|
1 |
|
00:00:02,190 --> 00:00:06,830 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته طالبات العزيزات |
|
|
|
2 |
|
00:00:06,830 --> 00:00:10,610 |
|
المحاضرة الماضية كانت بعنوان blood component أي |
|
|
|
3 |
|
00:00:10,610 --> 00:00:17,250 |
|
يعني مكونات الدم. حكينا عن مكونات الدم وأجزائه و |
|
|
|
4 |
|
00:00:17,250 --> 00:00:21,410 |
|
حكينا عن خلايا الدم المختلفة ما بين الـ plasma والـ |
|
|
|
5 |
|
00:00:21,410 --> 00:00:25,650 |
|
serum، و الـ anticoagulants مضادات التخثر اللي .. اللي |
|
|
|
6 |
|
00:00:25,650 --> 00:00:30,010 |
|
تم استخدامها، يعني most common في مختبرات الـ |
|
|
|
7 |
|
00:00:30,010 --> 00:00:34,750 |
|
hematology، وإن شاء الله اليوم محاضرتنا بعنوان |
|
|
|
8 |
|
00:00:34,750 --> 00:00:38,650 |
|
blood collection. كيف أنا أسحب عينة الدم أو أحصل |
|
|
|
9 |
|
00:00:38,650 --> 00:00:43,670 |
|
على عينة الدم من المريض؟ blood collection. المحاضرة |
|
|
|
10 |
|
00:00:43,670 --> 00:00:48,710 |
|
طويلة نوعاً ما، يعني أنا دي 49 slide، فلذلك ممكن أنا |
|
|
|
11 |
|
00:00:48,710 --> 00:00:54,170 |
|
أجزئها إلى part one و part two. طيب، طب خلينا نشوف |
|
|
|
12 |
|
00:00:54,170 --> 00:01:00,120 |
|
ما يتعلق بالـ blood collection. في البداية راح |
|
|
|
13 |
|
00:01:00,120 --> 00:01:04,940 |
|
نحكي عن contact with patient، التواصل مع المريض، the |
|
|
|
14 |
|
00:01:04,940 --> 00:01:09,980 |
|
patient in hospital is anxious, fearful, ill |
|
|
|
15 |
|
00:01:09,980 --> 00:01:12,860 |
|
health، and he is physically uncomfortable as a |
|
|
|
16 |
|
00:01:12,860 --> 00:01:16,220 |
|
result of his disease or injury. He is also |
|
|
|
17 |
|
00:01:16,220 --> 00:01:19,900 |
|
separated from his family. هلأ الـ patient عادة |
|
|
|
18 |
|
00:01:19,900 --> 00:01:24,500 |
|
بيكون متوتر، anxious، fearful، خايف، ill health، |
|
|
|
19 |
|
00:01:24,500 --> 00:01:30,240 |
|
صحته مش مساعدة، مريض، أيضاً هو غير مرتاح نتيجة مرضه |
|
|
|
20 |
|
00:01:30,240 --> 00:01:37,100 |
|
أو نتيجة، يعني الإصابة أو الشكوى الصحية اللي هو عم |
|
|
|
21 |
|
00:01:37,100 --> 00:01:41,720 |
|
بيشكى منها. هلأ طبيعي أنه يكون كمان، حتى مش بس عنده |
|
|
|
22 |
|
00:01:41,720 --> 00:01:46,640 |
|
تعب physical، يعني تعب واضح ظاهر على جسده، ممكن يكون |
|
|
|
23 |
|
00:01:46,640 --> 00:01:51,200 |
|
حتى كمان نفسيته تعبانة لإنه عنده قلق، عنده توتر بما |
|
|
|
24 |
|
00:01:51,200 --> 00:01:57,040 |
|
يتعلق بصحته، هل هذا العِلَّة أو المرض اللي هو مصاب به؟ |
|
|
|
25 |
|
00:01:57,040 --> 00:02:01,320 |
|
هل هو يودي بحياته أو لا؟ He .. he is also separated |
|
|
|
26 |
|
00:02:01,320 --> 00:02:06,700 |
|
from his family. هو أيضاً إذا كان مريض مقيم في الـ .. |
|
|
|
27 |
|
00:02:06,880 --> 00:02:11,300 |
|
المستشفى، يعني موجود على أحد أسرة أقسام المستشفى، |
|
|
|
28 |
|
00:02:11,300 --> 00:02:16,940 |
|
فبالتالي هو بيكون بعيد عن أسرته، فهذا أيضاً بيأثر |
|
|
|
29 |
|
00:02:16,940 --> 00:02:20,600 |
|
على نفسيته. فبالتالي، الـ medical technologist must |
|
|
|
30 |
|
00:02:20,600 --> 00:02:24,600 |
|
show the patient at all times the kindness and |
|
|
|
31 |
|
00:02:24,600 --> 00:02:28,020 |
|
understanding that can mean some .. mean so much. |
|
|
|
32 |
|
00:02:28,190 --> 00:02:33,190 |
|
هلأ، يعني الـ .. الشخص، احنا كأخصائي تحاليل طبية، أنا |
|
|
|
33 |
|
00:02:33,190 --> 00:02:39,430 |
|
لازم أُظهر تعاطفي، وأُظهر .. أُظهر لطفي، وأيضاً تفهمي |
|
|
|
34 |
|
00:02:39,430 --> 00:02:43,770 |
|
لوضع المريض، اللي هذا يعني راح يكون بيعني له الكثير. |
|
|
|
35 |
|
00:02:44,830 --> 00:02:49,430 |
|
طيب، بالنسبة لو كان المريض هذا عبارة عن a child، |
|
|
|
36 |
|
00:02:49,430 --> 00:02:53,750 |
|
ممكن تكون تجربة سحب عينة من a child عبارة عن |
|
|
|
37 |
|
00:02:53,750 --> 00:02:58,150 |
|
terrible experience بالنسبة له، يعني تجربة سيئة، |
|
|
|
38 |
|
00:02:58,150 --> 00:03:04,050 |
|
أو تجربة مخيفة جداً، مريعة بالنسبة له، وممكن تكون |
|
|
|
39 |
|
00:03:04,050 --> 00:03:06,990 |
|
remembered and feared for that child for many |
|
|
|
40 |
|
00:03:06,990 --> 00:03:11,230 |
|
years. يعني أنها تظل عالقة بذاكرته وتخوفه لسنوات |
|
|
|
41 |
|
00:03:11,230 --> 00:03:17,490 |
|
عديدة. ليش؟ لأنه ممكن تكون هذه التجربة، تجربة سحب |
|
|
|
42 |
|
00:03:17,490 --> 00:03:21,730 |
|
العينة أو الحصول على العينة كانت سيئة أو مؤلمة أو |
|
|
|
43 |
|
00:03:21,730 --> 00:03:25,190 |
|
ما كانت بالاحتواء اللي يجب أو ينبغي أن تكون عليه. |
|
|
|
44 |
|
00:03:25,190 --> 00:03:29,460 |
|
Gain the child’s trust before proceeding with |
|
|
|
45 |
|
00:03:29,460 --> 00:03:35,800 |
|
blood collection. لازم أنه نكسب أو نكسب ثقة الطفل |
|
|
|
46 |
|
00:03:35,800 --> 00:03:40,260 |
|
قبل أن نبدأ بعملية سحب الدم. The child should be |
|
|
|
47 |
|
00:03:40,260 --> 00:03:43,720 |
|
informed of what is going to happen. If the child |
|
|
|
48 |
|
00:03:43,720 --> 00:03:47,060 |
|
is told that the puncture will not hurt, the child’s |
|
|
|
49 |
|
00:03:47,060 --> 00:03:49,760 |
|
trust will be lost because this statement is |
|
|
|
50 |
|
00:03:49,760 --> 00:03:54,360 |
|
generally not true. هلأ احنا طبعاً لازم نخبر |
|
|
|
51 |
|
00:03:54,360 --> 00:04:02,340 |
|
الطفل أنه إيش احنا راح نسوي، يعني مثلاً بالتعامل مع |
|
|
|
52 |
|
00:04:02,340 --> 00:04:07,960 |
|
الطفل، يعني بيكون kindly، أنا راح أدخل الإبرة وأسحب |
|
|
|
53 |
|
00:04:07,960 --> 00:04:14,380 |
|
منك عينة دم. طبعاً ما لازم أحكيله أنه هذا الشيء مش |
|
|
|
54 |
|
00:04:14,380 --> 00:04:18,220 |
|
مؤلم، لأن هو فعلياً راح يتألم، وبالتالي هيك أنا راح |
|
|
|
55 |
|
00:04:18,220 --> 00:04:22,100 |
|
أخسر ثقته، وراح يكون عنده terrible experience |
|
|
|
56 |
|
00:04:22,100 --> 00:04:26,540 |
|
يتذكرها ويخاف منها لسنوات، تمام؟ فبالتالي لازم أنا |
|
|
|
57 |
|
00:04:26,540 --> 00:04:29,020 |
|
مثلاً أحكيله بالتفصيل أنا إيش بدي أعمل، يعني أنا بدي |
|
|
|
58 |
|
00:04:29,020 --> 00:04:31,620 |
|
أسحب .. بدي .. بدي أنخزه شوية صغيرة، وبدي أسحب منك |
|
|
|
59 |
|
00:04:31,620 --> 00:04:36,160 |
|
عينة دم عشان نعمل لك الفحص ونتطمن عليك، بس أنت قوي، |
|
|
|
60 |
|
00:04:36,160 --> 00:04:40,040 |
|
مش راح تتألم كثير، هي توجع شوية صغيرة، أنخزة |
|
|
|
61 |
|
00:04:40,040 --> 00:04:45,040 |
|
صغيرة، وأنت، يعني كتير قوي، وأنت راح تتحمل، وأنت |
|
|
|
62 |
|
00:04:45,040 --> 00:04:50,580 |
|
أسد، و .. من هذا الكلام، رفعاً لمعنوياته، ونحاول أنه |
|
|
|
63 |
|
00:04:50,580 --> 00:04:55,140 |
|
احنا نكسب ثقته. طبعاً بالنسبة للـ phlebotomy، الـ |
|
|
|
64 |
|
00:04:55,140 --> 00:04:58,120 |
|
procedure، خلينا نشوف إيش معنى كلمة phlebotomy. |
|
|
|
65 |
|
00:04:58,120 --> 00:05:03,360 |
|
Phleb .. phleb لحالها معناها artery أو معناها |
|
|
|
66 |
|
00:05:03,360 --> 00:05:07,680 |
|
vein، vein، sorry، معناها vein، وريد، تمام، وto me |
|
|
|
67 |
|
00:05:07,680 --> 00:05:13,020 |
|
معناها، يعني to remove أو to isolate، تمام، يعني أن |
|
|
|
68 |
|
00:05:13,020 --> 00:05:21,150 |
|
أنا أعزل أو أستأصل أو أزيل، تمام، من الوريد، تمام، جزء |
|
|
|
69 |
|
00:05:21,150 --> 00:05:24,790 |
|
منه. إيش هو الجزء اللي أنا بدي أشيله من الوريد؟ الـ |
|
|
|
70 |
|
00:05:24,790 --> 00:05:30,490 |
|
blood، تمام. إذاً، to me، يعني عملية سحب عينة |
|
|
|
71 |
|
00:05:30,490 --> 00:05:36,520 |
|
دم من الوريد، هاي معناها، تمام. طيب، ونفس المعنى أيضاً، |
|
|
|
72 |
|
00:05:36,520 --> 00:05:41,360 |
|
vein puncture، إن أنا أسحب عينة من الوريد أيضاً، |
|
|
|
73 |
|
00:05:41,360 --> 00:05:44,820 |
|
معناها vein puncture. خليني أنا أشوف إيش مكتوب هنا. |
|
|
|
74 |
|
00:05:44,820 --> 00:05:48,720 |
|
Blood specimens، عينات الدم، are commonly obtained |
|
|
|
75 |
|
00:05:48,720 --> 00:05:53,060 |
|
from patients’ veins by puncture. Under some |
|
|
|
76 |
|
00:05:53,060 --> 00:05:56,640 |
|
circumstances، a skin puncture will be used for |
|
|
|
77 |
|
00:05:56,640 --> 00:06:00,920 |
|
this purpose. هلأ، أحياناً في بعض الحالات ممكن أنا |
|
|
|
78 |
|
00:06:00,920 --> 00:06:04,600 |
|
أعمل skin puncture لحتى أحصل على عينة الدم، يعني |
|
|
|
79 |
|
00:06:04,600 --> 00:06:08,160 |
|
عينة الدم غالباً commonly obtained، commonly |
|
|
|
80 |
|
00:06:08,160 --> 00:06:13,580 |
|
obtained، يعني غالباً تُعزل من الوريد، أو يعني يُحصل |
|
|
|
81 |
|
00:06:13,580 --> 00:06:18,710 |
|
عليها من الوريد، نحصل عليها من الوريد، تمام؟ ولكن في |
|
|
|
82 |
|
00:06:18,710 --> 00:06:22,750 |
|
بعض الحالات أنا ممكن أحصل على عينة الدم من إحداث |
|
|
|
83 |
|
00:06:22,750 --> 00:06:27,350 |
|
.. يعني نخز في الجلد. كلمة puncture أكيد مرت |
|
|
|
84 |
|
00:06:27,350 --> 00:06:31,210 |
|
معاكم، أنه مثلاً puncture عجل السيارة، puncture عجل |
|
|
|
85 |
|
00:06:31,210 --> 00:06:35,570 |
|
الدراجة، تمام؟ إيش يعني؟ يعني صار في ثقوب، تمام؟ |
|
|
|
86 |
|
00:06:35,570 --> 00:06:38,870 |
|
فلما أنا أحكي vein puncture، يعني إحداث ثقوب في |
|
|
|
87 |
|
00:06:38,870 --> 00:06:43,700 |
|
الوريد للخروج أو للحصول على عينة الدم. إحداث ثقب في |
|
|
|
88 |
|
00:06:43,700 --> 00:06:47,900 |
|
الـ skin للخروج أو للحصول على عينة دم، إذاً puncture |
|
|
|
89 |
|
00:06:47,900 --> 00:06:51,820 |
|
يعني ثقب، تمام؟ إذاً vein puncture يعني حصول على |
|
|
|
90 |
|
00:06:51,820 --> 00:06:57,550 |
|
عينة دم من الوريد، تمام؟ و skin puncture حصول على |
|
|
|
91 |
|
00:06:57,550 --> 00:07:01,610 |
|
عينة دم من الـ skin، تمام؟ أكيد، يعني ممكن مرتوا |
|
|
|
92 |
|
00:07:01,610 --> 00:07:06,170 |
|
بتجربة أن تروحوا على العيادات، خصوصاً عيادات الرعاية |
|
|
|
93 |
|
00:07:06,170 --> 00:07:10,090 |
|
الأولية، مثل عيادات الوكالة، وأنه لما بيدوا يسحبوا |
|
|
|
94 |
|
00:07:10,090 --> 00:07:15,910 |
|
منكم عينة، بينخزوا الإصبع، تمام؟ ومن خلال أداة |
|
|
|
95 |
|
00:07:15,910 --> 00:07:21,340 |
|
شفرة خاصة للنخز، والحصول على عينة دم من خلال الـ |
|
|
|
96 |
|
00:07:21,340 --> 00:07:25,300 |
|
skin، من خلال، يعني أنه أنا ما .. ما .. ما استعملت |
|
|
|
97 |
|
00:07:25,300 --> 00:07:29,940 |
|
إبرة وما دخلت جوا الوريد، تمام؟ هاي معناها الـ skin |
|
|
|
98 |
|
00:07:29,940 --> 00:07:35,700 |
|
puncture. بغض النظر عن طريقة سحب العينة، irrespective |
|
|
|
99 |
|
00:07:35,700 --> 00:07:40,420 |
|
of the method used، |
|
|
|
100 |
|
00:07:40,420 --> 00:07:44,820 |
|
certain techniques are common to all phlebotomy |
|
|
|
101 |
|
00:07:44,820 --> 00:07:48,440 |
|
procedures. هلأ أنا لازم في عدة خطوات بدي أُحضرها، |
|
|
|
102 |
|
00:07:48,440 --> 00:07:55,680 |
|
بدي أُمر فيها، بدي أتأكد منها أو أسويها قبل أن أحصل على |
|
|
|
103 |
|
00:07:55,680 --> 00:07:59,860 |
|
عينة الدم. هذه أول شيء بدي أعمله: check the request |
|
|
|
104 |
|
00:07:59,860 --> 00:08:04,540 |
|
form. بدي أتأكد من الـ request form اللي جاي مع |
|
|
|
105 |
|
00:08:04,540 --> 00:08:13,680 |
|
العينة. هلأ في طبعاً مختبرات المستشفى بتكون مُقسّمة |
|
|
|
106 |
|
00:08:13,680 --> 00:08:17,860 |
|
على عدة أقسام: قسم الـ hematology، قسم الـ chemistry، الـ |
|
|
|
107 |
|
00:08:17,860 --> 00:08:22,220 |
|
