english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 41
202
| sentence2
stringlengths 39
212
| label
class label 2
classes |
---|---|---|---|
p suresh, chairman of the commission said it will make sure that the culprit gets maximum sentence. | আয়োগৰ অধ্যক্ষ পি. সুৰেশে কৈছিল যে দোষীয়ে যাতে সৰ্বাধিক শাস্তি পায় তাক আয়োগে নিশ্চিত কৰিব। | দোষীয়ে সর্বোচ্চ শাস্তি পোৱাটো আয়োগে নিশ্চিত কৰিব বুলি আয়োগৰ অধ্যক্ষ পি.সুৰেশে কৈছিল। | 11
|
p suresh, chairman of the commission said it will make sure that the culprit gets maximum sentence. | আয়োগৰ অধ্যক্ষ পি. সুৰেশে কৈছিল যে দোষীয়ে যাতে সৰ্বাধিক শাস্তি পায় তাক আয়োগে নিশ্চিত কৰিব। | আয়োগৰ অধ্যক্ষ পি. সুৰেশক কৈছিল যে দোষীয়ে যাতে সৰ্বাধিক শাস্তি পায় তাক আয়োগে নিশ্চিত কৰিব। | 00
|
the fall in petrol and diesel prices has led to the fall in crude oil prices in the international market. | পেট্ৰ’ল-ডিজেলৰ মূল্য হ্ৰাস পোৱাৰ ফলত আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত খাৰুৱা তেলৰ মূল্য হ্ৰাস পাইছে। | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত খাৰুৱা তেলৰ মূল্য হ্ৰাস পোৱাৰ কাৰণ হৈছে পেট্ৰ’ল-ডিজেলৰ মূল্য হ্ৰাস পোৱা। | 11
|
the fall in petrol and diesel prices has led to the fall in crude oil prices in the international market. | পেট্ৰ’ল-ডিজেলৰ মূল্য হ্ৰাস পোৱাৰ ফলত আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত খাৰুৱা তেলৰ মূল্য হ্ৰাস পাইছে। | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত খাৰুৱা তেলৰ মূল্য হ্ৰাস হোৱাৰ ফলত পেট্ৰ’ল-ডিজেলৰ মূল্য হ্ৰাস পাইছে। | 00
|
the protesters raised slogans against the bjp, prime minister narendra modi and home minister amit shah. | প্ৰতিবাদকাৰীসকলে বিজেপি, প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহৰ বিৰুদ্ধে শ্লোগান দিছিল। | বিজেপিৰ লগতে প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদকাৰীসকলে শ্লোগান দিছিল। | 11
|
the protesters raised slogans against the bjp, prime minister narendra modi and home minister amit shah. | প্ৰতিবাদকাৰীসকলে বিজেপি, প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহৰ বিৰুদ্ধে শ্লোগান দিছিল। | বিজেপিয়ে প্ৰতিবাদকাৰী, প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহৰ বিৰুদ্ধে শ্লোগান দিছিল। | 00
|
ncp releases second list of lok sabha candidates: parth pawar, amol kolhe feature in the list | লোকসভা সমষ্টিৰ প্ৰাৰ্থীৰ দ্বিতীয়খন তালিকা ঘোষণা এন.চি.পি.-ৰ: তালিকাত আছে পার্থ পাৱাৰ, আমোল কোল্হেৰ নাম। | এন.চি.পি.-ৰ লোকসভা সমষ্টিৰ প্ৰাৰ্থীৰ দ্বিতীয়খন তালিকাত পার্থ পাৱাৰ আৰু আমোল কোল্হেৰ নাম আছে। | 11
|
ncp releases second list of lok sabha candidates: parth pawar, amol kolhe feature in the list | লোকসভা সমষ্টিৰ প্ৰাৰ্থীৰ দ্বিতীয়খন তালিকা ঘোষণা এন.চি.পি.-ৰ: তালিকাত আছে পার্থ পাৱাৰ, আমোল কোল্হেৰ নাম। | লোকসভা সমষ্টিৰ প্ৰাৰ্থীৰ দ্বিতীয়খন তালিকা ঘোষণা এন.চি.পি.-ৰ: তালিকাত নাই পার্থ পাৱাৰ, আমোল কোল্হেৰ নাম। | 00
|
she is survived by her husband, two sons, one daughter, grandchildren and extended family. | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ স্বামী, দুই পুত্ৰ, এগৰাকী কন্যা আৰু নাতি-নাতনীকে ধৰি এক বৃহৎ পৰিয়াল এৰি থৈ যায়। | তেওঁ মৃত্যুৰ সময়ত স্বামী, দুই পুত্ৰ, এগৰাকী কন্যা আৰু নাতি-নাতনীকে ধৰি এক বৃহৎ পৰিয়াল এৰি থৈ যায়। | 11
|
she is survived by her husband, two sons, one daughter, grandchildren and extended family. | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ স্বামী, দুই পুত্ৰ, এগৰাকী কন্যা আৰু নাতি-নাতনীকে ধৰি এক বৃহৎ পৰিয়াল এৰি থৈ যায়। | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ পত্নী, দুই পুত্ৰ, এগৰাকী কন্যা আৰু নাতি-নাতনীকে ধৰি এক বৃহৎ পৰিয়াল এৰি থৈ যায়। | 00
|
contesting on this seat are giriraj singh of the bjp, kanhaiya kumar of the cpi and tanveer hassan of the rjd. | এই আসনত বিজেপিৰ গিৰিৰাজ সিং, চি.পি.আই.-ৰ কান্হাইয়া কুমাৰ আৰু আৰ.জে.ডি.-ৰ তনবীৰ হাছানে প্ৰতিদ্বন্দ্বিতা কৰিছে। | বিজেপিৰ গিৰিৰাজ সিং, চি.পি.আই.-ৰ কান্হাইয়া কুমাৰ আৰু আৰ.জে.ডি.-ৰ তনবীৰ হাছানে এই আসনত প্ৰতিদ্বন্দ্বিতা কৰিছে। | 11
|
contesting on this seat are giriraj singh of the bjp, kanhaiya kumar of the cpi and tanveer hassan of the rjd. | এই আসনত বিজেপিৰ গিৰিৰাজ সিং, চি.পি.আই.-ৰ কান্হাইয়া কুমাৰ আৰু আৰ.জে.ডি.-ৰ তনবীৰ হাছানে প্ৰতিদ্বন্দ্বিতা কৰিছে। | এই আসনত বিজেপিৰ কান্হাইয়া কুমাৰ, চি.পি.আই.-ৰ গিৰিৰাজ সিং আৰু আৰ.জে.ডি.-ৰ তনবীৰ হাছানে প্ৰতিদ্বন্দ্বিতা কৰিছে। | 00
|
produced by anil sunkara and dil raju, this movie features rashmika mandana as female lead alongside mahesh babu. | অনিল সুংকাৰা আৰু দিল ৰাজুয়ে প্ৰযোজনা কৰা এই ছবিখনত মহেশ বাবুৰ লগত মুখ্য নায়িকাৰ চৰিত্রত অভিনয় কৰিছে ৰশ্মিকা মণ্ডনে। | মহেশ বাবুৰ লগত মুখ্য নায়িকাৰ চৰিত্রত ৰশ্মিকা মণ্ডনে অভিনয় কৰা এই ছবিখনৰ প্রযোজনা অনিল সুংকাৰা আৰু দিল ৰাজুৰ। | 11
|
