text
stringlengths 1
10.5k
|
---|
Histoire Brief history |
En 1881, l'idée nait, au moment du mariage de l'archiduc Rodolphe d'Autriche avec la princesse Stéphanie de Belgique, d'un appel diffusé dans la presse par le comte Sweerts-Spork pour établir un jardin zoologique à Prague. *1881 The Idea - On the occasion of the marriage of Crown Prince Rudolf of Austria and Princess Stéphanie of Belgium, an appeal to establish a zoological garden in Prague was published in the newspapers by count Sweerts-Spork. |
C'est avec l'indépendance de la Tchécoslovaquie que les choses avancent : en 1919, un comité consultatif pour les mathématiques et les sciences naturelles se réunit alors au sein du ministère de l'Éducation publique pour établir les travaux préliminaires à l'ouverture d'un jardin zoologique à Prague. *1919 At the meeting of the advisory board for mathematics and natural sciences at the Ministry of education and national enlightenment, a committee was established to start the preparatory work on the establishment of the Prague zoological garden. |
En 1938, le premier vautour des Andes éclot et est élevé en captivité. *1938 The first young Andean vulture in the world was hatched and reared. |
En pleine Seconde Guerre mondiale, en 1942, le premier ourson polaire, une femelle prénommée Ilun, nait en captivité. *1942 The first polar bear cub was artificially bred in the world (a female named Ilun). |
En 1959, le Dr. Zdeněk Veselovský devient directeur du zoo. Zdeněk Veselovský was appointed the director of the zoo. |
Sous sa direction, le zoo de Prague atteint un niveau international en termes d'élevage et d'études scientifiques. Under his leadership, the Prague zoo reached some world class successes in the area of breeding and scientific research. |
La première insémination artificielle d'un cheval de Przewalski est couronnée de succès en 2001. *2001 The first artificial breeding of a Przewalski's Horse in the world. |
Les inondations qui, en 2002 ravagent la Tchéquie et l'est de l'Allemagne affectent durement le zoo qui est inondé et qui perd alors de nombreux animaux, morts noyés. *2002 Prague suffered the worst floods in its history. |
Une campagne de dons permet au zoo de se reconstruire rapidement. A large part of the zoo was under water and many animals died. |
Liens externes External links |
Zoom est à ce jour le dernier album studio d'Electric Light Orchestra, sorti en 2001. Zoom is the twelfth and final studio album by Electric Light Orchestra, released on June 12, 2001 on Epic Records. |
Musiciens Personnel |
* Jeff Lynne : chant, chœurs, guitares, basse, claviers, violoncelle, batterie *Jeff Lynne - Vocals, Backing Vocals, Electric Guitars, Bass, Keyboards, Cello, Drums. |
* Laura Lynne : chœurs (12) *"Moment in Paradise" |
Le Zoopraxiscope est l'un des premiers dispositifs permettant la visualisation de courtes séquences animées. The zoopraxiscope is an early device for displaying motion pictures. |
Il fut créé par Eadweard Muybridge, l'un des pionniers de la photographie en 1879. Created by photographic pioneer Eadweard Muybridge in 1879, it may be considered the first movie projector. |
Certains disques étaient composés d'images complexes, représentant des mouvements d'homme ou d'animal. The stop-motion images were initially painted onto the glass, as silhouettes. |
Le dispositif du Zoopraxiscope semble avoir été l'une des premières inspirations de Thomas Edison et William Dickson pour leur Kinétoscope, le premier dispositif de visualisation de films à vocation commerciale. The device appears to have been one of the primary inspirations for Thomas Edison and William Kennedy Dickson's Kinetoscope, the first commercial film exhibition system. |
En 2004, il restait soixante-et-onze Zoopraxiscopes qui ont été reproduits pour la publication du livre sur Eadweard Muybridge : The Kingston Museum Bequest. Images from all of the known seventy-one surviving zoopraxiscope discs have recently been reproduced in the book Eadweard Muybridge: The Kingston Museum Bequest (The Projection Box, 2004). |
Voir aussi See also |
* Histoire du cinéma * History of cinema |
* Kinétoscope * Strobe light |
Liens externes External links |
Zoran Đurašković ( Зоран Ђурашковић ) (né le 7 juillet 1975 à Bar en RF Yougoslavie) est un joueur de football monténégrin. Zoran Đurašković (Serbian Cyrillic: Зоран Ђурашковић, born July 7, 1975 in Bar) is a Serbian/Montenegrin footballer who plays for OFK Petrovac. |
