audio
stringlengths 9
9
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 1.8
13
|
---|---|---|---|
73201.ogg | А що бак Черевань? | А що бак Черева́нь? | 4.38 |
72056.ogg | — Е, злізьте! Буде вже з вас! — здебільшого дуже швидко спиняли вони дітей. | — Е, злі́зьте! Бу́де вже з вас! — здебі́льшого ду́же шви́дко спиня́ли вони́ діте́й. | 7.2 |
72434.ogg | Повірте, я не звертаю уваги на такі передчування. | Пові́рте, я не зверта́ю ува́ги на такі́ передчува́ння. | 6.54 |
69881.ogg | Почекай же хвилинку й будеш задоволений. | Почека́й же хвили́нку й бу́деш задово́лений. | 5.5 |
70098.ogg | Вбивати вже не будемо, а тільки повісимо, от і все. | Вбива́ти вже не бу́демо, а ті́льки пові́симо, от і все. | 5.76 |
69396.ogg | — Ти жалієш мене, моя голубонько? — спитав Д'Артаньян! | — Ти жалі́єш мене́, моя́ голу́бонько? — спита́в Д'Артаньян! | 4.801 |
73112.ogg | Отже пан Бонасьє поклав сказати все. | О́тже пан Бонасьє покла́в сказа́ти все. | 5.6 |
72308.ogg | — Саме це я й сказав би, якби ваша еміненція дозволили мені закінчити фразу. | — Са́ме це я й сказа́в би, якби́ ва́ша еміне́нція дозво́лили мені́ закі́нчи́ти фра́зу. | 9.36 |
72406.ogg | — Якийсь чоловік має про негайне діло ясновельможного сповістити. | — Яки́йсь чолові́к ма́є про нега́йне ді́ло ясновельмо́жного сповісти́ти. | 6.7 |
72237.ogg | Після обіда божий чоловік іграв і співав усяких поважних пісень. | Пі́сля обі́да бо́жий чолові́к іграв і співа́в уся́ких пова́жних пісе́нь. | 7.4 |
70058.ogg | Атос жестом наказав Портосу й Арамісу не рухатись і під'їхав до нього сам. | Атос же́стом наказа́в Портосу й Арамісу не ру́хатись і під'ї́хав до нього сам. | 8.22 |
73281.ogg | — Щасти Бог вам, пане Староміський! — сказав він, кланяючись. | — Щасти́ Бог вам, па́не Староміський! — сказа́в він, кла́няючись. | 4 |
71963.ogg | — Візьми ж і ти од мене! | — Візьми́ ж і ти од мене́! | 3.6 |
71941.ogg | — Вашу смерть! — сказав він мені. | — Ва́шу смерть! — сказа́в він мені́. | 4.08 |
71982.ogg | — Про стан наших інтересів? — сказав він. | — Про стан на́ших інтере́сів? — сказа́в він. | 4.2 |
70293.ogg | — Голови! — бурчить Іванець. | — Го́лови! — бурчи́ть Іване́ць. | 5.34 |
73362.ogg | Сільські хлопці були ліпші для мене. | Сільські́ хло́пці були́ лі́пші для мене́. | 4.8 |
69264.ogg | — Ви мені заплатите за все! — розпачливо вигукнув хазяїн. | — Ви мені́ запла́тите за все! — розпа́чливо ви́гукнув хазя́їн. | 6.3 |
70431.ogg | Оповідання батька і шум лісу. | Оповіда́ння ба́тька і шум лі́су. | 4.8 |
69302.ogg | Не прийдеш від завтра за тиждень, уже мене тут не буде і ніхто не знатиме, де я. | Не при́йдеш від за́втра за ти́ждень, уже́ мене́ тут не бу́де і ніхто́ не зна́тиме, де я. | 8.58 |
70541.ogg | Радощі їх були великі. | Ра́дощі їх були́ вели́кі. | 3.96 |
72120.ogg | От якби ця справа обмежилася вдаром шпади, то — будь ласка! | От якби́ ця спра́ва обме́жилася вда́ром шпа́ди, то — будь ла́ска! | 6.78 |
72267.ogg | — Із Переяслава? | — Із Перея́слава? | 4.44 |
73108.ogg | Д'Артаньян опинився проти Жюсака. | Д'Артаньян опини́вся про́ти Жюсака. | 5.1 |
