document
stringlengths
110
11.8k
summary
stringlengths
71
531
WASHINGTON (CNN) - O governo Bush usou mal a inteligência para construir um caso para a invasão do Iraque liderada pelos Estados Unidos em 2003, disse o Comitê de Inteligência do Senado em um relatório divulgado na quinta-feira. O presidente Bush não solicitou relatórios de inteligência sobre a situação pós-guerra, diz o relatório do painel do Senado. A Casa Branca explorou sua capacidade de desclassificar a inteligência seletivamente para reforçar seu caso de guerra, disse o presidente do comitê, senador John D. Rockefeller IV, D-West Virginia, no relatório. Funcionários seniores divulgaram e discutiram relatórios de inteligência confidenciais que apoiavam os objetivos políticos do governo e mantinham fora do discurso público as informações que não apoiavam, disse ele. O relatório também descobriu que o governo enganou o povo americano sobre os contatos entre Saddam Hussein e a Al Qaeda. "As declarações dos formuladores de políticas não transmitiram com precisão as avaliações de inteligência" sobre os contatos entre o então líder iraquiano e o grupo de Osama bin Laden, "e deixaram a impressão de que os contatos levaram a uma cooperação substancial do Iraque ou ao apoio da Al Qaeda", disse o relatório. "Declarações e implicações do presidente e do secretário de Estado sugerindo que o Iraque e a Al Qaeda tinham uma parceria, ou que o Iraque forneceu treinamento de armas à Al Qaeda, não foram substanciadas pela inteligência", de acordo com o relatório exaustivo do comitê sobre a inteligência pré-guerra. O principal republicano do comitê rejeitou suas conclusões como "jogo partidário". "É irônico que os democratas tenham intencionalmente distorcido e deturpado as descobertas do comitê e a inteligência em um esforço para provar que o governo distorceu e descaracterizou a inteligência", disse o senador Christopher Bond, do Missouri. A Casa Branca também rejeitou o relatório como notícia velha. "Eu sei que este é outro relatório, e tenho certeza de que eles pensaram muito nele, mas este é um assunto que já foi discutido muitas, muitas vezes, e não sei de nada que seja particularmente novo nele", disse a porta-voz Dana Perino, que disse ainda não ter lido. Ela disse que a Casa Branca se baseou nas mesmas informações que o resto do mundo, admitindo que estava errado, mas negando que Bush tivesse a intenção de enganar o país. As alegações da Casa Branca de que Hussein estava buscando armas de destruição em massa foram parcialmente apoiadas pela inteligência disponível, segundo o relatório, mas não refletiam as disputas dentro da comunidade de inteligência. A CIA, entre outros, acreditava que o Iraque estava tentando adquirir armas nucleares, mas o Departamento de Energia discordou, disse o relatório. Nenhuma arma de destruição em massa foi encontrada no Iraque após a invasão. O relatório também criticou o governo por suas previsões sobre as consequências da invasão, incluindo a afirmação do vice-presidente Dick Cheney de que as tropas americanas seriam recebidas como libertadores. Bush e Cheney não solicitaram relatórios de inteligência sobre a situação pós-guerra, e suas declarações públicas não refletiram dúvidas e incertezas na comunidade de inteligência, disse o relatório. O relatório vem dias depois que o ex-porta-voz da Casa Branca, Scott McClellan, publicou um livro dizendo que Bush decidiu pela guerra com o Iraque logo após os ataques de 11 de setembro de 2001. "Bush e seus conselheiros sabiam que o povo americano quase certamente não apoiaria uma guerra lançada principalmente com o ambicioso propósito de transformar o Oriente Médio. Em vez de abrir essa Caixa de Pandora, o governo escolheu um caminho diferente - não empregar totalmente engano, mas escondendo a verdade", escreveu McClellan em suas memórias, "What Happened". Funcionários atuais e anteriores da Casa Branca rejeitaram as acusações de McClellan, dizendo que ele não estava em posição de saber sobre a tomada de decisões de alto escalão da Casa Branca antes da guerra, quando era vice-secretário de imprensa. O presidente do comitê do Senado criticou a Casa Branca em um comunicado marcando a divulgação do tão esperado relatório. "Antes de levar o país à guerra, este governo devia ao povo americano dar-lhes uma imagem 100% precisa da ameaça que enfrentamos", disse Rockefeller na quinta-feira. "Infelizmente, nosso comitê concluiu que o governo fez alegações significativas que não foram apoiadas pela inteligência. Ao defender a guerra, o governo repetidamente apresentou a inteligência como um fato quando, na realidade, era infundada, contradita ou mesmo inexistente. Como resultado , o povo americano foi levado a acreditar que a ameaça do Iraque era m muito maior do que realmente existia", acrescentou. O relatório separou três discursos de Bush, incluindo seu discurso sobre o Estado da União de 2003, dois meses antes da invasão, um de Cheney e a apresentação do então secretário de Estado Colin Powell na ONU sobre o Iraque no preparação para a guerra. O relatório foi aprovado por 10 votos a 5, com alguns republicanos discordando. Alguns membros do Partido Republicano do comitê queriam que o relatório examinasse as declarações pré-guerra dos democratas, incluindo a senadora Hillary Clinton. Democratas no comitê bloqueou a sugestão e limitou o alcance do relatório apenas às declarações da administração. Pam Benson e Ed Henry, da CNN, contribuíram para este relatório.
Relatório diz que a administração Bush usou mal a inteligência no período que antecedeu a guerra no Iraque. A administração desclassificou seletivamente as informações para reforçar o caso, diz o relatório. Painel: Público enganado sobre contatos entre Saddam Hussein, Al Qaeda. Porta-voz da Casa Branca chama descobertas de notícias velhas.
(CNN) -- Supostos militantes da Al Qaeda disfarçados de forças de segurança lançaram um ataque explosivo à Embaixada dos EUA na capital do Iêmen, Sanaa, na quarta-feira, matando 10 policiais e civis iemenitas, disseram autoridades. O ataque envolveu dois carros-bomba, disse um porta-voz da embaixada do Iêmen em Washington. Seis atacantes, incluindo um homem-bomba vestindo um colete explosivo, também foram mortos no ataque, disse Mohammed al-Basha. Houve pelo menos quatro explosões - incluindo pelo menos um carro-bomba - e disparos de franco-atiradores, disse um alto funcionário do Departamento de Estado. Autoridades iemenitas disseram que o primeiro carro continha pessoas em uniformes da polícia que trocaram tiros com as forças de segurança iemenitas, disseram as autoridades. O segundo carro explodiu depois de passar por um portão externo da embaixada, mas antes de atingir uma segunda barreira de proteção, disseram as autoridades. Mas al-Basha disse que havia dois carros cheios de explosivos envolvidos no ataque. O complexo fortemente fortificado na capital do Iêmen - a casa ancestral do líder da Al Qaeda, Osama bin Laden - já foi alvo de ataques. Veja as consequências do ataque » . Uma autoridade dos EUA disse à CNN que os atacantes inicialmente abriram fogo do lado de fora do portão de segurança da embaixada, depois houve a explosão principal seguida por uma explosão secundária. Em algum momento, atiradores posicionados do outro lado da rua da embaixada abriram fogo contra os socorristas iemenitas quando eles chegaram ao local, disse o oficial. Entre os mortos estão seis policiais iemenitas e quatro civis, disse ele, observando que o número de feridos não está claro. Nenhum funcionário da Embaixada dos EUA foi morto, acrescentou o funcionário. No entanto, o afiliado da CNN WGRZ informou que Ahmed Elbaneh, de Lackawanna, Nova York, disse que sua irmã, Susan, 18, e seu novo marido morreram no ataque. Elbaneh disse que sua irmã deixou Lackawanna há cerca de um mês para um casamento arranjado e que ela estava casada há apenas 30 dias. Elbaneh disse que familiares no Iêmen disseram a ele que ela estava na embaixada traduzindo para sua nova cunhada quando ocorreu a explosão. O Iêmen acredita que a Al Qaeda é responsável pelo ataque, disse al-Basha. O porta-voz do Departamento de Estado, Sean McCormack, disse que as explosões "têm as marcas de um ataque da Al Qaeda". E Al-Basha disse em um comunicado: "O governo do Iêmen considera o terrorismo como um crime contra a humanidade. Ele condena veementemente este ataque hediondo. Quem quer que tenha planejado, tramado e apoiado os perpetradores deste ataque terrorista será preso e a justiça prevalecerá." Relatos da mídia disseram que a Jihad Islâmica no Iêmen - que é afiliada à Al Qaeda - reivindicou a responsabilidade pelo ataque, mas a CNN não pôde confirmar essas informações de forma independente. O Departamento de Estado dos EUA disse que está enviando uma equipe de policiais e especialistas em segurança para ajudar na investigação, disse o porta-voz Sean McCormack. Trev Mason, cidadão britânico que mora perto da embaixada, disse ter visto "uma enorme bola de fogo" perto do complexo. Testemunha ocular fala sobre bola de fogo fora da embaixada » . "Ouvimos os sons de um intenso tiroteio acontecendo", disse ele à CNN. "Olhei pela minha janela e vimos a primeira explosão - uma enorme bola de fogo muito perto da Embaixada dos EUA. "O tiroteio continuou por mais 10 a 15 minutos, seguido por mais duas explosões fortes." A primeira explosão aconteceu por volta das 9h15 de quarta-feira (0615 GMT / 2h15 ET) e foi seguida por várias explosões secundárias, disse o porta-voz da Embaixada dos EUA, Ryan Gliha. Gliha descreve as consequências ». Gliha estava na embaixada no momento do ataque e disse que sentiu o complexo tremer. "Fomos todos ordenados a assumir o que chamamos de posição de proteção, que é uma posição em que protegemos a nós mesmos e corpos de detritos em potencial", disse Gliha à CNN. "Daquele ponto de vista, eu não posso dizer muito depois disso, exceto que sentimos várias explosões após a explosão principal que sacudiu o chão." Al-Basha chamou isso de "ato desprezível e hediondo", especialmente porque ocorreu durante o mês sagrado muçulmano do Ramadã. Presidente Bush condenou o ataque e alertou que é "um lembrete de que estamos em guerra com extremistas que assassinarão pessoas inocentes para atingir seus objetivos ideológicos". nervoso", disse. "Queremos que as pessoas possam viver vidas normais; queremos que as mães possam criar seus filhos e filhas." Um alto funcionário do Departamento de Estado disse a repórteres a secretária de Estado Condoleezza Rice, em um telefonema com Ye O presidente do Meni, Ali Abdullah Saleh, lamentou a perda de vidas iemenitas, mas também destacou a necessidade de aumentar e melhorar a cooperação contra o terrorismo. Testemunhas disseram à CNN que ouviram tiros e disseram que viram ambulâncias saindo correndo do local. O Departamento de Estado dos EUA alertou sobre a violência que atribui a extremistas islâmicos no Iêmen. Ele citou a preocupação "sobre possíveis ataques de indivíduos ou grupos extremistas contra cidadãos, instalações, empresas e interesses percebidos dos EUA". O Departamento de Estado ordenou a saída de todos os funcionários americanos não emergenciais da Embaixada, junto com seus familiares, em abril, após ataques contra a Embaixada e um complexo residencial. Essa ordem foi levantada no mês passado. Em março, três tiros de morteiro caíram perto da embaixada, ferindo estudantes iemenitas em uma escola próxima e agentes de segurança do governo iemenita, informou o Departamento de Estado. No mês seguinte, um conjunto residencial de expatriados no bairro de Hadda foi atacado por morteiros. Supostos extremistas também dispararam dois morteiros contra a Autoridade Aduaneira do Iêmen e a Embaixada da Itália em abril, mas ninguém ficou ferido. As autoridades no Iêmen têm lutado para conter as atividades de grupos ligados à Al Qaeda, com militantes vistos como tendo rédea solta fora das grandes cidades, diz a correspondente de segurança internacional da CNN, Paula Newton. Veja Newton analisando a situação no Iêmen. » . Zain Verjee, Caroline Faraj e Mark Bixler, da CNN, contribuíram para este relatório. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Militantes atacam a Embaixada dos Estados Unidos no Iêmen com carros-bomba e homens-bomba. O ataque envolveu dois carros e atiradores; alguns agressores usavam uniformes da polícia. O porta-voz da embaixada diz que 10 policiais do Iêmen, civis mortos; seis atacantes mortos. NOVO: Presidente Bush: "Um lembrete de que estamos em guerra com extremistas"
(CNN) -- Hemant Karkare, o chefe terrorista assassinado de Mumbai, era um investigador perspicaz e imperturbável cuja morte é um golpe para uma força policial que tem um trabalho difícil pela frente, disseram seus colegas esta semana. Hemant Karkare, à esquerda, foi morto por homens armados em Mumbai logo após a gravação deste vídeo na quarta-feira. De acordo com relatos de jornais indianos, Karkare, 54, foi creditado por resolver muitos crimes e fez seu trabalho apoliticamente e com a máxima integridade. "O Esquadrão Antiterrorista estadual perdeu um oficial temerário em Hemant Karkare", disse Peter Lobo, inspetor-chefe do Esquadrão Antiterrorista em Pune, ao The Times of India na quinta-feira. Karkare, chefe do Esquadrão Antiterrorista do estado de Maharashtra, estava voltando para casa na quarta-feira quando soube que homens armados estavam atacando o hotel Oberoi em Mumbai, disse o vice-ministro-chefe de Maharashtra, R.R. Patil, ao jornal The Hindu. Mais tarde, Karkare soube que a situação em Chhatrapati Shivaji Terminus era mais séria. O chefe do terror e dois outros oficiais - armados com armas automáticas - pularam em um jipe ​​e correram para enfrentar os terroristas, informou o The Hindu. Veja como as vítimas estão lidando com o ataque » . Imagens da rede irmã da CNN, CNN-IBN, mostraram Karkare vestindo um capacete e colocando um colete à prova de balas sobre sua camisa azul clara enquanto policiais uniformizados com armas de fogo e walkie-talkies o cercavam. Assista ao funeral de Karkare » . Seria o último vídeo feito de Karkare antes de terroristas atirarem nele três vezes no peito perto do hospital Cama, local de outro ataque na quarta-feira em Mumbai. "Embora um workaholic, ele era um oficial de fala mansa. A ATS recebeu um duro golpe por causa da morte prematura de Karkare", disse Lobo ao The Times of India antes de partir de Pune para prestar homenagem a Karkare. Karkare ingressou nos Serviços Policiais Indianos em 1982. Tornou-se chefe do Esquadrão Antiterror de Maharashtra em janeiro, depois de retornar da Áustria, onde serviu por sete anos na Ala de Pesquisa e Análise, a agência de inteligência externa da Índia. O cargo na Áustria foi uma prova de sua perspicácia como policial, disse um colega ao The Times of India. "Devido à sua excelente capacidade de lidar com as coisas, ele foi destacado para a Ala de Pesquisa e Análise na Áustria. Ele era como uma família para mim'', disse Bipin Gopalakrishna, que ingressou na força com Karkare em 1982. De acordo com a CNN-IBN, Karkare foi creditado com a resolução de casos de bombardeio em Thane, Vashi e Panvel e desempenhou um papel fundamental na resolução do caso da explosão de 29 de setembro em Malegaon, que supostamente matou seis pessoas. Ele também descobriu vários grupos hindus radicais operando em Maharashtra, de acordo com a mídia relatórios. Karkare ficou sob intensa pressão política enquanto investigava o atentado de Malegaon, e foi amplamente divulgado que ele alertou os oficiais em seu comando contra sucumbir à pressão de evidências médicas. "Devemos fazer nosso trabalho e cabe ao tribunal decidir." Karkare foi citado em vários meios de comunicação como dizendo. Autoridades de observação especulam sobre quem pode ser o responsável pelos ataques desta semana ». "Ele foi simplesmente soberbo. Ele poderia lidar com qualquer situação difícil com ousadia e com uma mente fria", disse o comissário de polícia de Aurangabad, Thakur Deepaksinh Gaur, ao The Times of India. Gaur disse ao jornal que havia trabalhado com Karkare em Aurangabad e Nanded. é uma grande perda para nossa força e sociedade." disse ao The Hindu. "Costumávamos colocá-lo em uma das barracas como um quiromante indiano durante a feira anual de caridade organizada pelo embaixador indiano e ele fazia grande sucesso com a multidão", disse Sreenivasan, que trabalhou com Karkare em Viena por cinco anos. Karkare é muito admirado, disse Sreenivasan ao The Hindu, e deixa uma família amorosa e muitos amigos e admiradores. Contatado em Pune, o irmão de Karkare, Shirish, achou difícil falar sobre a morte de seu irmão na quinta-feira. "Ele era uma figura paterna para mim", disse o irmão mais novo ao The Times of India. A esposa de Shirish, Amruta, disse ao jornal que o chefe antiterror seria enterrado quando suas filhas chegassem de lá. rseas. A filha mais velha, Jui Navare, mora em Boston, Massachusetts, ela disse, e a filha mais nova estuda na London School of Economics. O filho de Karkare, Akash, é aluno da R.A. Faculdade Podor de Comércio e Economia. Sua esposa Kavita leciona em uma faculdade em Mumbai, disse ela.
