id
stringlengths
1
5
translation
dict
23000
{ "fr": "arrêtez de filmer.", "nnd": "thwirayaho erihamba ebirimu." }
23001
{ "fr": "ne vendons pas mémé dans les orties avant de l'avoir tuée.", "nnd": "sithuhinganaye omukekulu yokovithi embere thumwithe." }
23002
{ "fr": "il a naturellement un bon souvenir.", "nnd": "awithe obongo obuwerre." }
23003
{ "fr": "c'est hier matin qu'ils ont vu m. carter.", "nnd": "mulhigholo mobaranga m. carter." }
23004
{ "fr": "il était prévu que dan signerait le contrat en juillet.", "nnd": "byabya bisabirwe dan erihira eyisembo yiwe yokokipapura ekyemikalano okomukera owakalhinda." }
23005
{ "fr": "dans les hôtels de new york, il est désormais conseillé aux hommes de sortir de leur douche tout habillés.", "nnd": "omaluthere awe new york, bakasaba abalhume erilwa omobinabiro kumbe ibabya ibanambithe." }
23006
{ "fr": "qu'est-ce que ça fout dehors ?", "nnd": "ehihya yiriki?" }
23007
{ "fr": "bientôt un nouveau film sur l'inde sortira dans les cinémas.", "nnd": "hathia hakendi bia ebisesani bihia oko inde." }
23008
{ "fr": "je suis 1'58.", "nnd": "nyimirwe oko metere nguma nebitswe makumi awathanu nomunani." }
23009
{ "fr": "pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?", "nnd": "busanaki bikakala erithekahobughabaghabane ngoko ekitsuko ekyomomuthwe ngoko yenzuko eyerimbere eyeminyoka eyomomathwe?" }
23010
{ "fr": "bonjour, c'est tom, j'aimerais parler à ann.", "nnd": "hallo, hano ni toma yukakubirika. ngasonda erikanya na ana." }
23011
{ "fr": "la bible nous enseigne à aimer nos prochains et aussi nos ennemis, probablement parce qu'en règle générale, il s'agit des mêmes personnes.", "nnd": "ebibilhia yikathughalhima eryanza avahimbani vethu haghuma nesyonzighu syethu, vusana ni vandu vaghumerera." }
23012
{ "fr": "jure d'exécuter tous mes ordres, de me suivre comme une ombre !", "nnd": "nabirilahirya ko mwangakola ekyosi ekyo ngabugha eringwama nge kitsutsu !" }
23013
{ "fr": "l'internet a étendu la portée de ma vie sexuelle ; c'est comme si j'avais traversé des missiles balistiques.", "nnd": "ekisengula kyabirisanza amasalalhi wemikoler'eyeribiaho eyo luthetho ; hake ngomunalaba okwambundu nenene." }
23014
{ "fr": "tu sembles parfaite pour le job.", "nnd": "ukavya ngunayitheghekenier okomuviri." }
23015
{ "fr": "après quelques verres le type n'avait plus mal.", "nnd": "habihwa ebiraghuli bike, omulume syathitha kwa kindu." }
23016
{ "fr": "les mots me font l'effet d'un pensionnat de petits garçons que la phrase mène en promenade.", "nnd": "evinywa vikamba amalhengekania ghomulwana ngomalondo oghomomalhendero." }
23017
{ "fr": "je considère le théâtre comme l'un des plus grands des formes d'art, la plus immédiate façon dont un être humain peut partager avec un autre le sens de ce qu'il est d'être un être humain.", "nnd": "ngalhengekanaya ebisenge bieri sekia ngebindu bieritsemesia, ekiahonaho kieri bugha ngoko omundu angana haba noghundi obunyamundu bwiwe." }
23018
{ "fr": "un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.", "nnd": "ekighona kyesyo tahu tahu syamasatha moyikahutukamo muliro neritsandy'enyumba yossi." }
23019
{ "fr": "dégagez tous d'ici !", "nnd": "murungunaye okovwikalano ovilihano, enyuvoshi !" }
23020
