되고 있는 타이푼 전투기의 도입까지의 전력 공백을 막기 위해 영국으로부터 10대의 파나비아 토네이도 요격기 개량형을 10년 동안 임대하였다. 임대 계약이 2004년 만료되자 이탈리아 공군은 비싼 계약 연장보다는 미국으로부터 34대의 F-16 파이팅 팰컨 다목적 전투기를 임대하기로 한다. 여기서 임대된 모든 F-16 전투기들은 2012년 5월부로 모든 F-104 스타파이터, 파나비아 토네이도 요격기 개량형, F-16 파이팅 팰컨 다목적 전투기를 대체하기에 충분한 양의 타이푼 전투기가 도입되었다는 판단을 내린 이탈리아가 반환한다. 마지막 F-104 스타파이터는 2004년에 퇴역하였다. 소말리아, 모잠비크, 그리고 가까운 발칸에서의 분쟁은 이탈리아 공군이 가까운 구유고슬라비아 상공의 다국적 공군에 참여하도록 유도했으며 이는 이탈리아 공군 지휘관들이 이탈리아 방공 능력 개선의 필요성을 느끼게 하였다. 이탈리아 공군의 수송능력은 G222들이 22대의 미국 C-130J 전략 수송기와 12대의 C-27J 스파르탄으로 완전히 대체되면서 개선되었다. 2003년에 이탈리아 공군은 소규모 국지전을 상정한 특수전 능력을 깆추기로 결정했고, 이는 적 지상 항공 관련 시설에 대한 파괴 공작, 이동식 항공관제 임무, 전투원 탐색 및 구조 임무를 위한 RIAM 부대(Reparto Incursori Aeronautica Militare)의 창설로 이어졌다. 조직 장비 출처 Hackett, James, ed. (3 February 2010). The Military Balance 2010. London: Routledge. ISBN 978-1-85743-557-3 Malizia, Nicola. F-47D "Thunderbolt" (Aviolibri Records n.6) (Bilingual Italian/English). Rome, Italy: IBN Editore, 2005. ISBN 88-7565-021-7. Mattioli, Marco. Lockheed P-38 Lightning in Italian Service, 1943–1955 (Aviolibri Records n.4) (Bilingual Italian/English). Rome, Italia: IBN Editore, 2004. ISBN 88-7565-010-1. Owers, Colin (Spring 1994). "Fokker's Fifth: The C.V Multi-role Biplane". Air Enthusiast. No. 53. pp. 60–68. ISSN 0143-5450 같이 보기 이탈리아 해군 이탈리아 육군 카라비니에리 이탈리아 공군 1923년 설립
amphora/parallel-wiki-koen
full
snRNPs (pronounced "snurps"), or small nuclear ribonucleoproteins, are RNA-protein complexes that combine with unmodified pre-mRNA and various other proteins to form a spliceosome, a large RNA-protein molecular complex upon which splicing of pre-mRNA occurs. The action of snRNPs is essential to the removal of introns from pre-mRNA, a critical aspect of post-transcriptional modification of RNA, occurring only in the nucleus of eukaryotic cells. Additionally, U7 snRNP is not involved in splicing at all, as U7 snRNP is responsible for processing the 3′ stem-loop of histone pre-mRNA. The two essential components of snRNPs are protein molecules and RNA. The RNA found within each snRNP particle is known as small nuclear RNA, or snRNA, and is usually about 150 nucleotides in length. The snRNA component of the snRNP gives specificity to individual introns by "recognizing" the sequences of critical splicing signals at the 5' and 3' ends and branch site of introns. The snRNA in snRNPs is similar to ribosomal RNA in that it directly incorporates both an enzymatic and a structural role. SnRNPs were discovered by Michael R. Lerner and Joan A. Steitz. Thomas R. Cech and Sidney Altman also played a role in the discovery, winning the Nobel Prize for Chemistry in 1989 for their independent discoveries that RNA can act as a catalyst in cell development. Types At least five different kinds of snRNPs join the spliceosome to participate in splicing. They can be visualized by gel electrophoresis and are known individually as: U1, U2, U4, U5, and U6. Their snRNA components are known, respectively, as: U1 snRNA, U2 snRNA, U4 snRNA, U5 snRNA, and U6 snRNA. In the mid-1990s, it was discovered that a variant class of snRNPs exists to help in the splicing of a class of introns found only in metazoans, with highly conserved 5' splice sites and branch sites. This variant class of snRNPs includes: U11 snRNA, U12 snRNA, U4atac snRNA, and U6atac snRNA. While different, they perform the same functions as do U1, U2, U4, and U6, respectively. Additionally, U7 snRNP is made of U7 small nuclear RNA and associated proteins and is involved in the processing of the 3′ stem-loop of histone pre-mRNA. Biogenesis Small nuclear ribonucleoproteins (snRNPs) assemble in a tightly orchestrated and regulated process that involves both the cell nucleus and cytoplasm. Synthesis and export of RNA in the nucleus The RNA polymerase II transcribes U1, U2, U4, U5 and the less abundant U11, U12 and U4atac (snRNAs) acquire a m7G-cap which serves as an export signal. Nuclear export is mediated by CRM1. Synthesis and storage of Sm proteins in the cytoplasm The Sm proteins are synthesized in the cytoplasm by ribosomes translating Sm messenger RNA, just like any other protein. These are stored in the cytoplasm in the form of three partially assembled rings complexes all associated with the pICln protein. They are a 6S pentamer complex of SmD1, SmD2, SmF, SmE and SmG with pICln, a 2-4S complex of SmB, possibly with SmD3 and pICln and the 20S methylosome, which is a large complex of SmD3, SmB, SmD1, pICln and the arginine methyltransferase-5 (PRMT5) protein. SmD3, SmB and SmD1 undergo post-translational modification in the methylosome. These three Sm proteins have repeated arginine-glycine motifs in the C-terminal ends of SmD1, SmD3 and SmB, and the arginine side chains are symmetrically dimethylated to ω-NG, NG'-dimethyl-arginine. It has been suggested that pICln, which occurs in all three precursor complexes but is absent in the mature snRNPs, acts as a specialized chaperone, preventing premature assembly of Sm proteins. Assembly of core snRNPs in the SMN complex The snRNAs (U1, U2, U4, U5, and the less abundant U11, U12 and U4atac) quickly interact with the SMN (survival of motor neuron protein); encoded by SMN1 gene) and Gemins 2-8 (Gem-associated proteins: GEMIN2, GEMIN3, GEMIN4, GEMIN5, GEMIN6, GEMIN7, GEMIN8) forming the SMN complex. It is here that the snRNA binds to the SmD1-SmD2-SmF-SmE-SmG pentamer, followed by addition of the SmD3-SmB dimer to complete the Sm ring around the so-called Sm site of the snRNA. This Sm site is a conserved sequence of nucleotides in these snRNAs, typically AUUUGUGG (where A, U and G represent the nucleosides adenosine, uridine and guanosine, respectively). After assembly of the Sm ring around the snRNA, the 5' terminal nucleoside (already modified to a 7-methylguanosine cap) is hyper-methylated