Oficial disse ao jornal que Hemant Karkare estava voltando para casa quando soube dos ataques. Relatórios: Karkare foi baleado três vezes no peito em resposta aos ataques de Mumbai. Os colegas descrevem o chefe do terror como "viciado em trabalho" com a máxima integridade. Karkare tinha interesse em carpintaria, música, leitura de mãos, dizem os relatórios.
(CNN) - Erika Preuss deu uma olhada preocupada nas filas e filas de carros vazios lotando o estacionamento do Wal-Mart às 3h30. família." Ela estava 30 minutos adiantada na ampla loja no subúrbio de Kansas City, Missouri, onde havia chegado para aproveitar as ofertas de roupas de sexta-feira às 4 da manhã após o Dia de Ação de Graças. Mas não havia barracas, nem campistas, nem compradores ansiosos esperando para gastar seus dólares. Preuss disse que esperava esperar em uma fila para ser atendida, mas as pessoas já estavam lá dentro e a loja estava cheia de compradores frenéticos. Ela capturou um vídeo para documentar sua experiência. "Então, aparentemente, o Wal-Mart teve pena das pobres almas que ficaram do lado de fora no frio e deixou as pessoas entrarem na loja mais cedo", disse Preuss. "É assim que eles lidam com isso: eles embrulham todas as guloseimas em filme plástico, então todos os itens de boa venda são embrulhados em filme plástico preto e ninguém pode tocá-los até as 4 da manhã." Como uma autodeclarada "virgem da Black Friday", diz Preuss, ela tem muito a aprender sobre a técnica adequada para este ritual de fim de semana de feriado. “Descobri que estava muito despreparada para a Black Friday, não estava vestida adequadamente, pois você precisa de mais enchimento para evitar que todos os carrinhos de compras batam em você”, disse ela. "Eu me sinto como aquela música, 'Grandma Got Run Over by a Reindeer', só que a rena tinha uma placa do Wal-Mart nela." Ela decidiu ver o que estava acontecendo durante uma visita de Lake Delton, Wisconsin. "Tenho três filhos e o dinheiro é escasso", disse ela. "Sou mãe solteira. Este ano, decidi que iria tentar e ver se conseguia algumas pechinchas." Preuss disse que as filas de pessoas em busca de mercadorias com desconto dizem muito sobre o formato da economia. Muitas pessoas estavam brigando por roupas infantis e outros itens essenciais, mas ela viu muito menos esforço sendo despendido em videogames e aparelhos de TV. Ela disse que veio buscar os agasalhos infantis de US$ 4 e os casacos de inverno de US$ 8. iReport.com: veja as imagens dos compradores lotando a loja . Dentro da loja lotada, ela começou a perceber que precisava de uma nova estratégia para vencer a multidão. Ela decidiu pegar um monte de roupas para escolher. "Abandonei o carrinho e entrei com as próprias mãos", disse ela. iReport.com: Enorme multidão em Porto Rico. Embora Preuss tenha tido sorte e entrado imediatamente na loja quentinha, outros em todo o país estavam dispostos a esperar no frio congelante apenas para obter mercadorias. Barbara Rademacher acordou às 2 da manhã para ver a cena das compras e encontrou compradores amontoados do lado de fora de uma Best Buy em Fayetteville, Arkansas. Alguns tinham sacos de dormir, cobertores e roupas de inverno. Mãos frias seguravam listas dos itens que planejavam comprar. "Laptops! Temos listas!" exclamou compradores entusiasmados esperando para entrar na loja. iReport.com: observe os clientes do Arkansas esperando no frio. Rademacher observou um longo fluxo de pessoas entrando pelas portas quando a loja abriu. "É algo divertido de experimentar, porque você só pode fazer isso uma vez por ano", disse um dos aspirantes a clientes para a câmera. Rademacher dirigiu-se ao vizinho Kohl's e encontrou uma cena semelhante quando enormes filas de pessoas começaram a correr para a loja. iReport.com: compradores da Virgínia se juntam ao Papai Noel no shopping. "Uau, olhe para todas essas pessoas", disse Rademacher. "Estou menos preocupado com a economia do que poderia estar." Mas mesmo esses compradores determinados não se comparam aos campistas vistos por Sean Blake, de Houston, Texas, que encontrou vários abrigos temporários montados do lado de fora de uma loja da Best Buy na quinta-feira. Ele disse que os campistas lhe contaram que as primeiras barracas foram montadas na manhã de quarta-feira, dois dias antes dos acordos de vendas das 5h da loja. iReport.com: Acampamento de varejo para os feriados. Blake disse que os compradores se referem a si mesmos como a "família Best Buy" e se reuniram para esperar na fila nos últimos três anos. "Eles se tornaram amigos muito próximos porque fazem isso todos os anos", disse Blake. iReport.com: Veículo bloqueado por compradores noturnos . Alguns clientes passaram quase todo o Dia de Ação de Graças na fila, revezando-se para conseguir comida ou fugir da cidade de tendas unida. Blake viu pessoas com aparelhos de TV, baterias de carros, computadores e outros dispositivos. Ele visitou uma loja diferente da Best Buy e encontrou pessoas jogando um jogo de futebol improvisado no estacionamento. Compradores ansiosos fizeram muitas outras visões estranhas na sexta-feira. Os clientes acamparam no corredor de alimentos congelados em uma loja Meijer em Louisville, Kentucky. iReport.com: Cadeiras de jardim no corredor 9 . C durante uma pausa durante seu turno de mercearia, Bryan Hoskins tirou fotos da cena circense de clientes pegando rosquinhas grátis enquanto procuravam HDTVs e consoles de videogame. Ele disse que alguns itens esgotaram completamente. Nem todo mundo conseguia o que queria, como descobriu Jason Rathburn, de Oak Ridge, Tennessee. iReport.com: Wal-Mart lotado. "Era um mar de gente", disse Rathburn, que esperava comprar um sistema de videogame Nintendo Wii, mas voltou para casa de mãos vazias. Ele não ficou impressionado com o comportamento dos outros clientes. Ele disse que uma mulher acidentalmente esbarrou em suas costas enquanto tentava competir com ele enquanto ele examinava toalhas de US$ 1,50. Ele também disse que viu um cliente entrar para pegar uma TV de 42 polegadas e o carrinho abandonado em que estava. "Acho que o espírito de doação no Natal começa amanhã", disse ele.
iReport.com: Os compradores fazem fila cedo para aproveitar as ofertas de fim de ano. Sean Blake diz que as pessoas acamparam durante o Dia de Ação de Graças do lado de fora da Best Buy. Erika Preuss se autodenomina uma "virgem da Black Friday" e aprende muitas lições. Barbara Rademacher diz que o tempo frio não impede os compradores no Arkansas.
