translation
dict |
---|
{
"translation": {
"en": "These symptoms were consistent with the patient's prior experience of spontaneous miscarriages",
"lg": "Obubonero buno bwali bukwatagana n’omulwadde gwe yalina emabegako ng’avaamu embuto mu ngeri ey’okwekolako"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"The patient's bone quality was poor, but the screws did torque appropriately\"",
"lg": "\"Omutindo gw’amagumba g’omulwadde gwali mubi, naye sikulaapu zakola torque esaanidde\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Will replace per protocol.,8\"",
"lg": "\"Ajja kudda mu kifo kya buli protocol.,8\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "All sponge and needle counts were correct.",
"lg": "Omuwendo gwonna ogwa sipongi n’empiso gwali mutuufu."
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Hydrocortisone was added.,Further inpatient management for this patient will be provided by Dr\"",
"lg": "\"Hydrocortisone was added.,Okwongera okuddukanya omulwadde ono mu ddwaaliro kugenda kuweebwa Dr\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "The patient was then transferred off the operating table to recovery in stable condition",
"lg": "Oluvannyuma omulwadde yaggyibwa ku mmeeza y’okulongoosebwa n’adda engulu ng’ali mu mbeera nnungi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The right ureter was brought underneath the pouch and placed in a stented fashion with an identical anastomosis",
"lg": "Omusulo ogwa ddyo gwaleetebwa wansi w’ensawo ne guteekebwa mu ngeri ya stent nga guliko anastomosis y’emu"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The patient was admitted to the Hospitalist Service for continued IV fluids",
"lg": "Omulwadde yaweereddwa ekitanda mu kitongole ky’abasawo olw’okugenda mu maaso n’okuweebwa amazzi mu IV"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"However, she states that for the last several years may be up to 7 years that she can recollect that she has been fatigued, and over the past couple of years, her symptoms have become more severe\"",
"lg": "\"Wabula agamba nti emyaka egiyise egiwerako giyinza okutuuka ku myaka 7 gy’asobola okujjukira nti abadde akooye, era mu myaka ebiri egiyise, obubonero bwe bweyongedde okubeera obw’amaanyi\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"After IV was established by the Department of Anesthesia, the patient was taken to the operating room and placed on the operating table in supine position with safety straps placed across his waist for his protection.,Due to the patient's history of diabetes and marked calcifications on x-ray, a pneumatic ankle tourniquet was not applied\"",
"lg": "\"Oluvannyuma lwa IV okutandikibwawo ekitongole ky’okubudamya, omulwadde yatwalibwa mu kisenge omulongoosebwa n’ateekebwa ku mmeeza y’okulongoosebwa ng’ali mu mbeera ey’okusitama ng’emiguwa egy’obukuumi giteekeddwa okubuna ekiwato okusobola okumukuuma.,Olw’ebyafaayo by’omulwadde ebya ssukaali n’obubonero obulaga amayinja agayitibwa calcifications ku x-ray, ekyuma ekiyitibwa pneumatic ankle tourniquet tekyasiigibwako\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Both ports of the dual-port Port-A-Cath were flushed and aspirated without difficulty",
"lg": "Emyalo gyombi egy’emyalo ebiri egya Port-A-Cath gyafuumuulwa ne gifuumuulwa awatali buzibu"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Petty for dressing change and skin graft.,PLAN: ,Our plan will be to pull the drains in 48 hours\"",
"lg": "\"Petty for dressing change and skin graft.,PLAN: ,Enteekateeka yaffe ejja kuba ya kusika emyala mu ssaawa 48\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Tylenol #3 as needed.,REVIEW OF SYSTEMS,: Unable.,PHYSICAL EXAMINATION,GENERAL: Elderly woman, confused\"",
"lg": "\"Tylenol #3 nga bwekyetaagisa.,OKWEKENNEENYA ENKOZESA,: Tekisoboka.,OKWEKEBEJJA MUMUBIRI,GENERAL: Omukyala omukadde, asobeddwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "The patient's 16-year-old brother has incessant nonsustained ventricular tachycardia",
"lg": "Muganda w’omulwadde ono ow’emyaka 16 alina obulwadde bw’omutima obutasalako obutasalako (nonsustained ventricular tachycardia)."