to 2,2,7-trimethylguanosine and the other (3') end of the snRNA is trimmed. This modification, and the presence of a complete Sm ring, is recognized by the snurportin 1 protein. Final assembly of the snRNPs in the nucleus The completed core snRNP-snurportin 1 complex is transported into the nucleus via the protein importin β. Inside the nucleus, the core snRNPs appear in the Cajal bodies, where final assembly of the snRNPs take place. This consists of additional proteins and other modifications specific to the particular snRNP (U1, U2, U4, U5). The biogenesis of the U6 snRNP occurs in the nucleus, although large amounts of free U6 are found in the cytoplasm. The LSm ring may assemble first, and then associate with the U6 snRNA. Disassembly of snRNPs The snRNPs are very long-lived, but are assumed to be eventually disassembled and degraded. Little is known about the degradation process. Defective assembly Defective function of the survival of motor neuron (SMN) protein in snRNP biogenesis, caused by a genetic defect in the SMN1 gene which codes for SMN, may account for the motor neuron pathology observed in the genetic disorder spinal muscular atrophy. Structures, function and organization Several human and yeast snRNP structures were determined by the cryo-electron microscopy and successive single particle analysis. Recently, the human U1 snRNP core structure was determined by X-ray crystallography (3CW1, 3PGW), followed by a structure of the U4 core snRNP (2Y9A), which yielded first insights into atomic contacts, especially the binding mode of the Sm proteins to the Sm site. The structure of U6 UsnRNA was solved in complex with a specific protein Prp24 (4N0T), as well as a structure of its 3'-nucleotides bound to the special Lsm2-8 protein ring (4M7A). The PDB codes for the respective structures are mentioned in parentheses. The structures determined by single particle electron microscopy analysis are: human U1 snRNP, human U11/U12 di-snRNP, human U5 snRNP, U4/U6 di-snRNP, U4/U6∙U5 tri-snRNP. The further progress determining the structures and functions of snRNPs and spliceosomes continues. Anti-snRNP antibodies Autoantibodies may be produced against the body's own snRNPs, most notably the anti-Sm antibodies targeted against the Sm protein type of snRNP specifically in systemic lupus erythematosus (SLE). References External links Joan Steitz's Short Talk: "SNURPs and Serendipity" Molecular biology RNA Spliceosome RNA splicing
snRNP(small nuclear ribonucleoprotein)은 변형되지 않은 pre-mRNA 및 다양한 기타 단백질과 결합하여 큰 RNA-단백질 분자 복합체인 스플라이소좀(spliceosome)을 형성하는 RNA-단백질 복합체로, pre-mRNA의 스플라이싱을 발생시킨다. snRNP의 작용은 진핵 세포의 핵에서만 발생하는 RNA의 전사 후 변형의 중요한 측면인 pre-mRNA에서 인트론을 제거하는데 필수적이다. 또한 U7 snRNP는 히스톤 pre-mRNA의 3' 스템 루프 처리를 담당하기 때문에 U7 snRNP는 스플라이싱에 전혀 관여하지 않는다. snRNP의 두 가지 필수 구성 요소는 단백질 분자와 RNA이다. 각 snRNP 입자 내에서 발견되는 RNA는 작은 핵 RNA(말 그대로 small nuclear RNA) 또는 snRNA로 알려져 있으며 일반적으로 길이가 약 150뉴클레오티드이다. snRNP의 snRNA 구성 요소는 인트론의 5' 및 3' 말단 및 분기 부위에서 중요한 스플라이싱 신호의 서열을 상보적으로 인식함으로써 개별 인트론에 특이성을 부여한다. snRNP의 snRNA는 효소 및 구조적 역할을 직접 통합한다는 점에서 리보솜 RNA와 유사하다. SnRNP는 Michael R. Lerner와 Joan A. Steitz에 의해 발견되었다. 체크와 올트먼도 RNA가 세포 발달에서 촉매로 작용할 수 있다는 독립적인 발견을 했다. 그들은 1989년 노벨 화학상을 수상했다. 유형 적어도 5가지 종류의 snRNP가 spliceosome에 합류하여 스플라이싱에 참여한다. 그들은 겔 전기 영동으로 시각화할 수 있으며 개별적으로 U1, U2, U4, U5 및 U6으로 알려져 있다. 그들의 snRNA 구성 요소는 각각 U1 snRNA, U2 snRNA, U4 snRNA, U5 snRNA 및 U6 snRNA 로 알려져 있다. 1990년대 중반, 고도로 보존된 5' 스플라이스 부위와 가지 부위가 있는 후생동물에서만 발견되는 인트론 클래스의 스플라이싱을 돕기 위해 snRNP의 변종 클래스가 존재한다는 것이 발견되었다. 이 변형된 snRNP 클래스에는 U11 snRNA, U12 snRNA, U4atac snRNA, U6atac snRNA가 포함된다. 각각 U1, U2, U4, U6과는 다르지만 비슷한 기능을 수행한다. 또한, U7 snRNP는 U7 small nuclear RNA와 관련 단백질로 만들어지며 히스톤 pre-mRNA의 3' 스템 루프 처리에 관여한다. 생물 발생 작은 핵 리보핵단백질(snRNP)은 세포 핵과 세포질을 모두 포함하는 엄격한 조절 과정에서 조립된다. 핵 내 RNA 합성 및 수출 RNA 중합효소 II는 U1, U2, U4, U5를 전사하고, 덜 풍부한 U11, U12 및 U4atac(snRNAs)는 내보내기 신호 역할을 하는 m7G-캡을 획득한다. 핵외수송은 CRM1에 의해 중재된다. 세포질에서 Sm 단백질의 합성 및 저장 Sm 단백질은 다른 단백질과 마찬가지로 Sm 메신저 RNA를 번역하는 리보솜에 의해 세포질에서 합성된다. 이들은 모두 pICln 단백질과 관련된 3개의 부분적으로 조립된 고리 복합체의 형태로 세포질에 저장된다. 이들은 SmD1, SmD2, SmF, SmE 및 SmG와 pICln 의 6S 펜타머 복합체, SmB의 2-4S 복합체, 가능하면 SmD3 및 pICln 및 SmD3, SmB, SmD1, pICln의 큰 복합체인 20S 메틸로솜이다. 및 아르기닌 메틸트랜스퍼라제-5(PRMT5) 단백질. SmD3, SmB 및 SmD1은 메틸로솜에서 번역 후 변형을 겪는다. 이들 3개의 Sm 단백질은 SmD1, SmD3 및 SmB의 C-말단에서 아르기닌 - 글리신 모티프를 반복하고, 아르기닌 측쇄는 ω-NG, N G ' -디메틸-아르기닌으로 대칭적으로 디메틸화된다. 세 가지 전구체 복합체 모두에서 발생하지만 성숙한 snRNP에는 없는 pICln은 특수 샤페론으로 작용하여 Sm 단백질의 조기 조립을 방지하는 것으로 제안되었다. SMN 컴플렉스의 핵심 snRNP 조립 snRNA (U1, U2, U4, U5 및 덜 풍부한 U11, U12 및 U4atac)는 SMN (운동 뉴런 단백질의 생존)과 빠르게 상호작용한다. SMN1 유전자에 의해 암호화됨) 및 Gemins 2-8(Gem 관련 단백질인 GEMIN2, GEMIN3, GEMIN4, GEMIN5, GEMIN6, GEMIN7, GEMIN8)이 SMN 복합체를 형성한다. 여기에서 snRNA가 SmD1-SmD2-SmF-SmE-SmG 5량체에 결합한 다음 SmD3-SmB 이량체를 추가하여 snRNA의 소위 Sm 부위 주위에 Sm 고리를 완성한다. 이 Sm 부위는 이러한 snRNA, 일반적으로 AUUUGUGG(여기서 A, U 및 G는 각각 뉴클레오사이드 아데노신, 우리딘, 구아노신을 나타냄)에서 뉴클레오티드의 보존된 서열이다. snRNA 주위에 Sm 고리를 조립한 후, 5' 말단 뉴클레오시드 (이미 7-메틸구아노신 캡으로 변형됨)는 2,2,7-트리메틸구아노신으로 과메틸화되고 snRNA의 다른 (3') 말단은 잘린다. 이 변형과 완전한 Sm 고리의 존재는 스누르포르틴(snurportin) 1 단백질에 의해 인식된다. 핵에서 snRNP의 최종 조립 완성된 코어 snRNP-snurportin 1 복합체는 단백질 importin β를 통해 핵으로 수송된다. 핵 내부에서 핵심 snRNP는 snRNP의 최종 조립이 일어나는 Cajal 몸체에 나타난다. 이것은 특정 snRNP(U1, U2, U4, U5)에 특정한 추가 단백질 및 기타 변형으로 구성된다. 많은 양의 유리 U6이 세포질에서 발견되지만 U6 snRNP의 생합성은 핵에서 발생한다. LSm 고리가 먼저 조립된 다음 U6 snRNA 와 결합할 수 있다. snRNP의 분해 snRNP는 수명이 매우 길지만 결국 분해되고 성능이 저하된다. 그러나 이 분해 과정에 대해서는 알려진 바가 거의 없다. 조립불량 SMN을 코딩하는 SMN1 유전자의 유전적 결함으로 인한 snRNP 생합성에서 운동 뉴런(SMN) 단백질의 생존 기능의 결함은 유전 질환 척수성 근위축증에서 관찰되는 운동 뉴런 병리를 설명할 수 있다. 구조, 기능 및 조직 여러 인간 및 효모 snRNP 구조는 저온 전자 현미경 및 연속 단일 입자 분석에 의해 판별되었다. 최근에 인간 U1 snRNP 코어 구조는 X선 결정학 (3CW1, 3PGW)에 의해 결정되었고, 이어서 U4 코어 snRNP(2Y9A)의 구조가 결정되어 원자 접촉, 특히 Sm 단백질의 결합 모드에 대한 첫 번째 통찰력을 얻었다. U6 UsnRNA의 구조는 특정 단백질 Prp24(4N0T)와 복합적으로 해결되었으며, 이의 3'- 뉴클레오티드 구조는 특수 Lsm2-8 단백질 고리(4M7A)에 결합되었다. 각 구조에 대한 PDB 코드는 괄호 안에 언급되어 있다. 단일 입자 전자 현미경 분석에 의해 결정된 구조는 인간 U1 snRNP, 인간 U11/U12 di-snRNP, 인간 U5 snRNP, U4/U6 di-snRNP, U4/U6∙U5 tri-snRNP이다. snRNPs와 spliceosomes의 구조와 기능을 결정하는 추가 연구가 아직 진행되고 있다. 항 snRNP 항체 자가항체는 신체 자체의 snRNP에 대해 생성될 수 있으며, 특히 전신성 홍반성 루푸스(SLE)에서 snRNP의 Sm 단백질 유형에 대해 표적화된 항-Sm 항체가 가장 두드러진다. 각주 RNA 스플라이싱 스플라이소솜 RNA 분자생물학