(Mental Floss) -- Atrás de toda boa guerra há muitas boas mulheres. Usando suas artimanhas femininas (e em pelo menos um caso masculinas), os cinco espiões a seguir deixariam James Bond orgulhoso. Noor Inayat Khan foi premiada postumamente com a George Cross por seu serviço de espionagem. 1. Mata Hari . Embora Margaretha Geertruida Zelle MacLeod (1876-1917) possa não ter causado a Primeira Guerra Mundial, ela com certeza manteve isso acontecendo. Tendo passado um tempo em Java com o marido, o capitão Campbell MacLeod, Margaretha voltou para a Holanda e pediu o divórcio. Para sobreviver, ela começou a dançar exóticas e o nome Mata Hari (que significa "a luz do dia" em malaio). Com suas performances sensuais tornando-se a atração das principais cidades europeias, vieram os homens e os presentes para seus favores. Muitos desses favores vieram da realeza e de oficiais militares franceses e alemães de alto escalão. Conforme a Primeira Guerra Mundial avançava, ambos os lados começaram a suspeitar que Mata estava espionando para o outro lado. Os franceses acabaram por julgá-la e, embora as acusações nunca tenham sido provadas, Mata Hari foi condenada por espionagem e executada por um pelotão de fuzilamento em 15 de outubro de 1917. Fazendo o papel de sedutora até o fim, Mata recusou uma venda, sorriu, e mandou um beijo para o pelotão de fuzilamento quando os tiros fatais foram disparados. Mental Floss: Quando um criminoso sobrevive à execução. 2. Noor Inayat Khan. Khan nasceu em 1914 e ainda jovem mudou-se com a família primeiro para a Inglaterra e depois para a França. Em 1940, Khan, junto com sua mãe e irmã, escapou de volta para a Inglaterra pouco antes de a França se render à Alemanha. Enquanto estava na Inglaterra, ela se juntou à Força Aérea Auxiliar Feminina (WAAF), mas sua habilidade de falar francês fluentemente logo chamou a atenção do grupo de Operações Especiais e Khan concordou em se tornar uma espiã. Khan voou para Le Mans, onde se juntou a outras espiãs e viajou para Paris, França. Lá eles se juntaram à Rede Prosper da Resistência Francesa. Logo após sua chegada, a rede foi infiltrada e muitos foram presos. Khan recebeu ordens de retornar à Inglaterra, mas em vez disso ela permaneceu e continuou a passar informações para a Inglaterra. Por fim, ela foi presa novamente e interrogada pela Gestapo. Quando ela se recusou a falar, foi enviada para uma prisão na Alemanha e depois para o campo de concentração de Dachau. Em 13 de setembro de 1944, Khan e outras três espiãs britânicas foram executadas pelas SS nazistas. Em 1949, Khan foi condecorado postumamente com a George Cross. 3. Belle Boyd (também conhecida como "La Belle Rebelle") Nascida Isabelle Boyd em Martinsburg, Virgínia, em 1844, a bela Belle logo se tornou a atração principal em Washington, DC, círculos sociais antes do início da Guerra Civil. Com a eclosão da guerra, ela voltou para Martinsburg. Quando os soldados da União ocuparam a cidade, Belle se misturou aos oficiais e logo reuniu informações sobre a movimentação das tropas, que repassou às forças confederadas. No entanto, ela é provavelmente mais conhecida por avisar a Stonewall Jackson que a União pretendia explodir todas as pontes ao redor de Martinsburg. Com essa informação, Jackson, com um pequeno número de tropas, conseguiu surpreender as tropas da União e expulsá-las da área. Em 1864, o presidente confederado Jefferson Davis pediu a Belle que levasse cartas para ele para a Inglaterra. A Marinha da União capturou seu navio, mas o oficial encarregado se apaixonou por Belle e a deixou escapar. O oficial, tenente Samuel Harding Jr., após ser submetido à corte marcial e dispensado da Marinha, viajou para a Inglaterra, onde se casou com Belle. Após a guerra, Boyd viajou pelos Estados Unidos como atriz sob o nome artístico de La Belle Rebelle. 4. Elizabeth Van Lew. Crazy Bet, como era conhecida, nasceu em Richmond, Virgínia, em 1818, mas foi educada em uma escola Quaker na Filadélfia, Pensilvânia. Depois de desenvolver um ódio pela escravidão, Elizabeth voltou para Richmond e libertou todos os escravos de sua família. Ela também chegou a descobrir onde estavam os parentes de seus escravos libertos e os comprou e libertou também. Após o início da Guerra Civil, Elizabeth pediu para visitar os prisioneiros da União mantidos em cativeiro em Richmond. Os prisioneiros da União lhe deram informações, que ela repassou ao Norte. Entre os escravos que ela libertou estava Mary Elizabeth Bowser, a quem Van Lew conseguiu um emprego como empregada doméstica na casa de Jefferson Davis. Isso permitiu que Bowser e Van Lew coletassem e transmitissem informações diretamente da mansão do presidente confederado. Elizabeth efetivamente usou o apelido de Crazy Bet para fazer os residentes de Richmond pensarem que ela estava mentalmente doente. ela w podia usar roupas velhas e toucas e falar sozinha. Por causa disso, a maioria das pessoas pensava que suas simpatias pelo Norte eram apenas parte de sua loucura. Mental Floss: o plano da Confederação para conquistar a América Latina. Após a guerra, o presidente Grant nomeou Elizabeth a agente do correio de Richmond. Quando os cidadãos de Richmond descobriram que Crazy Bet era uma farsa, eles a evitaram. No entanto, em sua morte, o estado de Massachusetts colocou um marcador memorial em seu túmulo. 5. Sarah Emma Edmonds (ou foi Frank Thompson?) Nascida em 1841 em New Brunswick, Canadá, Sarah fugiu de casa no início da adolescência. Para sobreviver, ela se tornou uma vendedora itinerante de Bíblias, chamando a si mesma de Frank Thompson e se vestindo como um homem. Em 1861, Frank (Sarah) se alistou na Segunda Infantaria de Michigan e, nos dois anos seguintes, não apenas lutou em várias batalhas da Guerra Civil, mas também serviu como espião do Exército da União. Soldados em sua unidade chamavam Frank de "nossa mulher" por causa de seus maneirismos femininos e seu tamanho de bota extremamente pequeno. No entanto, nenhum de seus companheiros jamais descobriu que Frank era realmente Sarah. Mental Floss: celebridade ou sósia? Isso era um bom presságio para sua espionagem, onde ela se vestia como um menino servindo em campos confederados, como uma mascate imigrante irlandesa e, o mais interessante, como uma mulher. Em 1863, Sarah pegou malária e abandonou o exército com medo de que a hospitalização revelasse sua verdadeira identidade. Em 1884, porém, Sarah solicitou e recebeu uma pensão de veterano na qual o secretário de guerra reconheceu que Sarah era uma soldado que havia prestado serviços fiéis às fileiras. Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com. Todo o conteúdo deste artigo pertence a Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
Elizabeth Van Lew fingiu ser louca para que ninguém a levasse a sério. Belle Boyd transmitiu informações às forças confederadas. Sarah Edmonds lutou e espionou como homem durante a Guerra Civil. A dançarina exótica Mata Hari foi condenada por espionagem e executada por um pelotão de fuzilamento.
MUMBAI, Índia (CNN) - Dentro do Taj Mahal Palace Hotel, que estava totalmente escuro, os corredores estavam cheios de corpos ensanguentados. Um comando disfarçado deu detalhes do que aconteceu no hotel Taj quando os comandos entraram. Os terroristas ainda mantinham 200 pessoas detidas 33 horas após o início do ataque. Sem saber quase nada sobre o que poderiam encontrar nos recessos escuros do hotel, os comandos do exército indiano decidiram voltar - e foram recebidos por terroristas atirando impiedosamente, lançando granadas e continuamente trocando de posição. O som de tiros e explosões reverberou por todo o átrio do hotel, impossibilitando a identificação da origem dos tiros. Por tudo isso, os comandos caminharam por corredores escuros como breu, tentando navegar pelo hotel danificado sem saber o layout. Um porta-voz do comando, com o rosto e o cabelo envoltos em um lenço preto e usando óculos escuros para esconder sua identidade, revelou esses detalhes da missão dentro do Taj em entrevista coletiva na sexta-feira. Às 6h30 de sexta-feira, a batalha no Taj chegou ao auge com um tiroteio final na sala que mantinha os 200 reféns, disse ele. Veja como era dentro do hotel para os comandos » . Quando o tiroteio parou, comandos - conhecidos como Black Cats - entraram na sala e libertaram todos os 200 reféns. Suas dificuldades foram aparentes desde o início, disse ele. "Não conhecíamos o layout do hotel", disse o comando a repórteres. "Havia uma pessoa na equipe do hotel que estava ajudando a nos guiar." Eles entraram no hotel pela primeira vez essencialmente cegos para o que estava por vir. Eles não tinham ideia de que tipo de pessoas encontrariam, que tipo de armas poderiam ser apontadas para eles e se poderiam ser explodidos por explosivos. Saiba mais sobre o passado e o futuro do Taj » . "Então ouvimos tiros no segundo andar e corremos em direção aos tiros", disse ele. "Ao nos protegermos, descobrimos que havia de 30 a 50 corpos mortos. Nesse ponto, também fomos atacados. No momento em que nos viram, lançaram granadas." Quando os tiros pararam, os comandos se moveram em direção à fonte do tiroteio. Veja as primeiras fotos do interior do hotel Taj Mahal » . "Naquela época, eles desapareceram... eles foram para outro lugar", disse o comando. Os atacantes tinham uma clara vantagem, disseram os comandos, porque era evidente por seus movimentos que eles conheciam o layout do hotel. Alguns turistas resgatados do hotel disseram que a grande cúpula do prédio e um enorme átrio faziam os sons de tiros e explosões reverberarem sem parar. Era impossível identificar onde estavam os atiradores. Por causa da escuridão, os comandos não podiam dizer quantos terroristas havia - havia muitos ou apenas alguns que continuaram a mudar de posição? A certa altura, os comandos acreditaram que alguns dos terroristas estavam escondidos no oitavo andar. Quando os comandos se aproximaram de uma das salas, os atacantes abriram fogo contra eles e disseram que todas as pessoas na sala estavam mortas. “Atiramos neles e eles atiraram em nós, mas como a sala estava absolutamente escura e tínhamos acabado de entrar, isso dificultou para nós”, disse o comando. Veja os comandos falarem sobre lutar contra os atacantes » . Durante a luta, dois comandos foram baleados. Eles decidiram expulsar os terroristas bloqueando as rotas de entrada e saída. Mas os atacantes conheciam todas as portas, disse ele. Quando eles conseguiram entrar na sala, os terroristas haviam desaparecido novamente. Dentro dessa sala, os comandos encontraram cartuchos de munição AK-47, incluindo sete pentes totalmente carregados e 400 outros cartuchos para outras armas. Eles encontraram granadas, cartões de crédito, notas dos EUA, dinheiro estrangeiro e sacos de frutas secas, que eles acreditavam ter ajudado a sustentar os atacantes durante o cerco. Durante o ataque de três dias, os agressores atiraram indiscriminadamente. Mas os comandos foram forçados a ter cautela. "Deixe-me dizer uma coisa", disse o comando. "Nas primeiras trocas de tiros, poderíamos ter pego aqueles terroristas - mas havia tantos hóspedes do hotel - havia corpos por toda parte e sangue por toda parte. E estávamos tentando evitar a morte de civis. Tínhamos que ser mais cuidadosos em nossa luta." Ao tentar resgatar reféns e civis presos, os comandos tiveram que convencer os hóspedes de que estavam ali para ajudar, não terroristas tentando enganá-los, disse o tenente-general Noble Thamburaj do exército indiano. "Há vários quartos trancados por dentro", disse ele a repórteres. "É possível que alguns dos hóspedes do hotel tenham se trancado e para sua própria segurança e segurança. Ev Embora tenhamos nos identificado, eles não estão abrindo as portas." A operação geral pode ter sido dificultada por causa de um início tardio, informou a estação irmã da CNN CNN-IBN. às 21h30 de quarta-feira, mas fontes não identificadas disseram que os comandos não receberam autorização para participar do resgate até meia-noite. Essas fontes disseram à CNN-IBN que, uma vez que os comandos receberam a autorização, demorou quase três horas para partirem de seu local não revelado para Mumbai. Assim que chegaram, disseram as fontes, os comandos não tinham mapas precisos do layout do hotel ou de seus pontos de acesso. Enquanto a polícia local e outros oficiais estavam no local, disseram as fontes , os comandos e unidades de força especial do exército são os únicos equipados e treinados para resgatar reféns.
Comando disfarçado diz aos repórteres que equipes de resgate entraram em layout desconhecido no escuro. Os comandos tinham que evitar ferir civis, convencê-los de que não eram terroristas. Os invasores conheciam bem o layout, moviam-se com frequência, diz o comando . 33 horas após o cerco, comandos resgataram 200 pessoas do Hotel Taj Mahal.
CHICAGO, Illinois (CNN) - O corpo encontrado dentro de um SUV na manhã de segunda-feira foi confirmado como o sobrinho de 7 anos da atriz vencedora do Oscar Jennifer Hudson, disse um alto funcionário do FBI. O SUV branco onde o corpo da criança foi encontrado é levado para ser examinado pelos investigadores. O legista identificou positivamente o corpo encontrado no Chevrolet Suburban branco como Julian King, disse o superintendente da polícia de Chicago, Jody Weis, na tarde de segunda-feira. Julian foi morto a tiros, disse a porta-voz da polícia, Monique Bond. A polícia está coletando evidências do Suburban e revisando as fitas de vigilância de toda a cidade enquanto a investigação continua, disse Weis a repórteres. "Há muito trabalho a ser feito. Vamos ter certeza de que passaremos por isso completamente", disse ele. Questionado sobre os possíveis motivos, Weis disse: "Não sabemos qual foi realmente o motivo neste momento. Mas, claramente, você tem pessoas que se conhecem, então não foi um caso de homicídio do tipo estranho." Na segunda-feira anterior, o comandante-chefe adjunto. Wayne Gulliford disse que a polícia encontrou o corpo dentro de um Chevy Suburban branco estacionado com uma placa que correspondia à descrição do Amber Alert da criança, depois de responder a "uma ligação sobre um carro suspeito" no West Side de Chicago por volta das 7h. o corpo, aguardando o laudo do médico legista. Julian está desaparecido desde que a mãe e o irmão de Hudson foram encontrados mortos em sua casa na sexta-feira. Veja a polícia dizer que identificou o corpo » . No fim de semana, Hudson ofereceu uma recompensa de $ 100.000 pelo retorno seguro de seu sobrinho. "Por favor, continue orando por nossa família e para que possamos trazer Julian King de volta para casa com segurança", disse Hudson em um post em sua página no MySpace no domingo. "Se alguém tiver alguma informação sobre o paradeiro dele, por favor, entre em contato com as autoridades imediatamente." Hudson também postou duas fotos de seu sobrinho vestindo a camisa polo listrada marrom e laranja que ele usava quando foi visto pela última vez. Mais cedo, Hudson viu os corpos de sua mãe, Darnell Donerson, e de seu irmão, Jason Hudson, disse o legista do Condado de Cook à CNN no domingo. Eles foram encontrados mortos a tiros na sexta-feira em sua casa em South Side Chicago. Assista as últimas notícias sobre o caso Hudson » . O padrasto de Julian, William Balfour, foi detido no fim de semana para interrogatório relacionado ao caso, disse um porta-voz da polícia à CNN. Ele foi posteriormente transferido para a prisão sob a acusação de violação da condicional, disse o porta-voz. Nenhuma acusação foi feita contra ninguém em conexão com os assassinatos. De acordo com o Departamento de Correções de Illinois, Balfour, 27, passou quase sete anos na prisão por tentativa de homicídio, sequestro de veículos e posse de um veículo roubado. A estação de notícias WLS de Chicago informou no sábado que Julian não estava com Balfour quando ele foi detido. A irmã de Hudson, Julia Balfour, fez um apelo emocionado no sábado pelo retorno seguro de seu filho. "Meu maior medo já aconteceu, minha maior esperança é ter meu filho. Eu só quero meu filho", disse Julia Balfour. "Isso é tudo que tenho a dizer. Apenas deixe meu bebê ir." A mãe de William Balfour, Michele Davis-Balfour, também pediu ao público que se concentre em encontrar Julian e disse que seu filho não teve nada a ver com os assassinatos. "De jeito nenhum meu filho fez isso. Este crime hediondo para esta família é inacreditável. É insuportável", disse Davis-Balfour ao WLS. Assista ao apelo emocional de Davis-Balfour » . O vice-chefe de polícia Joseph Patterson disse que os corpos da mãe e do irmão de Hudson foram encontrados por volta das 15h. Sexta-feira, quando um parente chegou e encontrou o corpo de uma mulher no chão da sala. O parente saiu de casa e chamou a polícia, disse Patterson. As autoridades encontraram um homem morto a tiros em um quarto. O escritório do legista do Condado de Cook disse no sábado que Donerson e Jason Hudson sofreram vários ferimentos a bala e determinaram que as mortes foram homicídios. Vizinhos relataram ter ouvido tiros na sexta-feira, disse Patterson. As autoridades não encontraram sinais de entrada forçada na casa e não tinham certeza se outros itens estavam faltando. Veja a cena fora de casa » . "Você tem duas pessoas que foram mortas dentro de uma casa. Só isso produzirá uma grande quantidade de evidências", disse o superintendente da polícia de Chicago, Jody Weis, sobre as evidências forenses na cena do crime. Hudson ganhou o Oscar de Melhor Atriz Coadjuvante por sua interpretação de Effie na versão cinematográfica do musical da Broadway "Dreamgirls". Ela competiu na terceira temporada do "American Idol" em 2004, ficando entre as sete primeiras concorrentes antes de ser eliminada da competição. teste. Susan Roesgen e Kevin Bohn, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Julian King, 7, foi morto a tiros, diz um porta-voz da polícia. Polícia coletando evidências do Suburban, revisando as fitas de vigilância. Julian King está desaparecido desde sexta-feira, quando a mãe e o irmão de Hudson foram mortos a tiros. A atriz identificou os corpos da mãe e do irmão para o médico legista.