microbiology، الـ routine، القسم الـ .. الـ serology، |
|
|
|
108 |
|
00:08:22,220 --> 00:08:26,640 |
|
المناعة. فبالتالي، عدة أقسام، وبيكون في عندي غرفة |
|
|
|
109 |
|
00:08:26,640 --> 00:08:31,640 |
|
منفصلة عنهم، اللي هي غرفة سحب العينات، بنسميها الـ |
|
|
|
110 |
|
00:08:31,640 --> 00:08:34,340 |
|
sample collection room، تمام؟ هي ممكن تكون أيضاً |
|
|
|
111 |
|
00:08:34,340 --> 00:08:38,200 |
|
كمان، يعني مش شرط تكون موجودة متصلة مع المختبر، ممكن |
|
|
|
112 |
|
00:08:38,200 --> 00:08:41,600 |
|
تكون، يعني المختبر يكون على الطابق الثاني، غرفة سحب |
|
|
|
113 |
|
00:08:41,600 --> 00:08:44,940 |
|
العينات تكون على الطابق الأول، زي مثلاً ما هو موجود |
|
|
|
114 |
|
00:08:44,940 --> 00:08:47,200 |
|
بمستشفى الأوروبي، تمام؟ |
|
|
|
115 |
|
00:08:49,050 --> 00:08:54,830 |
|
فغرفة سحب العينات هذه بيصلها الـ request form. إيش |
|
|
|
116 |
|
00:08:54,830 --> 00:08:58,450 |
|
يعني الـ request form؟ يعني طلب سحب العينة أو طلب |
|
|
|
117 |
|
00:08:58,450 --> 00:09:06,290 |
|
الفحص، تمام، وبيكون طبعاً .. بيكون كتبه الطبيب في .. |
|
|
|
118 |
|
00:09:06,290 --> 00:09:12,610 |
|
في form خاص، نموذج خاص لعينات والفحوصات، بيشيك عليها |
|
|
|
119 |
|
00:09:12,610 --> 00:09:16,130 |
|
الطبيب، مثلاً أنا بدي عين .. بدي تعملي CBC أو urine |
|
|
|
120 |
|
00:09:16,130 --> 00:09:19,710 |
|
test أو urine analysis أو stool analysis، حسب إيش |
|
|
|
121 |
|
00:09:19,710 --> 00:09:24,290 |
|
نوع الفحص اللي مطلوب. فب .. هذا طلب الفحص اللي |
|
|
|
122 |
|
00:09:24,290 --> 00:09:30,350 |
|
بيجي، اللي بيسمى request form، بيجي مع المريض، فأنا بـ |
|
|
|
123 |
|
00:09:30,350 --> 00:09:34,110 |
|
.. بأطلع عليه، فبكون عارفة بناءً أنا على ما عرفتي |
|
|
|
124 |
|
00:09:34,110 --> 00:09:38,450 |
|
وعلمي اللي درسته، بكون عارفة إيش نوع العينة اللي |
|
|
|
125 |
|
00:09:38,450 --> 00:09:44,670 |
|
يجب أن نحصل عليها من المريض. فبالتالي، بصحب العينة، |
|
|
|
126 |
|
00:09:44,670 --> 00:09:47,790 |
|
إذا .. إذا بده عينة دم، بصحب عينة دم، إذا بده عينة |
|
|
|
127 |
|
00:09:47,790 --> 00:09:51,510 |
|
urine، بخليه هو يجمع عينة urine، وبعطي تعليمات حول |
|
|
|
128 |
|
00:09:51,510 --> 00:09:54,770 |
|
جمع عينة stool، ويجمع عينة stool، وبعطي تعليمات |
|
|
|
129 |
|
00:09:54,770 --> 00:09:58,730 |
|
حول الجمع. فيعني احنا ذكرنا قبل هيك أنه في عينات |
|
|
|
130 |
|
00:09:58,730 --> 00:10:01,430 |
|
أنا بجمعها بنفسي، في عينات أنا بعطي تعليمات للمريض |
|
|
|
131 |
|
00:10:01,430 --> 00:10:05,810 |
|
كيف يجمعها، وفيها تعليمات، أنا بعطي معلومات للمريض |
|
|
|
132 |
|
00:10:05,810 --> 00:10:09,370 |
|
أنه كيف يحضر حاله للفحص، مثلاً يصوم أو يأكل شيء معين، |
|
|
|
133 |
|
00:10:09,370 --> 00:10:12,350 |
|
أو يفطر على شيء معين، أو يمتنع عن أكل أشياء معينة، |
|
|
|
134 |
|
00:10:12,350 --> 00:10:16,460 |
|
حسب، تمام؟ فبالتالي، الـ request form، إذاً هو الطلب |
|
|
|
135 |
|
00:10:16,460 --> 00:10:20,280 |
|
اللي بيكتبه المريض أو بيكون هو نموذج، معادل، بس على |
|
|
|
136 |
|
00:10:20,280 --> 00:10:24,940 |
|
الطبيب، يعمل test، يحط صح جنب الفحص اللي هو بده إياه |
|
|
|
137 |
|
00:10:24,940 --> 00:10:30,390 |
|
نجريه للمريض، تمام؟ الخطوة الثانية، إذا أنا بدي أشيك |
|
|
|
138 |
|
00:10:30,390 --> 00:10:33,630 |
|
على هذا الـ request form، بدي أتأكد أنه معبّأ بشكل |
|
|
|
139 |
|
00:10:33,630 --> 00:10:37,130 |
|
صحيح أو لا من قبل الطبيب. The correct patient |
|
|
|
140 |
|
00:10:37,130 --> 00:10:42,290 |
|
identification. بدي أ .. أتعرف على المريض بشكل صحيح، |
|
|
|
141 |
|
00:10:42,290 --> 00:10:45,570 |
|
أتأكد أنه هذا هو المريض اللي أنا بدي أجمع منه |
|
|
|
142 |
|
00:10:45,570 --> 00:10:52,950 |
|
العينة أو لا. يعني ما أروحش أجمع عينة من مريض آخر، ويكون |
|
|
|
143 |
|
00:10:52,950 --> 00:10:57,450 |
|
يعني مثلاً هيك بكون أنا عاملة mix ما بين النموذج، |
|
|
|
144 |
|
00:10:57,450 --> 00:11:00,570 |
|
يعني يكون النموذج من مريض، والعينة من مريض آخر، |
|
|
|
145 |
|
00:11:00,570 --> 00:11:05,010 |
|
فبالتالي النتائج ما بتكونش معبرة، تمام؟ بيصير في خلط و |
|
|
|
146 |
|
00:11:05,010 --> 00:11:09,590 |
|
خربطة ما بين الـ requests forms وما بين العينات. |
|
|
|
147 |
|
00:11:10,270 --> 00:11:13,730 |
|
The correct specimen identification. أنا بدي أعرف |
|
|
|
148 |
|
00:11:13,730 --> 00:11:18,550 |
|
إيش نوع العينة اللي بدي أستخدمها، زي ما أنتو شفتوا، |
|
|
|
149 |
|
00:11:18,550 --> 00:11:23,090 |
|
لو مثلاً، لو بدي أسحب عينة دم، مثلاً، بدي أعرف أنا في |
|
|
|
150 |
|
00:11:23,090 --> 00:11:27,330 |
|
أي تيوب بدي أحطها. المحاضرة الماضية احنا تحدثنا عن |
|
|
|
151 |
|
00:11:27,330 --> 00:11:32,020 |
|
عدة أنواع من التيوبات، كل تيوب فيها additive، فيها |
|
|
|
152 |
|
00:11:32,020 --> 00:11:37,340 |
|
إضافة، فيها anticoagulant مختلف عن الأخرى، فبالتالي |
|
|
|
153 |
|
00:11:37,340 --> 00:11:40,840 |
|
أنا بدي أميز، فيه فحوصات بتنعمل على heparin، فيه |
|
|
|
154 |
|
00:11:40,840 --> 00:11:44,900 |
|
فحوصات بتنعمل على citrate، شرط لازم يكون citrate في |
|
|
|
155 |
|
00:11:44,900 --> 00:11:48,880 |
|
العينة، فيه فحوصات على EDTA، فحسب إيش نوع الـ |
|
|
|
156 |
|
00:11:48,880 --> 00:11:52,400 |
|
anticoagulant الموجود أو الـ additive الموجود فيه، |
|
|
|
157 |
|
00:11:52,400 --> 00:11:56,300 |
|
فحوصات لازم العينة تتجلط، وأنا أفصل serum، فلازم |
|
|
|
158 |
|
00:11:56,300 --> 00:11:59,340 |
|
أحطها في plain tube أو التيوبات اللي فيها clot |
|
|
|
159 |
|
00:11:59,340 --> 00:12:03,680 |
|
activator. فهذه كلها طبعاً أنا بدي أميزها، بدي أعرف |
|
|
|
160 |
|
00:12:03,680 --> 00:12:08,460 |
|
أنا إيش نوع العينة المطلوب عشان أحصل على إيش |
|
|
|
161 |
|
00:12:08,460 --> 00:12:11,600 |
|
correct specimen identification. أنا عرفت نوع |
|
|
|
162 |
|
00:12:11,600 --> 00:12:18,710 |
|
العينة الصحيح اللي أنا بدي أحصل عليه، تمام؟ فلازم |
|
|
|
163 |
|
00:12:18,710 --> 00:12:24,150 |
|
أيضاً أعمل إجراءات تضمن الـ safety، تضمن الأمان، |
|
|
|
164 |
|
00:12:24,150 --> 00:12:28,710 |
|
والسلامة، والـ infection control، والحد من انتقال |
|
|
|
165 |
|
00:12:28,710 --> 00:12:32,350 |
|
العدوى. لمين؟ أنا حكيت بدي أحافظ .. أحافظ على |
|
|
|
166 |
|
00:12:32,350 --> 00:12:37,010 |
|
سلامتي أولاً، وسلامة الـ patient، وسلامة الـ |
|
|
|
167 |
|
00:12:37,010 --> 00:12:40,650 |
|
colleagues، الزملاء اللي بيشتغلوا بالمختبر، تمام؟ |
|
|
|
168 |
|
00:12:40,650 --> 00:12:46,690 |
|
وأيضاً بدي بعد هيك أبدأ أحضر مكان الـ puncture، |
|
|
|
169 |
|
00:12:46,690 --> 00:12:50,530 |
|
المكان اللي أنا بدي أسحب منه عينة دم، سواء كان vein، |
|
|
|
170 |
|
00:12:50,530 --> 00:12:55,050 |
|
أو سواء كان skin، فبدي أحضره علشان أبدأ في سحب |
|
|
|
171 |
|
00:12:55,050 --> 00:12:59,540 |
|
العينة، تمام؟ إذاً هذه الخطوات، بغض النظر عن عملية |
|
|
|
172 |
|
00:12:59,540 --> 00:13:06,300 |
|
السحب ذات نفسها، أنا لازم أقوم فيها في كل مرة بسحب |
|
|
|
173 |
|
|
|
223 |
|
00:16:57,580 --> 00:17:01,180 |
|
requesting microbiology, cytology, fluid analysis |
|
|
|
224 |
|
00:17:01,180 --> 00:17:05,480 |
|
or other testing where analysis is reporting and |
|
|
|
225 |
|
00:17:05,480 --> 00:17:11,880 |
|
is site specific. هلأ أحيانا بيكون الطبيب معينلي ال |
|
|
|
226 |
|
00:17:11,880 --> 00:17:15,460 |
|
source of specimen. يعني أسحبيلي عينة من المكان |
|
|
|
227 |
|
00:17:15,460 --> 00:17:19,080 |
|
الفلاني. أنا بدي خصوصا إذا كان بديها لل |
|
|
|
228 |
|
00:17:19,080 --> 00:17:22,880 |
|
microbiology. إذا إحنا بنعمل مزرعة أو إذا كان بدنا |
|
|
|
229 |
|
00:17:22,880 --> 00:17:27,020 |
|
ندرس الخلايا، نشوف هل في خلايا سرطانية، يعني عفوا، أو |
|
|
|
230 |
|
00:17:27,020 --> 00:17:35,720 |
|
لأ، بدي أشوف فحوصات، سوائل الجسم. بده مثلا فحص من |
|
|
|
231 |
|
00:17:35,720 --> 00:17:43,790 |
|
جزء من الجلد ملتهب... الطبيب شاكت إنه في عدوى |
|
|
|
232 |
|
00:17:43,790 --> 00:17:48,010 |
|
فطرية... فطريات على الجلد، فأنا لازم من هذا المكان |
|
|
|
233 |
|
00:17:48,010 --> 00:17:52,490 |
|
آخد مسحة من ال... ال... فما... فما بنفع يجي... |
|
|
|
234 |
|
00:17:52,490 --> 00:17:58,770 |
|
يعني ما بنفع يسيب ليها يعني عائمة، مش معروفة. لازم |
|
|
|
235 |
|
00:17:58,770 --> 00:18:03,150 |
|
أنا يحدد لي إنه من المكان الفلاني. مثلا من الإيد |
|
|
|
236 |
|
00:18:03,150 --> 00:18:10,650 |
|
اليمنى فوق الرسغ، مثلا، موجود في منطقة infection. |
|
|
|
237 |
|
00:18:10,650 --> 00:18:13,710 |
|
منها أنا بدي سحب عينة عشان أشوف إيش نوع ال |
|
|
|
238 |
|
00:18:13,710 --> 00:18:17,030 |
|
infection. مثلا فطريات ولا بكتيريا أو whatever. |
|
|
|
239 |
|
00:18:17,030 --> 00:18:21,750 |
|
فبالتالي لما يكون المكان الـ site specific لازم أنا |
|
|
|
240 |
|
00:18:21,750 --> 00:18:27,080 |
|
أسحب من مكان معين. لازم هذا الطبيب يحدد لي source of |
|
|
|
241 |
|
00:18:27,080 --> 00:18:31,200 |
|
specimen. مصدر العينة. date and time of collection. |
|
|
|
242 |
|
00:18:31,200 --> 00:18:38,920 |
|
أيضا التاريخ ووقت سحب العينة لازم يكون يعني مكتوب. |
|
|
|
243 |
|
00:18:38,920 --> 00:18:44,370 |
|
و الـ initials of the phlebotomist. برضه كمان لازم الاسم |
|
|
|
244 |
|
00:18:44,370 --> 00:18:48,730 |
|
الأول من الشخص اللي سحب العينة يكون موجود أو مدكر. |
|
|
|
245 |
|
00:18:48,730 --> 00:18:53,610 |
|
يعني في معلومات بعديها الطبيب، يعني اسم المريض والـ |
|
|
|
246 |
|
00:18:53,610 --> 00:18:57,390 |
|
ID number، الـ date of birth، الـ gender، الـ |
|
|
|
247 |
|
00:18:57,390 --> 00:19:00,450 |
|
requisitioning physician's complete name، والـ |
|
|
|
248 |
|
00:19:00,450 --> 00:19:02,990 |
|
indicating test، والـ source of specimen. هدول |
|
|
|
249 |
|
00:19:02,990 --> 00:19:07,850 |
|
بعبيهم الطبيب. إحنا بعد ما أنا آخد الـ request من |
|
|
|
250 |
|
00:19:07,850 --> 00:19:12,670 |
|
المريض وأسحب له العينة، لازم أسجل الوقت والتاريخ |
|
|
|
251 |
|
00:19:12,670 --> 00:19:17,830 |
|
لسحب العينة، وأيضا الاسم الأول من اسمي، نور، تمام؟ |
|
|
|
252 |
|
00:19:17,830 --> 00:19:22,330 |
|
فهكذا بكتب على الـ request form، تمام؟ إذا جزء يُعبأ |
|
|
|
253 |
|
00:19:22,330 --> 00:19:26,510 |
|
من خلال أو يُملى من خلال الطبيب، وجزء يُملى من خلال |
|
|
|
254 |
|
00:19:26,510 --> 00:19:30,230 |
|
ال... الـ phlebotomist، أو اللي هو أخصائي المختبرات |
|
|
|
255 |
|
00:19:30,230 --> 00:19:35,610 |
|
اللي بيجمع العينة، تمام؟ طيب، patient identification. |
|
|
|
256 |
|
00:19:35,610 --> 00:19:40,990 |
|
أثناء وصول الـ request، تمام؟ وأنا بدي أسحب العينة |
|
|
|
257 |
|
00:19:40,990 --> 00:19:44,470 |
|
من المريض، لازم أعمل حاجة اسمها patient |
|
|
|
258 |
|
00:19:44,470 --> 00:19:49,210 |
|
identification. أنا بدي أميز أن هو المريض اللي أنا بدي أسحب منه العينة، تمام؟ فـ is it critical for |
|
|
|
259 |
|
00:19:49,210 --> 00:19:53,090 |
|
a hospital patient that is accomplished by checking |
|
|
|
260 |
|
00:19:53,090 --> 00:19:56,570 |
|
the identification wristband? إذا الشخص مقيم على |
|
|
|
261 |
|
00:19:56,570 --> 00:20:02,030 |
|
... في المستشفى، أو يعني عنده بيات في المستشفى، هو |
|
|
|
262 |
|
00:20:02,030 --> 00:20:05,790 |
