english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 41
202
| sentence2
stringlengths 39
212
| label
class label 2
classes |
---|---|---|---|
the police on receiving information about the incident immediately rushed to the spot and started the rescue operation. | আৰক্ষীয়ে ঘটনাটো সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল। | ঘটনাটো সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল। | 11
|
the police on receiving information about the incident immediately rushed to the spot and started the rescue operation. | আৰক্ষীয়ে ঘটনাটো সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল। | আৰক্ষী আৰু সেনাবাহিনীয়ে ঘটনাটো সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল। | 00
|
pakistan prime minister imran khan made this announcement in his address to the joint session of parliament. | পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰান খানে সংসদৰ যৌথ অধিবেশনত এই কথা ঘোষণা কৰিছিল। | সংসদৰ যৌথ অধিবেশনত পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰান খানে এই কথা ঘোষণা কৰিছিল। | 11
|
pakistan prime minister imran khan made this announcement in his address to the joint session of parliament. | পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰান খানে সংসদৰ যৌথ অধিবেশনত এই কথা ঘোষণা কৰিছিল। | পাকিস্তানৰ বিত্তমন্ত্ৰী ইমৰান খানে সংসদৰ যৌথ অধিবেশনত এই কথা ঘোষণা কৰিছিল। | 00
|
sye raa is directed by surender reddy and is based on the life story freedom fighter uyyalawada narasimha reddy. | ছৈ ৰাৰ পৰিচালনা সুৰেন্দৰ ৰেড্ডীৰ আৰু ই স্বাধীনতা সংগ্রামী উয়্যালাৱাড়া নৰসিংহ ৰেড্ডীৰ জীৱন কাহিনীৰ ওপৰত আধাৰিত। | স্বাধীনতা সংগ্রামী উয়্যালাৱাড়া নৰসিংহ ৰেড্ডীৰ জীৱন কাহিনীৰ ওপৰত আধাৰিত ছৈ ৰাৰ পৰিচালনা কৰিছে সুৰেন্দৰ ৰেড্ডীয়ে। | 11
|
sye raa is directed by surender reddy and is based on the life story freedom fighter uyyalawada narasimha reddy. | ছৈ ৰাৰ পৰিচালনা সুৰেন্দৰ ৰেড্ডীৰ আৰু ই স্বাধীনতা সংগ্রামী উয়্যালাৱাড়া নৰসিংহ ৰেড্ডীৰ জীৱন কাহিনীৰ ওপৰত আধাৰিত। | ছৈ ৰাৰ পৰিচালনা উয়্যালাৱাড়া নৰসিংহ ৰেড্ডীৰ আৰু ই স্বাধীনতা সংগ্রামী সুৰেন্দৰ ৰেড্ডীৰ জীৱন কাহিনীৰ ওপৰত আধাৰিত। | 00
|
bjp's gautam gambhir has said that strict action must be taken against people who are guilty of causing violence in delhi. | বিজেপিৰ গৌতম গম্ভীৰে কয় যে দিল্লীত হিংসাত্মক ঘটনা সংঘটিত কৰা দোষী লোকসকলৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা লোৱা উচিত। | দিল্লীত হিংসাত্মক ঘটনাৰ বাবে দোষীসকলৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা লোৱা উচিত বুলি বিজেপিৰ গৌতম গম্ভীৰে কয়। | 11
|
bjp's gautam gambhir has said that strict action must be taken against people who are guilty of causing violence in delhi. | বিজেপিৰ গৌতম গম্ভীৰে কয় যে দিল্লীত হিংসাত্মক ঘটনা সংঘটিত কৰা দোষী লোকসকলৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা লোৱা উচিত। | বিজেপি আৰু গৌতম গম্ভীৰে কয় যে দিল্লীত হিংসাত্মক ঘটনাৰ বাবে দোষী লোকসকলৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা লোৱা উচিত। | 00
|
maharashtra chief minister devendra fadnavis and state bjp chief raosaheb danve too will attend the tomorrow's event. | মহাৰাষ্ট্ৰৰ মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিস আৰু ৰাজ্যিক বিজেপিৰ প্রধান ৰাওচাহেব দানভেও কালিৰ অনুস্থানটিত উপস্থিত থাকিব। | কালিৰ অনুস্থানটিত মহাৰাষ্ট্ৰৰ মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিস আৰু ৰাজ্যিক বিজেপিৰ প্রধান ৰাওচাহেব দানভেও উপস্থিত থাকিব। | 11
|
maharashtra chief minister devendra fadnavis and state bjp chief raosaheb danve too will attend the tomorrow's event. | মহাৰাষ্ট্ৰৰ মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিস আৰু ৰাজ্যিক বিজেপিৰ প্রধান ৰাওচাহেব দানভেও কালিৰ অনুস্থানটিত উপস্থিত থাকিব। | বিজেপিৰ প্রধান দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিস আৰু মহাৰাষ্ট্ৰৰ মুখ্যমন্ত্ৰী প্রধান ৰাওচাহেব দানভেও কালিৰ অনুস্থানটিত উপস্থিত থাকিব। | 00
|
she was cast opposite shah rukh khan in a lead role in the movie. | তেওঁ ছবিখনত শ্বাহ ৰূখ খানৰ বিপৰীতে এক মুখ্য চৰিত্রত অভিনয় কৰিছিল। | ছবিখনত শ্বাহ ৰূখ খানৰ বিপৰীতে তেওঁ এক মুখ্য চৰিত্রত অভিনয় কৰিছিল। | 11
|
she was cast opposite shah rukh khan in a lead role in the movie. | তেওঁ ছবিখনত শ্বাহ ৰূখ খানৰ বিপৰীতে এক মুখ্য চৰিত্রত অভিনয় কৰিছিল। | তেওঁ ছবিখনত শ্বাহ ৰূখ খানৰ বিপৰীতে এক খলনায়কৰ চৰিত্রত অভিনয় কৰিছিল। | 00
|
among others present were omkar singh, davinder kumar, narinder singh, ganesh paul, vir singh, gopal singh, mohan lal and inderjeet. | লগতে উপস্থিত আছিল ওমকাৰ সিং, দেৱিন্দৰ কুমাৰ, নৰিন্দৰ সিং, গণেশ পাল, বীৰ সিং, গোপাল সিং, মোহন লাল আৰু ইন্দ্ৰজিৎ। | ওমকাৰ সিং, দেৱিন্দৰ কুমাৰ, নৰিন্দৰ সিং, গণেশ পাল, বীৰ সিং, গোপাল সিং, মোহন লাল আৰু ইন্দ্ৰজিৎ আদিও উপস্থিত আছিল। | 11
|