produced by anil sunkara and dil raju, this movie features rashmika mandana as female lead alongside mahesh babu. | অনিল সুংকাৰা আৰু দিল ৰাজুয়ে প্ৰযোজনা কৰা এই ছবিখনত মহেশ বাবুৰ লগত মুখ্য নায়িকাৰ চৰিত্রত অভিনয় কৰিছে ৰশ্মিকা মণ্ডনে। | ৰশ্মিকা মণ্ডন আৰু মহেশ বাবুই প্ৰযোজনা কৰা এই ছবিখনত অনিল সুংকাৰাৰ লগত মুখ্য নায়িকাৰ চৰিত্রত অভিনয় কৰিছে দিল ৰাজুৱে। | 00
|
sho of the city police station surinder singh stated that a case had been registered against unidentified persons in this regard. | চহৰৰ এছ.এইচ.ও. সুৰেন্দ্ৰ সিঙে এই সন্দৰ্ভত অচিনাক্ত লোক কেইজনমানৰ বিৰুদ্ধে এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে বুলি কৈছিল। | এই সন্দৰ্ভত অচিনাক্ত লোককেইজনৰ বিৰুদ্ধে আৰক্ষীয়ে এটা গোচৰ ৰুজু কৰিছে বুলি চহৰৰ এছ.এইচ.ও. সুৰেন্দ্ৰ সিঙে জনাইছিল। | 11
|
sho of the city police station surinder singh stated that a case had been registered against unidentified persons in this regard. | চহৰৰ এছ.এইচ.ও. সুৰেন্দ্ৰ সিঙে এই সন্দৰ্ভত অচিনাক্ত লোক কেইজনমানৰ বিৰুদ্ধে এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে বুলি কৈছিল। | চহৰৰ এছ.এইচ.ও.-ই কয় যে এই সন্দৰ্ভত সুৰেন্দ্ৰ সিঙৰ বিৰুদ্ধে এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে। | 00
|
the film will also feature amitabh bachchan, alia bhatt and ranbir kapoor in lead roles. | লগতে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰা দেখা যাব অমিতাভ বচ্চন, আলিয়া ভাট আৰু ৰণবীৰ কপুৰক। | লগতে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিব অমিতাভ বচ্চন, আলিয়া ভাট আৰু ৰণবীৰ কপুৰে। | 11
|
the film will also feature amitabh bachchan, alia bhatt and ranbir kapoor in lead roles. | লগতে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰা দেখা যাব অমিতাভ বচ্চন, আলিয়া ভাট আৰু ৰণবীৰ কপুৰক। | লগতে ছবিখনত সহযোগী চৰিত্ৰত অভিনয় কৰা দেখা যাব অমিতাভ বচ্চন, আলিয়া ভাট আৰু ৰণবীৰ কপুৰক। | 00
|
senior leader sukhdev singh dhindsa, shiromani gurdwara parbandhak committee (sgpc) president gobind singh longowal and lehra mla parminder singh dhindsa also addressed the gathering. | জ্যেষ্ঠ নেতা সুখ্দেৱ সিং ধিন্দ্সা, শিৰোমণি গুৰুদ্বাৰ পৰবন্ধক কমিটিৰ (এছ.জি.পি.চি.) সভাপতি গোবিন্দ সিং লংগোৱাল আৰু লেহ্ৰাৰ বিধায়ক পৰ্মিন্দৰ সিং ধিন্দ্সাইও এই অনুস্থানত উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিয়ে। | জ্যেষ্ঠ নেতা সুখ্দেৱ সিং ধিন্দ্সাকে ধৰি শিৰোমণি গুৰুদ্বাৰ পৰবন্ধক কমিটিৰ (এছ.জি.পি.চি.) সভাপতি গোবিন্দ সিং লংগোৱাল আৰু লেহ্ৰাৰ বিধায়ক পৰ্মিন্দৰ সিং ধিন্দ্সাইও এই অনুস্থানত উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিয়ে। | 11
|
senior leader sukhdev singh dhindsa, shiromani gurdwara parbandhak committee (sgpc) president gobind singh longowal and lehra mla parminder singh dhindsa also addressed the gathering. | জ্যেষ্ঠ নেতা সুখ্দেৱ সিং ধিন্দ্সা, শিৰোমণি গুৰুদ্বাৰ পৰবন্ধক কমিটিৰ (এছ.জি.পি.চি.) সভাপতি গোবিন্দ সিং লংগোৱাল আৰু লেহ্ৰাৰ বিধায়ক পৰ্মিন্দৰ সিং ধিন্দ্সাইও এই অনুস্থানত উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিয়ে। | জ্যেষ্ঠ নেতা সুখ্দেৱ সিং ধিন্দ্সাক এৰি শিৰোমণি গুৰুদ্বাৰ পৰবন্ধক কমিটিৰ (এছ.জি.পি.চি.) সভাপতি গোবিন্দ সিং লংগোৱাল, লেহ্ৰাৰ বিধায়ক পৰ্মিন্দৰ সিং ধিন্দ্সা আদি সকলোৱে এই অনুস্থানত উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিয়ে। | 00
|
pm narendra modi was replying to the debate on the motion of thanks to the presidents address in the rajya sabha. | পি.এম. নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে ৰাজ্যসভাত ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ভাষণৰ বাবে আগ বঢ়োৱা শলাগৰ শৰাইৰ ওপৰত হোৱা তর্কালোচনাৰ উত্তৰ দি আছিল। | ৰাজ্যসভাত ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ভাষণৰ বাবে আগ বঢ়োৱা শলাগৰ শৰাইৰ ওপৰত হোৱা তর্কালোচনাৰ উত্তৰ দি আছিল প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে। | 11
|
pm narendra modi was replying to the debate on the motion of thanks to the presidents address in the rajya sabha. | পি.এম. নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে ৰাজ্যসভাত ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ভাষণৰ বাবে আগ বঢ়োৱা শলাগৰ শৰাইৰ ওপৰত হোৱা তর্কালোচনাৰ উত্তৰ দি আছিল। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে ৰাজ্যসভাত প্ৰধানমন্ত্ৰীৰ ভাষণৰ বাবে আগ বঢ়োৱা শলাগৰ শৰাইৰ ওপৰত হোৱা তর্কালোচনাৰ উত্তৰ দি আছিল। | 00
|
the residents of the village had informed the police about a body lying in the jungle. | গাওঁৰ লোকসকলে জঙ্গলত এটা মৃতদেহ পৰি থকাৰ বিষয়ে পুলিচক জনাইছিল। | জঙ্গলত এটা মৃতদেহ পৰি থকাৰ বিষয়ে পুলিচক গাওঁৰ লোকসকলেই জনাইছিল। | 11
|
the residents of the village had informed the police about a body lying in the jungle. | গাওঁৰ লোকসকলে জঙ্গলত এটা মৃতদেহ পৰি থকাৰ বিষয়ে পুলিচক জনাইছিল। | গাওঁৰ লোকসকলে জঙ্গলত এটা মৃতদেহ পৰি থকাৰ বিষয়ে পুলিচক জনোৱা নাছিল। | 00
|