|
hospital patient، تمام؟ أو أحيانا بسميها in |
|
|
|
263 |
|
00:20:05,790 --> 00:20:10,270 |
|
patient. بحط كلمة in، تمام؟ بحط كلمة in هنا بيصير |
|
|
|
264 |
|
00:20:10,270 --> 00:20:15,270 |
|
inpatient. طبعا إذا كان كالشخص... المريض inpatient |
|
|
|
265 |
|
00:20:15,270 --> 00:20:21,050 |
|
يعني patient، مريض داخل المستشفى، أو hospital |
|
|
|
266 |
|
00:20:21,050 --> 00:20:25,330 |
|
patient. طبعا إذا كان هذا المريض في داخل المستشفى |
|
|
|
267 |
|
00:20:25,330 --> 00:20:29,990 |
|
على أحد الأسرة، فأنا، أو إذا كان خصوصا فاقد الوعي، |
|
|
|
268 |
|
00:20:29,990 --> 00:20:33,810 |
|
يعني، أو مغيب، بيكون في بإيده حاجة اسمها wristband. |
|
|
|
269 |
|
00:20:33,810 --> 00:20:39,030 |
|
طبعا يعني اللي على الرسغ، على الكوع، يعني لأ، مش الكوع، |
|
|
|
270 |
|
00:20:39,030 --> 00:20:44,680 |
|
الرسغ عند إيده هنا، بيكون في أسورة هو لابسها وفيها |
|
|
|
271 |
|
00:20:44,680 --> 00:20:51,700 |
|
معلوماته الخاصة، اسمه ورقمه وال... مثلا يعني أي |
|
|
|
272 |
|
00:20:51,700 --> 00:20:58,780 |
|
معلومات مهمة بتتعلق بالمريض،الاسم والـ hospital |
|
|
|
273 |
|
00:20:58,780 --> 00:21:02,260 |
|
نفس ال... الأسورة اللي بتكون في إيد المولود أول |
|
|
|
274 |
|
00:21:02,260 --> 00:21:05,820 |
|
ما بينولد، بن... بنكتب اسم فلان، ابنة فلانة، وال... الـ |
|
|
|
275 |
|
00:21:05,820 --> 00:21:10,470 |
|
number تبعه وتاريخ الولادة، ومثلا وزنه، هذه |
|
|
|
276 |
|
00:21:10,470 --> 00:21:15,830 |
|
معلومات بتتعلق في المريض أو بتتعلق في الـ baby اللي |
|
|
|
277 |
|
00:21:15,830 --> 00:21:18,690 |
|
انولد، تمام؟ فأيضا نفس الشيء، المريض اللي بيكون على |
|
|
|
278 |
|
00:21:18,690 --> 00:21:22,510 |
|
أسرة المستشفى بيكون في عنده... المفروض يكون في |
|
|
|
279 |
|
00:21:22,510 --> 00:21:25,170 |
|
عنده wristband، يعني أسورة في إيده، ومكتوب فيها على |
|
|
|
280 |
|
00:21:25,170 --> 00:21:30,200 |
|
الأقل الاسم والـ hospital وبعض المعلومات المتعلقة |
|
|
|
281 |
|
00:21:30,200 --> 00:21:33,480 |
|
فيه. فأنا لما آجي بدي أسحب عينة من مريض، خصوصا |
|
|
|
282 |
|
00:21:33,480 --> 00:21:37,400 |
|
لو كان فاقد للوعي أو مغيب، بدي أcheck عليها |
|
|
|
283 |
|
00:21:37,400 --> 00:21:41,040 |
|
الأسورة وأشوف المعلومات اللي عليها مطابقة |
|
|
|
284 |
|
00:21:41,040 --> 00:21:44,800 |
|
لـ request عشان أعرف إن هو هذا المريض اللي بدي |
|
|
|
285 |
|
00:21:44,800 --> 00:21:46,920 |
|
أسحب منه. أو طبعا إذا كان in patient صاحي، بقوله |
|
|
|
286 |
|
00:21:46,920 --> 00:21:51,720 |
|
بدي أتكلم معه، بدي أحكيله أنت فلان، إيش اسمك؟ طب إيش |
|
|
|
287 |
|
00:21:51,720 --> 00:21:55,520 |
|
رقمك؟ طب إيش اسمك بالكامل؟ قد إيش عمرك؟ عم بدي أسأله |
|
|
|
288 |
|
00:21:55,520 --> 00:22:01,980 |
|
بعض الأسئلة، أكرر بعض الأسئلة اللي موجودة في الـ |
|
|
|
289 |
|
00:22:01,980 --> 00:22:05,280 |
|
request عشان أتأكد إنه هو هذا الشخص اللي موجود... |
|
|
|
290 |
|
00:22:05,280 --> 00:22:09,060 |
|
اللي مذكور له أو اللي مشار له في الـ request. بدي |
|
|
|
291 |
|
00:22:09,060 --> 00:22:12,120 |
|
أسحب منه عينة أو لأ، طبعا؟ طيب، إذا كان المريض عبارة |
|
|
|
292 |
|
00:22:12,120 --> 00:22:17,930 |
|
عن outpatient، إيش يعني outpatient؟ يعني هو مريض |
|
|
|
293 |
|
00:22:17,930 --> 00:22:21,650 |
|
خارج المستشفى، إذا إجا... إجا لحتى يزور المستشفى، |
|
|
|
294 |
|
00:22:21,650 --> 00:22:27,810 |
|
يعني إجا على العيادات الخارجية للمستشفى، تمام؟ وبده |
|
|
|
295 |
|
00:22:27,810 --> 00:22:32,560 |
|
يتعالج ويطلب له فحص مثلا معين، فساعتها أنا بدي |
|
|
|
296 |
|
00:22:32,560 --> 00:22:38,040 |
|
أتعامل مع المريض هذا، بدي أعمل... بدي أسأله، ask the |
|
|
|
297 |
|
00:22:38,040 --> 00:22:42,880 |
|
patient for his or her full name. بدي أسأله عن اسمه |
|
|
|
298 |
|
00:22:42,880 --> 00:22:47,260 |
|
بالكامل، عن بعض المعلومات المتعلقة، to be verified، |
|
|
|
299 |
|
00:22:47,260 --> 00:22:51,940 |
|
عشان أتأكد إنه هذا هو الشخص المعني بالـ request form، |
|
|
|
300 |
|
00:22:51,940 --> 00:22:59,590 |
|
أو هو الشخص اللي... اللي لازم أنا أسحب منه عينة، وهذا الـ |
|
|
|
301 |
|
00:22:59,590 --> 00:23:04,070 |
|
request له أو لأ، تمام؟ إذا نوعي المرضى، |
|
|
|
302 |
|
00:23:04,070 --> 00:23:08,630 |
|
نعين، إما بيكون inpatient أو outpatient، تمام؟ الـ |
|
|
|
303 |
|
00:23:08,630 --> 00:23:12,470 |
|
inpatient ممكن يكون فاقد للوعي، نايم على الأسرة، |
|
|
|
304 |
|
00:23:12,470 --> 00:23:17,630 |
|
لا يمكن التواصل معاه، verbal communication، مش |
|
|
|
305 |
|
00:23:17,630 --> 00:23:21,370 |
|
عارفة أتكلم معاه، فبدي أشيك على wristband، إذا كان هو |
|
|
|
306 |
|
00:23:21,370 --> 00:23:25,830 |
|
صاحي، فبسأله. أما الـ outpatient، طالما هو خارج |
|
|
|
307 |
|
00:23:25,830 --> 00:23:30,110 |
|
المستشفى وإيجي على العيادات الخارجية، إذا إن هو |
|
|
|
308 |
|
00:23:30,110 --> 00:23:32,410 |
|
إيجي واعي، معناها بدي أسأله اسمه بالكامل، بعض |
|
|
|
309 |
|
00:23:32,410 --> 00:23:39,150 |
|
المعلومات اللي موجودة في الـ request، وعشان يأكد لي |
|
|
|
310 |
|
00:23:39,150 --> 00:23:42,870 |
|
إن هذا الـ request له، زي تاريخ ميلاده، مكان سكنه، أي |
|
|
|
311 |
|
00:23:42,870 --> 00:23:47,570 |
|
شيء بيتعلق فيه داخل الـ request، بسأله عنه عشان أشوف |
|
|
|
312 |
|
00:23:47,570 --> 00:23:51,250 |
|
إجابته صحيحة أو لأ، هو هذا الشخص اللي... اللي طلب |
|
|
|
313 |
|
00:23:51,250 --> 00:23:54,330 |
|
له أو لأ، تمام؟ طيب، هذا... إذن هذا بالنسبة للـ |
|
|
|
314 |
|
00:23:54,330 --> 00:23:59,290 |
|
patient identification. بالنسبة للـ specimen |
|
|
|
315 |
|
00:23:59,290 --> 00:24:02,150 |
|
identification، لو العينة أجتني من غرفة سحب، على |
|
|
|
316 |
|
00:24:02,150 --> 00:24:06,390 |
|
المختبرات، تمام؟ فمعناها العينة لازم تكون إشمالها... |
|
|
|
317 |
|
00:24:06,390 --> 00:24:11,310 |
|
... سيريلها labelled، معلمة، أو صار... عملنا لها |
|
|
|
318 |
|
00:24:11,310 --> 00:24:16,370 |
|
label، كتبنا عليها معلومات مهمة لحتى ما يتم فقدانها |
|
|
|
319 |
|
00:24:16,370 --> 00:24:21,510 |
|
أو ضياعها أو خربطتها أو يعني أنها يتم استبدالها |
|
|
|
320 |
|
00:24:21,510 --> 00:24:26,710 |
|
بعينات أخرى. عملية الـ labeling مهمة جدا يا بنات، |
|
|
|
321 |
|
00:24:26,710 --> 00:24:32,040 |
|
فلازم أنا أعمل labeling. بِشو؟ بالـ patients' surname، |
|
|
|
322 |
|
00:24:32,040 --> 00:24:36,240 |
|
first and middle name. يعني نفس الاسم بنفس الطريقة |
|
|
|
323 |
|
00:24:36,240 --> 00:24:40,120 |
|
الكتابة اللي موجودة في الـ request، بكتبها على |
|
|
|
324 |
|
00:24:40,120 --> 00:24:43,140 |
|
العينة. أيضا الـ ID number، الرقم المعرف للمريض، سواق |
|
|
|
325 |
|
00:24:43,140 --> 00:24:50,880 |
|
كان رقم هويته أو رقم الطبيب أو رقم ملفه، حسب يعني |
|
|
|
326 |
|
00:24:50,880 --> 00:24:56,390 |
|
المستشفى، إيش نظامها في تعريف المرضى. في ناس في |
|
|
|
327 |
|
00:24:56,390 --> 00:25:00,170 |
|
مستشفيات بتعرف المرضى من خلال رقم هويتهم، في لأ |
|
|
|
328 |
|
00:25:00,170 --> 00:25:03,350 |
|
بتعطيهم رقم، هذا رقم الطبيب أو رقم ملفه، تمام؟ |
|
|
|
329 |
|
00:25:03,350 --> 00:25:08,810 |
|
date, time and initials of the phlebotomist. لازم |
|
|
|
330 |
|
00:25:08,810 --> 00:25:11,970 |
|
أيضا الجزئية اللي بدي أعبيها أنا على الـ request اللي |
|
|
|
331 |
|
00:25:11,970 --> 00:25:15,050 |
|
هي تاريخ ووقت سحب العينة والـ initials تبعي، اسم |
|
|
|
332 |
|
00:25:15,050 --> 00:25:19,250 |
|
الأول، لازم أيضا أكتبها على العينة، عشان لو في أي |
|
|
|
333 |
|
00:25:19,250 --> 00:25:23,520 |
|
مشاكل يرجعوا لي، تمام؟ أي خربطة أو أي مشاكل |
|
|
|
334 |
|
00:25:23,520 --> 00:25:27,920 |
|
يرجعوا لي، مثلا ب... بتعلق بسحب العينة، عشان أنا |
|
|
|
335 |
|
00:25:27,920 --> 00:25:31,840 |
|
أفيدهم. طيب، |
|
|
|
337 |
|
00:25:37,770 --> 00:25:42,370 |
|
Safety and infection control. أيضا لازم... لازم |
|
|
|
338 |
|
00:25:42,370 --> 00:25:47,910 |
|
أراعي ال... ال... الأمان والسلامة، وأيضا أحسب |
|
|
|
339 |
|
00:25:47,910 --> 00:25:52,490 |
|
انتقال العدوى في... أثناء سحب العينة، تمام؟ أثناء |
|
|
|
340 |
|
00:25:52,490 --> 00:25:57,610 |
|
الحصول على العينة. فبالتالي لازم، طبعا أنا لما أبدأ |
|
|
|
341 |
|
00:25:57,610 --> 00:26:01,450 |
|
أتواصل مع ال... ال... الـ sick patient وعيناتهم. |
|
|
|
342 |
|
00:26:01,450 --> 00:26:05,450 |
|
طبعا أنا بسحب عينة دم، يا بنات، عينة دم، يعني أنا |
|
|
|
343 |
|
00:26:05,450 --> 00:26:09,010 |
|
معرضة لمثلا إنه لا سمح الله، لا سمح الله، إذا |
|
|
|
344 |
|
00:26:09,010 --> 00:26:14,550 |
|
المريض مثلا مصاب بـ hepatitis، بـ virus، الـ AIDS، بأي |
|
|
|
345 |
|
00:26:14,550 --> 00:26:18,990 |
|
فيروس خطير ممكن ينتقل لي عبر الدم، تمام؟ إذا لو |
|
|
|
346 |
|
00:26:18,990 --> 00:26:23,150 |
|
مثلا أنا ما اتبعت قواعد السلامة والأمان، إذا |
|
|
|
347 |
|
00:26:23,150 --> 00:26:26,550 |
|
جرح صغير موجود في إيدي أثناء عملية سحب الدم، |
|
|
|
348 |
|
00:26:26,550 --> 00:26:31,350 |
|
معناها أنا هيك أذيت نفسي، تمام؟ فبالتالي عشان هيك |
|
|
|
349 |
|
00:26:31,350 --> 00:26:35,210 |
|
أنا بأراعي، بُعامل مع إنه أنا بصحى بعينة الدم إن |
|
|
|
350 |
|
00:26:35,210 --> 00:26:39,880 |
|
إنها هي عينة معدية، وبكون لابسة الـ gloves، ال... الـ |
|
|
|
351 |
|
00:26:39,880 --> 00:26:45,440 |
|
gauntlets، القفازات، وبستخدم الكحول للتعقيم وبحافظ على |
|
|
|
352 |
|
00:26:45,440 --> 00:26:50,240 |
|
نظافة المكان لحتى ما أنقل لنفسي العدوى، تمام؟ |
|
|
|
353 |
|
00:26:50,240 --> 00:26:55,060 |
|
الشيء مش مخيف وما أن... يعني أنا مش بصدد أن |
|
|
|
354 |
|
00:26:55,060 --> 00:27:00,050 |
|
أعمل لكم تهويل. هلأ الحمد لله، قلنا سنوات في |
|
|
|
355 |
|
00:27:00,050 --> 00:27:04,050 |
|
المجال، والحمد لله يعني محافظين على أنفسنا، وسهل |
|
|
|
356 |
|
00:27:04,050 --> 00:27:07,370 |
|
جدا إنّكم تتبعوا الخطوات للسلامة والأمان و |
|
|
|
357 |
|
00:27:07,370 --> 00:27:11,430 |
|
تتحافظوا على أنفسكم، ولكن يعني زي ما إحنا ما بدنا |
|
|
|
358 |
|
00:27:11,430 --> 00:27:16,450 |
|
نهول الأمر، برضه كمان ما بدنا نستصغر الأمور ونستهين |
|
|
|
359 |
|
00:27:16,450 --> 00:27:20,610 |
|
فيها. فبالتالي نقدر نحمي أنفسنا. يعني فقط عليكم اتباع |
|
|
|
360 |
|
00:27:20,610 --> 00:27:25,190 |
|
الخطوات المهمة واللي بتتعلق بالسلامة والأمان و |
|
|
|
361 |
|
00:27:25,190 --> 00:27:28,330 |
|
الحد من انتشار العدوى، وهيك أنتم بتكونوا في ال... |
|
|
|
362 |
|
00:27:28,330 --> 00:27:31,650 |
|
الدائرة الخضراء أو في ال... في الـ safe line، إن شاء |
|
|
|
363 |
|
00:27:31,650 --> 00:27:38,800 |
|
الله. طبعا أنا إيش بيلزمني؟ بيلزمني إنه to protect |
|
|
|
364 |
|
00:27:38,800 --> 00:27:42,620 |
|
myself، to protect the other colleagues، والـ |
|
|
|
365 |
|
00:27:42,620 --> 00:27:50,460 |
|
visitors. يعني بدي أحمي زملائي، زوّار المختبر، العمال، |
|
|
|
366 |
|
00:27:50,460 --> 00:27:55,520 |
|
النظافة، المراسلين، كل حد بيورد على المختبر، أيضا بدي |
|
|
|
367 |
|
00:27:55,520 --> 00:27:59,320 |
|
أحميه، تمام؟ يعني بدي أحمي البيئة المحيطة فيا، و |
|
|
|
368 |
|
00:27:59,320 --> 00:28:03,580 |
|
أنظفها وأحاول إن أنا يكون بيئتي... فنضيفة، سليمة، |
|
|
|
369 |
|
00:28:03,580 --> 00:28:07,740 |
|
