input
stringlengths 8
260
| target
stringlengths 1
1.01k
|
---|---|
the whole process took about eighteen months. | der prozeß nahm insgesamt etwa achtzehn monate in anspruch. |
what this simply meant was that local authorities and local communities must be given a greater say in the spending of european monies in their areas. | hiermit war ganz einfach gemeint, daß örtliche behörden und örtliche gemeinden bei der verwendung europäischer mittel in ihren gebieten mehr zu sagen haben sollten. |
the vote will take place on thursday, 17 january 2008. | die abstimmung findet am donnerstag, dem 17. januar 2008, statt. |
madam president, honourable members, i believe that the importance and necessity of passenger name record (pnr) data have become clear in recent years. | frau präsidentin, meine damen und herren abgeordnete, ich glaube, dass die bedeutung und die notwendigkeit der fluggastdatensätze (pnr) in den letzten jahren deutlich geworden sind. |
with the safety network, we will achieve clarity together with the necessary flexibility. | mit dem sicherheitsnetz schaffen wir klarheit und die nötige flexibilität. |
the eu is prepared to strengthen international cooperation in this area both in the context of the next npt review conference and also in other forums. | die eu ist darauf vorbereitet, die internationale zusammenarbeit auf diesen beiden gebieten im rahmen der nächsten nvv-überprüfungs-konferenz sowie in anderen foren zu stärken. |
in particular i refer to the paragraphs of the report deleted and therefore suppressed by a majority vote of the parliament. | ich beziehe mich hier insbesondere auf die absätze in dem bericht, die herausgenommen, d. h. durch eine mehrheitsentscheidung des parlamentes gestrichen wurden. |
some of you took what i said negatively, as though i were attaching priority to the sword rather than to the budget or the currency. | jemand wollte negative schlüsse ziehen, als würde eher dem schwert als der waage und der währung priorität beigemessen. |
erasmus programmes are also open for some iraqis, so we are pursuing that. | auch erasmus-programme stehen einigen irakern offen, so machen wir hier also weiter. |
after all, we are all glad that some of mr virgin's amendments, and our own, have been adopted. | wir alle sind doch schon froh, daß einige der veränderungsvorschläge von herrn virgin und von uns übernommen wurden. |
first, if an additive consists of or contains genetically-modified organisms, then it should only be authorised if it poses no risk to human health or the environment. | erstens, besteht ein zusatzstoff aus gentechnisch veränderten organismen oder enthält er solche organismen, darf dieser zusatzstoff nur zugelassen werden, wenn er für die menschliche gesundheit und die umwelt unbedenklich ist. |
that is the unavoidable and minimum requirement of nice and it is a major and central target. | dies ist die unbedingte mindestanforderung an den europäischen rat von nizza und eine wichtige und zentrale zielsetzung. |
these are things that we welcome. | das sind dinge, die wir begrüßen. |
in this respect, i would like to thank the belgian presidency for their commitment to transposition. | es gibt spielzeuge, die immer noch erneut getestet werden müssen, obwohl sie bereits in anderen mitgliedstaaten zertifiziert wurden. |
it is the money side that we have to somehow cure if we are going to stop the financial crisis from spilling over and overwhelming the real economy. | diese geldseite ist es, die wir irgendwie kurieren müssen, wenn wir verhindern wollen, daß die finanzkrise sich immer weiter ausbreitet und die reale wirtschaft mit sich reißt. |
we must not lose sight of the bigger picture. | wir dürfen die größeren zusammenhänge nicht aus den augen verlieren. |
the debate scheduled for wednesday will be an initial opportunity to do this. | die für mittwoch vorgesehene debatte ist eine erste gelegenheit dazu. |
the second area, completely unexplored, is the migration of women within the european union. | der zweite und gänzlich unerforschte bereich ist die migration von frauen innerhalb der europäischen union. |
europe has been struggling for years against an innovation brain drain - creative people who would rather head to the united states because they believe that it is easier there. | europa kämpft schon seit jahren mit einer abwanderung hochqualifizierter kräfte - kreative menschen, die es eher in die vereinigten staaten zieht, weil es ihrer meinung nach dort einfacher ist. |
the czech republic, however, does not have a presidential system and the government can bring an action against such a president for exceeding his authority. | die tschechische republik hat jedoch kein präsidialsystem, und die regierung kann eine klage gegen so einen präsidenten wegen überschreitung seiner befugnisse erlassen. |
bananas are the world's fourth most important crop, after rice, wheat and maize, and make a major contribution to food security. | bananen sind weltweit das viertwichtigste landwirtschaftliche erzeugnis nach reis, weizen und mais und tragen erheblich zur ernährungssicherheit bei. |
in such instances, meals or refreshments must be offered, as well as hotel accommodation for a maximum of two nights. | in diesen fällen müssen mahlzeiten oder erfrischungen sowie hotelübernachtungen für höchstens zwei nächte angeboten werden. |
the evening spent with him must have been a memorable one indeed. | es muss ja ein beeindruckender abend mit ihm gewesen sein! |