rohtak: kerala athletes were manhandled by haryana team members during the national senior school athletics meet held here. | ৰোহতক: ইয়াত অনুষ্ঠিত ৰাষ্ট্ৰীয় ছিনিয়ৰ স্কুল এথলেটিকছ মিটৰ সময়ত কেৰেলাৰ খেলুৱৈসকলক হাৰিয়ানা দলৰ সদস্যসকলে ঠেলা-হেচা কৰিছিল। | ৰোহতক: ইয়াত অনুষ্ঠিত ৰাষ্ট্ৰীয় ছিনিয়ৰ স্কুল এথলেটিকছ মিটৰ সময়ত হাৰিয়ানা দলৰ সদস্যসকলে কেৰেলাৰ খেলুৱৈসকলক ঠেলা-হেচা কৰিছিল। | 11
|
rohtak: kerala athletes were manhandled by haryana team members during the national senior school athletics meet held here. | ৰোহতক: ইয়াত অনুষ্ঠিত ৰাষ্ট্ৰীয় ছিনিয়ৰ স্কুল এথলেটিকছ মিটৰ সময়ত কেৰেলাৰ খেলুৱৈসকলক হাৰিয়ানা দলৰ সদস্যসকলে ঠেলা-হেচা কৰিছিল। | ৰোহতক: ইয়াত অনুষ্ঠিত ৰাষ্ট্ৰীয় ছিনিয়ৰ স্কুল এথলেটিকছ মিটৰ সময়ত কেৰেলাৰ খেলুৱৈসকলক হাৰিয়ানা দলৰ সদস্যসকলে ঠেলা-হেচা কৰা নাছিল। | 00
|
superstar mahesh babu starrer' maharshi' has turned out to be a blockbuster hit at the box office. | চুপাৰষ্টাৰ মহেশ বাবুৰ ছবি ‘মহৰ্ষি’ বক্স অফিচত এক ব্লকবাষ্টৰ হিটত পৰিণত হৈছে। | বক্স অফিচত চুপাৰষ্টাৰ মহেশ বাবুৰ ছবি ‘মহৰ্ষি’ এক ব্লকবাষ্টৰ হিটত পৰিণত হৈছে। | 11
|
superstar mahesh babu starrer' maharshi' has turned out to be a blockbuster hit at the box office. | চুপাৰষ্টাৰ মহেশ বাবুৰ ছবি ‘মহৰ্ষি’ বক্স অফিচত এক ব্লকবাষ্টৰ হিটত পৰিণত হৈছে। | চুপাৰষ্টাৰ মহেশ বাবুৰ ছবি ‘মহৰ্ষি’ বক্স অফিচত এক ব্লকবাষ্টৰ হিটত পৰিণত নহ'ল। | 00
|
according to bloomberg, the global gold futures price appeared to be trading at usd 1,812.50 per ounce, up 0.07 percent or usd 1.30 on comex. | ব্লুমবাৰ্গৰ মতে গ্লোবেল গ'ল্ড ফিউচাৰৰ মূল্য প্রতি আউঞ্চত ১,৮১২.৫০ আমেৰিকান ডলাৰত, কমেক্সত ০.০৭ শতাংশ বা ১.৩০ আমেৰিকান ডলাৰ বৃদ্ধি পাই ট্রেড হৈ থকা দেখা গৈছিল। | ব্লুমবাৰ্গৰ তথ্য অনুসৰি গ্লোবেল গ'ল্ড ফিউচাৰৰ মূল্য প্রতি আউঞ্চত কমেক্সত ০.০৭ শতাংশ বা ১.৩০ আমেৰিকান ডলাৰ বৃদ্ধি পাই ১,৮১২.৫০ আমেৰিকান ডলাৰত ট্রেড হৈ থকা দেখা গৈছিল। | 11
|
according to bloomberg, the global gold futures price appeared to be trading at usd 1,812.50 per ounce, up 0.07 percent or usd 1.30 on comex. | ব্লুমবাৰ্গৰ মতে গ্লোবেল গ'ল্ড ফিউচাৰৰ মূল্য প্রতি আউঞ্চত ১,৮১২.৫০ আমেৰিকান ডলাৰত, কমেক্সত ০.০৭ শতাংশ বা ১.৩০ আমেৰিকান ডলাৰ বৃদ্ধি পাই ট্রেড হৈ থকা দেখা গৈছিল। | ব্লুমবাৰ্গৰ মতে গ্লোবেল গ'ল্ড ফিউচাৰৰ মূল্য প্রতি আউঞ্চত ১,৮১২.৫০ আমেৰিকান ডলাৰত, কমেক্সত ০.০৭ শতাংশ বা ১.৩০ আমেৰিকান ডলাৰ কমি গৈ ট্রেড হৈ থকা দেখা গৈছিল। | 00
|
us president donald trump has accused the slain iranian military leader qassam soleimani of being responsible for terrorist plots in new delhi. | আমেৰিকাৰ ৰাষ্ট্ৰপতি ড’নাল্ড ট্ৰাম্পে নিহত ইৰানৰ সামৰিক নেতা কাসাম ছ’লেমানিক নতুন দিল্লীত সন্ত্ৰাসবাদী ষড়যন্ত্ৰ কৰাৰ বাবে দায়ী বুলি অভিযোগ উত্থাপন কৰিছে। | নিহত ইৰানৰ সামৰিক নেতা কাসাম ছ’লেমানিৰ বিৰুদ্ধে আমেৰিকাৰ ৰাষ্ট্ৰপতি ড’নাল্ড ট্ৰাম্পে নতুন দিল্লীত সন্ত্ৰাসবাদী ষড়যন্ত্ৰ কৰাৰ অভিযোগ উত্থাপন কৰিছে। | 11
|
us president donald trump has accused the slain iranian military leader qassam soleimani of being responsible for terrorist plots in new delhi. | আমেৰিকাৰ ৰাষ্ট্ৰপতি ড’নাল্ড ট্ৰাম্পে নিহত ইৰানৰ সামৰিক নেতা কাসাম ছ’লেমানিক নতুন দিল্লীত সন্ত্ৰাসবাদী ষড়যন্ত্ৰ কৰাৰ বাবে দায়ী বুলি অভিযোগ উত্থাপন কৰিছে। | আমেৰিকাৰ ৰাষ্ট্ৰপতি কাসাম ছ'লেমানিয়ে নিহত ইৰানৰ সামৰিক নেতা ড’নাল্ড ট্ৰাম্পক নতুন দিল্লীত সন্ত্ৰাসবাদী ষড়যন্ত্ৰ কৰাৰ বাবে দায়ী বুলি অভিযোগ কৰিছে। | 00
|
mega power star ram charan and young tiger jr ntr are playing the lead roles in the film. | মেগা পাৱাৰ ষ্টাৰ ৰাম চৰণ আৰু য়াং টাইগাৰ জুনিয়ৰ এন.টি.আৰ.-এ ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে। | ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে মেগা পাৱাৰ ষ্টাৰ ৰাম চৰণ আৰু য়াং টাইগাৰ জুনিয়ৰ এন.টি.আৰ.-এ। | 11
|
mega power star ram charan and young tiger jr ntr are playing the lead roles in the film. | মেগা পাৱাৰ ষ্টাৰ ৰাম চৰণ আৰু য়াং টাইগাৰ জুনিয়ৰ এন.টি.আৰ.-এ ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে। | মেগা পাৱাৰ ষ্টাৰ জুনিয়ৰ এন.টি.আৰ. আৰু য়াং টাইগাৰ ৰাম চৰণে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে। | 00
|
the shooting of the film is currently taking place in ramoji film city, hyderabad. | ছবিখনৰ শ্বুটিং বৰ্তমান হায়দৰাবাদৰ ৰামোজি ফিল্ম চিটিত চলি আছে। | বৰ্তমান হায়দৰাবাদৰ ৰামোজি ফিল্ম চিটিত ছবিখনৰ দৃশ্যগ্রহণ চলি আছে। | 11
|
the shooting of the film is currently taking place in ramoji film city, hyderabad. | ছবিখনৰ শ্বুটিং বৰ্তমান হায়দৰাবাদৰ ৰামোজি ফিল্ম চিটিত চলি আছে। | ছবিখনৰ শ্বুটিং হায়দৰাবাদৰ ৰামোজি ফিল্ম চিটিত চলিছিল। | 00
|
however, the protesters are adamant to continue their agitation till their demands were accepted. | কিন্তু প্ৰতিবাদকাৰীসকলে তেওঁলোকৰ দাবী গ্ৰহণ নকৰালৈকে আন্দোলন অব্যাহত ৰাখিবলৈ অটল। | কিন্তু প্ৰতিবাদকাৰীসকলে তেওঁলোকৰ দাবী মানি নোলোৱালৈকে আন্দোলন অব্যাহত ৰাখিব। | 11
|
