query
stringlengths 143
479
| answer
stringlengths 12
744
| context
stringlengths 2
265
| text
stringlengths 3
200
| id
null |
---|---|---|---|---|
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:没错,就是天上地下无处不在,街头巷战中每每会被人当作利器的板砖。此外这一技能也有特别效果,有50%的机率让目标产生3秒的眩晕。
文本:在荣耀里,流氓的板砖可直拍,可投掷,甚是威武。
翻译: | In Glory, Brawler’s Bricks could be used to smash and throw, extremely formidable. | 没错,就是天上地下无处不在,街头巷战中每每会被人当作利器的板砖。此外这一技能也有特别效果,有50%的机率让目标产生3秒的眩晕。 | 在荣耀里,流氓的板砖可直拍,可投掷,甚是威武。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这个女人第一次来到萧家就整出了这么多幺蛾子,自己一定要杀杀她的威风,觉得自己带上了萧家传家宝就能进萧家了,想跟她的馨儿抢萧逸琛,做梦!
文本:这衣服后背全都扯烂了,她倒要看看这女人怎么爬起来!
翻译: | The back of the dress was torn. Helen wanted to see how the woman stood up! | 这个女人第一次来到萧家就整出了这么多幺蛾子,自己一定要杀杀她的威风,觉得自己带上了萧家传家宝就能进萧家了,想跟她的馨儿抢萧逸琛,做梦! | 这衣服后背全都扯烂了,她倒要看看这女人怎么爬起来! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:目光下移,奥黛丽看见手背处有“深红”流转,如同星辰“纹身”。直到这个时候,奥黛丽才确定自己不是在做梦。
文本:“深红”逐渐黯淡,最终隐于皮肤,消失不见。
翻译: | The “crimson” gradually faded and disappeared into her skin. | 目光下移,奥黛丽看见手背处有“深红”流转,如同星辰“纹身”。直到这个时候,奥黛丽才确定自己不是在做梦。 | “深红”逐渐黯淡,最终隐于皮肤,消失不见。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:看到陈暮脸上的喜色,刚刚吃憋的宁焱心中更是不爽起来。“好,那就这样说定了。”
文本:宁鹏也显示出一位负责人所必备的杀伐决断气质,一旦决定,决不拖泥带水。
翻译: | Ning Peng showed the temperament of a person in authority who had to make life and death decisions, where once something gets decided, you don’t muddy the water. | 看到陈暮脸上的喜色,刚刚吃憋的宁焱心中更是不爽起来。“好,那就这样说定了。” | 宁鹏也显示出一位负责人所必备的杀伐决断气质,一旦决定,决不拖泥带水。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:她已给了他一个完整的幸福的家,她的生活里再没有什么是他不能明白的,再没有什么是他不可以掌握的。
文本:阳子非常喜欢自己教书的工作。
翻译: | Yangzi loved her job. | 她已给了他一个完整的幸福的家,她的生活里再没有什么是他不能明白的,再没有什么是他不可以掌握的。 | 阳子非常喜欢自己教书的工作。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“公主殿下!”数名侍卫凄厉的长声惊呼,奋不顾身的冲来,但,已经迟了……
文本:一切都已经迟了么?!
翻译: | Was it truly too late? | “公主殿下!”数名侍卫凄厉的长声惊呼,奋不顾身的冲来,但,已经迟了…… | 一切都已经迟了么?! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:只是像是八极大世界、炎魔大世界又或者浮生大世界这样的世界,想要前往界上界,要么修为境界高过武圣三重,要么有特殊宝物相助。燕赵歌心中微动:“我们这里要过去,有些困难,但那边的人要过来,似乎并不难的样子?”
文本:这类宝物,自然是很难寻找的。
翻译: | This sort of treasure was naturally very difficult to find. | 只是像是八极大世界、炎魔大世界又或者浮生大世界这样的世界,想要前往界上界,要么修为境界高过武圣三重,要么有特殊宝物相助。燕赵歌心中微动:“我们这里要过去,有些困难,但那边的人要过来,似乎并不难的样子?” | 这类宝物,自然是很难寻找的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这些数据对于一个有着丰富经验的卡修来说,几乎是一目了然。而当她的目光落在一行数据上,却不由一惊,上面写着:小范围空中闪躲,难度80,最终得分85。
文本:训练者的飞行能力中等,倒是看不出什么出奇的地方。
翻译: | The trainee had a middling flying ability, with nothing that stood out. | 这些数据对于一个有着丰富经验的卡修来说,几乎是一目了然。而当她的目光落在一行数据上,却不由一惊,上面写着:小范围空中闪躲,难度80,最终得分85。 | 训练者的飞行能力中等,倒是看不出什么出奇的地方。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“我已经不喜欢吃糖了……”姜惜之喉咙有些沙哑,语气却十分平静。刚好这个中药有点苦,给她备了点。
文本:慕南舟晓得她喜欢吃,又不是没看见过。
翻译: | Eden knew well that she liked it, for he had seen it before. | “我已经不喜欢吃糖了……”姜惜之喉咙有些沙哑,语气却十分平静。刚好这个中药有点苦,给她备了点。 | 慕南舟晓得她喜欢吃,又不是没看见过。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:她虽然是独孤世家唯一的掌珠,但平常吃穿用度都被准备的妥妥当当,她一个女孩子除了兴致所至买点金银首饰之外也没什么太大的花销项目,身上出来装着百八十两的银子已经是多的,却怎么也想不到到了这里居然一把就是一千两!
文本:荷包里的银子总共加起来也只得十一之数……
翻译: | The total amount in her purse can only amount to one tenth… | 她虽然是独孤世家唯一的掌珠,但平常吃穿用度都被准备的妥妥当当,她一个女孩子除了兴致所至买点金银首饰之外也没什么太大的花销项目,身上出来装着百八十两的银子已经是多的,却怎么也想不到到了这里居然一把就是一千两! | 荷包里的银子总共加起来也只得十一之数…… | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:就如学生和老师,一般的功法就如普通的老师,品阶高的功法如名师,不一定名师就能够完全出名徒,普通老师也有可能教出名徒,有朝一日超越自己,甚至超越名师。
文本:只不过,这种学生并不会太多。
翻译: | However, there won’t be too many such students. | 就如学生和老师,一般的功法就如普通的老师,品阶高的功法如名师,不一定名师就能够完全出名徒,普通老师也有可能教出名徒,有朝一日超越自己,甚至超越名师。 | 只不过,这种学生并不会太多。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:楚衍面无表情的吸着烟,没有人敢打扰他,他的双眸幽深似海,谁也猜不到他的情绪。
文本:大厅里的仿佛结了冰。
翻译: | The living room seemed to be frozen. | 楚衍面无表情的吸着烟,没有人敢打扰他,他的双眸幽深似海,谁也猜不到他的情绪。 | 大厅里的仿佛结了冰。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:除非运气实在糟糕,比如像最初面具男放的那道光柱正好轰到这间房,否则的话,普通能量攻击造成的伤害有限得很。远视仪是使用一种的特殊卡片的仪器,它能观察到很远的地方。
文本:而且这间房间里,还摆放着许多用来观察的东西,比如远视仪。
翻译: | There were also a lot of things for spying in the room, such as a long-distance viewing apparatus. | 除非运气实在糟糕,比如像最初面具男放的那道光柱正好轰到这间房,否则的话,普通能量攻击造成的伤害有限得很。远视仪是使用一种的特殊卡片的仪器,它能观察到很远的地方。 | 而且这间房间里,还摆放着许多用来观察的东西,比如远视仪。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:连突,战斗法师的连突。打出的方法是:让连突的两段攻击完全重叠在目标的同一个部位。
文本:只不过连突的出血是一个隐藏效果,不是机率触发,而是要靠玩家自己打出。
翻译: | Only, the Bleed effect from the Stab was a hidden effect. It wasn’t triggered through chance. It relied on the player himself to trigger it. | 连突,战斗法师的连突。打出的方法是:让连突的两段攻击完全重叠在目标的同一个部位。 | 只不过连突的出血是一个隐藏效果,不是机率触发,而是要靠玩家自己打出。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:修鲁鲁效果时间倒是超长,有足足20秒,但问题是这小布娃娃生命没多少。这么一大堆的哥布林,修鲁鲁转眼就会被拍碎了。
文本:怪被吸引了仇恨当然不是围观去的,而是会攻击。
翻译: | Monsters that were taunted wouldn’t just stand around and watch, rather they would attack. | 修鲁鲁效果时间倒是超长,有足足20秒,但问题是这小布娃娃生命没多少。这么一大堆的哥布林,修鲁鲁转眼就会被拍碎了。 | 怪被吸引了仇恨当然不是围观去的,而是会攻击。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:诸多大小商户也是如此。“杀了。”陆番一手撑着下巴,不咸不淡道。
文本:北洛城没了他们,很快就会混乱。
翻译: | Without them, Beiluo City would be a mess in no time. | 诸多大小商户也是如此。“杀了。”陆番一手撑着下巴,不咸不淡道。 | 北洛城没了他们,很快就会混乱。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:鬼剑士这个职业,按荣耀的职业说明来说就是设置结界,召唤鬼神前来助阵。无论单人还是团队时都具有极强的辅助作用。
文本:而这类技能被称之为鬼阵。
翻译: | This ability was named Phantom Ghost. | 鬼剑士这个职业,按荣耀的职业说明来说就是设置结界,召唤鬼神前来助阵。无论单人还是团队时都具有极强的辅助作用。 | 而这类技能被称之为鬼阵。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:眼眸一转,却发现了那杀手头领咽喉上的飞刀,忍不住咦了一声,心道,这位前辈原来早已清理了这个后患,可笑我还懵然不知。
文本:走过去俯身拔出飞刀,果然是与那两柄乃是相同的样式,不由得心中神往不已:如此高人,不知何时才能见他一面,当面道谢?