آمنة، لحتى إنه ما أؤذي غيري، وأيضا to protect the |
|
|
|
370 |
|
00:28:07,740 --> 00:28:10,320 |
|
patient، بدي أحمي patient نفسه، يعني ما أكون |
|
|
|
371 |
|
00:28:10,320 --> 00:28:13,500 |
|
أنا عم بنقل عدوى من مريض إلى آخر ومن آخر إلى آخر |
|
|
|
372 |
|
00:28:13,500 --> 00:28:18,920 |
|
وهكذا. how to protect yourself؟ كيف بدك تحمي نفسك؟ |
|
|
|
373 |
|
00:28:18,920 --> 00:28:22,800 |
|
حكينا الشيء إحنا مش بصدد التهويل، لكن أيضا ما بدنا |
|
|
|
374 |
|
00:28:22,800 --> 00:28:26,760 |
|
نستهين في الأمور، فقط علينا اتباع الخطوات المهمة و |
|
|
|
375 |
|
00:28:26,760 --> 00:28:32,040 |
|
التعليمات المهمة لحتى نحمي أنفسنا. wear gloves and |
|
|
|
376 |
|
00:28:32,040 --> 00:28:35,460 |
|
lab coat or change gloves after each patient or |
|
|
|
377 |
|
00:28:35,460 --> 00:28:39,710 |
|
when contaminated. أول حاجة بدي أرتدي الـ gloves اللي |
|
|
|
378 |
|
00:28:39,710 --> 00:28:44,330 |
|
هي القفازات الطبية والـ lab coat تبعي، ويفضل إن أنا |
|
|
|
379 |
|
00:28:44,330 --> 00:28:47,930 |
|
أغير الـ gloves بين كل مريض والآخر، يعني كل ما أقع |
|
|
|
380 |
|
00:28:47,930 --> 00:28:50,570 |
|
بالمريض، يعني أنا سحبت عينة من مريض، آجي المريض اللي |
|
|
|
381 |
|
00:28:50,570 --> 00:28:54,830 |
|
بعده، يفضل إن أنا أشيل الـ gloves، أتخلص منها، وألبس |
|
|
|
382 |
|
00:28:54,830 --> 00:28:59,550 |
|
gloves جديدة. طبعا إذا تلوثت أيضا لازم أنا أتخلص |
|
|
|
383 |
|
00:28:59,550 --> 00:29:04,710 |
|
منها. wash hands frequently. لازم أنا أغسل إيدي ب... |
|
|
|
384 |
|
00:29:04,710 --> 00:29:08,990 |
|
ب... بكثرة. يعني أنا مثلا بين مريض وآخر أو بين... |
|
|
|
385 |
|
00:29:08,990 --> 00:29:13,330 |
|
بين... بين فت... من فترة إلى آخر، يفضل إن أنا أغسل |
|
|
|
386 |
|
00:29:13,330 --> 00:29:16,250 |
|
إيدي. أغسل إيدي أول ما أفوت المختبر وقبل ما أخرج |
|
|
|
387 |
|
00:29:16,250 --> 00:29:20,430 |
|
من المختبر أو أغادر المختبر، بين كل فترة وتانية. |
|
|
|
388 |
|
00:29:20,430 --> 00:29:23,350 |
|
مثلا بين كل مريضين، ثلاثة، أربعة، أنا ب... بفضل إن |
|
|
|
389 |
|
00:29:23,350 --> 00:29:27,520 |
|
أنا أروح أغسل إيدي وأرجع، تمام؟ على أساس إنه هيك |
|
|
|
390 |
|
00:29:27,520 --> 00:29:31,980 |
|
أنا بكون عم بحمي حالي، تمام؟ عم بحمي حالي. dispose |
|
|
|
391 |
|
00:29:31,980 --> 00:29:35,780 |
|
of items in appropriate containers. يعني إنه أنا لما |
|
|
|
392 |
|
00:29:35,780 --> 00:29:40,960 |
|
بدي أتخلص من أدوات السحب، تمام؟ dispose items، يعني |
|
|
|
393 |
|
|
|
445 |
|
00:33:37,670 --> 00:33:42,710 |
|
فهي يعني وأحيانًا بنستخدم.. وبنستخدم الكحول و |
|
|
|
446 |
|
00:33:42,710 --> 00:33:45,450 |
|
بنستخدم الـ ditol أيضًا في عملية التعقيم |
|
|
|
447 |
|
00:33:45,450 --> 00:33:50,930 |
|
اللي هي التعقيم. طيب if you stick yourself with |
|
|
|
448 |
|
00:33:50,930 --> 00:33:54,750 |
|
a contaminated needle إذا إن صار لسمح الله ونخست |
|
|
|
449 |
|
00:33:54,750 --> 00:33:58,910 |
|
نفسك بإبرة ملوثة contaminated needle إيش بدنا |
|
|
|
450 |
|
00:33:58,910 --> 00:34:04,570 |
|
نعمل؟ أول حاجة remove your gloves تمام؟ لازم أنا |
|
|
|
451 |
|
00:34:04,570 --> 00:34:09,210 |
|
أرفع الـ gloves يعني أشيل الـ gloves وأتخلص منهم |
|
|
|
452 |
|
00:34:09,210 --> 00:34:15,880 |
|
بالسلة تمام؟ بعد هيك بدي أعمل sequencing للـ |
|
|
|
453 |
|
00:34:15,880 --> 00:34:19,840 |
|
puncture site to promote bleeding، بدي أعصر منطقة الـ |
|
|
|
454 |
|
00:34:19,840 --> 00:34:24,860 |
|
puncture، يعني بدي أضغط عليها لحتى أحفظ أنه |
|
|
|
455 |
|
00:34:24,860 --> 00:34:28,300 |
|
يصير في عندي bleeding، بعد هيك بدي.. يعني هيك |
|
|
|
456 |
|
00:34:28,300 --> 00:34:33,150 |
|
بيكون الدم هو عم بيطلع تمام وعم بيسير له bleeding و |
|
|
|
457 |
|
00:34:33,150 --> 00:34:38,110 |
|
بيطلع من الجرح اللي أنا نخست نفسي فيه، هيك بيكون عم |
|
|
|
458 |
|
00:34:38,110 --> 00:34:41,990 |
|
بيعمل wash لمكان الجرح، يعني في احتمال كبير إنه الـ |
|
|
|
459 |
|
00:34:41,990 --> 00:34:47,670 |
|
microbe اللي فيه تطلع، wash the area well with |
|
|
|
460 |
|
00:34:47,670 --> 00:34:53,500 |
|
soap and water بدي أغسل المكان بالميّة والصابون و |
|
|
|
461 |
|
00:34:53,500 --> 00:35:00,420 |
|
بدي أسجل اسم المريض والـ ID number عشان أتبع معاه |
|
|
|
462 |
|
00:35:00,420 --> 00:35:05,960 |
|
أشوف هذا المريض إيش عنده وإيش راح يصير معايا في |
|
|
|
463 |
|
00:35:05,960 --> 00:35:10,720 |
|
المستقبل، من ماذا يحمل لي المستقبل من مفاجآت متعلقة |
|
|
|
464 |
|
00:35:10,720 --> 00:35:14,780 |
|
بهذا المريض والـ..الـ..النخزة اللي أنا نخزت |
|
|
|
465 |
|
00:35:14,780 --> 00:35:22,120 |
|
فيها نفسي من الـ needle الملوثة، بدعمهم protect the |
|
|
|
466 |
|
00:35:22,120 --> 00:35:27,840 |
|
patient كيف أنا بدي أحمي المريض تمام، place blood |
|
|
|
467 |
|
00:35:27,840 --> 00:35:35,400 |
|
collection equipment away from patient، sorry، place |
|
|
|
468 |
|
00:35:35,400 --> 00:35:39,280 |
|
blood collection equipment away from patients |
|
|
|
469 |
|
00:35:39,280 --> 00:35:43,300 |
|
especially children and psychiatric patients، لازم |
|
|
|
470 |
|
00:35:43,300 --> 00:35:48,160 |
|
أنا أبعد أدوات سحب الدم عن المريض، خصوصًا لو كان هذا |
|
|
|
471 |
|
00:35:48,160 --> 00:35:52,120 |
|
المريض طفل أو مريض نفسي، يعني أدوات حادة أنا بستعمل |
|
|
|
472 |
|
00:35:52,120 --> 00:35:57,500 |
|
chauffeur، بستعمل needles، إبر، ممكن يكون هذا المريض |
|
|
|
473 |
|
00:35:57,500 --> 00:36:00,840 |
|
يعني إذا كان مثلًا مريض نفسي psychiatric، فبالتالي |
|
|
|
474 |
|
00:36:00,840 --> 00:36:04,320 |
|
ممكن يأذي نفسه، إذا كان طفل ممكن يلعب فيها من باب |
|
|
|
475 |
|
00:36:04,320 --> 00:36:08,260 |
|
الفضول، وأيضًا يأذي نفسه، فبالتالي أنا بدي أبعد هذه |
|
|
|
476 |
|
00:36:08,260 --> 00:36:12,620 |
|
الأدوات عن المريض، practice hygiene for the patient |
|
|
|
477 |
|
00:36:12,620 --> 00:36:18,380 |
|
protection، بدي أعقم المكان، السطح، أي مكان بيلامس |
|
|
|
478 |
|
00:36:18,380 --> 00:36:23,320 |
|
المريض أو بيحط عليه إيدي، لازم أنا أكون معقمة، بدي |
|
|
|
479 |
|
00:36:23,320 --> 00:36:27,380 |
|
ألبس gloves وأبدلهم مثل ما حكينا بين كل مريض و |
|
|
|
480 |
|
00:36:27,380 --> 00:36:31,180 |
|
الآخر، change them between each patient and wash |
|
|
|
481 |
|
00:36:31,180 --> 00:36:36,300 |
|
your hands frequently وأغسل إيديا باستمرار من |
|
|
|
482 |
|
00:36:36,300 --> 00:36:39,460 |
|
فترة لأخرى، علشان أيضًا كمان أحمي نفسي وأحمي |
|
|
|
483 |
|
00:36:39,460 --> 00:36:43,420 |
|
المريض، always wear a clean lab coat or gown، يعني |
|
|
|
484 |
|
00:36:43,420 --> 00:36:48,460 |
|
أنا بدي ألبس على طول الـ lab coat، طبيعي يكون نظيف |
|
|
|
485 |
|
00:36:48,460 --> 00:36:54,380 |
|
ما يكون ملوث، وبعد هيك ببدأ بعملية preparation of the |
|
|
|
486 |
|
00:36:54,380 --> 00:36:59,360 |
|
puncture site كيف أنا أسحب أو أحضر مكان السحب |
|
|
|
487 |
|
00:36:59,360 --> 00:37:05,300 |
|
سواء كان vein puncture أو skin puncture، بدي أعقم |
|
|
|
488 |
|
00:37:05,300 --> 00:37:11,920 |
|
المكان باستخدام 70% isopropanol، طبعًا 70% |
|
|
|
489 |
|
00:37:11,920 --> 00:37:16,860 |
|
isopropanol يا بنات، أو تمام، مش شرط يعني 70% |
|
|
|
490 |
|
00:37:16,860 --> 00:37:23,920 |
|
isopropanol، ممكن يكون 70% isopropanol or ethanol، |
|
|
|
491 |
|
00:37:23,920 --> 00:37:29,000 |
|
طبعًا؟ يعني 70% isopropanol أو 70% ethanol، نفس |
|
|
|
492 |
|
00:37:29,000 --> 00:37:31,800 |
|
الشيء، طبعًا؟ نفس الشيء |
|
|
|
493 |
|
00:37:34,230 --> 00:37:41,910 |
|
تمام، إذا أنا بعقم المكان بأمسحه بـ 70% ethanol و |
|
|
|
494 |
|
00:37:41,910 --> 00:37:48,510 |
|
طبعًا بعد ما أنا أعقم، لازم المنطقة اللي عقمتها |
|
|
|
495 |
|
00:37:48,510 --> 00:37:53,030 |
|
أتركها جافّة، يعني أترك مجال للـ.. للكحول يتبخر أو |
|
|
|
496 |
|
00:37:53,030 --> 00:37:59,010 |
|
أني أمسح.. أرجع أمسح المنطقة بـ sterile gauze، يعني |
|
|
|
497 |
|
00:37:59,010 --> 00:38:05,220 |
|
بشاش أو بقطن معقم، أجفف لحتى أنشف المكان، أجففه |
|
|
|
498 |
|
00:38:05,220 --> 00:38:13,720 |
|
عشان يكون هيك صار نظيف معقم، وبالتالي جاهز لسحب |
|
|
|
499 |
|
00:38:13,720 --> 00:38:19,620 |
|
العينة، بمجرّد يا بنات إنه أنا أكون عقمت المكان، سواء |
|
|
|
500 |
|
00:38:19,620 --> 00:38:26,760 |
|
كان منطقة الوريد أو الـ..الـ skin، الإصبع، يعني |
|
|
|
501 |
|
00:38:26,760 --> 00:38:29,800 |
|
سواء من الوريد، يعني من منطقة الـ..الـ.. اللي هي |
|
|
|
502 |
|
00:38:29,800 --> 00:38:34,840 |
|
عندي المفصل، الكوع، أو من منطقة الـ..الـ.. الأصابع |
|
|
|
503 |
|
00:38:34,840 --> 00:38:40,200 |
|
فبمجرد ما أعقمها، ممنوع ألمسها مرة ثانية بإيدي |
|
|
|
504 |
|
00:38:40,200 --> 00:38:45,060 |
|
لأنه هيك أنا بكون عم بـ ألوثها مرة ثانية، إحنا في |
|
|
|
505 |
|
00:38:45,060 --> 00:38:49,420 |
|
ميكروبات بتكون موجودة على جسمنا، وهاي الميكروبات |
|
|
|
506 |
|
00:38:49,420 --> 00:38:53,490 |
|
ممكن تكون.. ما تكونش ممرضة على الـ skin تبعنا، طبعًا، |
|
|
|
507 |
|
00:38:53,490 --> 00:38:57,250 |
|
لكن إذا فاتت للدم، إذا أنا لوثت فيها منطقة السحب |
|
|
|
508 |
|
00:38:57,250 --> 00:39:00,790 |
|
الدم وفاتت للدم، ممكن تصير ممرضة في داخل الدم، |
|
|
|
509 |
|
00:39:00,790 --> 00:39:04,730 |
|
طبعًا، فبالتالي لازم.. عشان هيك أنا عم بعقم منطقة |
|
|
|
510 |
|
00:39:04,730 --> 00:39:06,550 |
|
الـ skin قبل السحب |
|
|
|
511 |
|
00:39:12,960 --> 00:39:18,080 |
|
طيب نيجي لـ الـ..الـ micro sample technique، micro |
|
|
|
512 |
|
00:39:18,080 --> 00:39:21,400 |
|
sample يا بنات، يعني إنه أنا بدي أحصل على عينة |
|
|
|
513 |
|
00:39:21,400 --> 00:39:27,260 |
|
صغيرة الحجم، يعني أنا بدي أسحب عينة من الـ skin، طبعًا |
|
|
|
514 |
|
00:39:27,260 --> 00:39:31,340 |
|
is..refers to blood collection by skin puncture |
|
|
|
515 |
|
00:39:31,340 --> 00:39:36,240 |
|
يعني أنا بدي أسحب عينة الدم من خلال الـ skin puncture |
|
|
|
516 |
|
00:39:36,240 --> 00:39:40,720 |
|
طبعًا من خلال أني أحصل.. أعمل نخزة في الـ skin، في |
|
|
|
517 |
|
00:39:40,720 --> 00:39:43,960 |
|
الإصبع يعني مثلًا، أو في كعب الرجل عند المريض، عند |
|
|
|
518 |
|
00:39:43,960 --> 00:39:47,400 |
|
الأطفال، حسب وين المكان المهم في الـ skin، مش في |
|
|
|
519 |
|
00:39:47,400 --> 00:39:52,140 |
|
منطقة وريد، and is frequently used in the following |
|
|
|
520 |
|
00:39:52,140 --> 00:39:56,800 |
|
types of patients، طبعًا يا بنات، هذه العينة وهذا..هذا |
|
|
|
521 |
|
00:39:56,800 --> 00:40:01,800 |
|
موضوع سؤال امتحان، يعني أنا امتى أو من مين أو إيش |
|
|
|
522 |
|
00:40:01,800 --> 00:40:06,700 |
|
مين هم المرضى اللي أنا بضطر أسحب منهم micro sample |
|
|
|
523 |
|
00:40:06,700 --> 00:40:10,820 |
|
technique أو بضطر أسحب منهم عينة من خلال skin |
|
|
|
524 |
|
00:40:10,820 --> 00:40:14,440 |
|
puncture، يعني ما بقدر أسحب لهم vein puncture، بسحب لهم |
|
|
|
525 |
|
00:40:14,440 --> 00:40:18,740 |
|
skin puncture، أول شيء الأطفال، الـ infant، حديثي |
|
|
|
526 |
|
00:40:18,740 --> 00:40:24,120 |
|
الولادة، أقل من 6 شهور، أطفال يعني مولودين، مولود أقل |
|
|
|
527 |
|
00:40:24,120 --> 00:40:28,180 |
|