{ "fr": "excusez-moi, madame, j'ai honte de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas tenir mes larmes.", "nnd": "ungayire, mughole, nyiyikwirire esisoni ngalhirindya embere syaghe, angulhe sinyanzire ngahuna." }
23021
{ "fr": "une femme ne peut pas remarquer les cent choses que vous avez bien faites, et seulement indiquer celle que vous n'avez pas fait bien.", "nnd": "omukali akataluka erilangira evivuya vinene ulyakola, neri samalira ekiryavya muhanda." }
23022
{ "fr": "a demain matin !", "nnd": "omonzakya nzakya omothuthu!" }
23023
{ "fr": "il y a une jeune fille dans le solitaire jardin. la petite espagnole, avec ses grands yeux et ses grands cheveux, sa peau brune et dorée, ses lèvres rouges et ses joues roses, l’andalouse de quatorze ans, pepa.", "nnd": "hane omumbesa omuririma mweyuwene. omwespanyole muke, bameswiwe monene monene nesyonzwiri siwe nyinzi, nengobi yiwe nyeru, neminywa yiw'eyengwindisi, bikamuyiramo mundu wemiaka ikumi neyini, thatha." }
23024
{ "fr": "tu réalises ce que tu me demandes ?", "nnd": "wanamaminya evyoghukasonderi?" }
23025
{ "fr": "j'ai toujours voulu grimper sur le mont fuji.", "nnd": "nyianzire eri sambir'oko kitwa kia fuji." }
23026
{ "fr": "tu pourrais le faire si tu le voulais vraiment.", "nnd": "mwangavikolire mwanavia imunalwe muvianzire." }
23027
{ "fr": "lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de florence.", "nnd": "luchia mwabya mutemwe oghobwithi obwabya e florence." }
23028
{ "fr": "les flics cherchent la planque du gang.", "nnd": "abakulu abo bulhasi bamarondekanya akabisamo akekikumula." }
23029
{ "fr": "maintenant, je vais cuisiner, je reviendrai plus tard.", "nnd": "hathya ngasonderihuka , ngadisyasa enuymayohake." }
23030
{ "fr": "oh! l'amour d'une mère! amour que personne n'oublie! pain merveilleux qu'un dieu partage et multiplie! table toujours servi à la maison paternelle! tout le monde a sa part et tout a.", "nnd": "oh ! olwanzo lwakoyo ! olwanzo olomundu syendisibirirwa ! bundu obutsemesirye obo emirimu yikaghaba ! obutara obukabya ibunatheghekanibwe omwathatha ! bulhimundu anawithe oluhande lwiwe nabosi banawithe okolosi." }
23031
{ "fr": "jules oeuvre à frimer.", "nnd": "jules akayiwo owa." }
23032
{ "fr": "kylia ne peut pas faire le travail.", "nnd": "kylia syanga kolomuviri." }
23033
{ "fr": "je ne me joindrais jamais à une société secrète.", "nnd": "sinyendisya ligha konahake ekithongoe ekibisire." }
23034
{ "fr": "à cause de la pluie, nous avons dû annuler la compétition.", "nnd": "erikwamana nembula, mathwa thasya kwamwira olusalhi." }
23035
{ "fr": "la procrastination est comme la masturbation : c'est amusant jusqu'à ce que tu réalises que tu te baises toi-même.", "nnd": "erithasya subi'ebindu byenzuma rilhengire oyukayinyighitsa. nikya muhungo erihika omughulu obulhengekania obweriyilhiatsira ighuwenene." }
23036
{ "fr": "les policiers ont battu la campagne toute la journée pour trouver un enfant disparu.", "nnd": "abapolishi mobahunzire abandu bosi okwi rondia omwana oyulia bulirana." }
23037
{ "fr": "nicholas et maria s'aiment.", "nnd": "nicolas bana maria benzene." }
23038
{ "fr": "nous avons pensé que ça ne t'a pas plu.", "nnd": "moghukalengekanaya ngomokithitha kutsemesya." }
23039
