flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Förordning (2007:1345) om statsbidrag vid vissa studier för personer med funktionshinder Inledande bestämmelser 1 § Statsbidrag enligt denna förordning får lämnas för 1. kortare studier om funktionshinder, 2. kortare studier på grundskoleeller gymnasienivå som är särskilt anpassade för personer med funktionshinder, och 3. studier inom särskild utbildning för vuxna. Statsbidrag enligt första stycket 1 får lämnas till personer med funktionshinder och deras anhöriga i syfte att öka kunskapen om funktionshindret och förbättra möjligheterna för personer med funktionshinder att ta del i samhällslivet. 2 § Statsbidrag får lämnas i den utsträckning som det finns medel anvisade för ändamålet. Om anvisade medel inte räcker för bidrag till alla sökande, ska vid bedömningen av vem som ska få bidrag hänsyn tas till den sökandes behov av utbildning. Statsbidrag lämnas endast till personer som är bosatta i Sverige. 3 § Statsbidrag enligt denna förordning administreras av Specialpedagogiska skolmyndigheten. Utbildning som statsbidrag får lämnas för 4 § Statsbidrag får lämnas för 1. utbildning vid en sådan folkhögskola eller i en sådan studiecirkel som avses i förordningen (1991:977) om statsbidrag till folkbildningen, 2. kommunal vuxenutbildning, eller 3. särskild utbildning för vuxna. Utbildningens omfattning 5 § Statsbidrag enligt 4 § 1 och 2 får lämnas för en utbildning som omfattar högst 14 dagar eller 112 timmar. Till en och samma studerande får statsbidrag enligt 4 § 1 och 2 lämnas för högst 30 dagar eller 240 timmar per år. Statsbidragets storlek (Upphör att gälla 2012-09-01 00:00:00) 6 § Statsbidrag för utbildning ska lämnas med ett belopp per dag eller per timme som är lika för alla bidragsmottagare. Ett bidrag som lämnas per timme ska motsvara en åttondel av det bidrag som lämnas per dag. (Träder i kraft 2012-09-01 00:00:00) 6 § Statsbidrag för utbildning ska lämnas med ett belopp per dag eller per timme som är lika för alla bidragsmottagare. Ett bidrag som lämnas per timme ska motsvara en åttondel av det bidrag som lämnas per dag. Statsbidrag enligt 4 § 3 får lämnas till en studerande med högst 9 700 kronor per månad. Ersättning för resor, kost och logi 7 § Vid studier enligt 1 § första stycket 1 och 2 får bidrag även lämnas för skäliga kostnader för resor, kost och logi för den enskilde i anslutning till utbildningen. Allmänna bestämmelser Ansökan
Men ju längre Lars skred in i virrvarret, ända ned åt Bowary, hvarest surret ökades, blef galnare och äfven bekantare, dess mer vek kusligheten ur sinnet och i stället kom något förväntningsfullt, något af helgdagsfrihet, ja, munter lättnad. Kände han dem kanske inte, de som kilade förbi så viktiga — honom narrade de ej! Han kunde hållit två groggar på, att hälften hade det som han. Och ändå lefde de. För ingenting var så farligt som det såg ut. Hur många gånger, tro, har han börjat på ny kula? Inte för att han orkar räkna med en skalle, som formligen smäller, och för resten alldeles lönlöst. Men där han vankar kring, åter färdig till hvad som helst — lifvet liknar ackurat en hiss, upp och ned, ned och upp — växa brokiga bilder från de fyra åren härute fram ur själfva vimlet, och braket och rusningen och skriket, de blifva ett med oron och det växlande gatulifvet. På något sätt kännes detta tryggt, som ett stöd.
— Är det väl ögonen, 1er hon glatt genom de föga ansluta sig till goodtemplarorden, särskilt tidigare, varit hennes livs lertid på det bestämdaste för­ om konsten, litteraturen, vetenskapen ökat att han äger trolldomens - samt inom kvinnorörelsens alla gre­ på mig denna späda röst kallar. bittra tårarne när någon av bröllops och det visade sig mycket snart, att största intresse har fröken L. fun­ gästerna • — och denna försäkran rörelsen i henne gjort ett mycket $va. Han skall ge fädernesnar Man står både förvånad och Är det mig den hälsar, anropar, tillnit tid och krafter även för många let sina insikter, sin erfarenhet gripen inför denna kvinnliga enig­ jublar sin glädje, anförtror sin soi g? uteblir aldrig även om brudgummen större förvärv än en vanlig medlem. andra uppgifter. Under en följd av oc h beslutsamhet. Se där allt, men het energi och målmedvetenhet, vil­ skulle glömma bort den — tröstande Hon avslöjade sig nämligen — nå- år var hon sålunda ordförande för ' let är kanske tillräckligt. Vad man ka ' sannolikt komma att bli utslags­ Är det jag som kan trösta och lyckSäger: — " Ni har förlorat en dotter liggöra, och är detta underbara den kvinnliga rösträttsföreningen i J. f ' t om hans avsikter och på borgergivande vid valet. _ men fått en son ". ^ håll räknar honom till förtjänst namn " mor " ämnat åt mig? Eslöv och gjorde där som alltid, var Engelska fackföreningsrörelsen Låt oss ge akt på denna egendom­ mödrar och tillskrivit deras ädla att han icke tänker på något beBarn kunna icke veta, ungdo­ hon gripit in, ett duktigt arbete. har godkänt ett förslag om samar­ jtagtagande av kapitalet, vilket som bete med de ryska bolsjevikerna. Be­ mar icke ana vilken ära och stolt­ lighet; det skulle aldrig kunna hända inflytande både sin karaktärsutveck­ Hon står som en av initiativtagarne .. Mrt är socialdemokraternas älskslutet väcker bekymmer i den bor­ het de visa oss genom detta enda att någon av bröllopsgästerna rik­ ling och hela sin framgång i livet. till Eslövs läsestuga-, vars styrelse ®§sidé, förmodligen därför att en tade sig till brudgummens moder " Lycklig den moder, sjufaldigt väl­ gerliga engelska pressen.
giösa skäl som grunden för affallet, d. v. s. fred, de komma och gå som vågorna, men — sed an må det gå med lyckan som det vill, affallet från statstanken till personlighets­ hafvet förblir. Hvad ä ro våra stater med de­ eller rättare: sedan kommer, den verkliga tanken. Och i detta religiösa fördjupande ras makt och ära för Gud annat än myrstac­ lyckan af sig själf. " synas verkligen några hans kvinnliga vän­ kar och bikupor, som en oxes klöfvar kan D. v. s. författaren gör statsmannen till ner och särskildt Fredrika Bremer, ha haft trampa sönder eller som ödet når i ge stalt af uppfostrare, och han ser detta i ljuset af en sin andel — i alla händelser kunde de med en biskötare. Visst blir man med detta re­ religiös tanke: " Söken först efter Guds rike vida större förståelse och glädje följa honom sonemang af med den speciella patriotismen, och Hans rättfärdighet, så faller Eder allt i hans senare utveckling än i hans tidigare. men det vore ju ock så förtvifladt, om vi skulle detta till ". Men ur detta resonemang kan Men denna företeelse i Geijers historia är i vara hänvisade till den, när det gäller sjä­ endast e n konsekvens dragas, och den som själfva verket symbolisk och blir det nog lens salighet. " därvidlag ej kan följa med, har därigenom särskildt i våra dagar. Ty om icke världs­ En person, besatt af hvad jag skulle vilja endast visat, att han i denna fråga infe är i kriget kommer att medföra en omdaning af kalla statsfankens fanatism — en fanatism, det hittills vara nde sfatsbegreppet, som är ett kanske farligare än någon annan, därför att stånd att tänka med hufvudet utan endasi maktbegrepp i hufvudsakligen fysisk mening den för " den besatte " ter sig som idel " real­ med instinkten. Det är kvinnorna, som här­ vid ha logiken på sin sida.
kläderne aff kråppen måst försällia. 1686 supplicerade han hoos Kongl. Maij:t at blij aff med hemmanet, men fick den resolution, at deth kunde intet tillåtas. 1685 är deth indelt på Johan Niure. 2. Huusåhs. Oluff Larssons 2 ½ t.l, vide vårtinget § 13. Lars Reggertsson bleff 1685 deth tilldeelt, och 1688 på camperingen transporterat till capiten Ulfsparres compagnie, och i des stelle Nillss Bunt, som logerades hoos sin swäärfader Larss Nillsson i Brewågh, och Peder Wåghalss giffwit sigh till dragon och niuter aff besparningen sin löön. Wettandes nämbden ingen wijdare relation der om göra. 3. Sööre. Lorentz Wangnskär 4 tunl:d som ryttaren Nillss Pederson Falck optagit, vide wårtinget § 13, huilket han på sin rustning behållit till 1685, och på indehlningen berättas han kommit derifrån, och fått annorstädes sin rustnings ränta, och lijkawäll deth brukat till 1687 inclusive, och aff fattigdom medelst uthgifne both för tyfverijee det lämnat öde och är inne hoos sin bonde i Nästgården, och skall intet ägha. [fol. 151r] Häggenås s:n. Österåsen, Joon Blanck 2 tunl. som ryttar prophossen Joon Andersson optagit, och effter honom änckian och Joon Nillsson ett åhr, nembl. [lucka]. Jonas Skragge utan låf der slagit och dömbd at betalla 1687 åhrs uthlagor, men 1688 och 1689 men huarken i åker eller äng brukat, vide 68 åhrs protokoll om des cautionist. För 1686 står Johan Matthson Drijstigh där opfördh. Capitein Ulfsparres
Jag ska ge dig, elemenskade åkerbrukare. Jan Anders (nästan ur stånd att få fram ett ord). Fördubblade, pietist, maximum och minimum. (Ut.) (Slagsmålet börjar, medan gubbarna stå på hvar sin sida om bordet. Till sist har Brita Stina gripit till kvasten. Under slagsmålet går den sönder, så att Lars Anders och Brita Stina få hvar sin del. När Jan Anders nu försvinner genom dörren, är han öfvermannad. Men på äkta bondmaner sparkar han lugnt bakom sig, innan han försvinner, hvarvid Lars Anders kastar kvasten efter honom.) Lena (som under slutscenen stått i dörren). Jo, den gången fick I opp gärd’sgård’n. Lars Anders (går fram och tar flaskan). Det är detsamma. Det grämer mig bara, att jag bjöd’n på gök. (Han håller flaskan så att brännvinet rinner på golfvet. Brita Stina rusar fram och räddar gudslånet.) (Ridå.) Lars Anders. Tredje akten. Samma sceneri som i första akten. Milan är borta, endast kolstybben kvar. Kolarkojan står oförändrad. I fonden ser man, sträckande sig ett stycke in på scenen, ett par halffärdiga gärdsgårdar, hvilka i verkligheten hafva ett mellanrum af cirka 2 alnar. Det är midsommarnatt. Genom tystnaden höras när ridån går upp de aflägsna tonerna af handklaver och fiol. Första scenen. LENA och KARL JOHAN (in, hållande hvarandra om lifvet). Lena. Tyst litet! Karl Johan. Här ser oss ingen. Lena. De var midt i dansen, när vi gick vår väg. Karl Johan. Det är också nå’nting, som vi har dansat i natt. Lena. Ja, det är inte midsommarvaka mer än en gång om året. Karl Johan. Det är inte det, nej. Lena. Herre Gud, Karl Johan, hvad jag är glad. Jag är så svettig och varm, så det käns, som om det rykte af mig. (Gnolar en melodi.) Det går så bra att dansa efter den här. Karl Johan. Ja, och ingen var det, som såg oss. Lena. Såg du inte så Månssons Anna plirade efter oss, när vi gaf oss i väg? Karl Johan. Ne-ej. Lena.
två yger tå sol å ett hjarte tå trä, ja låg där å kve sôm ett kräk på knä å sa: »vell du ta mä, så uschli ja ä? ä du mä på dä, ä du mä på dä?» — å tänkte, att jänta va mä. Ho las i e bok å ho bynnte å blä å va sôm ho rakt inte alls va mä, Ja töla, ja ba: »ja vell fö, ja vell klä mi käre lelle tös mä dä bäste, sôm ä, — ä du mä på dä, ä du mä på dä?» Da flint’ ho, da sa ho: »nähä!» »Nä allri, nä allri, nä ni ganger nä, förr tog ja fäll bäsen, sôm jämt sier bä, än kräke, sôm jämt sier mä på dä, ä du mä på dä, ä du mä på dä, ä du mä på dä, ä du mä på dä, nä ni ganger, ni ganger nä.» O gôsser, I alle, sôm faller på knä, I vet fäll, I hör fäll, hvalls jäntera ä ä yga tå sol, så ä hjarte tå trä, lätt jäntera gå, ä I mä på dä, ä I mä på dä, ä I mä på dä? — ja tänker, ja tror I ä mä! Når ja fridd te Anna Lek. Dä va e lang ti ja int vell lägg två tôrkate strå i körs för e jäntsmôle mer, för ja töckt dä bar ble smälek tå’t. Men manfôlk ä manfôlk, å utta kvennfôlk kan en int li sä på jola. Ja ble sôm uroli i krôppen tå te gå emsammen utta jäntfölj.
Til thæssa gæff mere visso ok vitnisbyrdh tha bedhis jak hedherleca manna Hannosa Hollenbechx ok Lassa Paualsons incighle meth mino eghno for thetta breff.
Jo, jag fick något mer där. - Vad är det med dig? - Ja, och med röda ögonringar, som lysa i mörkret? Snart komma de farliga åren. Den här avlånga fyrkanten är stallet. frågade Margit. Därnäst? Men kanske det likväl vore bättre, att den sker så fort som möjligt, innan sångfåglarne komma. - Detta är inbillning, sade mäster Gudmund, men vad det kännes gott att få dväljas en stund i det inbillade. - Tystnad. Tröttnar du, så lägg dina händer på mina axlar. Du sade, att Valands och Albrians och herelingarnes skatter voro nedgrävda i detta land. Han hade ridit genom dag och natt till Jönköping med det förskräckliga budskapet. Ämnar du spisa? Mäster är i somliga saker besynnerlig. När reser han till Tyskland? Lars beundrade också hans lärdom. Nej, min dotter, dessa hedningar, äro där alla bortgångna släkten äro, där alla barn, även de odöpta, äro, och dit vi själva skola samlas: de äro i dödsriket, i dess paradis eller dess fängelse, allteftersom deras själstillstånd och eviga bästa kräver. - Gunnar Svantesson. - Jag icke heller, tvärtom, jag har blott känt motsägelselust och nedslagenhet, svarade mäster Gudmund. Du måste ha bråttom, eftersom du icke hann vänta med att tala till mig, innan jag talade till dig. Då kan du både stöta och hugga med svärdet. Tror du icke, att jag vet vem du är? - Evinnerlig tack! Gesällen vek undan och gav mästaren en frågande blick. och så dyker den likväl en vacker dag upp i din erinring. Man måste, för att leva ädelt, känna inom sig något rent, som icke får smutsas. Det guld, som lockade mäster, var icke morgonrodnadens och den upprinnande solens. Vad månde detta bebåda? (På Skyttetorpet, sedan Svante harpolekarens lik blivit nedsatt i ett gravkapell därstädes. Jag är och skall bli hans lärare och undervisa honom i nyttiga och prydande konster. Sa heter jag nu. Naturen är Herren Guds stora sköna bildbibel. Mäster Gudmunds harnesk voro vida berömda. Men jag skall höra eder bön så som hon må vara lämplig att höras. Mäster gladde sig som ett barn åt denna komposition, och hans iver vid målarebordet var stor.
Det kändes som ett formel 1 lopp, från det att man kommer där med sin väska och skriver in sig. Franklin, S. 1997. On the one hand, the maternity care personnel put emphasis on the fact that pregnancies in themselves are healthy conditions and that they, most of the time, are carried through without complications. MATTS: Mmm … jättetrött [nickar och hummar instämmande]. ” Känner du dig som en mamma? Anthropological Perspectives on Unexplained Infertility. I de fall kvinnans datum trots allt visade sig vara det ” rätta ” var det ofta förenat med en viss förnöjsamhet. Ithaca, Ny: Cornell University Press. Risk har med andra ord blivit moraliskt vägledande för hur blivande föräldrar väljer att agera i samband med graviditet och födande. Kirsten Nistad är också barnmorska och en av Föda hemma-föreningens eldsjälar. Idag fick jag ett svagt streck! En miljö som jag känner och älskar och som redan är bekant för mitt ofödda barn. Sajten besöktes då av 150 000 unika besökare varje månad varav 20 % är män och 80 % kvinnor. När hon gjorde undersökningen så konstaterade hon det som om det blivit något fel med testet. Det innebär emellertid inte att kvinnor oreflekterat anpassar sig till och handlar i enlighet med de rekommendationer som ges. 14 Begreppsparet den könade och könande kroppen har jag hämtat i sociologen Kristina Erikssons avhandling Manligt läkarskap, kvinnliga läkare och normala kvinnor: könsoch läkarskapande symbolik, metaforik och praktik (2003). Cambridge university Press. AVHANDLINGENS UPPLÄGGNING Kapitel två är etnografiskt i bemärkelsen att det handlar om hur fältmaterialet blivit till. 52 Tove Fjell (1998b) och Nylund Skog (2002) skriver båda om hur synen på förlossningen har utvecklats till något som uppfattas som en upplevelse med egenvärde. R. Davis-Floyd och J. Dumit (red.). De skriver också att fokus på upplevelsen är ett resultat av medicinska framsteg. HEMFÖRLOSSNING SOM NORMBROTT Önskemål om hemförlossning kan väcka starka reaktioner hos omgivningen.
Att vara orientdansös i Mellanöstern Camilla har under de två år som gått efter den intervju där hon berättade om hur svårt det är att vara vän med män från Mellanöstern blivit en professionell dansös. Först hette det Svenska magbladet senare Orientexpressen och från 1990 Sodabladet (Artle 2007). Något riskerar dock att gå förlorat i de egyptiska dansarnas strävandena att få dansen respekterad som en seriös konstform. Jag är intresserad av vad mellanösterndansen gör och av vad som görs med mellanösterndans. Först och främst handlar det om att de som utför rörelserna är kvinnor. Kristina och Nina deltog i denna klass. A Theory of Play and Fantasy. Rörelserna utgår från benen och fötternas kontakt med golvet, och fortplantar sig genom hela kroppen och påverkar hur höfter, bål, armar och händer rör sig. Rörelserna sitter som de ska, de lyfter blicken från golvet och ser ut mot salongen, många med ett leende på läpparna. Lockelse och stigma När det gäller hur dansen tedde sig och det historiska skeendet efter 1800 är alla skribenter i stort sett överens. En har en avancerad glänsande kabarédräkt, men verkar inte riktigt hemma i den. Emma: […] när vi skulle spela in musikvideon så sa Ann hela tiden bara: ” Se ut som sexiga oskulder! ” Det var ju för att det var en video. Dessa filmer har jag i de flesta fall tagit del av tillsammans med mina informanter. I detta arbete använder sig Kay av metaforer i än högre utsträckning än Ann och Irène gör när de undervisar i orientalisk dans. Visst missnöje uppstår också i sällskapet när man får klart för sig att alla förväntas beställa de stora och ganska dyra menyerna. Sjögren menar att det finns en skillnad mellan Sverige och länder kring Medelhavet när det gäller synen på individen i relation till kollektiv som familjen eller klanen. Sara identifierar sig som svensk, men också som assyrier, och hon ingår i vad hon betecknar som ett assyriskt socialt sammanhang. Edward Said (2000 [1978]) menar att Orienten inte ska betraktas som beteckning på ett verkligt geografiskt område utan att begreppet syftar på en språklig och symbolisk ordning skapad av väst. Dansen blir en kontrast inte bara till arbetets krav, utan också till familjens. 8 Vilken del av världen som avses med begreppet Orienten är inte klar, och kan variera exempelvis för olika västerlänningar.
– Bof! Den goda och ädla menniskan hatar aldrig; hon kan väl för ett ögonblick låta det onda öfvervinna och beherrska hennes hjerta; men då är hennes vrede utomordentligt häftig och uppenbar samt afskyr alla smygvägar. – Nej, tack! Ringlunds tanke var nu att gå hem och lemna sin hustru något penningar till att köpa mat för, dock utan att omtala det han hittat penningsumman; ty han visste alltför väl att hon med sin redlighet skulle uppmana honom att återlemna den, och dertill hade han ingen lust. det går för sig med bajonetter och skarpa patroner, menade löjtnanten. Nu är det afgörande ögonblicket inne, och jag vill derföre säga dig allt, min kära Anna, äfven om det skulle blifva min olycka. – Hvad vill detta säga, sade han halfhögt för sig sjelf. Han var en rättskaffens man, som tjente sin konung och sitt fosterland med ära och lät inte förleda sig till några galenskaper. – Åh ingenting, ingenting mitt barn lilla; bara en obetydlig småsak, svarade Sulander undvikande. återtag edra ord! Den gamle gjorde ett uppehåll för att hvila sig från den ansträngning som talandet verkade, under det Anna badande i tårar lutade sitt hufvud mot fadrens bröst. – Hå, hå, min vän! hviskade Jenny, under det hon förgäfves sökte guden Morpheus, som denna gång förjagades af den vackra ynglingens bild. bort härifrån! – Första och förnämsta orsaken, återtog den gamle, var den personen, som åsidosatte sitt fäderneslands väl för sin egen ärelystnad; som med flit undanhöll sin brorson de kunskaper, hvilka en regent nödvändigt bör ega, för att derigenom ställa honom i en ofördelaktig dager hos folket, och så mycket lättare öfverflytta kronan på sitt eget hufvud. – Tag nu genast och fortsätt ditt arbete, Kalle, så att grosshandlar Mandelgren får sina stöflor färdiga på bestämd tid. stundom språkade han politik med Hugo, eller berättade för honom några episoder från sina fälttåg. – Ja, de qvinnorna! – Jag tror för min del att det bara är skämt, – hviskade en af de glada själarne till en annan.
v. Mången skildrar sitt tillstånd för lä­ så sätt, att nervositeten — som säl­ lan är en företeelse i och för sig i karen så noggrannt, att intet än så obetydligt symptom felar. Hela ska­ nerverna utan vanligen sammanhänger lan gås igenom: retlighet, oförmåga med oordningar i hela ämnesomsätt­ till ansträngande arb.ete, lätt påkom­ ningen — upphäves, ofta jämförelse­ mande trötthet, smärtor här och där, vis raskt, och även förbliver borta, tungt huvud, brist på aptit, störningar då man efter läkares ordination fort­ i matsmältningen, huvudvärk o. s. v. sätter Somatosbehandlingen under, en o. s. v. och dessa nervösa veta lika viss tid. Ett försök med Somatos förordas bra som en specialist på nervsjukdo­ mar, att ställa diagnosen på varje alldeles särskilt för dem, vilka redan ny plåga och att vederbörligen fram­ blivit besvikna och lidit skada genom användandet av mindervärdiga medel. hålla densamma. Begär Somatos. å närmaste apotek Men är icke detta eviga sysslande med egna lidanden, denna pinsamma eller droghandel och välj efter egen smak, av den nya, flytande formen, självrannsakan, denna ofta alltför ängsliga omsorg om sin hälsa mera » söt » eller » torr » Somatos. Pris för originalflaska kr. Engros er­ skadlig än nyttig? Blir icke den nervöse därigenom förledd att offra hålles Somatos från Kronans drog­ sina pengar och sin förtröstan på handel, Göteborg. varje utskriken hälsokur? BREFLADÂ De nervösas lättrogenhet. \ NNONSER sk ola vara inlämnade till Sjuksköterskeplatsen Expeditionen senast fredag för att vid Långaryds epidemisjukstuga och försörjningshem, tillträdas den 1 kunna införas i följ ande veckas nummer. nästa juli, sökes att hos kommunalnämn­ den före den 14 juni. Lön 500 kr. jämte fri bostad och vivre. Ansök­ ningar åtföljda af betyg insändas till kommunalnämndens ordf. adr. Långaryd, h var est upply sningar äfven kun­ na erhållas. Långaryd den 12 maj 1913. EXAMINERAD SJUKSKÖTERSKA, van KOMMUNALNÄMNDEN.