من 6 شهور في العمر، طبعًا ما عندهمش large blood |
|
|
|
528 |
|
00:40:28,180 --> 00:40:33,180 |
|
supply، ما عندهمش كمية دم كبيرة في جسمهم، لأن حجمهم |
|
|
|
529 |
|
00:40:33,180 --> 00:40:38,940 |
|
صغير، إحنا حكينا حجم الدم يعني بيتراوح حسب الكتلة |
|
|
|
530 |
|
00:40:38,940 --> 00:40:42,580 |
|
تبع الجسم، طب إذا هو طفل صغير، معناها حجم الدم عنده |
|
|
|
531 |
|
00:40:42,580 --> 00:40:50,040 |
|
أيضًا صغير، تمام؟ والـ.. بالتالي بيكون خطر عليه إن |
|
|
|
532 |
|
00:40:50,040 --> 00:40:54,660 |
|
أنا أسحب عينة من الوريد، تمام؟ فبضطر أنا أسحب له من |
|
|
|
533 |
|
00:40:54,660 --> 00:40:58,260 |
|
الـ skin، هذا الطفل إما بنخزه من كعب رجله أو من |
|
|
|
534 |
|
00:40:58,260 --> 00:41:03,150 |
|
الإصبع، تمام؟ in younger children، في الأطفال الأكبر |
|
|
|
535 |
|
00:41:03,150 --> 00:41:09,530 |
|
شوي بالعمر، ولكن الفحص المطلوب لهم محتاج small |
|
|
|
536 |
|
00:41:09,530 --> 00:41:14,170 |
|
amount of blood، يعني هم صح أطفال أكبر وعندهم |
|
|
|
537 |
|
00:41:14,170 --> 00:41:19,230 |
|
blood supply أكبر، ولكن أنا محتاجة أصلاً للفحص small |
|
|
|
538 |
|
00:41:19,230 --> 00:41:23,410 |
|
amount of blood، تمام، طالما أنا محتاجة small amount |
|
|
|
539 |
|
00:41:23,410 --> 00:41:27,730 |
|
of blood، فالـ skin puncture هي الخيار تبعي، بعمل |
|
|
|
540 |
|
00:41:27,730 --> 00:41:32,650 |
|
أسحب لهم من خلال الـ skin puncture، أو when adult has |
|
|
|
541 |
|
00:41:32,650 --> 00:41:37,770 |
|
poor vein، لما يكون شخص adult، ده راجل كبير يعني عنده |
|
|
|
542 |
|
00:41:37,770 --> 00:41:43,310 |
|
أوردة وعنده كمية دم كافية، ولكن الـ..الوريد مش |
|
|
|
543 |
|
00:41:43,310 --> 00:41:47,310 |
|
أنا..مش عم..مش عم أستطيع أو مش عم بقدر إنه أنا |
|
|
|
544 |
|
00:41:47,310 --> 00:41:53,500 |
|
أسحب له عينة من الوريد، تمام؟ إيه؟ ليش؟ مثلًا ممكن |
|
|
|
545 |
|
00:41:53,500 --> 00:41:57,660 |
|
يكون منطقة الوريد صار لها burned، يعني انحرقت، عنده |
|
|
|
546 |
|
00:41:57,660 --> 00:42:02,120 |
|
حروق يعني في جسمه كلها أو في مغطية حجم كبير من |
|
|
|
547 |
|
00:42:02,120 --> 00:42:06,720 |
|
جسمه، فبالتالي ده يعني صعب أصل للوريد، فبالتالي صعب |
|
|
|
548 |
|
00:42:06,720 --> 00:42:11,600 |
|
أني أنا أسحب له عينة من الوريد، الناس اللي بتاخد |
|
|
|
549 |
|
00:42:11,600 --> 00:42:17,240 |
|
chemotherapy، لمرضى الـ cancer اللي بيتعالجوا بالـ |
|
|
|
550 |
|
00:42:17,240 --> 00:42:24,270 |
|
chemotherapy، بالكيماوي، فبالتالي هدول بيصير عندهم |
|
|
|
551 |
|
00:42:24,270 --> 00:42:27,770 |
|
ضعف في الأوردة، الأوردة تبعتهم بتصير رفيعة ودقيقة |
|
|
|
552 |
|
00:42:27,770 --> 00:42:33,390 |
|
جدًا، فبالتالي صعب إني يعني أ..أ.. أحصل عليها |
|
|
|
553 |
|
00:42:33,390 --> 00:42:38,250 |
|
أو أدور عليها، وصعب إني أفوت فيها إبرة، فبالتالي |
|
|
|
554 |
|
00:42:38,250 --> 00:42:41,770 |
|
بأخذ منهم من الـ skin puncture كمان |
|
|
|
555 |
|
00:42:51,200 --> 00:42:55,440 |
|
تمام؟ إيش الحاجات اللي..اللي بتلزمني أو الأدوات |
|
|
|
556 |
|
00:42:55,440 --> 00:42:58,260 |
|
اللي بتلزمني علشان أنا أسحب عينة من الـ skin |
|
|
|
557 |
|
00:42:58,260 --> 00:43:02,420 |
|
puncture؟ أول حاجة بتلزمني يعني زي الـ reagents والـ |
|
|
|
558 |
|
00:43:02,420 --> 00:43:05,920 |
|
equipment، أول شيء بتلزمني 70% حكينا |
|
|
|
559 |
|
00:43:05,920 --> 00:43:09,980 |
|
isopropyl alcohol، يعني isopropanol أو 70% |
|
|
|
560 |
|
00:43:09,980 --> 00:43:15,250 |
|
مية ethanol، the same، تمام؟ بتلزمني sterile gauze |
|
|
|
561 |
|
00:43:15,250 --> 00:43:21,470 |
|
باد، يعني قطن أو شاش معقم، وحتى أحطه على مكان |
|
|
|
562 |
|
00:43:21,470 --> 00:43:27,270 |
|
السحب العيني، يعني بعد ما أخلص سحب وأزيل الـ needle |
|
|
|
563 |
|
00:43:27,270 --> 00:43:35,880 |
|
بدي أحطه مكانها، بتلزمني أيضًا مثلًا الـ..يعني |
|
|
|
564 |
|
00:43:35,880 --> 00:43:39,980 |
|
plasters عشان أحطها للمريض أيضًا على مكان السحب |
|
|
|
565 |
|
00:43:39,980 --> 00:43:44,340 |
|
gloves، وهذه الـ gloves أنا في..عندي تلات أنواع من |
|
|
|
566 |
|
00:43:44,340 --> 00:43:48,360 |
|
الـ gloves، إما مصنوعة من الـ latex وهي الأكثر شيوعًا |
|
|
|
567 |
|
00:43:48,360 --> 00:43:52,540 |
|
أو مصنوعة من الـ nitrile أو الـ vinyl، راح نحكي عنهم |
|
|
|
568 |
|
00:43:52,540 --> 00:43:56,160 |
|
في الـ slide الجاي، ونشوف إيش الفرق ما بينهم، تمام؟ |
|
|
|
569 |
|
00:43:57,210 --> 00:44:00,910 |
|
warm to protect the patient and phlebotomist، طبعًا |
|
|
|
570 |
|
00:44:00,910 --> 00:44:04,970 |
|
الـ gloves بتحمي المريض وبتحمي الـ..الـ..الـ |
|
|
|
571 |
|
00:44:04,970 --> 00:44:09,070 |
|
أخصائي المختبرات، sterile disposable blood lancet |
|
|
|
572 |
|
00:44:09,070 --> 00:44:14,070 |
|
طبعًا أنا بتلزمني الـ..في الـ..سحب الـ skin |
|
|
|
573 |
|
00:44:14,070 --> 00:44:16,330 |
|
puncture أو في سحب عينة من الـ skin puncture |
|
|
|
574 |
|
00:44:16,330 --> 00:44:20,780 |
|
بتلزمني الـ..الـ lancet طبعًا، إيش هي الـ lancet اللي |
|
|
|
575 |
|
00:44:20,780 --> 00:44:26,160 |
|
هي؟ شفرة مصممة، يعني مدببة الطرف، مصممة لإحداث ثقوب أو |
|
|
|
576 |
|
00:44:26,160 --> 00:44:32,680 |
|
نخز في الـ skin لحتى نحصل على عينة دم، طبعًا latex اي |
|
|
|
577 |
|
00:44:32,680 --> 00:44:36,040 |
|
gloves، إيش الـ latex gloves؟ طبعًا مصنوعة من الـ |
|
|
|
578 |
|
00:44:36,040 --> 00:44:40,260 |
|
rubber، طبعًا وبتستخدم إما في المجال الطبي أو |
|
|
|
579 |
|
00:44:40,260 --> 00:44:43,900 |
|
المجال الصناعي، ولكن عندي مشكلة إنها ممكن تسبب |
|
|
|
580 |
|
00:44:43,900 --> 00:44:47,840 |
|
حساسية، طبعًا وهي الأكثر شيوعًا، طبعًا أكثر استخدامًا |
|
|
|
581 |
|
00:44:48,450 --> 00:44:51,910 |
|
اللي هي الـ gloves اللي لونها أبيض، تمام؟ الـ |
|
|
|
582 |
|
00:44:51,910 --> 00:44:55,910 |
|
nitrile gloves، طبعًا ما فيش فيها latex، يعني ما فيش |
|
|
|
583 |
|
00:44:55,910 --> 00:44:58,930 |
|
فيها powder، الـ latex يعني فيها powder يا بنات، |
|
|
|
584 |
|
00:44:58,930 --> 00:45:02,510 |
|
تمام؟ مصنوعة من المطاط وفيها powder من الداخل، الـ |
|
|
|
585 |
|
00:45:02,510 --> 00:45:05,630 |
|
..طبعًا الـ..الـ nitrile gloves ما فيش فيها powder، |
|
|
|
586 |
|
00:45:05,630 --> 00:45:10,300 |
|
تمام؟ مصنوعة من الـ..الـ..الـ synthetic rubber، يعني |
|
|
|
587 |
|
00:45:10,300 --> 00:45:13,660 |
|
الـ..المطاط الصناعي، مش المطاط الطبيعي، هذه مطاط |
|
|
|
588 |
|
00:45:13,660 --> 00:45:20,160 |
|
طبيعي، تمام؟ وفبالتالي هي ما بتسببش حساسية، تمام؟ |
|
|
|
589 |
|
00:45:20,160 --> 00:45:25,740 |
|
وهي puncture resistant، يعني مقاومة لإنه يصير ثقب |
|
|
|
590 |
|
00:45:25,740 --> 00:45:30,820 |
|
فيها، يعني لو الـ needle بدها تنخزها، عشان أنا..يعني |
|
|
|
591 |
|
00:45:30,820 --> 00:45:35,700 |
|
لو صار في accident وبدي أنخز نفسي، إذا أنا يعني |
|
|
|
592 |
|
00:45:35,700 --> 00:45:40,340 |
|
لابسة nitrile gloves، بيصعب إنه يصير في..أن |
|
|
|
593 |
|
00:45:40,340 --> 00:45:44,200 |
|
أنا أنخز نفسي، medical grade، يعني هي مفضّلة في |
|
|
|
594 |
|
00:45:44,200 --> 00:45:48,140 |
|
المجال الطبّي، بيستخدموها في العمليات، لونها أزرق وهي |
|
|
|
595 |
|
00:45:48,140 --> 00:45:52,670 |
|
بتعطيني درجة حماية أكبر، الـ vinyl gloves، لسه |
|
|
|
596 |
|
00:45:52,670 --> 00:45:56,670 |
|
durable، يعني لسه protection، لسه expensive، يعني ما |
|
|
|
597 |
|
00:45:56,670 --> 00:46:02,910 |
|
بتتحمّلش كتير، بتعطيني حماية أقل وهي بالتالي أرخص |
|
|
|
598 |
|
00:46:02,910 --> 00:46:07,550 |
|
الثمن، مش expensive، تمام؟ هذا بالنسبة لأنواع الـ |
|
|
|
599 |
|
00:46:07,550 --> 00:46:10,530 |
|
gloves، تمام؟ |
|
|
|
600 |
|
00:46:12,170 --> 00:46:19,210 |
|
الـ procedure، تجربة الـ..الـ..الـ skin puncture |
|
|
|
601 |
|
00:46:19,210 --> 00:46:24,470 |
|
أول حاجة، approach the patient in a friendly, calm |
|
|
|
602 |
|
00:46:24,470 --> 00:46:28,170 |
|
manner، provide for their comfort as much as |
|
|
|
603 |
|
00:46:28,170 --> 00:46:31,810 |
|
possible and gain the patient's cooperation، أول |
|
|
|
604 |
|
00:46:31,810 --> 00:46:36,130 |
|
حاجة تعاملي مع المريض بشكل friendly ودود وهادئ، |
|
|
|
605 |
|
00:46:36,130 --> 00:46:39,250 |
|
طبعًا ما تكوني aggressive معاه، ما تكوني عنيفة أو |
|
|
|
606 |
|
00:46:39,250 --> 00:46:44,930 |
|
يعني معصبة أو متوترة، تمام؟ وبدي أكون مرتاحة له |
|
|
|
607 |
|
00:46:44,930 --> 00:46:48,530 |
|
إن شاء الله، ما يريح، ما يتألم كثير، ويعني هي نخزة |
|
|
|
608 |
|
00:46:48,530 --> 00:46:53,990 |
|
بسيطة، وأحاول أريحه، يعني لو هو متوتر أخليه يعني هيك |
|
|
|
609 |
|
00:46:53,990 --> 00:46:58,870 |
|
يأخذ نفس عميق، يحاول يرتاح، أمسك إيده، أعمل لها |
|
|
|
610 |
|
00:46:58,870 --> 00:47:01,670 |
|
rubbing، يعني أفرك إيده، أحاول أدفّي إيده، إذا إيده |
|
|
|
611 |
|
00:47:01,670 --> 00:47:07,640 |
|
باردة، فبالتالي هيك أنا بكون عم برّيحه نفسيًا، and gain |
|
|
|
612 |
|
00:47:07,640 --> 00:47:10,580 |
|
the patient's cooperation، وبالتالي هيك بكون أيضًا |
|
|
|
613 |
|
00:47:10,580 --> 00:47:14,720 |
|
بخلي المريض يكون متعاون معي أكثر، identify |
|
|
|
614 |
|
00:47:14,720 --> 00:47:18,060 |
|
the patient correctly، بدي أتعرّف على المريض |
|
|
|
667 |
|
00:51:19,260 --> 00:51:22,320 |
|
بتعرفوا إحنا بنمسك الجُنْجُم باستخدام الإبهام والسبابة |
|
|
|
668 |
|
00:51:22,320 --> 00:51:26,980 |
|
والسبابة تبعنا غالبا يعني بيكون rigid أو ناشف شوية |
|
|
|
669 |
|
00:51:26,980 --> 00:51:33,080 |
|
طبعا فبرضه كمان ببتعد عنه وفال .. ال .. ال .. |
|
|
|
670 |
|
00:51:33,080 --> 00:51:36,320 |
|
الإصبع رقم ثلاثة وأربعة هما اللي هي فيهم طراوة |
|
|
|
671 |
|
00:51:36,320 --> 00:51:39,840 |
|
وفيهم الـ soft tissue يعني كفيل بأن أنا أعمل نخزة |
|
|
|
672 |
|
00:51:39,840 --> 00:51:44,900 |
|
بعيدة عن العظم، الأصبع الصغير هذا الحزين ال .. ال .. |
|
|
|
673 |
|
00:51:44,900 --> 00:51:49,180 |
|
ال .. البنصر طبعا صعب أن أنا أعمله نخز لإنه هـ .. |
|
|
|
674 |
|
00:51:49,180 --> 00:51:55,660 |
|
هأقضيه، تمام؟ هذا بالنسبة للأصابع، الثالث والرابع |
|
|
|
675 |
|
00:51:55,660 --> 00:51:59,460 |
|
ويُفضّل أن أنا أستخدم يا بنات الـ non-dominant hand |
|
|
|
676 |
|
00:51:59,800 --> 00:52:04,140 |
|
تمام؟ يُفضّل أن أنا أستخدم الـ non-dominant hand، إيش |
|
|
|
677 |
|
00:52:04,140 --> 00:52:07,060 |
|
يعني الـ non-dominant hand؟ يعني هو إذا بكتب بالـ .. |
|
|
|
678 |
|
00:52:07,060 --> 00:52:12,180 |
|
بالإيد اليمنى بسحب له من اليسرة، إذا هو أعسر بكتب |
|
|
|
679 |
|
00:52:12,180 --> 00:52:16,180 |
|
بالإيد اليسرى بسحب له من اليمنى وهكذا، don't use |
|
|
|
680 |
|
00:52:16,180 --> 00:52:20,180 |
|
the tip of the finger or center of finger، تمام؟ |
|
|
|
681 |
|
00:52:20,180 --> 00:52:26,640 |
|
يُمنع أن أستخدم الـ .. الـ رأس الإصبع يعني أو |
|
|
|
682 |
|
00:52:26,640 --> 00:52:29,890 |
|
المركز، طبعا، تمام؟ avoid |
|
|
|
683 |
|
00:52:32,940 --> 00:52:37,960 |
|
the side of the finger كمان على الجوانب، تمام؟ يعني |
|
|
|
684 |
|
00:52:37,960 --> 00:52:42,160 |
|
ما بِسْ.. ما بِسْ بعمل نخزة على الجوانب لإنه هيك أنا |
|
|
|
685 |
|
00:52:42,160 --> 00:52:46,120 |
|
بكون .. يعني جربت من منطقة الأظافر وصعب هذه |