amphora/parallel-wiki-koen
full
Täsch is a municipality in the district of Visp in the canton of Valais in Switzerland. It is located about north of Zermatt. The local language is Swiss German. History Täsch is first mentioned in 1302 as Tech. In Latin it was known as Pera. Geography Täsch has an area, , of . Of this area, 11.7% is used for agricultural purposes, while 9.3% is forested. Of the rest of the land, 0.9% is settled (buildings or roads) and 78.1% is unproductive land. The municipality is located in the Visp district, in the Mattertal valley, which contains almost all the highest peaks in the Alps such as Monte Rosa, Dom and Weisshorn. The high Täschhorn lies directly above the village. It consists of the village of Täsch and the hamlets of Zermettjen and Täschberg as well as the Täschalp hiking region. Transportation Zermatt is a car-free town at the end of the valley, so the only connection is the frequent train shuttle from Täsch railway station. Car drivers can park their cars at Täsch and continue to Zermatt by train. Coat of arms The blazon of the municipal coat of arms is Gules a Fess Argent, in chief a Mullet [of Six] of the same. Demographics Täsch has a population () of . , 45.8% of the population are resident foreign nationals. From 2000 to 2010, the population has changed at a rate of 27.6%. It has changed at a rate of 21% due to migration and at a rate of 4.7% due to births and deaths. Most of the population () speaks German (710 or 85.4%) as their first language, Serbo-Croatian is the second most common (36 or 4.3%) and Portuguese is the third (32 or 3.9%). There are 7 people who speak French, 7 people who speak Italian and 1 person who speaks Romansh. , the population was 51.0% male and 49.0% female. The population was made up of 282 Swiss men (26.1% of the population) and 270 (25.0%) non-Swiss men. There were 283 Swiss women (26.2%) and 247 (22.8%) non-Swiss women. Of the population in the municipality, 435 or about 52.3% were born in Täsch and lived there in 2000. There were 137 or 16.5% who were born in the same canton, while 49 or 5.9% were born somewhere else in Switzerland, and 197 or 23.7% were born outside of Switzerland. , children and teenagers (0–19 years old) make up 26.1% of the population, while adults (20–64 years old) make up 63.4% and seniors (over 64 years old) make up 10.5%. , there were 393 people who were single and never married in the municipality. There were 368 married individuals, 40 widows or widowers and 30 individuals who are divorced. , there were 310 private households in the municipality, and an average of 2.6 persons per household. There were 83 households that consist of only one person and 22 households with five or more people. , a total of 288 apartments (51.7% of the total) were permanently occupied, while 258 apartments (46.3%) were seasonally occupied and 11 apartments (2.0%) were empty. , the construction rate of new housing units was 16.6 new units per 1000 residents. The historical population is given in the following chart: Politics In the 2007 federal election the most popular party was the CVP which received 53.42% of the vote. The next three most popular parties were the SVP (25.74%), the SP (18.84%) and the Green Party (0.9%). In the federal election, a total of 229 votes were cast, and the voter turnout was 48.9%. In the 2009 Conseil d'État/Staatsrat election a total of 229 votes were cast, of which 15 or about 6.6% were invalid. The voter participation was 48.1%, which is much less than the cantonal average of 54.67%. In the 2007 Swiss Council of States election a total of 229 votes were cast, of which 5 or about 2.2% were invalid. The voter participation was 49.3%, which is much less than the cantonal average of 59.88%. Economy , Täsch had an unemployment rate of 6.2%. , there were 13 people employed in the primary economic sector and about 8 businesses involved in this sector. 18 people were employed in the secondary sector and there were 5 businesses in this sector. 214 people were employed in the tertiary sector, with 35 businesses in this sector. There were 449 residents of the municipality who were employed in some capacity, of which females made up 41.6% of the workforce. the total number of full-time equivalent jobs was 198. The number of jobs in the primary sector was 5, all of which were in agriculture. The number of jobs in the secondary sector was 17 of which 5 or (29.4%) were in manufacturing and 12 (70.6%) were in construction. The number of jobs in the tertiary sector was 176. In the tertiary sector; 22 or 12.5% were in wholesale or retail sales or the repair of motor vehicles, 48 or 27.3% were in the movement and storage of goods, 71 or 40.3% were in a hotel or restaurant, 1 was in the information industry, 2 or 1.1% were the insurance or financial industry, 1 was a technical professional or scientist, 5 or 2.8% were in education and 22 or 12.5% were in health care. , there were 39 workers who commuted into the municipality and 315 workers who commuted away. The municipality is a net exporter of workers, with about 8.1 workers leaving the municipality for every one entering. Of the working population, 49.4% used public transportation to get to work, and 26.9% used a private car. Religion From the , 709 or 85.3% were Roman Catholic, while 18 or 2.2% belonged to the Swiss Reformed Church. Of the rest of the population, there were 8 members of an Orthodox church (or about 0.96% of the population), there were 2 individuals (or about 0.24% of the population) who belonged to the Christian Catholic Church, and there were 10 individuals (or about 1.20% of the population) who belonged to another Christian church. There were 50 (or about 6.02% of the population) who were Islamic. There were 2 individuals who were Buddhist. 