however, the protesters are adamant to continue their agitation till their demands were accepted. | কিন্তু প্ৰতিবাদকাৰীসকলে তেওঁলোকৰ দাবী গ্ৰহণ নকৰালৈকে আন্দোলন অব্যাহত ৰাখিবলৈ অটল। | কিন্তু প্ৰতিবাদকাৰীসকলে তেওঁলোকৰ দাবী গ্ৰহণ কৰাৰ পিছতো আন্দোলন অব্যাহত ৰাখিবলৈ অটল। | 00
|
the three most significant gods in the hindu trinity are brahma, vishnu and mahesh. | হিন্দু ত্ৰিনিটিৰ তিনিগৰাকী আটাইতকৈ উল্লেখযোগ্য দেৱতা হৈছে ব্ৰহ্ম, বিষ্ণু আৰু মহেশ। | ব্ৰহ্ম, বিষ্ণু আৰু মহেশ হৈছে হিন্দু ত্ৰিনিটিৰ তিনিগৰাকী আটাইতকৈ উল্লেখযোগ্য দেৱতা। | 11
|
the three most significant gods in the hindu trinity are brahma, vishnu and mahesh. | হিন্দু ত্ৰিনিটিৰ তিনিগৰাকী আটাইতকৈ উল্লেখযোগ্য দেৱতা হৈছে ব্ৰহ্ম, বিষ্ণু আৰু মহেশ। | তিনিগৰাকী আটাইতকৈ উল্লেখযোগ্য দেৱতা হৈছে ব্ৰহ্ম, বিষ্ণু আৰু মহেশ। | 00
|
on this occasion kuldeep singh, akhilesh singh, dr. sp singh, vijay kumar sinha, dr vimal kishore and others also addressed the gathering. | এই অনুস্থানত কুলদ্বীপ সিং, অখিলেশ সিং, ড. এছ.পি. সিং, বিজয় কুমাৰ সিন্হা, ড. বিমল কিশোৰ আৰু অন্যান্যসকলেও উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিছিল। | এই অনুস্থানত কুলদ্বীপ সিং, অখিলেশ সিং, ড. এছ.পি. সিং, বিজয় কুমাৰ সিন্হা আৰু ড. বিমল কিশোৰৰ লগতে অন্যান্যসকলেও উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিছিল। | 11
|
on this occasion kuldeep singh, akhilesh singh, dr. sp singh, vijay kumar sinha, dr vimal kishore and others also addressed the gathering. | এই অনুস্থানত কুলদ্বীপ সিং, অখিলেশ সিং, ড. এছ.পি. সিং, বিজয় কুমাৰ সিন্হা, ড. বিমল কিশোৰ আৰু অন্যান্যসকলেও উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিছিল। | এই অনুস্থানত কুলদ্বীপ সিঙৰ বাহিৰে অখিলেশ সিং, ড. এছ.পি. সিং, বিজয় কুমাৰ সিন্হা, ড. বিমল কিশোৰ আৰু অন্যান্যসকলে উপস্থিতসকলক উদ্দেশ্যি ভাষণ দিছিল। | 00
|
board of secondary education, rajasthan (abbreviated bser) is a board of education for school level education in the rajasthan. | মাধ্যমিক শিক্ষাৰ ব'ৰ্ড, ৰাজস্থান (চমুকৈ বি.এছ.ই.আৰ.) হৈছে ৰাজস্থানত বিদ্যালয় পর্যায়ৰ শিক্ষাৰ বাবে থকা এখন শিক্ষাৰ ব'র্ড। | ৰাজস্থানত বিদ্যালয় পর্যায়ৰ শিক্ষাৰ বাবে থকা এখন শিক্ষাৰ ব'র্ড হৈছে মাধ্যমিক শিক্ষাৰ ব'ৰ্ড, ৰাজস্থান (চমুকৈ বি.এছ.ই.আৰ.)। | 11
|
board of secondary education, rajasthan (abbreviated bser) is a board of education for school level education in the rajasthan. | মাধ্যমিক শিক্ষাৰ ব'ৰ্ড, ৰাজস্থান (চমুকৈ বি.এছ.ই.আৰ.) হৈছে ৰাজস্থানত বিদ্যালয় পর্যায়ৰ শিক্ষাৰ বাবে থকা এখন শিক্ষাৰ ব'র্ড। | মাধ্যমিক শিক্ষাৰ ব'ৰ্ড, ৰাজস্থান (চমুকৈ বি.এছ.ই.আৰ.) হৈছে ৰাজস্থানত মহাবিদ্যালয় পর্যায়ৰ শিক্ষাৰ বাবে থকা এখন শিক্ষাৰ ব'র্ড। | 00
|
the congress, cpi (m) and the bjp did not turn up. | কংগ্ৰেছ, সি.পি.আই. (এম) আৰু বিজেপি উপস্থিত নাছিল। | কংগ্ৰেছ আৰু সি.পি.আই. (এম)-ৰ লগতে বিজেপিও উপস্থিত নাছিল। | 11
|
the congress, cpi (m) and the bjp did not turn up. | কংগ্ৰেছ, সি.পি.আই. (এম) আৰু বিজেপি উপস্থিত নাছিল। | কংগ্ৰেছ, সি.পি.আই. (এম) আৰু বিজেপি উপস্থিত আছিল। | 00
|
locals spotted the body floating in the river in the morning and informed the police about it. | স্থানীয় লোকসকলে পুৱা মৃতদেহটো নদীত ভাহি থকা অৱস্থাত দেখে আৰু পুলিচক খবৰ দিয়ে। | স্থানীয় লোকসকলে পুৱা মৃতদেহটো নদীত ভাহি থকা দেখা পাই পুলিচক খবৰ দিয়ে। | 11
|
locals spotted the body floating in the river in the morning and informed the police about it. | স্থানীয় লোকসকলে পুৱা মৃতদেহটো নদীত ভাহি থকা অৱস্থাত দেখে আৰু পুলিচক খবৰ দিয়ে। | স্থানীয় লোকসকলে পুৱা মৃতদেহটো নদীত ভাহি থকা অৱস্থাত দেখিও পুলিচক খবৰ দিয়া নাছিল। | 00
|
sara will also be seen opposite ranveer singh in the movie' simmba'. | ‘ছিম্বা’ ছবিখনত ৰণবীৰ সিঙক বিপৰীতে ছাৰাকো দেখা পোৱা যাব। | ‘ছিম্বা’ ছবিখনত সাৰাৰ বিপৰীতে ৰণবীৰ সিঙক দেখা পোৱা যাব। | 11
|
sara will also be seen opposite ranveer singh in the movie' simmba'. | ‘ছিম্বা’ ছবিখনত ৰণবীৰ সিঙক বিপৰীতে ছাৰাকো দেখা পোৱা যাব। | ‘ছিম্বা’ ছবিখনত সাৰাৰ বিপৰীতে ৰণবীৰ সিঙক দেখা পোৱা নাযাব। | 00
|
you can open a ppf account for minors in their legal guardians name (on their mother or fathers name). | আপুনি সৰু ল’ৰা-ছোৱালীৰ বাবে তেওঁলোকৰ ন্যায়িক অভিভাৱকৰ নামত এটা পি.পি.এফ. একাউণ্ট খুলিব পাৰিব (তেওঁলোকৰ মাতৃ বা পিতৃৰ নামত)। | আপুনি সৰু ল’ৰা-ছোৱালীৰ বাবে তেওঁলোকৰ ন্যায়িক অভিভাৱক, অর্থাৎ তেওঁলোকৰ মাতৃ বা পিতৃৰ নামত এটা পি.পি.এফ. একাউণ্ট খুলিব পাৰিব। | 11
|
you can open a ppf account for minors in their legal guardians name (on their mother or fathers name). | আপুনি সৰু ল’ৰা-ছোৱালীৰ বাবে তেওঁলোকৰ ন্যায়িক অভিভাৱকৰ নামত এটা পি.পি.এফ. একাউণ্ট খুলিব পাৰিব (তেওঁলোকৰ মাতৃ বা পিতৃৰ নামত)। | আপুনি প্রাপ্তবয়স্কৰ বাবে তেওঁলোকৰ ন্যায়িক অভিভাৱকৰ নামত এটা পি.পি.এফ. একাউণ্ট খুলিব পাৰিব (তেওঁলোকৰ মাতৃ বা পিতৃৰ নামত)। | 00
|