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"He spends most of his day lying on the floor, watching TV and occasionally will walk a while\"",
"lg": "\"Olunaku olusinga alumala ng’agalamidde wansi, ng’alaba ttivvi era oluusi n’oluusi ajja kutambula akaseera\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Vulva and vagina show just mild atrophy without any lesions",
"lg": "Vulva ne vagina biraga just mild atrophy nga tewali biwundu byonna"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Upon examination of these areas, panendoscope was returned to midline\"",
"lg": "\"Bwe bakeberebwa ebitundu bino, panendoscope yazzibwa mu layini ya wakati\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"acetaminophen, and hydrocodone.,SOCIAL HISTORY: , The patient is married and lives with his spouse\"",
"lg": "\"acetaminophen, ne hydrocodone.,EBYAFAAYO BY'OMUNTU: , Omulwadde mufumbo era abeera ne munne\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Temporal artery biopsy showed no evidence of vasculitis",
"lg": "Temporal artery biopsy tekyalaze bujulizi bwonna bulaga nti alina obulwadde bw’emisuwa"
}
} |
{
"translation": {
"en": "MRI Brain: Probable CNS Lymphoma v/s toxoplasmosis in a patient with AIDS/HIV.",
"lg": "MRI Obwongo okwekenneenya okuziba amaaso okutandika amangu - Basilar/bilateral thalamic strokes."
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"X for management of anticoagulation and his above heart disease.,PAST MEDICAL AND SURGICAL HISTORY:,1\"",
"lg": "\"X olw’okuddukanya eddagala eriziyiza okuzimba omusaayi n’obulwadde bwe obw’omutima waggulu.,EBYAFAAYO BY’OBUSAWO N’OKUlongoosa EBYAYITA:,1\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "General endotracheal anesthesia was induced",
"lg": "Obulwadde bw’okubudamya mu nnyindo (general endotracheal anesthesia) bwaleetebwa"
}
} |
{
"translation": {
"en": "Three bites with the LigaSure device were used to transect the mesosalpinx inferior to the fallopian tube and then transect the fallopian tube proximal to the ectopic pregnancy",
"lg": "Okuluma emirundi esatu n’ekyuma kya LigaSure kwakozesebwa okusalako mesosalpinx wansi w’omusuwa gw’omu nnabaana n’oluvannyuma okusala omusuwa gw’omu nnabaana oguli okumpi n’olubuto olw’ebweru w’olubuto"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"The patient was awakened, extubated in the operating room, transferred to the recovery room in stable condition.\"",
"lg": "\"Omulwadde yazuukusibwa, n’afulumira mu kisenge omulongoosebwa, n’atwalibwa mu kisenge ky’okuwona ng’ali mu mbeera nnungi.\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\" Phenol neurolysis left musculocutaneous nerve and bilateral obturator nerves. Botulinum toxin injection left pectoralis major, left wrist flexors, and bilateral knee extensors.\"",
"lg": "\"Okusalako laminectomy mu bujjuvu, L4. ne facetectomy, ku ddaala lya L3-L4. Okuddaabiriza dural, ku ludda olwa ddyo, ku lateral sheath, subarticular recess ku L4 pedicle level. Ebikozesebwa mu mugongo ogw’emabega, L4 okutuuka ku S1, nga tukozesa Synthes Pangea System. Okuyungibwa kw’omugongo ogw’emabega, L4 okutuuka ku S1. Okuyingiza ekyuma ekiyitibwa morselized autograft, L4 okutuuka ku S1.\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "She pushed for three contractions",
"lg": "Yasikambula okukonziba emirundi esatu"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"History of uterine cancer, status post total hysterectomy.,12\"",
"lg": "\"Ebyafaayo bya kookolo wa nnabaana, embeera oluvannyuma lw’okuggyibwako nnabaana yenna.,12\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Soft tissue dissection was carried down through Scarpa's layer to the external oblique fascia, which was then opened to expose the underlying spermatic cord structures\"",
"lg": "\"Okusalako ebitundu ebigonvu kwatwalibwa wansi okuyita mu layeri ya Scarpa okutuuka ku fascia ey’ebweru oblique, oluvannyuma eyaggulwawo okulaga ensengekera z’emisuwa gy’ensigo egyali wansi\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Is and Os negative fluid balance of 1.4 liters in the last 24 hours.,GENERAL: This is a somnolent 68-year-old male, who arouses to voice, wakes up, seems to have good appetite, has continuing cough\"",