Il a notamment joué pour les clubs du FK Mornar, FK Bokelj Kotor, FK Hajduk Belgrade, FK Mogren, FK Trudbenik Belgrade, FK Mladost Lučani, FK Železnik et du FC Smederevo. He previously played with FK Mornar, FK Bokelj, FK Hajduk Beograd, FK Mogren, FK Trudbenik Beograd, FK Mladost Lučani, FK Železnik and FK Smederevo. |
Palmarès Honours |
* Mladost Lučani *Mladost Lučani |
** 1 fois vainqueur du championnat de Yougoslavie: 2001-02 **1 time First League of FR Yugoslavia top-scorer: 2001-02 |
Liens externes Referencies |
* [http://www.srbijafudbal.net/sartid/djuraskovic.htm Son profile] sur Srbijafudbal. * [http://www.srbijafudbal.net/sartid/djuraskovic.htm Profile] at Srbijafudbal. |
* [http://www.transfermarkt.co.uk/en/spieler/35985/zoran-djuraskovic/profil.html Son profile] sur Transfermarkt. * [http://www.transfermarkt.co.uk/en/spieler/35985/zoran-djuraskovic/profil.html Profile] at Transfermarkt. |
* [http://www.soccerterminal.com/st-st/playerDetail.do? * [http://www.soccerterminal.com/st-st/playerDetail.do? |
tid=1048&ligaId=54&name=Djuraskovic_Zoran&pid=7507&actSaison=2004 Son profile et ses stats depuis 2007] sur Soccerterminal. tid=1048&ligaId=54&name=Djuraskovic_Zoran&pid=7507&actSaison=2004 Profile and stats until 2007] at Soccerterminal. |
* [http://dekisa.tripod.com/zeleznik/djuraskovic.htm Son profile et stats] sur Dekisa.Tripod. * [http://dekisa.tripod.com/zeleznik/djuraskovic.htm Profile and early career stats] at Dekisa.Tripod. |
* [http://fscg.co.me/component/option,com_joomleague/Itemid,121/func,showPlayer/p,20/pid,1562/ Statistiques 2009-10] sur le site de la Fédération monténégrine. * [http://fscg.co.me/component/option,com_joomleague/Itemid,121/func,showPlayer/p,20/pid,1562/ 2009-10 stats] at Montenegrin Federation site. |
Zoran Milanović, né le 30 octobre 1966 à Zagreb, est un homme politique croate, membre et président du Parti social-démocrate de Croatie (SDP) depuis le 2 juin 2007 Zoran Milanović (born 30 October 1966 in Zagreb) is a Croatian politician and leader of the Social Democratic Party of Croatia (SDP), the main opposition party. |
Biographie Biography |
Études et vie professionnelle Early life |
Un an plus tard, il est envoyé au Haut-Karabagh et est le premier Croate à participer à une mission de paix de l'Organisation des Nations unies. A year later, he went to Nagorno-Karabakh as part of a United Nations peace mission. |
A la fin de son mandat en 1999 il retourne au ministère des affaires étrangères. In 1986, he entered the University of Zagreb in Judiciary. |
Il quitte son poste après les élections législatives de 2003. He left his post after the 2003 elections when the conservative HDZ were reelected. |
Il est élu coordinateur à l'approche des élection législatives de novembre 2007. He was also elected coordinator for the IV. election area for the upcoming 2007 elections. |
Vie personnelle Election as Party President |
Son père Stipe et sa mère Gina sont originaire de Sinj. His father Stipe and mother Gina have roots in Sinj. |
Références References |
Annexes As the new president |
Articles connexes Milanović has already expressed his wish to see Ljubo Jurčić, the party's main economic strategist, as the next Prime Minister. |
* Élections législatives croates de 2007 et 2011 Milanović will lead the party at the 2007 elections. |
Liens externes External links |
* [http://zoranmilanovic.sdp.hr/ Blog] * [http://zoranmilanovic.sdp.hr/ Blog] |
Il est considéré comme le second plus grand gardien du club après Boško Kajganić, mort dans un tragique accident de voiture en 1977. He is considered to be the second best ever goalkeeper in Galatasaray's history after Boško Kajganić, who died in a tragic car accident in 1977. |
Il y a remporté deux championnats lors des saisons 1986-87 et 1987-88. He won two championships with Galatasaray in seasons of 1986-87 and 1987-88. |
Il a dirigé un astro pitch à Florya, un quartier du district de Bakırköy à İstanbul entre 1987 et 1997 avec Erdal Keser. He also managed an astro pitch in Florya borough of Bakırköy district in İstanbul between 1987-1997 with Erdal Keser. |
Il en a aussi dirigé un autre à Kocasinan, un quartier du district de Bahçelievler toujours à İstanbul. He manages the astro pitch in Kocasinan borough of Bahçelievler district in İstanbul. |
Liens externes External links |
Palmarès Honours |