orange alert has been sounded in thiruvananthapuram, kollam, pathanamthitta, idukki, kozhikode and wayanad districts. | থিৰুৱনন্তপুৰম, কোল্লাম, পাঠনামথিট্টা, ইদুক্কি, কোঝিকোড আৰু ৱায়ানাড জিলাত ও'ৰেঞ্জ সতৰ্কবাণী বজাই দিয়া হৈছে। | ও'ৰেঞ্জ সতৰ্কবাণী থিৰুৱনন্তপুৰম, কোল্লাম, পাঠনামথিট্টা, ইদুক্কি, কোঝিকোড আৰু ৱায়ানাড জিলাত জাৰি কৰা হৈছে। | 11
|
orange alert has been sounded in thiruvananthapuram, kollam, pathanamthitta, idukki, kozhikode and wayanad districts. | থিৰুৱনন্তপুৰম, কোল্লাম, পাঠনামথিট্টা, ইদুক্কি, কোঝিকোড আৰু ৱায়ানাড জিলাত ও'ৰেঞ্জ সতৰ্কবাণী বজাই দিয়া হৈছে। | থিৰুৱনন্তপুৰম, কোল্লাম, পাঠনামথিট্টা, ইদুক্কি, কোঝিকোড আৰু ৱায়ানাড জিলাত ও'ৰেঞ্জ সতৰ্কবাণী বজোৱা হোৱা নাই। | 00
|
the vehicle riders, pedestrians faced lot of problems due to rain water stranded on the road. | পথটোত বৰষুণৰ পানী জমা হৈ থকাৰ ফলত যান-বাহন চালক আৰু পথচাৰীসকলে বহু অসুবিধাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছিল। | যান-বাহন চালক আৰু পথচাৰীসকলে পথটোত বৰষুণৰ পানী জমা হৈ থকাৰ ফলত বহু অসুবিধাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছিল। | 11
|
the vehicle riders, pedestrians faced lot of problems due to rain water stranded on the road. | পথটোত বৰষুণৰ পানী জমা হৈ থকাৰ ফলত যান-বাহন চালক আৰু পথচাৰীসকলে বহু অসুবিধাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছিল। | পথটোত বৰষুণৰ পানী জমা হৈ থকাৰ ফলত পথচাৰীয়ে বহু অসুবিধাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছিল, কিন্তু যান-বাহন চালকসকলে হোৱা নাছিল। | 00
|
nayanthara is an indian actress who has appeared in many tamil, telugu, and malayalam language movies. | নয়নতৰা হ'ল এগৰাকী ভাৰতীয় অভিনেত্ৰী যিগৰাকীয়ে বহু তামিল, তেলেগু আৰু মালয়ালম ভাষাৰ ছবিত অভিনয় কৰিছে। | ভাৰতীয় অভিনেত্ৰী নয়নতৰাই বহু তামিল, তেলেগু আৰু মালয়ালম ভাষাৰ ছবিত অভিনয় কৰিছে। | 11
|
nayanthara is an indian actress who has appeared in many tamil, telugu, and malayalam language movies. | নয়নতৰা হ'ল এগৰাকী ভাৰতীয় অভিনেত্ৰী যিগৰাকীয়ে বহু তামিল, তেলেগু আৰু মালয়ালম ভাষাৰ ছবিত অভিনয় কৰিছে। | নয়নতৰা হ'ল এগৰাকী ভাৰতীয় অভিনেত্ৰী যিগৰাকীয়ে বহু তামিল আৰু মালয়ালম ভাষাৰ ছবিত অভিনয় কৰিছে। | 00
|
when security forces were moving towards a particular area, the militant hiding there opened fire at them with an automatic weapon. | যেতিয়া নিৰাপত্তা বাহিনীয়ে এটা বিশেষ অঞ্চলৰ ফালে আগবাঢ়িছিল, তেতিয়া তাত লুকাই থকা উগ্ৰপন্থীটোৱে তেওঁলোকৰ ওপৰত এবিধ স্বয়ংক্ৰিয় অস্ত্ৰৰে জধে-মধে গুলীচালনা কৰিছিল। | নিৰাপত্তা বাহিনীয়ে এটা বিশেষ অঞ্চলৰ ফালে আগবাঢ়ি যোৱাত তাত লুকাই থকা উগ্ৰপন্থীটোৱে তেওঁলোকৰ ওপৰত এবিধ স্বয়ংক্ৰিয় অস্ত্ৰৰে জধে-মধে গুলীচালনা কৰিছিল। | 11
|
when security forces were moving towards a particular area, the militant hiding there opened fire at them with an automatic weapon. | যেতিয়া নিৰাপত্তা বাহিনীয়ে এটা বিশেষ অঞ্চলৰ ফালে আগবাঢ়িছিল, তেতিয়া তাত লুকাই থকা উগ্ৰপন্থীটোৱে তেওঁলোকৰ ওপৰত এবিধ স্বয়ংক্ৰিয় অস্ত্ৰৰে জধে-মধে গুলীচালনা কৰিছিল। | যেতিয়া উগ্ৰপন্থীটোৱে এটা বিশেষ অঞ্চলৰ ফালে আগবাঢ়িছিল, তেতিয়া তাত লুকাই থকা নিৰাপত্তা বাহিনীয়ে তাৰ ওপৰত এবিধ স্বয়ংক্ৰিয় অস্ত্ৰৰে জধে-মধে গুলীচালনা কৰিছিল। | 00
|
there is a judgement by supreme court which says reservations should not be more than 50 per cent. | সৰ্বোচ্চ ন্যায়ালয়ৰ সিদ্ধান্তত কোৱা হৈছে যে সংৰক্ষণ ৫০ শতাংশতকৈ অধিক হ’ব নালাগে। | সৰ্বোচ্চ ন্যায়ালয়ে এক সিদ্ধান্তত সংৰক্ষণ ৫০ শতাংশতকৈ অধিক হ’ব নালাগে বুলি কৈছিল। | 11
|
there is a judgement by supreme court which says reservations should not be more than 50 per cent. | সৰ্বোচ্চ ন্যায়ালয়ৰ সিদ্ধান্তত কোৱা হৈছে যে সংৰক্ষণ ৫০ শতাংশতকৈ অধিক হ’ব নালাগে। | সৰ্বোচ্চ ন্যায়ালয়ৰ সিদ্ধান্তত কোৱা হৈছে যে সংৰক্ষণ ৫০ শতাংশতকৈ অধিক হ’ব লাগে। | 00
|
in the previous session, gold had closed at rs 50,751 per 10 gram while silver had closed rs 61,375 per kilogram. | ইয়াৰ আগৰ ছেশ্য়নত সর্বশেষত সোণ প্রতি ১০ গ্রামত ৫০,৭৫১ টকা হোৱাৰ বিপৰীতে ৰূপৰ মূল্য প্ৰতি কিলোগ্ৰামত ৬১,৩৭৫ টকা হৈছিল। | ইয়াৰ আগৰ ছেশ্য়নত সোণৰ মূল্য সর্বশেষত প্রতি ১০ গ্রামত ৫০,৭৫১ টকা হোৱাৰ বিপৰীতে ৰূপৰ মূল্য হৈছিল প্ৰতি কিলোগ্ৰামত ৬১,৩৭৫ টকা। | 11
|
in the previous session, gold had closed at rs 50,751 per 10 gram while silver had closed rs 61,375 per kilogram. | ইয়াৰ আগৰ ছেশ্য়নত সর্বশেষত সোণ প্রতি ১০ গ্রামত ৫০,৭৫১ টকা হোৱাৰ বিপৰীতে ৰূপৰ মূল্য প্ৰতি কিলোগ্ৰামত ৬১,৩৭৫ টকা হৈছিল। | ইয়াৰ আগৰ ছেছনত সর্বশেষত সোণ প্রতি কিলোগ্রামত ৫০,৭৫১ টকা হোৱাৰ বিপৰীতে ৰূপৰ মূল্য প্ৰতি ১০ গ্ৰামত ৬১,৩৭৫ টকা হৈছিল। | 00
|
vijay mallya made a sensational claim that he met finance minister arun jaitley before he left india. | বিজয় মালিয়াই ভাৰত ত্যাগ কৰাৰ পূৰ্বে বিত্ত মন্ত্ৰী অৰুণ জেটলীক সাক্ষাৎ কৰা বুলি এক চাঞ্চল্যকৰ দাবী কৰিছিল। | বিজয় মালিয়াই বিত্ত মন্ত্ৰী অৰুণ জেটলীক ভাৰত ত্যাগ কৰাৰ পূৰ্বে সাক্ষাৎ কৰা বুলি এক চাঞ্চল্যকৰ দাবী কৰিছিল। | 11
|