{ "fr": "kabylia est un pays magnifique et stable, qui semble perturber tous ses ennemis, en particulier les terroristes enragés et les islamistes algériens.", "nnd": "e kabylie nikighuho kiowene na kisikire, ekika kenderaya esyo nzighu siakio, na kanji kani abaka ubahisya aba shilamu naba nya algérie." }
23040
{ "fr": "vous regardez vos belles photos.", "nnd": "ukal'ebay'ebisasamira byaghu ebyowene." }
23041
{ "fr": "est-elle brune, blonde ou rousse ? – je ne sais pas. son nom ? je me souviens qu'il est doux et sonore viennent ceux des êtres chers que la vie exile.", "nnd": "nimweru, oyo bakahulamo blonde kutse rousse?- sinyasi. erina riwe ? nyinibukire ngoko asihirire nangow'omulhenge wiwe ngabanzi beribiaho." }
23042
{ "fr": "après cela tu iras t'exercer quotidiennement, j'ai acheté des fortifiants pour que tu essaies d'en prendre.", "nnd": "nero aho nyuma ukandi ya kolamozowa wo biro biosi, mongana ghula ebieri kakiemiki mowa nywa kubio." }
23043
{ "fr": "vous pouvez la voir marcher de l'arrière.", "nnd": "thukalanira akaghendera omomughango." }
23044
{ "fr": "je préfère l'anglais.", "nnd": "ekingeresa kyo nianzire." }
23045
{ "fr": "maintenant, j'en sais plus sur arthur que je ne le voulais vraiment.", "nnd": "hathya sinyasi kindu oko arthur kulhenga evyonyilwe nganzire inaminya." }
23046
{ "fr": "je n'ai jamais pensé qu'il serait aussi facile de pénétrer ton site web.", "nnd": "sinyiri nyatha lhengekania ngoko kiolovire eringera omo kibuthe kyaghu kye web." }
23047
{ "fr": "ils ont exploré le désert à la recherche du trésor enterré.", "nnd": "muvathakula embwarara okwirondia movutheke ovomukithaka." }
23048
{ "fr": "nous devrions passer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de perdre du temps à nous soucier de détails esthétiques mineurs.", "nnd": "twangayithekir'eribumb'ebyerikola ebyothwangahira omo kighona kye web kyethu butsira endambi nene omomwanyenda weribia thukasulubirira abana bethu." }
23049
{ "fr": "il est allé aux toilettes, il revient.", "nnd": "amabiya oko kabinet, akandi subeno." }
23050
{ "fr": "l'article commandé vous sera livré par la poste.", "nnd": "ekithabu ekyabirisakwa kikandikulhetherwa okwilabira e posita." }
23051
{ "fr": "es-tu en train de tomber amoureux de moi ?", "nnd": "une munyanza ?" }
23052
{ "fr": "enlevez le son de la musique !", "nnd": "sumba akalhikilhiki !" }
23053
{ "fr": "il est nécessaire de démolir certaines maisons palestiniennes pour construire le mur de séparation.", "nnd": "nikya muhungo erisambula esyo mbimbano nguma nguma esya uanya palestina omwihimba olhuba ulukathughava." }
23054
{ "fr": "la première grande roue du monde a été érigée à chicago. elle porte le nom de son constructeur george washington gale ferris junior.", "nnd": "echiringo chimbere chinene omochihugho muchathekwa e chicago. mwahererivwa echihamaka elinyuma echoyuwamuthulira omomayogho oyo george washington gale ferris junior." }
23055
{ "fr": "tu passes trop de temps à l'ordinateur.", "nnd": "ukahereraya endambi yaghu yoko kisengula." }
23056
{ "fr": "l'ordinateur de jules ne répond pas.", "nnd": "echisesengula cha jules sichathasuvia." }
23057
{ "fr": "en regardant ton visage, je sais que tu as de bonnes nouvelles.", "nnd": "erithalangira ovusu vwawe inyinasi koghunawithe omwatsimuvuya." }