** 1 fois vainqueur du championnat d'Autriche de football: 1987-88 **1 time Austrian Football Bundesliga Champion: 1987-88 |
** 1 fois meilleur buteur du championnat d'Autriche de football: 1987-88 (27 buts en 32 matchs) **1 time Austrian Football Bundesliga top-scorer: 1987-88 (27 goals in 32 matches) |
Notes et références External sources |
* [http://rapidarchiv.at/spieler/stojadinovic_zoran.html Profile and Rapid stats] at Rapidarchiv. * [http://rapidarchiv.at/spieler/stojadinovic_zoran.html Profile and Rapid stats] at Rapidarchiv. |
* [http://www.worldfootball.net/spiler_profil/zoran-stojadinovic/ Profile] at Worldfootball. * [http://www.worldfootball.net/spiler_profil/zoran-stojadinovic/ Profile] at Worldfootball. |
* [http://www.bdfutbol.com/en/j/j2667.html Stats from Spain] at BDFutbol. * [http://www.bdfutbol.com/en/j/j2667.html Stats from Spain] at BDFutbol. |
* [http://perso.wanadoo.es/oszorros/nombress/htm Spanish career story] at Perso.Wanadoo. * [http://perso.wanadoo.es/oszorros/nombress/htm Spanish career story] at Perso.Wanadoo. |
* [http://www.rsssf.com/tableso/oost87.html Austrian Bundesliga season and top-scorers list] in RSSSF. * [http://www.rsssf.com/tableso/oost87.html Austrian Bundesliga season and top-scorers list] in RSSSF. |
Zoran Živković, en serbe cyrillique Зоран Живковић (né le 22 décembre 1960 à Niš), est un ancien premier ministre de Serbie. He was born on December 22, 1960 in Niš where he finished high-school Bora Stanković. |
Zoran Živković a effectué ses études secondaires au Lycée Bora Staković de Niš. Zoran Živković is married to Biserka, a lawyer and a political activist. |
Après avoir obtenu un diplôme en économie à Université de Belgrade, il a d'abord été un entrepreneur avant de se lancer dans la politique. Živković received a community college (viša škola) diploma in Economics in Belgrade and worked as entrepreneur before engaging into politics. |
Le couple vit à Niš, avec deux enfants, Milena et Marko. The couple lives in Niš with their two children, Milena and Marko. |
Carrière politique Political life |
Zoran Živković est entré en politique en 1992 en rejoignant le Parti démocratique ; élu au Parlement de Serbie, il devint également un des chefs du parti. Zoran Živković entered politics in 1992 by joining the Democratic Party (DS) and became a member of Serbian Parliament and a party deputy leader. |
Fin 1996, Živković fut à la tête des mouvements de protestation de l'Opposition contre la fraude électorale et, en 1997, il devint le premier maire démocratique de la ville de Niš. In late 1996 Živković lead the civil protests of the opposition against the electoral fraud and became a first democratic mayor of Niš in 1997. |
En 2000, Živković participa activement à la mobilisation de l'opposition contre Slobodan Milošević et contribua ainsi à l'écarter du pouvoir. In 2000 Živković contributed greatly to the mobilization of the democratic opposition of Serbia in removal of Slobodan Milošević from power. |
Peu après, il devint ministre de l'intérieur de la République fédérale de Yougoslavie, poste qu'il conserva jusqu'en 2003. Shortly after he became a federal Minister of Interior of FR Yugoslavia until 2003 and the constitutional formation of State Union of Serbia and Montenegro. |
Des arrestations controversées, des scandales au sein du gouvernement, l'agitation au sein de la coalition au pouvoir lui valurent de nombreuses critiques. Regarding his involvement with the Democratic Party Živković claimed that he is "only a member" in spite of some views who saw his potential comeback to the party executive board. |
Néanmoins, Živković participe encore à la vie publique et participe occasionnellement à des émissions politiques, commentant son action aux côtés de Zoran Đinđić et critiquant le manque de réformes du gouvernement de Vojislav Koštunica. During this period, Živković was still present in public life, making occasional appearances on political talk-shows, commenting on his past days with Zoran Đinđić and criticizing the lack of reformist agenda in the government of Vojislav Koštunica. |
Voir aussi References |
Liens et documents externes External links |
* [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/2861371.stm BBC Profile of Zoran Živković (2003)] * [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/2861371.stm BBC Profile of Zoran Živković (2003)] |