|
|
|
686 |
|
00:52:46,120 --> 00:52:49,760 |
|
المنطقة أن أنا أعمل لها نخز، تمام؟ وأيضا في .. على |
|
|
|
687 |
|
00:52:49,760 --> 00:52:53,700 |
|
الجوانب في، لسه تشوفها تكون مؤلمة، تمام؟ يعني في |
|
|
|
688 |
|
00:52:53,700 --> 00:52:58,580 |
|
كمان أيضا تجمع للأعصاب على الجوانب فهذه بتؤدي إلى |
|
|
|
689 |
|
00:52:58,580 --> 00:53:04,330 |
|
أنه يكون الشيء مؤلم، تمام الـ .. الـ second اللي هو الـ |
|
|
|
690 |
|
00:53:04,330 --> 00:53:09,390 |
|
.. الـ index، الأصبع السبابة رقم اثنين هو thicker، هو |
|
|
|
691 |
|
00:53:09,390 --> 00:53:14,150 |
|
سميك، يعني جلده سميك نفسه فصعب أن أنا أعمله نخزا و |
|
|
|
692 |
|
00:53:14,150 --> 00:53:20,330 |
|
أصل يعني لعمق معين وأحصل على كمية الدم الكافية، و |
|
|
|
693 |
|
00:53:20,330 --> 00:53:23,630 |
|
الـ fifth finger، الأصبع الصغير الحزين حكينا أنه |
|
|
|
694 |
|
00:53:23,630 --> 00:53:28,750 |
|
عنده less soft tissue فبالتالي يعني ممكن أنا أصل |
|
|
|
695 |
|
00:53:28,750 --> 00:53:33,150 |
|
للعظم بسهولة وأنا عم بنخزه فبالتالي أسبب له ألم أو |
|
|
|
696 |
|
00:53:33,150 --> 00:53:37,030 |
|
damage للبُنْ، avoid puncturing a finger which that |
|
|
|
697 |
|
00:53:37,030 --> 00:53:39,950 |
|
is cold or cyanotic, swollen, scarred or covered |
|
|
|
698 |
|
00:53:39,950 --> 00:53:43,980 |
|
with rash، يعني الإصبع اللي في إيد لو كانت باردة |
|
|
|
699 |
|
00:53:43,980 --> 00:53:47,860 |
|
أو مزرقة، ما .. ما .. ما بنخزها لإنه طبعا هي باردة |
|
|
|
700 |
|
00:53:47,860 --> 00:53:50,980 |
|
أو مزرقة، يا إما من الخوف يا إما من التوتر أو من .. |
|
|
|
701 |
|
00:53:50,980 --> 00:53:55,220 |
|
من حالة مرضية عنده، يعني مادامها باردة ومزرقة يعني |
|
|
|
702 |
|
00:53:55,220 --> 00:53:58,660 |
|
ما فيه blood supply كافٍ فبالتالي يعني أنا لو نخزته |
|
|
|
703 |
|
00:53:58,660 --> 00:54:01,600 |
|
مش راح أحصل على كمية دم كافية، يعني بس عم بكون بقلم |
|
|
|
704 |
|
00:54:01,600 --> 00:54:05,610 |
|
المريض وخلاص، swollen، الـ .. إذا كان هو .. يعني إصبع |
|
|
|
705 |
|
00:54:05,610 --> 00:54:09,730 |
|
منتفخ وأنا أجي أنخزه يعني أنا هيك عم بِسَبِّب له مشكلة |
|
|
|
706 |
|
00:54:09,730 --> 00:54:14,050 |
|
إضافية، إذا كان فيه scar أو .. أو .. أو عنده rash |
|
|
|
707 |
|
00:54:14,050 --> 00:54:22,230 |
|
rash يعني .. يعني الـ .. الـ .. الـ .. الـ شيء يعني هو |
|
|
|
708 |
|
00:54:22,230 --> 00:54:30,750 |
|
الأحمر اللي موجود يعني الـ .. الـ .. يعني مش عارفة |
|
|
|
709 |
|
00:54:30,750 --> 00:54:36,970 |
|
أترجمه بالعربي الصراحة، هي الـ rash يعني الـ .. إذا |
|
|
|
710 |
|
00:54:36,970 --> 00:54:40,810 |
|
كان، أحيانا بيكون في حساسية وبيكون في احمرار مع |
|
|
|
711 |
|
00:54:40,810 --> 00:54:46,930 |
|
حبوب صغيرة وأشياء هذه بيسميها rash، تمام؟ يُفضّل |
|
|
|
712 |
|
00:54:46,930 --> 00:54:51,450 |
|
أن أنا ما أستخدمها، تمام؟ إذا كان الإيد فيها rash |
|
|
|
713 |
|
00:54:51,450 --> 00:54:55,690 |
|
ما أستخدمها، تمام؟ يعني .. يعني دلّت على وجود |
|
|
|
714 |
|
00:54:55,690 --> 00:54:58,070 |
|
حساسية أو infection أو التهابات معينة |
|
|
|
715 |
|
00:55:01,400 --> 00:55:06,360 |
|
طبعا إذا أنا بدي أسحب عينة من الـ heel of the foot، |
|
|
|
716 |
|
00:55:06,360 --> 00:55:10,120 |
|
من كعب الرجل، طبعا، حكينا الأطفال ممكن أسحب لهم من |
|
|
|
717 |
|
00:55:10,120 --> 00:55:10,860 |
|
كعب الرجل |
|
|
|
718 |
|
00:55:14,500 --> 00:55:17,900 |
|
when obtaining blood from infant less than one |
|
|
|
719 |
|
00:55:17,900 --> 00:55:22,000 |
|
year، إذا كان الطفل أقل من سنة يُفضّل أن أنا آخذ له |
|
|
|
720 |
|
00:55:22,000 --> 00:55:25,760 |
|
العينة من كعب رجله، تمام؟ the site chosen should |
|
|
|
721 |
|
00:55:25,760 --> 00:55:30,820 |
|
be on the inside medial or outside plantar of the |
|
|
|
722 |
|
00:55:30,820 --> 00:55:36,960 |
|
foot، يعني هاي .. هاي الرجل، تمام؟ رجل المريض، |
|
|
|
723 |
|
00:55:36,960 --> 00:55:42,270 |
|
خليني أكبّر الـ slide، هي هذه رجل المريض، تمام؟ هذا الـ |
|
|
|
724 |
|
00:55:42,270 --> 00:55:47,170 |
|
plantar surface، يعني المنطقة الطرفية من القدم |
|
|
|
725 |
|
00:55:47,170 --> 00:55:50,730 |
|
بسمّيها الـ plantar surface، وهذا الـ medial المنطقة |
|
|
|
726 |
|
00:55:50,730 --> 00:55:54,750 |
|
الوسطى، يعني المحادية للرجل الثانية، يعني المنطقة |
|
|
|
727 |
|
00:55:54,750 --> 00:55:59,030 |
|
الداخلية من الرجل، بسمّيها الـ plant .. الـ medial |
|
|
|
728 |
|
00:55:59,030 --> 00:56:05,000 |
|
surface، تمام؟ لو أنا بدي أرسم خط imaginary line |
|
|
|
729 |
|
00:56:05,000 --> 00:56:13,500 |
|
تمام، خط وهمي بـ .. برسمه طبعا من منتصف الأصبع |
|
|
|
730 |
|
00:56:13,500 --> 00:56:20,840 |
|
الكبير، تمام، إلى كعب الرجل، وأيضا خط آخر من الـ .. |
|
|
|
731 |
|
00:56:21,740 --> 00:56:26,080 |
|
المسافة ما بين الإصبع الرابع والخامس اللي هي هذه |
|
|
|
732 |
|
00:56:26,080 --> 00:56:32,700 |
|
المسافة، وأيضا برسم خط يتقاطع في الـ .. الـ .. كعب |
|
|
|
733 |
|
00:56:32,700 --> 00:56:37,380 |
|
الرجل، تمام؟ أي منطقة في كعب الرجل خارج رأس المثلث |
|
|
|
734 |
|
00:56:37,380 --> 00:56:41,940 |
|
بسمّيها هي المنطقة اللي يعني ممكن أنا أسحب منها عينة |
|
|
|
735 |
|
00:56:41,940 --> 00:56:48,240 |
|
الدم، إذا أول ما بمسك رجل الطفل لأقل من سنة برسم خط |
|
|
|
736 |
|
00:56:48,240 --> 00:56:54,900 |
|
وهمي بنظري يمتد من نصف الأصبع الكبير إلى إياه إلى |
|
|
|
737 |
|
00:56:54,900 --> 00:56:59,400 |
|
من نصف الأصبع الكبير إلى كعب الرجل، ومن أو الـ line |
|
|
|
738 |
|
00:56:59,400 --> 00:57:04,240 |
|
from between the fourth and the fifth toe، وخط أيضا |
|
|
|
739 |
|
00:57:04,240 --> 00:57:07,780 |
|
من المسافة ما بين الأصبع الرابع والخامس إلى كعب |
|
|
|
740 |
|
00:57:07,780 --> 00:57:10,380 |
|
الرجل، تمام؟ |
|
|
|
741 |
|
00:57:11,190 --> 00:57:13,910 |
|
المنطقة هذه اللي في كعب الرجل اللي في رأس المثلث |
|
|
|
742 |
|
00:57:13,910 --> 00:57:17,150 |
|
بستثنيها، إذا أي منطقة خارج رأس المثلث هي |
|
|
|
743 |
|
00:57:17,150 --> 00:57:21,370 |
|
المنطقة اللي acceptable for puncture، إذا the area |
|
|
|
744 |
|
00:57:21,370 --> 00:57:24,910 |
|
outside of these two lines، المنطقة اللي خارج |
|
|
|
745 |
|
00:57:24,910 --> 00:57:31,530 |
|
تقاطع الخطين هدول، يعني خارج رأس المثلث، |
|
|
|
746 |
|
00:57:31,530 --> 00:57:35,730 |
|
هذه المنطقة هي acceptable for the puncture، تمام |
|
|
|
747 |
|
00:57:36,910 --> 00:57:41,410 |
|
طيب، هلّأ الـ .. الـ puncture depth، عمق الـ puncture، |
|
|
|
748 |
|
00:57:41,410 --> 00:57:48,780 |
|
تمام؟ يعني أنا بدي .. قد ايش بدي أفوت عمق في الـ .. الـ |
|
|
|
749 |
|
00:57:48,780 --> 00:57:53,080 |
|
skin اللي أنا عم بنخزه للمريض، for finger .. for |
|
|
|
750 |
|
00:57:53,080 --> 00:57:59,400 |
|
finger stick، لو أنا ماخدة العينة من الإصبع، تمام |
|
|
|
751 |
|
00:57:59,400 --> 00:58:04,400 |
|
not deeper than 3.1 millimeter، يعني ممنوع أفوت |
|
|
|
752 |
|
00:58:04,400 --> 00:58:09,730 |
|
أكثر من 3.1 millimeter، تمام؟ طيب الـ distance |
|
|
|
753 |
|
00:58:09,730 --> 00:58:14,350 |
|
between the skin surface and bone، دائما المسافة ما |
|
|
|
754 |
|
00:58:14,350 --> 00:58:18,630 |
|
بين الـ .. الـ .. الـ skin surface، ما بين الجلد و |
|
|
|
755 |
|
00:58:18,630 --> 00:58:25,730 |
|
العظم بتتراوح ما بين 3.1 إلى 10.9 millimeter، تمام؟ |
|
|
|
756 |
|
00:58:25,730 --> 00:58:29,970 |
|
إذا أنا لازم ما أصل 3.1 لإني ممكن هيك أكون وصلت |
|
|
|
757 |
|
00:58:29,970 --> 00:58:34,730 |
|
للعظم، لازم أكون وصلت قبل الـ 3.1، يعني أنا أكون |
|
|
|
758 |
|
00:58:34,730 --> 00:58:41,610 |
|
ما أكونش فوتت أعمق من 3.1، تمام؟ طيب بالنسبة لـ |
|
|
|
759 |
|
00:58:41,610 --> 00:58:48,250 |
|
الأطفال اللي يعني عمرهم ست شهور، الطفل هذا المسافة |
|
|
|
760 |
|
00:58:48,250 --> 00:58:52,950 |
|
ما بين الـ skin والعظم بتتراوح ما بين واحد ونصف |
|
|
|
761 |
|
00:58:53,840 --> 00:58:58,220 |
|
millimeter إلى اثنين وأربعة millimeter، تمام؟ فبالتالي |
|
|
|
762 |
|
00:58:58,220 --> 00:59:02,800 |
|
يُفضّل إيش؟ عشان هيك الـ finger ما بستخدمه لهذول |
|
|
|
763 |
|
00:59:02,800 --> 00:59:06,680 |
|
الأطفال، بُفَضِّل أن أنا أستخدم لهم heel puncture، تمام |
|
|
|
764 |
|
00:59:06,680 --> 00:59:11,390 |
|
بستخدم لهم أو بعمل لهم heel puncture، تمام؟ إذا بالنسبة |
|
|
|
765 |
|
00:59:11,390 --> 00:59:14,450 |
|
لـ finger stick عند الناس الـ adult أو الناس اللي |
|
|
|
766 |
|
00:59:14,450 --> 00:59:19,070 |
|
مسموح لي أنا آخذ منهم من الأصبع، مش لازم أتجاوز الـ 3 |
|
|
|
767 |
|
00:59:19,070 --> 00:59:24,430 |
|
.1 mm، عمق النخزة، علشان لإني المسافة ما بين الـ skin |
|
|
|
768 |
|
00:59:24,430 --> 00:59:28,920 |
|
والعظم بتتراوح ما بين 3.1 إلى عشرة point تسعة |
|
|
|
769 |
|
00:59:28,920 --> 00:59:33,840 |
|
millimeter، عند الناس، طبعا، يعني أنا مادام مش لازم |
|
|
|
770 |
|
00:59:33,840 --> 00:59:36,600 |
|
أصل عمق ثلاثة point واحد لإني في خاطر أكون وصلت |
|
|
|
771 |
|
00:59:36,600 --> 00:59:39,940 |
|
للعظام، لازم أكون وصلت .. العمق يكون قبل الثلاثة |
|
|
|
772 |
|
00:59:39,940 --> 00:59:46,960 |
|
point واحد، تمام؟ for heel puncture، عمق الـ puncture |
|
|
|
773 |
|
00:59:46,960 --> 00:59:53,340 |
|
تمام، في أي وقت لازم ما يكونش أكثر من 2.4، يعني في الـ |
|
|
|
774 |
|
00:59:53,340 --> 00:59:57,240 |
|
general، في الشكل .. بالشكل العام مش لازم يكون أعمق |
|
|
|
775 |
|
00:59:57,240 --> 01:00:02,820 |
|
من 2.4 millimeter، عشان أـ .. يعني أتجنّب أن أنا أعمل |
|
|
|
776 |
|
01:00:02,820 --> 01:00:06,540 |
|
damage للـ bone، because the blood supply for the |
|
|
|
777 |
|
01:00:06,540 --> 01:00:10,580 |
|
infant's heel is located between one point، يعني |
|
|
|
778 |
|
01:00:10,580 --> 01:00:14,440 |
|
الدم موجود، يعني الأوعية الدموية، الشعيرات الدموية |
|
|
|
779 |
|
01:00:14,440 --> 01:00:20,360 |
|
موجودة على بعد من point ثلاثة خمسة إلى واحد وستة |
|
|
|
780 |
|
01:00:20,360 --> 01:00:24,980 |
|
point millimeter، واحد point ستة millimeter، تمام؟ |
|
|
|
781 |
|
01:00:24,980 --> 01:00:29,360 |
|
تحت الـ skin، فلازم الضربة تبعتي ما تكونش أعمق من |
|
|
|
782 |
|
01:00:29,360 --> 01:00:32,870 |
|
واحد point ستة، يعني تكون في .. في العمق ما بين |
|
|
|
783 |
|
01:00:32,870 --> 01:00:37,150 |
|
point ثلاثة خمسة لواحد point ستة، يعني في العمق |
|
|
|
784 |
|
01:00:37,150 --> 01:00:40,050 |
|
اللي موجودة فيه الأوعية الدموية، أنا مش لازم أصل |
|
|
|
785 |
|
01:00:40,050 --> 01:00:43,490 |
|
أعمق لإني هيك أكون .. بكون عم بقلم المريض، ممكن |
|
|
|
786 |
|
01:00:43,490 --> 01:00:48,050 |
|
أوصل للعظم، ممكن أوصل للـ nerve تبعته فبالتالي أَقْلِمُه |
|
|
|
787 |
|
01:00:48,050 --> 01:00:53,840 |
|
و .. أو أسبب له damage، يعني فعلًا فاضي، يعني أنا بس |
|
|
|
788 |
|
01:00:53,840 --> 01:00:57,640 |
|
محتاجة ضربة قوية، عميقة enough .. enough deep، تمام؟ |
|
|
|
789 |
|
01:00:57,640 --> 01:01:02,880 |
|
بحيث إنه يعني يتمكّنني أن أنا أسحب عينة الدم تبعتها، طيب |
|
|
|
790 |
|
01:01:02,880 --> 01:01:05,620 |
|
performance of skin puncture، مجرد ما أنا عملت |
|
|
|
791 |
|
01:01:05,620 --> 01:01:09,040 |
|