among others present were omkar singh, davinder kumar, narinder singh, ganesh paul, vir singh, gopal singh, mohan lal and inderjeet. | লগতে উপস্থিত আছিল ওমকাৰ সিং, দেৱিন্দৰ কুমাৰ, নৰিন্দৰ সিং, গণেশ পাল, বীৰ সিং, গোপাল সিং, মোহন লাল আৰু ইন্দ্ৰজিৎ। | লগতে ওমকাৰ সিং, দেৱিন্দৰ কুমাৰ, নৰিন্দৰ সিং, গণেশ পাল, বীৰ সিং, গোপাল সিং, মোহন লাল আৰু ইন্দ্ৰজিৎ উপস্থিত নাছিল। | 00
|
former president of jnu students union kanhaiya kumar is the cpi candidate from begusarai lok sabha constituency. | প্রাক্তন জে.এন.ইউ. ছাত্র সন্থাৰ সভাপতি কানহাইয়া কুমাৰ হৈছে চি.পি.আই.-ৰ বেগুছাৰাই লোকসভা সমষ্টিৰ প্রার্থী। | প্রাক্তন জে.এন.ইউ. ছাত্র সন্থাৰ সভাপতি কানহাইয়া কুমাৰ হৈছে চি.পি.আই.-ৰ বেগুছাৰাই লোকসভা সমষ্টিৰ প্রার্থী। | 11
|
former president of jnu students union kanhaiya kumar is the cpi candidate from begusarai lok sabha constituency. | প্রাক্তন জে.এন.ইউ. ছাত্র সন্থাৰ সভাপতি কানহাইয়া কুমাৰ হৈছে চি.পি.আই.-ৰ বেগুছাৰাই লোকসভা সমষ্টিৰ প্রার্থী। | প্রাক্তন জে.এন.ইউ. ছাত্র সন্থাৰ সভাপতি কানহাইয়া কুমাৰ হৈছে চি.পি.আই.-ৰ বেগুছাৰাই লোকসভা সমষ্টিৰ প্রার্থী। | 00
|
the police, on getting information, rushed to the spot and sent the bodies to civil hospital for post- mortem examination. | তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ পঠিয়াইছিল। | তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ উপস্থিত হৈ মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে মৃতদেহকেইটা অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ পঠিয়াইছিল। | 11
|
the police, on getting information, rushed to the spot and sent the bodies to civil hospital for post- mortem examination. | তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ পঠিয়াইছিল। | তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে সামৰিক চিকিৎসালয়লৈ পঠিয়াইছিল। | 00
|
however when they didnt return home till evening, their family members started searching for them. | কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোকে সন্ধিয়ালৈকে ঘৰলৈ উভতি নাহিল, তেওঁলোকৰ পৰিয়ালৰ সদস্যসকলে তেওঁলোকক বিচাৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল। | কিন্তু তেওঁলোকে সন্ধিয়ালৈকে ঘৰলৈ উভতি নহাত তেওঁলোকৰ পৰিয়ালৰ সদস্যসকলে তেওঁলোকক বিচাৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল। | 11
|
however when they didnt return home till evening, their family members started searching for them. | কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোকে সন্ধিয়ালৈকে ঘৰলৈ উভতি নাহিল, তেওঁলোকৰ পৰিয়ালৰ সদস্যসকলে তেওঁলোকক বিচাৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল। | কিন্তু যদিও তেওঁলোকে সন্ধিয়ালৈকে ঘৰলৈ উভতি নাহিল, তেওঁলোকৰ পৰিয়ালৰ সদস্যসকলে তেওঁলোকক বিচাৰিবলৈ আৰম্ভ কৰা নাছিল। | 00
|
brazil, russia, china, south africa and india will be taking part in the summit. | ব্ৰাজিল, ৰাছিয়া, চীন, দক্ষিণ আফ্রিকা আৰু ভাৰতে এই সন্মিলনত অংশগ্ৰহণ কৰিব। | এই সন্মিলনত ব্ৰাজিল, ৰাছিয়া, চীন, দক্ষিণ আফ্রিকা আৰু ভাৰতে অংশগ্ৰহণ কৰিব। | 11
|
brazil, russia, china, south africa and india will be taking part in the summit. | ব্ৰাজিল, ৰাছিয়া, চীন, দক্ষিণ আফ্রিকা আৰু ভাৰতে এই সন্মিলনত অংশগ্ৰহণ কৰিব। | ব্ৰাজিল, ৰাছিয়া, চীন, দক্ষিণ আফ্রিকা আৰু ভাৰতে এই সন্মিলনত অংশগ্ৰহণ নকৰে। | 00
|
nutritious food is given to pregnant women and children in anganwadi centres on a regular basis. | অংগনৱাড়ী কেন্দ্ৰত গৰ্ভৱতী মহিলা আৰু শিশুসকলক নিয়মীয়াকৈ পুষ্টিকৰ খাদ্য প্ৰদান কৰা হয়। | অংগনৱাড়ী কেন্দ্ৰত নিয়মীয়াকৈ শিশু আৰু গৰ্ভৱতী মহিলাসকলক পুষ্টিকৰ খাদ্য প্ৰদান কৰা হয়। | 11
|
nutritious food is given to pregnant women and children in anganwadi centres on a regular basis. | অংগনৱাড়ী কেন্দ্ৰত গৰ্ভৱতী মহিলা আৰু শিশুসকলক নিয়মীয়াকৈ পুষ্টিকৰ খাদ্য প্ৰদান কৰা হয়। | অংগনৱাড়ী কেন্দ্ৰত গৰ্ভৱতী মহিলা আৰু শিশুসকলক নিয়মীয়াকৈ পুষ্টিকৰ খাদ্য প্ৰদান কৰা নহয়। | 00
|
thiruvananthapuram: the united democratic front will be weaker without the kerala congress, opined cpm state secretary kodiyeri balakrishnan. | থিৰুৱনন্তপুৰম: কেৰলা কংগ্ৰেছ অবিহনে ইউনাইটেড ডেম'ক্রেটিক ফ'ণ্টটো দুৰ্বল হৈ পৰব বুলি চি.পি.এম.-ৰ ৰাজ্যিক সম্পাদক কোডিয়েৰী বালাকৃষ্ণনে মত প্রকাশ কৰিছিল। | থিৰুৱনন্তপুৰম: ইউনাইটেড ডেম'ক্রেটিক ফ'ণ্টটো কেৰলা কংগ্ৰেছ অবিহনে দুৰ্বল হৈ পৰিব বুলি চি.পি.এম.-ৰ ৰাজ্যিক সম্পাদক কোডিয়েৰী বালাকৃষ্ণনে মত প্রকাশ কৰিছিল। | 11
|
thiruvananthapuram: the united democratic front will be weaker without the kerala congress, opined cpm state secretary kodiyeri balakrishnan. | থিৰুৱনন্তপুৰম: কেৰলা কংগ্ৰেছ অবিহনে ইউনাইটেড ডেম'ক্রেটিক ফ'ণ্টটো দুৰ্বল হৈ পৰব বুলি চি.পি.এম.-ৰ ৰাজ্যিক সম্পাদক কোডিয়েৰী বালাকৃষ্ণনে মত প্রকাশ কৰিছিল। | থিৰুৱনন্তপুৰম: ইউনাইটেড ডেম'ক্রেটিক ফ'ণ্টটোৰ অবিহনে কেৰেলা কংগ্রেছ দুৰ্বল হৈ পৰিব বুলি চি.পি.এম.-ৰ ৰাজ্যিক সম্পাদক কোডিয়েৰী বালাকৃষ্ণনে মত প্রকাশ কৰিছিল। | 00
|
rahul gandhi has quit as congress president following the party's lok sabha debacle. | লোকসভা নিৰ্বাচনত দলৰ শোচনীয় পৰাজয়ৰ পিছতে ৰাহুল গান্ধীয়ে কংগ্ৰেছৰ অধ্যক্ষ পদৰ পৰা পদত্যাগ কৰিছে। | ৰাহুল গান্ধীয়ে লোকসভা নিৰ্বাচনত কংগ্রেছৰ শোচনীয় পৰাজয়ৰ পিছতে দলৰ অধ্যক্ষ পদৰ পৰা পদত্যাগ কৰিছে। | 11
