english
stringlengths 14
238
| prakrit
stringlengths 10
96
|
---|---|
The one who follows the five vows knows everything., | पंचव्रती जाणइ सव्वं। |
In the world, everything is dominated by wrong views. | लोए सव्वं जाणइ मिच्छत्तं। |
He knows all wrong views., | मिच्छत्तं जाणइ सव्वं। |
The five vows encompass everything., | सव्वं हवे पंचव्रतं। |
Through Dharma, he knows everything., | धम्मे सव्वं जाणइ। |
He knows all life., | जीवं जाणइ सव्वं। |
The five vows are bound to Dharma., | पंचव्रतं हवे धम्मं। |
He knows all Dharma and wrong views., | धम्मं सव्वं जाणइ मिच्छत्तं। |
In the world, the observer of the five great vows is everything., | लोए पंचमहाव्रती हवे। |
In Dharma, the follower of the five vows knows everything., | धम्मे पंचव्रती जाणइ। |
In the world, non-violence is the greatest., | लोए अहिंसा मणुस्सत्तं। |
In the world, he knows wrong views., | लोए मिच्छत्तं जाणइ। |
He knows all purity and wrong views., | सव्वं पवित्तं जाणइ मिच्छत्तं। |
In the world, everything is wrong views., | सव्वं लोके मिच्छत्तं। |
He knows delusion alone., | अण्णं मिच्छत्तं जाणइ। |
He knows all purity in the world., | सव्वं पवित्तं जाणइ लोके। |
Dharma is where the follower of five vows resides., | धम्मं पंचव्रती हवे। |
He knows all life through non-violence., | जीवं जाणइ अहिंसा। |
Non-violence is the greatest human virtue., | अहिंसा सव्वं मणुस्सत्तं। |
In the world, wrong views dominate everything., | लोए मिच्छत्तं जाणइ सव्वं। |
The follower of five vows knows everything., | सव्वं जाणइ पंचव्रती। |
Non-violence is known through Dharma., | अहिंसा धम्मे जाणइ। |
He knows Dharma and wrong views., | धम्मं मिच्छत्तं जाणइ। |
In the world, the follower of five vows knows everything., | लोके पंचव्रती सव्वं जाणइ। |
Non-violence is everything, through the five vows., | सव्वं हवे पंचव्रतं अहिंसा। |
He knows everything, alone in the world., | अण्णं जाणइ सव्वं लोके। |
He knows everything about the human state., | सव्वं जाणइ मणुस्सत्तं। |
In Dharma, the observer of the five great vows is present., | धम्मे पंचमहाव्रती हवे। |
He knows the value of human life., | जीवं मणुस्सत्तं जाणइ। |
In the world, he knows all through non-violence., | लोए सव्वं जाणइ अहिंसा। |
Human life is everything., | मणुस्सत्तं हवे सव्वं। |
The follower of five vows knows everything., | सव्वं पंचव्रती हवे। |
In the world, everything is known through non-violence., | लोके सव्वं जाणइ अहिंसा। |
In the world, wrong views dominate everything., | मिच्छत्तं लोके हवे सव्वं। |
In the world, the five vows encompass everything., | सव्वं हवे लोके पंचव्रतं। |
He knows non-violence through the five vows., | अहिंसा जाणइ सव्वं पंचव्रतं। |
In the world, non-violence is everything., | लोके सव्वं अहिंसा हवे। |
Through Dharma, the follower of five vows knows everything., | धम्मेणं पंचव्रती जाणइ। |
The observer of the five great vows knows everything., | सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ। |
In the world, human life is everything., | लोए सव्वं हवे मणुस्सत्तं। |
He knows all five vows in the world., | सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके। |
In the world, everything is dominated by wrong views., | सव्वं लोके मिच्छत्तं जाणइ। |
He knows everything in the human realm., | अण्णं सव्वं मणुस्सत्तं। |
In the world, he knows everything through non-violence., | लोए सव्वं अहिंसा जाणइ। |
Dharma is everything, and wrong views exist., | धम्मं हवे सव्वं मिच्छत्तं। |
In the world, the observer of the five great vows knows everything., | सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ लोके। |
In the world, non-violence is everything., | लोके अहिंसा हवे सव्वं। |
He knows everything about the five vows in the world., | सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके। |
The five vows are everything in the world., | अण्णं पंचव्रतं हवे सव्वं। |
In the world, non-violence and the five vows are everything., | लोके अहिंसा हवे पंचव्रतं। |
He knows everything about the five vows in the world., | लोके पंचव्रतं जाणइ सव्वं। |