Billederne var der ikke et eneste Maleri, derhnod var der Hvad der slog mig mest ved Lund, foruden dens mange Fotografier og andre Reproduktioner af Thorvaldgammeldags Hygge, var den vidunderlige Luft. - rep, sens og andre Kunstneres Vzrker. Det fineste og ejenklar, för og stim~derende naesten som Bjerg1ult; rdrii iudommeligste af dem alle, som straks tildrog, sig min rekom mig helt forskellig fra selv d g friske dariskc Opmaerksomhed var et absolut aegte lille indisk kolorerd Landluft. I-Ivori det ligger, ved jeg ikke. Det var IigrBillede, forestillende et Hindubryllup. Hvordan i Alverfrem med Vemod, vi forlod den lille By - her fik m; in den mon det var dumpet ned her! Mere paa sin Plads Lyst til at bo og bygge. var et stort Vaeggebroderi forestillende et svensk Bryllup Lily Lmssfi~. Der var mange andre ' Föreningsmeddelanden. Kalmar F. K. P. R. hade den 29 mars offentligt möte med anledning af namninsa.mlin.gen. för opinionsyttringen. Röstriitkföredrag hölls af froken Sigrid K ~ u s e från Karlskrona, som med exempel från de senaste lagförslagen påvisade, att endast det direkt,a inflytandet på lagstiftningen ar den verkliga garantien för .att kvinnans ratt som individ, maka och moder vederbörligen tillvaratages. Till sist påpekade talarinnan vikten a j att kvinnorna .allmänt. teckna sina namn a nu cirkulerande opinionslistor och & med visa, att de ansluta sig till krafvet p5 full politisk medborgarrätt. Före och efter föredraget sjöng fru Ellen Franzén frin Torsås nagra sanger, hvilka liksom föredraget lifligt appr4derade;. Mötet var talrikt besökt och afslutades med ett angenämt samkväm. Grenna F. K. P.
School development aims to facilitate continuous improvement of the current conditions for school activities, and to question the limits and rules of a certain school (Olin, 2009). Dessa uppges vara alltför allmänt hållna för att kunna vägleda skolors personal i enskilda lärandesituationer i vardagen. A. Allt lärande är dialogiskt, menar Dysthe. (Red.). Det är bilden av en skola som utgår från elevens behov och möjligheter och som tar hänsyn till den enskildes krav på delaktighet och aktivt engagemang. Simmel menar att kulturen är lika mycket ett substansbegrepp som ett funktionsbegrepp. Ogbonna, E., & Wilkinson, B. Hodgkinsons utmaning består i att ur ett visst perspektiv kunna beskriva och förklara de dolda och oförutsägbara delarna i organisationer och att transformera denna kunskap till en vetenskapligt grundad teori. I kulturanalysen framträder de mikropolitiska aspekterna i de enskilda aktörernas beskrivningar av sin arbetsplats. De underliggande mönstrens funktion och egentliga påverkan på skolkulturen behöver därför synliggöras och beskrivas. Ragnhild Andresen, Geir Afdal, Marianne Hatlem, Magne Jensen, Roald Jensen, Mona Nordgren, Dag Sørmo och den oförliknelige Henning Sandström, för att bara nämna några. Att utveckla elevers kunskaper, förmågor och förhållningssätt kan inte göras isolerat från det sammanhang där de utvecklas. Jag har därmed distanserat mig från den gängse studieoch arbetsordningen för doktorander. Den tidigare principen om jämlikhet har ersatts av principen om likvärdighet. För att beskriva de skolutvecklingsprocesser som jag själv medverkat i måste jag också beskriva den process som påverkar skolutveckling som helhet. 48 Försvarets Rationaliseringsinstitut, FRI, 1979. Kunskap och erfarenhet om framgångsrika skolor kan framstå som viktiga förebilder och användas som underlag för skolutveckling och till övergripande diskussioner på läroplansoch skolpolitisk nivå. London: SAGE publications. 141 8.2.2 Skolkulturen och skolornas ledning I så gott som varje kulturanalys enligt frirumsmodellen finns det relativt likartade utsagor om skolans ledning. Alvesson & Sköldberg (1994) frågar om man i kvalitativa uppläggningar kan generalisera utöver den empiriska basen? Larsson, H.-A.
»Jag tror egentligen inte att han vill det,» svarade Martin, »han vet nog rätt väl, att skottpengar på bönder skulle fördyra alla lifsmedel ännu mera än tullarna. Han upprepar bara ett gammalt talesätt, som han har hört i sin ungdom, då han var extraordinarie. Det har slagit an på honom därför att det ger uttryck åt en kollektiv antipati, ett klasshat; och genomsnittsmänniskor ha alltid behof af att hata och älska kollektivt. Gif akt på det, det är ett af de säkraste kännetecknen på en låg ståndpunkt. Han tycker om fruntimmer, ämbetsmän, premiäraktörer och västgötar, ty han är själf västgöte, och han hatar bönder, judar, norrmän och tidningsskrifvare. Det är sant, att bönderna litet väl snålt belöna de tjänster, som han och vi andra här på byrån göra fäderneslandet, och det är mest därför han hatar dem. Men de följa därvid samma grundsats som alla andra arbetsgifvare: att betala så litet som konkurrensen tillåter. Om det uppstår brist på ämbetsmän, skola de betala mera. Kammarskrifvaren von Heringslake, som nu hade ätit upp sina stekta äpplen och återtagit sin plats vid bordet närmast Martin, vände sig om på stolen och betraktade honom sorgset. »Du har inte något hjärta,» sade han. Klockan var öfver tre, här och där lade man ihop sina papper och bröt upp. Martin reste sig, tog rock och hatt, släckte sin gröna lampa och gick. Han hade sorgflor på hatten, ty hans mor var död. HAN tog vägen genom Västerlånggatan. Snövädersdagar som denna gick han nästan alltid den vägen, i den smala och buktande rämnan mellan de höga gamla husen var man till hälften som inne, i lä för de värsta vindilarna.
] ännu eij fådt, således kan eij något exeqveras, förr än inventerat är, och hielper det eij, att ett huus är rikt, annat fattigt, hälst som dhe fattige sellan tergiversera. Hans Excell: tz: Det är alt wähl påmint, och synes förbudet wara lijka, derföre kunna föresättias först 10, så 20 daler, enteligen förlust af beneficio inventarii. Borgm. Holmström: [Har det? ] blifwit något wijte satt, töör det förekomma mycket. Secret. Lillienst [edt]: Det wijte att eij få betiena sig af beneficio inventarii synes gå långdt uth, och eij kunna serdeles uthrätta uti borgarehuus, som eij komma til cessionem, utan synes mehr uthrätta, om ett wist wijte föresättes, som skeer widh alle andre dombsäte för den, som försummar, som 100 daler silfverm: t förste gång och så påökes till 3 à 500 daler, medan ett straff måste wara för dem, som förackta konungens påbudh, warandes hans culpa, om böterne blifwa store. Secret. Heerdhielm: Af förre opläsne finnes wähl, [att det] warit föreslagit, att ett wist wijte som 1 / 6 [föresättes? ], men finnes förandrat, kan henda dherföre, att det synt är för stort; och att sättia något effter egendommen synes owist, så länge intet är inventerat, synes altså bäst att antingen lembna till borgmestare [och] rådz tycke, effter sterbhuusets egendomb, eller och som reedo sagt är ett wijst föreskrifwa. Secret.
Så torde de iiihnga anekdoteim om tyrannen Dionysios (icke Diorysos, soni förf. ständigt skrifvei.) hafva f öga historiskt vlii.de. Detsainiiin galler förniodligeii iippgif teriia oin slaget vid Hiniera (icke Hiinaera, soin förf. staiidigt sk, ifver). Förf. teck1ia.r flere lifliga bilder af folklifset. Hon har fattat en niycket förniinlig tanke. on1 den sicilianska folkkarakteren, ocli vi vilja geriia tro, att lioii liar riitt. Det bör dock icke förbises, att resande liitt löpa fara at.t misstaga sig i dylika, vare sig berömmande, eller Idandimide, omdömeli, d i ila ickeo ai.0 griiiiclade pL ialrttagelsei ' iiiiclei: liiiigre tid iiii t. ex. eii vinter. A.tskill.iga föi: fattare, soin lange vistats p i Sicilieii, gifva en icke fullt s& I ' iMelalttig skilc1i: ing a f iless iiiiievⅈ li: e. De synas ega en naiv ooli o~itvecklad befolkiiiiigs bide dygder ocli fel. Deras secler aiau elilila; deras redbarl.iet i handel och vandel Ofve.ri: aslrai * aiigeniiiiit cleii f~: Bii Italieii lioiliinancle, iiieii deras passioner aro liiiftiga, och Ii&llac: endast föga i tygel genoiii ~.eligioiieli, soin. egentligeii lim formen af den krassaste vidskepelse. Af hiiii~dlystiiad och svarts-jnkx fi: ainkJlnde vKlclsd&cl föi: ekcmina da ?.- före icke sa.llaii iiiiiiii i varri dagsi:.
Begär prospekt IUos Rektor Honoene Hermelin, FOGELSTAD JULITA,., .i - HERTHA influtit bidrag till ett belopp av kr. Till Anonym donation n:r 4 har skankts ytterligare 3,000: - kr. Avkastningen av fonden, som med detta tillskott ~ p p, g % till r 10,000: - kr., skall enligt donators bestämmelser användas till förbundets ' allmänna verksamhet, i första hand till utökning av pensioner. Till dispositionsfonden " Jubileumsg %va " influtna medel utgöra 150: - kronor. Från kretsar och enskilda har till f örbundet skankts ett sammanlagt, belopp av 1,222: - kronor. ' Vidare har fr %n fröken .Lotten Lindbexgs sterbhus överlämnats sasom gåva till förbundet ett porträtt i pastell över ' fru Fredrika ~ i m n e l l. ' Från förbundets olika avdelningar nied särskilt tillsatta styrelser följa nedan särskilda uppgifter .. Stockholm i mars 1934. Lizinka Dyrssen. - 59 Sjukskö t erskebyråerna. ' Stockholm: Den 31, december 1933. vor0 i byrån inskrivna 882 sjukskö- terskor, därav 626, anställda i fasta befattningar, 85 fasta platser och 307 vikariat ha under året förmedlats samt privatvård i 931 och tillfälliga sjukbe-. sök i 180 fall. Antalet arbetsdagar i privatvhrg och vik,ariat har varit 34,936 och .an-. talet sjukbesök 774. r: 10 sjuksköterskor ha erhållit atil p-endier frAn " Dagmar och Axel Bildts donation " och dessutom ha ett flertal.fått hjälp dels u r " Syster Sally Petersons fond ", dels genom " Sjuksköterskornas Understodsfond ". Arskort till Skansen ha erhållits. till 6 kr. Doktor L. Reuter har godhetsfullt .aven - detta Ar lämnat kostnadsfri 1ä- karvård %t byråns sjuksköterskor.
I Jämtland registrerades under en femårsperiod totalt 37 fall av tromboemboli hos kvinnor mellan 15 och 45 år. I WHO-studien [3], den transnationella studien [10] och i » record linkage » - studien från England [4] var den relativa risken för hjärtinfarkt med tredje generationens p-piller jämfört med andra generationens p-piller 0,9, 0,4 respektive 0,7 men ingen av studierna var stor nog att ge signifikanta resultat. VIVEKA ODLIND docent På teoretiska grunder skulle man kunna anta att p-piller som är östrogendominerade kan medföra större risk för venös tromboemboli, medan de som är mer androgena kan ha fördelar härvidlag. Skall vi » screena » koagulationsrubbningar? Detta sker antingen vid start av p-pillerkonsumtionen eller vid första graviditeten. Denna jämtska underlåtenhet att följa gällande regler ter sig märklig, eftersom man för övrigt har landets högsta biverkningsrapportering för p-piller. Levonorgestrelets högre bindning till androgenreceptorn ger mer uttalade antiöstrogena effekter. Detta belyser vikten av noggrann biverkningsrapportering även i situationer där andra faktorer kan vara bidragande. Detta betyder att det är svårt att jämföra grupper som innehåller olika stor andel förstagångsanvändare eller olika stor andel kvinnor som varit gravida. Från det engelska dödsorsaksregistret framgår att mortaliteten är större i Av dessa inträffade 20 hos kvinnor som behandlades med p-piller; nio av dessa fall i situationer där p-pillerbehandlingen borde ha avbrutits. Lika lite som i dessa studier kan man från Jämtlandsdata säga i vilken mån de uppmätta skillnaderna beror på skillnader mellan gestagenernas farmakologiska egenskaper eller skillnader i kvinnornas benägenhet för tromboemboli. Biverkningsrapportering måste ingå som en integrerad del i sjukvårdens framtida kvalitetssäkring. Allteftersom kunskaperna om deras effekter och risker vuxit fram har p-pillrens sammansättning förändrats för att minska riskerna för, i första hand, kardiovaskulära komplikationer. Med jämna mellanrum har p-pillrens historia kantats av mer eller mindre substantierade larmrapporter. Allteftersom nya data blir tillgängliga kommer Läkemedelsverket att tillsammans med sin expertgrupp noggrant värdera situationen på nytt och gå ut med ändrade rekommendationer om så bedöms vara sakligt motiverat.
Sång för Skåne. 1. Det är ett yndigt land Där Sundets böljor glittra Vid bokomskuggad strand Där öfver tegar utan tal De glada lärkor qvittra Och rödbent stork går vakt För bondens förstusval. 2. Det landet är oss godt Med sina milda tycken Sin rika arfvelott Med sina minnens ädla börd Och nya ärors smycken Med sina häfders skatt Och sina slätters skörd. 3. Det är en mö så huld Med blåklint krönt om pannan Med ax af kärntungt guld Med hälften sydländska behag Hon ler som ingen annan Men blond är likväl hyn Och nordiska dess drag. Orvar Odd. Hälsning Till Kronprinsessan Victoria Den 1 oktober 1881. 1. Från rankomvuxna kullars land Där solen ler och glöder Välkommen till vår mälarstrand Som inga drufvor föder Välkommen upp till svears bygd Med hård granit i barrskogs skygd Med sjö som länge speglat blott Ett fäste tungt och grått. 2. Ack i din barndoms vackra nejd Du nyss såg skörden mogen Här förs mot regn och frost en fejd På lif och död bland skogen Ett trotsigt folk, en karg natur Som prydes blott af björk och fur Med vinterköld och snöklädd jord Se där vårt land i nord. 3. Men kom furstinna, kom ändå Ty bakom trots och kyla Dock mången skatt här gömmes på Som bergens malmer skyla Det är så friskt i skog och mark Där svensken växer stolt och stark Och friskhet spirar ur vår grund Urgammal, lugn och sund. 4. Och kärlek finns här, se dig kring I både slott och hydda Här står af varma hem en ring Och kungens borg de skydda Och detta folk som i dem bor Skall hälsa dig som landets (bror) mor När i hvart hjärta mildt och tryggt Din tron en dag du byggt. 5. Och trohet finnes här, har en gång Du vunnit våra hjärtan Då står vi fast trots nöd och tvång I glädjen som i smärtan Och när din unga känsla lärt Att älska hvad vi hålla kärt Då skall du se hur is och köld Kan bli din lyckas sköld. 6. Och det blir vår, det tinar upp I sinnet och naturen Och blommor skjuta knopp vid knopp
8 § En kommun som i sin gymnasieskola har tagit emot fler nordiska sökande än det antal svenska elever bosatta i kommunen som samtidigt genomgår gymnasial utbildning i något annat nordiskt land har rätt till ersättning för det överskjutande antalet elever. En kommun som i sin gymnasieskola tagit emot nordiska sökande på yrkesdansarutbildning enligt förordningen (2011:7) om dansarutbildning har rätt till ersättning för alla sökande. 9 § Ett landsting eller en enskild huvudman som har tagit emot nordiska sökande har rätt till ersättning. 10 § Ersättningens storlek i de fall som avses i 8 och 9 §§ beslutas av regeringen. Ansökan om sådan ersättning görs hos Statens skolverk som beslutar om ersättningen i det enskilda fallet och betalar ut beloppen. Övriga utländska sökande 11 § Om inte något annat följer av 5-7 §§ eller av andra föreskrifter som har meddelats av regeringen, får en sökande som inte är bosatt i Sverige tas emot i gymnasieskolan om 1. den sökande uppfyller behörighetskraven för utbildningen, och 2. det finns plats på den sökta utbildningen. 12 § Om en sådan sökande som avses i 11 § har tagits emot i gymnasieskolan, ska bestämmelserna i 15 kap. 17 § och 16 kap. 37-40 §§ skollagen (2010:800) om avgifter respektive elevens rätt att fullfölja utbildningen gälla så länge eleven har rätt att vistas i landet. 13 § Statens skolverk får meddela ytterligare föreskrifter om mottagande i gymnasieskolan av sökande som inte är bosatta i landet. Asylsökande barn m.fl. 14 § Barn som omfattas av 29 kap. 2 § andra stycket 1 skollagen (2010:800) ska erbjudas plats så snart det är lämpligt med hänsyn till deras personliga förhållanden. Det bör dock ske senast en månad efter ankomsten. Bidrag till huvudmän för fristående gymnasieskolor och gymnasiesärskolor Fastställande av bidrag per kalenderår 1 § Ett bidrag till enskilda huvudmän för gymnasieskola eller gymnasiesärskola ska beslutas per kalenderår. Bidraget ska grunda sig på kommunens budget för det kommande kalenderåret och beslutas före kalenderårets början. I de fall bidraget ska beslutas enligt 16 kap. 55 § tredje stycket eller 19 kap. 48 § fjärde stycket skollagen (2010:800) får det dock beslutas senast den 15 februari det kalenderår som bidraget avser. För elever som påbörjar en utbildning under kalenderåret ska hemkommunen besluta om bidraget omgående.
Shirin Ebadi är lagexpert i Iran. Det blir inget förbud mot pälsdjursuppfödning säger experten. Politikerna i den europeiska unionen, EU, håller just nu på att göra nya regler för länderna som är med i unionen. Därför har de förstört för pälsdjursuppfödarna på olika sätt. Idag kan flickor i Iran bli bortgifta när de bara är nio år. De tycker att Sverige ska försöka få EU att ändra sig. Sedan har länderna själva fått bestämma om de vill ta emot fler. Många som tycker om djur har velat att det ska vara förbjudet att föda upp pälsdjur för att sedan använda djurets päls till kläder. En expert gjort en undersökning om det här. En del politiker i Sverige tycker att EUs nya regler är dåliga. Men det blir inget förbud mot pälsdjursuppfödning. Tidigare har det varit så att EU bestämt att alla länder måste ta emot minst några stycken flyktingar i alla fall. Hon är 56 år gammal. Reglerna handlar om flyktingar, alltså människor som flyr från sina egna länder. Länderna i EU tycker väldigt olika om hur många flyktingar som ska få stanna i Europa. Experten hoppas nu att dom som tycker om djur ska sluta att förstöra för pälsdjursuppfödarna. Hon för jobbar mycket för demokrati och att kvinnor och barn i Iran ska få det bättre. Hon vill också att unga flickor ska slippa gifta sig tidigt. Till exempel jobbar hon för att kvinnor ska få mer att säga till om Iran. Det ska gå till Shirin Ebadi från landet Iran i Mellanöstern. Om de länder som tycker att EU ska ta emot få flyktingar får bestämma för mycket, kanske de säger att också Sverige måste låta få flyktingar stanna. En del politiker i Sverige tycker att det här är ett dåligt förslag. Nu vill EU att alla länder ska ta emot precis lika många flyktingar. Idag blev det känt vem som ska få Nobels fredspris i år. Shirin Ebadi blev väldigt glad över att hon ska få Nobels fredspris.
tunna korn, och tilfrågades, hwar han giordt af thet öfrige? Han sw:de, at ingen mehr fått något af honom, utan lärer thet öfrige gått af i öfwermåhl. Han f:s om han har penningarne i behåll och huru mycket. Swarades at han them alla förtärdt i öhl och brännewin. Sedan tilspordes han och förmantes bekiänna, om ingen budit honom at skaffa sig säd? Han sw:de, at när han war ut til Jälmsta efter korn, så har fiskaren och krögaren budit honom, at han skulle låta them få. Sade ock, om icke the så wäl som båtzman Stycke tagit säden af honom, så hade han intet kommit at stiäla. F:s hwad han fick igän af thenne båtzman? Han sw:de sig intet fått något som han kan säja. Consistorium pröfwade rättwist, at emädan drängen bekiänner på the flere, som med honom handlat, så måste aldraförst i behörigt foro ther om undersökas, skolandes sedan saken til doms företagas. II. Såsom Rector Magnificus låtit anklaga stallmäst.n h:r Gerdes at hafwa bedrifwit hor med kånan Kirstin Andersdotter, alttherföre inkallades hon och til­ frågades, huru hon komxait at beblande sig med stallmästm, efter hon wiste at han war gift? Hon swarade sig thet wäl wetat, men intet kunnat undslippa honom. Secret:n berättade, at stallmäst:n warit här, och welat comparera, men högwälb:ne h:r landzhöfd:n beskickat honom, at han wille komma til honom, hwar­ före han med thess escoalieres skola wara färdige at rida, och förthenskul thenne gången begiär blifwa uhrsächtad. praetenderar in alles fö r kåst, cam m ar och w ed 15 d r k:m t. Sam m aledes h ar hon
På vänstra brösthalvan fanns en liten bild av berg, sol och havsutsikt med orden City of Angels under. Föraren lydde. Tack ska du ha. " Men det måste se ut som om han började med två tomma händer. " Det dröjde några sekunder innan Lewis svarade. " Hur är det med dig, Harry? " " Hur kom ni fram till att de var tre stycken? " Rapporterna gick till byrån. " Jag tänker åka till Sepulveda ", sa han. Bosch siktade mot dörröppningen till valvet i väntan på att någon annan skulle dyka upp. Det var polisinspektör Bill Haley, chef för Los Angeles-polisens krisgrupp, och chefen för IAD, Irvin Irving. Då skulle ni inte behöva köpa nåt. " Okej, du får bestämma ", sa Bosch och höll fram bandspelaren. Rourke tänkte efter. Jag ska berätta allting för er. " Han tömde ölflaskan och gick in. När Bosch dragit av sig träningsoverallen, vikt ihop den och stoppat in den i bakluckan på bilen såg han på när Sakai och Osito lite vårdslöst lämpade över kroppen på en bår som de sedan sköt in genom bakdörrarna i en blå skåpbil. Bremmer gick runt bilen och klev in på passagerarsidan. Men tänk om det inte var en polis som fått klottraren att kasta i väg färgburken över stängslet? Bosch smälte den upplysningen och sa så: " Okej, han var förmodligen lika korrupt som alla andra i det där jävla kriget. " Han rullade ner sitt fönster och tackade nej när hon frågade om han ville ha. De reserverar helgerna för nöjen, inte för ärenden som att stå i kö på banken. " Så du visste inget? " Han flyttade handen och lät fingrarna glida längs hennes haklinje. Men det börjar bli sent. Och kom allt närmare. Bosch tände en cigarett och började vandra runt, runt igen. När han stängt av motorn blev allt mörkt och området verkade tomt och öde. Den befann sig en knapp meter ovanför byrån och hade målats vit tillsammans med väggen någon gång för länge sedan. " Säg hellre att han kan ha haft ", avbröt Eleanor. Ingen ville bli kvarlämnad där nere, död eller levande. Bosch kunde knappt erinra sig det. " Farväl, Harry Bosch. " Han stack återigen fram handen i ljuset från ficklampan och följde med fingret de mindre ledningar han talade om på tekniska kontorets karta.
UTGIFVARE: 17:DE ÅRG. FRITHIOF HELLBERG. villkor, att hon skulle ta lärarinne-examen. Hon gjorde det ock, vid aderton år var hon utexaminerad musiklärarinna. Men hela tiden hade hon gått och längtat efter teatern. Och så gaf hon sig utan vidare till Kristiania, till sin syster och svåger, det berömda direktörsparet Fahlström. Enligt hennes egen utsago är fru Fahlström en utomoTdentliginstruktris, o c h allt det hon lärt sig har hon henne att tacka för. Där fick unga Harriet göra många och stora roller under sitt treåriga engagemang. Sedan for hon till Paris och studerade, o c h därifrån kom h o n direkt till Stockholms dramatiska teater. sommarnattsdröm » var visst den afgjorda succés, som ingen kunde förneka, och som slog an icke blott på konnässörer, utan äfven på mängden, hvilken j u är dels mera oförstående och dels mera kritisk. Någon gäng därefter var j a g i sällskap med August Strindberg. — » Fröken Bosse som Puck! » sade han med glittrande ögon. — A r det icke, i parentes, ett behagligt drag af chevalereskhet hos denne så kallade kvinnohatare, att han nämnde henne fröken Bosse då, och nu, när hon är hans fru, kallar henne » lilla Bosse ». Och trots detta spirande intresse lät han dock icke presentera sig för henne. Han blef icke bekant m e d henne, förrän han sett henne i » Damaskus » — dessa underliga drömvisioner, där den blida, men viljefasta Damen lindar och fångar Den Okände med sin eviga virktråd. V i ha alla sett det Hamnqvistska porträttet af Harriet Bosse där, stiliseradt, regelbundet, med pingstliljan mellan de bedjande händerna. Sedan som fästsmö spelade hon i » P å s k », Eleonora, som är en af hennes älsklingsroller. Men detta tror j a g är en fix idé, sådana som unga människor föresätta sig att omfatta. » Påsk » är ett af de Var det i Didrings sista stängselleden ut » Stigare Mats » hon från den sorgernas först uppträdde eller trollskog, där August som Loyse i » GringoStrindberg i en tid af ire »?