|
rahul gandhi has quit as congress president following the party's lok sabha debacle. | লোকসভা নিৰ্বাচনত দলৰ শোচনীয় পৰাজয়ৰ পিছতে ৰাহুল গান্ধীয়ে কংগ্ৰেছৰ অধ্যক্ষ পদৰ পৰা পদত্যাগ কৰিছে। | ৰাহুল গান্ধীয়ে কংগ্ৰেছৰ অধ্যক্ষ পদৰ পৰা পদত্যাগ কৰাৰ পিছত লোকসভা নিৰ্বাচনত দলটো শোচনীয় পৰাজয়ৰ সন্মুখীন হৈছিল। | 00
|
ms. kochhar's husband deepak kochhar and videocon chairman venugopal dhoot too are named in the cbi fir. | চিবিআইৰ এফ.আই.আৰ.-ত কোছাৰৰ স্বামী দীপক কোছাৰ আৰু ভিডিওকমৰ চেয়াৰমেন বেণুগোপাল ধুটৰ নামো আছে। | চিবিআইৰ এফ.আই.আৰ.-ত ভিডিওকমৰ চেয়াৰমেন বেণুগোপাল ধুট আৰু কোছাৰৰ স্বামী দীপক কোছাৰৰ নামো আছে। | 11
|
ms. kochhar's husband deepak kochhar and videocon chairman venugopal dhoot too are named in the cbi fir. | চিবিআইৰ এফ.আই.আৰ.-ত কোছাৰৰ স্বামী দীপক কোছাৰ আৰু ভিডিওকমৰ চেয়াৰমেন বেণুগোপাল ধুটৰ নামো আছে। | চিবিআইৰ এফ.আই.আৰ.-ত কোছাৰৰ স্বামী বেণুগোপাল ধুট আৰু ভিডিওকমৰ চেয়াৰমেন দীপক কোছাৰৰ নামো আছে। | 00
|
congress leader rahul gandhi repeated his claim that there was corruption in the rafale fighter aircraft deal. | কংগ্ৰেছ নেতা ৰাহুল গান্ধীয়ে ৰাফেল যুঁজাৰু বিমান চুক্তিত দুৰ্নীতি হৈছে বুলি পুনৰ দাবী কৰিছিল। | ৰাফেল যুঁজাৰু বিমান চুক্তিত দুৰ্নীতি হৈছে বুলি কংগ্ৰেছ নেতা ৰাহুল গান্ধীয়ে পুনৰ দাবী কৰিছিল। | 11
|
congress leader rahul gandhi repeated his claim that there was corruption in the rafale fighter aircraft deal. | কংগ্ৰেছ নেতা ৰাহুল গান্ধীয়ে ৰাফেল যুঁজাৰু বিমান চুক্তিত দুৰ্নীতি হৈছে বুলি পুনৰ দাবী কৰিছিল। | কংগ্ৰেছ নেতা ৰাহুল গান্ধীয়ে ৰাফেল যুঁজাৰু বিমান চুক্তিত দুৰ্নীতি হৈছে বুলি দাবী কৰিছিল। | 00
|
actor darshan is arguably one of the biggest and most popular mass heroes in kannada cinema. | অভিনেতা দৰ্শন নিশ্চিতভাৱে কানাড়া চিনেমাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ তথা আটাইতকৈ জনপ্ৰিয় জনতাৰ নায়কসকলৰ ভিতৰত অন্যতম। | নিশ্চিতভাৱে কানাড়া চিনেমাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ তথা আটাইতকৈ জনপ্ৰিয় জনতাৰ নায়কসকলৰ ভিতৰত এগৰাকী হৈছে অভিনেতা দর্শন। | 11
|
actor darshan is arguably one of the biggest and most popular mass heroes in kannada cinema. | অভিনেতা দৰ্শন নিশ্চিতভাৱে কানাড়া চিনেমাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ তথা আটাইতকৈ জনপ্ৰিয় জনতাৰ নায়কসকলৰ ভিতৰত অন্যতম। | অভিনেতা দৰ্শন নিশ্চিতভাৱে কানাড়া চিনেমাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ তথা আটাইতকৈ জনপ্ৰিয় খলনায়কসকলৰ ভিতৰত অন্যতম। | 00
|
new delhi | jagran business desk: today on feb 1, finance minister nirmala sitharaman presented the union budget for the fiscal year 2021-22. | নতুন দিল্লী | জাগৰণ বিজনেছ ডেস্ক: আজি ১ ফেব্ৰুৱাৰীত বিত্তমন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণে ২০২১-২২ বিত্তীয় বৰ্ষৰ বাবে কেন্দ্ৰীয় বাজেট দাখিল কৰে। | নতুন দিল্লী | জাগৰণ বিজনেছ ডেস্ক: বিত্তমন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণে আজি ১ ফেব্ৰুৱাৰী তাৰিখে ২০২১-২২ বিত্তীয় বৰ্ষৰ বাবে কেন্দ্ৰীয় বাজেট দাখিল কৰে। | 11
|
new delhi | jagran business desk: today on feb 1, finance minister nirmala sitharaman presented the union budget for the fiscal year 2021-22. | নতুন দিল্লী | জাগৰণ বিজনেছ ডেস্ক: আজি ১ ফেব্ৰুৱাৰীত বিত্তমন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণে ২০২১-২২ বিত্তীয় বৰ্ষৰ বাবে কেন্দ্ৰীয় বাজেট দাখিল কৰে। | নতুন দিল্লী | জাগৰণ বিজনেছ ডেস্ক: আজি ১ ফেব্ৰুৱাৰীত প্রধানমন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণে ২০২১-২২ বিত্তীয় বৰ্ষৰ বাবে কেন্দ্ৰীয় বাজেট দাখিল কৰে। | 00
|
on this occasion devraj, sirsa market, ashok kumar, gurpreet singh, surinder, satish kumar, happy and other people were present. | এই অনুষ্ঠানত দেৱৰাজ, চিৰসা মার্কেট, অশোক কুমাৰ, গুৰপ্রীত সিং, ছুৰিন্দৰ, সতীশ কুমাৰ, হেপী আৰু অন্যান্য লোকসকল উপস্থিত আছিল। | এই অনুষ্ঠানত দেৱৰাজ, চিৰসা মার্কেট, অশোক কুমাৰ, গুৰপ্রীত সিং, ছুৰিন্দৰ, সতীশ কুমাৰ, হেপী আদি উপস্থিত আছিল। | 11
|
on this occasion devraj, sirsa market, ashok kumar, gurpreet singh, surinder, satish kumar, happy and other people were present. | এই অনুষ্ঠানত দেৱৰাজ, চিৰসা মার্কেট, অশোক কুমাৰ, গুৰপ্রীত সিং, ছুৰিন্দৰ, সতীশ কুমাৰ, হেপী আৰু অন্যান্য লোকসকল উপস্থিত আছিল। | এই অনুষ্ঠানত দেৱৰাজ, চিৰসা মার্কেট, অশোক কুমাৰ, গুৰপ্রীত সিং, ছুৰিন্দৰ, সতীশ কুমাৰ আৰু হেপীৰ বাহিৰে আন সকলো লোক উপস্থিত আছিল। | 00
|
the indian meteorological department (imd) has predicted that heavy to light fog will continue in several parts of north india. | ভাৰতৰ বতৰ বিজ্ঞান বিভাগ (আই.এম.ডি.)-য়ে পূৰ্বানুমান কৰিছে যে উত্তৰ ভাৰতৰ কেইবাটাও অঞ্চলত কমৰ পৰা যথেষ্ট ঘন কুঁৱলী অব্যাহত থাকিব। | উত্তৰ ভাৰতৰ কেইবাটাও অঞ্চলত কমৰ পৰা যথেষ্ট ঘন কুঁৱলী অব্যাহত থাকিব বুলি ভাৰতৰ বতৰ বিজ্ঞান বিভাগ (আই.এম.ডি.)-য়ে পূৰ্বানুমান কৰিছে। | 11