23058
{ "fr": "mes plus beaux, mes plus doux voyages, je les ai faits au coin de mon feu, les pieds dans la cendre chaude et les coudes appuyés sur les bras râpés du fauteuil de ma grand’mère.", "nnd": "ebiaghe ebiuwene, eribalama rieri siha, mona kolirebio omo gonde yomuliro, amaghulu omo libu elihuhire nehingokola ihinambire oko biala inikere omo kithumbi kia mukaka waye." }
23059
{ "fr": "sa dent d'adulte pousse derrière sa dent de lait.", "nnd": "erino eryovukulu rikakuna enyuma esyerinoriwe yamathyende." }
23060
{ "fr": "j'assisterai sans faute à ton enterrement.", "nnd": "ngandi syasangira okwithabalhibwa ryaghu." }
23061
{ "fr": "malheureusement, le plein emploi n'est plus une évidence.", "nnd": "ekyovuhanya omuviri oghuswire amavya ngashyari." }
23062
{ "fr": "la vérité est pure, mais elle est douloureuse. aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».", "nnd": "ekwene yihwererere, haliwe yiri nobulumi. sihali nomund'oyuyilighirirene oyo wangaligha ebindu ngoko biri. nobumbalaka obukatesa, kobukaghenda butya oko kwenene." }
23063
{ "fr": "allez, essayons !", "nnd": "twasyeripima." }
23064
{ "fr": "le garçon revint bientôt à lui, la rose revint à ses joues, il sauta des genoux du vieil homme et dansa, par terre, autour de lui.", "nnd": "omulwana mwasyayisubyako esyongebe, obutseme mobwalangirika okomathema wiwe, mwakiruk'amaru ghomusyakulu neryo mwasatha, okokithaka, akayithimbako." }
23065
{ "fr": "les claviers informatiques, en particulier ceux au-dessus desquels les gens mangent le déjeuner, sont l'une des premières épidémies d'infections bactériennes.les doigts servent alors de vecteur.", "nnd": "ekisayi ekye kisangula, kitsivu evirye nolatha eyo avandu vakalhira, nikughuma kyoko mbimbano esirimo ovuhanya ovwe mikorombi. eminwe yika walhikaya erilaghalaghanayo." }
23066
{ "fr": "lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.", "nnd": "mukulu, eririnda riaghe nyirike kulhenga omuhamba waye." }
23067
{ "fr": "quand on baise, on pense plus clair.", "nnd": "omughulu bakathetha, bakalhengekania kutsibu." }
23068
{ "fr": "j'espérais un peu d'intimité.", "nnd": "nyilwengalhengekania nyithi ngeyibisa." }
23069
{ "fr": "le pacifiste est une personne qui lutte contre tous, à l'exception de ses ennemis.", "nnd": "omuthekane ni mundu oyukalwira ovulhi mundu, erihako esyonzighu siwe." }
23070
{ "fr": "le verdict de culpabilité du jury a lancé un large débat.", "nnd": "omusuyir'owalhia bughawa no musosi mwakaghusa amakania mulhi." }
23071
{ "fr": "ok, je crois que j'ai compris.", "nnd": "inga, ngalhengekanaya nga ni kwenene." }
23072
{ "fr": "je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.", "nnd": "nyilwe ngayi bulya nga ghunawithe embwa yo muhanda ki eka." }
23073
{ "fr": "pourquoi avez-vous de la lumière à minuit ?", "nnd": "vusanki nomokathi kakiro ukinawithe okokyakakala ? kingula. nangaminya ekyoghukakola." }
23074
{ "fr": "la marche n'a résolu les problèmes de racisme ni en 1983 ni à l'heure actuelle.", "nnd": "olughendo moluthitha soha omusango owerisolola esyoranzi noko mwaka owe kighonye kighuma maghana mwenda makumi munani nebisathu nokondambieno." }
23075
