egyption_Text
stringlengths
1
424
english_Text
stringlengths
1
550
انتو بتيجو هنا كتير؟
You guys come here often?
دي بروفة جينيرال فياريت الهدوء ونحط تليفوناتنا على silent
Today, we'll be doing a dress rehearsal, so please be quiet and put your phones on silent.
طب لو فاضية أوي يا ستي كدا روحي بقى هاتيلي أكل القطط بالمرة.
If you have that much time on your hands, go feed my cats.
‫تسمعي من هنا تخرج من هنا على طول.‬
Ignore what she said.
‫إنتي بجد هتشتغلي؟‬
Are you really gonna work?
مفيش لنا غيرك هنا
I have no one here but you.
الكارت على الطرابيزة
My card is on the table.
كانو بيصحو الساعادي عشان يروحو الشغل: ودي كانت دايما بالنسبالي أصعب ساعة.
At this hour they'd be getting up, preparing to go to work; for me this was always the worst hour of the day.
نفرح ونعيش نعوض عمري قبلك فات
We would live a happy life that would compensate me for my past life.
كما لو إنها كانت متعلقه في السما فوق الصياد العجوز وفوق المركب.
He seemed to hang in the air above the old man in the skiff.
عايز إيه؟
What do you want?
أنتم برافو.
Bravo
ماعتقدش ان اي حاجة منهم حصلت
I doubt any of them actually happened.
‫عيب!‬
You shouldn't.
رفعت، أنت معايا ولا ايه؟
Refaat, are you listening to me?
أنا عملت دعامة في القلب.
I got a heart stent.
يخربيتك!
Oh God!
بس عارفة؟
Listen to me.
مفيش موضوع.
What do you mean?
‫هاي يا علا.‬
Hi, Ola.
‫بس أنا دلوقتي حالًا أنا مش فاضية.
But right now, I can't stop to think.
حياتي أنت لحنها
You are the melody in my life.
منتهى الجمال، جمال على عيني
You really are so beautiful!
دي اللي حننقذ بيها البلد و...
This is what we'll save the country with?
انا ممكن اربط السكينه بطرف مجداف من المجاديف.
I can lash my knife to the butt of one of the oars.
فين الولد ياماه؟
Where did the boy go?
الولاد مكركبين كل حاجة.
Sorry, the kids' stuff is everywhere.
إيه اللي حصل يا علا؟
What happened, Ola?
أنا
I was.
الولد قال: هاجيب لك الأكل والجرايد.
I'll bring the food and the papers, the boy said.
انا والواد ها نجدلهم معا بعض لما أروح.
The boy and I will splice them when we are home.
واما تقولك انا غلطانة، طبل طبل
When she realizes she was wrong, just sing her praises.
عشان ماكنتش عارف سنها بالظبط.
As a matter of fact, I didn't know exactly how old she was.
لا أنا مش بدور خالص. خالص.
Actually, I'm not looking anymore. Not at all.
دي النادهة التالتة.
Yes, she's calling!
إبراهيم!
Ibrahim!
ما تساعديني شوية.
Put your ego aside, and help me!
ده أنا صحبتي الوحيدة مكنتش بشوفها.
I even cut my best friend out of my life for you.
قولتلك معرفش.
I said I don't know.
ومعظم المساجين العرب والعائلات بتاعتهم كمان كانو قاعدين مقرفصين ووشهم في وش بعض.
The native prisoners and their relations on the other side were squatting opposite each other.
وبيتكلم عنها كأنها لسه عايشة.
He talks about her like she's alive.
انت مقدرتش تحبني ودي حاجة مش محتاجة اعتذار
You couldn’t love me, and that’s okay
أنا قولت ايه
I asked again.
ده كلام مالكش تسالنى فيه
It is none of your business.
زيك بالظبط.
Exactly like you.
وخلال الوقت ده، البنت كانت بتعيط وبتكرر : " ضربني. ده قواد ".
Meanwhile the girl went on sobbing and repeating: "He hit me, the coward. He's a pimp."
حبينا ومش بايدينا
I have fallen in love, and it is not in my hands.
رفعت
Refaat!
يعرفو اننا لسه فبالك كل كام دقيقة
They will know you still think about me from time to time.
أنا عندي الحل
I have a solution.
هتقول إيه؟
Tell me what?
إيه اللي حصل؟
What happened?
والشمس كانت شققت الأسفلت، والرجلين كانت بتغوص فيه وبتسيب قلبه مفتوح وبيلمع.
A shimmer of heat played over it and one's feet squelched at each step, leaving bright black gashes.