Emellertid började det svida i frökens ögonlock, så att äfven hon omsider fann för godt att inslumra. Tre dagar efter det jag afskickat gratulationen till tant, däri jag i de mest bombastiska fraser uttryckt min innerliga åstundan, att hon måtte befinna sig väl och få upplefva ännu många namnsdagar, hvilket allt jag förenade med en blygsam vädjan att » såsom en ringa hjärtegärd mottaga mitt senaste konterfej » – tre dagar härefter räckte mig brefbäraren ett litet näpet bref, tydligen förrådande min tants handstil. – Jag skall åtminstone gömma undan tillbringaren, i fall hon skulle komma hit en gång till. Men det hörde icke prosten, som knäppte ihop händerna och läste en lång bordsbön. Med ett ord, mor Annika hade blifvit kokett, så gammal hon var, och till förste bäste, som kom, var hennes fulla afsigt att öfverantvarda både hjärta och hand jämte ⅛ mantal Kullen. – Då nös jag tre gånger, så att fönsterrutorna skallrade. Allt utom det som är herrskapets tillhörighet är det sämsta under fästet. Inkommen till mamma, hviskade hon: – Kaddske fröked Löddbadd är bed obb att fa ed lited kvällprobedad? Det var fasligt hvad det drar kallt! Nära nog hade hon blifvit länsmansfru för omaket, hade bara icke länsmannen varit så gammal och giktbruten. – Hm! – Jestanes far, sa mor, du har bestämdt skickat pastorn bränvinet i stället för julölet dä ’ ska vi snart se i källar ’ n. Sedan han tömt dess innehåll, begaf han sig ut på gatan, där han var nära att digna till marken under skrän och svordomar. – Jag hör dig nog, din ormsnok Jag ska ’ nog ta ’ fatt dej Uj, hvad det ska ’ gå Min hustru och barnen äro för tillfället borta, men de komma hem till i morgon, då vi invänta några kära vänner till oss på en enkel supé. – Passar bra, sa ’ prosten, vid den tiden bruka vi alltid supera. Jag har aldrig gett pastorn något bränvin. Mina vänner! Hvarpå pastorn svarade: – Kan kandidaten ro?
Oc thesse æru witne at thætta køp ær skælika giorth, først herra Jowan kirkioprestir ii Aa, Jowan Toresson, Steen ii Lindaberghe ii sama sookn, och thesse æru faste mæn som her nempnas, Jowar Biis, Andris Siggason, Bisi i Tangastom, Laffrinz i Gridby, Størbiørn i Thænnaby, Tore i Skammaby, Olaff i Frigiastadum, Botwidh i Serby, Jowan i Ængiaby, Gusse Brwnstadum, Andris Godebonde, Pæthar Diækn. Scriptum parochie Aa, anno Domini m°cd° primo, ipso die Botolphi abbatis.
Roos lyckades hinna fatt kungen och slog armarne om lifvet på honom, så att han icke kunde röra sig. Görtz, som fruktade att blifva stenad, darrade som ett asplöf och höll sig fast i den vakthafvande officeren. – Här gäller det att komma först, tänkte kaptenen och uppmuntrade sina gossar att skynda på. Då en och annan af studenterna grinar och beklagar och önskar sig tillbaka till Uppsala, tiga gesällerna, spänna hårdare åt lifbältena och tycka, att det ändå icke är så förskräckligt farligt. Se på långe Jakob, skomakargesällen där borta, han som var så kavat i Uppsala. Om jag icke fått detta sår, och om du icke under långa veckor gått och längtat efter mig och kanske trott mig vara död, så hade hvarken du eller jag förstått, att vi verkligen höllo af hvarandra så mycket, som vi göra. För öfrigt mena de väl, att de, som dött eller hålla på att dö, äro de lyckligaste. Men ju längre underhandlingarne fortforo, dess mera blef det tydligt, att viziren icke var alldeles obenägen för tsarens förslag. – Är det verkligen sant att fienden är i antågande? Jag ber därför ers majestät att icke längre kvarstanna på denna farliga plats. – Jo, fortsatte Müllern, det finns nog många bland turkarne, som skrika på krig. – En underlig kurre. Om ers majestäts höga person räddas, så torde medel ännu finnas för rikets frälsning och framdeles äfven för oss, fattiga undersåtar, som befinna oss här. Jag tog en stol och satte mig bredvid henne. – Bah! Under måltiden samtalade kungen kruserligt med prästen och gästerna. – Den eländige hunden framhärdar i sitt beslut om fred. Ha, ha, ha! Och där stod Kagg med lång näsa. – Jag har gjort mig skyldig till samma fel som min broder Karl. – Ja, det är en tämligen enkel historia, började Buss. Hon gick fram till Hård och lade sin hand på hans axel. Kruse och Mårten öppnade dörren och trädde in i kojan. Men man såg, hur maktlöshetens raseri glödde i hans ögon. Så utbrusto de i en dånande skrattsalfva, hvilkens orsak den stackars kosacken omöjligt kunde förstå.
i o n kunde ej anse sig bunden af sitt iktenskapslöfte, då han, mannen, sh) fta brutit sitt. D % hoii nu iilskade lenne andre, sa hade det ju varit) mordiskt att langre lefva tilisamnans med honom, den akta mannen. To, det ar moral det! Och det skall rara en kvinna inte ett spår af zvinalighet! », Kvinnlighet B, hånskrattar en tredje, ~ h a r då denna inanniska någonsin +at sig aga ett teckeii daraf '? Nej, let var jiist det som var felet, och let ar detta, som drifvit henne utför let sluttande planet. Hon var inte avinnlig! Hon kunde inte nöja sig med. litet vanlig liirdom i praktiska saker och sidant, som vi kvinnor. behöfva, nej, gudbevms, hon skulle stulera, studera allting! Lifvet, niiinniskorna allt var föremål för hennes studier. Allting skulle ' hon ocksh resonnera om, hon var nu förstås sh 3begripligt intelligent och öfverlagsen! Jag kände mig alltid som om jag fhtt 311 skopa kallt vatten öfver mig, s6 fort jag kom i hennes närhet - hon kunde ge en ~ögoE », skall jag säga .. Härligt i sanning, den dar skulle se ned på en annan - hon, en förrymd hustru! Om man vågade komma fram med den minsta lilla hantydan på nh ' n ann ' människa i hennes narvaro, så hette det alltid: B Ja, snälla ni, det har jag verkligen alldeles ej reda p %, jag kanner honom eller henne alldeles för litet för att kunna ytt.ra miga etc. Liksom om man inte skulle ha ratt att tala om folk! Men annat - böcker, vetenskaper och sådant, det hade hon min sann reda på! Ja, ja, sanna mina ord », slöt hon trium. £erande, » det hade varit bättre, om hon låtit bli sådant - det iir inte för oss kvinnor! Hade hon i ställel hållit sig inom sitt område, intresse.
4: o. Efter alla dessa, men framför oprioriterad fordran, skola de fordringar betalas, som hafva panträtt i lösöre. För fordran för tull å varor, som öfverlemnas till kredit-upplagsinnehafvare, har staten sålunda en dubbel förmånsrätt: först och främst panträtt i alla på kreditupplaget befintliga varor och sedermera, enligt det härofvan under 2: o nämnda stadgandet, förmånsrätt till betalning ur samtliga gäldenä-rens of riga tillhörigheter. För att betrygga staten mot förluster på tullen för kreditupplagsvaror äro dessutom gifna atskilliga stadganden. Om tullmyndigheterna finna grundad anledning till tvifvel derpå, att tullkassau har tillräcklig säkerhet för sin fordran hos en kreditupplagsiunehafvare uti dennes upplagsbehållning, så hafva de rättighet, att derest icke annan säkerhet, som af vederbörande tulltjensteman granskas och på eget ansvar godkännes, lemnas, taga upp-lagsbehållningen eller så mycket deraf, som de anse tillräckligt till betäckaude af statens fordran, samt att låta den i beslag tagna behållningen försäljas. När en kredit-upplagsinnehafvare dör eller gör konkurs, skall den, som tager boet om hand, strax derom lemna underrättelse till vederbörande tullinspektion, som ofördröjligen har att hos » Skifterätten » göra anmälan om tullkassans fordran i boet. De i boet befintliga upplagsvarorna eller så mycket der-af, som tydligen svarar mot fordringarne för obetalda tullafgifter, skall derpå, så framt ej tullafgifterna betalas eller fullgod säkerhet derför ställes, utan uppehåll försäljas på offentlig auktion, hvarefter auktionsmpdlen inkasseras af tullkassören på platsen. Denne lemnar, derest öfverskott finnes, efter det statens fordran först blifvit betald, öfver-skottet till dem, som hafva boet om hand, men, då statens fordran icke blifver betäckt, skall han yrka betalning för bristen med förmånsrätt enligt ofvannämnda stadgande.
fasholth hin stolthe ridher fasteligha fram ok loth bära baner för sik mith j vilcinia her, fasholth var tha illa for, thogh hadhe han dräpit mangh hwndrat för om daghen, herdind konung stak til honom mz sith spywth ok twarth vtgynom hans brysth sidon fiöl han aff sin hästh ok bleff döödh, thz sagh danzleff danske han hadhe tha dräpit saa mykit aff vilcinia men ath the logha dödhe hwar oppa annan stora hopa saa ath thz stodh . vidh hans sadelboghe han var tha siälffuer mykith for ok misth hadhe han alth sith folk Danzleff stogh til herdindh konung . han vildhe hämpnas sin stalbrodher fasholt . gynom skiol ok twäfalla brönia och mellan härdenar . konungen störthe strax aff sin hästh sidhan konunghen var fallen drap danzleff mongan man ok mangha flydde, tho flögh en then värste Drake öffuer danzleff mz gapandhe mwn ok vildhe dräpa honum Danzleff stak honum mz sith spiuth wp vth ginom mwnnen ok halsen Draken fiöl paa honum . tha alle kämpa vara dödhe aff britania landh tha slogha swenske men som kallas vilcini men hwart barn som ather var, ok swenske men funno sin herra mykit saran ok förde honum hem mz sik, ok lotho han läkia tha herdind kom hem j sina borgh tha varth hans hustrv ostancia siwk tha fik konungen vetha hwadon the dywr ok draka varo kompne honum til hiälph komo, ok hwro trwlsk hans kono var, tredia daghen bleff hon dödh aff samo trwldom herdindh konung fik both ok helso aff sin sor ok styrde länge sith rike ther epther
August Strindberg Strax förut hade jag skrifvit till Staaff och gifvit honom en hemlighet af vigt. Nu kommer jag att klippa till damerna i 2a Delen af Giftas och då bli vi väl rigtigt fiender. S som gjort mig det? Det är bra synd att Ni ska vara så rysligt reaktionära i blåstrumpsfrågan eljest skulle vi ha kunnat arbeta tillsammans. Läs emellertid Framåt utg af Gbgs Qvinnoförening, genom en Charlatan kallad Alma Åkermark som blir redaktör utan att kunna skrifva! Kan detta qvitto rädda Staaff så begagna det. Är det P. Preussische Jahrbücher synes vara engageradt att förebygga min inkomst (mitt inkommande) i Tyskland. Den är som du vet redigerad af Treitschke, reptilchefen och författaren! Nu synes jag vara förrådd och motarbetad. Hastel Vänl Man ska bli liggande tillsist. Broder! Om du visste hur det är att ensam föra krig mot utoch inländska armékårer. Thyselius skref mig för många månader sedan att Staaff blifvit högerman.
T u n p)) moln sammaudi: ogo sig, son1 hotacle att gora fR~niljens Stockholnisvin.ter B m u dystrnre iin vaaligt fiir 1: icaae. sig fijrv&nancle fort. Han Jzade till och nlecl skrif vit det e sista brefvet s j d f for att lugna de s i m. (Forts.) Aktiebolaget Hemtrefnad. Taet drager sBkcdigen ett leendo iifvcr Iiisnrens snsikte. Idden jr originell och, som det kan tycltns, bra nog orenliserbar. Men icke clesto minclre llar den renlisernts och iclbcn iiir froken ITugenie Snndh o l i ~ ~ s den, vnrlnn och of6rtrijttacle urbeterslina fiir en god, prnlttislt och vaclter snk. Ett sammantrKffande inecl frolshn S~indholni l ~ c l e nrrnngerats i HndamHl for att jag skulle lrnnnn for Dngnys liisarc redogort~ fiir tilllromstcn och HnclnmAlet mecl clct nybygge, son1 nu rest sig pll dcn storn tointen vid ~stemalmsgatnn, begdnsacl nf Juuggfru och Artillerigatornn. Jag vieste, att m.eningen mccl detta hus vnr ixtt cliir bereda bost5der 5t sjRlEfGrsiirjanclc, l~ilclacle kvinnor, och jag bade trott,: ~tt jag skulle f A en kort redogijrelse far husets inredliing, foretagets elionomiska sida m. n ~. Hvad jag fick, vnr nAgoi; helt annnt.
»Du får aldrig mer gå ifrån mig,» sade han. »Du får lov att ge mig ett löfte nu, att du aldrig går ifrån mig. Du får lov att alltid låta mig veta var jag kan finna dig, för annars ser du ju att jag mister förståndet.» Hon lovade honom allt, vad han ville. Hon lovade honom, att ingen utom döden skulle skilja dem åt. Och sedan stod hon kvar bredvid honom och strök över hans hår, tills han åter kom att se ut som en människa. Och hon kände sig lätt om hjärtat, därför att hon hade fått ett vittnesbörd om hans kärlek. Men på samma gång kände hon sig något litet frånstött och främmande, för detta var en sådan kärlek, som hon inte förstod. Den var henne för het och för vild. Hon frågade honom hur det någonsin kunde falla honom in att tro, att hon skulle vilja svika honom, och då bröt det fram, att han visste, att hon var så mycket förmer än han. Hon var från en annan värld, Hon var god, hon, utan att hon behövde tänka på att vara det. Och han gick jämt och var rädd för att hon skulle försvinna ifrån honom. Han var inte värd att få behålla henne. Och hon tänkte, att detta menade han inte. Detta kunde han inte mena. Det var bara hans kärlek, som upphöjde henne, såsom kärleken alltid vill. På samma sätt hade hon hittills upphöjt honom i sitt hjärta. Hon var nu inte olycklig och modlös, såsom hon hade varit på morgonen, men det steg in hos henne en känsla av fruktan för mannen. Och om sin segeltur med Sven Elversson nämnde hon inte ett ord. Under tiden var Sven Elversson och hans far på väg till Grimön. Gamle Joel skötte rodret, och sonen låg i fören utsträckt så bekvämt, som det gavs tillfälle till. Joel hade kommit till honom med nyheten om eldsvådan, som han hade fått höra vid kyrkan. Han såg gammal och böjd och modlös ut, där han satt. Han tänkte på att nu efter detta misslyckande voro alla vägar till uppkomst stängda för sonen. Sven Elversson låg och strök sakta över sin panna. Ibland for han sakta med fingret över den, ibland med hela sin fina och smala hand. I sin själ kände han en märkvärdig frihet och rörlighet. Tankarna kommo klara och oemotsägliga. Vägar öppnade sig för honom.
Hon påskyndade sina steg. Vid grinden stannade hon ett ögonblick. Hon frös nu i sina badskor och sin badkappa, men ändå fortsatte hon förbi grinden och följde med Angela till kanten av skogen. Här stannade de. — Adjö — så länge, sade Stanny. Hon skälvde litet. Hennes läppar darrade. — Skynda dig hem! Du fryser ju, ropade Angela. Angela stod kvar och såg efter Stanny, där hon gick. Icke en enda gång vände hon sig om för att vinka åt Angela. Nu öppnade hon grinden. Och så var hon borta bland de grönskande träden i familjen Landborgs park. Morgonen efter det Angela träffat Stanny vid havet vaknade hon inte, förrän husjungfrun knackade på dörren och kom in med det varma vattnet i en kanna. Angela låg lättjefullt kvar i sängen och såg ut genom fönstret på himlen, som var lika lysande blå som alla andra dagar. Hon tyckte det var besynnerligt att hon sovit så länge. De föregående morgnarna hade hon redan under den lätta morgonsömnen känt en oro som tvingat henne att vakna. Kanske berodde det helt enkelt på att hon dessa tidiga morgnar hoppats träffa Stanny. Nu hade de äntligen mötts, och Angela hade sovit lugnt i förtröstan på att Stanny nog snart skulle skicka bud på henne. Angela lade händerna bakom nacken och kände sig fyllas av ro och en stilla lycka. Hon skulle nu förflytta sig tre år tillbaka — till den sommaren då Stanny och hon dagligen varit tillsammans. Ty Angela var viss på att hon åter skulle få träffa Stanny. Hennes mor kunde ha glömt sitt agg till Angela. Hon skulle be Stanny gå och hämta Angela till Ösa. Angela sände en halvt medlidsam tanke till Paula, som nu måste bli den överflödiga. Men Stanny gick före allt annat. Före Thomas också? O nej. Angelas känslor för Stanny voro väl olika hennes känslor för Thomas. Men där hon låg med halvslutna ögon, ännu med nattens drömmar under pannan, hade hon en förnimmelse av att hennes kärlek till Thomas och hennes vänskap för Stanny flöto ihop, bildade kronbladen till en enda blomma, som röd och svällande av doft och försommarens soliga glädje höjde sig ur hennes hjärta.
När han fått cigarretten färdig, kom en känsla af, att något fattades, och han förstod strax, att det var Folkes tystnad, som verkade irriterande. Han väntade, att farmaren skulle utlåta sig om gårdagen, men han teg i stället, som vid sådana tillfällen då han ville komma bort ifrån något obehagligt. Allt ifrigare såg han på pipan och stirrade ut öfver fälten, där dimman just var i färd med att lägga sig. Det ryckte i musklerna kring munnen, och han knöt och öppnade nervöst sina händer. Ibland rätade han på sig, och gjorde min af att tilltala Karl, men sjönk genast tillbaka i funderingar. Nu kom Greta ut på trappan, kisande mot solskifvan med handen öfver ögonen. En stillsam sval vind rörde vid hennes lockar. När hon fick se de båda andra på gungbrädet, lyste hon upp och gick och satte sig hos dem. Folke skrufvade på sig, svängde oroligt pipan mellan fingrarna, hälsade och log ansträngdt – därefter mållöshet. Det kom ett nästan ängsligt uttryck i hans ögon, det märktes, att tystnaden plågade honom. När icke de andra sade något, begynte han till sist att som nödfallsutväg tala om vädret. – En kan inte sofva på en sån här välsignad blöta. En behöfver ut och andas på morgonen efteråt. – Väl att höet kom i stack innan, menade Karl. – Väl det, instämde Folke. Så drog han några bloss. – Tro nån försofver sig i dag ... ånej! talte han och svarte. Det ryker ur alla skorstenar. Men härefter vardt han åter lika ogenomtränglig. Det oroliga i ögonen kom tillbaka, och han funderade synbarligen starkt på, hvad han skulle säga härnäst. – Nå ...? Han höll upp som försagd. – Nå ...? afgjorde Karl. – Ni stannar väl kvar hos ... hos ... oss? fick han då fram. – Hm, svarade Karl, vet inte. – God plats här ikring, sade han ifrigare, mycket ledig jord, och jag ska inte dra mig ... Han gjorde en häfvande rörelse med armarna som för att visa sitt bestämda uppsåt. Därpå vände han sig direkt till Greta.
Ack kära måne, tag mig till dig, från denna världen så trång. Här säkert ingen skall sakna mig, ty såna finns här så många. Jag längtar till dig uti det höga, där skall väl en gång mitt trötta öga, Ej gråta mer, ej gråta mer. Isakstorp den 23 maj 1895 Augusta Svensson 3dje= Den jag lärt i söndagsskolan, svarar lilla Anna glad Där jag hört om Jesu kärlek och om Jesu änglars stad. Och nu fadern vredgad säger mer i söndagsskolan gå Och dig sådan dumhet lärer, jag helt visst till döds dig slår. 4de= Söndag kom och lilla Anna frågar modern: får jag gå Till min kära skola neder och om Jesus höra få. Under tårar modern säger: gärna Anna får du det Men kom hem förrn pappa kommer, han är rusig som du vet. 5te= När hon ifrån skolan kommer fadern redan kommen är Frågar vredgad var hon varit, Anna säger: pappa kär Jag har hört om Jesus kärlek, Jesus älskar pappa min. Vill ej pappa älska Jesus, och sen gå i himlen in? 6te= Som ett lejon när det ryter rusar fadern mot sitt barn Slår det våldsamt, blodet flyter, ingen skonsamhet han har. Grannar kommer, tager barnet halfdödt från hans hårda hand Men till cellen drinkarn föres där han slås i hårda band. 7de= I den sena natten vakar modern öfver barnet sitt Som på blodig bädd nu slumrar, snart hon lidandet är qvitt. Nu hon vaknar, hviskar sakta: Gråt ej mamma, ty jag går Hem till barnavännen Jesus där jag min förlåtelse får. 8de= Där jag min klänning som blef blodig när min pappa Hårdt mig slog, skall ta med att visa Jesus att jag glad För honom dog. Hälsa pappa när han kommer ifrån
Tidningen började ges ut 904 under Anna Sterkys ledning, som ett medlemsorgan för yrkesarbetande och fackföreningsanslutna kvinnor i Stockholm. Elin Wägners novell ” Han som kom den 1:e ” är inte den enda utan Astrid Forsbergs ” De blå tulpanerna ” är tryckt i samma nummer, 5 WendelAvisan - 4 / 97 5 Margit Palmær, Vi nutidskvinnor, 9 9. Motionen om 8-timmarsdagen var ett yttersta uttryck för den pessimistiska uppfattningen om arbetets nedbrytande Arne Helldén, Ernst Wigforss. Hörlén Mattis Int. En annan sida av saken var att en sådan riktad insats skulle ha varit direkt utpekande för att inte säga stigmatiserande för de kvinnor som ansökte om bidrag. Fredrika-Bremer-Förbundet - 9, 997 och Hjördis Levin. I Klaus Misgelds intervju med Kaj Andersson, ARAB, talar hon om sin relation. I den förra (989) konstateras att den samlade arbetstiden för kvinnan inte minskade med teknikutvecklingen, tvärt om ledde den till ökande standardkrav med andra typer av hushållsarbete som följd, och i den senare (1994) poängteras scientifieringen av hushållsarbetet och inrättandet av Hemmens forskningsinstitut. Den första är den tidiga rösträttsrörelsen och kampen för lika rättigheter, vilken har kommit att kallas liberalfeminism eller rättighetsfeminism, den andra är den radikalfeministiska fasen som kritiserar manligheten som norm. Wallentheim kunde inte dölja sitt missnöje ens när hon skulle skriva mötesprotokollen. 5 Modernisering av husmödrarna är en borgerlig organisation. Stockholm: Tiden Benhabib, Seyla (1996). De var inte fler än att de går att räkna upp, skriver hon, men med förbehållet att det endast gäller Stockholmstidningarna. 3 Morgonbris ansiktslyftning Den formen för distribution utgjorde en kontaktyta mellan redaktionen, förbundsledningen och medlemmarna ute i landet å ena sidan, å andra sidan var det en källa till irritation hos kassören när kommissionärernas redovisningar var försenade. Följden blev att man startade ett reformprogram, det byggdes moderna 55 ” Barnkrubbor och sommarkolonier ” och ” Landsbygdens avfolkning ”.