翻译: | She walked over and pulled out the dagger. Checking it, she found that it was indeed the same as the other two. She could not help but wonder: This person is a true peak levelled master. I wonder when I will have the opportunity to meet him in person to give my thanks. | 眼眸一转,却发现了那杀手头领咽喉上的飞刀,忍不住咦了一声,心道,这位前辈原来早已清理了这个后患,可笑我还懵然不知。 | 走过去俯身拔出飞刀,果然是与那两柄乃是相同的样式,不由得心中神往不已:如此高人,不知何时才能见他一面,当面道谢? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:筹卡只在和其他卡片一起使用,单独的筹卡没完全没有价值的。这是陈暮第次尝试制作一张专门的筹卡。
文本:它就像一个人的大脑,起着最核心作用,但是单独放出来,却没有什么作用。
翻译: | In that regard, it was like a person’s brain, which plays a central role, but doesn’t have any use all by itself. | 筹卡只在和其他卡片一起使用,单独的筹卡没完全没有价值的。这是陈暮第次尝试制作一张专门的筹卡。 | 它就像一个人的大脑,起着最核心作用,但是单独放出来,却没有什么作用。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:相较于制卡师,卡修的适应姓则要好得多,私人保镖、探险者、雇佣军……而擅长控制探测卡的的卡修,不仅是各地治安的必备人员,也是每支探险队里必备人员。
文本:另外,像精于控制水梭卡的卡修,便可以自如地在水底活动,他们是海底探查勘查的最佳人选。
翻译: | or, like those card artisans who were skilled in controlling the water-shuttle cards, and who could move about effortlessly underwater, they made the best candidates to explore and survey the sea bottom. | 相较于制卡师,卡修的适应姓则要好得多,私人保镖、探险者、雇佣军……而擅长控制探测卡的的卡修,不仅是各地治安的必备人员,也是每支探险队里必备人员。 | 另外,像精于控制水梭卡的卡修,便可以自如地在水底活动,他们是海底探查勘查的最佳人选。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:卡材是承载卡墨的载体,而卡墨则被用来勾画构纹。制作幻卡再也不是简单地拿笔勾画便可,而是需要利用感知的控制力,把卡墨和卡材契合在一起。
文本:卡墨的成份非常复杂,如何调制卡墨,是每位制卡师必学的基础内容。
翻译: | The makeup of the ink was very complicated, and its preparation was part of each card master’s basic course of study. | 卡材是承载卡墨的载体,而卡墨则被用来勾画构纹。制作幻卡再也不是简单地拿笔勾画便可,而是需要利用感知的控制力,把卡墨和卡材契合在一起。 | 卡墨的成份非常复杂,如何调制卡墨,是每位制卡师必学的基础内容。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:用过午餐,一行四人乘坐有轨公共马车,来到位于香槟街的“廷根市帮助家庭仆人协会”。他们的维持经费有部分来自慈善组织,有部分属于雇主的额外支付。
文本:这与克莱恩上辈子知道的“家政公司”其实很接近,但有着半慈善的性质,一方面,他们登记各类仆人的个人信息和工作需求,方便雇佣者挑选的同时,也增加受助对象就业的可能,另一方面,他们会组织一些基本的培训,提高受助对象的工作能力。
翻译: | It was similar to domestic help firms that Klein knew of from his previous life, but it was also a little like a charity. They recorded the personal information and job requirements of different maidservants so that the clients could make their selections more easily, while maximizing the maidservants’ chances of employment. | 用过午餐,一行四人乘坐有轨公共马车,来到位于香槟街的“廷根市帮助家庭仆人协会”。他们的维持经费有部分来自慈善组织,有部分属于雇主的额外支付。 | 这与克莱恩上辈子知道的“家政公司”其实很接近,但有着半慈善的性质,一方面,他们登记各类仆人的个人信息和工作需求,方便雇佣者挑选的同时,也增加受助对象就业的可能,另一方面,他们会组织一些基本的培训,提高受助对象的工作能力。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:时间一分一秒的过去,阳光渐渐强烈。
文本:夏欣怡的肌肤细腻如脂,尤其一张脸,**顺滑像白玉似的。
翻译: | Elaine Shire's skin was fine and smooth, especially her face, smooth and delicate as white jade. | 时间一分一秒的过去,阳光渐渐强烈。 | 夏欣怡的肌肤细腻如脂,尤其一张脸,**顺滑像白玉似的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:叶修的目标,是烈焰森林的野外BOSS,炎女巫卡修。而在烈焰森林,精通火系法术的炎女巫,却是比隐藏BOSS更强大的存在:野外BOSS。
文本:在冰霜森林副本中,最强大的隐藏BOSS白女巫,精通冰系法术。
翻译: | In Frost Forest, the strongest hidden BOSS White Witch was proficient in Ice Elemental Magic. | 叶修的目标,是烈焰森林的野外BOSS,炎女巫卡修。而在烈焰森林,精通火系法术的炎女巫,却是比隐藏BOSS更强大的存在:野外BOSS。 | 在冰霜森林副本中,最强大的隐藏BOSS白女巫,精通冰系法术。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这也是为什么低级制卡师生计艰难的原因。东卫学府为了招揽那些高级制卡师来任教,提供了极为丰厚的条件。
文本:三星以上卡片,却只能由制卡师制作,这也是为什么中高级制卡师如此火热的原因所在。
翻译: | Grade-three and above cards could only be made by a card master, which was why mid and high-grade card masters were so hot. | 这也是为什么低级制卡师生计艰难的原因。东卫学府为了招揽那些高级制卡师来任教,提供了极为丰厚的条件。 | 三星以上卡片,却只能由制卡师制作,这也是为什么中高级制卡师如此火热的原因所在。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:阿虎和广乘山其他人一道翻遍东海外海也无收获,最后只能无奈的回山。
文本:这些日子以来,阿虎也颇为担忧燕赵歌的安危,如今燕赵歌终于回来,阿虎一直悬着的心,总算能放下来。
翻译: | Ah Hu had been rather worried about Yan Zhaoge over this period of time as well. With Yan Zhaoge having finally returned now, Ah Hu’s tense heart could finally rest at ease. | 阿虎和广乘山其他人一道翻遍东海外海也无收获,最后只能无奈的回山。 | 这些日子以来,阿虎也颇为担忧燕赵歌的安危,如今燕赵歌终于回来,阿虎一直悬着的心,总算能放下来。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:傅家当众承认白苓儿媳妇的身份,的确令人惊讶,但在场的,没有人把白苓放在眼里,他们都认为,白苓对他们没什么帮助。所以,虽是白苓的主场,大家都争先恐后的去给傅琛一家敬酒。
文本:这场酒会,就是去跟对自己有利益关系的人联络感情。
翻译: | The aim of this party was to make friendly contacts with useful people having common interests. | 傅家当众承认白苓儿媳妇的身份,的确令人惊讶,但在场的,没有人把白苓放在眼里,他们都认为,白苓对他们没什么帮助。所以,虽是白苓的主场,大家都争先恐后的去给傅琛一家敬酒。 | 这场酒会,就是去跟对自己有利益关系的人联络感情。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:如非这样,此时的他想必会亲自上阵为队伍赢回信心。王杰希很清楚自己在队员心目中的位置,一直以来他也习惯把队伍扛在肩上向前冲杀。
文本:但是,此时的他却已经没了这种自信,他怕了,他怕他再一输,对队员们的信心将彻底跌向谷底,无法挽回。
翻译: | However, at this moment, he already had no confidence. He was afraid. He was afraid that if he lost, his teammates’ confidence would be thoroughly destroyed with no way of recovering. | 如非这样,此时的他想必会亲自上阵为队伍赢回信心。王杰希很清楚自己在队员心目中的位置,一直以来他也习惯把队伍扛在肩上向前冲杀。 | 但是,此时的他却已经没了这种自信,他怕了,他怕他再一输,对队员们的信心将彻底跌向谷底,无法挽回。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:周明瑞被眼前的景象吓得连退了几步,似乎穿衣镜中的不是自己,而是一具干尸。他不敢相信般又侧过脑袋,检查另外一面,哪怕距离拉长,光线模糊,依旧能看出贯穿伤口和深红血污的存在。
文本:拥有这么严重伤口的人怎么可能还活着!