70635.ogg | Тепер я міцніше узброєний на твої стріли. | Тепе́р я міцні́ше узбро́єний на твої́ стрі́ли. | 5.28 |
73178.ogg | Я кликав вас, але ви не обзивалися. | Я кли́кав вас, але́ ви не обзива́лися. | 5.28 |
69914.ogg | — Візьми ти оцей перстень. | — Візьми́ ти оце́й пе́рстень. | 4.499 |
69342.ogg | Бонасьє підійшов до дверей кімнати Д'Артаньяна й постукав. | Бонасьє́ підійшо́в до двере́й кімна́ти Д'Артаньяна й посту́кав. | 5.34 |
73190.ogg | — До моєї хатини, на край табора. | — До моє́ї хати́ни, на край та́бора. | 5 |
73179.ogg | — Тепер це справа не пильна. | — Тепе́р це спра́ва не пи́льна. | 4.38 |
73334.ogg | — Та я й сам рад звідси заздалегідь убратися. | — Та я й сам рад зві́дси заздалегі́дь убра́тися. | 4.8 |
72298.ogg | Ах, мій любий Атосе. | Ах, мій лю́бий Атосе. | 4.6 |
71944.ogg | Я не бачу Атоса. | Я не ба́чу Атоса. | 4.38 |
73238.ogg | — Ось той лист! — вигукнула королева переривистим, тремтячим голосом. | — Ось той лист! — ви́гукнула короле́ва перери́вистим, тремтя́чим го́лосом. | 5.64 |
69322.ogg | Я її поцілував, і вона задрімала. | Я її поцілува́в, і вона́ задріма́ла. | 4.86 |
69946.ogg | Краще оті принципи залишити вдома, коли їдеш на Аляску. | Кра́ще оті́ при́нципи зали́ши́ти вдо́ма, коли́ ї́деш на Аля́ску. | 5.8 |
71967.ogg | — І це робота кардинала. | — І це робо́та кардина́ла. | 3.84 |
70103.ogg | Трохи згодом Д'ртаньян уклонився, готовий слухати. | Тро́хи зго́дом Д'ртаньян уклони́вся, гото́вий слу́хати. | 6.3 |
70586.ogg | Не по правді ви із своєю Лесею робите. | Не по пра́вді ви із своє́ю Ле́сею ро́бите. | 5.1 |
70076.ogg | Невеликий баркас кидало по хвилях, як горіхову лушпайку. | Невели́кий барка́с ки́дало по хви́лях, як горі́хову лушпайку. | 6.841 |
69968.ogg | В Атоса був урочистий голос і владний жест невблаганого судді. | В Атоса був урочи́стий го́лос і вла́дний жест невблаганого судді́. | 7.021 |
73222.ogg | — А, ще чим будуть журитися, та хлопцем, — відповів другий. | — А, ще чим бу́дуть жури́тися, та хло́пцем, — відпові́в дру́гий. | 8.521 |
69258.ogg | А клень мов скажений кидав собою посеред виру. | А клень мов скаже́ний ки́дав собо́ю посе́ре́д ви́ру. | 6 |
73169.ogg | — О, ні, ваша ясновельможність! Це не чорт, — зневажливо промовив коршмар. | — О, ні, ва́ша ясновельмо́жність! Це не чорт, — знева́жливо промо́вив коршма́р. | 7.62 |
70143.ogg | Вона вас зустріне, і не знатиме, хто ви. | Вона́ вас зустрі́не, і не зна́тиме, хто ви. | 5.58 |
70256.ogg | — Спитати, чи не потрібні мені гроші? | — Спита́ти, чи не потрі́бні мені́ гро́ші́? | 4.44 |
69886.ogg | Проте, гордощі, як і вперше, взяли гору, і від другого вдару двері розсілися. | Проте́, го́рдощі, як і впе́рше, взя́ли го́ру, і від дру́гого вда́ру две́рі розсі́лися. | 9.48 |
70613.ogg | — Я вам за роботу дам від штуки по вісім сотиків. | — Я вам за робо́ту дам від шту́ки по ві́сім со́тиків. | 6.001 |
72386.ogg | Навіть якби воно потрапило до рук кардинала, ми не будемо скомпрометовані. | На́віть якби́ воно́ потра́пило до рук кардина́ла, ми не бу́демо скомпромето́вані. | 7.8 |