MADRI, Espanha (CNN) - Um carro-bomba explodiu quinta-feira em um estacionamento da Universidade de Navarra, em Pamplona, ​​Espanha, provocando um grande incêndio, mas "felizmente", ninguém estava por perto e não houve mortes, disse o ministro do Interior da Espanha disse. "Pode ter havido uma enorme tragédia hoje na Universidade de Navarra", disse o ministro do Interior, Alfredo Perez Rubalcaba, horas depois do ataque em um discurso televisionado. Funcionários do hospital disseram à CNN que 27 pessoas sofreram ferimentos leves, incluindo uma americana e cinco outras não espanholas. Suspeita-se que o grupo separatista basco ETA esteja por trás do ataque. O carro, carregado com uma quantidade desconhecida de explosivos, estava estacionado em um estacionamento perto da biblioteca da universidade e detonou pouco depois das 11h, horário local (6h ET), disse Rubalcaba. Veja a testemunha descrever a explosão » . As autoridades do campus fecharam todo o campus logo após a explosão para procurar um possível segundo dispositivo explosivo perto do prédio de ciências, a cerca de meio quilômetro (0,3 milha) do carro-bomba, de acordo com a estação parceira da CNN na Espanha, CNN+. Assista reportagem sobre carro-bomba de Pamplona » . Nenhum dispositivo foi encontrado e a busca foi cancelada na tarde de quinta-feira, de acordo com um porta-voz da universidade e um representante do escritório central do governo nacional em Navarra. A maior parte do campus foi reaberta; apenas a área ao redor da explosão da bomba permaneceu isolada, disseram eles. As aulas devem ser retomadas conforme programado na sexta-feira, disse o porta-voz da universidade. O carro-bomba provocou um grande incêndio no Edifício Central do campus, onde cerca de 400 alunos e funcionários estavam localizados na época, disse o porta-voz da universidade, Jesus Diaz, à CNN+. O vídeo da cena mostrou o fogo envolvendo parte do prédio e espessas nuvens de fumaça negra sobre o campus. As autoridades da província basca de Alava, na Espanha, receberam um alerta às 9h50 em nome do ETA. Assista as consequências da explosão » . A chamada de alerta para os serviços de emergência da DYA em Alava disse que o carro-bomba atingiria um campus universitário na cidade de Vitória cerca de uma hora após o telefonema, levando os funcionários de emergência a revistar o campus e determinar que a chamada era apenas um alarme falso, disse Rubalcaba. "Portanto, quem plantou a bomba fez um alerta intencionalmente enganoso ou cometeu um erro", disse ele em seu discurso televisionado. De acordo com a CNN +, a Universidade de Navarra foi alvo do ETA seis vezes nos últimos 30 anos, e um membro do corpo docente disse que não está claro o motivo. "Não é uma universidade política", disse a professora Maria Teresa La Porte à CNN. "Não entendemos." "Se eles estão procurando por vítimas inocentes, o lugar para encontrá-los é aqui", disse ela. "Não há como pará-los." Ela disse que é um campus aberto com estudantes de várias origens - incluindo basco - onde as pessoas "podem vir aqui completamente livremente". A explosão pôde ser ouvida em todo o campus da escola particular, que tem 12.000 alunos - incluindo mais de 1.000 acadêmicos de países fora da Espanha. É também o lar da melhor escola de jornalismo da Espanha, localizada não muito longe do local da explosão. Uma porta-voz da Clínica Universitária de Navarra - localizada do outro lado da rua da universidade - disse que 24 pacientes foram tratados por ferimentos que vão desde cortes em vidros até problemas auditivos. A maioria foi libertada e apenas dois devem permanecer durante a noite, disse ela. Outros dois pacientes estão sendo tratados no Hospital Virgen del Camino, também em Pamplona, ​​mas suas nacionalidades não foram esclarecidas. Entre os atendidos na Clínica Universitária de Navarra estavam 18 espanhóis e outros seis das seguintes nacionalidades: americana da Califórnia, 20 anos; Mulher italiana, 28 anos; Mulher portuguesa, 23 anos; mulher chilena, 25 anos; Um homem peruano de 28 anos e um filipino de 34 anos. A explosão de quinta-feira ocorreu poucos dias depois que a polícia espanhola prendeu quatro supostos membros do ETA na terça-feira. As autoridades os acusaram de formar uma célula terrorista pronta para atacar, disse o Ministério do Interior espanhol em um comunicado. Três dos suspeitos foram presos perto da cidade de Pamplona, ​​na região de Navarra, no norte da Espanha, que tem raízes bascas e seria a base da suposta cela, disse o comunicado. O quarto suspeito foi preso na cidade de Valência, na costa leste da Espanha. A polícia apreendeu dois revólveres e munições; vários cronômetros que podem ser usados ​​para bombas; cordão detonador; itens que podem ser usados ​​para fazer uma bomba anexada à ONU parte inferior dos veículos; várias substâncias que podem ser usadas para fazer explosivos; e documentação de computador, disse o ministério. Todos os quatro suspeitos - três homens e uma mulher - nasceram em Pamplona e têm entre 26 e 29 anos, disse o ministério. O ETA é acusado de mais de 800 assassinatos em sua luta de quatro décadas pela independência basca. A União Europeia e os Estados Unidos listam o ETA como um grupo terrorista. O correspondente da CNN Madrid, Al Goodman, contribuiu para este relatório.
Explosão de carro-bomba na Universidade de Navarra, em Pamplona, ​​Espanha, quinta-feira. NOVO: 27 pessoas feridas, nenhuma grave, diz hospital à CNN. Explosão dias após a prisão de quatro supostos integrantes do grupo separatista ETA. As autoridades os acusaram de formar uma célula terrorista pronta para atacar.
WASHINGTON (CNN) - O senador Joe Biden e a governadora do Alasca, Sarah Palin, se enfrentarão em seu primeiro e único debate na corrida presidencial na noite de quinta-feira, um evento que colocará um veterano político contra um recém-chegado político. A governadora do Alasca, Sarah Palin, vem se preparando desde a semana passada para o debate de quinta-feira. Ambos os candidatos tentaram recentemente diminuir as expectativas antes do debate, onde os temas vão desde política interna até política externa. O debate na Washington University em St. Louis, Missouri, terá início às 21h. ET e ser moderado por Gwen Ifill da PBS. Para Palin, as apostas são altas. Depois de subir vertiginosamente no cenário nacional e energizar os fiéis republicanos, a governadora do Alasca em seu primeiro mandato lutou recentemente para recuperar o equilíbrio após várias entrevistas instáveis ​​na TV com Charlie Gibson, da ABC, e Katie Couric, da CBS. Veja momentos memoráveis ​​de outros debates » . Palin disse na terça-feira que ela é diferente. "Acho que eles simplesmente não estão acostumados com alguém vindo de fora dizendo: 'Sabe de uma coisa? É hora de o Joe Six-Pack American normal finalmente ser representado na posição de vice-presidente', e acho que isso é meio que pegou algumas pessoas desprevenidas", disse ela em uma entrevista de rádio com o apresentador conservador Hugh Hewitt. A entrevista de Palin deu à candidata a vice-presidente a chance de mostrar elementos de sua história de vida e demonstrar um pouco do folclore que tem sido fundamental para seu sucesso político. É exatamente o tipo de entrevista que os eleitores podem esperar ver do governador nas próximas semanas, de acordo com um conselheiro de Palin, que reconheceu que há fome nos círculos republicanos e entre o público em geral para ver uma versão menos escrita e mais autêntica. candidato. "Vamos continuar a colocá-la em ambientes onde ela tenha a oportunidade de brilhar, de estar no ataque", disse o conselheiro. "Recebemos um feedback muito bom do público na entrevista de Hugh Hewitt." O conselheiro sugeriu que os esforços da campanha para controlar os danos após a entrevista de Palin com Couric podem ter sido prejudicados pelo fato de que a governadora não estava fazendo entrevistas mais amigáveis ​​para conter suas queixas sobre a Rússia e o projeto de resgate do Congresso, que reverberaram em toda a blogosfera. e até transformou Palin em uma piada no "Saturday Night Live". "Reconhecemos que talvez ela devesse ter feito mais", disse o conselheiro, argumentando que "não é justo julgá-la por uma ou duas frases de efeito" das entrevistas da rede. Palin está aparentemente ansiosa para assumir um papel mais franco, tanto em entrevistas quanto em seu discurso, após o debate vice-presidente de quinta-feira, a fim de lembrar os eleitores do que eles gostam nela. iReport.com: assista ao debate e diga quem ganhou . "Ela se conecta muito bem e é boa nisso, e quer fazer mais disso, e fará mais disso", disse o consultor. Para os democratas, Biden está no Senado há 35 anos. Seu maior desafio será seguir o roteiro. Ele é conhecido por fazer comentários improvisados, incluindo algumas gafes. Veja a opinião dos analistas sobre o debate de quinta-feira » . Um assessor de Biden disse que o senador está pronto. Ele deixou a preparação do debate de quarta-feira em Delaware para votar o projeto de lei de recuperação econômica no Congresso. “Ainda não li o pacote, mas minha expectativa é que vou votar 'sim'. Mas quero ver. É por isso que estou indo para casa agora para me informar sobre os detalhes", disse Biden. Os assessores de campanha de Biden estão usando ativamente as habilidades de debate de Palin. Seu porta-voz chamou Palin de "um leviatã da perícia", um exemplo clássico da tática de campanha de aumentar as expectativas de seu oponente e diminuir as suas. "Ela é muito habilidosa e estará bem preparada", disse o estrategista-chefe de Barack Obama, David Axelrod, no domingo à noite, enquanto voava com Biden de volta a Delaware para ajudá-lo a se preparar. "Como você viu na convenção, ela pode ser muito boa. Então, acho que seria tolice presumir que este não será um debate realmente desafiador. Estamos nos preparando para isso, com base nessa suposição." Indo um passo adiante, o porta-voz de Biden, David Wade, acrescentou: "ele está entrando aqui para debater um leviatã forense que debateu cinco vezes e ela está invicta". Biden tem uma tarefa difícil em mãos: não parecer condescendente com suas décadas de experiência e não adotar um tom que possa parecer que está tratando Palin de maneira diferente porque ela é mulher. "Acho que a governadora Palin é uma política habilidosa", disse Axelrod. "Ela pegou e eleita em uma arena política muito difícil contra adversários difíceis, e vamos tratá-la com o respeito que ela merece. E acho que ela esperaria isso; Acho que os eleitores devem esperar isso." Axelrod argumentou que, no final das contas, a escolha que os eleitores fazem é entre os candidatos no topo da chapa e não os candidatos a vice-presidente. No entanto, ele disse que os indicados a vice-presidente têm mais dificuldade se preparando porque precisam não apenas defender suas próprias posições, mas também as de seus companheiros de chapa, além de saber onde estão os dois candidatos da chapa oposta. Obama e John McCain, por sua vez, têm mais dois debates antes das eleições gerais de 4 de novembro: um segundo debate em 7 de outubro na Belmont University em Nashville, Tennessee, e um debate final na Hofstra University em Hempstead, Nova York, em 15 de outubro. Sandra Endo, Peter Hamby, Ed Hornick e Alexander Mooney da CNN contribuíram para este relatório.
Joe Biden e Sarah Palin se enfrentarão em seu único debate na noite de quinta-feira. As apostas são altas para Palin, que dizem estar ansiosa para provar a si mesma. Biden é um veterano político que deve evitar gafes embaraçosas.