vijay mallya made a sensational claim that he met finance minister arun jaitley before he left india. | বিজয় মালিয়াই ভাৰত ত্যাগ কৰাৰ পূৰ্বে বিত্ত মন্ত্ৰী অৰুণ জেটলীক সাক্ষাৎ কৰা বুলি এক চাঞ্চল্যকৰ দাবী কৰিছিল। | বিজয় মালিয়াই ভাৰত ত্যাগ কৰাৰ পূৰ্বে বিত্ত মন্ত্ৰী অৰুণ জেটলীক সাক্ষাৎ কৰা নাই বুলি এক চাঞ্চল্যকৰ দাবী কৰিছিল। | 00
|
he expressed his condolences with the bereaved families and prayed for eternal peace to the departed souls. | তেওঁ শোকসন্তপ্ত পৰিয়ালবৰ্গলৈ সমবেদনা জ্ঞাপন কৰাৰ লগতে বিদেহী আত্মাৰ চিৰশান্তি কামনা কৰিছিল। | তেওঁ শোকসন্তপ্ত পৰিয়ালবৰ্গলৈ সমবেদনা জ্ঞাপন কৰিছিল আৰু বিদেহী আত্মাৰ চিৰশান্তি কামনা কৰিছিল। | 11
|
he expressed his condolences with the bereaved families and prayed for eternal peace to the departed souls. | তেওঁ শোকসন্তপ্ত পৰিয়ালবৰ্গলৈ সমবেদনা জ্ঞাপন কৰাৰ লগতে বিদেহী আত্মাৰ চিৰশান্তি কামনা কৰিছিল। | তেওঁ শোকসন্তপ্ত পৰিয়ালবৰ্গলৈ সমবেদনা জ্ঞাপন কৰাৰ লগতে বিদেহী আত্মাৰ চিৰশান্তি কামনা কৰিব। | 00
|
the cm said mahesh would be remembered in history as the one who sacrificed his life for the country. | মুখ্যমন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কয় যে মহেশ এগৰাকী দেশৰ বাবে নিজৰ জীৱন বলিদান কৰা ব্যক্তি হিচাপে ইতিহাসত স্মৰণীয় হৈ ৰ'ব। | মহেশ দেশৰ বাবে নিজৰ জীৱন বলিদান কৰা ব্যক্তি হিচাপে ইতিহাসত স্মৰণীয় হৈ ৰ'ব বুলি মুখ্যমন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কয়। | 11
|
the cm said mahesh would be remembered in history as the one who sacrificed his life for the country. | মুখ্যমন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কয় যে মহেশ এগৰাকী দেশৰ বাবে নিজৰ জীৱন বলিদান কৰা ব্যক্তি হিচাপে ইতিহাসত স্মৰণীয় হৈ ৰ'ব। | মহেশে কয় যে মুখ্যমন্ত্ৰীগৰাকী এগৰাকী দেশৰ বাবে নিজৰ জীৱন বলিদান কৰা ব্যক্তি হিচাপে ইতিহাসত স্মৰণীয় হৈ ৰ'ব। | 00
|
ministers, district collectors, district agriculture officials and district farmer community officials were invited to the meeting. | মন্ত্ৰী, জিলা উপায়ুক্ত, জিলা কৃষি বিষয়া আৰু জিলা কৃষক সম্প্ৰদায়ৰ বিষয়াসকলক সভালৈ আমন্ত্ৰণ জনোৱা হৈছিল। | সভালৈ মন্ত্ৰী, জিলা উপায়ুক্ত, জিলা কৃষি বিষয়া আৰু জিলা কৃষক সম্প্ৰদায়ৰ বিষয়াসকলক আমন্ত্ৰণ জনোৱা হৈছিল। | 11
|
ministers, district collectors, district agriculture officials and district farmer community officials were invited to the meeting. | মন্ত্ৰী, জিলা উপায়ুক্ত, জিলা কৃষি বিষয়া আৰু জিলা কৃষক সম্প্ৰদায়ৰ বিষয়াসকলক সভালৈ আমন্ত্ৰণ জনোৱা হৈছিল। | মন্ত্ৰী, জিলা উপায়ুক্ত, জিলা কৃষি বিষয়া আৰু জিলা কৃষক সম্প্ৰদায়ৰ বিষয়াসকলক সভালৈ আমন্ত্ৰণ জনোৱা হোৱা নাছিল। | 00
|
the police handed over his body to his family after conducting the autopsy and registered a case against the unidentified car driver. | আৰক্ষীয়ে মৰণোত্তৰ পৰীক্ষা কৰাৰ পিছত তেওঁৰ মৃতদেহ পৰিয়ালক গতাই দিছিল আৰু অচিনাক্ত গাড়ী চালকজনৰ বিৰুদ্ধে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছিল। | আৰক্ষীয়ে মৰণোত্তৰ পৰীক্ষা কৰাৰ পিছত তেওঁৰ মৃতদেহ পৰিয়ালক গতাই দি অচিনাক্ত গাড়ী চালকজনৰ বিৰুদ্ধে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছিল। | 11
|
the police handed over his body to his family after conducting the autopsy and registered a case against the unidentified car driver. | আৰক্ষীয়ে মৰণোত্তৰ পৰীক্ষা কৰাৰ পিছত তেওঁৰ মৃতদেহ পৰিয়ালক গতাই দিছিল আৰু অচিনাক্ত গাড়ী চালকজনৰ বিৰুদ্ধে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছিল। | আৰক্ষীয়ে মৰণোত্তৰ পৰীক্ষা কৰাৰ অগতেই তেওঁৰ মৃতদেহ পৰিয়ালক গতাই দিছিল আৰু অচিনাক্ত গাড়ী চালকজনৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ ৰুজু কৰিছিল। | 00
|
this is the first time, women's boxing has been included as a medal sport in olympics | এইবাৰ প্ৰথমবাৰৰ বাবে মহিলা বক্সিঙক অলিম্পিকত এক পদক ক্ৰীড়া হিচাপে অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ’ল। | মহিলা বক্সিঙক এইবাৰ প্রথমবাৰৰ বাবে অলিম্পিকৰ এক পদক ক্রীড়া হিচাপে অন্তর্ভুক্ত কৰা হয়। | 11
|
this is the first time, women's boxing has been included as a medal sport in olympics | এইবাৰ প্ৰথমবাৰৰ বাবে মহিলা বক্সিঙক অলিম্পিকত এক পদক ক্ৰীড়া হিচাপে অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ’ল। | এইবাৰ মহিলা বক্সিঙক অলিম্পিকত এক পদক ক্ৰীড়া হিচাপে অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ’ল। | 00
|
new delhi: protests broke out in several parts of the country against the citizenship amendment act. | নতুন দিল্লী: নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে দেশৰ বিভিন্ন প্ৰান্তত প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰা হৈছিল। | নতুন দিল্লী: দেশৰ বিভিন্ন প্ৰান্তত নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে প্ৰতিবাদ হৈছিল। | 11
|
new delhi: protests broke out in several parts of the country against the citizenship amendment act. | নতুন দিল্লী: নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইনৰ বিৰুদ্ধে দেশৰ বিভিন্ন প্ৰান্তত প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰা হৈছিল। | নতুন দিল্লী: নাগৰিকত্ব সংশোধনী বিধেয়কৰ বিৰুদ্ধে দেশৰ বিভিন্ন প্ৰান্তত প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰা হৈছিল। | 00