翻译: | How could a person with such grievous wounds be still alive!? | 周明瑞被眼前的景象吓得连退了几步,似乎穿衣镜中的不是自己,而是一具干尸。他不敢相信般又侧过脑袋,检查另外一面,哪怕距离拉长,光线模糊,依旧能看出贯穿伤口和深红血污的存在。 | 拥有这么严重伤口的人怎么可能还活着! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:半晌,聚众的上千民众,顿时哗然了起来。那些因为热闹,想要增加吹牛逼谈资而加入其中的民众,顿时吓的脸色煞白,不少人,连滚带爬的就跑走了。
文本:谋反这个罪名,一般人可是没有勇气去担的。
翻译: | Not everyone had the courage to rebel and be charged with a crime. | 半晌,聚众的上千民众,顿时哗然了起来。那些因为热闹,想要增加吹牛逼谈资而加入其中的民众,顿时吓的脸色煞白,不少人,连滚带爬的就跑走了。 | 谋反这个罪名,一般人可是没有勇气去担的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:在如今这个表面平静,但暗地里却冲突不断的时代,武力代表了话语权,代表了你的地位。每个星期都会有许多新的卡片,制卡师们需要把他们制作的卡片卖出去,换取足够的贡献点,从而购买材料,以让他们实验继续进行下去。
文本:卡修对卡片的狂热,有时会达到一个相当惊人的地步。
翻译: | The fanaticism of card artisans toward cards could sometimes develop to a frightening extent. | 在如今这个表面平静,但暗地里却冲突不断的时代,武力代表了话语权,代表了你的地位。每个星期都会有许多新的卡片,制卡师们需要把他们制作的卡片卖出去,换取足够的贡献点,从而购买材料,以让他们实验继续进行下去。 | 卡修对卡片的狂热,有时会达到一个相当惊人的地步。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:不过大周朝的疆域,很辽阔,共十六郡,大周开朝皇帝,立十六位太守,各自管辖麾下的领土,后在历任皇帝手中,削减至十三位。因此,十一岁太子登基,国师辅政。
文本:如今皇室势微,上任大周天子,三十岁暴毙,育有子女六人,其中五位都是公主,唯有一子可继承大统。
翻译: | The royal power had declined through the years. The last emperor had suddenly died at the age of 30. Five of his six children were princesses, so there was only one male heir to the throne. | 不过大周朝的疆域,很辽阔,共十六郡,大周开朝皇帝,立十六位太守,各自管辖麾下的领土,后在历任皇帝手中,削减至十三位。因此,十一岁太子登基,国师辅政。 | 如今皇室势微,上任大周天子,三十岁暴毙,育有子女六人,其中五位都是公主,唯有一子可继承大统。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:燕赵歌瞳孔微微一缩:“蚀之力?”
文本:太阳仍然存在于那里,但却发不出任何光芒。
翻译: | The sun still existed there, yet seemed unable to emit any light at all. | 燕赵歌瞳孔微微一缩:“蚀之力?” | 太阳仍然存在于那里,但却发不出任何光芒。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:伯汶时不时地想从里度红嘴里套出一些有价值的信息,哪知里度红滑头得很。反倒是伯汶被他套出不少话,程英就更不用指望了,每当小家伙用天真无邪的语气问她什么问题,她会在第一时间给出答案。
文本:里度红借助自己“年少无知”的优势,给出的答案相当模糊荒诞。
翻译: | Li Duhong took advantage of being the little one who didn’t know anything with his absurd muddled responses. | 伯汶时不时地想从里度红嘴里套出一些有价值的信息,哪知里度红滑头得很。反倒是伯汶被他套出不少话,程英就更不用指望了,每当小家伙用天真无邪的语气问她什么问题,她会在第一时间给出答案。 | 里度红借助自己“年少无知”的优势,给出的答案相当模糊荒诞。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:一招击杀灵微境二重的慕枋,就足以证明前途无量。要是选错了,大不了一死。
文本:玄澜府府主周家都选择了这位陈狂少爷,那他一条命也没有什么好顾忌的。
翻译: | Since the Garcia family of Spiritburg also chose Mr. Jayden, Green Wolf had nothing to worry about. | 一招击杀灵微境二重的慕枋,就足以证明前途无量。要是选错了,大不了一死。 | 玄澜府府主周家都选择了这位陈狂少爷,那他一条命也没有什么好顾忌的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:看来,他家萧先生是发现了!现在自己扮演的是小宝,所以今天萧逸琛来的时候,他赶紧躲了起来,却不想这萧逸琛竟然冲进来了!
文本:大宝知道陶薇薇不想让自己留在萧家,更不想自己的弟弟小宝被发现。
翻译: | Issac knew that Vivian didn't want him to stay in Shaw's house, and also didn't want his brother Paul to be found. | 看来,他家萧先生是发现了!现在自己扮演的是小宝,所以今天萧逸琛来的时候,他赶紧躲了起来,却不想这萧逸琛竟然冲进来了! | 大宝知道陶薇薇不想让自己留在萧家,更不想自己的弟弟小宝被发现。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:齐威杰眼里几欲充满了血,像似杀红了眼一般。突然外面传来齐威杰继续砸着里面的门栓的声音。
文本:整个空间只有水流的哗哗的巨大声响,静的吓人!
翻译: | The water flowed loudly, which made the whole bathroom so horrible! | 齐威杰眼里几欲充满了血,像似杀红了眼一般。突然外面传来齐威杰继续砸着里面的门栓的声音。 | 整个空间只有水流的哗哗的巨大声响,静的吓人! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:倪玉捧着伞,一张脸憋的通红。可她支支吾吾了半天,也道不出自己擅长什么。
文本:公子的话,很扎心。
翻译: | The Young Master’s words were very hurtful. | 倪玉捧着伞,一张脸憋的通红。可她支支吾吾了半天,也道不出自己擅长什么。 | 公子的话,很扎心。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:有人说光是药城的底蕴,就足以让一教二宗三国四山这样的庞然大物眼红无比。
文本:但有着药神殿在,药城就会屹立不倒。
翻译: | However, with Medicine God Temple, Medicine City would not encounter its sunset. | 有人说光是药城的底蕴,就足以让一教二宗三国四山这样的庞然大物眼红无比。 | 但有着药神殿在,药城就会屹立不倒。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“我会一直坚持,给补天阁争取时间,也许几个月,也许一年。”小不点陪它说了一会儿,感觉老藤很豁达,根本就没有什么苦恼,依照它所说,活了太久,早该离世了,这很正常。
文本:祭灵说道,它不会立刻殒落,要支撑上一段时期。
翻译: | The Guardian Spirit spoke. It would not perish immediately, and would keep holding on for a bit longer. | “我会一直坚持,给补天阁争取时间,也许几个月,也许一年。”小不点陪它说了一会儿,感觉老藤很豁达,根本就没有什么苦恼,依照它所说,活了太久,早该离世了,这很正常。 | 祭灵说道,它不会立刻殒落,要支撑上一段时期。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:夏欣怡每一次站在楚衍面前,都有种自己是只游荡在茫茫大海中的孤舟的感觉,楚衍冷冽、强大的气场仿佛分分钟把她撕碎。
文本:但她不能退却。
翻译: | But she could not retreat. | 夏欣怡每一次站在楚衍面前,都有种自己是只游荡在茫茫大海中的孤舟的感觉,楚衍冷冽、强大的气场仿佛分分钟把她撕碎。 | 但她不能退却。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:她忍不住提醒三个宝贝:“宝贝们,万般皆下品,唯有读书高,咱们别造了,安心回家读书。”
文本:而且天天在她面前营业,骗她生娃!