Sedan inkom Maja till mig och bad om förlåtelse för sitt förhållande och försäkrade mig om sin kamrats tystlåtenhet, varför jag gav henne 2 riksdaler till Kajsa, på det hon skulle vara så mycket villigare att tiga. Mot aftonen hemkom husbonden. Jag kunde se huru han höll stilla vid ängen och talade med pigorna, som då höllo på att mjölka. Kajsa hade emellertid redan upptäckt hela hemligheten. Om aftonen bortskickade han henne med ett brev. Jag kunde likväl icke veta avsikten därmed. Han mottogs efter vanligheten vänligt av mig och omfamnade mig hjärtligt och yttrade tillika, att han bjudit främmande till följande dagen och bad mig att göra mitt bästa för att undfägna dem väl. Efter måltiden yrkade han åter på vår förlovning. Emedan han tagit något väl till bästa, var han ganska närgången, men jag stötte honom med sådan styrka ifrån mig, att han föll omkull. Därpå lade han sig i min säng, och jag måste tillbringa natten på soffan. Jag var den gången bra dum, som ej kunde begripa att han hade misstankar på mig; sov likväl gott ända till morgonen och var i god tid uppe och lagade till kalaset. Han hade även den dagen mycket legofolk, emedan han skulle skära sin råg, varför jag även lagade till frukost åt folket. Han var åter i skafferiet och predikade för mig om utdelningen av maten. Då jag gick förbi salen, hörde jag Kajsa, som talade med honom. Han frågade: »Var du hos länsmannen?» Ja, svarade hon, han lovade komma, det skall bli roligt att påse, då man upptäcker mamsells verkliga kön! Han skall tillika vara en tjuv. »Ja ja, svarade kvartermästaren, vi skola nog taga reda på gunstig mamsell när det kommer så långt.» Jag kunde omöjligen komma in i min kammare utan skyndade mig till skördemännen, gav dem deras frukost och begav mig därefter skyndsamt tillbaka för att få några av mina saker med mig, emedan ingen säkerhet mera fanns för mig på det stället. Sedan jag kommit upp på en liten stenkulle, såg jag hela gården full med åkdon. Länsmannen och kvartermästaren stodo och pekade på mig, även de övriga främmande voro inbegripna i ett livligt samtal, förmodligen om min person.
F ' Lediga platser nor lHmpliqt arbete annonseras tordelaktigast i Dagny, hvil ken, 3om tidning for svenska kvinnoriirelsen, torde erhblls den mest vidstriickta spridning landet 1111111111111111lI I I rundt. PrGfvad af f6rtildrar i tusental och tackssnt befunnen god. Bar ej saknas i ndgot hem, ndgot folkbibliotek. S#ljs i boklddor samt A Lars Hiikerbergs forlag, Stockholm, B kr. Ger gagn for sitt pris mingdubbeltl For vesande till rekoinmenderns det. skandinnvisl pensionatet Villa Elsie i San Rcn: (Norditalien). Pensionatet forest: af en dansk dam. 20 rum oc trridghrd med utsikt 6fver Medc hafvet. Moderats prisor. = Stora ~tforsaljning af tusentals promenad-~rikter, Kappor, 0fver f ramstiiende, o. Underkjolar, Blusar, Siden-Jackor, Morgor rockar. W !F 26,000 metervaror, Drak tyger, Kladningstygqr, svarta o. kulorta, i ylk aptitretande och nervstarkande KERAFTMEDEL. FBs pb alla Apotek. :::: Allt miste borl Enorma prisnedsattningar! A. T. I DC Sillsynt tillfiille till ' fordelaktigt i ' nkop. ' 11I a8 F. W. CAMPANIUS ' a3. K -. v. Uegala. l~andlingars uppsittande, Juridiaka uppdrag af alla slag. A - fir kapitaliStell sakkildt fruntimmer, har det linge varit e .JUI<SK@~RSL<A 61lsl; nr v&.rcln j bnskningsnril att kunna ofverlamna vilrden 2 ii~lclre herre eller tlam. Svar till na vardepapper och skatseln af sina affarer Ht nigon person elk utftir repa.r: ~tioner L!
– Därför kände inte de gamla böjda, eller de jämnåriga och yngre, ännu ungdomslustiga kamraterna igen honom i första taget; för dem stod nog ingen dylik utveckling till buds – Men Sten kände igen dem dess bättre. von Balken reflekterade öfver detta, då han med betänksamma steg lämnade huset. Och den mannen hade ett rep kring halsen, som sträckte sig upp öfver den klara rutan, och tungan hängde otäck ur munnen på honom och ansiktet var uppsvullet och blått Och i förstugan där, – skrek man inte? » Jo », – medgaf doktorn förundrad. Orimligheter! » » Ja, ja », – svarade mannen ifrigt och grep girigt efter brefvet. – » Ack, satan, en sådan skam! Svenska folket är märkvärdigt. En stor del af församlingen kände ju honom något, hade sett honom eller hört honom förr, men största delen väntade dock en kolportör som i extas förkunnar en ny, orimlig lära, så mycket orimligare som den inte liksom alla andra nya läror var byggd » på biblisk grund ». – » Om det ändå funnes en häst », – mumlade han halfhögt för sig själf Men någon sådan fanns ju inte. » Det är lögn. » – Det var Hornberg, som med en nästan otroligt lugn fräckhet sade detta. Och Sten, han vände åt andra hållet för att i skuggan från parkträden, och så att inte soldaten, som ännu gick fram och åter på sitt postställe, skulle märka honom, komma tillbaka till sitt igen. Därmed tog Hornberg med båda händer tag i den spenslige doktorn och lyfte upp honom på bron, där han släppte honom. Baronen rullades som vanligt ur rum och i rum; han mottog äfven denna förmiddag sina rapporter, läste sina tidningar och böcker som alltid, gnatade en smula på tjänarne, som man var van, men ändå var det så öde. » Men vi arbetare äro väl inga soldater eller slafvar » » Ha de excentriska idéerna åter fått makt med mig », frågar du pappa. » Hvarför inte? » Det instämdes i dylika rop från flera håll och de två herrarna började skaka af en obestämd fruktan. – » Herr baron, jag får tacka er för er välvilja tills nu, men då jag nyss läste min post, så fanns där ett angeläget bref.
tänkte han, men den sumpiga myrens gungfly, vilken simmade över dubbla bottnar och mörka vatten, dit aldrig en glimt av dagsljuset banade sig ned, sjönk under hans fötter, och uttröttad och halvsovande satte han sig på hällen. Då började en av krymplingarna att slå honom med kryckan, men han kände det icke, och med brevet lyft över sitt huvud trängde han sig in bland janitsjarerna och ställde sig mitt i sultanens väg. - Mina händer äro orena. Över hans rynkade ögonbryn lägrade sig ett tungt, mörkt svårmod. 9 Femtio år efteråt. - Jag har något att ångra. Månn också att djuren och träden kunna vara goda och onda. - Vi binda kamparna här vid buskarna, sade han upprymt och med stark färg på kinderna. Nåå, fram med det! - Bevis. Huvudet hade sjunkit åt sidan mot muren, och skinnmössan gled undan, så att de vita hårtestarna föllo fram. sade hon, och båda bredde de åter täckelset över den vaxbleka änkedrottningen, Karlarnas moder. - Vi ha just nyss infångat några norska snapphanar, som här legat gömda i buskarna för att skjuta ers majestät. Däremot såg han dagligen, att så snart han befallde de andra att lämna sin fyrk till hären, började de knota och söka undflykter, och hans förakt för dessa tjänare sammanslingrade sig likt ormar med hans okuvliga längtan efter upprättelse, efter hämnd på de fiender, vilka inför världen störtat honom i ett sådant djup. de må vara uslingar som jag eller härars ledare, de förnimma ändock hans blick. - Följ mig då! I all min dar har jag hetat rika Fuchsen. Många tredskande avhöggo sina fingrar eller skuro sig med kniven för att bli odugliga till krigstjänst, men de dömdes till femton par spö eller sattes till livstids straffarbete på Marstrand. - O, att jag vore såsom i de förra månader, såsom i de dagar då Gud beskyddade mig, då hans lampa sken uppå mitt huvud, då vid hans ljus jag gick i mörkret!
I kapitel 14 berättas om Herodias som utövar sitt inflytande över dottern Salome så att det slutar med att profeten Johannes avrättas. Samtidigt har just bristen på kontroll ett positivt värde i bl.a. kristendomen. Kall är en tolkning av kallelse som fått ett allmänt erkännande och reproducerats, ofta genom institutionalisering och utbildning, och gestaltas av enskilda människor. Jesus kommer med en bild av himmelriket som utmanar patriarkala strukturer. bland de marginaliserade och utanförställda. Är bejakandet verkligen förebildligt? Om genusrelationerna är i rörelse i evangeliet riskerar de att försvinna i de enskilda tolkningarna av var berättelse tagen för sig. 168 I hur hög utsträckning valet att gå i kloster var ett val för kvinnan kan diskuteras. Grenholm, Carl-Henric. Den kanaaneiska kvinnan: Möte Begäran Ovilja till dialog Bildspråk Besvarad begäran Kvinnan går B. Kvinnornas uppdrag som de först får av ängeln förstärks och bekräftas av Jesus. Uppdelningen ska ses som ett sätt att ge en strukturerad överblick och inte som avgränsningar mellan fälten. Anpassning Tilltal GUD Högre värde Lägre värde Män / manligt Kvinnor / kvinnligt Figur 2.5 Androcentrisk kallelseschablon 100 Om patriarkat, se Gemzöe, Lena. Den unge mannen vågar inte anta utmaningen. Tolkningen av kallelse är nära förknippad med skapelseordningen där mannen brukar jord och kvinnan föder barn, de livsvillkor som ställs upp efter syndafallet enligt 1 Mosebok kapitel 3. D&A återknyter till lärjungaskap som fokus i tolkningen av berättelsen. Jag har redan angivit flera skäl till att vara tveksam inför tolkningen. Synsätt på kallelse (Stockholm: Verbum). Vad innebär detta? 250 Wingren, Gustaf. I alla fallen rör det enbart relationer mellan män, som jag uppfattar som homosociala genusrelationer. Genusperspektiv på teologi (Stockholm: Högskoleverket i samarbete med Nationella sekretariatet för genusforskning). när jag som individ förhåller mig till en annan individ, och mina förpliktelser som ” ämbete ”, dvs. Luthersk människosyn är alltså inte entydigt androcentrisk och patriarkal. Kvinnor har i hög grad aktiv del i denna som berättare. Därför blir tolkningen av dem än mer beroende av bilden av Jesus, både den 322 Wainwright, Elaine.
2 § Ikraft 2007-02-01 Rubrik Lag (2006:1381) om ändring i lagen (2000:35) om byte av redovisningsvaluta i finansiella företag SFS-nummer 2006:1381 Förarbeten Prop. 2006 / 07:211 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 2007-11-01 Rubrik Lag (2007:554) om ändring i lagen (2000:35) om byte av redovisningsvaluta i finansiella företag SFS-nummer 2007:554 Förarbeten Prop. 2007 / 08:169 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 2008-07-23 Rubrik Lag (2008:279) om ändring i lagen (2000:35) om byte av redovisningsvaluta i finansiella företag SFS-nummer 2008:279 Förarbeten Prop. 2010 / 11:62 Omfattning ändr. närmast före 8 § Ikraft 2011-04-01 Rubrik Lag (2010:2065) om ändring i lagen (2000:35) om byte av redovisningsvaluta i finansiella företag SFS-nummer 2010:2065 Förarbeten Prop. 2010 / 11:280 Omfattning ändr.
53. Chirico, En gats melankoli och mysterium Dadaismen ville nå ut över konsten och litteraturen. Den avsåg en förstörelse av alla värden, individens frigörelse från dogmer, formler och lagar och alla ”vanor”, som byggde på en lång tradition; man ville befrielse från alla andliga ”luftvärden”, varmed man hittills utspisats och vilkas falskhet krigets ohygglighet avslöjat. Det hette att man levde i ett samhälle reglerat av förnuftet. Vart hade förnuftet lett? Till krig! Och vad var det bevänt med konsten — med den sköna esteticismen? Med det ädla, det höga, det behagfulla, det ”ordnade”? Idel bluff alltsammans! Vad hjälpte det att man läste Petrarca eller Rilke eller snidade madonnor — skjuten blev man i alla fall, såsom den tyske dadaisten George Grosz något senare formulerade saken. Någonting var ruttet — det kände man, och man ville ”spotta ut det”. Alltför länge hade det inre livet i hela dess nyckfullhet hållits nere av någonting man kallade disciplin och framför allt av en ideell och formell disciplin. Bort med det! Grimasen, stammandet, urljudet var lika mycket värt som all världens prisade skönhet, och mera värt än den. Förnuftet var komprometterat. Dadaismens metod var att chockera. Det groteska, låga, grova, det obalanserade, oförutsedda och formlösa blev riktningsgivande för de stötar som sattes in. I Paris, dit rörelsen överflyttade i slutet av 1919, anordnades matinéer och soiréer med skandalen som mål. Ingenting var så upphöjt att det inte förtjänade dras ner i gruset. Mona Lisa avbildades med mustascher, som dolde hennes ”outgrundliga” leende, och en stor bläckfläck kallades ”Den heliga jungfrun”. Rena tumultet åstadkoms genom att låta den okände soldaten besvara framställda frågor på tyska! André Breton, det surrealistiska manifestets författare några år senare, medverkade vid avtäckandet av ett konstverk av Picabia, utfört med krita på en svart tavla. Allteftersom täckelset föll undan, suddade han ut bilden med en svamp! Tomma svarta tavlan var allt man fick se.
— Det har du så rätt i, min lille vän. Blås nu en riktigt stor och stark, så att den flyger rakt in i solen. — Det kan den inte göra. Har ni någonsin sett en såpbubbla flyga rakt in i solen? — Nej, det har jag inte. Men jag har alltid så gärna velat se det. Och jag har alltid försökt att få dem att flyga dit. — Hur kunde ni tro, att det skulle gå för sig, så dåligt som ni blåser såpbubblor och när ni aldrig fick lära er som barn? Öfning ger färdighet, säger far. Men jag skall nog kunna göra det. Se på den där! Har ni någonsin sett en så stor och vacker? Se hur högt den flyger! Den kanske flyger rakt in i solen. De följde andlöst med blicken den stora granna bubblan. Då den ändtligen slocknade, suckade den gamle herrn djupare än förut, men gossen skrattade, som man skall göra. Nästa morgon satt lille Adolf åter på stentrappan utanför huset och blåste såpbubblor, då öfverste Gustafsson ämnade sig ut på morgonpromenad. Åter blef han stående och såg på den vackra leken och försökte lära sig konsten af sin lille vän. — Han darrar så här på hand, när han skall låta såpbubblorna flyga ut ur pipan, så att de gå sönder, innan de komma någon vart, sade Adolf till de äldre syskonen, då de frågade honom hvad han och öfverste Gustafsson hade för sig. Och han tilllade med öfvertygelse: — Han fick inte lära sig, då han var barn, och han är alldeles för gammal att lära sig något nu.
Ynglingen svarade intet. Men följande morgon stod han inför kejsarn, som genast tilltalte honom sålunda: Jag har redan hört din historia: fugirá o passaro 13! Jag beklagar dig, min gosse, ty flickan var verkeligen rätt vacker. Men du har nu endast ett enda parti att taga. – Ja, Ers Majestät, jag kommer också i den afsigten, att utbe mig ett eller annat års permission från er tjenst. – Hvad? du ämnar gå att uppsöka henne? Min mening var tvertom att råda dig att förgäta detta lilla äfventyr. Tro mig, Agostinho, den brutna kärlekens sår svida i början svårare än andra, men de läkas också fortare än alla andra. Jag sjelf ... men lika godt:... låt henne fara, den vackra otrogna! Villaflor förnyade sin begäran med så mycket allvar och enträgenhet, att Kejsaren, som upprigtigt älskade honom, icke kunde neka sitt samtycke. Så res då, envise pojke! Gå, att, såsom en vansinnig Orlando, öfverallt söka din sköna: alla fyra väderstrecken och alla sex verldsdelarne stå dig öppna, och du har att göra med en ganska enfaldig slägt. Det är således mycket troligt, att du innan kort ertappar din Angelica. Tvenne månader derefter befann sig Villaflor i Vigo, och erfor, att briggen Luçonia ankrat der kort förut, d. 24 Februari. Men först efter långa spaningar utletade han, att de eftersökta seglat till Havre. Han begaf sig också genast dit, men här förlorade han allt spår: på vinst och förlust reste han till Paris. Äfven här voro hans eftersökningar fåfänga, till dess han en dag träffade portugisiske ambassadeuren och af honom inhämtade, att familjen Andrada verkligen varit der, men redan afrest, såsom han förmodade, till södra Frankrike.
R. det är minnsann inte hvem som helst, som och för många flera af Sveriges inbyggare, skulle kunna bringa till bät tring och omvän­ män och kvinnor, äro fru Jenny Velanders delse dom, som " vandrat på den breda vä­ drag välbekanta. Man har sett henne i ta lar­ gen, den där drager till fördömelsen och stolen i valmötestider, då stridens vågor många äro de som vandra henne " och som gingo hö ' gt och då hennes varmhjärtade, väd­ under hela deras fattiga lif infe ägnat den jande ord funnit vägen till många hjärtan. dyra själens frälsning, den rätta omsorgen Fru Veländer har i det politiska lifvet aldrig och så — intagit platsen af " någon medresande kvin­ — Ja, ja mor Thilda, afbröt pastor Been na ", som uttrycket lär ha fallit en gång om den väldiga svadan en smula stramare än en känd kvinnlig politisk talare — ett uttryck fälldf af en framstående politiker ur det mot­ han vanligen brukade. Vi få väl tala mera om detta sedan. Är det då här, som Pamps satta lägret. Hon står själf för sina åsikter, bor? som hon vet att ge en klar och genomtänkt — Jaha, det är det, om en nu bara kunde form, och hennes starka humanitära intressen få di välsignade envisingarna att öppna, ha alltid varit det bärande i he nnes föredrag. men — För folkbildning, nykterhet och kvinnans — Vänta, vänta, låt mig sköta den saken, rösträtt, för djurskydd och för fred är hon sade pastor Been hastigt och sköt med en lika brinnande. Som ungdomens uppfostrarbestämd gest undan mor Thilda, som fattat inna har hon utfört ett duktigt stycke ar­ posto vid dörrlåsen. Med Lena vid sidan bete och sedan 1895 är hon adjunkt vid Skara om sig knackade han artigt på dörren och folkskoleseminarium. På femtioårsdagen, sade sedan med vänlig och bestämd röst: som nu är passerad, gingo lyckönskningar — Nu får Pamp vara snäll och genast från partikamrater i Frisinnade landsförenin­ öppna. Det ä r pastorn som önskar det. gen, från rösträttskämpar i F. K. P.
– Och hemvist, boende i hvarpå följde ett lika lågmält svar. Det var många af sina personliga vänner och bekanta, som polismästare Liljensparre på detta sätt frågade efter namn och hemvist, fast han kände namnet lika väl som sitt eget och kanske var en flitig gäst i den uppgifna bostaden. Men ingen enda, bekant eller obekant, man eller kvinna, undslapp den forskande, genomträngande blicken, som åtföljde det korta förhöret. En eller annan gång yttrades en torr anmärkning, som tycktes tyda på att polismästaren särskildt fäst sig vid ett tveksamt svar eller förstördt utseende, helst då någon känd frondeur var framme vid bordet. Grefve Adolph Ludvig Ribbing, boende nummer 26 Drottninggatan, uppehölls en sekund längre än nödvändigt, eller var det blott grefven själf, som tyckte att så var? Nej, det föreföll äfven Anckarström så, och han hade svårt att hålla sig stilla, af oro för att den hetlefrade grefven skulle fästa misstankar på sig genom att ge den sluge polismästaren ett retsamt eller häftigt svar. Men han, liksom alla andra, slapp lyckligen från det fatala bordet. Sedan framkallandet och frågorna hade pågått en stund, tog Liljensparre sig för att med hög röst upprepa de lågmälta svaren, och vid månget namn, som sålunda slungades ut öfver teatern, frågade sig de förskräckta inneslutna människorna: »månne han är mördaren?» Men snart blef man i salen ense om att själfva gärningsmannen undsluppit, han hade kastat den laddade pistolen ifrån sig vid utgåendet. Men mannen, som stod bredvid en, den som nu framkallades och hvars namn upprepades, kunde vara en medbrottsling. Och då det korta förhöret drog ut öfver de vanliga två frågorna, gick det ett ängsligt, dämpadt sorl genom salen. Slapp man då aldrig ut från detta ställe? Blef det då aldrig en ända på denna ohyggligt långa afton? Månne man visste i staden hvad som här passerat vid midnattstiden? De hemmavarande voro väl vid det här laget halfdöda af ångest. Klockan närmade sig tre. Men nu såg det ändtligen ut, som om endast några få af den talrika maskeradpubliken återstodo att förhöra.
Kelderek kom brådstörtat på fötter. Hörde du möjligen om han hade fått baronens bud? " " Ta det lugnt ", svarade Radu när de var tillbaka bland de övriga pojkarna som redan trängdes kring Svarter för att få sina ransoner föda. Zilkron vände sig mot mig mycket lugnt, som om han halvt om halvt hade väntat sig detta. Han väntade men inget annat ljud hördes. Men förläna mig nya ögon och ny insikt om din sanning den som jag ännu inte har nått. Det var knappast troligt att den här soldatesken skulle kunna förfölja dem eller att de ens skulle kunna vara kvar på fältfot nu när regntiden hade brutit ut. Det har bara utbytt en sorts rädsla mot en annan. " Elleroth hade måhända rätt. Kelderek övervägde detta en stund. Men Radu sade inte mycket utan satt tyst minuter i sträck och bet sig en gång i handen för att få sina tänder att sluta skallra. Lallocs blick for över barnen och vilade sedan på Kelderek: men hans häpnad berodde tydligen bara på att det fanns en vuxen man bland slavarna. " Det är besynnerligt ", sade Kapparah en väderbiten femtiofemårig officer som hade klarat sig helskinnad genom ett liv i fält och förtänksamt hade förvandlat allt byte han hade kommit över till åkerjord i avlägsna delar av Sardik " det är en iakttagelse jag ofta har gjort att när man försöker förmå en trupp att ge sitt yttersta så beror vad de kan ge på anledningen. Den kämpade efter andan och svalde vatten, askbemängt skum och virvlande löv. Ruvit stirrade oförstående på honom; sedan stack han dolken i skidan och tog ett steg framåt med ett snett och underfundigt flin och tog Keldereks hand och hjälpte honom på fötter. Shardik dyrkades och Shardik välsignade oss från en ödslig, helig plats vid imperiets yttersta gräns, dit folket färdades för att ödmjukt tillbedja honom. Men Shardik det är andra gången i dag jag hör det namnet. Den öppnade på nytt sin näbb och ropade: " Kynat! sade guvernören. Han lutade sig fram, med hängande huvud som en oxe som drar en fora uppför en backe och såg ner i marken medan han släpade sig fram. " Kelderek, du säger att jag tycker du är feg.
som g Oïganisationen av det offentligas lange varit föremål ' för. f red fikaunderstö~dsverks~mhet. i dess olika ~reiner-f ör bundets intresse. Genombrottet hade skett. Redan ordnad. ' kommitté h e t, sam&b&k, enkla och klara lin-,. för utarbetande av en ny lagstiftning j e. Tv & förhållanden bära den hu-. om fattigvården. Först, 1915 förelåg vudsakliga. ' & kulden '. härtill. Man bök dess ' förslag färdigt, och vid, 1918 års - jade ihos oss ' i galen anda, enär man riksdag antogs " den nya lagen om icke vid socialförsakringens utform-, f attigvården, vars djupare innebörd. kunde bygga på en allmän så väl angivits: i Gleditschs i början. ~ensionsför'. av denna artiliel citerade ord. P å säkringen kom därför ' att sakna den denna lags gruridval har den svenska grundval, den behövde. fattigvården sedan utvecklats ' ooh tillkom lagen. o m allmän pensions: förbättrats. ~ a ~ e mest n s betydande försäkring utan hänsyn till fattignyheter var inrättapdet av en statlig varden; något samarbete. mellan de inspektionsoch kosulentverksamhet samtidigt arbetande f attigvårdslig-. p å ' fattigvårdens område (som aven stiftningioch ålderdomsf örsäkefter antagandet av lagen - om samringskommittéerna ägde -. Pensionsförsak-. munala barnavår.den) samt vidganringen skulle ersätta fattigvården! det av. - Före av två delar, avgif tspensioiien - och 1919 ansågs exempelvis fattigvårdspensionstillagget, av vilket den senare. Många fall av verkligt nodsynpunkter, och ett alltför stort antal - läge föllo. sålunda utanför området måste f å pensioner & ut-. den. Den nya uppfattningen av ' fattigdetaljer e l l v att framlägga ytterli-. vårdens uppgift - om vilka jag ' upp. gare bevis ' på organisationens bristrepade gånger talat - hade sålunda fälligheter. Framhållas bör endast., slagit igenom, och vi.-hade fått, .en hurusom allá gvårigheter f å. sin. sär'.