WASHINGTON (CNN) -- A senadora Hillary Clinton decidiu se juntar à equipe de sua ex-rival porque queria fazer parte da "maior aventura do nosso século", disse ela na segunda-feira, depois que o presidente eleito Barack Obama a nomeou como sua indicada para secretário de Estado. A senadora Hillary Clinton se dirige à mídia em Chicago na segunda-feira, enquanto o presidente eleito Barack Obama assiste. "O presidente Kennedy disse uma vez que engajar o mundo para enfrentar as ameaças que enfrentamos foi a maior aventura do nosso século", disse Clinton durante entrevista coletiva em Chicago, Illinois, quando Obama revelou sua equipe de segurança nacional. "Bem, Sr. Presidente eleito, estou orgulhoso de acompanhá-lo no que será uma aventura difícil e emocionante neste novo século." Clinton disse que trabalharia para restaurar a posição dos Estados Unidos como "uma força de mudança positiva" no mundo. "A América é um lugar fundado na ideia de que todos devem ter o direito de viver de acordo com seu potencial dado por Deus. E é esse mesmo ideal que deve guiar o propósito da América no mundo hoje", disse ela. Veja Clinton aceitar a oferta de Obama ». Durante a coletiva de imprensa, Obama chamou Clinton de uma mulher de "inteligência e resistência extraordinárias" que "exigirá respeito em todas as capitais". "A nomeação de Hillary é um sinal para amigos e inimigos da seriedade de meu compromisso de renovar a diplomacia americana e restaurar nossas alianças", disse Obama. A especulação de que Obama nomearia seu ex-rival para a indicação presidencial democrata para o principal cargo diplomático do país veio à tona depois que os dois se encontraram secretamente em Chicago em meados de novembro. Quando o nome de Clinton foi mencionado pela primeira vez para secretário de Estado, a equipe de Obama revisou os relacionamentos que seu marido, o ex-presidente Bill Clinton, forjou como parte de seu trabalho de fundação de caridade. A equipe de Obama estava preocupada que os relacionamentos pudessem criar conflitos de interesse. Para lidar com essas preocupações, o ex-presidente concordou em divulgar os nomes dos mais de 200.000 doadores de sua fundação presidencial, uma medida à qual ele havia resistido anteriormente, disseram assessores de Obama à CNN no domingo. Ele também concordou em separar seu trabalho com a Clinton Global Initiative de seu trabalho de fundação e enviar o texto de futuros discursos e outras atividades aos funcionários do Departamento de Estado para revisão, disseram os assessores de Obama. Em comunicado, o presidente Clinton disse estar "profundamente orgulhoso" por Obama ter escolhido sua esposa para ser secretária de Estado. "Ela é a pessoa certa para a tarefa de ajudar a restaurar a imagem da América no exterior, acabar com a guerra no Iraque, promover a paz e aumentar nossa segurança, construindo um futuro para nossos filhos com mais parceiros e menos adversários, um futuro de responsabilidades e oportunidades compartilhadas. ," ele disse. Durante a campanha presidencial, Obama e Clinton trocaram declarações duras sobre política externa, mas, agora, Obama e Clinton estarão no mesmo governo, ainda que liderado por Obama. Veja mais sobre os outros membros da equipe de segurança » . Em um anúncio agora famoso que mostrava um telefone tocando às 3 da manhã, Clinton desafiou a prontidão de Obama para lidar com crises de política externa. Mais tarde, Obama questionou o argumento de Clinton de que ela tinha mais experiência em política externa. Mas durante a coletiva de imprensa, Obama descartou qualquer ressentimento persistente entre ele e Clinton como resultado da dura campanha. Clinton e os outros membros da equipe de segurança nacional "não teriam concordado em se juntar ao meu governo - e eu não os teria pedido para fazer parte deste governo - a menos que compartilhássemos uma visão central do que é necessário para manter o povo americano seguro e garantir a prosperidade aqui em casa e a paz no exterior", disse ele. Obama disse que não houve um "momento de luz" quando decidiu pedir a Clinton para ser sua secretária de Estado, mas não quis revelar detalhes sobre as negociações que o levaram a convidar sua ex-rival para se juntar à sua equipe. Veja Obama elogiar as habilidades de Clinton ». "Sempre admirei a senadora Clinton. Trabalhamos juntos extensivamente no Senado", disse Obama. "Depois que a eleição acabou e comecei a pensar em minha equipe, ocorreu-me que ela poderia ser uma excelente secretária de Estado", disse ele. "Eu estendi a ela a oferta, e ela aceitou. Eu sei que não é uma história tão suculenta quanto você esperava, mas isso é tudo que você vai conseguir." Clinton também trabalhará com o secretário de Defesa, Robert Gates, a quem Obama pediu para permanecer quando assumir o cargo. Assista Gates sobre por que ele está ficando ». Gates foi responsável pela implementação de um aumento de tropas força no Iraque que tanto Obama quanto Clinton criticaram durante a campanha. Agora, porém, ele trabalhará para implementar a redução das tropas no Iraque que o presidente eleito prometeu durante a campanha. Depois de anunciar Clinton e o resto de sua equipe de segurança nacional, Obama disse que tinha certeza de que os membros da equipe compartilhavam "uma visão central do que é necessário para manter o povo americano seguro", mas também queria "personalidades e opiniões fortes" em seu governo. . "Acho que é assim que as melhores decisões são tomadas", disse Obama. "Um dos perigos na Casa Branca, com base na minha leitura da história, é que você se envolve no pensamento de grupo, e todos concordam com tudo, e não há discussão e não há pontos de vista divergentes." Scott J. Anderson, Ed Henry e Kristi Keck, da CNN, contribuíram para este relatório.
O presidente eleito Obama nomeia a senadora Hillary Clinton para ser sua secretária de Estado. Obama chama Clinton de mulher de "inteligência e resistência extraordinárias" Os ex-rivais se envolveram em duras trocas de política externa durante a luta primária. Obama diz que membros da equipe de segurança nacional compartilham "visão central" comum
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Ativistas em Londres planejavam fazer uma petição ao governo britânico na sexta-feira por um perdão póstumo para as centenas de pessoas executadas por bruxaria entre os séculos 16 e 18. A bruxaria não é punida com a morte há quase 300 anos. Eles disseram que o Halloween é um bom momento para destacar o "grave erro judiciário" sofrido pelos homens e mulheres falsamente acusados ​​de serem bruxos. A petição deles pede ao ministro da Justiça, Jack Straw, que recomende que a rainha Elizabeth II emita um perdão. "Sentimos que era hora de as associações sinistras mantidas por uma minoria de pessoas sobre bruxas e Halloween serem enfrentadas de frente", disse Emma Angel, chefe da Angels, uma grande fornecedora de fantasias em Londres. "Ficamos chocados ao descobrir que, embora a lei tenha mudado centenas de anos atrás e a sociedade tenha mudado, as vítimas nunca foram oficialmente perdoadas." A Angels lançou um site, pardonthewitches.com, para solicitar assinaturas para sua petição. Eles tinham entre 150 e 200 na manhã de sexta-feira, disse o porta-voz dos Angels, Benjamin Webb, mas esperavam que a publicidade do Halloween gerasse mais. Cerca de 400 pessoas foram executadas na Inglaterra e cerca de 4.000 na Escócia por suposta feitiçaria, dizem os ativistas. A Lei da Bruxaria de 1735 pôs fim aos julgamentos de bruxas acusadas, mas muitas ainda enfrentaram perseguição e prisão por outros crimes, como fraude. "Mudou de uma coisa espiritual para uma coisa mais criminosa", disse Webb, mas "não perdoou aquelas pessoas que sofreram antes". Os ativistas trabalharam com o historiador da bruxaria John Callow para detalhar oito casos que eles esperam que convençam o governo a agir. Eles incluem o caso de Ursula Kemp, uma mulher que oferecia curas em Essex, na Inglaterra, nos anos 1500. Os resultados desiguais de seu trabalho geraram acusações de bruxaria e ela foi enforcada em 1582. Um século depois, Mary Trembles e Susanna Edwards estavam implorando por comida em Exeter, Inglaterra, quando uma mulher local culpou uma delas por uma doença e elas foram presas. . Um visitante da prisão notou as mãos trêmulas de Edwards e sugeriu que ela estava "atormentando alguém". Isso deu início a uma série de rumores que resultaram em uma acusação de bruxaria, e as mulheres foram executadas em 1682. Em 1645, o clérigo John Lowes era considerado muito apegado ao catolicismo em uma área fortemente reformada. Ele já havia se defendido uma vez contra a bruxaria quando chamou a atenção de um notório fanático chamado Matthew Hopkins. Hopkins fez Lowes caminhar por dias e noites até que ele foi incapaz de resistir a confessar ser um bruxo. Lowes foi enforcado em Bury St. Edmunds, Inglaterra, após conduzir seu próprio funeral. “Hoje estamos bem cientes de que esses indivíduos não eram capazes de magia nociva nem estavam em conluio com o diabo”, disse Callow. Ele disse que a pobreza endêmica dos séculos 16 a 18 pressionou os líderes e o judiciário a culpar alguém pelos problemas da sociedade - então eles decidiram culpar as bruxas. “Muitos desses casos foram de acerto de contas nas comunidades locais”, disse Webb, acrescentando que muitos casos de suposta feitiçaria nem sequer foram relatados. "A noção de que as pessoas poderiam suspender sua descrença e acreditar que as mulheres estavam conversando com sapos - apenas tempos horríveis. Tempos horríveis." Em 2004, uma cidade escocesa conseguiu o perdão para as 81 bruxas acusadas de serem mortas ali. O tribunal barão independente em Prestonpans, perto de Edimburgo, os perdoou antes que o tribunal fosse oficialmente dissolvido em novembro daquele ano. Em sua decisão, o tribunal perdoou tanto as bruxas acusadas quanto seus gatos que, disse, foram executados por "conjuração ou feitiçaria". Ele disse que suas condenações foram baseadas em evidências insuficientes que muitas vezes dependiam de "vozes" ou ações de "espíritos" para atestar sua culpa. Um grupo separado fez uma petição ao parlamento escocês no mês passado, pedindo perdão para cada uma das 4.000 bruxas que foram mortas em todo o país. Ewan Irvine, um médium da Full Moon Investigations, reconheceu que é improvável que eles consigam um perdão para todas as bruxas acusadas, então o grupo está indo em frente com um memorial privado na Escócia. "Seria um pedido de desculpas a todos os acusados", disse Irvine, cujo grupo investiga o paranormal. Webb disse que embora poucas pessoas hoje acreditem que esses homens e mulheres mereceram a execução, suas histórias ainda geram suspeitas e estigma. Isso se estende à crítica moderna de crianças que se vestem de bruxas no Halloween com a ideia de que isso é mau ou ligado ao diabo, disse ele. "As bruxas não eram emissárias es de Satanás", disse Webb. "Eles eram, na verdade, mulheres e homens perseguidos que merecem um perdão." Um porta-voz do Ministério da Justiça não quis comentar o caso, mas disse que a concessão de tal perdão é extremamente rara. "Para receber um perdão real, o teste é alto", disse o porta-voz. "As evidências devem provar conclusivamente que nenhuma ofensa foi cometida ou que o requerente não cometeu a ofensa. Não basta que a condenação seja insegura -- o requerente deve ser técnica e moralmente inocente." As bruxas acusadas também foram julgadas e condenadas à morte nos famosos julgamentos das bruxas de Salem, no estado americano de Massachusetts, no final do século XVII, mas todas foram posteriormente perdoados, disse Alison D'Amario, diretora de educação do Salem Witch Museum. Os nomes de 14 foram apagados em 1711 depois que suas famílias se candidataram ao governo, disse D'Amario. O governador Foster Furcolo limpou um nome em 1957, e a então governadora Jane Swift inocentou os cinco restantes em 2001, disse ela. "Seus nomes estão agora em uma lista que faz parecer que eles eram inocentes, o que certamente eram", disse D'Amario.
Petição busca perdão para bruxas do Reino Unido centenas de anos após suas mortes. Cerca de 400 pessoas foram executadas na Inglaterra por suposta feitiçaria. A Lei da Bruxaria de 1735 pôs fim aos julgamentos de bruxas acusadas. Em 2004, uma cidade escocesa conseguiu o perdão de 81 bruxas acusadas.