16 (or about 1.93% of the population) belonged to no church, are agnostic or atheist, and 21 individuals (or about 2.53% of the population) did not answer the question. Education In Täsch about 255 or (30.7%) of the population have completed non-mandatory upper secondary education, and 41 or (4.9%) have completed additional higher education (either university or a Fachhochschule). Of the 41 who completed tertiary schooling, 56.1% were Swiss men, 22.0% were Swiss women, 12.2% were non-Swiss men. , there was one student in Täsch who came from another municipality, while 31 residents attended schools outside the municipality. References Municipalities of Valais
테시(Täsch)는 스위스 발레주의 피스프구에 있는 자치체이다. 체르마트에서 북쪽으로 약 5km 떨어진 곳에 있다. 현지 언어는 스위스 독일어이다. 역사 테시는 1302년에 Tech로 처음 언급되었다. 라틴어로 이곳은 Pera로 알려졌다. 지리 테시의 면적은 2011년 기준으로 58.7k㎡이다. 이 지역의 11.7%는 농업용으로 사용되며 9.3%는 산림이다. 나머지 토지 중 0.9%는 정착지(건물 또는 도로)이고 78.1%는 불모지이다. 시정촌은 몬테로사, 돔 및 바이스호른과 같은 알프스의 거의 모든 봉우리를 포함하는 마터탈 계곡의 피스프구에 있다. 해발 4,490m 높이의 테시호른은 마을 바로 위에 있다. 테시 마을과 체르메트옌 및 테시베르크의 작은 마을, 테시알프 하이킹 지역으로 구성되어 있다. 인구통계 2020년 12월 기준, 테시의 인구는 1,345명이다. 2008년을 기준으로 인구의 45.8%가 거주 외국인이다. 2000년부터 2010년까지 인구는 27.6%의 비율로 변화했다. 이주로 인해 21%의 비율로, 출생과 사망으로 인해 4.7%의 비율로 변경되었다. 2000년 기준, 인구 대부분인 710명(85.4%)이 독일어를 모국어로 사용하고, 세르보-크로아티아어가 36명(4.3%)으로 두 번째로 많이 사용하고, 포르투갈어가 32명(3.9%)으로 세 번째로 사용된다. 프랑스어를 할 줄 아는 사람이 7명, 이탈리아어를 할 줄 아는 사람이 7명, 로만슈어를 할 줄 아는 사람이 1명 있다. 2008년 기준으로 인구는 남성 51.0%, 여성 49.0%이다. 인구는 282명의 스위스 남성(26.1%)과 270명(25.0%)의 비스위스계 남성으로 구성되었다. 스위스 여성은 283명(26.2%), 비 스위스 여성은 247명(22.8%)이었다. 지자체의 인구 중 435명(약 52.3%)이 테시에서 태어나 2000년에 그곳에서 살았다. 같은 주에서 태어난 137명(16.5%)이 있었고, 49명(5.9%)은 스위스 타지에서 태어났다. 197명(23.7%)이 스위스 외부에서 태어났다. 2000년 기준으로 아동·청소년(0~19세)이 26.1%, 성인(20~64세)이 63.4%, 노인(64세 이상)이 10.5%를 차지하고 있다. 2000년 기준으로 시정촌에는 미혼이거나 독신인 사람이 393명 있다. 기혼자는 368명, 미망인은 40명, 이혼한 사람은 30명이었다. 2000년 기준으로 시정촌에는 310세대의 개인가구가 있고, 가구당 평균 2.6명이 살고 있다. 1인 가구는 83가구, 5인 이상 가구는 22가구였다. 2000 년에는 총 288세대(전체의 51.7%)가 상설 임대되었으며, 258세대(46.3%)가 계절적으로 임대되었으며 11개(2.0%)가 비어 있었다. 2009년 기준 신규주택 건설률은 인구 1000명당 16.6세대이다. 역사적 인구는 다음 차트에 나와 있다. 종교 2000년 인구 조사에 따르면 709명(85.3%)이 로마 가톨릭 신자이고, 18명(2.2%)이 스위스 개혁 교회에 속해 있다. 나머지 인구 중 정교회 교인은 8명(0.96%), 크리스찬 가톨릭 교회 교인은 2명(0.24%), 다른 기독교 교회에 속한 10명(약 1.20%)이 있었다. 이슬람교는 50명(6.02%), 불교가 2명 있었다. 16명(1.93%)은 교회에 속하지 않고, 불가지론자 또는 무신론자이다. 그리고 21명의 개인(약 2.53%)이 질문에 대답하지 않았다. 정치 2007년 연방 선거에서 가장 인기 있는 정당은 53.42%의 득표율을 기록한 CVP였다. 다음으로 가장 인기 있는 세 정당은 SVP (25.74%), SP (18.84%), 녹색당 (0.9%)이었다. 이번 연방 총선에서는 총 229표가 나왔고, 투표율은 48.9%였다. 2009년 국무원 선거에서 총 229표가 투표되었으며, 그중 15표(약 6.6%)가 무효였다. 유권자의 참여율은 48.1%로 주 평균인 54.67%에 크게 못 미쳤다. 2007년 스위스 상원 선거에서 총 229표가 투표되었으며, 그중 5표(약 2.2%)가 무효였다. 유권자 참여율은 49.3%로 주 평균인 59.88%보다 훨씬 낮은 수치다. 경제 2010년 현재 테시의 실업률은 6.2%이다. 2008년 기준으로 1차 경제 부문에 13명이 고용되어 있고, 이 부문에 약 8개 기업이 참여하고 있다. 18명이 2차 부문에 고용되었고, 이 부문에 5개의 기업이 있었다. 214명이 3차 부문에 고용되어 있으며, 이 부문에는 35개의 기업이 있다. 시정촌 주민이 449명으로 일정 정도 고용되었으며, 그중 여성이 전체 노동력의 41.6%를 차지하였다. 2008년에 정규직에 상응하는 총 일자리 수는 198개였다. 1차 부문의 일자리 수는 5개였으며 모두 농업에 있었다. 2차 부문의 일자리 수는 17개로 그중 5개(29.4%)가 제조업, 12개(70.6%)가 건설업이었다. 3차 부문의 일자리 수는 176개였다. 3차 부문의 경우 22개(12.5%)는 도소매 또는 자동차 수리업, 48개(27.3%)는 상품의 이동 및 보관, 71개(40.3%는 호텔 또는 레스토랑, 1은 정보 산업, 2개(1.1%)는 보험 또는 금융 산업, 1%는 기술 전문가 또는 과학자, 5% 또는 2.8%는 교육 분야, 22% 또는 12.5%는 의료 분야였다. 2000년 기준으로 시정촌으로 출퇴근하는 근로자는 39명, 출퇴근자는 315명이었다. 지자체는 근로자의 순수출 지자체로, 1명이 전입할 때 약 8.1명의 근로자가 지자체를 전출하고 있다. 근로 인구의 49.4%가 대중교통을 이용하여 출퇴근하고, 26.9%가 자가용을 이용하였다. 교육 테시에서는 인구의 약 255명(30.7%)이 필수가 아닌 고등 교육을 이수했으며 41명(4.9%)이 추가 고등 교육( 대학 또는 응용학문대학)을 이수했다. 고등 교육을 마친 41명 중 56.1%가 스위스 남성, 22.0%가 스위스 여성, 12.2%가 비 스위스 남성이었다. 2000년 현재 테시에는 다른 지자체에서 온 학생이 1명 있었고 31명의 주민이 지자체 외부 학교에 다녔다. 교통 체르마트는 계곡 끝자락에 있는 차가 없는 마을이므로 유일한 연결 수단은 테시역에서 자주 운행하는 기차 셔틀뿐이다. 자동차 운전자는 테시에 차를 주차하고, 기차로 체르마트까지 계속 이동할 수 있다. 각주 외부 링크 테시 (공식) 발레주의 지방 자치체
amphora/parallel-wiki-koen
full
The Representation of the People Act 1918 was an Act of Parliament passed to reform the electoral system in Great Britain and Ireland. It is sometimes known as the Fourth Reform Act. The Act extended the franchise in parliamentary elections, also known as the right to vote, to men aged over 21, whether or not they owned property, and to women aged over 30 who resided in the constituency whilst occupying land or premises with a rateable value above £5, or whose husbands did. At the same time, it extended the local government franchise to include women aged over 30 on the same terms as men. It came into effect at the 1918 general election. As a result of the Act, the male electorate was extended by 5.2 million to 12.9 million. The female electorate was 8.5 million. The Act also created new electoral arrangements, including making residence in a specific constituency the basis of the right to vote, institutionalising the first-past-the-post method of election, and rejecting proportional representation, although this failed by only seven votes in the Commons during the Act's progress. It was not until the Representation of the People (Equal Franchise) Act 1928 that women gained electoral equality. The 1928 Act gave the vote to all women aged over 21, regardless of any property qualification, which added another five million women to the electorate. Background After the Third Reform Act in 1884, 60% of male householders over the age of 21 had the vote. This left 40% who did not – including the poorest in society. Thus millions of soldiers returning from World War I would still not have been entitled to vote in the