التحضير هذه وعرفت من وين بدي أسحب العينة، تمام؟ |
|
|
|
792 |
|
01:01:09,040 --> 01:01:12,040 |
|
هلّأ بدي أعمل الـ .. الـ .. الـ performance of skin |
|
|
|
793 |
|
01:01:12,040 --> 01:01:15,380 |
|
puncture، the puncture site should be .. shouldn't |
|
|
|
794 |
|
01:01:15,380 --> 01:01:18,520 |
|
be cold، طبعا مش لازم يكون بارد ولا cyanotic ولا |
|
|
|
795 |
|
01:01:18,520 --> 01:01:25,220 |
|
swollen ولا فيه rash الـ .. عليه يعني احمرار أو |
|
|
|
796 |
|
01:01:25,220 --> 01:01:32,020 |
|
حساسية أو انتفاخ أو أي شيء، تمام؟ must be warmed |
|
|
|
797 |
|
01:01:32,020 --> 01:01:36,460 |
|
either by rubbing the side, hanging the hand or |
|
|
|
798 |
|
01:01:36,460 --> 01:01:43,000 |
|
applying hot gauze in venture side، هلّأ شوفوا معايا |
|
|
|
799 |
|
01:01:43,000 --> 01:01:47,340 |
|
طبعا مش لازم المكان يكون بارد وإذا كان بارد أنا |
|
|
|
800 |
|
01:01:47,340 --> 01:01:50,000 |
|
لازم أدفيه إما من خلال أن أنا أمسك إيده وأفركها |
|
|
|
801 |
|
01:01:50,000 --> 01:01:54,060 |
|
بين إيديا أو أخليها أعملها hanging hand، إيش يعني |
|
|
|
802 |
|
01:01:54,060 --> 01:01:58,430 |
|
hanging hand؟ طبعا، هلّأ أنتِ جالسة على كرسي المكتب، |
|
|
|
803 |
|
01:01:58,430 --> 01:02:02,470 |
|
إيدك على مستوى، لو جربت تنزلي إيدك لتحت .. لتحت، |
|
|
|
804 |
|
01:02:02,470 --> 01:02:06,710 |
|
يعني باتجاه .. يعني بحيث إنه أصابعك تكون مشيرة إلى |
|
|
|
805 |
|
01:02:06,710 --> 01:02:10,030 |
|
الأسفل، إلى الأرض، طبعا، هتلاحظ إنه الأوعية |
|
|
|
806 |
|
01:02:10,030 --> 01:02:13,810 |
|
الدموية تبعتك اللي في إيدك، طلعي على الشرايين اللي |
|
|
|
807 |
|
01:02:13,810 --> 01:02:18,090 |
|
في إيدك، طبعا، هتلاحظ إنها هي بَرَزَتْ، ارفعي إيدك مرة |
|
|
|
808 |
|
01:02:18,090 --> 01:02:23,510 |
|
ثانية، بتلاحظ إنه اختفى البروز هذا، تمام؟ فارجعي |
|
|
|
809 |
|
01:02:23,510 --> 01:02:27,490 |
|
نزّليها مرة ثانية، معناه إذا أنتِ نزلتي إيدك أدنى من |
|
|
|
810 |
|
01:02:27,490 --> 01:02:31,130 |
|
مستواكي، معناه أنتِ سمحتي للدم أنه يتضفّق في إيدها، |
|
|
|
811 |
|
01:02:31,130 --> 01:02:35,670 |
|
على طول بتدفعه، تمام؟ أو من خلال أن أنا آخذ شاش |
|
|
|
812 |
|
01:02:35,670 --> 01:02:41,350 |
|
دافئ أو شاش ساخن و يعني hot gauze وأحطه على مكان |
|
|
|
813 |
|
01:02:41,350 --> 01:02:46,650 |
|
الـ puncture عشان أدفيه، طيب use a sterile lancet، إذا |
|
|
|
814 |
|
01:02:46,650 --> 01:02:49,950 |
|
الشفرة أو الأداة اللي أنا بستخدم فيها بسحب فيها من |
|
|
|
815 |
|
01:02:49,950 --> 01:02:54,470 |
|
الـ skin puncture، اسمها lancet، تمام؟ إيش اسمها؟ |
|
|
|
816 |
|
01:02:54,470 --> 01:03:00,650 |
|
lancet، make، طبعا لازم أنا أعمل puncture، ضربة أو |
|
|
|
817 |
|
01:03:00,650 --> 01:03:05,090 |
|
ثقب من خلال .. من خلال إيش؟ لازم إيه لها صفات، هاي |
|
|
|
818 |
|
01:03:05,090 --> 01:03:08,890 |
|
الضربة اللي أنا بقدر أعملها؟ تكون strong، قوية و |
|
|
|
819 |
|
01:03:08,890 --> 01:03:13,190 |
|
fast and deep skin puncture، إذا لازم تكون strong و |
|
|
|
820 |
|
01:03:13,190 --> 01:03:17,550 |
|
fast و deep، ما بِينْفَعْ أنا أكون هيك يعني عم .. عم بحرّك |
|
|
|
821 |
|
01:03:17,550 --> 01:03:22,530 |
|
إيدي ببطء و .. عشان أجي أنخز المريض أو إنه يكون .. |
|
|
|
822 |
|
01:03:22,530 --> 01:03:25,930 |
|
تكون يدوب خفيفة الضربة، لأ، يعني أنا بكون ممكن .. |
|
|
|
823 |
|
01:03:25,930 --> 01:03:29,250 |
|
إذا خفيفة، يعني معناها أنا بس خدشت الـ skin، ما فوتش |
|
|
|
824 |
|
01:03:29,250 --> 01:03:34,390 |
|
deep enough، تمام؟ فبالتالي لازم strong, fast, deep، |
|
|
|
825 |
|
01:03:34,390 --> 01:03:39,370 |
|
تمام؟ وأيضا لازم تكون من خصائصها إنها تكون |
|
|
|
826 |
|
01:03:39,370 --> 01:03:43,770 |
|
إتجاهها يا بنات perpendicular to the ridges of the |
|
|
|
827 |
|
01:03:43,770 --> 01:03:49,030 |
|
fingerprint، وعمودية على خطوط البصمة، لحظة، طلع على |
|
|
|
828 |
|
01:03:49,030 --> 01:03:55,560 |
|
أصابعك، مخططين بشكل دائري، تمام؟ لازم الـ .. الضربة |
|
|
|
829 |
|
01:03:55,560 --> 01:04:02,100 |
|
تبعتي تكون عمودية على خطوط البصمة، وإن شاء الله بس |
|
|
|
830 |
|
01:04:02,100 --> 01:04:06,100 |
|
نرجع للمختبر ونجرّب الـ skin puncture، راح أورجيكم |
|
|
|
831 |
|
01:04:06,100 --> 01:04:11,420 |
|
إيش معنى كلمة عمودية على خطوط البصمة، تمام؟ طيب، هذا |
|
|
|
832 |
|
01:04:11,420 --> 01:04:15,040 |
|
.. ده أنا .. طبعا ليش أنا بديها عمودية؟ لإنه لو |
|
|
|
833 |
|
01:04:15,040 --> 01:04:18,760 |
|
أنا عملت الـ .. الـ .. الجرح أو الـ .. الـ .. الثقوب |
|
|
|
834 |
|
01:04:18,760 --> 01:04:22,660 |
|
أو الـ skin puncture موازية لخطوط البصمة راح يسيل |
|
|
|
835 |
|
01:04:22, |
|
|
|
889 |
|
01:08:28,550 --> 01:08:32,280 |
|
قمت فيه والقطن اللي مسحت فيه أول قطرة ال...ال |
|
|
|
890 |
|
01:08:32,280 --> 01:08:35,600 |
|
Lancet اللي استخدمتها لإحداث ال...النخزة أو |
|
|
|
891 |
|
01:08:35,600 --> 01:08:40,780 |
|
الثقوب، وهذه كلها الأدوات بتخلص منها properly في |
|
|
|
892 |
|
01:08:40,780 --> 01:08:44,720 |
|
الـ container الخاص فيها. مثلاً الـ Lancet عبارة عن |
|
|
|
893 |
|
01:08:44,720 --> 01:08:48,660 |
|
أداة حادة بستخدم... بأُطْلِفها في الـ sharp box. القطن |
|
|
|
894 |
|
01:08:48,660 --> 01:08:51,880 |
|
الملوث بالدم، إذا بحطه في السلة الموجود...م...م... |
|
|
|
895 |
|
01:08:51,880 --> 01:08:55,760 |
|
محطوط عليها علامة biohazard. القطن غير الملوث بالدم |
|
|
|
896 |
|
01:08:55,760 --> 01:09:00,060 |
|
بستخ... بأُطْلِفُه في السلة العادية، تمام؟ الورقة |
|
|
|
897 |
|
01:09:00,060 --> 01:09:04,020 |
|
المغلفة لا، الـ Lancet بلُفها بالورقة العادية بالسلة |
|
|
|
898 |
|
01:09:04,020 --> 01:09:09,140 |
|
العادية. فبالتالي، إذا كل شيء لازم أخلص منه بالـ |
|
|
|
899 |
|
01:09:09,140 --> 01:09:14,020 |
|
container المناسب له، بالوعاء المناسب له، بالـ label |
|
|
|
900 |
|
01:09:14,020 --> 01:09:18,680 |
|
الـ appropriated tubes at the patient bedside. طبعاً |
|
|
|
901 |
|
01:09:18,680 --> 01:09:22,680 |
|
لازم أنا العينة بتاعتي أعمل لها labeling وأنا |
|
|
|
902 |
|
01:09:22,680 --> 01:09:27,750 |
|
بأستَنى جنب المريض، مش يعني إنه خلاص يلا أروح و |
|
|
|
903 |
|
01:09:27,750 --> 01:09:30,270 |
|
آخِد اللي بعده، وبعدين أعمل labeling. ما أنا |
|
|
|
904 |
|
01:09:30,270 --> 01:09:34,930 |
|
بنسى، تمام؟ أو ممكن أخطئ، فلذلك ما أعتمد على |
|
|
|
905 |
|
01:09:34,930 --> 01:09:40,470 |
|
ذاكرتي. أفضل ذاكرة هي الذاكرة المكتوبة، تمام؟ و |
|
|
|
906 |
|
01:09:40,470 --> 01:09:45,070 |
|
أكتب مباشرة المعلومات، أعمل labeling للعينة |
|
|
|
907 |
|
01:09:45,070 --> 01:09:51,170 |
|
بالمعلومات اللازمة، يعني الاسم، اسمه الأول وعائلته |
|
|
|
908 |
|
01:09:51,170 --> 01:09:55,230 |
|
و الـ initial of middle name، التاريخ، الميلاد، الـ |
|
|
|
909 |
|
01:09:55,230 --> 01:09:59,490 |
|
gender، الـ... طبعاً مثلاً مهم يا بنات كمان أعمل |
|
|
|
910 |
|
01:09:59,490 --> 01:10:05,820 |
|
labeling للـ gender. طبعاً مثلاً في شخص اسمه ضياء، طبعاً |
|
|
|
911 |
|
01:10:05,820 --> 01:10:09,660 |
|
أنا مش عارفة هو ضياء بنت ولا ولد، تمام؟ لازم يكون |
|
|
|
912 |
|
01:10:09,660 --> 01:10:13,580 |
|
يعني يميز إنه هو male أو female، خصوصاً مع الأسماء |
|
|
|
913 |
|
01:10:13,580 --> 01:10:17,280 |
|
اللي تصلح إنه يكون لـ male أو female، زي ضياء، نور، |
|
|
|
914 |
|
01:10:17,280 --> 01:10:21,760 |
|
إسلام، زي أشياء...الأسماء هذه، مهم |
|
|
|
915 |
|
01:10:21,760 --> 01:10:25,100 |
|
إن أنا يعني أو مع كل الأسماء، مهم إن أنا أميز الـ |
|
|
|
916 |
|
01:10:25,100 --> 01:10:28,720 |
|
gender of patient. delivers specimen promptly to the |
|
|
|
917 |
|
01:10:28,720 --> 01:10:33,900 |
|
laboratory فوراً. لازم أنا أسلم العينة للمختبر |
|
|
|
918 |
|
01:10:33,900 --> 01:10:38,920 |
|
لإجراء الفحوصات اللازمة. إذا بحدد الإصبع المراد |
|
|
|
919 |
|
01:10:38,920 --> 01:10:43,560 |
|
إجراء skin puncture عليه، تمام؟ لازم يكون الثالث أو |
|
|
|
920 |
|
01:10:43,560 --> 01:10:47,100 |
|
الرابع. هي الأول، الإبهام، الثاني هي هنا، |
|
|
|
921 |
|
01:10:47,100 --> 01:10:51,880 |
|
الثالث، الوسطى، وهي الرابع والأخير، الخامس طبعاً هو |
|
|
|
922 |
|
01:10:51,880 --> 01:10:57,040 |
|
الوسطى والخنصر هم اللي بأستخدمهم، أو يعني هو |
|
|
|
923 |
|
01:10:57,040 --> 01:11:00,560 |
|
الثالث والرابع، يعني رقم ثلاثة، الوسطى واللي بعده، |
|
|
|
924 |
|
01:11:00,560 --> 01:11:05,700 |
|
هذول اللي مناسبين. طبعاً بأحضّر الأدوات بتاعتي، بأفتح الـ |
|
|
|
925 |
|
01:11:05,700 --> 01:11:10,680 |
|
Lancet طبعاً، وبُعْقِمها يا بنات، بعقم المكان بالكحول، |
|
|
|
926 |
|
01:11:10,680 --> 01:11:13,520 |
|
بفتح الـ Lancet بتاعتي، الـ Lancet زي ما أنتو شايفين |
|
|
|
927 |
|
01:11:13,520 --> 01:11:18,100 |
|
شفرة مدببة الطرف، طبعاً إلها طرف مدبب فأنا بفو... |
|
|
|
928 |
|
01:11:18,100 --> 01:11:22,740 |
|
بأعمل ضربة بحيث إن هذه الضربة تكون strong, fast, |
|
|
|
929 |
|
01:11:23,420 --> 01:11:26,700 |
|
deep and perpendicular. الأربع خواص، طبيعتها اللي |
|
|
|
930 |
|
01:11:26,700 --> 01:11:32,090 |
|
بتيجي أسألكم عليها بالامتحان. تمام؟ بعدين بمسح، بتخلص |
|
|
|
931 |
|
01:11:32,090 --> 01:11:35,450 |
|
من أول قطرة الدم، بعدين ببدأ من هنا من عند بداية |
|
|
|
932 |
|
01:11:35,450 --> 01:11:40,090 |
|
الإصبع بأعمل gentle massage، المساج خفيف جداً، ولما |
|
|
|
933 |
|
01:11:40,090 --> 01:11:44,310 |
|
أصل لمنطقة النخزة بضغط ضغطة، تمام؟ مجرد ما أضغط ضغطة |
|
|
|
934 |
|
01:11:44,310 --> 01:11:48,910 |
|
...ضغطة تمام، بيبدأ تطلع عندي تتشكل قطرة دائرية، |
|
|
|
935 |
|
01:11:48,910 --> 01:11:53,790 |
|
بجمعها في الـ tube المخصص لجمع العينات، وبعد هيك |
|
|
|
936 |
|
01:11:53,790 --> 01:11:57,270 |
|
إيش بس؟ برسل ال... بأعمل labeling للعينة مباشرة، و |
|
|
|
937 |
|
01:11:57,270 --> 01:12:01,650 |
|
برسلها للمختبر. بأعطي المريض قطنة أو شاش أو قطعة |
|
|
|
938 |
|
01:12:01,650 --> 01:12:06,010 |
|
معقمة إنه هو يضغط على المكان، الجرح، لحين التوقف |
|
|
|
939 |
|
01:12:06,010 --> 01:12:09,090 |
|
النزيف، تمام؟ أنتو شايفين القطرة كيف...القطرة كيف |
|
|
|
940 |
|
01:12:09,090 --> 01:12:13,290 |
|
اتكونت دائرية؟ لأن أنا فوت عمودية على الـ ridges، |
|
|
|
941 |
|
01:12:13,290 --> 01:12:18,490 |
|
تمام؟ وهأحكي لكم إيش يعني عمودية في داخل المختبر إن |
|
|
|
942 |
|
01:12:18,490 --> 01:12:21,670 |
|
شاء الله، تمام؟ |
|
|
|
943 |
|
01:12:24,170 --> 01:12:29,030 |
|
طيب، خلينا بس ال...ال...ناخد المناقشة أو الجزء |
|
|
|
944 |
|
01:12:29,030 --> 01:12:34,730 |
|
المتعلق بال...السحب |
|
|
|
945 |
|
01:12:34,730 --> 01:12:39,210 |
|
...العينة الدم من الـ skin. طبعاً يا بنات العينة الـ |
|
|
|
946 |
|
01:12:39,210 --> 01:12:42,190 |
|
skin puncture، أو الدم اللي جاي من الـ skin puncture، |
|
|
|
947 |
|
01:12:42,190 --> 01:12:47,290 |
|
هو مش دم وريدي ولا شرياني، هو عبارة عن mix من دم |
|
|
|
948 |
|
01:12:47,290 --> 01:12:51,190 |
|
شرياني ووريدي |
|
|
|
949 |
|
01:12:51,190 --> 01:12:55,130 |
|
ومن capillary tubes، تمام؟ ويعني حتى كمان من |
|
|
|
950 |
|
01:12:55,130 --> 01:12:59,890 |
|
الشعيرات الدموية. فبالتالي، التركيز داخل هذا الدم |
|
|
|
951 |
|
01:12:59,890 --> 01:13:03,590 |
|