WASHINGTON (CNN) - O Exército dos EUA está estabelecendo um conselho de prevenção de suicídio para examinar a saúde mental de seus recrutadores em todo o país após o quarto suicídio em três anos de recrutadores baseados em Houston, Texas, de acordo com oficiais do Exército. O Comando de Recrutamento do Exército está examinando recrutadores em todo o país em busca de estresse relacionado ao trabalho e ao combate. O conselho analisará como lidar com o clima de alto estresse enfrentado pelos recrutadores, que podem estar sob pressão de seu trabalho e vítimas do estresse pós-combate, de acordo com Douglas Smith, porta-voz do comando de recrutamento do Exército dos EUA. "O Comando de Recrutamento do Exército dos Estados Unidos está profundamente preocupado com os casos de suicídio dentro do Batalhão de Recrutamento de Houston", disse um comunicado divulgado pelo Comando de Recrutamento. “O objetivo do conselho será prevenir futuros suicídios, aumentar a conscientização sobre o suicídio, analisar tendências e destacar ferramentas e recursos adicionais para combater o suicídio dentro do Comando de Recrutamento”. O exame do Exército ocorre depois que um sargento de primeira classe, membro do Batalhão de Recrutamento de Houston e veterano do combate no Iraque, se suicidou em sua casa no início deste mês. A CNN optou por não nomear nenhum dos recrutadores. O sargento foi o segundo suicídio nas fileiras do batalhão em semanas, disseram oficiais do Exército. Em agosto, um sargento, veterano de combate nas guerras do Afeganistão e do Iraque, também se suicidou. Outro recrutador de Houston se matou em 2007 e outro em 2005, mostram os registros do Exército. O Comando de Recrutamento do Exército está enviando uma equipe - incluindo um capelão e um psicólogo - para ajudar os recrutadores de Houston. A equipe estava programada para aparecer em meados de setembro, mas por causa dos graves danos do furacão, a chegada foi adiada até outubro, disseram as autoridades. Um capelão do Comando de Recrutamento do Exército em Fort Knox, Kentucky, foi enviado para ficar com o batalhão logo após a morte da última vítima, disse Smith. Ele disse que os recrutadores recebem treinamento anual de prevenção ao suicídio e os comandantes têm ferramentas adicionais para ajudar seus soldados a lidar com a situação. Os integrantes do batalhão de Houston receberam seu último treinamento em dezembro de 2007, segundo comunicado do Exército. O Comando de Recrutamento do Exército está examinando recrutadores em todo o país para problemas de estresse relacionados ao trabalho e ao combate, mas está dando atenção especial ao batalhão de Houston no momento, de acordo com Smith. "Não temos nenhuma outra situação com nossos recrutadores em todo o país como temos com a unidade de Houston", disse ele. As mortes dos dois recrutadores neste ano também chamaram a atenção do senador norte-americano John Cornyn, do Texas. Cornyn escreveu uma carta ao secretário do Exército, Pete Geren, neste mês, sobre a taxa de suicídio no batalhão. “Devido aos destacamentos recorrentes que se mostraram necessários para sustentar as operações no Oriente Médio, é provável que a grande maioria de nossos recrutadores também sejam veteranos das guerras no Iraque e no Afeganistão”, escreveu ele. "Muitos de nossos recrutadores militares trabalham em escritórios e instalações de recrutamento distantes das instalações militares em que seus colegas soldados servem. Como tal, muitos deles não têm o mesmo acesso a redes de apoio de pares e serviços importantes para lidar com estresse, ansiedade, PTSD e outras condições que podem resultar diretamente de seu serviço de combate anterior", disse ele. Um grupo de defesa de veteranos diz que Houston tem uma das principais operações de recrutamento nos Estados Unidos, mas há muito estresse em trazer novos recrutas quando o Exército está sobrecarregado. "Os suicídios no batalhão de Houston são um alarme muito alto e brilhante que os oficiais do Exército e os políticos não podem ignorar", disse Paul Sullivan, diretor executivo da Veterans for Common Sense. Embora o recrutamento entre todos os serviços esteja na meta há mais de um ano, os níveis de estresse dos recrutadores para trazer novos membros do serviço podem ser esmagadores com horas estendidas e, muitas vezes, semanas de trabalho de seis ou sete dias. Oficiais do Exército disseram que Cornyn estava correto ao dizer que um dos problemas para os recrutadores é que eles trabalham em locais muitas vezes longe das bases onde podem obter ajuda para a saúde mental que está prontamente disponível para outras tropas. Com os Estados Unidos em guerra nos últimos sete anos, a grande maioria dos recrutadores tem experiência em combate, disse Smith. Os suicídios de recrutadores ocorrem em um momento em que o número total de suicídios nas fileiras do Exército vem crescendo, disseram oficiais do Exército. Até agosto, houve 93 suicídios na ativa no Exército. No ano passado, houve 115 suicídios na ativa, o maior número para o Exército desde a Guerra do Vietnã, segundo estatísticas do Exército.
O Exército examinará a saúde mental dos recrutadores. Recrutadores sob pressão de trabalho e vítimas de implantação pós-combate. Texas vê quatro suicídios em três anos.
(CNN) - O FBI prendeu na segunda-feira o prefeito de Birmingham, Alabama, sob acusações federais, incluindo conspiração, suborno, fraude, lavagem de dinheiro e apresentação de falsas declarações de imposto de renda. O prefeito Larry Langford, à direita, aparece em uma coletiva de imprensa na segunda-feira em Birmingham, Alabama. Larry Langford, 62, é citado em uma acusação que alega atividades criminosas enquanto ele era comissário do condado, disse a procuradora dos EUA, Alice Martin. Como presidente da Comissão do Condado de Jefferson e chefe de seu departamento de finanças e serviços gerais de novembro de 2002 até cerca de novembro de 2006, Langford colocou seus assuntos pessoais à frente dos do condado, disse Martin. “Nossa investigação revelou, e a acusação alega, que Langford vendeu seu cargo público para seus amigos e apoiadores políticos”, disse Martin. Também citados na acusação de 101 acusações estão William Blount, 55, banqueiro de investimentos de Montgomery, Alabama, e Albert LaPierre, 58, lobista de Birmingham, nenhum dos quais retornou ligações da CNN. "Langford dirigiu negócios lucrativos para William Blount e sua empresa e ele, por sua vez, ganhou mais de $ 7,1 milhões e, com a ajuda do lobista Albert LaPierre, eles garantiram que as esmagadoras dívidas pessoais de Larry Langford fossem pagas por meio de pagamentos de empréstimos, lojas contas de cobrança, compras de roupas e joias e outros itens de valor que excederam US$ 230.000 no período de 2002 a 2006", disse Martin. As alegações remontam a um decreto de consentimento de 1996 assinado pela comissão para colocar o condado de Jefferson em conformidade com a Lei da Água Limpa, que exigia a autorização de bilhões de dólares em transações. Depois de fazer sua primeira aparição no Tribunal Distrital dos EUA na segunda-feira, Langford apareceu do lado de fora do tribunal com seu advogado, que disse ter dito a seu cliente para não falar com repórteres. "Ele tem uma cidade para administrar e agora, ou muito em breve, está voltando para a Prefeitura", disse o advogado. Uma acusação de algumas acusações foi devolvida em junho para garantir que não fossem discutidas por um estatuto de limitações de cinco anos, disse Martin. A acusação substituta, devolvida na última terça-feira por um grande júri federal, foi aberta na segunda-feira após a prisão de Langford. Os outros dois homens citados na acusação concordaram em se entregar, disse ela. Langford conspirou com Blount e LaPierre "para solicitar e aceitar subornos, para usar influência e posição para garantir que Blount e sua empresa, Blount Parrish Inc., estivessem envolvidos em títulos do condado de Jefferson e transações de swap relacionadas a dívidas multibilionárias de esgoto". Martin disse. Embora o financiamento tenha sido estabelecido por grandes instituições financeiras da época - incluindo J.P. Morgan, Goldman Sachs, Lehman Brothers e Bank of America - "Langford usou sua posição para estabelecer como condição que essas instituições financeiras incluíssem Blount Parrish nos acordos de financiamento e pagou uma taxa a Blount Parrish para obter o negócio de financiamento do condado", disse Martin. Ela citou uma transação financeira de outubro de 2003 que incluía o Bank of America e o Lehman Special Financing Corp. que exigia que o Lehman pagasse uma "taxa de acordo" de $ 35.000 para a empresa de Blount. Ao todo, disse ela, Blount e sua empresa receberam US$ 7,1 milhões em taxas relacionadas às transações financeiras do condado de Jefferson. Por sua vez, Blount pagou ao lobista LaPierre aproximadamente US$ 219.000 por "taxas de consultoria", disse Martin. Ela acrescentou: "Por meio de uma rede de acordos de financiamento, Langford exigiu que muitas instituições usassem Blount como consultor para que Blount cobrasse taxas e, por sua vez, pagasse Langford. Era um esquema clássico de pagamento para jogar." Martin disse que Blount e Langford viajaram juntos para Nova York, onde Blount comprou roupas e joias Langford em lojas sofisticadas que incluíam Tourneau, Zegna, Ferragamo e Turnbull & Asser. Além disso, Blount comprou relógios Rolex e outras joias para Langford em uma loja de Birmingham, disse Martin. As autoridades federais estão buscando a perda criminal de cerca de US$ 7,6 milhões de cada um dos homens. Langford é citado em 60 acusações da acusação substituta; Blount em 43 contagens; e LaPierre em 22 contagens. Além das multas, cada réu enfrentaria no máximo 10 anos para cada acusação de suborno e lavagem de dinheiro, 20 anos para cada acusação de fraude, cinco anos para a acusação de conspiração e três anos para cada acusação de imposto. Em uma declaração por escrito, o gabinete do prefeito disse que os negócios da cidade continuarão como de costume. "Estamos felizes que o prefeito finalmente terá seu dia no tribunal", disse a chefe de gabinete de Langford, Deborah Vance-Bowie. "Como membros de sua equipe, w Estamos atrás dele e ansiosos pelo dia em que poderemos voltar o foco para as questões importantes diante da cidade." Um oficial de informação pública disse que a presidente da atual Comissão do Condado de Jefferson, de cinco membros, Bettye Collins, não faria comentários.
Larry Langford envolvido em fraude, suborno, diz acusação. Banqueiro de investimentos e lobista também citado na acusação. Procurador descreve "teia de contratos de financiamento" entre os três . O advogado de Langford diz que disse a Langford para não falar com a mídia e "ele tem uma cidade para administrar"
(Mental Floss) -- A maioria das pessoas sabe que os preservativos impedem a propagação do HIV e doenças sexualmente transmissíveis (DSTs). Campanhas incomuns para promover o uso de preservativos estão sendo lançadas em locais onde os preservativos são menos populares. Mas em muitas partes do mundo, os preservativos não são muito populares. Aqui estão cinco novas campanhas lançadas por organizações sem fins lucrativos e empresas de preservativos para incentivar o uso mais amplo. 1. Um toque para lembrar. Na Índia, as pessoas estigmatizam os preservativos e se recusam a usá-los porque acreditam que apenas as prostitutas devem usar profiláticos. Deixe que um dos homens mais ricos do mundo encontre uma solução - a Fundação Bill e Melinda Gates doou dinheiro para um toque de preservativo nacional. Um grupo a cappella canta "Condom, Condom" - no estilo doo-wop como a contagiante canção pop "Barbara Ann" - quando alguém recebe um telefonema. Apesar de seu som chiclete, as autoridades esperam que as pessoas que têm o toque do preservativo pareçam inteligentes e responsáveis. Desde o lançamento do toque em agosto, mais de 60.000 pessoas o baixaram. Yvonne MacPherson, diretora nacional do BBC World Service Trust (que a Fundação Gates financiou), resume melhor quando disse à Associated Press: "Um toque é uma coisa muito pública. É uma maneira de mostrar que você é um preservativo usuário e você não tem nenhum problema com isso." Certo, nada atrai mais a atenção amorosa do que anunciar bem alto que você tem camisinha. 2. Vantagens para você. Os etíopes afirmam que odeiam preservativos porque o cheiro do látex os deixa enjoados. Para combater o odor, a DKT International, uma organização sem fins lucrativos dos Estados Unidos, criou preservativos de café. Esses preservativos marrom-escuros supostamente (não estou testando os produtos) têm gosto e cheiro do café favorito da Etiópia - o macchiato, um café expresso com creme e açúcar. Um estudante universitário afirmou que o cheiro o lembrava da beleza das mulheres etíopes (não está claro se isso é um elogio). Esses preservativos reforçam a identidade nacional porque os etíopes afirmam ter inventado o café. A DKT International também criou preservativos aromatizados e perfumados para a Indonésia (fruta durian) e China (milho doce). Mental Floss: 4 frutas que estamos morrendo de vontade de experimentar . 3. Árvores de preservativos . No oeste da Austrália, a taxa de infecção pelo HIV é a mais alta do país. Quando as enfermeiras de saúde pública procuravam uma maneira eficaz de distribuir preservativos, alguém sugeriu árvores. Os jovens do campo ficam debaixo das árvores, então os locais sombreados são os lugares perfeitos para as enfermeiras pendurarem latas cheias de preservativos. Mais de 3.000 preservativos são retirados a cada mês. Os moradores disseram que pegar preservativos nas árvores era conveniente e privado. Além disso, autoridades na Austrália criaram programas-piloto em que adolescentes aborígines vendiam pacotes de preservativos e ficavam com metade dos lucros. As autoridades consideram esses programas um sucesso porque as taxas de DST caíram, mas as enfermeiras se perguntam como convencerão as pessoas de que não devem ter múltiplos parceiros. Talvez uma árvore monogâmica esteja no futuro do Outback. Mental Floss: 8 beijos que (mais ou menos) abalaram o mundo. 4. Táticas de intimidação. Talvez alguns programas de sexo seguro contornem o problema - o sexo desprotegido causa o HIV, que leva à AIDS e muitas vezes à morte. Não é de surpreender que uma empresa de preservativos recorra a táticas de intimidação. A Tulipan Company lançou seus anúncios "Cuidado" na Argentina. Mostrando esqueletos posicionados em flagrante delito, esses anúncios não escondem a importância de usar camisinha durante o coito. Nenhuma palavra se os anúncios de esqueleto tiveram o impacto desejado, embora os esqueletos gráficos pareçam mais populares do que os recentes anúncios de Trojan, que retratam os homens como porcos. Fio dental: lápides estranhas. 5. Proteção em spray . Desde a adolescência, Jan Vinzenz Krause lutou para encontrar um preservativo que se encaixasse corretamente. Ele pensou que a busca pelo profilático perfeito era inútil - até que ele foi para o lava-rápido. Inspirado no sabonete e na cera em spray, o alemão Krause desenvolveu uma camisinha de látex em spray, que ele afirma sempre se encaixar perfeitamente e parecer natural. No entanto, muitos homens acham o design desagradável; o preservativo em spray vem em um estojo fálico rígido. Os homens deslizam para dentro do cilindro e cobrem o látex, proporcionando cobertura total. O Jolly Joe, como Krause o apelidou, assustou muitos homens durante a fase de testes - eles apenas colocaram o caso em seus dedos. (Alguém borrifa nas luvas?) Outros acharam que o assobio alto não era sexy e o látex demora muito para secar - três minutos. Krause explica à Time: "Ele precisa estar pronto em cinco a dez segundos". Então, por enquanto, Krause está esperando por um q látex de secagem rápida. Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com. Todo o conteúdo deste artigo pertence a Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
Campanhas inusitadas visam promover o uso de preservativos e combater a AIDS. German desenvolve preservativo em spray chamado "Jolly Joe" que seca em 3 minutos. A Fundação Bill e Melinda Gates paga pelo "toque de preservativo" da Índia A Austrália promove o sexo seguro pendurando milhares de preservativos em árvores.