翻译: | They acted in front of her every day to lure her into having a baby! | 她忍不住提醒三个宝贝:“宝贝们,万般皆下品,唯有读书高,咱们别造了,安心回家读书。” | 而且天天在她面前营业,骗她生娃! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“一切小心就好。”这段时间的磨砺,让其身上也有着一种风尘仆仆。
文本:紫衣女子眼底眸光泛着光芒,贝齿洁白整齐,眸子清澈充满着一种灵气。
翻译: | Elsie had white and regular teeth, and her clear and shining eyes were filled with a kind of spirit. | “一切小心就好。”这段时间的磨砺,让其身上也有着一种风尘仆仆。 | 紫衣女子眼底眸光泛着光芒,贝齿洁白整齐,眸子清澈充满着一种灵气。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这老人不是别人,正是墨家家主,墨北客。项少云的话,很咄咄逼人。
文本:与儒教国师分庭抗礼的存在。
翻译: | He was as strong as the Imperial Advisor from Confucianism. | 这老人不是别人,正是墨家家主,墨北客。项少云的话,很咄咄逼人。 | 与儒教国师分庭抗礼的存在。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:谁想接下来就让叶秋大跌眼镜,绕岸垂杨一步滑开后居然顺势一个“拔刀斩”,想要把这记“量子炮”给劈了。能做到这一点的,无疑是操作已经登峰造极的高手,而且也不可能有百分百的成功率。
文本:系统允许做出这种攻击,只要你眼疾手快攻速够高,理论上劈了神枪手的子弹都是有可能的。
翻译: | The system allowed for this type of attack as long as your hand-eye coordination and hand speed was good enough. In theory, you could even slice apart a Sharpshooter’s bullet. | 谁想接下来就让叶秋大跌眼镜,绕岸垂杨一步滑开后居然顺势一个“拔刀斩”,想要把这记“量子炮”给劈了。能做到这一点的,无疑是操作已经登峰造极的高手,而且也不可能有百分百的成功率。 | 系统允许做出这种攻击,只要你眼疾手快攻速够高,理论上劈了神枪手的子弹都是有可能的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:听到开门的声音,蔷薇缓缓地回过头,并没有开口说话,只是朝着杨辰恬静地露出笑容。这个女人总能给自己心灵上的温暖慰籍,直至如今,杨辰乐意地发现,自己真的无法离开她。
文本:古有“回眸一笑百媚生,三宫粉黛无颜色”形容妲己那样的妖妃,杨辰不觉得蔷薇会是妲己,因为此刻的她笑地很单纯,仿佛是个思念丈夫的妻子,见到丈夫平安归来,露出开心的微笑。
翻译: | There’s an ancient saying “Looking back with a smile brings a hundred times the charm, while the ladies of the three palaces are all colorless” describing a fox spirit of a concubine like Daji. Yang Chen didn’t find Rose to be like Daji, because right now her smile was even purer, as if she was a wife who had missed her husband, and seeing that her husband returned home safely, she revealed a happy smile. | 听到开门的声音,蔷薇缓缓地回过头,并没有开口说话,只是朝着杨辰恬静地露出笑容。这个女人总能给自己心灵上的温暖慰籍,直至如今,杨辰乐意地发现,自己真的无法离开她。 | 古有“回眸一笑百媚生,三宫粉黛无颜色”形容妲己那样的妖妃,杨辰不觉得蔷薇会是妲己,因为此刻的她笑地很单纯,仿佛是个思念丈夫的妻子,见到丈夫平安归来,露出开心的微笑。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:杨楚帆现在已经清楚,眼前的年轻人,是个超级狠人,自己一行还是识时务为妙。人死不能复生,与这凶人发生冲突,哪怕事后宗门能给自己一行人报仇,但眼前亏也是吃定了。
文本:任何地方,都不缺无法无天的亡命之徒,你比他强,自然什么都不用多说,但如果当前奈何不得对方,那还是以和为贵,毕竟动起手来,对方不会顾忌自家身后的宗门。
翻译: | There was never a place which lacked lawless people who cared not about the possible consequences, being completely willing to the deed and go on the run after. If you were stronger than him, nothing would naturally have to be said. If you were unable to stand against him, however, it would be best to maintain a harmonious relationship with him. After all, if you fought, he would not care about the sect that stood behind you at all. | 杨楚帆现在已经清楚,眼前的年轻人,是个超级狠人,自己一行还是识时务为妙。人死不能复生,与这凶人发生冲突,哪怕事后宗门能给自己一行人报仇,但眼前亏也是吃定了。 | 任何地方,都不缺无法无天的亡命之徒,你比他强,自然什么都不用多说,但如果当前奈何不得对方,那还是以和为贵,毕竟动起手来,对方不会顾忌自家身后的宗门。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:一直以来她都在查探各种关于神巫山的传闻和消息,为的就是有朝一日能够近水楼台先得月。这也代表着神巫山中隐藏的机缘造化,比起她想象中或许爱要来得大。
文本:但神巫山的动静比起她想象中要大,已经惊动了整个荒芜凶域。
翻译: | However, the movement in the Sacred Witch Mountain was bigger than she imagined, and it had caught the attention of the entire Deso-Fury Area. | 一直以来她都在查探各种关于神巫山的传闻和消息,为的就是有朝一日能够近水楼台先得月。这也代表着神巫山中隐藏的机缘造化,比起她想象中或许爱要来得大。 | 但神巫山的动静比起她想象中要大,已经惊动了整个荒芜凶域。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“宗主,看样子神巫山下的机缘就要开启了,这一次非我阴冥宗莫属!”阴冥宗是了神巫山最近的山门,这些年来宗主阴皇一直对神巫山有所研究。
文本:有阴冥宗的强者走来,目视着神巫山所在的方向,目光内充满着期待。
翻译: | An expert of the Dreadful Hell Religion approached, looking eagerly towards the Sacred Witch Mountain. | “宗主,看样子神巫山下的机缘就要开启了,这一次非我阴冥宗莫属!”阴冥宗是了神巫山最近的山门,这些年来宗主阴皇一直对神巫山有所研究。 | 有阴冥宗的强者走来,目视着神巫山所在的方向,目光内充满着期待。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:三星卡片和四星卡片在威力方面,有着几乎无法逾越的鸿沟。对伯汶来说,他现在应该努力让自己对四星卡片使得更加圆熟,而不应该把时间浪费在陌生的三星卡片上,哪怕那张三星卡再出色。
文本:当然,其中也有特例,但这种特例的稀少程度,堪称屈指可数。
翻译: | Of course, there were exceptions, but those were scarce enough to be counted on one’s fingers. | 三星卡片和四星卡片在威力方面,有着几乎无法逾越的鸿沟。对伯汶来说,他现在应该努力让自己对四星卡片使得更加圆熟,而不应该把时间浪费在陌生的三星卡片上,哪怕那张三星卡再出色。 | 当然,其中也有特例,但这种特例的稀少程度,堪称屈指可数。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:他也见过一些偏执狂,他们追循着古代的卡师们的步伐,同时练习制卡和卡修。但是,眼前却是一个活生生的例外!