"lg": "\"Is and Os negative fluid balance of 1.4 liters in the last 24 hours.,GENERAL: Ono musajja ow’emyaka 68 asula otulo, azuukusa eddoboozi, azuukuka, alabika alina apetite ennungi, alina okusesema okugenda mu maaso\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Lateral retinacular release.,3\"",
"lg": "\"Okufuluma kw’amaaso g’amaaso ag’ebbali.,3\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "There is a marble that can be felt and it is freely mobile underneath the skin of the dorsum of the penis",
"lg": "Waliwo amayinja amabajje agasobola okuwulirwa era nga gatambula mu ddembe wansi w’olususu lw’omugongo gw’obusajja"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"CC: ,Difficulty with speech.,HX:, This 72 y/o RHM awoke early on 8/14/95 to prepare to play golf\"",
"lg": "\"CC: ,Obuzibu mu kwogera.,HX:, Ono 72 y/o RHM yazuukuka nga bukyali nga 8/14/95 okwetegekera okuzannya golf\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\" Progressive low-grade glioma, now more than 20 years since initially diagnosed. She is status post craniotomy for debulking and has done well with the surgery.\"",
"lg": "Omulwadde ng’azuuliddwa nga tannalongoosebwa nti alina ekizimba ky’ekibumba ekya ddyo ate ng’azuuliddwa ng’alina obulwadde bwa mesothelioma oluvannyuma lw’okulongoosebwa."
}
} |
{
"translation": {
"en": "She also has problems with 鈥渢remors鈥 and for that she takes Inderal LA",
"lg": "Era alina obuzibu ne 鈥渢remors鈥 era olw'ekyo amira Inderal LA"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Acute respiratory distress syndrome: Will continue ventilatory support.,3\"",
"lg": "\"Acute respiratory distress syndrome: Ejja kugenda mu maaso n’okuwagira empewo.,3\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"The scalp was reapproximated, and the patient was awakened and taken to the CT scanner for a postoperative scan to ensure that there was no new hemorrhage or any other intracerebral pathology that warranted treatment\"",
"lg": "\"Olususu lw’oku mutwe lwaddamu okusemberera, era omulwadde n’azuukusibwa n’atwalibwa mu CT scanner okukeberebwa oluvannyuma lw’okulongoosebwa okukakasa nti tewali musaayi mupya oba obulwadde obulala bwonna obw’omu bwongo obwetaagisa okujjanjabibwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "This was performed with a saw",
"lg": "Kino kyakolebwanga n’ekyuma ekisala"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Since he recently had a course of Omnicef we chose to put him on Augmentin (I checked and we did not have samples), so I phoned in a two-week course of Augmentin 400 mg chewable twice daily with food at Walgreens\"",
"lg": "\"Okuva bwe kiri nti gye buvuddeko yalina kkoosi ya Omnicef twasalawo okumuteeka ku Augmentin (nakebera era tetwalina sampuli), bwentyo nakubira essimu mu kkoosi ya wiiki bbiri eya Augmentin 400 mg ekamula emirundi ebiri buli lunaku n’emmere ku Walgreens\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\",Especially for him in view of his restricted mobility, supermorbid obesity status, and possibility of a pulmonary hypertension secondary to sleep apnea, he has been advised to have retrievable IVC filter and also will go home on Lovenox\"",
"lg": "\",Naddala gy’ali okusinziira ku kutambula kwe okuziyizibwa, embeera y’omugejjo ogw’amaanyi ennyo, n’okusobola okuba ne puleesa y’amawuggwe ey’okubiri okuva ku kussa mu tulo, aweereddwa amagezi okubeera n’omusengejja gwa IVC ogusobola okuggyibwawo era naye agenda kudda eka ku Lovenox\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "He is right hand dominant",
"lg": "Ye afuga omukono ogwa ddyo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "Regular rhythm",
"lg": "Ennyimba eza bulijjo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "A ball-tip probe was then used to localize the openings for the natural maxillary ostium",
"lg": "Olwo ekyuma ekikebera omupiira (ball-tip probe) kyakozesebwa okuzuula ebifo ebiggulwawo eby’omubiri (natural maxillary ostium)."