(CNN) - John "Junior" Gotti, filho do falecido chefe da máfia da família Gambino, John Gotti, foi preso em Nova York na terça-feira e enfrenta uma série de acusações federais, incluindo extorsão, conspiração para cometer assassinato e tráfico de drogas, disseram as autoridades. John "Junior" Gotti, visto em setembro de 2006, teve três julgamentos criminais encerrados em anulação. Gotti estava entre as seis pessoas indiciadas por um grande júri da Flórida, disse Robert O'Neill, procurador do Distrito Médio da Flórida. As acusações foram reveladas na terça-feira com a prisão de cinco réus, incluindo Gotti, disse ele. Negociações estavam em andamento para a entrega da sexta pessoa nomeada na acusação, disse O'Neill. Todos os seis suspeitos foram acusados ​​de acordo com a Lei de Organizações Influenciadas e Corruptas Racketeer, ou RICO, uma lei usada para atingir grupos do crime organizado - neste caso, a família criminosa Gambino. Gotti compareceu na tarde de terça-feira perante um juiz, que ordenou que ele fosse mantido sem fiança. Seu advogado, Charles Carnesi, disse a repórteres que as acusações contra seu cliente eram infundadas. "Posso garantir que este caso será baseado em pessoas que foram condenadas por vários crimes e que não querem ir para a cadeia", disse Carnesi fora do tribunal. "Vamos ser sinceros, eles têm o dinheiro, têm os recursos, têm um exército de agentes e, acima de tudo, têm a capacidade de ir até as pessoas que estão dispostas a mentir e dizer: 'OK, aqui está a chave. Aqui está o saída.' "Assista às autoridades falarem sobre 'evidências significativas'". A acusação alega que Gotti esteve envolvido em três assassinatos na cidade de Nova York - os de George Grosso, que morreu em dezembro de 1988 no Queens; Louis DiBono, morto em outubro de 1990 no estacionamento do antigo World Trade Center; e Bruce John Gotterup, morto em novembro de 1991 no Boardwalk em Rockaways, no Queens. Gotti é a primeira pessoa acusada pela morte de Grosso, que foi listada como um homicídio não solucionado e foi investigada com a ajuda do Esquadrão de Casos Arquivados do Departamento de Polícia de Nova York, disse O'Neill em um comunicado por escrito. Gotti é acusado em uma acusação e os outros cinco em outra. Veja Gotti sendo levado algemado. Carnesi disse que ficou surpreso com a decisão do juiz de prender Gotti sem fiança. Ele disse que seria sua preferência manter Gotti em Nova York o maior tempo possível "para que possamos manter contato com ele" e sugeriu que ele se declarasse inocente por vídeo ao tribunal da Flórida. Gotti, 44, de Oyster Bay, Nova York, serviu como associado, soldado, capitão e chefe de fato na organização, alega a acusação, bem como membro de um comitê de capitães formado no início dos anos 1990 para ajudar na a administração da família. Seus co-réus são John Burke, 47, um presidiário de Nova York; James Cadicamo, 33, de Tampa, Flórida; David D'Arpino, 33, de Howard Beach, Nova York; Michael Finnerty, 43, de Oceanside, Nova York; e Guy Peden, 47, de Wantagh, Nova York. Burke e Peden também são acusados ​​de participar do assassinato de Gotterup, segundo as autoridades, e Burke e D'Arpino são acusados ​​da morte de John Gebert, morto em 1996 no Queens. Além disso, Cadicamo é acusado de conspirar para espancar ou matar um homem chamado Michael Malone para impedir o testemunho de Malone em um caso e de retaliar Malone por sua cooperação com as autoridades. Vários casos culminaram na acusação, que cita pessoas na Flórida e em Nova York, disse o promotor. "Acho que o que você tem aqui é a família do crime Gambino chegando a Tampa, Flórida" e "tentando se firmar", disse ele. Todos os seis réus enfrentam uma sentença máxima de prisão perpétua, disseram as autoridades. Se condenado pelas acusações envolvendo Malone, Cadicamo pode enfrentar a pena de morte. "Membros da empresa [família do crime Gambino] envolvidos em atos públicos e exibições de violência - tiroteios, esfaqueamentos, espancamentos com bastões de beisebol e assassinato - projetados para criar e manter o medo e o pavor nos outros, para que a empresa GCF pudesse defender e expandir sua atividade ilegal domínio e influência em certas áreas geográficas", de acordo com um comunicado divulgado pelo escritório de O'Neill. "Os membros empresariais do GCF trabalharam para estabelecer e manter bases empresariais GCF, ou bases operacionais, em várias partes dos Estados Unidos da América, incluindo especificamente a cidade de Tampa, Flórida." A família Gambino também é acusada de crimes como roubo, propina, sequestro, extorsão, invasão de domicílio e lavagem de dinheiro, entre outros , disseram as autoridades. Os membros da organização "investiram parte de sua renda criminosa na aquisição de participações em outros negócios", incluindo empresas de vitrines e vidros, empresas de estacionamento com manobrista e bares ou boates, alegam os promotores. Carnesi questionou por que, se Gotti está envolvido em tráfico de drogas e assassinato, informantes como Sammy "The Bull" Gravano nunca sugeriram isso. "Você pode investigar qualquer um desses indivíduos que fizeram acordos com o governo... Eles não sabem de nada disso", disse ele. No final de 2006, um terceiro julgamento foi anulado em um caso federal de extorsão contra Gotti. As acusações contra ele incluíam extorsão e extorsão. Os promotores disseram que não iriam julgar novamente Gotti, que foi acusado de ordenar ataques ao apresentador de programa de rádio Curtis Sliwa depois que o fundador do Guardian Angels criticou o pai de Gotti em seu programa de rádio. Sliwa foi baleado três vezes, mas se recuperou e testemunhou contra Gotti. Questionado sobre os sentimentos de Gotti sobre as acusações mais recentes, Carnesi disse: "Ele ficou muito desapontado por ter que passar por tudo isso novamente. Você pode imaginar o preço que custou a ele e sua família ter que lutar três vezes no decorrer de um ano, sentir que, ok, talvez acabou... porque o próprio governo chegou a essa conclusão, não mais. É muito desanimador para ele estar aqui de novo." O pai de Gotti, que foi apelidado de "Teflon Don" porque os promotores tiveram problemas para fazer acusações contra ele, morreu na prisão em 2002 de câncer na garganta. Kevin Bohn e Kimberly Segal, da CNN, contribuíram para este relatório. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: "Junior" Gotti vai perante um juiz na terça-feira que ordena que ele seja mantido sem fiança. Promotor: A família do crime Gambino estava "tentando se firmar" em Tampa, Flórida. John Gotti está entre as seis pessoas indiciadas por um grande júri da Flórida. Ele enfrenta acusações federais, incluindo extorsão, conspiração para cometer assassinato.
(CNN) - Em uma época em que muitas pessoas se tornam celebridades por meio de aparência ou conexões, a ascensão de Jennifer Hudson à fama veio à moda antiga: por meio de talento, trabalho duro e uma família unida. Jennifer Hudson está em um novo filme, "A Vida Secreta das Abelhas", e recentemente lançou seu primeiro álbum solo. Em um momento em que a cantora está em um novo filme, "A Vida Secreta das Abelhas", e recentemente lançou seu primeiro álbum solo, Hudson está de volta aos olhos do público em grande parte devido a uma tragédia familiar. A mãe de Hudson, Darnell Donerson, e o irmão, Jason Hudson, foram encontrados mortos a tiros na sexta-feira em sua casa em Chicago. O corpo do sobrinho desaparecido de 7 anos da cantora, Julian King, foi encontrado em um SUV na manhã de segunda-feira. O padrasto de Julian, William Balfour, foi detido no fim de semana para interrogatório relacionado ao caso, disse um porta-voz da polícia à CNN. Ele foi posteriormente transferido para a prisão sob a acusação de violação da condicional, disse o porta-voz. A mãe de Balfour reconheceu que seu filho foi questionado sobre o tiroteio, mas disse que ele não teve nada a ver com o crime. Nenhuma acusação foi feita contra ninguém em conexão com os assassinatos. iReport.com: Reação à tragédia da família Hudson. A tragédia é uma virada triste para a atriz e cantora de 27 anos, que ganhou notoriedade nacional pela primeira vez por suas atuações no "American Idol" em 2004 e ganhou um Oscar de melhor atriz coadjuvante por "Dreamgirls" de 2006. A carreira de cantora de Hudson começou no coro de sua igreja no bairro de South Side Chicago em Englewood quando ela era criança. Ela permaneceu dedicada a cantar durante todo o tempo na Dunbar Vocational High School de Chicago, onde agora há uma sala Jennifer Hudson. (Ela está em boa companhia; os ex-alunos de Dunbar incluem Lou Rawls e dois dos Staple Singers.) "As pessoas diriam que era incomum para uma menina tão pequena ter uma voz tão grande", disse ela à Reuters em 2006. "Eles diriam, "Parece que ela cresceu." " Depois de terminar a escola, ela se apresentou no musical "Big River" em um restaurante na área de Chicago e conseguiu um emprego em uma linha de cruzeiros. Em 2003, ela fez o teste para o "American Idol" em Atlanta, Geórgia, e conseguiu chegar ao programa de maior audiência com uma performance de "Easy to be Hard", a balada "Hair" popularizada por Three Dog Night. "Idol" provou ser uma experiência desigual para Hudson. Depois que o show reduziu seus 12 finalistas, ela começou devagar, às vezes quase sendo eliminada, mas eventualmente suas escolhas musicais - incluindo "Circle of Life" de Elton John e "I Have Nothing" de Whitney Houston - fizeram dela uma das favoritos. O próprio Sir Elton acreditava que ela era "a melhor de todas". Amigo do 'ídolo' fala sobre o caso Hudson . No final, Hudson nem chegou perto de chegar aos dois finalistas do "Idol", sendo eliminado no meio do show. No entanto, suas performances a estabeleceram como um talento para assistir e, em maio de 2005 - vários meses depois de terminar a tradicional turnê do grupo pós-"Idol" - ela foi contatada por uma agência de elenco sobre o papel de Effie, a alma trágica. de "Dreamgirls". No musical, que trata de um trio feminino muito parecido com as Supremes, Effie é uma potência musical desafiada pelo peso que começa como a líder do grupo, mas é abandonada como intérprete e amante pelo gerente do grupo para a cantora mais escultural Deena. O papel apresenta a música do musical, "And I Am Telling You I'm Not Going", e rendeu a Jennifer Holliday um Tony Award quando "Dreamgirls" foi exibido na Broadway. Hudson não estava familiarizada com "Dreamgirls" quando fez o teste, mas supostamente venceu quase 800 outras mulheres para o papel - incluindo sua ex-rival do "Idol", Fantasia Barrino, que havia vencido a terceira temporada. As emoções agudas do papel foram um desafio, disse Hudson ao Chicago Sun-Times em 2006. "Eu tive que encontrar uma maneira de fazer isso", disse ela ao jornal. "[Diretor] Bill Condon me enviou para 'Diva 101.' Ele me disse que eu era muito legal. Então eu entrei na sala com raiva, mas disse a todos os ADs: 'Bill me disse para fazer isso. Esta é Effie e não Jennifer.' Eu tive que aprender a me separar do personagem com aquela atitude. Essa era a principal preocupação de Bill. Effie tinha que ter essa vantagem." Seu desempenho ganhou elogios gerais. A Variety comparou sua vez com a estreia premiada de Barbra Streisand em "Funny Girl", entre outros. Também levou a uma série de prêmios, incluindo prêmios de atriz coadjuvante do Círculo de Críticos de Nova York, Globos de Ouro, Academia Britânica de Artes Cinematográficas e Televisivas e - finalmente - a Academia Prêmios. No show do Oscar, Hudson agradeceu em lágrimas à avó, a quem ela descreveu como sua "maior inspiração". Julia Kate Hudson, que cantava na Pleasant Gift Missionary Baptist Church, onde Hudson começou, morreu em 1998. Desde que ganhou o Oscar, Hudson tem sido um dos pilares das revistas de celebridades, que divulgaram notícias de seu noivado com "I Love New York 2" concorrente David Otunga, regularmente a apontava como um exemplo de um tipo de corpo saudável e de tamanho grande e a considerava um "Ídolo" feito bom. Ela continuou sua carreira no cinema com atuações em "Sex and the City: The Movie" e "The Secret Life of Bees", ambos lançados em 2008. Ela cantou o hino nacional na Convenção Nacional Democrata em agosto, a pedido pessoal da campanha do senador Barack Obama. De acordo com muitos relatos, Hudson permaneceu humilde em meio a toda a atenção. Ela continua dedicada à igreja - "A igreja é de onde eu venho. Sempre será meu lugar favorito para cantar, e é para lá que eu gostaria de voltar", disse Hudson ao Sun-Times - e usa sua biografia contra todas as probabilidades para inspirar outras pessoas. "Tive uma jornada semelhante à de Effie", disse Hudson ao Sun-Times. "Eu fazendo parte do 'Idol', ela fazendo parte do grupo... Nós dois passamos por nossas jornadas, tentando manter nosso sonho e alcançar nosso objetivo. Temos dificuldades, mas vencemos no final. "
A ascensão de Jennifer Hudson à fama veio à moda antiga. A mãe, o irmão e o sobrinho de Hudson foram encontrados mortos em Chicago, Illinois. Cantora venceu mais de 800 outras mulheres por papel em "Dreamgirls" O primeiro reconhecimento nacional de Hudson veio no "American Idol"