文本:但是他们无一例外的印证了一个铁律:一个人不可能同时兼习两种职业。
翻译: | But not one of them had been an exception to the iron rule that a person could not simultaneously learn two professions. | 他也见过一些偏执狂,他们追循着古代的卡师们的步伐,同时练习制卡和卡修。但是,眼前却是一个活生生的例外! | 但是他们无一例外的印证了一个铁律:一个人不可能同时兼习两种职业。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:甚至刚刚都不知道有没有人看清陈狂刚刚是如何出手的。倒栽在地上的尸体还在溢出鲜血,更是让人有着一种毛骨悚然的感觉。
文本:一道指印洞穿慕枋的眉心,干净利落,却是最为让人胆颤!
翻译: | He just cut through Rhett’s forehead with a finger technique. His movement was smooth and quick, but panicked everyone! | 甚至刚刚都不知道有没有人看清陈狂刚刚是如何出手的。倒栽在地上的尸体还在溢出鲜血,更是让人有着一种毛骨悚然的感觉。 | 一道指印洞穿慕枋的眉心,干净利落,却是最为让人胆颤! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:叶修一边说着,一边已是操纵着君莫笑飞枪倒飞,旁边风梳烟沐也是一般的操作。不过对于职业选手来说衔接连贯不成问题,这一气呵成之下,乍一看不会比魔道学者的超低空飞行慢上多少。
文本:平行倒飞,移动速度较快,但是时间比较短,需要不断地重复操作。
翻译: | Although their movement speed was quick, it required them to repeatedly chain the same action over and over again. | 叶修一边说着,一边已是操纵着君莫笑飞枪倒飞,旁边风梳烟沐也是一般的操作。不过对于职业选手来说衔接连贯不成问题,这一气呵成之下,乍一看不会比魔道学者的超低空飞行慢上多少。 | 平行倒飞,移动速度较快,但是时间比较短,需要不断地重复操作。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这一天,村中肉香四溢,家家户户都在紧张的制肉干、熏肉等,紧张的忙碌着,就连孩子们都在帮忙。紫山、雷族、罗浮大泽、金狼部落,四大部族兴师动众而来,却亡命逃窜而去,狼狈到了极点,小孤山镇一片喧沸。
文本:柳树开口,这是数十年来未有之事,村民不敢当做耳旁风,心中都不安,认真准备,以应对一场将要到来的大祸。
翻译: | The willow tree spoke; this had never happened in the past ten years. The villagers did not dare treat its words as a hollow threat. Their hearts were anything but calm as they earnestly prepared for an imminent disaster. | 这一天,村中肉香四溢,家家户户都在紧张的制肉干、熏肉等,紧张的忙碌着,就连孩子们都在帮忙。紫山、雷族、罗浮大泽、金狼部落,四大部族兴师动众而来,却亡命逃窜而去,狼狈到了极点,小孤山镇一片喧沸。 | 柳树开口,这是数十年来未有之事,村民不敢当做耳旁风,心中都不安,认真准备,以应对一场将要到来的大祸。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“我先!”孟海洲一把将骰子抄在手里,在手中不住的掂量着,平心静气,努力的让胸口翻腾的气血平复下来,闭上眼睛,口中念念有词;似乎在乞求着什么。
文本:这一把骰子,可是牵扯到自己这几个人能拿出来的所有身家了!
翻译: | This one roll of the dice would involve the entire net worth of everyone here! | “我先!”孟海洲一把将骰子抄在手里,在手中不住的掂量着,平心静气,努力的让胸口翻腾的气血平复下来,闭上眼睛,口中念念有词;似乎在乞求着什么。 | 这一把骰子,可是牵扯到自己这几个人能拿出来的所有身家了! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:结果就听“哗”一声响,君莫笑的千机伞撑开在了他面前,剑气扫在伞上,也无什么金属撞击的声音,就这么销声匿迹了。这边包子入侵差点被这记拔刀斩击中,同样不甘,也想上去,结果却听叶修在旁叫了他一声:“包子。”
文本:挡完这记攻击千机伞立刻又“哗”一下被收了回去,绕岸垂杨被包子入侵踹屁股踢飞显然很是挂不住,正要再度冲上,春易老的角色却是一闪拦到了他的身前。
翻译: | After blocking this attack, the Thousand Chance Umbrella immediately closed. Poplar Beach clearly wasn’t happy with how Steamed Bun Invasion had kicked him. Right as he was about to rush forward again, Changing Spring’s character blocked him off. | 结果就听“哗”一声响,君莫笑的千机伞撑开在了他面前,剑气扫在伞上,也无什么金属撞击的声音,就这么销声匿迹了。这边包子入侵差点被这记拔刀斩击中,同样不甘,也想上去,结果却听叶修在旁叫了他一声:“包子。” | 挡完这记攻击千机伞立刻又“哗”一下被收了回去,绕岸垂杨被包子入侵踹屁股踢飞显然很是挂不住,正要再度冲上,春易老的角色却是一闪拦到了他的身前。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:老尼尔额头和脸颊上那四只没有睫毛的眼睛缓缓合拢了,似乎缺乏睁开的欲望。邓恩、克莱恩、洛耀齐齐拔枪,瞄准了对方的头部。
文本:凡是无保护接触到“安静发丝”的生物,都将变得安静,失去所有的动力,直到生命的尽头!
翻译: | Any living creature that came into contact with the Peaceful Hair Strands would turn peaceful and lose all motivation until the end of their life. | 老尼尔额头和脸颊上那四只没有睫毛的眼睛缓缓合拢了,似乎缺乏睁开的欲望。邓恩、克莱恩、洛耀齐齐拔枪,瞄准了对方的头部。 | 凡是无保护接触到“安静发丝”的生物,都将变得安静,失去所有的动力,直到生命的尽头! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:难道传言都是空穴来风?真实的楚先生其实幽默风趣吗?
文本:可是,现在的夏欣怡满心里都是与爸爸和肖夜有关的事,哪有一点心情听人讲笑话。
翻译: | However, Elaine Shire was full of matters concerned with her dad and Samuel Shaw, so she was in no mood to listen to others to tell jokes. | 难道传言都是空穴来风?真实的楚先生其实幽默风趣吗? | 可是,现在的夏欣怡满心里都是与爸爸和肖夜有关的事,哪有一点心情听人讲笑话。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:为了不耽搁这些小孩们的学习,维阿找到陈暮,把他的技能演示做成幻卡。更何况,伯汶死了,也许别人查陈暮不好查,但是查她的话,那只是再简单不过的事。
文本:程英知道在外面相找到更高水平的训练是多么的困难。
翻译: | Cheng Ying knew how hard it would be to find such high-level training outside. | 为了不耽搁这些小孩们的学习,维阿找到陈暮,把他的技能演示做成幻卡。更何况,伯汶死了,也许别人查陈暮不好查,但是查她的话,那只是再简单不过的事。 | 程英知道在外面相找到更高水平的训练是多么的困难。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“我配不上你?”