|
the indian meteorological department (imd) has predicted that heavy to light fog will continue in several parts of north india. | ভাৰতৰ বতৰ বিজ্ঞান বিভাগ (আই.এম.ডি.)-য়ে পূৰ্বানুমান কৰিছে যে উত্তৰ ভাৰতৰ কেইবাটাও অঞ্চলত কমৰ পৰা যথেষ্ট ঘন কুঁৱলী অব্যাহত থাকিব। | ভাৰতৰ বতৰ বিজ্ঞান বিভাগ (আই.এম.ডি.)-য়ে পূৰ্বানুমান কৰিছে যে উত্তৰ ভাৰতৰ কেইবাটাও অঞ্চলত যথেষ্ট ঘন কুঁৱলী অব্যাহত থাকিব। | 00
|
kochi: opposition leader ramesh chennithala has demanded a judicial probe into the custodial death of sreejith at varapuzha. | কোচিঃ বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালায়ে বাৰাপুঝাত শ্ৰীজিথৰ আৰক্ষীৰ জিম্মাত হোৱা মৃত্যুৰ তদন্তৰ দাবী জনাইছে। | কোচিঃ বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালায়ে বাৰাপুঝাত আৰক্ষীৰ জিম্মাত শ্ৰীজিথৰ হোৱা মৃত্যুৰ তদন্তৰ দাবী জনাইছে। | 11
|
kochi: opposition leader ramesh chennithala has demanded a judicial probe into the custodial death of sreejith at varapuzha. | কোচিঃ বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালায়ে বাৰাপুঝাত শ্ৰীজিথৰ আৰক্ষীৰ জিম্মাত হোৱা মৃত্যুৰ তদন্তৰ দাবী জনাইছে। | কোচিঃ বিৰোধী দলৰ নেতা শ্রীজিথে ৰামেশ চেন্নিথালায়ৰ বাৰাপুঝাত আৰক্ষীৰ জিম্মাত হোৱা মৃত্যুৰ তদন্তৰ দাবী জনাইছে। | 00
|
pakistan prime minister imran khan has ratcheted up the rhetoric against india in the last few weeks. | পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰাণ খানে যোৱা কেইসপ্তাহমানৰ পৰা ভাৰতৰ বিৰুদ্ধে চলি থকা বাক্যবাণ তীব্ৰতৰ কৰি তুলিছে। | পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰাণ খানে যোৱা কেইসপ্তাহমানৰ পৰা ভাৰতৰ বিৰোধী মন্তব্যবোৰ তীব্ৰতৰ কৰি তুলিছে। | 11
|
pakistan prime minister imran khan has ratcheted up the rhetoric against india in the last few weeks. | পাকিস্তানৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰাণ খানে যোৱা কেইসপ্তাহমানৰ পৰা ভাৰতৰ বিৰুদ্ধে চলি থকা বাক্যবাণ তীব্ৰতৰ কৰি তুলিছে। | ভাৰতৰ প্ৰধানমন্ত্ৰী ইমৰাণ খানে যোৱা কেইসপ্তাহমানৰ পৰা পাকিস্তানৰ বিৰুদ্ধে চলি থকা বাক্যবাণ তীব্ৰতৰ কৰি তুলিছে। | 00
|
not only hindi cinema but she has made a mark in tamil, telugu and malayalam cinema as well. | কেৱল হিন্দী চিনেমাতেই নহয়, তেখেতে তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম চিনেমাতো নিজৰ কৃতিত্ব দেখুৱাইছিল। | হিন্দীৰ বাহিৰেও তেখেতে তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম চিনেমাতো নিজৰ কৃতিত্ব দেখুৱাইছিল। | 11
|
not only hindi cinema but she has made a mark in tamil, telugu and malayalam cinema as well. | কেৱল হিন্দী চিনেমাতেই নহয়, তেখেতে তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম চিনেমাতো নিজৰ কৃতিত্ব দেখুৱাইছিল। | কেৱল হিন্দী চিনেমাতেই নহয়, তেখেতে তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম চিনেমাতো নিজৰ কৃতিত্ব দেখুৱাব পৰা নাছিল। | 00
|
he further urged the public to make their surroundings neat and clean and also advised them to plant trees in their vicinity for a healthy environment. | তেওঁ লগতে জনসাধাৰণক তেওঁলোকৰ চৌপাশে পৰিষ্কাৰ-পৰিছন্নতা বজাই ৰাখিবলৈও আহ্বান জনাইছিল আৰু এক সুস্থ পৰিবেশ গঢ়ি তোলাৰ বাবে নিজৰ ওচৰে-পাজৰে গছ ৰোপণ কৰিবলৈও কৈছিল। | তেওঁ লগতে জনসাধাৰণক তেওঁলোকৰ চৌপাশে পৰিষ্কাৰ-পৰিছন্নতা বজাই ৰাখিবলৈ আৰু এক সুস্থ পৰিবেশ গঢ়ি তোলাৰ বাবে নিজৰ ওচৰে-পাজৰে গছ ৰোপণ কৰিবলৈও কৈছিল। | 11
|
he further urged the public to make their surroundings neat and clean and also advised them to plant trees in their vicinity for a healthy environment. | তেওঁ লগতে জনসাধাৰণক তেওঁলোকৰ চৌপাশে পৰিষ্কাৰ-পৰিছন্নতা বজাই ৰাখিবলৈও আহ্বান জনাইছিল আৰু এক সুস্থ পৰিবেশ গঢ়ি তোলাৰ বাবে নিজৰ ওচৰে-পাজৰে গছ ৰোপণ কৰিবলৈও কৈছিল। | তেওঁ লগতে জনসাধাৰণক তেওঁৰ চৌপাশে পৰিষ্কাৰ-পৰিছন্নতা বজাই ৰাখিবলৈও আহ্বান জনাইছিল আৰু লগতে এক সুস্থ পৰিবেশ গঢ়ি তোলাৰ বাবে তেওঁৰ ওচৰে-পাজৰে গছ ৰোপণ কৰিবলৈও কৈছিল। | 00
|
superintendent of police sukhdev singh, dsp raj kumar and sho city ram phal singh on getting information reached the spot. | আৰক্ষী অধীক্ষক সুখদেৱ সিং, ডি.এছ.পি. ৰাজ কুমাৰ আৰু চহৰৰ এছ.এইচ.ও. ৰাম ফল সিঙে তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল। | তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে আৰক্ষী অধীক্ষক সুখদেৱ সিং, ডি.এছ.পি. ৰাজ কুমাৰ আৰু চহৰৰ এছ.এইচ.ও. ৰাম ফল সিং সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল। | 11
|
superintendent of police sukhdev singh, dsp raj kumar and sho city ram phal singh on getting information reached the spot. | আৰক্ষী অধীক্ষক সুখদেৱ সিং, ডি.এছ.পি. ৰাজ কুমাৰ আৰু চহৰৰ এছ.এইচ.ও. ৰাম ফল সিঙে তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল। | আৰক্ষী অধীক্ষক ৰাজ কুমাৰ, ডি.এছ.পি. সুখদেৱ সিং আৰু চহৰৰ এছ.এইচ.ও. ৰাম ফল সিঙে তথ্য লাভ কৰাৰ লগে লগে সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল। | 00
|