Uppe på däcket rättfärdiga sig expeditionens officerare ifrigt inför herrarna af konungens svit. »Vi ha slagits tappert. Ryssarna voro oss öfvermäktiga. Vi ha varit tappra, tappra, tappra. Gud nåde den, som säger annat!» Det ena skeppet efter det andra har kastat ankare till höger och vänster om den kungliga jakten. Larm och rop höres från alla håll. »Hvar ha ni eftertruppen?» Är det sant, att ni tagit alla skeppen och lämnat de andra kamraterna till fångenskapen hos ryssarna? Ni skulle sett konungens min, då han såg er komma, den bådade intet godt. Regnet och blåsten ha tilltagit, och mörkret faller på. Följande dag har vädret åter skiftat till den mildaste och skönaste höstdag med fullständig vindstilla, som totalt förhindrar Amadis, kanonbåtarnas och transportflottans afsegling. Konungen har ej visat sig på däcket under hela dagen, men vid sextiden på aftonen kommer han upp. Han ser ut att ha feber, ögonen brinna, och kinderna äro feberflammande. Konungen går hastigt fram och åter på däck och talar ej med någon. Plötsligen blir han tvärt stående och vinkar till sig en af adjutanterna, med hvilken han ifrigt samspråkar.
De voro tämligen nygifta, och detta var det första molnet på deras lyc­ kas strålande himmel en bunt obe­ talade räkningar från modisten och sömmerskan. Han desperat: — Har jag inte all­ tid sagt att en stackars karl aldrig borde gifta sig!! Hon milt: — Senast i går sa ' du att. himlen sänt mig till dig. Inte •sant? Och dina åsikter är väl inte så lösa och variabla? Alltså himlen har. sänt mig till dig — Han fortfarande desperat: — All­ deles. riktigt! Det är, som du vet, .-alltid himlen som sänder straffen! • (Eftertryck ej tillåtet). Slopa kaffet och drick CM » T KAKAO aUorpackjimgar å 100 gt oÄüarl ar tiliDerltad aobâsta fuEjrioçna kakaobönor I Ulan tubals au oariai kand Domlr&rlrmMfer I Den som smakat CAP KAKAO dricjtcr den sedan dagligen. 4 - låtJulljusens ' < ?for ?s ö£ös 4 genom a Charlotte Löwensköld 8elma Lagerlöfs nya bok. Det finns ingen nu levande svensk författare som kan sätta vuxet folk i söndagsskola såsom Selma Lager­ löf. Konsten att berätta kunna många. Men konsten att få gamla människor att lyssna till sagor så­ som vore de barn på nytt, den för­ mågan besitter endast hon. 1 Oharlotte Löwenskölds. den unga. välborna, adelsfrökens under­ bara levnadssaga i 1800-talets Värm­ land, återfinna vi alla de särdrag, som en gång gjorde Gösta Berlings saga till en uppenbarelse inom svensk dikt. Undret går, här som där, sida vid sida med prosan, det vardagligt enkla förbyts plötsligt i det svind­ lande övernaturliga — hela verklig­ heten bevingas av en alltid lika häp­ nadsväckande och överraskande stark fantasi. Vilket man än inbjudes till en middag eller en diligenstur, kan man vara förvissad om att det icke sker vare sig för middagens eller dili­ gensturens egen skull, utan att för­ fattarinnan blott begagnar dem som en förevändning att få berätta en splitterny historia inne i historien. Detsamma, gäller hennes män­ niskor.
Genom Ongmans kontakter med sin ungdomsvän Stadling och hans medverkan i dennes tidning fick han en plattform i Sverige, men samtidigt fick han därmed från början en förklarlig misstro emot sig. Dagbok Ouesso 4–7.7.1951. Han avvisade fredsarbete med hänvisning till att krig som Guds straffdom är en oundviklig del i den yttersta tidens skeende och att det därför var meningslöst att be till Gud om att det skall upphöra. A Comprehensive Reference Work on the Anabaptist-Mennonite Movement, vol. Frimodigheten att stå upp mot den europeiska överheten skulle få ny grogrund i det stora krigets skugga. År 1879, samma år som Ongman blev ordförande i skolans styrelse, antogs den första kvinnliga eleven vid skolan. Bibelämnen dominerade schemat.87 Efterhand kom evangelistskolan också att allt oftare benämnas bibelskolan, vilket under den följande perioden blev den förhärskande terminologin. Detta var en utmaning för den typ av kongregationalism som var vanlig bland ÖM-missionärer. Behovet av teologisk och organisatorisk konsolidering gjorde sig tidigt gällande. Den beslöt utreda vilka juridiska förändringar som behövde komma till stånd inom AEF, för att lagstiftningen skulle bli relevant för självständiga afrikanska kyrkor och samfund. 67 Ongman måste också under sin Sverigetid ha haft Simpsons tidning eftersom sonen Paul, fem år gammal vid flytten till Sverige, berättade att hans intresse för mission närdes av denna tidning » som min far i många år höll«. Som framgick i förra kapitlet rymde den modellen ett brett missionskoncept, där till exempel allmän utbildning och sjukoch hälsovård hade ett eget berättigande vid sidan av evangelisation, församlingsgrundande och utbildning av evangelister och pastorer. 1935 upprepade missionärskonferensen fältkommitténs beslut från 1931. Med samma terminologi som Taylor använt skrev Hilberth, att missionärskonferensen med dess avgörande roll är ett provisorium, en byggnadsställning, som, om den ej i tid undanskaffas, blir ett hinder […] I den form konferensen nu har passar den dåligt in i bilden av det nya Afrika. Introduction In December of 1891, the organization that was later called Örebro missionsförening (Örebro Mission, ÖM) came into being.
I Stockholms tidningskontor och cigarraffärer samt hos Dagnys kommissionärer i landsorten. Pris 10 öre pr nummer. ' Alla skritvelser rorande expeditionen adresseras: DAGNYS EX. STOCKff OLM. Folk.skolans Barn tidning u2gifven och redigerad af STINA Q UINT utkommer - I!??! tjllgonde årgång. Ett ' rikt illustieradt. nummer hvarje vecka, 36 veckor under året. Basta och Iampl&aste Ifining för barn af aCla sarnhalkklasser. Prnumrera å närmaste postkontor .Pr s i för helt år monor 1: 65, havt år 90 ~ r e. PLA Landtbrukaredotter, som genomgätt en 4 nib. hii~likllr - kim i Katriiieltolms prakt. skol? / Platssökande fä sina annonser infarda högre afdelning önskur utidcr bi Dagnyflr balfia priset el&r 7 % & e pr rrzrn .. dad och erfaren husmoders ledtiin erhålla utbildning i alla till ski tande af ett Iiushåll erfoukrli~ göromål. Villig att Mtaga i al förefallande sysslor. 131ats önsk till 1 maj. Svar till ~Vil1ig.r~ Ysn; hos domare, borgmästare eller adnäs p. r. vokat sökes af ung flicka med mängärig vana och fina betyg. Kunnig i maskinskrifning. Svar till Ung ilictia, llY. V. arbetsamt1 und. adr. S. Gusom genomgatt 8 4. läroverk, san mzlius Annonsbyrå, Stockholm, kurs i massage och sjiikgyniiiasti f. v. b. önskar plats i farriilj; villig att Iija pa barn med lixläsning, oni: fordras. Svar ined uppgift om 1C till 1118 & - (l, p. r. Göteborg. Skrifbitradesplats Finnes någon familj, helst troende, som under sommaren behöfver en lärarinna, villig att undervisa nybörjare i vanliga skolämnen, tyska och musik samt att biträda vid skrifning eller husliga göromål? Sv.
Klockan var väl inemot fyra på morgonen, när Margit väktes af att någon sakta rörde vid hennes axel; hon hade icke alls gått till sängs, utan inslumrat i matsalen, med hufvudet hvilande på armarna. Gamla Brita stälde ett ljus ifrån sig på skänken. Redan elfva-tiden i går kväll aflägsnade sig doktorn med en betecknande fnysning; skulle den sjuke komma till medvetande ... och plågas ... så viste de ju hvad som var att göra. Men Sixten Erik Berger låg alldeles orörlig och nästan utan att andas. Margit hade så bevekande bedt om att få vaka hos honom, äfven hon, att fastern icke velat neka att väcka henne. »Men sätt dig så att du tydligt kan se hans ansikte.» »Ja, ja ... jag ska vara så påpasslig.» En piga fälde någonting i köket; från bankrummet hördes huru Schrowe gick af och an öfver golfvet. — Margit stängde dörren ljudlöst efter sig. Sängen stod i halfskymning. Hon såg sig omkring med en skygg, sökande blick, tils den stelt stannade vid kudden ... hufvudet ... de slutna ögonen. Ack, Sixten, Sixten! — Håret, mustascherna och den mörka skäggbottnen stucko skarpt af mot örngåttet; tvärs öfver skjortans halslinning syntes en röd strimma. Maktlös sjönk hon ned på närmaste stol, med knäpta händer — i tunga tankar, utan att veta huru länge. Fadern kom försiktigt in och räkte henne ett hopviket papper ... »det låg på hans bord». Lika tyst lämnade han åter rummet. Hon trykte högra handen ett par gånger hårdt mot tinningen, medan hon läste — bokstäfverna voro otydligt skrifna: »Jag är dig tack skyldig för att jag några gånger känt mig ung. Förlora aldrig modet, Maggie — sedan.» Tårarna runno långsamt utför hennes kinder; hon reste sig och gick fram till bädden. Då hon märkte att andhämtningen upphört, ämnade hon genast underrätta de öfriga, men böjde sig först ned och kyste den dödes panna.
Först, men sen fick jag övertygat honom om att det var min framtid. ” (Kvinna, 35-årsåldern, arvtagare) 100 Den högutbildade pappan ville att dottern skulle läsa något som gav henne höggskolebehörighet. Att vara utbildad tillhör de egenskaper en människa förväntas ha. Undersökningen är gjord under en tid då utbildning kommit att betraktas mer och mer som en normalitet, samtidigt som den sociala snedrekryteringen fortfarande är ett faktum. Frågeställningen kring “ subjektivt upplevda mekanismer ” handlar i stället just om hur den enskilde intervjupersonen beskriver orsakerna. Om vi betraktar det hela som att studierna är något självklart för arvtagarna, så betyder egentligen den förändring som studierna ändå innebär bara en ökad likhet med den målbild man har av sig själv. Stockholm: Fritzes SOU 2000:37 Välfärdens förutsättningar, Forskarvolym från kommittén Välfärdsbokslut Stockholm: Fritzes SOU 2003:96 Utbildningens fördelning - en fråga om klass? I de följande kapitlen skall vi försöka se, hur tillvaron gestaltar sig för de studenter som befinner sig på en medelstor högskola. Punkt slut. Idag framställs en 15-årig utbildning närmast som en nödvändighet. Kvinnorna ger däremot 162 uttryck för att att de även känner ett växande utanförskap, som ökar ju längre stuudierna pågår. Jonsson (ibid) skriver om den teoretiska modell (kallad ” BU-UD ”, Bakgrund bestämmer Utbildningsval - “ Utbildningsval bestämmer Destination, social slutposition i samhället) som han använder för det merit-selektiva samhället: ” Snarare än att vara en normativ modell, är den formulerad utifrån ett antagande omindustrikapitalistiska samhällens - eller ” tjänstesamhällens ” - (framtida) reproduktionsmönster. Ingen önskar sig ett arbete i en bransch där det är arbetskraftsöverskott, och det är inga yrken som drabbas av brist på arbetskraft. Högutbildade föräldrar eller barn till högutbildade avser de intervjupersoner som vuxit upp med minst en förälder med högskoleutbildning om 80 poäng eller mer. De har personer i sin omgivning som har läst på universitet och har redan förvärvat en del av det språk man förväntas använda. Lund och Halmstad har ungefär lika många invånare, medan Malmö kommun har ungefär lika många invånare som Hallands län. Den övervägande delen av dessa är adoptivbarn (SCB 2001).
– «Så störtar huset Holstein-Gottorp, som framkallat striden; det vill säga: på svärdssidan.« (Listigt och skarpt betraktande Hessenstein, under det Pechlin pekar på bröstbilden af marmor.) «Hon skulle kunna bli kärnan till en ny regentslägt, om eljest ordet «ny« är lämpligt (pekar på kung Fredriks afbildning), då svenska friheten redan öfver tretti år frodats under stamfaderns spira.« – (Hessenstein, brydd, men smickrad, skiftar färg. Hans uttal är sväfvande.) «Ni bygger slott i luften, general Pechlin Eller kanske afsigten endast är att fresta mig . Ni bör då veta, att min tillgifvenhet för och mina förbindelser till konungahuset « – (Pechlin faller i talet:) «Till den qvinliga linien deraf, vill Ers Durchlaucht säga, och den får ingen orsak att beklaga sig, om hennes furstliga krona förvandlas i en kunglig.« – (Hessenstein mönstrar sig med välbehag i den väggfasta spegeln midt emot soffan; antager en rakare ställning och en betydelsefull beskyddande min.) «Jag hoppas, min baron, att detta hugskott blott är ett infall af er sjelf, som kommer att stadna oss emellan. Att blottställa mig för faror, hvilka som helst, det har jag ingenting emot; men för åtlöje – (Pechlin, afbrytande.) «Ers Durchlaucht tror då, att jag skulle åsyfta öfverhölja mig sjelf med åtlöje?« – «Bevars, visst icke I alla fall anhåller jag af er, min general, som ett vänskapsprof, att detta vårt samtal må stadna oss emellan: än mer, jag utber mig derom ert löfte.«
Trots detta saknas det inte studier på området. De tre mest förekommande typerna av skandaler är offentlig resursutnyttjandeskandal, skattemoralskandal och pratskandal. Sammantaget motsvarar datamaterialets könsfördelning relativt väl med den faktiska fördelning av de politiska positioner som studerats. Det kan därför vara så att kvinnor och män har olika förutsättningar i politiska skandaler. Stockholm: Fakta info direkt. ” Kvinnor måste tuffa till sig vid mediedrev ”. Även om det är kön som står i fokus utesluter inte denna avhandling andra delförklaringar. Däremot kan sexskandaler passera relativt obemärkta i exempelvis Frankrike eller i Italien (Veckans Affärer 2011). Dagens Nyheter, 16 april. I boken Drevet går (Pihlblad) kommenterar den tidigare kulturministern Cecilia Stegö Chilò medias snedvridna rapportering med att: Det här riskerar förstås att leda till att färre personer är villiga att ta på sig politiska uppdrag. Bland annat bidrar studien med förtjänstfull kunskap om skillnader i hur Sveriges riksdagsledamöter uppfattar mediedrev. Ja, huvudpersonen slarvar med användandet av offentliga medel 15. Carl Johan Westholm (2004:73) uttrycker detta när han säger att ” En skandal som inte syns är knappast en skandal. Mycket liten eller ej förekommande 12. De personliga konsekvenserna kan också vara av juridisk art genom utfärdande av böter eller domstolsutslag. Chefsåklagare Birgitta Cronier beslutar att inleda en förundersökning som senare läggs ned. Politik är ett maktspel och skandalen blir en möjlighet att vädra missnöje och kritik som funnits tidigare. Det kan vara så att de som har föreställningen att politiker är helgon blir mer besvikna när en politisk skandal uppdagas än de som har föreställningen att politiker huvudsakligen är skurkar. Johansson, Bengt. Med moralisk karaktär avses ett handlande där huvudpersonen bryter mot oskrivna regler eller mot ett förväntat agerande utifrån normer. Wall, Gunnar. Adresseras en moralproblematik? Stockholm: ETC Förlag. Laila Freivalds fortsätter sitt politiska förtroendeuppdrag en kort period för att senare avgå till följd av webbsideskandalen. Cohen, Bernard. Vilka är den politiska skandalens möjliga konsekvenser och effekter? Två procent av studiens skandaler får sitt avslut genom att huvudpersonen lämnar ett parti för att övergå till att bli det som i vardagligt tal benämns som en politisk vilde. Om kvinnor förväntas ha en högre moral än män kan en konsekvens komma att bli att politiska skandaler drabbar könen olika hårt.
För den datorintresserade var det möjligt att koppla upp sig mot databaser (så kallade BBSer), men det var fortfarande få som hade tillgång till modem.354 Det hade vuxit fram en subkultur kring datorerna. De hade inspirerats av Babbage, men skapade maskinerna efter en helt egen design. Modell och struktur för fallstudien. Företagets aktier började handlas offentligt 1997 då de noterades Daydream blev det första för handel på SBI-listan.314 spelutvecklingsföretaget i Sverige som noterades för handel på en publik handelsplats. Många av utbildningssätena erbjuder denna form av verksamhet. Starbreeze har producerat mycket av tekniken inom företaget, men ett av de program som man har köpt in är ett middelware-program för att sköta animationerna för karaktärernas munrörelser i spelen. Ludografi Coldwood Spel Utgivningsår Skiracing 2005 2004 Skiracing 2006 2005 Ski-Doo Snow X Racing 2007 Freakout 2007 Ongolf 2008 Ski-Doo Challenge 2009 Det spel som slutligen ledde fram till ett kontrakt var dock mer en förlängning av arbetet på Daydream. Det har skrivits mycket om spelens egenskaper och en debatt har förts om t.ex. våldsanvändningen i spelen. Detta var problematiskt eftersom animatörerna måste vara väl integrerade i produktionen för att den skall fungera smidigt, vilket talar emot en långtgående modularisering av denna typ av produktion. Riverhead books. Namco hade sina rötter inom myntmaskinsindustrin och startade sin verksamhet med köpet av två mekaniska hästar.230 Den japanska marknaden var tidigt expansiv och det fanns ett stort intresse för de nya typerna av myntmaskiner.231 Parallellt med att arkadmarknaden växte fram började spel för hemmabruk att utvecklas. 101 ett spel samtidigt som artikeln beskriver gruppen som en hackergrupp.299 Det har inte varit möjligt att hitta information om spelen som gruppen utvecklade men de verkar ha släppt ett antal ” demos ” .300 Ett demo är en applikation som visar olika typer av grafiska element, så som text och rörliga objekt, i regel tillsammans med musik. Ur dessa texter är det möjligt att få en överblick över företagets verksamhet. Robert Runesson talar om utvecklingen: ” Jag sa förut att folk hade blivit specialiserade och det fick vi problem med, det var inte bra.
Familjen Balzar sjönk ned på verandatrappan och domnade sakta bort i den angenäma dåsighet, som vanligen infann sig efter ett längre eller kortare möte med den stora skådespelerskan. Tystnad rådde, undantagandes några matta frågor från fru Ingeborg. Kunde inte Kurt och Louis ställa lite i ordning? Det såg så skräpigt ut. Kunde de inte flytta in möblerna? Fästmannen mumlade: Jo visst, mamma, strax – men rörde sig inte ur fläcken. Han satt överst på trappan med Sussi bredvid sig och hennes hand i sin. Nedanför dem sutto fruarna Balzar och de Lorche, den senare med pärlstickning. Nederst sutto Kurt och herr Andersson, benen högt uppdragna, huvudena hängande mellan knäna. Timman runt solnedgången dåsades bort i slöhet. Så kom Tysta Marie ut på verandan, tassade ett par slag av och an och muttrade: Jag begriper inte – var kan det komma ifrån – jag förstår inte jag – Ingen fäste sig vid hennes mutter. Hon gick men återvände efter en kvart och muttrade detsamma: jag begriper inte jag – Försvann åter. Plötsligt började Sussi dra några korta, hastiga andedrag, satt ett ögonblick tyst med återhållen andedräkt, viskade något till fästmannen. Han reste sig hastigt men ljudlöst, stod uppsträckt, lång och smal, med ögonen spelande till höger och vänster i det långa, smala ansiktet, tog trappan utför i ett vigt språng, rusade ut på gårdsplanen, tvärstannade och stirrade upp mot himlen. Herr Andersson reste sig långsamt, lade händerna på ryggen och vankade bort till husknuten. Han vinkade åt fästmannen och båda försvunno på andra sidan gaveln. Nu lyfte Kurt sitt djupt nedböjda huvud och vädrade som nyss Sussi. Så vände han ansiktet upp mot modern, därpå upp mot himlen. Ett stort, av vinden nästan sönderrivet och snart i små gråsvarta tussar upplöst moln gled, bakifrån kommande, fram över husets tak. Kurt vände sig åter mot modern och gav henne en egendomlig blick, som uttryckte en blandning av medlidande och förargelse. I nästa sekund hade han försvunnit, lika tyst som de andra. Strax därpå hördes Sussi ringa i telefon.
Det skedde utan något fnissande, annars vankades det straffträning, och denna kadaverdisciplin som låg i omedelbar logisk förlängning av det tanketomma övertagandet av exotiska riter och främmande länders flaggor verkade så frånstötande på Annika att hon slutade strax innan hon stod inför ännu ett bältesprov. Det är insmort med blod alltihop. Den smet undan åt höger, bort från Mike, ut över sängkanten och iväg längs golvet. Personer som du inte skulle vilja ha efter dej. Hur mår du? Den här, sade han och pekade på en av bilderna, skulle kunna vara en sorts trancetillstånd. Hon vände på dem en efter en. Han sade att det var viktigt att få henne undan. Han log. Detta centrum som hela tiden är i beredskap hos männen. Astronomerna visste att ett osynligt stoftmoln av neutriner skulle komma att träffa jorden då en supernova exploderade. Är det värst för henne eller för er? Han stretade ett slag med papperet, och när han fått det under kontroll bredde han ut det ovanpå de andra kartorna och papperen på bordet. Men vi var tvungna att ge Simon och henne en varning som inte gick att missförstå. I motsats till vad ni kanske tror håller vi inte direkt utkik efter lagar som vi kan bryta mot. Det var då hon mötte Harper Stone, och han gjorde henne bekant med den djupa tiden, så att hennes inre kontinentalplattor åter skavde mot varandra, fick en värld att gå under för att föda en ny. Aminosyrorna är vanligt förekommande ute i rymden. Så försvann han iväg till ett sällskap med andra amerikaner. Det är inte bra att du berättar för någon överhuvudtaget om de där papperen jag gav dig. Det blev en kort paus. Ända fram till 1912 blev människor behandlade med stryknin, vilket samma år tog död på ett litet barn; så sent som år 1903 föreslog läkare på fullt allvar att man skulle svälja en gifttand från samma typ av orm som hade bitit en, och dessförinnan var behandlingen alkohol och framför allt ingen vila. Varför tror ni annars att det plötsligt blev allvar i Brisbane? Jag vet att stenen är på väg. Det är väl inget konstigt med att en läkare från Sydney besöker en patolog i Brisbane? Men det var ytterst sällan. Det gick inte att se. Jag tror inte på spöken, Miss Niebuhr. Hans motiveringar för de matematiska steg han tog är helt enkelt obegripliga.
Äter kröpo tomtarne fram ur vrårna, sysslande, pysslande, bäddande godt åt den gamles trötta lekamen; de små tomtarne, som aldrig öfvergifvit honom, som äro så barnsligt kortsynta, att de lika gladt och tjänstaktigt syssla i den låga hyddan som i det stolta slottet. Räkneproblem. Bidrag mottagas med tacksamhet. Dl 1DUN I kroppen göms jag, men ej i själen; I skor jag finns, men ej i hälen. Förgäfves söker du mig i huden, älskling, » så sad ' lilla Greta, » Helt säkert mitt första — andra skall heta. » Förr, enligt hvad vi af historien lära, En brud alltid måste mitt tredje bära. Mitt hela i längese ' n svunna dar Berömd för sitt mod och sin tapperhet var. Siffergåta. E. O. X. Lösningar. Logogryf en: Kräfta, hvaraf fås: ark, kar, trä, räf, räka, tära, fräta, träa, käftar, fart, kart, fä, kraft, äta, äkta, ära, fakta, rät, rak, tak, ärta. Vokalförändringsgåtan: byk, bak. Förädlade Kaffetillsatser, bak, bok, buk, g S S Ä Gör kaffet homogent, välsmakande, sundt, närande och billigt. Begär hos er närmaste handl.