long overdue general election. (The last election had been in December 1910. An election had been scheduled for 1915, but was postponed to a time after the war.) The issue of a female right to vote first gathered momentum during the latter half of the nineteenth century. In 1865, the Kensington Society, a discussion group for middle-class women who were barred from higher education, met at the home of Indian scholar Charlotte Manning in Kensington. Following a discussion on suffrage, a small informal committee was formed to draft a petition and gather signatures, led by women including Barbara Bodichon, Emily Davies, and Elizabeth Garrett. In 1869, John Stuart Mill, published The Subjection of Women (1861, published 1869), one of the earliest works on this subject by a male author. In the book, Mill attempts to make a case for perfect equality. He talks about the role of women in marriage and how it needed to be changed, and comments on three major facets of women's lives that he felt were hindering them: society and gender construction, education, and marriage. He argued that the oppression of women was one of the few remaining relics from ancient times, a set of prejudices that severely impeded the progress of humanity. He agreed to present a petition to Parliament, provided it had at least 100 signatures, and the first version was drafted by his step-daughter, Helen Taylor. The Suffragettes and Suffragists had pushed for their right to be represented prior to the war, but felt too little had changed, despite violent agitation by the likes of Emmeline Pankhurst and the Women's Social and Political Union. The suffragist Millicent Fawcett suggested that the women's right to vote issue was the main reason for the Speaker's Conference in 1917. She was frustrated by the resultant age limit, though recognising that there were one and a half million more women than men in the country at the time (due to the loss of life in the First World War), accepted that this would not have wide, cross-party support; many of those in favour of suffrage at the Speaker's Conference still wanted to maintain a male majority. Recalling Disraeli's quip, she noted that Britain "is governed not by logic, but by Parliament". The debates in both Houses of Parliament saw majority cross-party unanimity. The Home Secretary, George Cave (Con) within the governing coalition introduced the Act: Terms of the Act The Representation of the People Act 1918 widened suffrage by abolishing practically all property qualifications for men and by enfranchising women over 30 who met minimum property qualifications. The enfranchisement of this latter group was accepted as recognition of the contribution made by women defence workers. However, women were still not politically equal to men (who could vote from the age of 21 if they were willing to serve British rule); full electoral equality was achieved in Ireland in 1922, but did not occur in Britain until the Representation of the People (Equal Franchise) Act 1928. The terms of the Act were: All men over 21 gained the vote in the constituency where they were resident. Men who had turned 19 during service in connection with World War I could also vote even if they were under 21, although there was some confusion over whether they could do so after being discharged from service. The Representation of the People Act 1920 clarified this in the affirmative, albeit after the 1918 general election. Women over 30 years old received the vote if they were registered property occupiers (or married to a registered property occupier) of land or premises with a rateable value greater than £5 or of a dwelling-house and not subject to any legal incapacity, or were graduates voting in a university constituency. Some seats were redistributed to industrial towns. Seats in Ireland were amended separately, by the Redistribution of Seats (Ireland) Act 1918. All polls for an election to be held on a specified date, rather than over several days in different constituencies as previously. The Act added 8.4 million women to the electorate as well as 5.6 million men. It was therefore the greatest of all the UK Reform Acts in terms of electorate addition. The costs incurred by returning officers were for the first time to be paid by the Treasury. Prior to the 1918 general election, the administrative costs were passed on to the candidates to pay in addition to their expenses. Political changes The size of the electorate tripled from the 7.7 million who had been entitled to vote in 1912 to 21.4 million by the end of 1918. Women now accounted for about 39.64% of the electorate. Had women been enfranchised based upon the same requirements as men, they would have been in the majority because of the loss of men in the war. The age of 30 was chosen because it was all that was politically possible at the time. Any attempt to make it lower would have failed. As Lord Robert Cecil explained shortly after the Act was passed: In addition to the suffrage changes, the Act also instituted the present system of holding all voting in a general election on one day, as opposed to being staggered over a period of weeks (although the polling itself would only take place on a single day in each constituency), and brought in the annual electoral register. Votes The bill for the Representation of the People Act was passed by a majority of 385 to 55 in the House of Commons on 19 June 1917. The bill still had to pass through the House of Lords, but Lord Curzon, the president of the National League for Opposing Woman Suffrage did not want to clash with the Commons and so did not oppose the bill. Many other opponents of the Bill in the Lords lost heart when he refused to act as their spokesman. The bill passed by 134 to 71 