{ "fr": "je désire parler à une avocate.", "nnd": "nyianzire inia bugha nomu sossi." }
23076
{ "fr": "vous croyez aux fantômes ?", "nnd": "mukalengekanaya nganilutseghetseghe ?" }
23077
{ "fr": "je sais que vous avez passé les trois dernières années en prison.", "nnd": "nyinasi ngoko muwabuyire emyaka misathu eyahwa ghomomulhiki." }
23078
{ "fr": "on pourrait sortir ensemble.", "nnd": "twangahulukire haghuma." }
23079
{ "fr": "je me demande combien de temps nous avons gâché jusqu'à présent.", "nnd": "ngayivulaya nganindambi nyingahi yhwaherirye nokwihika mangaha" }
23080
{ "fr": "mon rhumatisme me fait souffrir beaucoup, surtout les jours pluvieux.mes anciennes articulations me font voir des pas verts et mûrs.", "nnd": "emiki yaghe yikanyighalaya, kalhengyo omughulu we mbula. esyonyungu syoko muviri sikanyilobya oko thayo." }
23081
{ "fr": "l'avez-vous pigé ?", "nnd": "nomavinimowa ?" }
23082
{ "fr": "je parie que tu ne le savais pas.", "nnd": "sindi yi theba, simwashi." }
23083
{ "fr": "fais ce que tu veux, je m'en fiche !", "nnd": "mukole ngokomusondire, vino vilingirirene !" }
23084
{ "fr": "j'arrivais trop tard et j'ai raté le train.", "nnd": "monangahika ndangalhiri na monavya ngathalhyenguruvani." }
23085
{ "fr": "à trente-sept piges c'est encore un vrai gamin, qui achète des coussins-péteurs et trouve cela poilant, mon dieu ...", "nnd": "oko bindu makumi asatu, akinemwana muke, oyu ka ghula ehindu, ayo vuhasha..." }
23086
{ "fr": "les parents de nora possède soixante dix pourcent de la banque.", "nnd": "ababuthi ba nora bawithe pursenti makum'irinda omobangi." }
23087
{ "fr": "veuillez écrire votre adresse de contact ici.", "nnd": "sakahano hohoghulhi, ngakusaba." }
23088
{ "fr": "nous avons ajouté les noms de nos maris aux nôtres.", "nnd": "twavya twaviryongeria omena wavwiva wethu ghokowethu." }
23089
{ "fr": "dégagez le chemin... ils vont courir !", "nnd": "muheghul'enzira … bakandithibitha!" }
23090
{ "fr": "l’examen sur table comptera pour moitié dans votre note finale, l’autre moitié se rapportant à l’exposé fait en classe.", "nnd": "ekinzamen kikandisymawamo bilebire ebye ndulya bienu, nolundi luhande lukandi sya lebya ebio mokola omo kalassi." }
23091
{ "fr": "adam doit s'inquiéter de lui-même.", "nnd": "adam anaviririyitikatikira eyuwene." }
23092
{ "fr": "sortons d'ici avant que les flics arrivent.", "nnd": "thulwemuno embere abapolishi bahike." }
23093
{ "fr": "sa majesté attend.", "nnd": "ogholukengerw'akalhinda." }
23094
{ "fr": "elle a promis de ne pas sortir seule.", "nnd": "mwakalahiraya erithendighenda iyuwene." }
23095
{ "fr": "ne blâme pas la victime !", "nnd": "sighitsongere omuhanya." }
23096
{ "fr": "heather me croit.", "nnd": "heather aka nikiririamo." }
23097
{ "fr": "selon ce magazine, mon actrice favorite épousera un musicien de jazz au printemps prochain.", "nnd": "erikwamana nekibabekino, omukolhi waghe akandi thahya omwimbi owe jaz okomughulu owakasa." }
23098
{ "fr": "comme le chien revient à son vomissement, le sot retourne à sa folie.", "nnd": "okwibya endeghetheghe yikasubokwisala, emumu yikasub'oko risire ryayo." }
23099
{ "fr": "restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui.", "nnd": "mwangana sighala nethu okwi lhebya aka sesani kamunabwire." }