Landtmarskalk och Talmän för Borgareoch Bonde-Stånden utnämne Konungen. Ärke-Biskop ware alltid Talman för Preste-Ståndet.
»Miserere!» ropade han. »Miserere, miserere, miserere mei Deus!» Och från alla sidor svarade halfhöga röster: »Secundum magnam misericordiam tuam.» Fra Girolamo förskräcktes. Han hade glömt, att lärjungarna voro hos honom, väntade. Nu hade de sett honom i hans plåga, de hade hört ångesten i hans röst. Det var det svar, han gifvit dem. Han frös, han drog i kåpan för att svepa den bättre ikring sig. Utan att öppna ögonen satte han sig upp, stödjande sig på armbågen. »Barn,» sade han, »jag längtar efter solen, efter vårsolen. Jag vet, att detta blir min sista vår. Just därför längtar jag efter solen.» Fra Domenico lutade sig ned öfver honom och hviskade: »Fader, se! Den du kallar, kommer.» Långsamt, med svårighet slog priorn upp sina ögon. Han såg, hur den svarta skölden rämnade. Ljuset fyllde rymd och jord. Ljuset strömmade in bland rosenbuskens blad och glänste från knopparnas hvita spetsar. Och den största af knopparna svällde och sprängde sitt hylle och bredde ut de första hvita bladen i solens ljus. Då sprang fra Girolamo upp. »Ecce!» ropade han. »Ecce advenit Dominator Dominus! Et regnum in manu ejus, et potestas, et imperium!» Och lärjungarna betogos af sin mästares glädje och ropade: »Gif herradömet åt konungen! Gif makt att döma åt konungens son!» Som en Lazarus, utstigen ur grafven, stod fra Girolamo, svept, snärjd i sin kåpa, lyftande ansikte och händer mot ljuset. Men den kloke Henrik lade armen kring hans lif, att han icke skulle falla. Och till hälften mot hans vilja, satte han honom på den låga stolen. Priorn suckade och log mot den hjälpsamme. Från yttre klostergården kommo alltjämt nya besökande lekmän och munkar. De trängde på, knuffade, trampade i blomstersängarna och förbannade dem, som vållade olyckan.
Stora Alvaret sades ha ett ” framstående universellt värde både ur forskningsoch bevarandesynpunkt ” (Länsstyrelsen i Kalmar län 2001:3). Nyttoeffekterna hade diskuterats fram och tillbaka mellan länsstyrelsen och jordbrukarna. Listans representativitet var en fråga om moral, framhölls det. Det var under sommaren som man kunde ta emot flest praktikanter, helt enkelt därför att det då var semestertid och fanns lediga kontorsplatser. Visby kom genom denna ” medeltidifiering ” att bli en av Sveriges mest postmoderna städer. 124 Helt entydigt var dock detta inte eftersom en stat t.ex. i händelse av en naturkatastrof inte kunde hållas ansvarig för skadorna. Att människor inte så lätt låter sig styras av hegemoniers anspråk är ingen ny insikt. Nya platser på listan Att nomineringarna tilldrar sig störst intresse är förståeligt både med tanke på allt det arbete som läggs ned på dessa, och de många förhoppningar de väcker och den prestige det innebär att komma med på listan. Fler följde hans exempel, och när jordbrukarna röstade om saken var samtliga LRF-kretsar positiva förutom en. Dessa konventionens centrala aktörer är representerade på mötena och har där sina givna uppdrag. Guidade turer arrangerades, studiecirklar hölls, och man ordnade en utflykt till världsarvet Drottningholm. Detta stämmer, men nomineringen av Södra Ölands odlingslandskap antyder att denna utveckling sker i spåren av andra förändringar i samhället. Hon intresserar sig för vad begreppet innebär ideologiskt och vad det ” gör ” med historia och politisk tanke och vilja. The international community is a strong normative environment, consisting of regulatory discourses. Utgångspunkten var att belysa skilda aspekter av den relation mellan gruvdrift och världsarv som översikten dokumenterat. Intressant nog hölls expertorganisationerna utanför den senare delen av processen, en pragmatiskt åtgärd (jfr Maswood 2000:371). 77 Möteslokal i Unesco-högkvarteret i Paris. Stanford: Stanford University Press. Den saknade tydlig rubrik och låg inte heller på den plats där den hörde hemma. Följden blev många suckar och mycket merarbete, allt material var heller inte relevant för uppgiften. I Cairns, där Kakadu än en gång skulle diskuteras, oroade man sig över att ordföranden skulle utnyttja sin ställning i diskussionen, antingen genom att själv yttra sig eller genom sättet att fördela ordet. I osäkra fall fanns två sätt att bordlägga nomineringar.
1859-60 års riksdag förelåg en V$tion, att kvinna som visade sig hava erforderliga kunskaper, likasåväl som man matte kunna förordnas till sådana tjanstebefattningar som för henne kunde vara passande och vilka av henne kunde skötas, huvudsakligen inomhus, och följaktligen att hon måtte kunna anställas vid telegrafinrättningar, postexpeditioner, klockare-, organistsamt skollararbefattningar o. s. v. Allmänna besvärsoch ekonomiutskottet yttrade sig över motionen och gav, ett principuttalande av inneb.6rd att ~ko,mmunernas rätt att kunna använda kvinnor på så- dana befattningar, som kommunerna själva hade rätt tillsatta, borde erkännas, men det låge i sakens natur att en del befattningar icke kunde av kvinnc~r lämpligen skötas och fann utskottet, med hänsyn till postväsendets dåvarande organisation sig icke böra sträcka sitt tillstyrkande därhän, att postexpeditionen måtte uppdragas å t kvinhor. Huruvida vid denna tidunkt postverket snabbt omorganiserades eller blott uppfattningen förändrades vet jag icke, men när samma motionär vid 1862L63 års riksdag upprepade sin motion o,rh rätt för kvinna till vissa tjanstebefattningar och bland för kvinnor lämpliga föreslog postexpeditörsbefattningar, ansåg utskottet att tidpunkten var kommen att utvidga # kvinnas rätt till anställning i det allmannas tjanst. 1863 utfärdades en instruktion f6r generalpoststyrelsen enligt vilken styrelsen var oförhindrad att utnämna även kvinnor till de befattning&, som av styrelsen tillsättas. Så var isen ' bruten och kvinnorna ryckte in i postens tjanst. Riksdagen hade förklarat att de vor0 lämpliga för posttjänst och följaktligen vor0 de det också, en uppfattning, som utvecklin - gen icke har jävat. Det dröjde doc !< till 1884 innan genom ett kungl. brev förklarades att kvinnor finge antagas till postexpeditörer likascm till fijrestå~idare för 5:te eller 6:te klassens postkontor. Hur ligger för närvarande de kvinnliga posttjänstemännens anställningsoch befordringsftåga? Genom behörighetslagen hava de principiellt fått tillträde till alla tjänster och befattningar inom postverket.
En af mina väninnor brukade ofta säga till mig: » Ja det går väl an för dig att klä ' dig fin, som bara behöfver gå till far att få pengar, du skulle, som jag, ha 125 att extravagera på, så finge du nog se hur det ginge. » Som jag aldrig bokfört mina utgifter, kunde jag ju inte svara henne, men beslöt att göra det för att se, hur det gick ihop, och resultatet följer här nedan. Detta är nu visserligen blott till kläder, och det är ju en hel del annat som behöfs, men så brukar ju en flicka i familj (guvernant, hushållsbiträde eller barnsköterska) alltid få bra presenter dessutom, och mina presenter i klädväg stå också på kontot. Men hvad ett fruntimmer behöfver och i all synnerhet en med små inkomster är smak och praktisk färdighet, ty saknar man dessa egenskaper, så kan garderoben bli altför både dyr och otreflig. Man bör kunna, hvilket jag ock kan, sy allt åt sig utom möjligen sina bästa klädningar och kappor, ty allt annat smått är lätt att sy, men skall man lämna bort det, så blir det en rätt dryg post. Efter det nu är fråga om klädpengar, så ville jag så gärna bedja alla föräldrar, som hafva sina vuxna döttrar i hemmet, där de arbeta och hafva sitt intresse, att gifva dem, allt efter råd och lägenhet, en viss summa i månaden, som får användas efter deras eget förstånd och godtfinnande. Det finnes ingenting mer nedtryckande än att, då man arbetar, hvar det nu vara må, icke erhålla det nödvändigaste, utan behöfva bedja jämt därom. Den massa flickor, som jämt stå färdiga att taga de dåligt aflönade platser, som utbjudas, äro i de flesta fall från hem, som kunnat gifva dem ett mindre surt bröd än det som väntar dem på allfarvägen, om det icke hade varit detta: att få sin egen Kila kassa att förvalta, som lockat de unga ut. Och hvem lider? Jo, alla parter, ty borta är bra, men hemma är bäst.
bortkvinnliga, pressorganet omtalar. den oinskränkta rattsstillning som politiskt, socialt pch, eko-. agandit av alla separatbest&e] serfór kvinnliga ijgnstemän;. den. Det gäller senatens beslut att trots '. Kons ' titutionens uttalande angående. r9stutlandet ". ett stadfä&atide av de rattig.deputeradekammarens med Överväldigande & to rev&tion &amp givit d e tysk6 $vinnorna majoritet, gjorda uttalande för kvinnorösträtÖch somdessa redan. utöya {. D &. ' kvinnliga t-ens genomförande negligera motionen och in-. st$llning .åter, har först senbrn te,.uppta den till behandling & der innevaran$$iTster&ar !nei! den. - .q.a .förfat.tni ?gen - förjindrat; detta $ \, - s5.ssion. I .starka ord brännmärktt Jane sialler .. f ranryskorna nu i omfattii & utsträcknin & ' Den av ' $via~ s m e ' en .. p-oktikk s & gott ' i Som ' i sista ledet de kultiveiade nanorna bekämpade bestämmelsen, att de, & som & exempelvis lärarinnor, telegrafister och posttionernas kvinnor, och hon ' dristar sig till anstallda, måste leva i celibat, har bragts ur och med att Giga ut, att r e g e r i n g e n s uraktvärlden, och ingen som halst beställning kan tåtenhet att framlägga propositionen i saken längre undantagas kvinnorna. Ända till. de möjliggjort senatens föraktfulla hållning, nå-, -,: .i ..:. s: ', s. " ' ', ' m, r.. l - got som för alltid ' skall komma en, +gga att. tillvarataga .den teoretiskt %,grkanda. rattighe:; låda vid M. &. ten.?
” Integrity is closely related to integration, to acts of connecting many disparate things by holding them together. ” 360 Begreppet som helhet är svårt att översätta och därför behåller jag det engelska begreppet.361 Brock använder ” interstitial integrity ” som uttryck för jagets identitet och som uttryck för sociala och religiösa identiteter. Om den nödvändiga flerstämmigheten ”, i Eriksson (red. Berättelsen om mamman som mördades, vilken inledde den här avhandlingen, är en verklighetsbaserad berättelse om just konsekvenser av sådana ideal. Det är i denna livsmakt, i mellanmänskliga, ömsesidiga relationer som människor kan nå helande efter och mitt i svåra erfarenheter. 357 ” … the interconnected life – with the goodness of living and our responsibility for loving care ”, till skillnad mot i syndafallet, ” the fall or doctrines of sin ” i Brock: ” The Greening of the Soul ”, s. 135. Här kritiserar Brock kristen soteriologi och kristologi i ljuset av lidande och inte minst övergrepp på barn. Gud skildras också i sådana termer; ” God hears us into 323 Citerar Chodorow i Hampson: After Christianity, s. 90. För Hampson befäster en sådan teologi motsättningar och dikotomier mellan 221 74 Hampson: Theology and Feminism, s. 121. människa och Gud. Under kristologi sammanfattas huvuddragen i deras kritik i några punkter. Chapter 2 In this chapter I shed light on the thesis ’ first challenge; how do feminist theologians value Christian theology of atonement and redemption? Hon kritiserar teologiska tolkningar som sammanväver våld och det heliga. ” The problem for feminists, she 143 kunskapsteoretiska argumentation och därmed drabbar den inte det som är hennes huvudspår. Exempel på teologer som bearbetar hennes kritik är Rosemary Radford Ruether, Carol P. Christ samt Grace M. Jantzen, till vilka jag kommer att anknyta i analysen längre fram. Chodorow tolkar könsskillnaden först och främst utifrån sociala arrangemang. 382 Ett liknande resonemang för Katheen Sands, Julie B. Miller och Alyda Faber.
D r K. A. Vesterberg. upplåtits till arbetslokal och där äro symaskinerna nu i gång dagarna i ända. Stockholms kvinnliga landstormsförening arbetar också med att förse de utryckande landstormsmännen med klädespersedlar och på föreningens byrå, Regeringsgatan 31, lämnar sekreteraren, fröken D. Svensson, alla upplysningar. Kvinnorna och landet h a ägnat sig åt Tillverkas av A.-B. PHARMACIA, Stockholm. ' ii [[Sveriges kuinnor. När i dessa dagar klockorna ringa till samling, gäller kallelsen Sveriges kvinnor likaväl som Sveriges män. Med mod och rå- dighet måste vi alla möta prövningarna, såsom svenska kvinnor alltid haft för sed. Männens värnplikt kallar dem att lämna sitt arbete för att värna fosterlandet. Kvinnornas plikt blir att, så långt deras krafter förmå, lindra de svårigheter, som tidernas allvar för med sig. Men för att Sveriges kvinnor skola till verklig fromma för fosterlandet kunna fullgöra denna sin plikt, gäller det att handla snabbt och enigt. I känslan härav ha kvinnorna beslutat organisera ett Kvinnornas uppbåd. Meningen är att bilda ett kvinnoråd med underavdelningar, som i samråd med myndigheter och redan befintliga organisationer skall igångsätta. en hjälpoch upplysningsverksamhet samt för övrigt vidtaga sådana åtgärder, som dag för dag befinnas nödvändiga. Arbetsprogram kommer att utsändas de närmaste dagarna. Vi äro fullt övertygade att arbete under liknande former kommer att organiseras av våra hundratals kvinnoföreningar över hela landet och att samarbete kan uppnås, så att vi bilda en enda organisationskedja. De, som bära ansvaret för landets öden, skola genom detta kvinnornas frivilliga uppbåd få visshet om att svenska kvinnor känna sin plikt och äro beredda att fylla den till det yttersta. Telefon: riks 142 72, allm. Pris Kr. 7:50 pr flaska om 800 gr A D A L JUNGLUND EZALINE BOHEMAN Is Zenegin N:R 16 8,-Bn JOHN Vn LÖFGREN Eangi. Hofleverantör liknande verksamhet samt tillika anordnat en kurs i sjukvård, som dels omfattar praktisk undervisning, dels teoretiska föreläsningar.
– Ert svammel, monsieur, övertygar mig inte. Man kan simulera galenskap likaväl som kroppsliga sjukdomar. Att ni totalt missförstår den politiska situationen, behöver inte nödvändigtvis betyda att ni är oansvarig för edra gärningar. Det är till dem vi skola hålla oss. Jag råder er att besvara mina frågor sanningsenligt och utan svammel. Känner ni till en revolutionär sammanslutning, som vanligen kallas Polska Ligan? Där var vi nu! Skulle Hagen, exalterad, stolt, virrig av narkotiska utsvävningar förstå att hålla tungan rätt i mun? Han stammade: – Jag – jag tror – det. – Åhå, ni tror? Ypperligt. Hm. Jaså, ni endast tror? Det vill med andra ord säga, att ni inte själv tillhör den där ligan? Han svarade fullkomligt lugnt: – Jag tillhör ingen liga, ingen politisk sammanslutning. – Kanske att ni inte ens gillar dess syfte? – Dess syfte, jo. Dess medel, nej. Mästaren har förbjudit oss att använda våld. – Mästaren? – Guds Lejon. – Parbleu. Det låter något. Men han har väl ett vanligt hederligt namn, den där mästaren? – Leo Nikolajevitj. – En ryss? – En människa. Leo Nikolajevitj Tolstoy. – Å, min gud – en romanförfattare! Har jag inte förbjudit er att svamla? Svara på mina frågor! Har ni läst sagda ligas oktobermanifest? – Jag tror – jag vet inte – – Vet inte? Hm. Ni har alltså inte undertecknat manifestet? Kort och bestämt: – Nej. – Och ni har kanske inte heller undertecknat en förbindelse att med alla till buds stående medel stödja ligans arbete? – Jag har inte undertecknat någon förbindelse. – Tres bien. – Herr kommissarie, kalla in vittnet Honoré de Saint-Jean. Vittnet Saint-Jean släpptes in. Som om ljuset från fönstret bländat honom gick han icke rakt fram till domarbordet utan gjorde en lov förbi oss. Han bugade i förbigående för Elly, och jag som satt henne närmast, hörde honom viska: – För sent? Om och hur hon svarade, hann jag inte uppfatta.
I USA skall det vara uppsåtligt fabricerande av data, förfalskning av data eller plagiering. Expertgruppen » finner att Joakim Carleson i redovisningen av sitt forskningsarbete inte uppfyller de krav som bör ställas på vetenskaplig redovisning. I England har tidskriftsredaktörer och vetenskapsmän länge efterlyst ett liknande organ, och helt nyligen har ett sådant inrättats. Granskning av utlåtanden från Vetenskapsrådet En annan liknande fråga är om det endast är när någon anmäler misstanke om att en forskare har fuskat som detta skall utredas. I de två andra utlåtandena [6, 7] behandlas två fall vid Karolinska institutet i Stockholm rörande Thomas Lundeberg och hans doktorand Joakim Carleson. * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna. Utlåtandet i det första fallet innehåller en uttömmande diskussion om plagiat, skriven av dr phil Martha J Garrett, Uppsala, som har vid erfarenhet av bedömning av vetenskaplig text. Anmälan om disputation innehöll inte obligatoriska uppgifter om författarens och medförfattarnas insatser, något som varken betygsnämnd eller opponent hade kontrollerat. Gruppen bestod av regeringsrådet Kjerstin Nordborg, ordförande, docent Birgitta Forsman, professor Dan Larhammar och professor Birgitta Strandvik med Björn Thomasson, Vetenskapsrådet, som sekreterare. I Danmark har man velat se bredare och talar om » oredelighet « i forskning [2]. Karolinska institutet examinerar cirka 300 doktorer om året. Den stora publiciteten kring dessa fall borde ha minskat risken för fortsatta bedrägerier i vetenskapliga sammanhang. LÄS ÄVEN Sammanfattning av Vetenskapsrådets yttrande om forskningsfusk Kan verkligen den felande parten - i detta fall Karolinska institutet - själv ansvara för att ta hand om problemet? Det hade varit värdefullt om Vetenskapsrådet mera definitivt tagit ställning till seden att som författare uppta personer som inte bidragit till arbetet. Eftersom definitionerna är relativt oprecisa torde utlåtanden som vunnit laga kraft spela roll för framtida bedömning av fusk. Det torde främst vara en äldre generation inom biomedicin som fortfarande anser att institutionschefen alltid skall stå med. Det har inte varit möjligt att granska något källmaterial som styrker att försöken har utförts, hur, när eller av vem. En brittisk läkare har definierat » parafraud «, varav en del skulle kunna godtas, medan en annan del likställs med » fraud « [9]. Vetenskapssamhället bör inte göra sig beroende av regler uppställda av kommersiella tidskrifter, utan måste självt ange regler för publicering.
Hans ögon lyste med den glans, som är egendomlig för lungsiktige, och han skiftade färg, när han såg nedåt sin alltför blankborstade rock Hvad fröken Drake beträffade, var hon ju nykommen, men han hade varit här länge. Med ett tjockt lager af rispuder på sina kinder stod señoran själf och fäste en diamant i sitt hår. Om man skall tro på reinkarnationen, så har jag bott under ekvatorn i ett annat lif. » En politisk meningsskiljaktighet. Det var bara det att någonting sådant som den lilla violbukett hon lagt i boken kunde komma och utplåna mycket, som hon eljest skulle vägt och pröfvat i sin ensamhet och kanske funnit ännu tyngre än det var. Han gick ut och tog vattenkannan från sin syster. » Men hvad ha morerna att göra med pation här? » » Que frio. » Åh, håhå – fröken Signhild har väl inte alltid varit en världsvis ung dam på tjugusju år. » Det skulle hon ha, niñita. » Jag kan förstå att señoran är lycklig att återse sitt land », sade hon. Hon fick ursäkta, men han tänkte spruta väggarne. Jag vet inte – det har jag aldrig pröfvat, men jag tror inte att det finns en glädje, som kan få en sådan makt öfver allt hvad man känt, känner och skall känna som det jag gick igenom, när jag var tjugu år. » Utrymmet var icke stort på det nötskal, som skulle föra dem tillbaka till fartyget, och det ville hon säga att brasilianarne och deras Rio var det löjligaste på jorden. Nu kunde hon ju inte tänka sig en större lycka än att sitta här. Det lät så alltför oskyldigt. » Ack – han har blifvit mycket mindre sträng emot oss. Ögonen lyste som fosfor i hufvudet på honom, och den elden var ingenting att lita på. En stad ligger, där han ligger, och så är det inte mer med det. JANE GERNANDT-CLAINE I öfvermorgon var det julafton, om man kunde tänka sig en julafton på El Ombu eller i Rosario. Ja, det visste inte Signhild. » Ja – ja, det förstås – » Om ett sekel – hvarför icke om två? Han var en hoppets lekboll – dess lekboll, señora.
Kon. M:ttz slodz fougte sama åår: Peder Kartt. Sittiande borgmestare: Josep Aruitsson Stadzscriffuare: Blasius Olssonn. Then 29 martii. Vpbudne hus och tompter. Lasse Jónsson vpbudit siitt huss primo. Gunnar Olsson vp&wdft en sólff pantt, som hórer Jacob Monsson tiill primo. Gregers Hindricson om then tridie peningh. Szame dag stodh Gregers Hindricsson med sin kære hustrv Margit Nielssdotter och gåffue huar thero andró then tridie pening både j lóssóra och j faste grundh epter Suerigis lagh, att huilkin thera Gud fórst tæckis kalla aff thenne wærdenne, dhå må och skall then, som igen leffuer, behalle theraie gåffua etc. Och begærade the, att thetta motte warde fórteknath j wår stadzboöck, huilkit thom och epterlatiid bleff. Mechil Bænctsson. Hans skreddare och then tridie peningh. Szame dag stod gamble Hans skreddare vti Sancti Joannis grend med sine kære hustrv och gáffue huar thero andró then tri die pening både vti huss, grund och lossóra jnnan stadz och vtan j altt thei the giffua motte epter lagen etc. Och ther rægte the huar annen handena opå och begærade, att thei motte vti stadzens book fórteknad warda, huilkid thom och epterlatid bleff.