the jhajjar police rushed to the spot and sent the bodies to the civil hospital for postmortem. | ঝাজ্জাৰ আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল। | ঝাজ্জাৰ আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ সেই স্থানত উপস্থিত হৈ মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে মৃতদেহকেইটা অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল। | 11
|
the jhajjar police rushed to the spot and sent the bodies to the civil hospital for postmortem. | ঝাজ্জাৰ আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল। | ঝাজ্জাৰ আৰক্ষীয়ে ততাতৈয়াকৈ সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহকেইটা অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল। | 00
|
in maharashtra, the shiv sena quit the nda after the state election and formed the government with the congress and ncp. | মহাৰাষ্ট্ৰত শিৱ সেনাই ৰাজ্যিক নিৰ্বাচনৰ পিছত এন.ডি.এ. ত্যাগ কৰিছিল আৰু কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিছিল। | মহাৰাষ্ট্ৰত শিৱ সেনাই ৰাজ্যিক নিৰ্বাচনৰ পিছত এন.ডি.এ. ত্যাগ কৰি কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিছিল। | 11
|
in maharashtra, the shiv sena quit the nda after the state election and formed the government with the congress and ncp. | মহাৰাষ্ট্ৰত শিৱ সেনাই ৰাজ্যিক নিৰ্বাচনৰ পিছত এন.ডি.এ. ত্যাগ কৰিছিল আৰু কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিছিল। | মহাৰাষ্ট্ৰত শিৱ সেনাই ৰাজ্যিক নিৰ্বাচনৰ পিছত এন.চি.পি. ত্যাগ কৰিছিল আৰু কংগ্ৰেছ আৰু এন.ডি.এ.-ৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিছিল। | 00
|
he, therefore, demanded that the case should be handed over to the cbi. | তেওঁ সেয়েহে গোচৰটো চিবিআইলৈ হস্তান্তৰ কৰিবলৈ দাবী জনাইছিল। | সেয়েহে তেওঁ গোচৰটো চিবিআইক হস্তান্তৰ কৰিবলৈ দাবী জনাইছিল। | 11
|
he, therefore, demanded that the case should be handed over to the cbi. | তেওঁ সেয়েহে গোচৰটো চিবিআইলৈ হস্তান্তৰ কৰিবলৈ দাবী জনাইছিল। | চিবিআইয়ে সেয়েহে গোচৰটো তেওঁলৈ হস্তান্তৰ কৰিবলৈ দাবী জনাইছিল। | 00
|
others present on the occasion included davinder singh sodhi, dr karaj singh dharamsinghwala, gurmukh singh, jagroop singh cheema and ps dhingra. | এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা আন লোকসকল আছিল দেৱিন্দৰ সিং সোধী, ডক্টৰ কাৰাজ সিং ধৰমসিংৱালা, গুৰমুখ সিং, জাগৰুপ সিং শ্বীমা আৰু পি.এছ. ধিংৰা। | লগতে দেৱিন্দৰ সিং সোধী, ডক্টৰ কাৰাজ সিং ধৰমসিংৱালা, গুৰমুখ সিং, জাগৰুপ সিং শ্বীমা আৰু পি.এছ. ধিংৰাও এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত আছিল । | 11
|
others present on the occasion included davinder singh sodhi, dr karaj singh dharamsinghwala, gurmukh singh, jagroop singh cheema and ps dhingra. | এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা আন লোকসকল আছিল দেৱিন্দৰ সিং সোধী, ডক্টৰ কাৰাজ সিং ধৰমসিংৱালা, গুৰমুখ সিং, জাগৰুপ সিং শ্বীমা আৰু পি.এছ. ধিংৰা। | এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত নথকা আন লোকসকল আছিল দেৱিন্দৰ সিং সোধী, ডক্টৰ কাৰাজ সিং ধৰমসিংৱালা, গুৰমুখ সিং, জাগৰুপ সিং শ্বীমা আৰু পি.এছ. ধিংৰা। | 00
|
in mangaluru, two people were killed in police firing during the anti-citizenship law protests. | মাঙ্গালুৰুত নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদৰ সময়ত পুলিচৰ গুলীত দুজন লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদৰ সময়ত মাঙ্গালুৰুত পুলিচৰ গুলীত দুগৰাকী লোক নিহত হৈছিল। | 11
|
in mangaluru, two people were killed in police firing during the anti-citizenship law protests. | মাঙ্গালুৰুত নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদৰ সময়ত পুলিচৰ গুলীত দুজন লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | মঙ্গলবাৰে নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদৰ সময়ত পুলিচৰ গুলীত দুজন লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | 00
|
former chief minister devendra fadnavis has been elected as the leader of the opposition by the bjp. | বিজেপিৰ দ্বাৰা বিৰোধী দলৰ নেতা হিচাপে প্ৰাক্তন মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিছক নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে। | প্ৰাক্তন মুখ্যমন্ত্ৰী দেৱেন্দ্ৰ ফাড্নাভিছক বিজেপিয়ে বিৰোধী দলৰ নেতা হিচাপে নিৰ্বাচিত কৰিছে। | 11
|
former chief minister devendra fadnavis has been elected as the leader of the opposition by the bjp. | বিজেপিৰ দ্বাৰা বিৰোধী দলৰ নেতা হিচাপে প্ৰাক্তন মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিছক নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে। | বিজেপিৰ দ্বাৰা দলৰ নেতা হিচাপে প্ৰাক্তন মুখ্যমন্ত্ৰী দেবেন্দ্ৰ ফাড্নাভিছক নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে। | 00
|
not just tamil movies but she has also been a part of malayalam, kannada and telugu films. | কেৱল তামিল চিনেমাই নহয়, তেওঁ মালয়ালম, কানাড়া আৰু তেলেগু ছবিৰো অংশ হৈ আহিছে। | তামিল চিনেমাৰ উপৰিও তেওঁ মালয়ালম, কানাড়া আৰু তেলেগু ছবিৰো অংশ হৈ আহিছে। | 11
|