文本:发现男子墨眉冰眸间一片严肃,夏欣怡才明白楚衍自始至终没有和她开玩笑。
翻译: | Finding the man's seriousness in his inky eyebrows and icy eyes, Elaine Shire understood Josep Chum was not joking with her all the time. | “我配不上你?” | 发现男子墨眉冰眸间一片严肃,夏欣怡才明白楚衍自始至终没有和她开玩笑。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这时,终点线那边的楚衍打开车门下了车。
文本:已经把摩托车停在路边的夏欣怡走到他面前,讪讪笑道,“我撞向你的时候,你完全可以不闪开,那样,我会连人带车撞得粉身碎骨,在车里的你则会安然无恙,而且结果赢的也会是你。”
翻译: | Elaine Shire, who had parked her motorcycle on the side of the road, walked up to him and smiled shyly, "When I ran you down, you didn't have to dodge, then I will be smashed to pieces, and you will be safe in the car and win the race." | 这时,终点线那边的楚衍打开车门下了车。 | 已经把摩托车停在路边的夏欣怡走到他面前,讪讪笑道,“我撞向你的时候,你完全可以不闪开,那样,我会连人带车撞得粉身碎骨,在车里的你则会安然无恙,而且结果赢的也会是你。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:剑客的光剑是一个,魔道学者的扫把也是其中之一。这种技能可不是每个职业都有的,魔道学者这种空战能力让很多职业甚是头疼。
文本:这扫把掌握的被动技能是让魔道学者拥有骑着扫把飞行以及在空中使用扫把连续攻击的能力。
翻译: | The passive skill Broom Master gave Witches the ability to consecutively attack the opponent while flying. | 剑客的光剑是一个,魔道学者的扫把也是其中之一。这种技能可不是每个职业都有的,魔道学者这种空战能力让很多职业甚是头疼。 | 这扫把掌握的被动技能是让魔道学者拥有骑着扫把飞行以及在空中使用扫把连续攻击的能力。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:雷江市变成了一个真正的地狱。
文本:那些残存的人类强化者变得更加小心,他们的生活处境也变得更加艰难。
翻译: | The strengthened humans that survived became more cautious, as their lives have become more difficult. | 雷江市变成了一个真正的地狱。 | 那些残存的人类强化者变得更加小心,他们的生活处境也变得更加艰难。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:他的要求很简单,五张功能独特的三星卡片便可以换一张雨梭卡。这是一个非常含糊的委托,从这也可以看得发放委托的人是何等不专业。
文本:或者稀有材料、不知名材料,也可以换。
翻译: | Or, rare or unknown materials could be exchanged. | 他的要求很简单,五张功能独特的三星卡片便可以换一张雨梭卡。这是一个非常含糊的委托,从这也可以看得发放委托的人是何等不专业。 | 或者稀有材料、不知名材料,也可以换。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:赛琳娜·伍德是梅丽莎的同学兼好朋友,家庭条件还算不错,哥哥是事务律师,父亲是贝克兰德银行廷根分行的资深雇员。“好吧。”
文本:不过,他们所谓的晚宴,也就是请朋友们共享晚餐,以及聊天、玩纸牌。
翻译: | However, the so-called bash was only a dinner invitation to friends where they chatted and played cards. | 赛琳娜·伍德是梅丽莎的同学兼好朋友,家庭条件还算不错,哥哥是事务律师,父亲是贝克兰德银行廷根分行的资深雇员。“好吧。” | 不过,他们所谓的晚宴,也就是请朋友们共享晚餐,以及聊天、玩纸牌。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:一辆豪车里面。陶薇薇面向车窗,萧逸琛帮陶薇薇把后背的衣服用别针给扣上。
文本:萧逸琛和陶薇薇坐在车后面。
翻译: | Ethan and Vivian were sitting in the back seat. | 一辆豪车里面。陶薇薇面向车窗,萧逸琛帮陶薇薇把后背的衣服用别针给扣上。 | 萧逸琛和陶薇薇坐在车后面。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:燕赵歌看着远遁的邪圣蔺千城,耸了耸肩膀。如今自己将蔺千城的弱点揭露出来,打他主意的人不要太多。
文本:邪圣宗诡异神秘,别说正道中人了,在魔道中人缘也不怎么样,同为邪魔六道的斩龙道、惊魂岛等势力,对之都很提防。
翻译: | The Sacred Evil Sect was strange and mysterious. The forces of Good aside, its relationship with the other forces of Evil was not that good as well. While similarly being part of the Six Evil Sects, the Dragon Slayer Sect, Soul Shocking Island and the others were very cautious of them. | 燕赵歌看着远遁的邪圣蔺千城,耸了耸肩膀。如今自己将蔺千城的弱点揭露出来,打他主意的人不要太多。 | 邪圣宗诡异神秘,别说正道中人了,在魔道中人缘也不怎么样,同为邪魔六道的斩龙道、惊魂岛等势力,对之都很提防。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这种多是双方有仇,约定一战决身家的。第十区只是新区,以包子入侵现在的等级,进自由场还是进等级场也没差别。
文本:此外也不少莫名其妙的,总之这么大的游戏,这么多的玩家,一些凡人不能理解的心理也总是会有的。
翻译: | Apart from this, there were quite a few who had no idea what they were doing. In such a large game with so many players, there were definitely strange players with gambling mindsets that could not be understood by ordinary players. | 这种多是双方有仇,约定一战决身家的。第十区只是新区,以包子入侵现在的等级,进自由场还是进等级场也没差别。 | 此外也不少莫名其妙的,总之这么大的游戏,这么多的玩家,一些凡人不能理解的心理也总是会有的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:他看着坐在轮椅上低垂脑袋的少主,眼眸中忽然有些期待。他们自诩清流,功名在身,有什么不敢骂?
文本:陆番的话,震慑力并不大,除了个别儒生似乎察觉到了什么,惊恐的躲到了墙角以外,其余的儒生,都是扯开嗓子怼着陆番各种开骂,污言秽语,信手拈来。
翻译: | Lu Fan’s words really weren’t that terrifying, but some sensed something in his tone and hid in a corner in fear, while the others unthinkingly started shouting all kinds of awful things at Lu Fan. | 他看着坐在轮椅上低垂脑袋的少主,眼眸中忽然有些期待。他们自诩清流,功名在身,有什么不敢骂? | 陆番的话,震慑力并不大,除了个别儒生似乎察觉到了什么,惊恐的躲到了墙角以外,其余的儒生,都是扯开嗓子怼着陆番各种开骂,污言秽语,信手拈来。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:小不点一叹,黑虎多半凶多吉少,这头金色的狮子太强了,乃是西陵兽山的首领之一,坐镇在这个方位,就是等着漏网的大鱼呢。“嗷吼……”
文本:看来,早先出去的师兄们,也不见得都逃出生天,前方还有无尽未知的危险啊。
翻译: | From the looks of it, the disciples that escaped earlier might have not have broke free completely. Ahead of them were still endless dangers. | 小不点一叹,黑虎多半凶多吉少,这头金色的狮子太强了,乃是西陵兽山的首领之一,坐镇在这个方位,就是等着漏网的大鱼呢。“嗷吼……” | 看来,早先出去的师兄们,也不见得都逃出生天,前方还有无尽未知的危险啊。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:所以在荣耀里,老鸟就算想抛弃原来的角色重新开始,也未必非要换来新区。在旧区还可以用自己的老号给予经济、武力上的支持,升起来更快,那多幸福?
文本:田七暮云深浅生离三个和君莫笑等级一样都是21级,对于23-26级的埋骨之地越级怪他们比较没信心。
翻译: | Seven Fields, Sunset Clouds, Drifting Water were like Lord Grim, and were Level 21. With regards to the Level 23-26 Boneyard and its higher leveled monsters, they weren’t very confident. | 所以在荣耀里,老鸟就算想抛弃原来的角色重新开始,也未必非要换来新区。在旧区还可以用自己的老号给予经济、武力上的支持,升起来更快,那多幸福? | 田七暮云深浅生离三个和君莫笑等级一样都是21级,对于23-26级的埋骨之地越级怪他们比较没信心。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:夜度寒潭没好气好说。低级装备在现在还能卖卖钱,尤其是遇到有钱小白时。
文本:现在新开区阶段,作为有经验的老鸟,只会卖装备,而不是收装备。
翻译: | Right now the game was still in the new server opening stage, as an experienced veteran, he only sold equipment and never bought one. | 夜度寒潭没好气好说。低级装备在现在还能卖卖钱,尤其是遇到有钱小白时。 | 现在新开区阶段,作为有经验的老鸟,只会卖装备,而不是收装备。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:而偏偏又在这个实力最薄弱的时刻,很凑巧地来了刺客??
文本:世界上真有这么巧的事情吗?
翻译: | Could there be such a kind of coincidence in this world? | 而偏偏又在这个实力最薄弱的时刻,很凑巧地来了刺客?? | 世界上真有这么巧的事情吗? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:丢人啊!阴沟里翻了大帆船了啊……
文本:君战天,你这是养了一个什么孙子啊!
翻译: | Jun Zhantian, just what kind of grandchild did you raise? | 丢人啊!阴沟里翻了大帆船了啊…… | 君战天,你这是养了一个什么孙子啊! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:河道里水深超过三米,把车开下去,无异于自寻死路。
文本:这个女人难道是搭错了哪根筋不成?