Överhuvud märker man, i den mån fackföreningsrörelsen mognar till större klarket om sig själv, en medveten strävan att indämma den » primitiva demokrati » — ordet är herr Brantings — varav den till en början helt behärskades. Med munnen bekännas visserligen alltjämt de gamla gudarna, men de upplysta och ledande tro icke längre på dem. Fråga är, om icke missaktningen för massväldet nu är nästan störst, eller åtminstone mest cyniskt, hos de intelligenta arbetarledarna — av den naturliga anledningen, att dessa äga den rikaste erfarenheten om sagda demokratis avigsidor. Bolsjevikernas brutalitet på denna punkt och syndikalis-mens » elitteori » med sitt uppriktiga förakt för den dumma majoriteten ger en inblick i den psykologiska process, som här pågår. Högersocialisterna äro emellertid inga öppna revisionister i fråga om vare sig de demokratiska dogmerna eller den betydligt mindre seglivade marxismen, vilken senare, Socialiseringsnämnden förutan, med varje dag formligen vittrar sönder inför våra ögon. Gammalsocialisterna i Sverige medgiva ingenting av allt detta; de synas hava djupt behjärtat den levnadsvisdom, som talar ur Ignaz Auers ord i ett brev till Eduard Bernstein under kättarstriden om dennes skrifter på 1890-talet: » Lieber Ede, so was tut man, aber man sagt das nicht ». Våra svenska arbetarledare säga heller ingenting, men de göra då och då en försiktig reform — baklänges, såsom längre mellanrum i fråga om kongresser. Man tanke sig samma tendens tillämpad på författningslivet, d. v. s. en återgång till riksdag vart femte eller tredje år som före 1866! För ett par år sedan hade detta framkallat ett ramaskri mot » reaktionen ». Då såg arbetarrörelsen det statliga styrelseproblemet uteslutande nedifrån, från den permanenta oppositionens synpunkt. På taburetterna torde de förutvarande förtroendemännen hava kommit underfund med att allt regerande i grunden är samma problem, och tanken på stundande riksdag framkallar nu sannolikt samma olustkänsla hos vederbörande som förut konfrontationen med kongresserna. Inom Landssekretariatet, som Landsorganisationens sjumannastyrelse benämnes, emotsåg man säkerligen kongressen med samma resignerade obehag som den paraplylöse på landsvägen ser ett regnväder nalkas. [- Landsorganisationens-]
Per Olufson i Ytterbergh Per Erichson i Herrö Jacob Erichson i Rijssmyra Nilss Halfwarsson i Öfwerberg Hennrich Jönsson i Bynn 1. Påhl Enfastesson i Lindsel som hafuer på andre stoorböndagen sigh från kyrkian, uthan laga förfahl absenterat, och nu icke tillstädhes ähr, saakfältes han för swarslösa till 3 m:r sm:tt effter 33 cap Ting. B. L.L. 2. Emedhan som Per Jonsson Kuusse, och Anders Buhre som hafua besichtigat den skadha som Per Olufson i Backen och hust: Karin Halfwarsd:r lijdit hafuer på sin ängh nämbl:n till 4 st:n golf slätter af Lindsell grannarna Jöns Biörsons, Påhl Enfastessons, Olof Simsons boskap opätne och nedertrampadhe; till hwilket swarandena eij neeka till uthan föregifwa eij så myckit wara af beet, hwarföre saakfältes desse effter 9 cap. Byg. B. L.L. till 3 m:k:r sm:tt hwartera och refundera kiäranden 1 ort skadheståndh effter godhe mänss lägningh, jempte förlijka syynmännerna för dheras omaak 1 ort. 3. Effter rättens noga öf:rvägandhe slutadehs at h. Karin Halfwarsdotter skahl tillställa Jöns Biörsson 1½ ort och sedhan tillträda en rödningh den Jöns i pant bekommit hafuer af Per Ottersson nu i Norrige warandes, hwilken han sedhan åhrligen nyttie och bruka skahl undher sin gårdh. [fol. 263r] 4. Emedhan som Per Olufson Smedh och Oluf Smedh ähre af nämbdningzman Per Jonsson i Ytterbergh tillnembdhe at komma och skiutza befallningzman till Färilla, men
Samma år som Then Swänska Argus lades ned, 1734, försökte sig Browallius istället på den mer underhållande, sedelärande stilen som skribent i Den Philosophiske Mercurius, vilken 1735 övergick i Den Swenske Patrioten. På frågan om Then Swänska Argus originalitet kan det annars ges flera svar. I den direkta satiren talar satirikern i 1:a person till läsaren. ” Coquin ” uppfattar Hans som ” kocken ”, ljudlikheten är tydlig, och han får då samtidigt anledning att berätta om den franska kock som man förut hade i huset. I SAOB står det om lättsinne (2), med belägg från 1797, att den som är ” lätt-sinnad ” utmärks av ” bristande allvar o. stadga; obetänksamhet, tanklöshet; ansvars löshet. ” 295 Och den som är ” lätt-sint ” är enligt SAOB (2) ” obetänksam, flyktig; icke allvarlig ”. I det andra kapitlet får vi tänka oss de svenska resenärerna på plats, tillbaka i Sverige efter att i moraliskt dubiösa parisiska sällskap ha omskapat sig till sprätthökar. Språkpatriotismen, med utgångspunkt i en sådan tämligen vid definition som just har presenterats, är starkt präglande för frihetstidens språkdiskussioner.364 Talande är den motivering för sin existens som det lilla sällskapet det ” Svenska Tungomålsgillet ” anger i en skriftlig ansökan till kungen, 1739: ” wårt tungomål ligger i en sådan wanskiötzell, at wi sielfwa wanwörde det samma och endast fika effter fremmande tungomål ” 365. Bd. THEATREN föreställer GREFWE HURTIGS Logemente. Stockholm: Atlantis. Ytterligare kommentarer till Nyréns skrift ges dessutom av Samuel Gustaf Harlingson i Den å trycket utgifna Petit maitrens på swenska snushanens förswar af Ebinetta Qvick. Exempelvis finns ramfiktionen där, bestående av ett postkontor. Uppsala: Natur och kultur. ) 354 Champagne anlägger här ett tredje perspektiv, ett slags metaperspektiv, skulle man kunna säga, på sitt svenska, respektive franska jag och väljer, liksom Hurtig, sedermera sitt svenska jag.
Ollyckligtvis beskriver entreprenören att den individ som om hade ambitionen att anskaffa entreprenörens företag missbrukade det avtal somskullegällaunder dden prövotid somvarsattinnan köpeavtalet skullleskrivas under. Setill exempelAndersson och Rollenhagen (1993) som lyfterframattalla aktörersomberörs avproblemrymdenbörvara samlade iså kallade systemgrupper. Svaren hängdelite i luften, att bry sig om, komupp somett viktigt resultat, menatt det faktiskt leddetill tillväxt varsvårt attsäga. Med andra ord har regionen under den aktuella perioden haft en positiv utveckling generellt. Sammantaget, trots entreprenörens externt valda strategi, antas företagetha en begränsad historiskMF samt EF. R: Ja … alltså då om vi nu blir fler … så har vi då så mycket, mycket större möjlighet att göra saker och ting [att utvecklas] Till en början måste vi nog börja leva som vi lär att inte stressa, vi är faktiskt ett hälsoföretag. Idélots syftade till att möta ett behov från idéägare som inte visste vem de skulle vända sig till med sin idé och dels riskerade att hamna mellan stolarna när de fick hjälp av olika aktörer. Malmö: Författarna ochStudentlitteratur. Snararetjänarmetodersominspiration tilldennastudies unika genomförande. Det framkommer i berättelsen att entreprenören behållit sina mentorer under hela företagets historiska resa. Entreprenören upplevde att företagsfrämjaren saknade en flexibel hållning och förhöll sig statisk inom vissa givna ramar och därför inte kunde anpassa sigeftervad entreprenörensföretagefterfrågade. Lund: Studentlitteratur. Entreprenören försöker att undvika att prata om tillväxt som antalet anställda då han egentligen föregen del serpå begreppet somen ökad årsomsättning. Funktionshindrades arbetsmarknad - att underlätta inträdet på arbetsmarknaden för målgruppen Funktionshindrade Projektetska genomföras med utgångspunkt från projektetHitta Vägen *. Detärsvårt att mäta, men du sanågotförut, att man åtminstonevridit omlitei maskineriet och finnsdetkonkreta frågetecken så försöker vi hänvisa ” kan du kontakta dom, eller kan du be dem ringa ” försöka sammanföra.Man ärlite mäklare därochdetmåstemanvara lyhördför.Manharåtminstoneväckt tanken och vridit omlite, fördeflesta organisationerharintemöjlighet atthangn anställd somsköter dethär.
Mer utvecklat omfattar detta en demokrati där individers och gruppers friheter är skyddade och där det existerar en självständig sfär inrymmande ett civilt samhälle och individers privatliv, som är skyddat från statlig kontroll. Avslutningsvis kopplas dessa mål samman med hur en framgångsrik implementering av social hållbarhet kan åstadkommas. Muller påvisar även att ekonomiskt välstånd inte är linjärt relaterat till ekonomisk utveckling. Detsamma gäller Schulers genomgång där en begreppslig bestämning av variationer av e-demokrati måste ha möjligheten att ta hänsyn till grader av förekomst av e-demokratins olika egenskaper. Detta överensstämmer till viss del med vad respondenterna själva vill att kommu 616 Ovanåkers kommun, Gemensam webbredaktion, analys av förstudien, 2007-03-12; Intervju: Persson, 15 april 2010; Vedel (2006). Länder som kan beskrivas som moderna välståndssamhällen har ett antal kännetecken. (2006), “ Economic Development and Democracy ”, Annual Review of Political Science, Vol. Utvecklingen skulle missgynna aktörer som är verksamma i det civila samhället och som hjälper svagare grupper, bl.a. med att delta i den politiska processen. Dag Anckar konkluderar att sambandet mellan moderniseringsvariabler och demokrati inte är verksamt för dessa små stater. De kausala mekanismerna är här explicita. (1996), Democracy and the Environment: Problems and Prospects, Cheltenham: Edward Elgar. Nivåer av e-demokrati, som även tar hänsyn till detta, kan utifrån tillgänglig empiri knappast graderas på något annat sätt än vad som gjorts i tabellen. (2004) Ge kommun-Genomföra Varje fullmäktige inleds med invånarna fler ” politikercaféer ” vid allmänhetens frågestund. En annan viktig faktor som stimulerade demokratisering var upphävandet av det kolonialvälde många av de europeiska staterna fortfarande bedrev. Detta inkluderar politiska partier och intressegrupper. Tillverkningssektor definierat utefter SNI2002 och inkluderar sektorerna C + D. Medellivslängd (kvinnor), avser år 2004-2008, egen insamlad data, från Statistiska Centralbyrån, 12 oktober 2009, N = 290.
Jag tillstyrker derföre i underdånighet enskild näpst åt den som förgått sig, kanske mindre af elak afsigt, än af öfverdrifvet, obetänksamt, otillbörligt nit för hvad han fåvetskt inbillat sig vara Ers Maj:ts fördel; men de strängaste mått och steg att i framtiden förekomma en dylik händelse. – invände Augustenburgianerne. Farväl! Fersen var icke af det slaget, som i flock och farnöte med lyckan rymde från dem, han en gång egnat sin tillgifvenhet. Imedlertid hade han, derigenom att en bland desse snafvat i svängtrappan och rullat ofvanifrån ända ned, samt sålunda för ögonblicket täppt vägen för de öfrige fått sådant försprång, att han ej upphanns under sin flykt genom hvalfven, oaktadt konungen stupat i stora trappan och illa stött sin högra arm. » Med trygghet vågar jag påstå, att man fört Ers Kongl. » Jag skall uttänka något för er, » svarade nu konungen. Anande att något nytt obehag förestod, men ur stånd att kunna gissa hvaruti, hastade han likväl att åtlyda kallelsen. Intåget var präktigt, och icke blott i afseende på den yttre ståten; ty man glömde den vid anblicken af dagens hjelte. Det smickrade hans fåfänga att nämnas framför till och med Skånes mäktige general-guvernör, medan just han krökte öfverläppen, försmädligt, åt den prunkande tomheten af ovanlig uppmärksamhet, som för tillfället slösades på den stolte hofmannen, hvilken mjuknade till vax, så snart Toll med en blick, ett ord, en åtbörd gaf tillkänna sin öfverlägsenhet och sitt rotfasta inflytande. Vi återfinna snart honom och Björnstierna bland de verksammaste drifhjulen till följande årets statshvälfning; äfvensom en tredje f. d. gardesofficer, den hätskaste, våldsammaste och råaste af dem alla: löjtnanten baron Jacob Cederström. Det var således i alla fall egentligen han, genom ombud. » Boheman påminner om sin gamla fordran. slagit djupa rötter äfven i Sverige.
Att inte samtycka registreras Boden Nu måste ni läkare stödja oss patienter. Det talas om sanktionsåtgärder (det finns skrivet om detta) som skall riktas mot de patienter som ej vill vara med. Inga byråkrater eller politruker skall få kränka vår värdighet. Magnus Wildeman Jo, vem vill i dessa tider offentliggöra sin sjukdom. Varför? Själv har jag en onkologisk sjukdom. Det är Socialstyrelsen, regeringen och Apoteksbolaget som ligger bakom detta. Även att inte samtycka till registrering skall registreras. Bryt inte mot grundlagen! Bojkotta helt diagnosregistret! Att få sin diagnos på recept tillgänglig för apotekspersonal m fl är en kränkning av den grundlagsskyddade integriteten och värdigheten, och ett brott mot sekretesslagen.
Artikel 24 (Utgår) Förmåner vid arbetsskada Rätten till förmåner vid olycksfall i arbetet bestämmes av den lagstiftning som gällde för den försäkrade vid tidpunkten för olyckan enligt bestämmelserna i artiklarna 7-10. Ersättning för nytt olycksfall i arbetet skall fastställas av behörigt organ med beaktande av den nedsättning i arbetsförmågan som förorsakats av det nya olycksfallet och enligt den lagstiftning som nämnda organ har att tillämpa. Om enligt lagstiftningen i den ena av de fördragsslutande staterna, för bedömningen av invaliditetsgraden tas hänsyn till tidigare inträffade olycksfall i arbetet eller arbetssjukdomar, tar det behöriga försäkringsorganet i samma syfte hänsyn till tidigare arbetsskador som är att hänföra till arbete i den andra fördrags slutande staten, på samma sätt som om lagstiftningen i den förstnämnda staten hade varit tillämplig. Förmåner vid arbetssjukdom bestämmes enligt lagstiftningen i den fördragsslutande stat, vars lagstiftning varit tillämplig då den försäkrade arbetat i verksamhet som medfört risk för arbetssjukdomen, även om sjukdomen konstaterats först i den andra staten. Skulle den försäkrade ha arbetat i sådan verksamhet i båda staterna, tillämpas lagstiftningen i den stat där han senast haft sådant arbete. Om arbetssjukdom föranlett beviljande av förmån enligt en fördragsslutande stats lagstiftning, skall även ersättning för försämring av sjukdomen, som inträffar inom den andra fördragsslutande statens territorium, utgå enligt förstnämnda stats lagstiftning. Detta gäller dock ej om försämringen är att hänföra till arbete inom den andra statens territorium i verksamhet, vari fara för sjukdomen föreligger. Förmåner vid arbetslöshet Har någon varit omfattad av båda de fördragsslutande staternas lagstiftningar, sammanräknas för förvärv av rätt till ersättning vid arbetslöshet försäkringseller sysselsättningsperioder som skall beaktas enligt båda lagstiftningarna, i den mån de ej sammanfaller. För tillämpning av första stycket krävs att sökanden under de senaste tolv månaderna före framställningen utfört förvärvsarbete sammanlagt minst fyra veckor i den fördragsslutande stat, enligt vars lagstiftning han gör framställning om ersättning. Har en anställning utan arbetstagarens förvållande upphört tidigare än efter fyra veckor, skall första stycket likväl tillämpas om anställningen var avsedd att vara längre tid. Från ersättningstid, vartill någon är berättigad enligt lagstiftningen i en fördragsslutande stat på grund av bestämmelserna i artikel 27, avdrages tid, för vilken ett organ i den andra fördragsslutande staten inom de senaste tolv månaderna före framställningen om ersättning utgivit ersättning till den arbetslöse. Familjeförmåner
" Det är gott att vara här igen ", sägei hon genast, " jag har ju hållits fast i Un gern av Tisza, som av personlig ovilja emol mig och av principiell antifemipism, intt ville låta mig resa ur landet. " Rosika Schwimmer hade endast på någre dagars besök kommit till U n g e n och ble-c vägrad pass av den dåvarande regeringen trots många hänvändelser att få henne fri " Men nu är allting annorlunda ", tilläg ger f r u Schwimmer. " Den tidning jag r e presenterar " - fru Schwimmer är nämligen här som journalist denna gång " ä1 även företrädd i regeringen. Det är oavhängighetspartiets organ, det parti, som önskar fred utan annexioner och krigsskadeersättning, och vars vice ordförande är en av minstrarna. Och här har jag ett bevis P %, att den nya regeringen i sitt stora förslag till ny vallag även har tänkt på kvinnorna. Just nu har jag från en av mina vänner i Ungern erhållit ett glatt budskap. ' Bund ungarischer likauenvereine ' har hållit ett möte den 27 juni och vid detta möte talade ingen mindre än statssekreteraren, markgreven Pallavicini, i konseljpresidentens namn. Han förklarade, att regeringen obetingat kommer att införa kvinnorösträtten. Som andra talare uppträdde inrikesministern Gabriel Ugron enär rösträttsreformen hör till hans departement -, och även han talade i samma anda. Sedan yttrade sig tre partiledare, alla till förmån för frågans lösning. Förhandlingarna vid sammanträdet leddes a v grevinnan Albert Apponyi, föreningens ordf ö- rande och undervisningsministerns maka. Ja, tiderna h a verkligen förändrats hos OSS. Vem hade t. ex. för några få må- nader sedan hållit det för möjligt, att den nya regeringen skulle avge sin första officiella förklaring med hänsyn till den stora valrättsreformen på ungerska kvinnoröstrattsföreningens offentliga möte. Och det har i alla fall skett. Greve Michael Karolyi uppträdde i den nya regeringens namn för att kungöra den grundval, på vilken Esterhaszy åtagit sig att bilda regering. Den nya regeringen förstår på ett underbart sätt att anpassa sig efter den nya tidens krav. Till och med så pass försiktiga män som greve JnIius Andrassy och Stockholms äldsta, billigaste och mest vlilkäsd privathotell.
«Nå,» sade Ek, lade sig fram öfver bordet och satte ansigtet ända in under Truls’. Denne förtalde uppträdet med Anna och såg frågande på sin vän, när han slutat. Men Ek undvek blicken, drog sig långsamt tillbaka och sade ingenting. De kände begge, att det låge något emellan dem, som de icke vågade se efter, hvad det var, och som de låtsade icke veta af att det låg der. Efter en stund lutade sig Ek ånyo öfver till Truls, tittade hit och dit för att öfvertyga sig om, att inga vittnen funnes, och sade lågt: «Malm har varit i Köpenhamn samman med Karin, – tre dar och tre nätter; och de ha i eftermiddag kommit tillbaka till Lund.» « Ensamma?» «Ja, Josua såg dem en kväll i Tivoli; men när Malm fick syn på dem, vek han af in på en sidogång.» Truls satt en stund fundersam. «Nå,» sade han, «då har han väl åtminstone ändtligen fått henne en gång.» «Ja, om det vore allt,» sade Lorens Ek med ett tvärt tonfall och vände sig bort. – Följande förmiddag gick Truls förbi jernvägsstationen just som ett af Lundatågen anlände. Han stannade för att se efter, om några bekanta vore med. I den framvältrande mängden fick han plötsligt syn på Malm. «Det var bra jag fick fatt i dig,» sade denne och drog fram en sedelbunt. Han hade en inbetalning att göra i dag i Skånebanken och bad Truls uträtta ärendet. Sjelf skulle han med samma resa vidare, till Svedala, med första middagståget. «Till onkeln?» sporde Truls, medan han slog följe utåt mot Ystadsstationen. «Ja,» svarade Malm likgiltigt. Truls ville läsa i vännens ansigte, men det stod ingenting deri, – sökte fånga hans blick, men den var likgiltig annorstädes. «Vi träffas kanske i afton,» sade Malm, när tåget peps ut. Han skulle komma tillbaka med kvällståget.
Man känner ej till fullo gången af Louise Labés lefnad. Ofver hennes ungdom hvilar ännu ett hemlighetsfullt dunkel, i hvilket fan­ tasien fritt och ohejdadt kunnat tumla o m och där mytbildningen funnit rik näring. Faktum är, att man finner henne vid 16 å rs ålder som en ifrig amason deltaga i beläg­ ringen af Perpignan, ridande på en yster häst och kallad " Captaine Loys ". Man undrar, utan att komma till klarhet öf­ ver orsaken till detta något excentriska steg. Man har gissat åtskilligt däröfver. Hon hade kanske, har man antagit, följt medsin far och sina bröder till belägringsplafsen, dit dessa möjligen hade något ärende i egenskap af furnissörer, och hennes lätt påverkade sin­ ne har där blifvit intaget af entusiasm för krigaryrket. Eller, har man tänkt, den unge Dauphin Henrik, sedermera Henrik II, som var den, som ledde belägringen, har kanske under sitt uppehåll i Lyon lagt märke till Louises säregna skönhet, och hennes familj smiçkrad öfver utmärkelsen, har då sändt henne till Perpignan i förho ppning om ett in­ timare närmande dem emellan. Något så­ dant skulle åtminstone ej ha varit främman­ de för den tidens uppfattning. Och slutligen, kanske den unge, vackre och galante prinsen verkligen satt Louises hjärta i b rand, så att hon själfmant följt efter honom för att få dela hans faror? — Man vet ingenting därom med bestämd het. Det är emellertid till denna tid, som hon själf förlägger sin första kärlek. Hon beskrifver nämligen i sin tredje elegi, huru hon midt under sina ridderliga bravader, iklädd rustning och sporrande sin springare, blef träffad af Àmors pil. — Mars och Pallas hade nog varit milda härskare i jämförelse med den tjufpojken Amor, som hädanefter skulle befalla öfver hennes lifl — I tretton år, berättar hon, varar denna kärlek.
År 1771 afled hans fader; som alltså ej hann upplefva sonens magister-promotion. Från det i torftiga omständigheter försatta barndomshemmet upphörde dermed allt penninge-understöd. Förvärfvande sitt bröd genom enskild undervisning, qvarstannade han, till en början, i Åbo. Vitterheten, i hvilken han der 1774 blef Docens – såsom Rosenstein förtäljer, ”med allmänt bifall” – var alltredan utkorad till hans lefnads yrke. Om hans dåvarande theoretiska och litterärhistoriska bildningsmått erhålla vi ett begrepp, när vi läsa den præsidii-dissertation de Poësi, philosophiæ ubivis gentium prævia, som af den unge Magistern utgafs just enkom till prof deraf. Skulle den mätas efter nutida fordringar, så undginge den icke, att synas ganska ytlig. Men lyckligt är, att skaldegåfvornas utveckling ej oinskränkt beror af innehafvarens lärdom och reflexion. Dantes föreställningar om Tragedi och Komedi voro ungefär sådana, som nu våra barn höras yttra; men han diktade likafullt sin jätteskapelse, som, ehvad än må sägas om dess benämning Commedia, dock evärdligt förtjenar binamnet divina. De flesta unga magistrar kunna nu om slika ämnen skrifva lärdare disputationer: men hur mången af dem blir en Dante? eller ens en Kellgren? – Dock är ej utan, att ju äfven den praktiska beskaffenhet af hans ungdomsbildning, som uppenbarar sig i de skaldestycken han under dessa och de nästföljande åren lät trycka, omisskännligt förråder en motsvarande knapphet. Rosenstein berättar, att han ”kort efter ankomsten till Åbo hade gjort sina första poetiska försök, som bestodo i verser vid tillfälligheter”; men att han ”alltid återtog och förstörde dem”. Om dessa försök voro hans allraförsta, lemna vi derhän. Säkert är, att han under sitt vistande i Åbo (enligt Rosenstein, ”vid slutet” deraf) författade skaldestycken, som trycktes i Åbo Tidningar, allmänt prisades, och snart införde honom såsom en oskattbar ledamot i vitterhets-gillet Aurora. Det var en finsk utgrening af det treeniga samfund, som i Upsala ägde en annan under namnet Apollini Sacra, men i Stockholm, der dess af Schröderheim sammanhållna hufvud-afdelning vistades, kallade sig Utile Dulci. Frändskapen i kärlek för vittra yrken knöt här Kellgrens vänskapsband med två unga män, sedermera vidtfrejdade af vetenskaplig och medborgerlig förtjenst: Porthan och Tengström. Såsom karakteristiskt för denna tid må tvifvelsutan anses, att sjelfve Porthan då sysselsatte sig med – ”öfversättningar ur Anakreon” 3! Men hvad för vännerne var blott vitter lek, blef för Kellgren allvar och pligtkall. Af de åtskilliga stycken, som efter honom finnas qvar ifrån dessa år, och af hvilka somliga sedan ur Åbo Tidningar omtrycktes dels i Stockholms-Posten, dels i Gjörwells tidskrift ”Samlaren”, skönjes (hvad man kunde vänta), att platsen såsom förebild hade Dalin måst afträda till Creutz och Gyllenborg; samt föröfrigt, att den unge skalden väl då och då stämde sin lyra till såkallade ”oder” af än didaktiskt, än panegyriskt medborgerlig art (t. ex. ”Ode öfver Aristidis död” och ”Ode till Konungen, af Sällskapet Aurora”), men med ännu större lust hängaf sig åt erotiska och satiriska qväden. Dessa voro ock de, som, emellan de visst icke uteblifvande berömmen öfver de förra, dock löntes med ojemförligt högljuddare bifallsrop. Bland dem samtligen var det företrädesvis den fordom allbekanta satirdikten ”Mina Löjen”, som hos den större svenska allmänheten – enligt Rosensteins vittsord – ”började den namnkunnighet han sedermera ständigt ökade och utvidgade”. Onekligt utmärka sig dessa ”Löjen” genom täckhet och flerahanda näpna infall. Men för att i våra dagar ej bedömma dem med mindre än rättvisa, måste man kunna helt återförsätta sig i den tidens lynne och förhållanden; der – bland annat – ett versificeradt språk, som mäktade vara både korrekt och elegant, ännu gaf, redan i och för sig sjelft, intrycket af en förvånande och förtjusande sällsynthet.
jag har mången gång, under det jag war Kammartjenare hos gamla Grefwe Petaino, burit Ferdinand och äfwen Frantz på mina armar, och efter gamle Grefwens död och emedan jag war gammal, tog Ferdinand mig till sig, under försäkran att jag i lugn hos honom skulle få tillbringa mina återstående dagar; men, tillade han, huru förmörkades icke i ett ögonblick den horizont, som dittills warit så hög och klar. Jag hörde att han och öfrige Herrarne skulle i morgon resa till Riksdagen för att der uträtta stora saker: att dessa saker aldrig kunna förloras och att nådig Grefwens eget namn äfwen nämndes. Alfred och Majoren berättade hwad framsteg de för aftonen hade gjort som älskare hos de wackra Fröknarne Rosalia och Antionetta och hwad sorts swar de fått på sine sista frågor, – desse unga Herrar, förtjuste öfwer hwars och ens lycka för dagen, skämtade ach logo deråt tills det led till dagen, då de inslumrade i lyckliga drömmar till långt fram på morgonen den följande dagen, då de wäcktes af 2:ne wälklädda flickor som tracterade med caffe. Lilljestjerna, Au. Bergström, J. F., f.d. Sergeant. Efter några års lycklig sammanlefnad med deras son Ferdinand och hans maka, som under tiden födde en son, som blef kallad Alfonzo, började det gamla Herrskapets afton att skymma mer och mer, tills Grefwinnan först och, någon tid derefter, Grefwen lugnt gingo till hwila, under fast förhoppning, att de i wälstånd och i samband af broderlig wänskap qwarlemnat sina 2:ne söner. Efter Petrinos död uppstod ett brödra hat, som, af Frantz på det swartaste sätt ådagalagdt, störtade min goda Grefwe Ferdinand och hans älskwärda Grefwinna till sådant djup af elände att de måste taga flykten. Hon fattade härwid mod och utlät sig med häftighet: ” Så skulle min aning ändå slå in. Romantiserad Broschyr Jag erhöll genast derifrån, så wäl lösen, som medel för min resa till hemlandet; men olyckan war då ännu ej slutad.