not just tamil movies but she has also been a part of malayalam, kannada and telugu films. | কেৱল তামিল চিনেমাই নহয়, তেওঁ মালয়ালম, কানাড়া আৰু তেলেগু ছবিৰো অংশ হৈ আহিছে। | কেৱল তামিল চিনেমাই নহয়, তেওঁ মালয়ালম, কানাড়া আৰু তেলেগু ছবিটো গান গাই আহিছে। | 00
|
its primary sensor is 13mp, while it has a 2mp depth sensor, 2mp macro lens and an ai lens. | ইয়াৰ প্ৰাথমিক ছেন্সৰটো ১৩ এম.পি. আৰু লগতে ইয়াত ২ এম.পি.-ৰ এটা ডেপ্থ ছেন্সৰ, ২ এম.পি.-ৰ মেক্রো ছেন্সৰ আৰু এটা এ.আই. ছেন্সৰ আছে। | ইয়াত এটা প্ৰাথমিক ১৩ এম.পি. ছেন্সৰ, এটা ২ এম.পি.-ৰ ডেপ্থ ছেন্সৰ, ২ এম.পি.-ৰ মেক্রো ছেন্সৰ আৰু এটা এ.আই. ছেন্সৰ আছে। | 11
|
its primary sensor is 13mp, while it has a 2mp depth sensor, 2mp macro lens and an ai lens. | ইয়াৰ প্ৰাথমিক ছেন্সৰটো ১৩ এম.পি. আৰু লগতে ইয়াত ২ এম.পি.-ৰ এটা ডেপ্থ ছেন্সৰ, ২ এম.পি.-ৰ মেক্রো ছেন্সৰ আৰু এটা এ.আই. ছেন্সৰ আছে। | ইয়াৰ প্ৰাথমিক ছেন্সৰটো ২ এম.পি. আৰু লগতে ইয়াত ১৩ এম.পি.-ৰ ডেপ্থ ছেন্সৰ, ২ এম.পি.-ৰ মেক্রো ছেন্সৰ আৰু এটা এ.আই. ছেন্সৰ আছে। | 00
|
the bjp-shiv sena faced off on who will form the government after winning the elections as an alliance. | নিৰ্বাচনত জয়ী হোৱাৰ পাছত কোন চৰকাৰ গঠন কৰিব তাক লৈ বিজেপি-শিৱ সেনাৰ মাজত বিবাদ হৈছিল। | বিজেপি-শিৱ সেনাৰ মাজত নিৰ্বাচনত জয়ী হোৱাৰ পাছত কোন চৰকাৰ গঠন কৰিব তাক লৈ কাজিয়া হৈছিল। | 11
|
the bjp-shiv sena faced off on who will form the government after winning the elections as an alliance. | নিৰ্বাচনত জয়ী হোৱাৰ পাছত কোন চৰকাৰ গঠন কৰিব তাক লৈ বিজেপি-শিৱ সেনাৰ মাজত বিবাদ হৈছিল। | নিৰ্বাচনত জয়ী হোৱাৰ পাছত কোন চৰকাৰ গঠন কৰিব তাক লৈ বিজেপি-শিৱ সেনাৰ মাজত যুদ্ধ লাগিছিল। | 00
|
opposition leader ramesh chennithala had sent a letter to prime minister narendra modi urging him to abandon the move. | বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালাই প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীক এই পদক্ষেপৰ পৰা আঁতৰি থাকিবলৈ আহ্বান জনাই এখন পত্র প্ৰেৰণ কৰিছিল। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীক এই পদক্ষেপৰ পৰা আঁতৰি থাকিবলৈ আহ্বান জনাই বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালাই এখন পত্র প্ৰেৰণ কৰিছিল। | 11
|
opposition leader ramesh chennithala had sent a letter to prime minister narendra modi urging him to abandon the move. | বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালাই প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীক এই পদক্ষেপৰ পৰা আঁতৰি থাকিবলৈ আহ্বান জনাই এখন পত্র প্ৰেৰণ কৰিছিল। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে বিৰোধী দলৰ নেতা ৰামেশ চেন্নিথালাক এই পদক্ষেপৰ পৰা আঁতৰি থাকিবলৈ আহ্বান জনাই এখন পত্র প্ৰেৰণ কৰিছিল। | 00
|
the film also stars saif ali khan's daughter sara ali khan as the female lead. | লগতে ছবিখনত নাৰীৰ মুখ্য চৰিত্ৰত ছেইফ আলী খানৰ কন্যা ছাৰা আলী খানে অভিনয় কৰিছে। | লগতে ছবিখনত ছেইফ আলী খানৰ কন্যা ছাৰা আলী খানে নাৰীৰ মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে। | 11
|
the film also stars saif ali khan's daughter sara ali khan as the female lead. | লগতে ছবিখনত নাৰীৰ মুখ্য চৰিত্ৰত ছেইফ আলী খানৰ কন্যা ছাৰা আলী খানে অভিনয় কৰিছে। | লগতে ছবিখনত নাৰীৰ মুখ্য চৰিত্ৰত ছাৰা আলী খানৰ কন্যা ছেইফ আলী খানে অভিনয় কৰিছে। | 00
|
the union leaders venkatrami reddy, chandrasekhar reddy, bopparaju venkateshwarlu kr suryanarayana and others attended the meeting. | এই বৈঠকত সংগঠনটোৰ নেতা ভেংকাট্ৰামী ৰেড্ডী, চন্দ্ৰশেখৰ ৰেড্ডী, বোপ্পাৰাজু ভেংকাটেশ্বৰলু কে.আৰ. সূৰ্যনাৰায়ণ আদি উপস্থিত আছিল। | এই বৈঠকত সংগঠনটোৰ নেতা ভেংকাট্ৰামী ৰেড্ডী, চন্দ্ৰশেখৰ ৰেড্ডী আৰু বোপ্পাৰাজু ভেংকাটেশ্বৰলু কে.আৰ. সূৰ্যনাৰায়ণকে ধৰি অন্যান্য লোকসকল উপস্থিত আছিল। | 11
|
the union leaders venkatrami reddy, chandrasekhar reddy, bopparaju venkateshwarlu kr suryanarayana and others attended the meeting. | এই বৈঠকত সংগঠনটোৰ নেতা ভেংকাট্ৰামী ৰেড্ডী, চন্দ্ৰশেখৰ ৰেড্ডী, বোপ্পাৰাজু ভেংকাটেশ্বৰলু কে.আৰ. সূৰ্যনাৰায়ণ আদি উপস্থিত আছিল। | এই বৈঠকত সংগঠনটোৰ নেতা ভেংকাট্ৰামী ৰেড্ডী, চন্দ্ৰশেখৰ ৰেড্ডী, বোপ্পাৰাজু ভেংকাটেশ্বৰলু কে.আৰ. সূৰ্যনাৰায়ণ আদি উপস্থিত নাছিল। | 00
|
they had threatened to kill the girl if the money was not given to them. | ধনখিনি তেওঁলোকক নিদিলে তেওঁলোকে ছোৱালীজনীক হত্যা কৰিব বুলি ভাবুকি দিছিল। | তেওঁলোকে ছোৱালীজনীক ধনখিনি তেওঁলোকক নিদিলে হত্যা কৰিব বুলি ভাবুকি দিছিল। | 11
|
they had threatened to kill the girl if the money was not given to them. | ধনখিনি তেওঁলোকক নিদিলে তেওঁলোকে ছোৱালীজনীক হত্যা কৰিব বুলি ভাবুকি দিছিল। | ধনখিনি তেওঁলোকক নিদিলে ছোৱালীজনীয়ে তেওঁলোকক হত্যা কৰিব ভাবুকি দিছিল। | 00
|
apart from the duo, mohammed shami, jasprit bumrah and hardik pandya also chipped in with a wicket each. | তেওঁঁলোক দুগৰাকীৰ উপৰিও মহম্মদ ছামি, জছপ্ৰীত বুমৰাহ আৰু হাৰ্ডিক পাণ্ডিয়াইও এটাকৈ উইকেট দখল কৰিছিল। | এই যুটিটোৰ বাহিৰেও মহম্মদ ছামি, জছপ্ৰীত বুমৰাহ আৰু হাৰ্ডিক পাণ্ডিয়াইও এটাকৈ উইকেট দখল কৰিছিল। | 11
|