بيكون مختلفة. مثلاً تركيز ال...ال...الـ analytes أو |
|
|
|
952 |
|
01:13:03,590 --> 01:13:07,830 |
|
المواد المراد قياسها، أو ال...ال...ال...الأشياء |
|
|
|
953 |
|
01:13:07,830 --> 01:13:11,150 |
|
المراد قياسها، سواء كانت أنا ببدأ أقيس بروتينات، |
|
|
|
954 |
|
01:13:11,150 --> 01:13:15,060 |
|
هرمونات، glucose، دهون، أي شيء بدي أقيصه في...في |
|
|
|
955 |
|
01:13:15,060 --> 01:13:19,300 |
|
العينة هذه، تمام؟ دي بأجري له فحص، لازم... بيكون مختلف |
|
|
|
956 |
|
01:13:19,300 --> 01:13:24,380 |
|
طبعاً تركيزه داخلها عن تركيزه في الوريد، لأنه هذا |
|
|
|
957 |
|
01:13:24,380 --> 01:13:28,120 |
|
عبارة عن mixture، مزيج من الدم الوريدي والشرياني |
|
|
|
958 |
|
01:13:28,120 --> 01:13:34,500 |
|
وحتى الشعيرات الدموية. فبالتالي، لذلك لازم أنا أ |
|
|
|
959 |
|
01:13:34,500 --> 01:13:41,470 |
|
mention، أكتب في ال...الـ report، في النتيجة، في |
|
|
|
960 |
|
01:13:41,470 --> 01:13:46,030 |
|
التقرير اللي بيطلع من المختبر، النتيجة، أحكي إنه هذه |
|
|
|
961 |
|
01:13:46,030 --> 01:13:52,930 |
|
النتيجة اللي، الفحص، أجري على عينة was obtained from |
|
|
|
962 |
|
01:13:52,930 --> 01:13:57,890 |
|
skin puncture، تمام؟ إذا تركيز مختلفة بتكون، والـ |
|
|
|
963 |
|
01:13:57,890 --> 01:14:01,860 |
|
difference between skin puncture blood and arterial or |
|
|
|
964 |
|
01:14:01,860 --> 01:14:05,960 |
|
venous. يعني بتركيز مختلفة في هذا الدم اللي جاي من الـ |
|
|
|
965 |
|
01:14:05,960 --> 01:14:09,260 |
|
skin puncture عن التركيز اللي موجودة في الدم |
|
|
|
966 |
|
01:14:09,260 --> 01:14:16,120 |
|
الوريدي أو الشرياني. فبالتالي، لازم إنه طبعاً في...في |
|
|
|
967 |
|
01:14:16,120 --> 01:14:20,340 |
|
الـ test report، في التقرير، should indicate، يعني |
|
|
|
968 |
|
01:14:20,340 --> 01:14:25,680 |
|
أشير إلى إنه العينة الدم هذه حصلنا عليها من skin |
|
|
|
969 |
|
01:14:25,680 --> 01:14:29,060 |
|
puncture، عشان الدكتور لما يقيم وضع المريض ياخد |
|
|
|
970 |
|
01:14:29,060 --> 01:14:32,520 |
|
بعين الاعتبار إنه العينة هي skin puncture، يعني |
|
|
|
971 |
|
01:14:32,520 --> 01:14:36,380 |
|
التركيز مختلفة شوية. excessive massaging، لو أنا بدي |
|
|
|
972 |
|
01:14:36,380 --> 01:14:40,640 |
|
أعمل الـ massage القوي، إيش حكيناه أول حاجة؟ بكون عم |
|
|
|
973 |
|
01:14:40,640 --> 01:14:44,020 |
|
بأعمل squeeze، تعصير لـ finger أو الـ foot أو اللي |
|
|
|
974 |
|
01:14:44,020 --> 01:14:48,080 |
|
هو المكان لـ skin puncture. فبالتالي، بكون بطلع عصارة |
|
|
|
975 |
|
01:14:48,080 --> 01:14:51,820 |
|
الخلايا، وبالتالي بخفف الدم، بيصير عندي diluted |
|
|
|
976 |
|
01:14:51,820 --> 01:14:58,050 |
|
blood، أو أحياناً ممكن يسبب تجلط للدم سريع، وبالتالي |
|
|
|
977 |
|
01:14:58,050 --> 01:15:01,250 |
|
توقف خروج الدم. يعني أنا ما بأحصل على الـ volume |
|
|
|
978 |
|
01:15:01,250 --> 01:15:05,910 |
|
المناسب، يا بأحصل على الدم مخفف، فبالتالي مش لازم أنا |
|
|
|
979 |
|
01:15:05,910 --> 01:15:09,570 |
|
أعمل excessive massaging، لأ، gentle massaging، |
|
|
|
980 |
|
01:15:09,570 --> 01:15:17,870 |
|
وبالتالي إنه يعني بيكون هيك مناسب لاستمرارية، ضمن |
|
|
|
981 |
|
01:15:17,870 --> 01:15:22,130 |
|
استمرارية إنه خروج الدم، وإنه أنا بأحصل على دم مش |
|
|
|
982 |
|
01:15:22,460 --> 01:15:26,380 |
|
مخفف. Since deep puncture is not any more |
|
|
|
983 |
|
01:15:26,380 --> 01:15:30,400 |
|
painful than superficial puncture, it's best to go |
|
|
|
984 |
|
01:15:30,400 --> 01:15:34,000 |
|
deep enough the first time, thereby avoid |
|
|
|
985 |
|
01:15:34,000 --> 01:15:37,560 |
|
puncturing the patient a second time. يعني الـ deep |
|
|
|
986 |
|
01:15:37,560 --> 01:15:41,560 |
|
puncture بتكونش مؤلمة زي الـ superficial، فبالتالي |
|
|
|
987 |
|
01:15:41,560 --> 01:15:45,980 |
|
أنا لازم أُجَهِّز وأعمل puncture، أعمل ضربة قوية، و |
|
|
|
988 |
|
01:15:45,980 --> 01:15:51,120 |
|
تكون عميقة enough، تمام؟ عشان أتجَنّب إن أنا أنخز |
|
|
|
989 |
|
01:15:51,120 --> 01:15:53,700 |
|
المريض مرة ثانية. لو طلعت superficial، بدي أرجع |
|
|
|
990 |
|
01:15:53,700 --> 01:15:57,160 |
|
أنخز مرة ثانية، وهذا non-ethical، مش أخلاقي، إن أنا |
|
|
|
991 |
|
01:15:57,160 --> 01:16:01,290 |
|
أضل أجرب على المريض، يعني أنا بكون عم بأذيّه. excess |
|
|
|
992 |
|
01:16:01,290 --> 01:16:07,110 |
|
crying، إذا كان المريض هذا متوتر، ويعني ببكي، إذا |
|
|
|
993 |
|
01:16:07,110 --> 01:16:12,170 |
|
كان، خصوصاً طفل، هذا راح يأثر على نتائج المختبر، يعني |
|
|
|
994 |
|
01:16:12,170 --> 01:16:15,170 |
|
مثلاً ممكن يرفع الـ white pieces، نتيجة الـ stress، |
|
|
|
995 |
|
01:16:15,170 --> 01:16:18,050 |
|
يعني ممكن الـ white blood cell count يكون يصير له |
|
|
|
996 |
|
01:16:18,050 --> 01:16:23,830 |
|
increase، falsely increase، فيعني يزيد وهو زيادة |
|
|
|
997 |
|
01:16:23,830 --> 01:16:28,780 |
|
خاطئة، يعني إنه بس نتيجة التوتر. فبالتالي، أنا الأفضل |
|
|
|
998 |
|
01:16:28,780 --> 01:16:32,940 |
|
إن هذا المريض أستنى عليه نص ساعة، على ساعة، بعد ما |
|
|
|
999 |
|
01:16:32,940 --> 01:16:37,720 |
|
يخلص يعني موجة البكاء اللي هو فيها، أحاول أهدي، |
|
|
|
1000 |
|
01:16:37,720 --> 01:16:40,140 |
|
أستنى عليه من نص ساعة إلى ساعة، وبعدين أسحب له |
|
|
|
1001 |
|
01:16:40,140 --> 01:16:45,240 |
|
العينة. طبعاً الـ thumb، وال...وال...يعني |
|
|
|
1002 |
|
01:16:45,240 --> 01:16:49,410 |
|
الإصبع الكبير، ال...الإبهام والإصبع الكبير بالرجل، |
|
|
|
1003 |
|
01:16:49,410 --> 01:16:53,150 |
|
والـ ear loop، اللي هي حلمة ال...ال...الأذن، أو |
|
|
|
1004 |
|
01:16:53,150 --> 01:16:56,910 |
|
يعني طرف...طرف الأذن، المكان ما بنحط ال...ال... |
|
|
|
1005 |
|
01:16:56,910 --> 01:17:01,230 |
|
الحلق، يعني هذا طبعاً صعب يا بنات نعمله skin |
|
|
|
1006 |
|
01:17:01,230 --> 01:17:05,070 |
|
puncture، ممنوع، يعني ما بأستخدمه، ما...يعني ما بأعمله |
|
|
|
1007 |
|
01:17:05,070 --> 01:17:09,050 |
|
skin puncture وما بأخذ منه عينة الدم. يُفَضَّل أني ما آخذ |
|
|
|
1008 |
|
01:17:09,050 --> 01:17:12,370 |
|
منه من هذا المكان. Misidentification of the patient، |
|
|
|
1009 |
|
01:17:13,540 --> 01:17:17,080 |
|
إذا أنا ما اتعرفت على المريض بشكل صحيح، معناها راح |
|
|
|
1010 |
|
01:17:17,080 --> 01:17:22,120 |
|
يصير في عندي طبعاً سلسلة من الـ errors، series of |
|
|
|
1011 |
|
01:17:22,120 --> 01:17:26,040 |
|
errors. ما اتعرفت على ال...ال...المريض بشكل صحيح، |
|
|
|
1012 |
|
01:17:26,040 --> 01:17:29,500 |
|
إذا أنا سحبت العينة الخطأ من المريض الخطأ، وحصلت |
|
|
|
1013 |
|
01:17:29,500 --> 01:17:33,780 |
|
على نتائج خاطئة للمريض، فبالتالي، ما هذا معناه تشخيص |
|
|
|
1014 |
|
01:17:33,780 --> 01:17:38,160 |
|
خاطئ، إذا علاج خاطئ، إذا هذا سلسلة من الـ errors، |
|
|
|
1015 |
|
01:17:38,160 --> 01:17:43,510 |
|
series of errors، تمام؟ طيب، هو ممكن يكون وقعها |
|
|
|
1016 |
|
01:17:43,510 --> 01:17:48,490 |
|
disastrous، أو implication على المريض، يعني... |
|
|
|
1017 |
|
01:17:48,490 --> 01:17:54,890 |
|
يعني تأثيرها أو وقعها كارثي على المريض. beta- |
|
|
|
1018 |
|
01:17:54,890 --> 01:17:59,330 |
|
diene...beta-diene أو iodine، طبعاً shouldn't be |
|
|
|
1019 |
|
01:17:59,330 --> 01:18:02,110 |
|
used routinely to clean the pleptomy area. يعني أنا |
|
|
|
1020 |
|
01:18:02,110 --> 01:18:11,210 |
|
مش لازم أعقم المكان ب...بـ iodine، بمحلول iodine، طبعاً |
|
|
|
1021 |
|
01:18:11,210 --> 01:18:15,970 |
|
ليش؟ لإنه يُطْلِق ال...الـ contamination ب...يعني... |
|
|
|
1022 |
|
01:18:15,970 --> 01:18:20,410 |
|
ب...يعني إنه بيجي beta-diene أو iodine على مكان |
|
|
|
1023 |
|
01:18:20,410 --> 01:18:26,190 |
|
الـ skin puncture، ممكن طبعاً يلوث العينة. يعني لما |
|
|
|
1024 |
|
01:18:26,190 --> 01:18:28,950 |
|
أجي أنا أسحب العينة، أسحب العينة وفيها بقايا هذا |
|
|
|
1025 |
|
01:18:28,950 --> 01:18:33,380 |
|
الـ iodine، فبالتالي يسبب لي some error test result، |
|
|
|
1026 |
|
01:18:33,380 --> 01:18:36,780 |
|
يعني مثلاً ارتفاع في الـ potassium، ارتفاع في الـ uric |
|
|
|
1027 |
|
01:18:36,780 --> 01:18:39,600 |
|
acid، ارتفاع في الـ phosphorus result، مثلاً أجي أحكم |
|
|
|
1028 |
|
01:18:39,600 --> 01:18:42,700 |
|
على المريض، مثلاً والله عنده uric acid عالي، يعني |
|
|
|
1029 |
|
01:18:42,700 --> 01:18:46,260 |
|
مثلاً عنده مشكلة في، مشاكل في وظائف الكبد ووظائف |
|
|
|
1030 |
|
01:18:46,260 --> 01:18:50,240 |
|
الكلى. أبدأ أوجه المريض إنه هو مثلاً ممكن يكون عنده |
|
|
|
1031 |
|
01:18:50,240 --> 01:18:54,040 |
|
مشاكل في الكلى، أو kidney failure أو كذا مصيبة، تمام؟ |
|
|
|
1032 |
|
01:18:54,040 --> 01:18:58,560 |
|
نتيجة خلط بسيط في جمع العينة، ممكن يعني ي...أوجه |
|
|
|
1033 |
|
01:18:58,560 --> 01:19:01,700 |
|
المريض أو يعني إن أنا يصير في تشخيص خاطئ للمريض، |
|
|
|
1034 |
|
01:19:01,700 --> 01:19:05,880 |
|
وبالتالي يعني أُعْرِضُه لإنه يتعرض لأدوية أو علاجات |
|
|
|
1035 |
|
01:19:05,880 --> 01:19:10,040 |
|
ممكن تكون خاطئة عليه. skin must be dried، لازم إنه |
|
|
|
1036 |
|
01:19:10,040 --> 01:19:13,220 |
|
أنا لما أجي أسحب من العينة...أسحب عينة من المكان، |
|
|
|
1037 |
|
01:19:15,150 --> 01:19:18,910 |
|
سواء كان ال...ال...الإصبع أو الـ heel، لازم يكون |
|
|
|
1038 |
|
01:19:18,910 --> 01:19:23,110 |
|
جاف تماماً، يعني بقايا الكحول اتبخرت، أو إن أنا إذا |
|
|
|
1039 |
|
01:19:23,110 --> 01:19:26,950 |
|
كان استخدمت...يعني أنا استخدمت كحول كثير، أستخدم الـ |
|
|
|
1040 |
|
01:19:26,950 --> 01:19:31,750 |
|
...ال...قطن، يعني شاش أو قطن معقم، حتى أمسح بقايا |
|
|
|
1041 |
|
01:19:31,750 --> 01:19:36,110 |
|
هذا الكحول. ليش؟ لإنه مجرد يا بنات ما أنا أجي أنخز، |
|
|
|
1042 |
|
01:19:36,110 --> 01:19:40,130 |
|
يطلع الدم...يطلع الدم...التقاء الدم مع الكحول، |
|
|
|
1043 |
|
01:19:40,130 --> 01:19:44,790 |
|
بيصير في عندي hemolysis of blood، هيتكسر الدم بفعل |
|
|
|
1044 |
|
01:19:44,790 --> 01:19:48,460 |
|
التقاء أو الـ mixing تبعه مع الكحول. بيصير فيه |
|
|
|
1045 |
|
01:19:48,460 --> 01:19:54,920 |
|
hemolysis، يعني تكسر للدم، تمام؟ هذا طبعاً خطأ، يعني، |
|
|
|
1046 |
|
01:19:54,920 --> 01:19:58,780 |
|
فإذا أنا حصلت على دم متكسر، خلايا الدم متكسرة، |
|
|
|
1047 |
|
01:19:58,780 --> 01:20:01,520 |
|
فبالتالي أنا مش راح أقدر أعدها، في تحاليل كثيرة مش |
|
|
|
1048 |
|
01:20:01,520 --> 01:20:06,490 |
|
راح أقدر أجريها على الـ hemolyzed blood، تمام؟ طيب، |
|
|
|
1049 |
|
01:20:06,490 --> 01:20:12,330 |
|
لو أنا خلّيت...طبعاً استخدمت كحول كثير، وخلّيته |
|
|
|
1050 |
|
01:20:12,330 --> 01:20:15,670 |
|
فترة...إستَنيت عليه فترة لما يجف...إيش مع...إيش |
|
|
|
1051 |
|
01:20:15,670 --> 01:20:21,750 |
|
رح يصير؟ طبعاً يا بنات الكحول لما بيتبخر وبيطير، |
|
|
|
1052 |
|
01:20:21,750 --> 01:20:26,470 |
|
بيصير معاه...يعني بيسحب معاه سائل، ماء، بيسحب |
|
|
|
1053 |
|
01:20:26,470 --> 01:20:29,730 |
|
معاه ماء، يعني أنتِ...حاليا حط الكحول على إيديكِ والـ |
|
|
|
1054 |
|
01:20:29,730 --> 01:20:33,770 |
|
سائل هيتبخر، بتحسي ببرودة، البرودة هذه ناتجة |
|
|
|
1055 |
|
01:20:33,770 --> 01:20:36,710 |
|
نتيجة تبخر الماء اللي موجود في خلايانا أو بين |
|
|
|
1056 |
|
01:20:36,71 |