والجو كان لطيف والقهوة دفتني وريحة اللي والورد كانت داخله من الباب المفتوح.
I was feeling very comfortable; the coffee had warmed me up, and through the open door came scents of flowers and breaths of cool night air.
مش مبسوط؟
Not happy?
مافيش حاجة إبتدت إلا بعد زيارة ماري الأولى والوحيدة
The change came soon after Marie's first and only visit.
المومياوات، اتحنطوا من كتر البوتكس.
Mummies because of their Botox fixes.
بس إنت برىء وجاي من نجمة
But you are innocent and true, and you come from a star.
احيانا يكون اختفاء الوحش مرعب أكتر من الوحش نفسه
The disappearance of the monster is scarier than the monster itself
وبعدها كان عايز يعرف إذا كنت إخترت محامي ولا لأ.
Then he inquired if I had chosen a lawyer to defend me.
عايش علي احلامو
My life revolves around her dreams.
مش عطشان؟ أكيد؟
Are you sure? Want some?
وإسألو نفسكم: الخروف أكل الوردة والا لأ؟
Ask yourselves: is it yes or no? Has the sheep eaten the flower?
الصياد العجوز قال: كويس اوى يا مانولين.
Very well, Manolin, the old man said.
ترجع فين؟
Back to what?
قصدها الصحيح إن طبعاً اللي يراعيه في الظروف دي لازم يبقوا مراته وولاده، أومال يعني لما يقع يتخلوا عنه كدا يعني؟
By right path, she means that a man should have his wife and kids by his side. They can't abandon him when he's on his knees, right?
أنت بتعملي إيه؟
Is something the matter?
أه طبعاً، بسيطة جداً دي.
Sure, yeah. That's easy.
ساعتها عرف أد ايه كان تعبان.
It was then he knew the depth of his tiredness.
مبروك مرة تانية.
Congratulations again!
عمره ما كان بيشوف الولد في الأحلام.
He never dreamed about the boy.
ربما كانت نصيحة التاروت أن تعود للوطن أو للبيت، الأمر الذي لابد أنك فعلته
The card may tell you to return home, which you must have done already.
أنا شوفت التل ده قبل كده
I've seen these hills before. Now, we are just walking in circles.
في اللقطة، الآلة دي فاجئتني جدا بمظهرها إللي كان كله دقة وإتقان وبيلمع.
What had struck me at the time was the neat appearance of the guillotine; its shining surfaces and finish reminded me of some laboratory instrument.
راقبيه كويس
Keep an eye on him.
حاضر
Okay.
صباح النور
Good morning.
كفاية أرجوكي كفاية.
Please! Enough!
دلوقتي خدعتي وبقى فاهم
You deceived me and now my heart has learned its lesson.
أو مش قادرة أحميكي. لا.
Or that I can't protect you. No.
هحاول
I'll see what I can do.
طه!
Taha!
كل ما تفوت ليالي كل ما اشتاق يا حبيبي واقول
When the nights go by, I miss you, dearest, and I keep thinking.
ممكن دقيقة؟
Can you give me a second?
كنت ببات كل يوم هناك.
I'd go to the main building to sleep there.
وحيفيد بايه؟
But for what?
الراجل العربي وقع مسطح على وشه في الماية، وفضل كده ثواني، و بقاليل بتفرقع على السطح حوالين راسه.
The fellow fell flat into the water and stayed there some seconds with bubbles coming up to the surface round his head.
تشيلي ايه بس؟
What do you mean, take it down?
قصدك، قصدك أنت كمان إن أنا إيه؟
You mean, you also think that I’m
‫حبايبي.
My besties.
‫بصوا هو طبعًا لسه مش مسمى وكدا،‬ ‫عشان هما بيجربوا مش عايزين الناس‬ ‫تسرق منهم الأفكار وكدا،‬
It's obviously not labeled yet because it's still in a trial phase, and the brand wants to ensure no one steals the formula.
إنت في دماغك حاجة أنا مش عارفها
You have plans that I do not know about, I said.
مينفعش.
You know you can't do such things.
ده دي ولي من أولياء الله الصالحين
He’s a man of God.
لكن واضح أن أنتم مشغولين جدا عن ابنكم
Clearly, the two of you are both too busy for your son.
حاضر يا حبيبي، بس هو بقى كويس على فكرة.
Okay, but I promise, Daddy's all better.
خلاويص؟
Ready or not?
في أوقات بتبقى ساكت وأنا متأكدة إنك بتقتلنا كلنا في عقلك
Whenever you're silent, I know you're murdering a soul in that mind of yours.
نستنى ايه؟
Wait? For what? For the sunset.
إممم. أه.
Yeah.