}
} |
{
"translation": {
"en": "XYZ with right leg pain",
"lg": "XYZ ng’alumwa okugulu okwa ddyo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The articular cartilage was healthy for patient's age and race",
"lg": "Ekitundu ky’omubiri ekiyitibwa articular cartilage kyali kiramu okusinziira ku myaka gy’omulwadde n’eggwanga lye"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"It was easily reduced once opening the abdomen and the rest of the small bowel was ran without any other defects or abnormalities.,PROCEDURE: , After informed written consent, risks and benefits of the procedure were explained to the patient and the patient's family\"",
"lg": "\"Kyakendeezebwa mangu oluvannyuma lw’okuggulawo olubuto n’ekyenda ekitono ekisigadde ne kiddusibwa nga tewali bulema bulala oba obutali bwa bulijjo.,ENKOZESA: , Oluvannyuma lw’okukkiriza mu buwandiike nga bategeezeddwa, akabi n’emigaso gy’enkola eno byannyonnyolwa omulwadde n’ab’omu maka g’omulwadde\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "A is a 17-year-old male with oligoarticular arthritis of his right knee",
"lg": "A musajja wa myaka 17 alina obulwadde bw’endwadde z’enkizi (oligoarticular arthritis) ku kugulu kwe okwa ddyo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "Potassium chloride 10 mEq p.o",
"lg": "Ekirungo kya potassium chloride 10 mEq p.o"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"MucoFen 800 mg bid.,PLAN:,\"",
"lg": "\"MucoFen 800 mg bid.,ENTEGEKA:,\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Mother has no significant medical problems",
"lg": "Maama talina buzibu bwa maanyi mu by’obujjanjabi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "She appears her stated age",
"lg": "Alabika emyaka gye egyalagirwa"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Cerebrovascular accident, in progress.\"",
"lg": "\"Akabenje k’emisuwa gy’obwongo, kagenda mu maaso.\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"He is not receiving any Workers Compensation or other benefits at this time.,PHYSICAL EXAMINATION: , Abc presents as a cooperative and straightforward 26-year-old Hispanic male\"",
"lg": "\"Tafuna Workers Compensation yonna oba emiganyulo emirala mu kiseera kino.,OKWEKEBEJJA MUMUBIRI: , Abc ayanjula nga omusajja ow’emyaka 26 Omusipanisi ow’obwegassi era omutereevu\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"She has no diarrhea, rectal bleeding, or melena\"",
"lg": "\"Talina kiddukano, kuvaamu musaayi mu nseke oba melena\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"A Veress needle was carefully inserted into the abdomen, pneumoperitoneum was established in the usual fashion, a bladeless 5-mm separator trocar was introduced\"",
"lg": "\"Empiso ya Veress yassibwa n’obwegendereza mu lubuto, pneumoperitoneum yassibwawo mu ngeri eya bulijjo, trocar eyawula mm 5 etaliiko bbala n’eyingizibwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "He was confused initially and initially started on rehab",
"lg": "Yasooka kusobeddwa era mu kusooka yatandika ku rehab"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The Bovie cautery reduced to create a tracheal window beneath the second tracheal ring that was inferiorly based",
"lg": "Bovie cautery yakendeera okukola eddirisa ly’omukka wansi w’empeta y’omukka eyookubiri eyali esinziira wansi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The body and antrum of the stomach were normal",