|
a spokesman said that these categories include assistant commissioners, extra assistant commissioners / i.p.s officers, tehsildars / revenue officials and other departments. | এজন মুখপাত্ৰই কৈছিল যে এই শ্ৰেণীসমূহত সহকাৰী আয়ুক্ত, অতিৰিক্ত সহকাৰী আয়ুক্ত / আই.পি.এছ. বিষয়া, তহচিলদাৰ / ৰাজহ বিষয়া আৰু অন্যান্য বিভাগসমূহ আছে। | এই শ্ৰেণীসমূহত সহকাৰী আয়ুক্ত, অতিৰিক্ত সহকাৰী আয়ুক্ত / আই.পি.এছ. বিষয়া, তহচিলদাৰ / ৰাজহ বিষয়া আৰু অন্যান্য বিভাগসমূহ অন্তর্ভুক্ত কৰা হৈছে বুলি এজন মুখপাত্ৰই কৈছিল। | 11
|
a spokesman said that these categories include assistant commissioners, extra assistant commissioners / i.p.s officers, tehsildars / revenue officials and other departments. | এজন মুখপাত্ৰই কৈছিল যে এই শ্ৰেণীসমূহত সহকাৰী আয়ুক্ত, অতিৰিক্ত সহকাৰী আয়ুক্ত / আই.পি.এছ. বিষয়া, তহচিলদাৰ / ৰাজহ বিষয়া আৰু অন্যান্য বিভাগসমূহ আছে। | এজন মুখপাত্ৰই কৈছিল যে এই শ্ৰেণীসমূহত সহকাৰী আয়ুক্ত, অতিৰিক্ত সহকাৰী আয়ুক্ত / আই.পি.এছ. বিষয়া, তহচিলদাৰ / ৰাজহ বিষয়া আৰু অন্যান্য বিভাগসমূহ নাই। | 00
|
kareena kapoor khan is currently in himachal pradesh for the shoot of her upcoming film,' laal singh chaddha'. | কৰীণা কাপুৰ খান বৰ্তমান তেওঁৰ আগন্তুক ছবি 'লাল সিং সদ্দা'ৰ দৃশ্যগ্রহণৰ বাবে হিমাচল প্ৰদেশত আছে। | তেওঁৰ আগন্তুক ছবি 'লাল সিং সদ্দা'ৰ দৃশ্যগ্রহণৰ বাবে কৰীণা কাপুৰ খান বৰ্তমান হিমাচল প্ৰদেশত আছে। | 11
|
kareena kapoor khan is currently in himachal pradesh for the shoot of her upcoming film,' laal singh chaddha'. | কৰীণা কাপুৰ খান বৰ্তমান তেওঁৰ আগন্তুক ছবি 'লাল সিং সদ্দা'ৰ দৃশ্যগ্রহণৰ বাবে হিমাচল প্ৰদেশত আছে। | কৰীণা কাপুৰ খান বৰ্তমান তেওঁৰ আগন্তুক ছবি 'লাল সিং সদ্দা'ৰ দৃশ্যগ্রহণ কৰি হিমাচল প্ৰদেশৰ পৰা আহিছে। | 00
|
india's bowling attack will be led by jasprit bumrah, bhuvaneshwar kumar, yuzvendra chahal, and kuldeep yadav. | ভাৰতৰ বলিং আক্ৰমণৰ নেতৃত্ব দিব যশপ্ৰিত বুমৰাহ, ভুৱনেশ্বৰ কুমাৰ, ইউজবেন্দ্ৰ চাহাল, আৰু কুলদীপ যাদৱে। | যশপ্ৰিত বুমৰাহ, ভুৱনেশ্বৰ কুমাৰ, ইউজবেন্দ্ৰ চাহাল, আৰু কুলদীপ যাদৱৰ দ্বাৰা ভাৰতৰ বলিং আক্ৰমণৰ নেতৃত্ব দিয়া হ'ব। | 11
|
india's bowling attack will be led by jasprit bumrah, bhuvaneshwar kumar, yuzvendra chahal, and kuldeep yadav. | ভাৰতৰ বলিং আক্ৰমণৰ নেতৃত্ব দিব যশপ্ৰিত বুমৰাহ, ভুৱনেশ্বৰ কুমাৰ, ইউজবেন্দ্ৰ চাহাল, আৰু কুলদীপ যাদৱে। | ভাৰতৰ বেটিং আক্ৰমণৰ নেতৃত্ব দিব যশপ্ৰিত বুমৰাহ, ভুৱনেশ্বৰ কুমাৰ, ইউজবেন্দ্ৰ চাহাল, আৰু কুলদীপ যাদৱে। | 00
|
charanjit singh channi, chairman, ct educational society, manbir singh, managing director and lakhvinder kaur, principal, were present on the occasion. | অনুষ্ঠানত চিটি এডুকেচনেল ছ’চাইটিৰ অধ্যক্ষ চৰণজিৎ সিং চন্নী, পৰিচালন সঞ্চালক মনবীৰ সিংহ আৰু অধ্যক্ষ লখবিন্দৰ কৌৰ উপস্থিত থাকে। | চিটি এডুকেচনেল ছ’চাইটিৰ অধ্যক্ষ চৰণজিৎ সিং চন্নী, পৰিচালন সঞ্চালক মনবীৰ সিংহ আৰু অধ্যক্ষ লখবিন্দৰ কৌৰ অনুষ্ঠানত উপস্থিত থাকে। | 11
|
charanjit singh channi, chairman, ct educational society, manbir singh, managing director and lakhvinder kaur, principal, were present on the occasion. | অনুষ্ঠানত চিটি এডুকেচনেল ছ’চাইটিৰ অধ্যক্ষ চৰণজিৎ সিং চন্নী, পৰিচালন সঞ্চালক মনবীৰ সিংহ আৰু অধ্যক্ষ লখবিন্দৰ কৌৰ উপস্থিত থাকে। | অনুষ্ঠানত চিটি এডুকেচনেল ছ’চাইটিৰ অধ্যক্ষ চৰণজিৎ সিং চন্নী, পৰিচালন সঞ্চালক মনবীৰ সিংহ আৰু অধ্যক্ষ লখবিন্দৰ কৌৰ অনুপস্থিত আছিল। | 00
|
after getting information, the police, army and the bsf rushed to the spot. | বাতৰি পোৱাৰ লগে লগে পুলিচ, সেনা আৰু বি.এছ.এফ. ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল। | বাতৰি পোৱাত পুলিচ, সেনা আৰু বি.এছ.এফ.-এ ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল। | 11
|
after getting information, the police, army and the bsf rushed to the spot. | বাতৰি পোৱাৰ লগে লগে পুলিচ, সেনা আৰু বি.এছ.এফ. ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল। | অগ্নিকাণ্ডৰ বাতৰি পোৱাৰ আগতেই পুলিচ, সেনা আৰু বি.এছ.এফ. ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল। | 00
|
on knowing about the incident, fire service personnel rushed to the spot and put out the fires. | এই বিষয়ে গম পাই অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনীৰ লোকসকলে ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু জুই নিৰ্বাপন কৰিছিল। | এই বিষয়ে গম পাই অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনীৰ লোকসকলে ততাতৈয়াকৈ উপস্থিত হৈ জুই নিৰ্বাপন কৰে। | 11
|
on knowing about the incident, fire service personnel rushed to the spot and put out the fires. | এই বিষয়ে গম পাই অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনীৰ লোকসকলে ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু জুই নিৰ্বাপন কৰিছিল। | ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে অগ্নিনির্বাপক বাহিনীৰ জোৱানসকলে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ অগ্নিকাণ্ডৰ সূত্ৰপাত কৰে। | 00