votes. Aftermath The first election held under the new system was the 1918 general election. Polling took place on 14 December 1918, but vote-counting did not start until 29 December 1918. After this Act gave about 8.4 million women the vote, the Parliament (Qualification of Women) Act 1918 was passed in November 1918, allowing women to be elected to Parliament. Several women stood for election to the House of Commons in 1918, but only one, the Sinn Féin candidate for Dublin St. Patrick's, Constance Markievicz, was elected; however she followed her party's abstentionist policy and did not take her seat at Westminster and instead sat in the Dáil Éireann (the First Dáil) in Dublin. The first woman to take her seat in the House of Commons was Nancy Astor on 1 December 1919, who was elected as a Coalition Conservative MP for Plymouth Sutton on 28 November 1919. As Members of Parliament, women also gained the right to become government ministers. The first woman cabinet minister and Privy Council member was the Labour Party's Margaret Bondfield, Minister of Labour from 1929 to 1931. Although the Representation of the People Act extended the franchise significantly, it did not create a complete system of one person, one vote. Seven percent of the population enjoyed a plural vote in the 1918 election, mostly middle-class men who had an extra vote due to a university constituency (this Act increased the university vote by creating the Combined English Universities seats) or by occupying business premises in other constituencies. See also Electoral reform in the United Kingdom Parliamentary franchise in the United Kingdom 1885–1918 Reform Acts Representation of the People Act Suffragette bombing and arson campaign Timeline of women's suffrage Women in the House of Commons of the United Kingdom Women in the House of Lords Women's suffrage in the United Kingdom References Sources Citations Further reading The text of the act. Image of Act on the Parliamentary website. United Kingdom Acts of Parliament 1918 Representation of the People Acts Women's suffrage in the United Kingdom 1918 in women's history February 1918 events 1918 in British politics
1918년 국민대표법() 또는 1918년 선거법 개정()은 영국의 선거 제도를 개혁한 영국의 의회법이다. 이 선거법 개정을 계기로 영국에서 21세 이상의 모든 남성은 투표권을 가지게 되었다. 여성의 경우는 본인 혹은 남편이 5파운드 이상의 토지를 점유하면서 선거구에 거주해야 하며 나이는 30세가 넘어야 투표권이 인정됐다. 다만 지방선거의 경우는 재산에 대한 제한이 없어 30세 이상이면 모두 투표권이 부여되었다. 여성에게 보통선거권이 인정된 것은 10년이 지난 뒤의 일이다. 선거법 개정 직후 시행된 1918년 영국 총선 당시 남성 유권자 수는 520만 명에서 1,290만 명으로 늘어났으며 여성 유권자 수는 850만 명이었다. 이 법은 본래 거주하는 지역의 선거구에서 투표할 것, 단순 소선거구제의 법제화, 비례대표제의 명시적 반대 등 새로운 선거 제도를 규정하고자 했으나 7표 차이로 하원에서 부결됐다. 배경 1884년 선거법 개정 이후 영국에서 21세 이상 남성 세대주의 60%가 투표권을 가지게 되었다. 하지만 여전히 가장 가난한 사람들을 포함한 40%는 투표권을 행사하지 못했고 이는 제1차 세계 대전에서 돌아온 수백만 명의 군인들이 투표권을 얻지 못한다는 것을 의미했다. 당시 영국은 1910년 영국 총선 이후 1915년에 총선을 진행해야 했지만 전쟁의 여파로 연기되었기 때문에 전쟁이 끝나면 총선을 시급히 시행해야만 했다. 한편 여성의 투표권은 1884년 이후로도 여전히 인정되지 못하고 있었다. 1865년 켄징턴에 있는 인도 학자 샬럿 매닝의 집에서 바버라 보디숀, 에밀리 데이비스, 엘리자베스 가렛 앤더슨 등의 여성들이 모여 비공식 위원회가 결성됐다. 이들은 청원서의 초안을 만들고 서명을 모으는 활동을 했다. 1896년 존 스튜어트 밀은 남성으로서는 드물게 여성 문제에 관한 책을 출판했다. 밀은 책을 통해 결혼에서 여성의 역할이 어떻게 바뀌어야 하는지를 이야기했으며 여성의 삶의 세 가지 중요한 측면인 성 구성, 교육, 결혼에 관한 것을 풀어나갔다. 또한 밀은 여성을 억압하는 것이 인류의 진보를 심각하게 방해하는 편견으로 고대 사회의 몇 안 되는 유물이라고 주장했다. 여성선거권론자들은 전쟁 전부터 여성의 대표권을 주장했지만 에멀린 팽크허스트와 여성사회정치연합의 폭력적인 선동에도 불구하고 큰 변화는 없었다. 1917년 밀리센트 포셋은 여성의 선거권 문제가 주요 의제라고 주장했다. 그는 전쟁의 여파로 영국에 남성보다 여성이 150만 명이나 더 많지만 남성과 달리 여성은 선거에 있어서 연령 제한을 적용받고 있다는 사실에 좌절했다. 포셋은 영국은 논리가 아니라 의회의 통치를 받는다는 벤저민 디즈레일리의 말을 상기했다. 의회는 만장일치로 여성의 투표권을 인정하는 법률을 만들기로 합의했고 내무장관 제1대 케이브 자작 조지 케이브가 법률안을 제의했다. 1917년 6월 19일 하원은 385 대 55로 무난하게 통과했지만 상원에서 어떻게 될지 장담할 수 없었다. 제1대 커즌 오브 케들스턴 후작 조지 커즌은 전국여성참전권반대연맹 회장이었지만 하원과 충돌하길 원치 않았고 그래서 여성에게 선거권을 부여하는 법률안에도 반대하지 않았다. 여성투표권에 반대하는 상원의원들은 커즌이 법률안 반대를 위한 대변인 역할을 해줄 것을 기대했지만 커즌이 그 역할을 떠맡길 사실상 거부하자 더 이상 반대하지 않았고 상원에서도 134 대 71로 통과될 수 있었다. 법률의 내용 남성의 재산 자격을 모두 폐지하고 21세 이상이면 투표권을 부여하기로 했다. 여성의 경우 최소 재산 자격을 도입하여 30세 이상이면 투표권을 부여하기로 했다. 전쟁 동안 여성의 기여가 인정되어 투표권이 인정받은 건 고무할 만한 것이었지만 여전히 남성과의 차별이 존재했다. 1922년 아일랜드가 선거에서 남녀간의 평등을 이룩했지만 영국은 1928년에 가서야 이것이 이루어졌고 1918년 선거법 개정에도 불구하고 영국에서 남성과 여성은 정치적으로 동등하지 못한 채로 남았다. 21세 이상 남성은 자신이 거주하는 선거구에서 투표권을 행사할 수 있었다. 제1차 세계 대전에 참여하기 위해 복무하고 있는 19세가 된 남성이 전역 후에 투표권을 가지는지에 대한 문제가 제기되었지만 인정하기로 결정됐다. 30세 이상 여성은 본인 혹은 배우자가 5파운드를 초과하는 토지나 건물을 가지고 있으면 거주하는 선거구에서 투표권을 행사할 수 있었으며 대학 졸업생은 대학 선거구에서 투표할 수 있었다. 정치적 변화 유권자 수는 1912년 770만 명에서 1918년 말 2,140만 명으로 3배 가까이 증가했다. 전체 유권자 수에서 여성이 차지하는 비율은 39.64%였다. 전쟁의 영향으로 남성보다 여성의 수가 더 많았기에 기득권층은 이를 우려하여 아무런 근거도 없이 여성에 한해 연령 제한을 도입했다. 제1대 세실오브첼우드 자작 로버트 세실이 인정했듯이 25살의 여성이 35살의 여성보다 투표를 할 능력이 부족하다고 생각하는 사람은 한 명도 없었다. 또한 1918년 선거법 개정을 통해 모든 선거는 하루만 시행하도록 했다. 여파 1918년 선거법 개정은 여성의 선거권뿐 아니라 피선거권도 인정했다. 이 선거법에 따라 처음 시행된 1918년 영국 총선에서 840만 명의 여성들이 투표권을 행사했으며 몇몇 여성은 직접 선거에 뛰어들었다. 하지만 당선된 것은 콘스턴스 마르키에비치 한 명뿐이었다. 하지만 그는 당의 규정에 따라 웨스트민스터가 아니라 더블린에서 의석을 차지했다. 여성들은 피선권뿐 아니라 내각의 각료가 될 권리도 얻었는데 최초로 여성 각료가 된 사람은 노동당의 마가렛 본드필드였다. 그는 1929년부터 1931년까지 노동부 장관직을 역임했다. 한계점도 있었는데 이 선거법하에서도 여전히 영국 시민들은 동등한 한 표의 권리를 가지지 못했다. 1918년 총선에서도 전체 유권자의 7%가 복수 투표를 했는데 이들의 대부분은 지역 선거구와 대학 선거구에서 모두 투표권을 행사했던 중산층 남성들이었다. 같이 보기 영국의 선거법 개정 1918년 법 영국 의회 법 영국의 선거법 1918년 여성사 1918년 2월
amphora/parallel-wiki-koen
full