"lg": "Omubiri ne antrum y’olubuto byali bya bulijjo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Next, remainder of the pyelotomy was closed to itself also using 2-0 Monocryl sutures\"",
"lg": "\"Ekiddako, ekitundu ekyasigalawo ku pyelotomy kyaggalwa ku kyo era nga bakozesa emisono gya 2-0 Monocryl\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "He reported that he works in a position that requires a high level of attentiveness and knowledge and that will become obvious very quickly if he was having difficulties or making mistakes",
"lg": "Yategeezezza nti akolera mu kifo ekyetaagisa okufaayo n’okumanya okw’amaanyi era nga kino kijja kweyoleka mangu nnyo singa aba afuna obuzibu oba ng’akola ensobi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "She has not had a good sleep cycle since that time",
"lg": "Okuva olwo tabadde na cycle nnungi ya tulo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Cervical stenosis with cord compression, C5-C6 (723.0).,POSTOPERATIVE DIAGNOSES: ,1\"",
"lg": "\"Okusannyalala kw’omumwa gwa nnabaana n’okunyigirizibwa kw’emiguwa, C5-C6 (723.0).,EBINTU EBIKWATA KU BY’OKUKYUSA: ,1\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"q nightly, Dulcolax as needed for constipation.,PAST MEDICAL HISTORY:, Significant for moderate to severe aortic stenosis, urinary tract infection, hypertension, chronic kidney disease (although her creatinine is near normal).,SOCIAL HISTORY:, The patient lives at Life Care Center\"",
"lg": "\"q buli kiro, Dulcolax nga bwe kyetaagisa okuziyira.,EBYAFAAYO BY’OBUSAWO EBYAYITA:, Kikulu ku kuzimba omusuwa ogw’ekigero oba okw’amaanyi, okukwatibwa endwadde z’omusulo, puleesa, obulwadde bw’ekibumba obutawona (wadde nga creatinine ye eri kumpi eya bulijjo).,EBYAFAAYO BY’OMUNTU:, Omulwadde abeera ku Ekifo ekirabirira obulamu\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"CT scan of the abdomen was obtained to rule out possible appendicitis and on that CT, a large clot in the inferior vena cava extending to the right iliac and femoral veins was found\"",
"lg": "\"CT scan y’olubuto yafunibwa okugaana obulwadde bwa appendicitis obuyinza okubaawo era ku CT eyo, okuzimba okunene mu misuwa egy’omunsi egya wansi okutuuka ku misuwa gya ddyo egy’omugongo n’egya femoral gyasangibwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"There is a slightly high arched palate.,NECK: Significant for possible mild reddening of the neck.,LUNGS: Significant for perihilar crackles\"",
"lg": "\"Waliwo olulimi oluwanvu katono oluliko arched palate.,ENSIGO: Kikulu nnyo ku kusobola okumyuuka okutono okw’ensingo.,AMAWUMU: Kikulu ku perihilar crackles\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "There was good capillary refill to the digits of the left hand",
"lg": "Waaliwo okujjuza obulungi emisuwa ku digito z’omukono ogwa kkono"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"CALCULATIONS:,Please see the calculation sheet\"",
"lg": "\"OKUBALA:,Nsaba olabe olupapula lw'okubalirira\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "It was sewn in the similar way to the other chest tube",
"lg": "Yatungibwa mu ngeri efaananako n’eya ttanka endala ey’omu kifuba"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The volume treated at the reference dose was 98%",
"lg": "Voliyumu eyajjanjabwa ku ddoozi eya reference yali 98% ."