* [http://www.milenijum.org/ Centre pour le développement de la vie civile - Milenijum] * [http://www.milenijum.org/ Center for Development of Civil Society - MilenijuM] |
* [http://www.arhiva.serbia.sr.gov.yu/cms/view.php? * [http://www.arhiva.srbija.gov.rs/cms/view.php? |
id=1559 Discours de Zoran Živković au Parlement de Serbie - 18 mars 2003] id=1559 Živković makes a keynote address to the Serbian Parliament - March 18, 2003] |
* [http://edition.cnn.com/2003/WORLD/europe/03/18/serbia.zivkovic/index.html CNN : Djindjic ally elected new Serb PM - March 18, 2003] * [http://edition.cnn.com/2003/WORLD/europe/03/18/serbia.zivkovic/index.html CNN: Djindjic ally elected new Serb PM - March 18, 2003] |
Distribution Species |
* Zoropsis coreana Paik, 1978 * Zoropsis coreana Paik, 1978 (Korea) |
* Zoropsis kirghizicus Ovtchinnikov & Zonstein, 2001 * Zoropsis oertzeni Dahl, 1901 (Italy, Greece, Balkans) |
* Zoropsis markamensis Hu & Li, 1987 * Zoropsis markamensis Hu & Li, 1987 (China) |
* Zoropsis pekingensis Schenkel, 1953 * Zoropsis pekingensis Schenkel, 1953 (China) |
* Zoropsis rufipes (Lucas, 1838) * Zoropsis rufipes (Lucas, 1838) (Canary Is., Madeira) |
* Zoropsis saba Thaler & van Harten, 2006 * Zoropsis saba Thaler & van Harten, 2006 (Yemen) |
* Zoropsis spinimana (Dufour, 1820) * Zoropsis spinimana (Dufour, 1820) (Mediterranean to Russia (USA, introduced)) |
* Zoropsis thaleri Levy, 2007 * Zoropsis thaleri Levy, 2007 (Israel) |
Zosa Szajkowski (né Yehoshua ou Shayke Frydman ) (10 janvier 1911, Pologne-1978) est un historien franco-américain juif d'origine polonaise, qui a une importance dans l'historiographie juive, le transfert d'archives juives vers les États-Unis, et qui a été condamné pour vols de documents . Zosa Szajkowski (born Yehoshua or Shayke Frydman ) (10 January 1911, Poland-1978) is a Jewish French-American historian born in Poland, whose work is important in Jewish Historiography, the transfer of Jewish archives to the United States, and who was condemned for thefts of documents . |
Élements biographiques Biography |
Zosa Szajkowski est né le 10 janvier 1911, à Zaręby Kościelne (en yiddish, Zaromb), une petite ville à l'Est de la Pologne, dans la région de Białystok . Zosa Szajkowski is born on 10 January 1911, at Zaręby Kościelne (in yiddish, Zaromb), a small town in Eastern Poland, in the region of Białystok . |
Dans le journal newyorkais "The Sun (NY)" , William Meyers fait ainsi, en 2007, le portrait de Szajkowski: In the New York Sun , William Meyers gives, in 2007, a portrait of Szajkowski: |
"Quand mon épouse débuta sa recherche il y a 35 ans pour son livre sur l'histoire du théâtre yiddish , elle passa de longues journées au YIVO, l'Institut de Recherche Juif, à l'époque encore sité dans le vieil hôtel particulier Vanderbilt sur la Cinquième Avenue au coin de la 86 rue. "When my wife began research 35 years ago for her book on the history of Yiddish theater , she spent long days at YIVO, the Institute for Jewish Research, at that time still located in the old Vanderbilt mansion at Fifth Avenue and 86th Street. |
Zosa Sjakowski était là une présence établie, un homme qui ressemblait à un gnome avec un talent pour aliéner instantanément toute personne avec qui il venait en contact. Zosa Sjakowski was an entrenched presence there, a gnome-like man with a talent for instantly alienating almost everyone he came in contact with. |
Mais ce tout petit paquet de malveillance avait eu une vie aventureuse. But this diminutive bundle of spite had led an adventurous life. |
Il quitta sa Pologne natale dans les années 1920 pour échapper à l'antisémitisme montant en flèche; à Paris il est devenu membre du parti communiste et il recruta d'autres juifs d'Europe de l'Est pour aller combatttre avec les loyalistes dans la guerre civile espagnole; lorsque la Seconde Guerre mondiale débuta il devint membre de la Légion étrangère française; réformé de la Légion après avoir été blessé il va en Angleterre et s'engage dans l'armée américaine comme un officier de renseignements. He left his native Poland in the 1920s to escape the escalting anti-Semitism; in Paris he joined the Communist Party] and recruited other Eastern European Jews to fight for the Loyalists in the Spanish Civil War; when World War II began he joined the French Foreign Legion; discharged from the Legion after being injured he made his way to England and joined the American Army as an intelligence officer. |