apart from the duo, mohammed shami, jasprit bumrah and hardik pandya also chipped in with a wicket each. | তেওঁঁলোক দুগৰাকীৰ উপৰিও মহম্মদ ছামি, জছপ্ৰীত বুমৰাহ আৰু হাৰ্ডিক পাণ্ডিয়াইও এটাকৈ উইকেট দখল কৰিছিল। | তেওঁঁলোক দুগৰাকীৰ উপৰিও মহম্মদ ছামি, জছপ্ৰীত বুমৰাহ আৰু হাৰ্ডিক পাণ্ডিয়াইও দুটাকৈ উইকেট দখল কৰিছিল। | 00
|
the attack, claimed by the jaish-e-mohammed extremist group, killed 40 indian central reserve police force personnel. | জৈছ-ই-মহম্মদ উগ্ৰপন্থী সংগঠনৰ দ্বাৰা দাবী কৰা মতে এই আক্ৰমণত ৪০ গৰাকী ভাৰতীয় কেন্দ্ৰীয় সংৰক্ষিত আৰক্ষী বাহিনীৰ জোৱান নিহত হৈছিল। | এই আক্ৰমণত ৪০ গৰাকী ভাৰতীয় কেন্দ্ৰীয় সংৰক্ষিত আৰক্ষী বাহিনীৰ জোৱান নিহত হৈছিল বুলি জৈছ-ই-মহম্মদ উগ্ৰপন্থী সংগঠনে দাবী কৰিছিল। | 11
|
the attack, claimed by the jaish-e-mohammed extremist group, killed 40 indian central reserve police force personnel. | জৈছ-ই-মহম্মদ উগ্ৰপন্থী সংগঠনৰ দ্বাৰা দাবী কৰা মতে এই আক্ৰমণত ৪০ গৰাকী ভাৰতীয় কেন্দ্ৰীয় সংৰক্ষিত আৰক্ষী বাহিনীৰ জোৱান নিহত হৈছিল। | জৈছ-ই-মহম্মদ উগ্ৰপন্থী সংগঠনে দ্বায়িত্ব স্বীকাৰ কৰা এই আক্ৰমণত ৪০ গৰাকী ভাৰতীয় কেন্দ্ৰীয় সংৰক্ষিত আৰক্ষী বাহিনীৰ জোৱান নিহত হৈছিল। | 00
|
not just tamil, rajinikanth has acted in kannada, telugu and hindi films as well. | কেৱল তামিলেই নহয়, ৰজনীকান্তে কানাড়া, তেলেগু আৰু হিন্দী ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | ৰজনীকান্তে তামিলৰ উপৰিও কানাড়া, তেলেগু আৰু হিন্দী ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | 11
|
not just tamil, rajinikanth has acted in kannada, telugu and hindi films as well. | কেৱল তামিলেই নহয়, ৰজনীকান্তে কানাড়া, তেলেগু আৰু হিন্দী ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | কেৱল তামিলেই নহয়, ৰজনীকান্তে কানাড়া আৰু হিন্দী ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | 00
|
sirisena sacked pm ranil wickremesinghe last week and appointed former strongman mahinda rajapaksa as the new prime minister. | ছিৰিসেনাই যোৱা সপ্তাহত পি.এম. ৰানিল উইক্রেমেসিংঘেক পদচ্যুত কৰিছিল আৰু প্ৰাক্তন প্রতাপী নেতা মহিন্দা ৰাজপাক্ষেক নতুন প্ৰধানমন্ত্ৰী হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | যোৱা সপ্তাহত ছিৰিসেনাই পি.এম. ৰানিল উইক্রেমেসিংঘেক পদচ্যুত কৰি প্ৰাক্তন প্রতাপী নেতা মহিন্দা ৰাজপাক্ষেক নতুন প্ৰধানমন্ত্ৰী হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | 11
|
sirisena sacked pm ranil wickremesinghe last week and appointed former strongman mahinda rajapaksa as the new prime minister. | ছিৰিসেনাই যোৱা সপ্তাহত পি.এম. ৰানিল উইক্রেমেসিংঘেক পদচ্যুত কৰিছিল আৰু প্ৰাক্তন প্রতাপী নেতা মহিন্দা ৰাজপাক্ষেক নতুন প্ৰধানমন্ত্ৰী হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | ছিৰিসেনাই যোৱা সপ্তাহত পি.এম. মহিন্দা ৰাজপাক্ষেক পদচ্যুত কৰিছিল আৰু প্ৰাক্তন প্রতাপী নেতা ৰানিল উইক্রেমেসিংঘেক নতুন প্ৰধানমন্ত্ৰী হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | 00
|
leader of opposition in the legislative council dhananjay munde had raised the issue then in the house. | বিধানসভাত বিৰোধী দলৰ দলপতি ধনঞ্জয় মুণ্ডেই তেতিয়া বিধানসভাত এই বিষয়টো উত্থাপন কৰিছিল। | বিধানসভাত বিৰোধী দলৰ দলপতি ধনঞ্জয় মুণ্ডেৰ দ্বাৰা তেতিয়া বিধানসভাত এই বিষয়টো উত্থাপন কৰা হৈছিল। | 11
|
leader of opposition in the legislative council dhananjay munde had raised the issue then in the house. | বিধানসভাত বিৰোধী দলৰ দলপতি ধনঞ্জয় মুণ্ডেই তেতিয়া বিধানসভাত এই বিষয়টো উত্থাপন কৰিছিল। | বিধানসভাত বিৰোধী দলৰ দলপতি ধনঞ্জয় মুণ্ডেই তেতিয়া ঘৰত এই বিষয়টো উত্থাপন কৰিছিল। | 00
|
he also threatened to kill him if he uttered a word about the incident to anyone. | সি লগতে ঘটনা সম্পৰ্কে কোনোবা লোকক কিবা ক’লে তেওঁক হত্যা কৰিব বুলিও ভাবুকি দিছিল। | কাৰোবাৰ আগত এই সন্দৰ্ভত এটা শব্দ উচ্চাৰণ কৰিলে সি তেওঁক হত্যা কৰাৰ ভাবুকিও দিছিল। | 11
|
he also threatened to kill him if he uttered a word about the incident to anyone. | সি লগতে ঘটনা সম্পৰ্কে কোনোবা লোকক কিবা ক’লে তেওঁক হত্যা কৰিব বুলিও ভাবুকি দিছিল। | সি লগতে ঘটনা সম্পৰ্কে কোনোবা লোকক কিবা ক’লে তাইক হত্যা কৰিব বুলিও ভাবুকি দিছিল। | 00
|
on the occasion dsp krishna kumar, inspector narendra mohan sinha, sadar thana-in-charge sudhir kumar sahu, bhandra thana-in-charge khantar harijan and others were present. | এই অনুষ্ঠানত ডি.এছ.পি. কৃষ্ণ কুমাৰ, ইন্সপেক্টৰ নৰেন্দ্ৰ মোহন সিন্হা, ছাদৰ থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া সুধিৰ কুমাৰ সাহু, ভান্দ্রা থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া খাণ্টাৰ হৰিজনকে ধৰি অন্যান্য লোকসকল উপস্থিত আছিল। | ডি.এছ.পি. কৃষ্ণ কুমাৰ, ইন্সপেক্টৰ নৰেন্দ্ৰ মোহন সিন্হা, ছাদৰ থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া সুধিৰ কুমাৰ সাহু, ভান্দ্রা থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া খাণ্টাৰ হৰিজন আদি এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত আছিল। | 11
|