The observer of the five great vows knows everything through Dharma., | सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ धम्मेणं। |
He knows Dharma in all forms., | अण्णं धम्मं जाणइ सव्वं। |
The five vows encompass everything in the world., | सव्वं लोके पंचव्रतं। |
He knows non-violence and the five vows., | अहिंसा जाणइ सव्वं पंचव्रतं। |
The observer of the five great vows knows everything through Dharma., | धम्मं पंचमहाव्रती जाणइ लोके। |
In the world, non-violence and the five vows are everything., | लोके सव्वं अहिंसा पंचव्रतं। |
In the world, he knows everything through the five great vows., | लोके सव्वं जाणइ पंचमहाव्रतं। |
The five vows reside in Dharma., | सव्वं पंचव्रतं हवे धम्मे। |
In the world, non-violence encompasses everything., | लोके अहिंसा सव्वं जाणइ। |
He knows everything through the five vows., | अण्णं पंचव्रतं सव्वं जाणइ। |
He knows everything about the five great vows in the world., | लोके पंचमहाव्रतं जाणइ सव्वं। |
The five vows are known through Dharma." | सव्वं पंचव्रतं धम्मे जाणइ। |
In the world, he knows everything through the five vows." | अण्णं लोके पंचव्रतं जाणइ। |
In Dharma, he knows everything through the five vows." | धम्मे सव्वं पंचव्रतं जाणइ। |
He knows everything about the five great vows in the world." | लोके पंचमहाव्रतं सव्वं जाणइ। |
He knows everything about the five vows | अण्णं पंचव्रतं धम्मे जाणइ। |
He knows all wrong views., | मिच्छत्तं सव्वं जाणइ। |
Non-violence is known through Dharma., | अहिंसा धम्मे जाणइ। |
He knows life through the five vows., | जीवं जाणइ पंचव्रतं। |
In the world, non-violence is everything., | लोए अहिंसा सव्वं जाणइ। |
The follower of five vows knows everything., | सव्वं पंचव्रती जाणइ। |
In Dharma, the observer of the five great vows resides., | धम्मे पंचमहाव्रती हवे। |
In the world, the follower of five great vows knows everything., | लोए पंचमहाव्रती जाणइ सव्वं। |
He knows everything through the five vows., | अण्णं पंचव्रतं जाणइ। |
In the world, he knows everything about the five vows., | लोके पंचव्रतं सव्वं जाणइ। |
He knows life and the five vows in the world., | जीवं पंचव्रतं जाणइ लोके। |
The observer of five great vows knows everything in the world., | धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ लोके। |
The observer of five great vows resides in Dharma., | सव्वं पंचमहाव्रती हवे धम्मे। |
In the world, the observer of five great vows knows non-violence., | लोके पंचमहाव्रती जाणइ अहिंसा। |
In the world, the follower of five vows knows everything., | लोए सव्वं जाणइ पंचव्रती। |
Non-violence is everything through the five vows., | अहिंसा सव्वं जाणइ पंचव्रतं। |
In the world, the observer of five great vows knows non-violence., | लोके पंचमहाव्रती अहिंसा जाणइ। |
The follower of five vows knows life., | जीवं पंचव्रती जाणइ। |
The observer of five great vows resides in all of Dharma., | धम्मे पंचमहाव्रती हवे सव्वं। |
In the world, the observer of five great vows knows everything., | लोके सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ। |
He knows all about the five vows in the world., | सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके। |
In the world, non-violence and the five vows are known., | लोके अहिंसा पंचव्रतं जाणइ। |
Through Dharma, everything about the five great vows is known., | धम्मे पंचमहाव्रतं जाणइ सव्वं। |
In the world, the follower of five vows knows everything., | लोए सव्वं पंचव्रती जाणइ। |
The follower of five vows knows all life., | जीवं पंचव्रती सव्वं जाणइ। |
In the world, the observer of five great vows knows non-violence., | लोके पंचमहाव्रती अहिंसा जाणइ। |
The follower of five vows knows all non-violence., | अहिंसा पंचव्रती सव्वं जाणइ। |
He knows all suffering., | सव्वं दुक्खं जाणइ। |
He knows good karma., | कम्मं पुण्णं जाणइ। |
He knows what is to be eaten., | असणं भवित्तं जाणइ। |
He knows all knowledge., | विज्जा सब्बं जाणइ। |
He knows all loving-kindness in Dharma., | धम्मे सव्वं मेत्तं जाणइ। |
He knows the flow of life., | जीवं पवत्तं जाणइ। |
He knows all existence., | भवं सव्वं जाणइ। |