70028.ogg | — Будеш каятись, полковнику! — сказав Олекшич, сідаючи вже на коня. | — Бу́деш ка́ятись, полко́внику! — сказа́в Олекшич, сіда́ючи вже на коня́. | 7.02 |
69887.ogg | Кардинал і собі не попускав свого. | Кардина́л і собі́ не попуска́в свого́. | 6.1 |
70067.ogg | — Я їх не знайшов, — вони не приходили. | — Я їх не знайшо́в, — вони́ не прихо́дили. | 4.26 |
72148.ogg | Років через три після смерти пана Івана настав на Україні великий голод. | Ро́кі́в че́рез три пі́сля смерти па́на Іва́на наста́в на Украї́ні вели́кий го́лод. | 8.34 |
70482.ogg | Військова служба дуже пасує до вас. | Військо́ва́ слу́жба ду́же пасу́є до вас. | 5.28 |
73343.ogg | А ну, Чарлі, біжи скоріше за мискою! | А ну, Ча́рлі, біжи́ скорі́ше за ми́скою! | 5.22 |
71961.ogg | — Ну, і тому правда, що Іванця в Січі огласили гетьманом? | — Ну, і тому́ пра́вда, що Іванця́ в Сі́чі огласили ге́тьманом? | 6.36 |
73298.ogg | О, ні, все краще їхня зневага. | О, ні, все кра́ще ї́хня знева́га. | 4.92 |
69932.ogg | Вірте тому, що я кажу. | Ві́рте тому́, що я кажу́. | 3.66 |
70003.ogg | Дарма! Не думаю про це. | Дарма́! Не ду́маю про це. | 4 |
69373.ogg | До Лодзі, Домброви, Радома і інших міст. | До Ло́дзі, Домбро́ви, Радома і і́нших міст. | 5.22 |
72215.ogg | Тоді Пасук взяла хутро, я взяв горщик і сокиру, і ми думали вже йти. | Тоді́ Пасу́к взя́ла ху́тро, я взяв го́рщик і соки́ру, і ми ду́мали вже йти. | 8.1 |
73093.ogg | — Так, — сказав я машинально, не зводячи з неї очей. | — Так, — сказа́в я машина́льно, не зво́дячи з не́ї оче́й. | 6.2 |
71945.ogg | Давай коренити ляхів і всі їх звичаї. | Дава́й корени́ти ля́хів і всі їх зви́чаї. | 4.92 |
72154.ogg | — Ну, що ж! Потішмось! — сказав Араміс, з кротким і байдужим видом. | — Ну, що ж! Поті́шмось! — сказа́в Араміс, з кро́тким і байду́жим ви́дом. | 6.9 |
73305.ogg | Аж тепер бачу, що то був якийсь добрий дух. | Аж тепе́р ба́чу, що то був яки́йсь до́брий дух. | 5.161 |
70104.ogg | — Неодмінно мусиш так зробити, інакше, присягаюся, я вб'ю тебе. | — Неодмі́нно му́сиш так зроби́ти, іна́кше, присяга́юся, я вб'ю тебе́. | 7.74 |
70479.ogg | Ігуменя лише перехристилася, не висловивши ні хвали, ані догани. | Ігу́меня лише́ перехристи́лася, не ви́словивши ні хвали́, ані́ дога́ни. | 7 |
72017.ogg | Як там живеш? | Як там живе́ш? | 2.94 |
69289.ogg | Мандрівники вперто відмовлялися. | Мандрівники́ впе́рто відмовля́лися. | 4 |
69969.ogg | Давали мені хліба, сиру, допускали мене до своїх забав. | Дава́ли мені́ хлі́ба, си́ру, допуска́ли мене́ до свої́х заба́в. | 7.4 |
69795.ogg | Тут тільки звірі можуть жити. | Тут ті́льки зві́рі мо́жуть жи́ти. | 4.6 |
72166.ogg | На перший стукіт ніхто не обізвався. | На пе́рший сту́кіт ніхто́ не обізва́вся. | 5.04 |
70524.ogg | Серденько ж прагне. | Се́рде́нько ж пра́гне. | 4.62 |
70069.ogg | Та Гава рад був і тому. | Та Га́ва рад був і тому́. | 4.38 |
69924.ogg | — Але так кажуть дзиґарі, а їм слід вірити, — відповів Д'Артаньян. | — Але́ так ка́жуть дзиґарі, а їм слід ві́рити, — відпові́в Д'Артаньян. | 6.66 |