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Digital exam of the rectum was normal.,Video Olympus colonoscope was introduced into the rectum\"",
"lg": "\"Digital exam ya rectum yali normal.,Video Olympus colonoscope yayingizibwa mu rectum\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"The wound was cleaned and dried, dressed with Steri-Strips, Xeroform, and 4 x 4s and Webril\"",
"lg": "\"Ekiwundu kyayonjebwa ne kikala, ne kisibibwako Steri-Strips, Xeroform, ne 4 x 4s ne Webril\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Bovie was also utilized to cauterize the areas of erythema on the left lateral wall",
"lg": "Bovie era yakozesebwa okwokya ebitundu ebirimu erythema ku bbugwe ow’ebbali eya kkono"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"REASON FOR CONSULTATION: , Clogged AV shunt.,HISTORY OF PRESENT ILLNESS:, This is a 32-year-old African-American male who came to ABCD General Hospital with the above chief complaint\"",
"lg": "\"ENSONGA EY'OKWEBUUZA: , Clogged AV shunt.,EBYAFAAYO BY'OBULWADDE OBULWADDE:, Ono musajja wa myaka 32 Omufirika-Amerika eyajja mu ddwaaliro ekkulu erya ABCD n'okwemulugunya okukulu okwo waggulu\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "The patient has known BPH and is on Flomax",
"lg": "Omulwadde abadde amanyi BPH era ali ku Flomax"
}
} |
{
"translation": {
"en": "There was excellent repair",
"lg": "Waaliwo okuddaabiriza okulungi ennyo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "No history of sexually transmitted diseases",
"lg": "Tewali byafaayo bya ndwadde za kwegatta"
}
} |
{
"translation": {
"en": "This was confirmed with image intensifier",
"lg": "Kino kyakakasibwa n’ekyuma ekinyweza ebifaananyi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "The patient was given prescriptions for Keflex 500 mg 1 p.o",
"lg": "Omulwadde yaweereddwa eddagala eriweweeza ku ddagala lya Keflex 500 mg 1 p.o"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Status post cerebrovascular accident.,PLAN:, Refill his medications x 3 months\"",
"lg": "\"Status post cerebrovascular accident.,PLAN:, Ddamu okujjuza eddagala lye x emyezi 3\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"I suspect that we can significantly improve the situation with her insulin and oral hypoglycemia, as well as hypertension, with significant weight loss\"",
"lg": "\"Ntebereza nti tusobola okulongoosa ennyo embeera nga tulina insulini ye ne sukaali mu kamwa, wamu ne puleesa, nga tugejja nnyo\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "As you know she is a 51-year-old lady who was found to have a creatinine of 2.4 on a recent hospital admission to XYZ Hospital",
"lg": "Nga bw’omanyi ye mukyala ow’emyaka 51 eyazuulibwa ng’alina ekirungo kya creatinine 2.4 ku ddwaaliro gye buvuddeko mu ddwaaliro lye yaweebwa ekitanda mu ddwaaliro lya XYZ"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"The patient presents today for further workup, evaluation, and treatment of the above-listed symptoms.,REVIEW OF SYSTEMS:,ALLERGY/IMMUNOLOGIC: Negative.,CARDIOVASCULAR: Negative.,PULMONARY: Negative.,GASTROINTESTINAL: Negative.,GENITOURINARY: Negative.,NEUROLOGIC: Negative.,VISUAL: Negative.,DERMATOLOGIC: Negative.,ENDOCRINE: Negative.,MUSCULOSKELETAL: Negative.,CONSTITUTIONAL: Negative.,PAST SURGICAL HISTORY: , Pertinent for previous cholecystectomy.,FAMILY HISTORY:, No family history of bleeding disorder\"",
"lg": "\"Omulwadde ayanjula leero okwongera okukola, okwekenneenya, n'okujjanjaba obubonero obwo waggulu.,OKWEKENNEENYA ENKOZESA:,ALLERGY/IMMUNOLOGIC: Negative.,CARDIOVASCULAR: Negative.,PULMONARY: Negative.,GASTROINTESTINAL: Negative.,GENITOURINARY: Negative .,NEUROLOGIC: Negative.,VISUAL: Negative.,DERMATOLOGIC: Negative.,ENDOCRINE: Negative.,MUSCULOSKELETAL: Negative.,CONSTITUTIONAL: Negative.,EBYAFAAYO EBYAFAAYO EBYAFAAYO BY'OKUDDUKA: , Ebikwatagana n'okusalako akabumba okwasooka.,EBYAFAAYO BY'AMAKA:, Tewali byafaayo bya maka wa buzibu bw’okuvaamu omusaayi\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"She does not have any chest pain, no fever or syncopal episodes.,PAST MEDICAL HISTORY,1\"",
"lg": "\"Talina bulumi bwonna mu kifuba, talina musujja oba syncopal episodes.,PAST MEDICAL HISTORY,1\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "X's office with complaints of a bulge in the left groin",