翻译: | What was wrong with this woman? | 河道里水深超过三米,把车开下去,无异于自寻死路。 | 这个女人难道是搭错了哪根筋不成? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:陶一北上身一件绛红色的夹克衫,那是一种极容易混浊的颜色,但穿在他的身上显得很清朗。后来,就几个人一起上街。去了书店,翻看了一些书。
文本:他比想象中的要胖一点,却原来,胖也会这么受看。苏笛一直是不喜欢男人胖的。
翻译: | Although he was a little heavier than Su Di had imagined, and she had always disliked chubby men, he still managed to be very appealing her. | 陶一北上身一件绛红色的夹克衫,那是一种极容易混浊的颜色,但穿在他的身上显得很清朗。后来,就几个人一起上街。去了书店,翻看了一些书。 | 他比想象中的要胖一点,却原来,胖也会这么受看。苏笛一直是不喜欢男人胖的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:为了确保恢复的效果,陈狂也特意购买了几株用得上的灵药。各种灵药都有着不同的药效,对战者的作用都极大。
文本:灵药,那是以天地灵气滋养的药材,价值和药效远在普通药材之上。
翻译: | Elixirs, nurtured by the spirit energy in the world, were far more valuable and effective than ordinary herbs. | 为了确保恢复的效果,陈狂也特意购买了几株用得上的灵药。各种灵药都有着不同的药效,对战者的作用都极大。 | 灵药,那是以天地灵气滋养的药材,价值和药效远在普通药材之上。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:血枪手亚葛,埋骨之地的野图BOSS。野图BOSS同样有荣耀榜,有首杀,还有击杀次数。
文本:野图BOSS虽是百分百刷新,但是却比隐藏BOSS还要珍贵,因为这BOSS每星期只会刷新三次。
翻译: | Although wild BOSSes respawned, they were even more valuable than hidden BOSSes because this BOSS would only respawn three times every week. | 血枪手亚葛,埋骨之地的野图BOSS。野图BOSS同样有荣耀榜,有首杀,还有击杀次数。 | 野图BOSS虽是百分百刷新,但是却比隐藏BOSS还要珍贵,因为这BOSS每星期只会刷新三次。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:唐柔的早班时间是早七点到下午三点,早上网吧生意较淡,她也不怎么忙碌,还游戏得过来了。叶修那边却是到了中午就停手了,跑过来一看唐柔在如此恶劣条件下还在坚持游戏,真是太不容易了。
文本:中午一过人流却是渐渐多了起来,守前台的她有些顾不过来,游戏打得断断续续,但还是继续坚持。
翻译: | In the afternoon, guests gradually began to flow in. The reception desk was a bit too busy for her. She could only play the game on and off, but she still continued to persevere. | 唐柔的早班时间是早七点到下午三点,早上网吧生意较淡,她也不怎么忙碌,还游戏得过来了。叶修那边却是到了中午就停手了,跑过来一看唐柔在如此恶劣条件下还在坚持游戏,真是太不容易了。 | 中午一过人流却是渐渐多了起来,守前台的她有些顾不过来,游戏打得断断续续,但还是继续坚持。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:没有慕枋的夺人眼球,陈狂只是平静的登上了战台,让在场不少目光有所失望。一个六年前的废人,虽然刚刚出手似乎证明已经成为了战者,甚至擒住了吴雨晴,也定然有着一些实力。
文本:当陈狂而立,满场目光莫不注视在战台上。
翻译: | When he stopped, they all looked at him immovably. | 没有慕枋的夺人眼球,陈狂只是平静的登上了战台,让在场不少目光有所失望。一个六年前的废人,虽然刚刚出手似乎证明已经成为了战者,甚至擒住了吴雨晴,也定然有着一些实力。 | 当陈狂而立,满场目光莫不注视在战台上。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:餐桌旁。这样的两个男人同时出现在自己面前,作为一名资深色女,陶薇薇连眼睛都不舍得眨一下。
文本:两个男人,一黑一青,一邪魅一儒雅,加之出色的外表,绝佳的气质,端的上极品二字了。
翻译: | Evil Ethan Shaw in black, elegant James Hall in green, were called "Perfect Man" with excellent appearance. | 餐桌旁。这样的两个男人同时出现在自己面前,作为一名资深色女,陶薇薇连眼睛都不舍得眨一下。 | 两个男人,一黑一青,一邪魅一儒雅,加之出色的外表,绝佳的气质,端的上极品二字了。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:道道清气散逸出来,将这片院落笼罩,外界难以看清其中究竟。燕赵歌周身穴窍开阖间,一道道符纹从中飞出,凝结成阵,接着络合叠加,共同筑起一座似宝塔似祭坛的符阵天坛。
文本:清气之下,藏着一团混沌,无所谓开始,无所谓结束。
翻译: | Beneath the clear qi was concealed a mass of chaos, caring not about beginning, caring not about end. | 道道清气散逸出来,将这片院落笼罩,外界难以看清其中究竟。燕赵歌周身穴窍开阖间,一道道符纹从中飞出,凝结成阵,接着络合叠加,共同筑起一座似宝塔似祭坛的符阵天坛。 | 清气之下,藏着一团混沌,无所谓开始,无所谓结束。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:十五岁的时候考上了军校,后来一直当兵,文化兵,研究雷达,能吃苦,技术又做得不错,赶上机遇又好,居然升到了雷达部门主管,大校军衔。
文本:家里没背景不可能再升,就申请转业,到了第一空间一个支持性部门,专给政府企业做后勤保障,组织会议出行,安排各种场面。
翻译: | Since he didn’t come from a prominent family, that rank was about as high as he could go in the army. He then retired from the army and joined an agency in First Space responsible for logistical support for government enterprises, organizing meetings, arranging travel, and coordinating various social events. | 十五岁的时候考上了军校,后来一直当兵,文化兵,研究雷达,能吃苦,技术又做得不错,赶上机遇又好,居然升到了雷达部门主管,大校军衔。 | 家里没背景不可能再升,就申请转业,到了第一空间一个支持性部门,专给政府企业做后勤保障,组织会议出行,安排各种场面。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:从今以后,她的人生再也与肖夜无关!
文本:而他肖夜的人生,也再也与她夏欣怡无关!
翻译: | And Samuel Shaw's life had nothing to do with her anymore! | 从今以后,她的人生再也与肖夜无关! | 而他肖夜的人生,也再也与她夏欣怡无关! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:蓝河他们都是识货人啊,一下就看出来了,这是枪手们的空中移动技术,在空中开火,利用枪械的后座力让人物在空中完成倒飞。君莫笑这一下起码是步枪以上级别,一个倒飞直接从怪堆头顶上穿越,落地时,反倒是跑到四人身后去了。
文本:枪械的后座力越大,倒飞的距离最远。
翻译: | The greater the recoil, the farther they would fly backwards. | 蓝河他们都是识货人啊,一下就看出来了,这是枪手们的空中移动技术,在空中开火,利用枪械的后座力让人物在空中完成倒飞。君莫笑这一下起码是步枪以上级别,一个倒飞直接从怪堆头顶上穿越,落地时,反倒是跑到四人身后去了。 | 枪械的后座力越大,倒飞的距离最远。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:他们踩着堆叠的石块通过坍塌的外墙,缓步进入了失去大门的古堡,踏在破碎的地砖之上。这也是第四纪末尾和第五纪初期古建筑的特点……
文本:石柱倒塌,苔藓横生的古堡大厅颇为宽广,但窗户狭小且位于较高位置,使得采光变成一件艰难的事情,让这里昏沉而阴暗。
翻译: | The hall of the ancient castle was full of collapsed stone pillars and was covered with moss. It was spacious, but the windows were narrow and placed high on the walls. Hence, the lighting was poor. It looked dim and gloomy inside. | 他们踩着堆叠的石块通过坍塌的外墙,缓步进入了失去大门的古堡,踏在破碎的地砖之上。这也是第四纪末尾和第五纪初期古建筑的特点…… | 石柱倒塌,苔藓横生的古堡大厅颇为宽广,但窗户狭小且位于较高位置,使得采光变成一件艰难的事情,让这里昏沉而阴暗。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“不去了,好不好。”这个女人,也许是自己的劫吧。
文本:声音带着自己都未察觉到的撒娇意味。
翻译: | Her voice had a coquetry that she did not even realize. | “不去了,好不好。”这个女人,也许是自己的劫吧。 | 声音带着自己都未察觉到的撒娇意味。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:郑洁看着王志强这样,心里就慌慌的,就觉得日子一下子没了着落,这步子一脚一脚地不知要迈到哪儿去。
文本:乱子先是从孩子身上开始的。
翻译: | The turbulence started with their son. | 郑洁看着王志强这样,心里就慌慌的,就觉得日子一下子没了着落,这步子一脚一脚地不知要迈到哪儿去。 | 乱子先是从孩子身上开始的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:克莱恩充分发挥了自己键盘政治家的特色,末了摊手说道,“这种设计,可以最大程度上将王国内有见识的精英纳入政府,而且不管哪个党派上台,不管大臣是谁,事务官们都能让王国维持基本的,也相对有效的运转。”奥黛丽边思考边疑惑问道:“也就是说,即使那些大臣变成卷毛狒狒,也不会有太大影响?”
