Datasets:

english
stringlengths
14
238
prakrit
stringlengths
10
96
Speak the truth, do not speak falsehood.,
सच्चं भणे, मिच्छं ण भणे।
Consider oneself as dear.,
अप्पाणं पि पियं मण्णे।
Compassion should be shown to all beings.,
सव्वेसिं भूयाणं दया कायव्वा।
Everything is illuminated by knowledge.,
णाणेण सव्वं पयासइ।
The pure soul destroys karma.,
कम्मं खवेइ सुद्धप्पा।
The cycle of rebirth is the root of suffering.,
संसारो दुक्खमूलो।
Liberation is the highest happiness.
मोक्खो परमं सुक्खं।
The soul is characterized by consciousness.,
जीवो चेयणा-लक्खणो।
All souls are bound by karma.,
सव्वे जीवा कम्म-बद्धा।
Non-violence is the highest dharma.,
अहिंसा परमो धम्मो।
Speak the truth, do not speak falsehood.,
सच्चं भणे, मिच्छं ण भणे।
Consider oneself as dear.,
अप्पाणं पि पियं मण्णे।
Compassion should be shown to all beings.,
सव्वेसिं भूयाणं दया कायव्वा।
Everything is illuminated by knowledge.,
णाणेण सव्वं पयासइ।
The pure soul destroys karma.,
कम्मं खवेइ सुद्धप्पा।
The cycle of rebirth is the root of suffering.,
संसारो दुक्खमूलो।
Liberation is the highest happiness.,
मोक्खो परमं सुक्खं।
The soul has infinite knowledge.,
जीवो अणंतणाणी।
Karma is the enemy of the soul.,
कम्मं जीवस्स वेरी।
Right belief is the path to liberation.,
सम्मत्तं मोक्खमग्गो।
The self is the supreme self.,
अप्पा सो परमप्पा।
All souls are equal.,
सव्वे जीवा समाणा।
Knowledge is the supreme power.,
णाणं परमं बलं।
Non-violence is the root of all dharmas.,
अहिंसा सव्वधम्माणं मूलं।
Greed is the cause of sin.,
लोभो पावस्स कारणं।
The soul is purified through penance.,
तवसा किलिस्सइ अप्पा।
Wrong belief is the cause of worldly existence.,
मिच्छत्तं संसारस्स कारणं।
Right vision, knowledge, and conduct are the path to liberation.,
सम्मदंसण-णाण-चरित्ताणि मोक्खमग्गो।
One who conquers the senses is a conqueror.,
इंदियाणि जेइ जो, सो जिणो।
The soul is immortal.,
जीवो अमरो।
Anger is a great poison.,
कोहो महा-विसं।
Pride is the root of suffering.,
माणो दुक्खस्स मूलं।
Deceit is the mother of sin.,
माया पावस्स जणणी।
Greed is the cause of all misfortunes.,
लोभो सव्व-अणर्थ-कारणं।
Forgiveness is the ornament of the brave.,
खमा वीरस्स भूसणं।
Charity is the supreme strength.,
दाणं परमं बलं।
Virtuous conduct is the supreme treasure.
सील-गुणो परमो णिही।
In the world, the five vows are everything.,
लोए पंचव्रतं हवे।
He knows all death.,
मरणं जाणइ सव्वं।
Non-violence is everything.,
सव्वं अहिंसा जाणइ।
In Dharma, all is known.,
धम्मे सव्वं जाणइ।
He knows the flow of life.,
जीवं पवत्तं जाणइ।
He knows all living beings.,
सव्वं जीवं जाणइ।
He knows the path to everything.,
मग्गं सव्वं जाणइ।
Non-violence is known in the world.,
अहिंसा लोए जाणइ।
He knows the five vows of Dharma in the world.,
धम्मे लोए पंचव्रतं जाणइ।
He knows life through the five vows.,
जीवं पंचव्रतं जाणइ।
Non-violence is known through the five vows.,
अहिंसा पंचव्रतं जाणइ।
The observer of the five great vows knows Dharma.,
धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ।
He knows the five great vows in the world.,
लोके पंचमहाव्रतं जाणइ।
The observer of the five great vows knows everything.,
सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ।
He knows all life through the five vows.,
जीवं सव्वं पंचव्रतं जाणइ।
He knows everything in the world through the five great vows.,
लोए पंचमहाव्रती जाणइ।
The observer of the five great vows knows non-violence in Dharma.,
अहिंसा धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ।
In the world, he knows everything through the five vows.,
लोए सव्वं जाणइ पंचव्रतं।
Non-violence is known in Dharma.,
धम्मे अहिंसा जाणइ।
He knows everything through the five great vows in the world.,
लोके सव्वं पंचमहाव्रतं जाणइ।
He knows life through the five great vows.,
जीवं पंचमहाव्रती जाणइ।
He knows everything through Dharma's five vows.,
धम्मे पंचव्रतं जाणइ।
In the world, the five vows are known to be everything.,
सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके।
Life and non-violence are known through the five vows.,
जीवं अहिंसा जाणइ पंचव्रतं।
Non-violence is known in Dharma through the five great vows.,
धम्मे अहिंसा पंचमहाव्रतं जाणइ।
In Dharma, everything is known through the five vows.,
सव्वं पंचव्रतं जाणइ धम्मे।
In the world, non-violence is known through the five great vows.,
लोके पंचमहाव्रतं जाणइ अहिंसा।
Everything is known through the five vows in the world.,
सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके।
The observer of the five great vows knows everything in Dharma.,
धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ लोए।
He knows life and everything through the five great vows.,
जीवं पंचमहाव्रतं जाणइ सव्वं।
In the world, the five great vows and Dharma are known.,
लोए पंचमहाव्रतं जाणइ धम्मं।
Everything is known through the five vows in Dharma.,
धम्मे पंचव्रतं जाणइ सव्वं।
The observer of the five great vows knows Dharma in the world.,
लोके पंचमहाव्रती जाणइ धम्मं।
He knows everything through the five great vows.,
सव्वं पंचमहाव्रतं जाणइ।
In the world, non-violence is known through the five vows.,
लोके पंचव्रती जाणइ अहिंसा।
Everything is known in Dharma through the five great vows.,
धम्मे सव्वं जाणइ पंचमहाव्रतं।
Today my heart overflows with joy.
अज्जए विय ममस्सं सुहस्स संपत्तिओ