on the occasion dsp krishna kumar, inspector narendra mohan sinha, sadar thana-in-charge sudhir kumar sahu, bhandra thana-in-charge khantar harijan and others were present. | এই অনুষ্ঠানত ডি.এছ.পি. কৃষ্ণ কুমাৰ, ইন্সপেক্টৰ নৰেন্দ্ৰ মোহন সিন্হা, ছাদৰ থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া সুধিৰ কুমাৰ সাহু, ভান্দ্রা থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া খাণ্টাৰ হৰিজনকে ধৰি অন্যান্য লোকসকল উপস্থিত আছিল। | এই অনুষ্ঠানত ডি.এছ.পি. কৃষ্ণ কুমাৰ, ইন্সপেক্টৰ নৰেন্দ্ৰ মোহন সিন্হা, ছাদৰ থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া সুধিৰ কুমাৰ সাহু, ভান্দ্রা থানাৰ ভাৰপ্ৰাপ্ত বিষয়া খাণ্টাৰ হৰিজন আদি লোকসকল উপস্থিত নাছিল। | 00
|
various games were arranged by the students for teachers and prizes were distributed to winners. | শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰীসকলৰ বাবে ছাত্র-ছাত্রীসকলৰ দ্বাৰা বিভিন্ন খেলৰ আয়োজন কৰা হৈছিল আৰু বিজয়ীসকলৰ মাজত বঁটা বিতৰণ কৰা হৈছিল। | শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰীসকলৰ বাবে ছাত্র-ছাত্রীসকলে বিভিন্ন খেলৰ আয়োজন কৰিছিল আৰু বিজয়ীসকলক বঁটা প্রদান কৰা হৈছিল। | 11
|
various games were arranged by the students for teachers and prizes were distributed to winners. | শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰীসকলৰ বাবে ছাত্র-ছাত্রীসকলৰ দ্বাৰা বিভিন্ন খেলৰ আয়োজন কৰা হৈছিল আৰু বিজয়ীসকলৰ মাজত বঁটা বিতৰণ কৰা হৈছিল। | শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰীসকলৰ বাবে ছাত্র-ছাত্রীসকলৰ দ্বাৰা বিভিন্ন খেলুৱৈৰ আয়োজন কৰা হৈছিল আৰু বিজয়ীসকলৰ মাজত বঁটা বিতৰণ কৰা হৈছিল। | 00
|
strict legal action will be taken against those who are found involved in these incidents. | যিসকল লোক এই ঘটনাটোৰ সৈতে জড়িত থকা বুলি গম পোৱা যাব তেওঁলোকৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্রহণ কৰা হ'ব। | এই ঘটনাৰ লগত জড়িত লোকসকলৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ আইনী ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা হ’ব। | 11
|
strict legal action will be taken against those who are found involved in these incidents. | যিসকল লোক এই ঘটনাটোৰ সৈতে জড়িত থকা বুলি গম পোৱা যাব তেওঁলোকৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্রহণ কৰা হ'ব। | যিসকল লোক এই ঘটনাটোত জড়িত হৈ থকা বুলি গম পোৱা গৈছে তেওঁলোকৰ বিৰুদ্ধে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্রহণ কৰা হৈছে। | 00
|
thiruvananthapuram: former dgp t p senkumar said that the police leadership is responsible for everything related to the police. | থিৰুৱনন্তপুৰম: প্ৰাক্তন ডিজিপি টি পি ছেনকুমাৰে কৈছিল যে পুলিচৰ সৈতে জড়িত সকলো বিষয়ৰ বাবে পুলিচ নেতৃত্বই দায়ী। | থিৰুৱনন্তপুৰম: প্ৰাক্তন ডিজিপি টি পি ছেনকুমাৰ মতে পুলিচৰ সৈতে জড়িত সকলো বিষয়ৰ বাবে পুলিচ নেতৃত্বই দায়ী। | 11
|
thiruvananthapuram: former dgp t p senkumar said that the police leadership is responsible for everything related to the police. | থিৰুৱনন্তপুৰম: প্ৰাক্তন ডিজিপি টি পি ছেনকুমাৰে কৈছিল যে পুলিচৰ সৈতে জড়িত সকলো বিষয়ৰ বাবে পুলিচ নেতৃত্বই দায়ী। | থিৰুৱনন্তপুৰম: প্ৰাক্তন ডিজিপি টি পি ছেনকুমাৰে কৈছিল যে পুলিচৰ সৈতে জড়িত সকলো বিষয়ৰ বাবে ৰাজনৈতিক নেতৃত্বই দায়ী। | 00
|
jyotiraditya scindia, who parted ways from congress, has joined the bharatiya janata party (bjp). | কংগ্ৰেছৰ পৰা বিদায় লোৱা জ্যোতিৰাদিত্য সিন্দিয়াই ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টী (বিজেপি)-ত যোগদান কৰিছে। | জ্যোতিৰাদিত্য সিন্দিয়াই কংগ্ৰেছ দল ত্যাগ কৰি ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টী (বিজেপি)-ত যোগদান কৰিছে। | 11
|
jyotiraditya scindia, who parted ways from congress, has joined the bharatiya janata party (bjp). | কংগ্ৰেছৰ পৰা বিদায় লোৱা জ্যোতিৰাদিত্য সিন্দিয়াই ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টী (বিজেপি)-ত যোগদান কৰিছে। | বিজেপিৰ পৰা বিদায় লোৱা জ্যোতিৰাদিত্য সিন্দিয়াই পুণৰ ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টী (বিজেপি)-ত যোগদান কৰিছে। | 00
|
the meeting, chaired by congress president rahul gandhi, was attended by senior party leaders including former prime minister manmohan singh. | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীৰ অধ্যক্ষতাত অনুষ্ঠিত বৈঠকখনত প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিঙকে ধৰি দলৰ জ্যেষ্ঠ নেতাসকল উপস্থিত আছিল। | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীৰ অধ্যক্ষতাত অনুষ্ঠিত বৈঠকখনত প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু দলৰ আন জ্যেষ্ঠ নেতাসকল উপস্থিত আছিল। | 11
|
the meeting, chaired by congress president rahul gandhi, was attended by senior party leaders including former prime minister manmohan singh. | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীৰ অধ্যক্ষতাত অনুষ্ঠিত বৈঠকখনত প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিঙকে ধৰি দলৰ জ্যেষ্ঠ নেতাসকল উপস্থিত আছিল। | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি মনমোহন সিঙৰ অধ্যক্ষতাত অনুষ্ঠিত বৈঠকখনত প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী ৰাহুল গান্ধীকে ধৰি দলৰ জ্যেষ্ঠ নেতাসকল উপস্থিত আছিল। | 00
|