"lg": "Ofiisi ya X nga yeemulugunya olw’okubumbulukuka mu kisambi ekya kkono"
}
} |
{
"translation": {
"en": "HR: 65",
"lg": "HR: 65. Enkola y’emirimu"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Location: She indicates the problem location is right great toe, right 2nd toe, right 3rd toe and right 4th toe\"",
"lg": "\"Ekifo: Alaga ekifo ekizibu kiri ku kigere ekinene ekya ddyo, ekigere kya ddyo eky’okubiri, ekigere kya ddyo eky’okusatu n’ekigere kya ddyo eky’okuna\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Chronic obstructive pulmonary disease exacerbation and acute bronchitis.,2\"",
"lg": "\"Obulwadde bw’amawuggwe obutawona obuziyiza okusajjuka n’obulwadde bw’amawuggwe obw’amaanyi.,2\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Head circumference 33 cm",
"lg": "Okwetoloola omutwe 33 cm"
}
} |
{
"translation": {
"en": "every other day alternating with 125 mcg p.o",
"lg": "buli lunaku olulala nga bakyusakyusa ne 125 mcg p.o"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Upper extremities are 5/5 bilaterally with adequate range of motion.,SKIN: Warm and dry\"",
"lg": "\"Enkomerero za waggulu ziri 5/5 ku njuyi zombi nga zirina ebanga erimala okutambula.,OLUSUSU: Lubuguma era lukalu\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"An additional drop of tetracaine was instilled in the eye, and then a lid speculum was inserted.,The eye was rotated downward and a crescent blade used to make an incision at the limbus\"",
"lg": "\"Ettondo eddala erya tetracaine lyassibwa mu liiso, olwo ne liyingizibwamu ekibikka ekiyitibwa lid speculum.,Eriiso lyakyusibwa wansi era ne bakozesa ekyuma ekiyitibwa crescent blade okukola okusala ku limbus\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "It hurt only if it is pushed on",
"lg": "Kyaluma singa kinyigirizibwa ku maaso"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Using graspers, the stent was grasped x2 and pulled out, both stents were removed\"",
"lg": "\"Nga bakozesa graspers, stent yakwatibwa x2 ne bagiggyamu, stents zombi ne ziggyibwamu\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"No ptosis, OS\"",
"lg": "\"Tewali ptosis, OS\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "She was concerned and called the Orthopedic resident who identified the patient to be truly quadriplegic",
"lg": "Yali mweraliikirivu era n’akubira omutuuze w’amagumba essimu eyazudde omulwadde nti ddala alina obulemu bw’amagumba"
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"PREOPERATIVE DIAGNOSES,1\"",
"lg": "\"OKWEKEBEJJA OBULWADDE NGA TUNNAlongoosebwa,1\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Her compartments were full, but not firm nor did she have any sign of compartment syndrome and no compartment releases were performed.,OPERATIVE REPORT IN DETAIL: ,The patient was identified in the preoperative holding area\"",
"lg": "\"Ebisenge bye byali bijjudde, naye nga tebinywevu wadde nga talina kabonero konna ka compartment syndrome era nga tewali kufulumya bisenge kwakolebwa.,OPERATIVE REPORT IN DETAIL: ,Omulwadde yazuulibwa mu kifo we yakwatira nga tannalongoosebwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "\"Plan is for co surgeons due to the complexity of the situation and the solitary kidney to do surgical procedure to correct the obstruction.,DESCRIPTION OF OPERATION: ,The patient was taken to the operative room\"",
"lg": "\"Enteekateeka eri ku ba co surgeons olw’embeera enzibu n’ekibumba ekibeera kyokka okukola okulongoosa okutereeza ekiziyiza.,ENNYONNYOLA Y’OKUKOLA: ,Omulwadde yatwalibwa mu kisenge mwe balongoosebwa\""
}
} |
{
"translation": {
"en": "Oropharynx with hyperpigmented patches on the mucosa of the palate",
"lg": "Oropharynx nga erina ebitundu ebirimu langi ezisukkiridde ku mucosa y’olulimi"
}
} |
{
"translation": {
"en": "She has been advised not to undergo any corrective or reparative surgery as well as to limit her activities since",
"lg": "Abadde aweereddwa amagezi obutalongoosebwa kwonna kulongoosa oba kulongoosa wamu n’okussa ekkomo ku mirimu gye okuva olwo"
}
} |
{
"translation": {
"en": "A large PMT crown was brought in and fixed to the skull with pins under local anesthetic",
"lg": "Engule ennene eya PMT yaleetebwa ne bagisiba ku kiwanga nga bakozesa ppini wansi w’eddagala eribudamya mu kitundu"
}
} |