文本:当然,副作用是诞生官僚主义这个不死的恶魔。
翻译: | Of course, a side effect was the birth of the undying devil that was bureaucracy. | 克莱恩充分发挥了自己键盘政治家的特色,末了摊手说道,“这种设计,可以最大程度上将王国内有见识的精英纳入政府,而且不管哪个党派上台,不管大臣是谁,事务官们都能让王国维持基本的,也相对有效的运转。”奥黛丽边思考边疑惑问道:“也就是说,即使那些大臣变成卷毛狒狒,也不会有太大影响?” | 当然,副作用是诞生官僚主义这个不死的恶魔。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:微草俱乐部,算上队长王杰希,一共主力六人,候选五人,共计十一人。傍晚之后的时间,除了比赛日通常都是自由支配,当中不乏一些刻苦的选手会自己加练。
文本:这6+5也是目前联盟中各俱乐部普遍采用的人员搭配方式。
翻译: | In the current league, this 6+5 set-up was the most common arrangement. | 微草俱乐部,算上队长王杰希,一共主力六人,候选五人,共计十一人。傍晚之后的时间,除了比赛日通常都是自由支配,当中不乏一些刻苦的选手会自己加练。 | 这6+5也是目前联盟中各俱乐部普遍采用的人员搭配方式。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:这个部几乎全都是儿童和少年。在生育困难,婴儿成活率不高的村里,儿童和少年是最珍贵的资源,是万俟一脉未来的希望。
文本:而且这部的人数也远超一千人,达到了三千人!
翻译: | And it numbered well over 1,000 people, with upwards to 3,000! | 这个部几乎全都是儿童和少年。在生育困难,婴儿成活率不高的村里,儿童和少年是最珍贵的资源,是万俟一脉未来的希望。 | 而且这部的人数也远超一千人,达到了三千人! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:而科林,更是年轻一代之中的佼佼者,他以后有可能会接替巴夫长老的位子。“小鬼不怕!西维德会保护你的!”西维德语气哽咽,但是却异常坚定。
文本:这两位,都是村子里的重要人物。
翻译: | The two of them were important people in the village. | 而科林,更是年轻一代之中的佼佼者,他以后有可能会接替巴夫长老的位子。“小鬼不怕!西维德会保护你的!”西维德语气哽咽,但是却异常坚定。 | 这两位,都是村子里的重要人物。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:教导这个有基础的孩子真的要轻松多了,他不像唐柔和包子入侵,副本的打法,对于这两个新人来说是死记硬背的,所以真要完全掌握,这两位其实连月轮的那个会长都不如。月轮会长呢,游戏熟悉,叶修说的他很理解,但是,操作跟不上,得练。
文本:唐柔和包子入侵,操作完全够,就是生生要记打法,要有意识。
翻译: | Tang Rou and Steamed Bun Invasion’s mechanics were there, but they had to memorize the strategy and increase their game knowledge. | 教导这个有基础的孩子真的要轻松多了,他不像唐柔和包子入侵,副本的打法,对于这两个新人来说是死记硬背的,所以真要完全掌握,这两位其实连月轮的那个会长都不如。月轮会长呢,游戏熟悉,叶修说的他很理解,但是,操作跟不上,得练。 | 唐柔和包子入侵,操作完全够,就是生生要记打法,要有意识。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“到底发生了什么?”面对楚璐瑶的撒娇,楚衍没有像对其他女人那样厌嫌,只用他那波澜不兴的磁性声音问。
文本:楚璐瑶闷声闷气的咬一口苹果,“哼!你别明知故问了,自己的狐狸精老婆做的好事,你会不知道?!”
翻译: | Royal Chum bit an apple and then answered with a muffled voice: "Hump! You knew the answer. You knew exactly what your slut wife has done?!" | “到底发生了什么?”面对楚璐瑶的撒娇,楚衍没有像对其他女人那样厌嫌,只用他那波澜不兴的磁性声音问。 | 楚璐瑶闷声闷气的咬一口苹果,“哼!你别明知故问了,自己的狐狸精老婆做的好事,你会不知道?!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:就连楚璐瑶也惊呆了。
文本:楚衍虽然对她极宠,但他的底线,就连她这个妹妹也不敢碰,夏欣怡这个疯女人竟然敢夺他的手机?!
翻译: | Though she was spoiled by Joseph Chum, even she didn't dare to across the bottom line. That crazy bitch was so bold that she grabbed his phone. | 就连楚璐瑶也惊呆了。 | 楚衍虽然对她极宠,但他的底线,就连她这个妹妹也不敢碰,夏欣怡这个疯女人竟然敢夺他的手机?! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:霍圾和梅欣无处闪躲,让那些热水烫得哇哇乱叫。那些佣人都被霍琛制服了,动都不敢动一下,别提来救他们了。
文本:可他们又呼救无门。
翻译: | But no one came to their rescue. | 霍圾和梅欣无处闪躲,让那些热水烫得哇哇乱叫。那些佣人都被霍琛制服了,动都不敢动一下,别提来救他们了。 | 可他们又呼救无门。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:“……齐威杰两年前在国外交了个瑞士女朋友,二人交往半年后,却被人发现死于家中浴缸内,尸检报告显示此女子系饮酒过度溺水身亡,排除他杀……”也就是说,齐威杰很有可能还杀了一个女人!
文本:饮酒过度,溺水身亡,这个女人的死法竟然和8年前胡岚岚的死如出一辙!
翻译: | Drowned due to excessive drinking! This woman's way of death was exactly the same as Nancy Hert's death 8 years ago! | “……齐威杰两年前在国外交了个瑞士女朋友,二人交往半年后,却被人发现死于家中浴缸内,尸检报告显示此女子系饮酒过度溺水身亡,排除他杀……”也就是说,齐威杰很有可能还杀了一个女人! | 饮酒过度,溺水身亡,这个女人的死法竟然和8年前胡岚岚的死如出一辙! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:另一方面,黄光烈借助“血引天光摇金灯”的秘法,接引界上界的力量,险些从东海封印金蝉脱壳。
文本:背后插刀袭击封云笙、傅恩书等人,乃至于袭击苍茫山的人劫夺斫天斧是一方面。
翻译: | On one hand, they had stabbed a knife in their back by attacking Feng Yunsheng and Fu Enshu, also having attacked Infinite Boundless Mountain’s Grand Elder in an attempt to obtain the Heaven Cleaving Axe. | 另一方面,黄光烈借助“血引天光摇金灯”的秘法,接引界上界的力量,险些从东海封印金蝉脱壳。 | 背后插刀袭击封云笙、傅恩书等人,乃至于袭击苍茫山的人劫夺斫天斧是一方面。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:简夏本来想不去,可如果这个时候只有她缺席,是不是就等于告诉所有人,她就是霍夫人?
文本:如果这个时候,被有心人抓到一点蛛丝马迹,霍言川会经受那些人什么样非议?
翻译: | And if someone found some traces, how would Castro be criticized? | 简夏本来想不去,可如果这个时候只有她缺席,是不是就等于告诉所有人,她就是霍夫人? | 如果这个时候,被有心人抓到一点蛛丝马迹,霍言川会经受那些人什么样非议? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.
上下文:如果银袍少年听到他的话语,肯定会吐血,更会怒吼,那是我费心费力、耗时良久、以命拼杀来的,跟你有一个精璧的关系吗?!小不点背着装满补天石的包裹,选择第三区,他决定反向而行,逃回去。
文本:八个区域不通,但是天才们进入第二战场后就能汇合了。
翻译: | The exit to the eighth region was closed off, but all the geniuses converged after entering the second battlefield. | 如果银袍少年听到他的话语,肯定会吐血,更会怒吼,那是我费心费力、耗时良久、以命拼杀来的,跟你有一个精璧的关系吗?!小不点背着装满补天石的包裹,选择第三区,他决定反向而行,逃回去。 | 八个区域不通,但是天才们进入第二战场后就能汇合了。 | null |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 19