Christa Wolf (; Ihlenfeld; 18 March 1929 – 1 December 2011) was a German novelist and essayist. She is considered one of the most important writers to emerge from the former East Germany. Biography Wolf was born the daughter of Otto and Herta Ihlenfeld, in Landsberg an der Warthe, then in the Province of Brandenburg. (The city is now Gorzów Wielkopolski, Poland.) After World War II, her family, being Germans, were expelled from their home on what had become Polish territory. They crossed the new Oder-Neisse border in 1945 and settled in Mecklenburg, in what would become the German Democratic Republic, or East Germany. She studied literature at the University of Jena and the University of Leipzig. After her graduation, she worked for the German Writers' Union and became an editor for a publishing company. While working as an editor for publishing companies Verlag Neues Leben and Mitteldeutscher Verlag and as a literary critic for the journal Neue deutsche Literatur, Wolf was provided contact with antifascists and Communists, many of whom had either returned from exile or from imprisonment in concentration camps. Her writings discuss political, economic, and scientific power, making her an influential spokesperson in East and West Germany during post-World War II for the empowerment of individuals to be active within the industrialized and patriarchal society. She joined the Socialist Unity Party of Germany (SED) in 1949 and left it in June 1989, six months before the Communist regime collapsed. She was a candidate member of the Central Committee of the SED from 1963 to 1967. Stasi records found in 1993 showed that she worked as an informant (Inoffizieller Mitarbeiter) during the years 1959–61. Stasi officers criticized what they called her "reticence", and they lost interest in her cooperation. She was herself then closely monitored for nearly 30 years. During the Cold War, Wolf was openly critical of the leadership of the GDR, but she maintained a loyalty to the values of socialism and opposed German reunification. In 1961, she published Moskauer Novelle (Moscow Novella). Wolf's breakthrough as a writer came in 1963 with the publication of Der geteilte Himmel (Divided Heaven, They Divided the Sky). Her subsequent works included Nachdenken über Christa T. (The Quest for Christa T., 1968), Kindheitsmuster (Patterns of Childhood, 1976), Kein Ort. Nirgends (No Place on Earth, 1979), Kassandra (Cassandra, 1983), Störfall (Accident, 1987), Auf dem Weg nach Tabou (On the Way to Taboo, 1994), Medea (1996), and Stadt der Engel oder The Overcoat of Dr. Freud (City of Angels or The Overcoat of Dr. Freud, 2010). Christa T was a work that — while briefly touching on a disconnection from one's family's ancestral home – was primarily concerned with the experiences of a woman feeling overwhelming societal pressure to conform. Kassandra is perhaps Wolf's most important book, re-interpreting the battle of Troy as a war for economic power and a shift from a matriarchal to a patriarchal society. Was bleibt (What Remains), described her life under Stasi surveillance, was written in 1979, but not published until 1990. Auf dem Weg nach Tabou (1995; translated as Parting from Phantoms) gathered essays, speeches, and letters written during the four years following the reunification of Germany. Leibhaftig (2002) describes a woman struggling with life and death in 1980s East-German hospital, while awaiting medicine from the West. Central themes in her work are German fascism, humanity, feminism, and self-discovery. In many of her works, Wolf uses illness as a metaphor. In a speech addressed to the Deutsche Krebsgesellschaft (German Cancer Society) she says, "How we choose to speak or not to speak about illnesses such as cancer mirrors our misgivings about society." In "Nachdenken über Christa T." (The Quest for Christa T), the protagonist dies of leukemia. This work demonstrates the dangers and consequences that happen to an individual when they internalize society's contradictions. In Accident, the narrator's brother is undergoing surgery to remove a brain tumor a few days after the Chernobyl nuclear disaster had occurred. In 2004, she edited and published her correspondence with her UK-based near namesake Charlotte Wolff over the years 1983–1986 (Wolf, Christa and Wolff, Charlotte (2004) Ja, unsere Kreise berühren sich: Briefe, Luchterhand Munich). Wolf died 1 December 2011, aged 82, in Berlin, where she had lived with her husband, . She was buried on 13 December 2011 in Berlin's Dorotheenstadt cemetery. In 2018, the city of Berlin designated her grave as an Ehrengrab. Reception Although Wolf's works were widely praised in both Germanys in the 1970s and 1980s, they have sometimes been seen as controversial since German reunification. William Dalrymple wrote that in East Germany "writers such as Christa Wolf became irrelevant overnight once the Berlin Wall was broached". Upon publication of Was bleibt, West German critics such as Frank Schirrmacher argued that Wolf failed to criticize the authoritarianism of the East German Communist regime, whilst others called her works "moralistic". Defenders have recognized Wolf's role in establishing a distinctly East German literary voice. Fausto Cercignani's study of Wolf's earlier novels and essays on her later works have helped promote awareness of her narrative gifts, irrespective of her political and personal ups and downs. The emphasis placed by Cercignani on Christa Wolf's heroism has opened the way to subsequent studies in this direction. Wolf received the Heinrich Mann Prize in 1963, the Georg Büchner Prize in 1980, and the Schiller Memorial Prize in 1983, the Geschwister-Scholl-Preis in 1987, as well as other national and international awards. After the German reunification, Wolf received further awards: in 1999 she was awarded the Elisabeth Langgässer Prize and the Nelly Sachs Literature Prize. Wolf became the first recipient of the Deutscher Bücherpreis (German Book Prize) in 2002 for her lifetime achievement. In 2010, Wolf was awarded the Großer Literaturpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste. Bibliography Books Moskauer Novelle (1961) Der geteilte Himmel (1963). Translated as Divided Heaven by Joan Becker (1965); later as They Divided the Sky by Luise von Flotow (2013). Nachdenken über Christa T. (1968). The Quest for Christa T., trans. Christopher Middleton (1970). Till Eulenspiegel. Erzählung für den Film. (1972). With Gerhard Wolf. Kindheitsmuster (1976), translated as Patterns of Childhood (1980) by Ursule Molinaro and Hedwig Rappolt. Kein Ort. Nirgends. (1979). No Place on Earth, trans. Jan van Heurck (1982). Neue Lebensansichten eines Katers (1981) Kassandra. Vier Vorlesungen. Eine Erzählung. (1983). Cassandra: A Novel and Four Essays, trans. Jan van Heurck (1984). Störfall. Nachrichten eines Tages. (1987). Accident: A Day's News, trans. Heike Schwarzbauer and Rick Takvorian (1989). Sommerstück (1989) Was bleibt (1990). What Remains, trans. Martin Chalmers (1990); as well as What Remains and Other Stories, trans. Heike Schwarzbauer and Rick Takvorian (1993). Medea (1996). Trans. John Cullen (1998). Leibhaftig (2002). In the Flesh, trans. John Smith Barrett (2005). Stadt der Engel oder The Overcoat of Dr. Freud (2010). City of Angels or, The Overcoat of Dr. Freud, trans. Damion Searls (2013). August (2012). Trans. Katy Derbyshire (2014). Nachruf auf Lebende. Die Flucht. (2014) Anthologies Lesen und Schreiben. Aufsätze und Betrachtungen (1972). The Reader and the Writer, trans. Joan Becker (1977). The Fourth Dimension: Interviews with Christa Wolf (1988). Trans. Hilary Pilkington The Author's Dimension: Selected Essays (1993). Trans. Jan van Heurck. Auf dem Weg nach Tabou. Texte 1990–1994 (1994). Parting from Phantoms, trans. Jan van Heurck (1997). Ein Tag im Jahr. 1960–2000 (2003). One Day a Year, trans. Lowell A. Bangerter (2007) Further reading References External links Christa Wolf: Biography at FemBio – Notable Women International The quest for Christa Wolf an interview with Hanns-Bruno Kammertöns and Stephan Lebert about private chats with Honecker, a German society in check mate, the influence of Goethe, the shortcomings of Brecht, and the lasting effects of Utopia at signandsight.com. 1929 births 2011 deaths People from Gorzów Wielkopolski Writers from the Province of Brandenburg East German writers East German literature Candidate members of the Central Committee of the Socialist Unity Party of Germany German literary critics German women literary critics German essayists University of Jena alumni Leipzig University alumni Recipients of the National Prize of East Germany Heinrich Mann Prize winners Schiller Memorial Prize winners Georg Büchner Prize winners German women novelists German women essayists Communist women writers 20th-century German novelists 20th-century German women writers 20th-century essayists People of the Stasi East German women World War II refugees
크리스타 볼프(1929년 3월 18일 바르타 강의 란츠베르크에서 출생, 2011년 12월 1일 베를린에서 사망) 독일의 여성 작가이다. 그녀는 동독에서 가장 중요한 작가에 속한다. 작품들은 여러 언어로 번역되었다. 삶 정치적인 삶과 문학 논쟁 크리스타 볼프(Christa Wolf)는 1965년 12월 말 독일 사회주의 통일당(SED) 중앙위원회의 제 11차 총회 (혹은 칼슐락회의(Kahlschlagplenum))에서 새로운 제한적인 문화정책에 반대하는 유일한 연설가로 입장을 표명했다. 그 밖에도 그녀는 후에 금지된 베르너 브로이니히(Werner Bräunig)의 비스무트(동독의 광산 기업)-소설 『광장』(Rummelplatz)을 결연하게 옹호했다. 노이에 도이체 리터라투어(Neue Deutsche Literatur)에서 미리 이루어진 이 소설의 발췌본의 발표는 당 수뇌부 내부에 분개를 불러일으켰다: “나의 의견으로는 노이에 도이체 리터라투어에 실린 이러한 발췌본은 그가 비난 받은 것처럼 반사회주의적인 태도를 증명하지 않습니다. 나는 이 점에 대해 동의할 수 없습니다. 나는 이를 나의 양심과 조화시킬 수 없습니다.” 1968년 그녀는 체코슬로바키아 공화국(CSSR)이 소련 측에서 설 때에만 생존할 수 있을 것이라 밝히지만, 다시 한 번 작가협회에 군사 진입에 대한 동의 선언을 거절했다. 결과적으로 그녀에게 독일 사회주의 통일당 정치 권력 기구와의 심각한 갈등의 시기가 시작되었다. 크리스타 볼프는 1989년 11월 4일 베를린의 알렉산더 광장에서의 동독의 정치에 반대하는 시위에서 연설한 연설자 중 한 명이었다. 1989년 11월과 12월에 그녀는 그녀의 많은 작가 동료들과 마찬가지로 동독의 해체 혹은 붕괴가 일어날 거라고 믿지 않았다. 그녀는 한동안 몇몇의 동독 지식인들처럼 다른 지도부 하에서 가능한 사회주의 개혁을 지지했다. 1989년 11월 26일, 그녀는 “우리 나라를 위하여”라는 성명에서 동독의 편에 서고 “우리의 물질적 및 도덕적 가치의 저가 판매”에 대해서 반대했다. 크리스타 볼프는 이 시기에 동독에서의 변화가 국가 존재의 안정화로 여겨져서는 안되고 “사회주의의 발전”으로 여겨져야 한다는 사실을 의심하지 않았다. 그래서 그녀는 에곤 크렌츠(Egon Krenz)가 취임하며 도입한 “전환”이라는 개념을 분명하게 거부했다. 이는 유턴의 의미, 반동적 복구의 의미 혹은 서구로 가려는 전환의 의미의 오해로 이어질 수 있다는 것이다. 크리스타 볼프는 도리어 “시대적인 전환”을 말했다. 1993년 1월 21일, 크리스타 볼프는 독일 신문 아우스쿤프트(Auskunft)의 기사에서 그녀가 1959년부터 1962년까지 동독의 국가 안전부(슈타지)에서 “비공식적 협력자 마르가레타(IM Margareta)”라는 명칭을 가졌다고 스스로 밝혔다. 그녀는 세 개의 보고를 작성했는데, 이 보고들은 물론 관련된 사람들에 대해서 오직 긍정적인 모습만을 묘사했다. 이에 상응하여 국가 안전부는 1962년 내부 기록에서 볼프의 “자제”에 대해 불평하고 그녀의 협업을 종료시켰다. 결과적으로 이 작가는 남편과 함께 – 또한 공식적 노선에서 이탈한 견해들을 밝혔다는 맥락에서도 – “표리부동한 사람”이라는 작전명으로서 상세하게 염탐되었다. 이는 1989년 동독의 마지막까지 지속되었다. 그럼에도 불구하고 그녀가 왜 동독에 남아 있었는지에 대한 물음에, 그녀는 2010년에, 자신의 독자들이 거기서 자신을 필요로 한다는 느낌을 받았기 때문이라고 답한다. 볼프에 대해 이러한 사실들이 발표되면서 그녀의 소설, 『남은 것』(Was bleibt)에 대한 비판은 소위 문학 논쟁을 촉발하였다. 많은 매체에서 그녀는 국가 안전부(슈타지) 참여를 이유로 가혹하게 비판 받았다. 부당하게도 그 당시의 사회적 맥락도 따지지 않고, 사소한 활동이었다는 점도 무시되고, 42개의 기록들로 문서화 된 오랜 자기 감시였다는 사실도 고려되지 않고 일어난 일이었다. 이러한 맥락에서 더 혼란을 일으켰던 것은, 뮌헨 기사련(CSU)이 시의회가 1987년 그녀의 책 『원전사고』 (Störfall) 에 수여되었던 게슈비스터-숄-상(Geschwister-Scholl-Preis)을 작가로부터 다시 박탈해야 한다고 요구한 것이었다. 이 수상 철회는 한스와 소피 숄(Hans und Sophie Scholl)의 손위 누이인 잉에 아이허-숄(Inge Aicher-Scholl)의 적극적 개입으로 이루어지지 않았다. 그녀는 이를 마녀 사냥으로 여겼고, 민주주의적 사회주의를 열망했다는 사실과 그녀의 동독에서의 삶 때문에 부당하게 처분 당하는 것이라고 느꼈다. 그녀는 자신의 상황을 동독에서의 억압과 비교했다. 1992년과 1993년에, 크리스타 볼프는 오랜 시간 동안 미국에 가 있었다. 그녀는 정치적 공론장으로부터 한 발 물러났고, 심한 병에 걸렸는데, 이는 그녀의 소설 『몸앓이』(Leibhaftig) 등에 기록되어 있다. 미디어의 비난에 대해 반박하기 위해서, 1993년에 그녀는 그녀의 비공식적 협력자-문서(IM-Akte) 전부를 『크리스타 볼프 서류 열람, 요술 거울과 대화, 하나의 기록』(Akteneinsicht Christa Wolf. Zerrspiegel und Dialog. Eine Dokumentation)이라는 제목으로 출판했다. 슈타지와 협력을 한 이후에 그녀는 그 잘 알려진 (비판적인) 문학 작품들을 썼다는 점이 밝혀진다. 그녀의 미국 체류 생활을 소재로 하여 볼프는 2010년에 작품 『천사의 도시 혹은 프로이트 박사의 외투』(Stadt der Engel oder The Overcoat of Dr. Freud)를 출판했다. 그녀는 그녀의 통일 이후 경험, 사회주의 이념에 대한 그녀의 원칙적 충실함, 흑인의 고통 혹은 이라크 전쟁과 같은 자본주의의 결과에 대한 그녀의 경악을 반영하였다. 이러한 격동적인 역사적, 개인적 경험을 배경으로 그녀의 작품의 중심이 되는 유토피아적 글쓰기에 철저한 천착이 이루어진다. 오랫동안 그녀는 그녀의 슈타지 활동 기록 출판에 몰두하였다. 그녀는 『크리스타 테에 대한 추념』(Nachdenken über Christa T)을 계기로 치열한 비판을 밀고와 비교했는데, 나중에 태도를 바꾸었다. 볼프는 “자신의 고통도, 자신이 행한 염탐 행위의 무게도” 과대평가 하지 않았다고 말했다. 1929년 출생 2011년 사망 동독의 작가 독일의 문학 평론가 독일의 수필가 예나 대학교 동문 라이프치히 대학교 동문 게오르크 뷔히너상 수상자 20세기 수필가
amphora/parallel-wiki-koen
full