|
he said the body had been handed over to the family after post-mortem examination. | মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ অন্তত মৃতদেহটো পৰিয়ালটোক চমজাই দিয়া বুলি তেওঁ জানিবলৈ দিছিল। | তেওঁ কৈছিল যে মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ অন্তত মৃতদেহটো পৰিয়ালটোক চমজাই দিয়া হৈছে। | 11
|
he said the body had been handed over to the family after post-mortem examination. | মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ অন্তত মৃতদেহটো পৰিয়ালটোক চমজাই দিয়া বুলি তেওঁ জানিবলৈ দিছিল। | মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ পিছতে মৃতদেহ পৰিয়ালৰ হাতত হস্তান্তৰ কৰা হয় বুলি জানিব পৰা গৈছে। | 00
|
the event was attended by prime minister narendra modi, defence minister nirmala sitharaman and chiefs of the three armed forces. | অনুষ্ঠানত প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদী, প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণ আৰু তিনিওটা সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ মুৰব্বীসকল উপস্থিত থাকে। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীকে ধৰি প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণ আৰু তিনিওটা সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ মুৰব্বীসকল অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত থাকে। | 11
|
the event was attended by prime minister narendra modi, defence minister nirmala sitharaman and chiefs of the three armed forces. | অনুষ্ঠানত প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদী, প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণ আৰু তিনিওটা সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ মুৰব্বীসকল উপস্থিত থাকে। | অনুষ্ঠানত প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ ঠাইত প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী নিৰ্মলা সীতাৰমণ আৰু তিনিওটা সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ মুৰব্বীসকল উপস্থিত থাকে। | 00
|
former prime minister manmohan singh and former congress chief rahul gandhi were part of the meeting. | প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু প্ৰাক্তন কংগ্ৰেছ প্রধান ৰাহুল গান্ধী এই বৈঠকৰ অংশ আছিল। | এই বৈঠকৰ অংশ আছিল প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু প্ৰাক্তন কংগ্ৰেছ প্রধান ৰাহুল গান্ধী। | 11
|
former prime minister manmohan singh and former congress chief rahul gandhi were part of the meeting. | প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু প্ৰাক্তন কংগ্ৰেছ প্রধান ৰাহুল গান্ধী এই বৈঠকৰ অংশ আছিল। | প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী ৰাহুল গান্ধী আৰু প্ৰাক্তন কংগ্ৰেছ প্রধান মনমোহন সিং এই বৈঠকৰ অংশ আছিল। | 00
|
congress president rahul gandhi has demanded that pm modi should declare kerala floods as a national disaster. | প্রধানমন্ত্রী মোদীয়ে কেৰেলাৰ বানপানীক এক ৰাষ্ট্ৰীয় দুৰ্যোগ হিচাপে ঘোষণা কৰিব লাগে বুলি কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীয়ে দাবী জনাইছিল। | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীয়ে দাবী উত্থাপন কৰিছিল যে প্রধানমন্ত্রী মোদীয়ে কেৰেলাৰ বানপানীক এক ৰাষ্ট্ৰীয় দুৰ্যোগ হিচাপে ঘোষণা কৰা উচিত। | 11
|
congress president rahul gandhi has demanded that pm modi should declare kerala floods as a national disaster. | প্রধানমন্ত্রী মোদীয়ে কেৰেলাৰ বানপানীক এক ৰাষ্ট্ৰীয় দুৰ্যোগ হিচাপে ঘোষণা কৰিব লাগে বুলি কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীয়ে দাবী জনাইছিল। | প্রধানমন্ত্রী ৰাহুল গান্ধীয়ে কেৰেলাৰ বানপানীক এক ৰাষ্ট্ৰীয় দুৰ্যোগ হিচাপে ঘোষণা কৰিব লাগে বুলি কংগ্ৰেছৰ সভাপতি মোদীয়ে দাবী জনাইছিল। | 00
|
soon 108 emergency services personnel and local police reached the spot and rushed the injured to the hospitals. | ততাতৈয়াকৈ ১০৮ জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোক আৰু স্থানীয় আৰক্ষীয়ে সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল আৰু আহতসকলক ততাতৈয়াকৈ চিকিৎসালয়লৈ লৈ গৈছিল। | ততাতৈয়াকৈ ১০৮ জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোক আৰু স্থানীয় আৰক্ষীয়ে সেই স্থানত উপস্থিত হৈ আহতসকলক ততাতৈয়াকৈ চিকিৎসালয়সমূহলৈ লৈ গৈছিল। | 11
|
soon 108 emergency services personnel and local police reached the spot and rushed the injured to the hospitals. | ততাতৈয়াকৈ ১০৮ জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোক আৰু স্থানীয় আৰক্ষীয়ে সেই স্থানত উপস্থিত হৈছিল আৰু আহতসকলক ততাতৈয়াকৈ চিকিৎসালয়লৈ লৈ গৈছিল। | ১০৮ জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোক আৰু স্থানীয় আৰক্ষীয়ে সেই স্থানত পলমকৈ উপস্থিত হৈছিল আৰু আহতসকলক ততাতৈয়াকৈ চিকিৎসালয়সমূহলৈ লৈ গৈছিল। | 00
|