Francois sade d & adjö till lekkamraterna och huset, terna akulle komma tillbaka med kvallsma ut ur dörren. Det började emellertid draga l h g t ut dar han bott med far, och flyttade till t&get, och redan tidigt begav han sig ned till järnvägsstationen för att vänta på tiden och l ' rangois ' far syntes allten annan by. Lange väntade han p & in far. När den förste av de permittejämt icke till. Barnflocken hade uppsin far, men sh glömde han bort det, rade soldaterna, i blagra uniform och lösts och aven klungan av aldre personer tills en vacker dag dar kom hem .ett med packning p & ryggen, kom u t fran tunnat väsentligt av. Det var egentligen stort paket med en del saker, Forn .far järnvägsstationen, ropade Frangois strax: endast Francois och så byns lustiga orihaft på sig, d % han avreste. Hoppet » Far, far l D och ville springa bort och ginal, den gamle smutsige .pappa vaknade åter hos Francoia. hade klä- omfamna honom. Men d % han kom Pingron), som stodo kvar och väntade. derna kommit, skulle väl far ockeå kom,- närmare, märkte han, att soldaten inte S % kom den siste soldaten u t från komma? ' Och han frågade sin tant .. Men hade fars ansiktsdrag och lekkamraten mendaturen. E n medalj lyste på hans hon svarade ingenting, endast läste upp Pierre och hans syster Margueritte hängde bröst. Det var nu så pass .mörkt, att. ett långt stort brev p % ett tjockt och redan .kring den skäggige soldatens hals. man inte kunde urskilja ansiktsdragen, fint papper om vhjaltedöden för faderSnart kom emellertid en andra permitmen soldaten var lång och axelbred som nedandet », anfall mot fienden och namterad soldat u t genom militarkommenFrangois ' pappa, och den lille sträckte net p % ett sjukhus. Frangois förstod danturens dörr .på järnvägsstationen, och u t sina armar och sprang fram mot den ingenting av den langa skrivelsen, och ånyo ropade Frangois: far, farlr och statlige soldaten ropande: >Far, far!
Det var Karlson, som kom – liksom hon själf – för att på nära håll se skådeplatsen för nattens sorgliga tilldragelser. » Hvad är det herrarna önska? » stammade Irma, som var likblek och knappast kunde hålla sig upprätt. Jag hoppas mycket af hans inflytande. hvad gör man inte för dem. » Irma tog ofrivilligt ett steg mot skrifbordet. Riksdagsförhandlingarna följdes med särskildt intresse, allt sedan sonen satt i första kammaren och lade sitt ord i vågskålen, när det gällde landets angelägenheter. » Käre Anton, gräm dig nu inte öfver det där, » inföll modern lugnande. » Säg inte så! » I sommar kommer jag igen och sätter ringen på ditt finger, Ingrid, » sade han, då han kysste henne ute i bislaget, där de sade hvarandra ett sista farväl. En ryckning af den lilla handen hade så när gjort honom fri, och då modern fattade ett fastare grepp därom, kommo tårar af harm och blygsel honom i ögonen. » Det är sant, » sade han och gick raskt fram till skrifbordet. » Det är inte första gången du tar af andras medel – lite mer eller mindre? » » Låt dem åtminstone kunna akta sin mor. » Karins ögon borrade sig in i Irmas. » Det sa ’ jag också till » Till Elin skref hon endast helt kort. Skakade mer än en gång betänksamt på hufvudet, men var i det hela ej så litet förtjust. Backsluttningen låg glatt som en isbana och rutsch, rutsch susade kälken i svindlande fart öfver landsvägen och upp på snövallen, där den tvärstannade. Instängd uppe på Skogstorpet med de egna sorgerna, hade hon själf och hela världen krympt ihop till undermål. Det var som hade en varm fläkt strukit genom rummet. Hon räckte fram pengarne, och han tog dem halft tveksamt. » Gör som jag säger. Irma förstod mer än väl att hon var misstänkt. » Det vill jag inte tro, men den sista jag är med om. Han hällde i ett glas. En och annan gång stannade han äfven hemma för hennes skull, men var förströdd och ur humör – hade synbarligen gjort en uppoffring. Följ med, herr kandidat, » bad Irma ängsligt. Hennes frågande – hans glada och skälmaktiga.
Professorn hade sagt ... Det surrade i Hans’ huvud ännu av hans ord. Han hade sagt ... Hans tog sig över pannan. Det var namnet på ett djur, ja visst. Över ett trappsteg lekte en röd fläck, krympte, förstorades igen, blev alldeles stilla. Kräfta, hade professorn sagt. Hans hade sarkom, populärt uttryckt ett slags kräftartad svulst, hade han förklarat med ett överseende leende, i armen. Man borde utan dröjsmål ge sig på att karva med kniven, och sedan, om det kom tillbaka, vilket var antagligt, kunde man ju möjligen också försöka med röntgen. Hans måste genast komma upp till Stockholm för operation och behandling. Han hade svarat, att han ej gärna ville lämna Ekered på hösten. Men professorn hade på inga villkor velat vara med om att skjuta upp till nyåret. — Då vore det lämpligare att vända sig till en begravningsbyrå direkt än att besvära vetenskapen, hade den store kirurgen antytt, halvt humoristiskt, halvt lätt förtretat. Hans hade gjort en fråga, en desperat fråga: — Hur länge till kan jag i bästa fall leva, med operation och behandling? Och professorn hade åter lett sitt glatta, fryntliga leende och svarat: — Å, godsägaren kan nog leva länge än ... Hans började långsamt gå nedför trappan. ”Han kunde nog leva länge än — länge än.” Så obestämt. Varje trappsteg han satte sin fot på tycktes återstudsa orden som en boll. ”Nog”... ”Länge än, länge än.” Det betydde väl, att han under alla omständigheter inte hade långt kvar. Kanske inte flera månader än det fanns trappsteg. Han räknade långsamt: — Ett, två, tre.
Att se dessa kvinnor pinas till döds. Många av dem helt unga flickor och så vackra eller skulle vara det, om de inte vore lika urlakade som kläderna de hanterar slitna, manglade och pressade för tio kronor i veckan! (Vänder sig till redaktören.) Vet ni att de börjar klockan sju om morgonen och håller på till sju på kvällen? Och då är de så trötta att de knappast orkar krypa hem. Det är nedrigt att sådant får ske. Jag gick in i tvätterskornas fackförening och jag ämnar stå kvar. STATSMINISTERN (i samma hånande ton). De har naturligtvis upptäckt vem du var och lurat dig för att väcka ditt medlidande. (rusar upp och ställer sig framför honom. Hon är ond och upprörd). Du vill inte tro mig? Du påstår att jag ljuger, men gå dit och se för dig själv (gör en paus) men det är sant om du gick dit, så skulle du ingenting se. Du är blind för allting i världen, utom dina egna små futtiga, själviska, maskulina intressen. STATSMINISTERN (höjer armen och går hotande emot henne. Britt-Louise står orörlig. Notarien skyndar fram och ställer sig bredvid henne. Hon mästaren visar sig i dörren, ser häpen och förskrämd ut). sträcker handen emot honom, som om hon bad om skydd. Vakt VAKTMÄSTAREN (stammar). Det är ett par poliser med med fröken STATSMINISTERN (glad över avbrottet). Aha, flickan, Hildesköld talade om. Låt konstaplarna föra in henne. (Ändrar befallningen efter en viskning av baronen.) Låt flickan komma in ensam. Svensson kan ju stanna inne som vakt. (Baronen går ut och kommer tillbaka med Malin, klädd som husjungfru i spetsmössa och vitt förkläde. Hon ser medtagen ut och stöder sig mot dörrposten.) (rycker till vid hennes åsyn). STATSMINISTERN Ma REDAKTÖREN (hejdar honom). Akta, förråd ingenting! Skicka bort Svensson. STATSMINISTERN (vinkar matt). Svensson kan gå. Säg konstaplarna att jag ansvarar för flickan. (släpper notariens hand, skyndar fram till flickan och tar henne i sina armar. Till Svensson, som stått som skyfallen).
Men också hon studerar sin " laroverksfr&ga ", " f attigvhrdsf raga ' '; och " representationsfråga ", då hon drog ut på sina långresor för a t t. " lära nhgot nytt '. ', f ör att f örriyas. Kvinnoinas bildningsmöjligheter och samkallsuppgifter, frön till nya samhallsformationer studerade hon i nya varld.en, med på samma gång glad öppenhet och kritiska anmärkningar. Som Geijer offrade sin popularitet med Litteraturbladet, off rade Fredrika sin med Hertha. Ellen Kleman antyder hur Fredrika i Amerikas förenta stater icke fann " den fulla dagningen " i kvinnans liv. Med .all storhet och frihet kan Fredrika under pågående Amerikafard vara ytterligt försagd och tveksam inför något i Amerika redan faktiskt, de stora flickskolorna, och väl att marka inför saken själv, ej på grund av iakttagna missförhållanden, men av farhåga för hemmens rakning. Kort sagt: icke var Fredrika ' i allt framom verkligheten. Men så ser det ut av - bokens skildring av Ainerikaf arden och .av Hertha-romanen. ' Inför. den ' tecknade personligheten röjer sig ": en beundrande sympati vars stilla varme genomgår hela den nya Fredrika-siemer-boken. Man lindar sig icke så. lätt u r sekel-. gamla lindor; yttrade Fredrika själv nied avseende på sin uppfattning. kvinnans ställning. I fråga om Fredrikas berattelser It an biografiens förf. någon gång va' RILMA BOBELIUS. - Notiser. från bokvärlden. Från bruksbackar och. herrmänniskor,. samma livsförhållanden gårdssalonger av Elisabet72. T,V (x:msom. återfinnas, en sfär för skildraBugge. Wahlströin C! Widstrands förl. rinnans så förtrolig som endast barndomshenlmet och det fihjernearvda Hur iniinga av oss,är d,et inte som kunna vara det .. elirnru utrustade nied seende ögon,. IiitrodulitionskapitJet,. hörande öron och vad. man kallar dringen ", ger levande och illusoriskt, gott förstånd ändå g % sin r & frain.
— Alltså, ni hade bränt ert ljus i båda ändarna. Och det var nära, att ni brunnit upp alldeles, mer nära, än ni någonsin anade. Många nätter då jag hörde er omväxlande fabla litteratur och yrka på att få skriva färdig en novell till följande dag och omväxlande ropa på en viss Rick, trodde jag, att den låga jag fått att vårda skulle brinna ner. Slockna som det där oförståndigt antända ljuset jag talade om! Men, gudskelov, nu brinner lågan åter lugnt och sansat. Emellertid vill jag inte neka till att jag fattades av ett rätt stort intresse för den där Rick, vars namn ni uttalade, som om ni smekt det med läpparna. Jag fick lust att ta reda på honom för att se, vad det var för en figur; jag nästan beslöt mig därför. Då skickar ödet till mitt sjukhem en ung man, som är så vacker och intelligent, att till och med mitt förhärdade sinne led av att se honom pinas i den avgrund, dit en viss Rosie hade störtat honom. Doktorn utsade namnet, som om han icke haft den ringaste misstanke om att flickan framför honom kunde rycka till därvid som för ett slag. — Nåväl, fröken, fortsatte han, denne unge man tillbragte sina nätter med att i ångest ropa på Rosie. Och ett par rum därifrån ropade ni på Rick. Det var mer likt en komedi än något av den dramatik jag sett på den här teatern, där det ändå utspelats en ganska rikhaltig repertoar. Flickan sprang upp. Hon stod framför honom i sin mjuka röda morgonrock och med håret i vild oordning över panna och ansikte. — Är Rick här? framstötte hon. Det lät mest likt en snyftning. Är Rick här? Doktorn såg lugnt på henne. — Ja, fröken Rosie. Rick är här. Hon stod där, som en brottsling nästan, vit i dragen och med sänkt huvud. Doktorn hade haft lust att ta henne i sina armar och tala de vekaste ord; men han sade helt torrt: — Jag vet inte, vad som förefallit mellan er två. Men vad jag vet är, att faran för er är över. För den unge Rick finns det dock ett förbehåll: han kommer alldeles bestämt att återfalla i sin mjältsjuka, om inte ni hjälper honom.
Att mycket kan göras på det området visar Figur 1 och 2. Hur stora är riskerna? Ett eventuellt tröskelvärde på några hundra mSv skulle därför inte ha någon större praktisk betydelse i riskhänseende. I de grundläggande strålskyddsrekommendationerna från Skillnaden i åldersfördelningen ger en riskreduktionsfaktor på 0,7; Fördelning av den effektiva dosen (µSv) vid lungröntgenundersökningar (en frontal bild) av svenska patienter med normal kroppsbyggnad 1986 [5]. Tröskelvärdet varierar för olika typer av skador, det är t ex 2 sievert (Sv) för övergående huderytem. Med ICRPs risksiffra och ålderskorrektionen på 0,7 skulle det ge ca 200 cancerdödsfall per år. I efterföljande artikel beskrivs det regelverk som omgärdar den svenska sjukvården i strålskyddsfrågor. Deterministiska skador kan vara akuta (t ex huderytem) eller sena (t ex strålfibros), medan stokastiska skador (cancer och genetiska effekter) vanligen uppträder sent. Fördelning av den effektiva dosen (mSv) vid thoraxundersökningar med datortomografi i Sverige 1995 [6]. Från olika håll ifrågasätts dock relevansen av dessa risker, främst med någon av följande teser: Frågan är fel ställd och kanske irrelevant om den ställs isolerat. Skillnaden är däremot marginell när man har kommit upp till en totaldos på några hundra mSv, och så är fallet för varje svensk som har uppnått 50-årsåldern. Strålriskerna måste vägas mot risken att inte genomföra undersökningen. Statens strålskyddsinstitut sammanfattar kunskapsläget Sverige har från första början varit i frontlinjen i strålskyddsarbetet och aktivt medverkat till att utarbeta de principer som idag styr strålskyddsarbetet nationellt och internationellt. Överstiger stråldosen tröskelvärdet uppträder skadan, som i regel ökar i svårighetsgrad med ökande stråldos. Med hjälp av publicerade åldersberoende riskfaktorer [3] har effekten beräknats för datortomografiundersökningarna i Sverige under 1991 [4]. Användningen av och skyddet mot joniserande strålning är intimt förknippade med sjukvården ända sedan upptäckten av röntgenstrålningen för mer än 100 år sedan. Strålskyddsarbetet inom röntgendiagnostiken går således inte ut på att ifrågasätta verksamheten på grund av strålrisken. Tabell I.
»Nej, som sagdt, inte förrän Per kommer ut.» Men Per vaknade icke förrän det lidit ett långt stycke på eftermiddagen. Han satte sig då upp och stirrade omkring i den lilla kammaren. I första ögonblicket yrvaken, visste han ej, hvar han befann sig, men så erinrade han sig det. Han var ju som gäst hos det gamla, ärevördiga kyrkvaktarfolket. Men hur länge kunde han taga denna gästfrihet i anspråk? Kanske att han måste begifva sig af i morgon dag, innan det blef bekant, att de hyste honom, f. d. straffången. Ja, icke skulle de få lida något obehag för hans skull – han skulle gå själfmant utan någon vink från deras sida, att han måste aflägsna sig. Han steg upp och gick ut i stugukammaren. Där satt mor och stickade på en strumpa och far låg halflutad i en stol och rökte sin pipa. Per hade kommit så tyst, att de ej hört honom. Men så skrapade han med flit foten på den granrisade golftiljan för att göra dem uppmärksamma på honom. De sprutto båda till och sågo upp. »Per! Åh, är du vaken nu? Du har sofvit länge ... sofvit bort middagsmålet» ... »Åh, Lars, gör inte gossen förlägen! Jag har nog maten varm och har sparat med kaffetåren tills Per skulle vakna.» »Nej, mor, gör er inte besvär», försökte Per att häjda henne. Men den gamla kvinnan var redan vid spiseln och tog därifrån den öfvertäckta karotten och satte den fram på bordet, där duken låg kvar. Per måste sitta ned. Det halp icke med mindre. Han skulle äta, det gjorde mor förtret eljes, och därför åt han mer än han var i behof af. Och sedan han var mätt, så ryckte den gamla fram med hvad far hade att säga. »Du visste ju råd, Lars, för Per ... Jag menar, på hvad sätt han bäst kunde komma bort från detta land?» »Jag tror mig veta det.» Per höjde på hufvudet och lyssnade nyfiket. »För dig, Per, finns ingenting i ditt fädernesland. Gör därför såsom många andra: res härifrån!» »Ack, hvem skulle önska det högre än jag», suckade Per. »Men penningar?»
- Du är ju ändå läkare, svarar mannen, vad råder du mig till? Falskt negativa fynd förekommer vid mammografisk hälsokontroll, och dessa fall dyker upp som kliniska cancerfall i intervallet mellan två undersökningar. Den totala mortaliteten var 11 procent i såväl den inbjudna gruppen som i kontrollgruppen. Författarna har kalkylerat med 100 döda bland de screenade för rupturerat aneurysm, vilket i verkligheten kan bli fler om det bland icke-deltagarna föreligger högre mortalitet. medför operation av små aneurysm ingen överlevnadsvinst, inte ens vid låg operativ mortalitet [1, 2]. Under alla omständigheter bör ett eventuellt beslut om allmän AAA-screening föregås av en svensk randomiserad multicenterstudie. Någon eller några av dessa skulle visserligen senare dött i rupturerat aneurysm, men de flesta skulle ha dött av andra orsaker. Kunskapen om optimal handläggning av mindre aneurysm är inte fullständig, men man vet att risken är 5 procent per år för aneurysm på 5-6 cm med en exponentiell riskökning för större aneurysm [4]. Bakgrunden är sannolikt att aortaaneurysm inte enbart är en sjukdom lokaliserad till aorta, utan i praktiken förenad med en generell hjärt-kärlsjukdom. Man fann dock att män som genomgick kirurgi för AAA mådde psykiskt sämre under de första 12 månaderna postoperativt än de män som enbart kontrollerades för aneurysm. I den engelska studien talas om » aneurysmrelaterad död «, vilket endast svarade för 2-3 procent av den totala dödligheten i grupperna.
Den långa eftermiddagen användes till lekar och utfärder i det fria: ett skogsparti i dag, i morgon en rond till bärställena för inbringande skörd, en annan gång till » ängen », * * den präktigaste leksal i hela vida världen. Smultronen lysa lockande röda i backarne, Nu blir det stormlöpning mot madrassoch att blåbären ej lidit missväxt i år, därom vittna tydliga inskriptioner kring röda läppar, barrikaden i salshörnet, och hvar och en drar ut sin till platsen i raden, skakande den, så förkläden och blusar. Och att » leka kungarike » på ängen — att den gula halmen rasslar. Flickorna en vore blott striden om herravälden alltid så trappa upp, gossarne här nere. Beskäftiga händer stryka ut de hvita lakanen, kuddarne nöjsam som i dessa lekar! Rundt om står den höga susande skogen; puffas upp, filtarne bredas. De stackars skoden är främmande land, och dit in går ingen. donen, som slitit värst af dagens tunga, Men ute på ängen ligga två stridande rimarschera upp i led till » på stället hvila » i ken, och gränsen går fram där emellan öfver förstugan. Snart äro alla de unga i sina bäddar. D e tufvor och blom. Elfva soldater i hvardera armén, och nu gäller det konungen och fosterbåda föreståndarinnorna gå en sista rond gelandet. Hvita och brokiga näsdukar på käpnom rummen, önskande sina små protegéer en god sömn och riktigt vackra drömmar. par och spön bli till flygande fanor. V e den, som går öfver fiendegräns och låter Och det få de, det veta vi nog. Ty John sig fångas. Där längst borta i rikets oåtkomBlund lär ha lånat ett af sina allra roligaste ligaste hörn ligger statsfängelset. En bred paraplyn till Iduns skollofskoloni. Nu bytas ej många ord, och förmaningar klack har ristat mur omkring det, och de olyckliga krigsfångarne bevakas därinne. » Fräls tarfvas föga. Ögonen falla så lätt igen, mig — fräls mig », ropa de i bevekande tonsen de sett den klara solen och den gröna arter, när någon djärf vän lyckats oantastad jorden hela dagen.
Sist nedröras de till hårdt skum ELISABETH ÖSTMAN. slagna ägghvitorna. Smeten hälles i en med kallt smör smord och brödInneh. af Elisabeth östmana Husmobeströdd omelettpanna och gräddas ljusbran i ordinär ugnsvärme. derskurs i Stockholm. Champignonspadet och grädden ti Isättas, litet i sänder, under fliSÖNDAG. De frästa champignonerna ilägmjölk; kaffe eller te med skräddkakor. Sist nedröres den .uppvispagåsar; fiskkroketter med champignonsås; slottstek med grönsalad; smultron de äggulan och stufningen får sjuda. med frusen grädde. Stufningen lägges på e t t rundt serveBeredning: Grädden vispas till MANDAG. F r u k o s t: Smörgåsbord; ringsfat och omeletten stjälpes genast hårdt skum och afsmakas med strö- uppvärmd stek med makaroner och öfver. sockret och, om så önskas, äfven med ansjovis; mjölk; kaffe eller t e. Den hälles därefter i d a g: Bräckt skinka med stufvade sockg-. gäcLdai. salt, / tsk. ättika, glacemaskin och vrides omkring 10 kerärter; krusbärskräm med mjölk TISDAG. vatten, 3 msk. smör (60 gr.), min., hvarefter den nedpackas i gla2 del. fiskspad, 2 del. pann biff med potatis; mjölk; kaffe eller 4 msk. m jöl, te. stadt bröd; fricandeau på gädda med äggula. potatis. sockerärter, / i lit. vatONSDAG. flottyr. ten, 2 tsk. salt, 2 msk. smör (40 sillpölsa; ä g g; mjölk; kaffe eller t e. mjötl, 2 msk. ), gryn; saftsoppa med klimp. ej, sköljes väl och torkas samt ingnisilja, 1 t s k. socker. TORSDAG. När de kokat upp, tillkaffe eller te. af smöret, hvarefter ärfläskpannkaka. afdrages.