70052.ogg | — Людина з Менґа! — відповів юнак і зник. | — Люди́на з Менґа! — відпові́в юна́к і зник. | 4.98 |
69938.ogg | Поглянь, поглянь, як махає шаблею! Мов запрошує добрих приятелів у гості. | Поглянь, поглянь, як маха́є ша́блею! Мов запро́шує до́брих при́ятелів у го́сті. | 7.799 |
69320.ogg | Одного вечора, рано повесні, хан прийшов до неї сумний і знервований. | Одного́ ве́чора, ра́но повесні́, хан прийшо́в до не́ї сумни́й і знерво́ваний. | 6.66 |
69947.ogg | — Я добре знаю ваше кодло, — відповів перший. | — Я до́бре зна́ю ва́ше ко́дло, — відпові́в пе́рший. | 6.3 |
73156.ogg | Повітря було вогке й холодне. | Пові́тря було́ вогке́ й холо́дне. | 4.8 |
72326.ogg | Але я не вартий милости, що ви мені робите. | Але́ я не ва́ртий ми́лости, що ви мені́ ро́бите. | 6.001 |
71985.ogg | Скоріться своїй долі. | Скорі́ться свої́й до́лі. | 3.54 |
69304.ogg | — Тебе обнімають і цілують за вечерею, а ти умишляєш ізраду. | — Тебе́ обніма́ють і цілу́ють за вече́рею, а ти умишля́єш ізра́ду. | 7.859 |
70443.ogg | Об'їжджали ж ви навколо рогу Горн. | Об'їжджа́ли ж ви навко́ло ро́гу Горн. | 5.88 |
70386.ogg | Прощай! Гармати грають. | Проща́й! Гарма́ти гра́ють. | 4.56 |
70514.ogg | — Приведіть собак до ополонки, що біля лікарні, рівно о дванацятій годині ночи. | — Приведі́ть соба́к до ополо́нки, що бі́ля ліка́рні, рі́вно о двана́цятій годи́ні ночи. | 7.56 |
71924.ogg | Так собі, молокосос. | Так собі́, молокосо́с. | 4.439 |
70101.ogg | — Чи побачимось ми перед вашою подорожжю? | — Чи поба́чимось ми пе́ред ва́шою по́дорожжю? | 5.34 |
70624.ogg | — Ти схотіла, щоб мені одрубали голову? | — Ти схоті́ла, щоб мені́ одруба́ли го́лову? | 5.34 |
71962.ogg | Плянше був озброєний мушкетом і пістолетом. | Пля́нше був озбро́єний мушке́том і пістоле́том. | 5.5 |
72043.ogg | — Пані перелякалися? — запитав Борис. | — Па́ні переляка́лися? — запита́в Бори́с. | 4.68 |
70119.ogg | — Ну, а далі, далі що? | — Ну, а да́лі, да́лі що? | 5.399 |
70260.ogg | — Вождь Джордж, — каже старець, — хоче одружитись з Кіллісну. | — Вождь Джордж, — ка́же ста́рець, — хо́че одружи́тись з Кіллісну. | 6.9 |
72153.ogg | Ми ввічливі з жінкою не лише заради неї, а й заради власної самоповаги. | Ми вві́чливі з жі́нкою не лише́ зара́ди не́ї, а й зара́ди вла́сної самопова́ги. | 8.28 |
70295.ogg | У мене було ще в кишені кілька ґульденів, одержаних за продаж годинника. | У мене́ було́ ще в кише́ні кі́лька ґульденів, оде́ржаних за про́даж годи́нника. | 7.2 |
70167.ogg | — Мороз клубками вперся в теплу кімнату. | — Моро́з клубка́ми впе́рся в те́плу кімна́ту. | 5.34 |
69943.ogg | — Ви мене ще не знаєте. | — Ви мене́ ще не зна́єте. | 4.6 |
73199.ogg | — Однаковий і досі. | — Одна́ковий і до́сі. | 4.4 |
73214.ogg | Не я покинула тебе, а ти не зумів удержати мене. | Не я поки́нула тебе́, а ти не зумі́в уде́ржати мене́. | 6.5 |
69382.ogg | Але Івасів страх перед обзоленням був даремний. | Але́ Івасів страх пе́ред обзо́ленням був даре́мний. | 5.2 |