KFAR CHABAD, Israel (CNN) -- Milhares de enlutados e emissários do movimento judeu ultraortodoxo Chabad lotaram uma vila israelense na terça-feira para os funerais de duas pessoas mortas nos ataques terroristas de Mumbai. Meninas israelenses lamentam o rabino Gavriel Holtzberg e sua esposa Rivkah, que foram mortos nos ataques de Mumbai. Houve um sentimento de dor e raiva no funeral em Kfar Chabad, um vilarejo de 900 famílias nos arredores de Tel Aviv. Discursos no funeral disseram que os homens armados procuraram a Chabad House em Mumbai e atacaram as vítimas por causa de sua fé. As duas pessoas que foram enterradas na terça-feira foram os diretores do Chabad House, rabino Gavriel Holtzberg, e sua esposa, Rivka. Eles moravam e trabalhavam na casa em Mumbai, que servia tanto como casa quanto como centro judaico – um lugar aberto a qualquer um que desejasse um lugar para rezar, comer comida kosher ou celebrar feriados judaicos. Três ex-primeiros-ministros israelenses estavam no funeral: Ehud Barak, que agora é o ministro da Defesa; Shimon Peres, atual presidente de Israel; e Benjamin Netanyahu, líder do partido Likud. Assista aos funerais israelenses dos mortos em Mumbai ». Após o funeral, os corpos dos Holtzbergs foram enterrados no Monte das Oliveiras em Jerusalém. Outra vítima de Chabad House, o supervisor kosher rabino Leibish Teitelbaum de Nova York, foi enterrado lá antes. Funerais separados foram realizados para Teitelbaum e outro supervisor kosher na Chabad House, o rabino americano-israelense Bentzion Kruman. Eles morreram no cerco junto com a avó israelense Yocheved Orpaz e a cidadã mexicana Norma Shvarzblat Rabinovich. O edifício, também conhecido como Nariman House, era a sede local da comunidade Chabad, um movimento judeu hassídico. Os Holtzbergs tinham dois filhos, um dos quais estava na casa quando os terroristas invadiram. Uma mulher que trabalhava como babá e cozinheira na casa conseguiu escapar com o menino de 2 anos, Moshe. Assista reportagem sobre babá salvando bebê ». O outro filho do casal não estava em Mumbai na época, de acordo com o rabino Yehuda Krinsky, presidente dos braços de serviços educacionais e sociais do movimento Chabad-Lubavitch. A criança tem Tay-Sachs, uma doença genética terminal, informa a Associated Press. Em uma cena emocionante antes de voar da Índia para Israel na segunda-feira, o menino chorou repetidamente por sua mãe em uma cerimônia memorial em uma sinagoga de Mumbai. Seus gritos foram reproduzidos repetidamente nas estações de TV israelenses. "Você não tem uma mãe que vai te abraçar e beijar", disse o rabino Kotlarsky, acrescentando que a comunidade cuidaria do menino, disse a AP. "Você é o filho de todo o Israel." O único outro membro sobrevivente da família, o irmão de Moshe, tem Tay-Sachs, uma doença genética terminal, e está internado em Israel, acrescentou a AP. O filho mais velho dos Holtzbergs morreu da doença. Os Holtzbergs foram a Mumbai há cinco anos para atender a pequena comunidade judaica da cidade e os milhares de visitantes e empresários israelenses que frequentam a área, de acordo com Chabad.org, o site do grupo ultraortodoxo. Cerca de 5.000 judeus vivem na Índia, de acordo com a American-Israeli Cooperative Enterprise. Cerca de 3.000 deles vivem em Mumbai, informou o The Jewish Press. iReport.com: Compartilhe homenagens aos que morreram . Os Holtzbergs dirigiam uma sinagoga e davam aulas de Torá. O rabino também realizou casamentos para casais judeus locais. Gavriel Holtzberg, 29, nasceu em Israel e mudou-se para Brooklyn, Nova York, quando tinha 9 anos. Ele estudou em Nova York e na Argentina e viajou para a Tailândia e China como estudante rabínico. Sua esposa, Rivka, 28, era natural de Israel. Em Mumbai, eles dirigiam a sede da comunidade Chabad, um movimento judeu hassídico. O centro, em um prédio conhecido como Nariman House, estava aberto a qualquer um que desejasse um lugar para rezar, comer comida kosher ou celebrar feriados judaicos. Em imagens filmadas há dois anos pelo movimento Chabad, Gavriel Holtzberg disse que qualquer um que visitasse o centro era bem-vindo. Sua esposa disse que as portas estavam sempre abertas e que não era incomum receber 30 pessoas para jantar. O movimento Chabad-Lubavitch foi formado há mais de dois séculos na Rússia. A organização diz que 4.000 famílias de emissários em tempo integral agora dirigem mais de 3.300 instituições Chabad em todo o mundo. Kruman estava na Índia para ajudar Teitelbaum a supervisionar uma fábrica de embalagem de cogumelos sob certificação kosher, disse o site Chabad. Ele cresceu em Israel e no ano passado visitou a China uma vez por mês para supervisionar as fábricas de embalagens de alimentos lá. Kruman o Frequentemente visitou a Chabad House em Pequim, disse a organização, e sobreviveu ao terremoto de maio na província chinesa de Sichuan. Ele deixa viúva e três filhos. Paula Hancocks, da CNN, contribuiu para este relatório. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Milhares assistem aos funerais em Israel de duas pessoas mortas nos ataques de Mumbai. Três ex-primeiros-ministros israelenses comparecem ao funeral de terça-feira. rabino e esposa mortos; babá da família ajudou filho de 2 anos do casal a fugir.
WASHINGTON (CNN) - Os executivos-chefes da Ford e da GM se juntaram a seus colegas da Chrysler na terça-feira para concordar em aceitar salários de US$ 1 por ano se o Congresso aprovar um resgate para as montadoras. Alan Mulally, CEO da Ford Motor Co., mudou de rumo e aceitará um salário de US$ 1 por ano. As declarações foram feitas quando as Três Grandes montadoras entregaram planos financeiros ao Congresso, na esperança de reforçar seus pedidos de US$ 25 bilhões em empréstimos-ponte. O porta-voz da GM, Steve Harris, disse que o CEO Rick Wagoner concordou em aceitar um salário de US$ 1. Harris não entrou em detalhes. A Ford Motor Company disse que o salário de seu CEO, Alan Mulally, seria reduzido para US$ 1 por ano se a Ford realmente pegasse dinheiro emprestado do governo. Quando Mulally compareceu perante o Comitê de Serviços Financeiros da Câmara no mês passado, ele disse que não concordaria com um corte salarial. Em sua aparição anterior perante o Congresso, o CEO da Chrysler, Bob Nardelli, disse que aceitaria um salário de US$ 1 por ano se isso ajudasse a Chrysler a obter sua parte no pacote de resgate. A GM planeja exibir alguns de seus novos carros de alta tecnologia no Capitólio esta semana, disse uma fonte da GM à CNN. Cerca de duas semanas atrás, os democratas do Congresso ordenaram que os executivos das três montadoras mostrassem que têm planos de recuperação financeira viáveis ​​quando retornarem no final desta semana ao Capitólio. Veja porque os Três Grandes não estão todos na mesma situação » . A Ford divulgou detalhes de seu plano de recuperação em uma declaração por escrito na terça-feira. A montadora disse que, com base nas suposições de planejamento de negócios atuais, espera que seus resultados antes dos impostos gerais e de seus negócios automotivos na América do Norte atinjam o ponto de equilíbrio ou sejam lucrativos em 2011. A empresa também divulgou detalhes iniciais de um plano acelerado de eletrificação de veículos para uma família de híbridos, híbridos plug-in e veículos elétricos a bateria. O plano inclui um veículo elétrico de bateria completa da Ford (BEV) em uma van para uso da frota comercial em 2010 e um sedan BEV em 2011, disse o comunicado. A Ford disse que planeja investir cerca de US$ 14 bilhões nos Estados Unidos em tecnologias e produtos avançados para melhorar a eficiência de combustível durante os próximos sete anos. Ele também disse que venderá suas aeronaves corporativas como parte de seu plano de melhoria de caixa. Falando aos repórteres na terça-feira, o líder da maioria no Senado, Harry Reid, D-Nevada, disse que não apoiaria um pacote de resgate a menos que as empresas pudessem provar que seriam viáveis ​​após o resgate. Reid não se comprometeu a realizar uma votação sobre o pacote de resgate. "Ninguém é grande demais para falhar", disse Reid. "Esperamos poder resolver algo com eles." Um dos assessores de Reid disse que o senador ainda não havia lido o plano da Ford porque estava envolvido em reuniões consecutivas. GM, Ford e Chrysler já fizeram cortes consideráveis ​​na produção e no pessoal ao longo do ano, com cortes adicionais esperados para os próximos meses. Seus planos estavam sendo submetidos aos presidentes democratas dos comitês que ouvirão os pedidos das montadoras - o senador Christopher Dodd, de Connecticut, cujo Comitê de Assuntos Bancários, Habitacionais e Urbanos se reúne na quinta-feira, e o deputado Barney Frank, de Massachusetts, cujo Comitê Financeiro da Câmara Comissão de Serviços se reúne na sexta-feira. Os legisladores pediram às montadoras que descrevessem como irão reestruturar seus negócios para se tornarem mais competitivos. Em geral, as montadoras foram solicitadas a descrever quanto dinheiro têm e quanto precisam para se manterem viáveis ​​no longo prazo. Seus planos também devem abordar como as empresas cumprirão as obrigações de saúde e pensões dos trabalhadores. Depois de serem criticados durante sua última viagem por chegarem a Washington em jatos corporativos, Mulally e Wagoner estão dirigindo para a capital do país em carros híbridos - Mulally em um Ford Escape e Wagoner em um Chevrolet Malibu. Um executivo da Ford disse à CNN que o plano da empresa, de 20 a 30 páginas, estava sendo enviado por e-mail ao Congresso. Ele disse que o plano coloca uma forte ênfase em tecnologias avançadas. A Ford está preocupada, no entanto, que mesmo depois de fazer um "trabalho estrondoso" em seu relatório, a empresa pode não receber o que precisa, disse o executivo. A atmosfera no Congresso estava tensa antes do Dia de Ação de Graças, disse ele, acrescentando que sente que "as montadoras se tornaram o bode expiatório" do resgate da indústria. As montadoras estão contando com uma recuperação da demanda em 2010. Mas isso pode se tornar irreal por causa de uma "bolha automotiva" que as Três Grandes ajudaram a criar durante os últimos anos. Financiamento barato, condições de crédito facilitadas e preços atraentes em carros devido ao excesso de capacidade no mercado automotivo dos EUA causaram recorde d vendas no início desta década. Os especialistas concordam que essas três condições estarão ausentes nos próximos anos, e as vendas serão mais fracas do que o normal pelo menos até 2011 ou 2012. Ted Barrett e Kate Bolduan, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: "Ninguém é grande demais para falir", diz o principal democrata do Senado. Todos os CEOs das Três Grandes montadoras dizem que aceitarão salários de US$ 1 por ano. Os executivos do setor automotivo retornam ao Capitólio esta semana para oferecer planos de recuperação. Executivos dirigindo de Detroit para Washington em veículos híbridos.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- A Fórmula 1 viu várias decisões de campeonatos mundiais nas últimas corridas ao longo dos anos. Michael Schumacher (esquerda) e Damon Hill colidiram na última corrida de 1994, com o alemão levando o título. Aqui, O Circuito analisa quatro dos mais memoráveis ​​dos últimos 15 anos. Os pilotos das capitais conquistaram o título. 1994 (Grande Prêmio da Austrália, Adelaide) MICHAEL SCHUMACHER v Damon Hill . Mesmo sem um confronto final na última corrida, a temporada de 1994 foi dramática o suficiente. O lendário Ayrton Senna havia se tornado a segunda fatalidade em dois dias no Grande Prêmio de San Marino após 12 anos sem uma morte na F1. Veja as imagens dos melhores duelos pelo título. » . Schumacher começou a temporada fortemente em um Benetton que teve sua legalidade questionada por um paddock e mídia duvidosos, e no meio da temporada ele estava 27 pontos à frente de Hill. Mas Hill abriu caminho de volta à busca pelo título, ajudado pela suspensão de duas corridas de Schumacher por ignorar uma bandeira preta no Grande Prêmio da Inglaterra. Na decisão na Austrália, o ímpeto estava com Hill e o déficit caiu para um ponto. Schumacher parecia abalado durante todo o fim de semana e depois de ser perseguido pelo inglês desde o início, ele bateu em uma parede no meio da corrida. Rastejando de volta para a pista, Schumacher desviou para um lado e Hill para o outro quando eles se aproximaram da próxima curva à direita, apenas para o alemão passar pela proa da Williams, passar por cima da roda dianteira de Hill e se retirar. Leia mais sobre a F1 no The Circuit. Hill teria se tornado campeão mundial se pudesse continuar, mas os danos à suspensão encerraram sua corrida e sua disputa pelo título. Schumacher, aos 25 anos, tornou-se um dos campeões mais jovens e controversos da F1. 1997 (Grande Prêmio da Europa, Jerez) JACQUES VILLENEUVE v Michael Schumacher . Três anos depois de Adelaide, aqueles que deram a Schumacher o benefício da dúvida tiveram que reavaliar suas opiniões sobre o alemão. A Williams de Villeneuve foi a classe do pelotão de 1997, mas erros arruinaram sua campanha e o brilhantismo de Schumacher o colocou à frente por um ponto na última corrida em Jerez, na Espanha. Saltando poleman Villeneuve no semáforo, Schumacher correu para uma liderança que poucos pensavam que ele perderia. Mas após a última rodada de pitstops, os pneus da Ferrari não estavam funcionando tão bem e Villeneuve se aproximou. Descendo a reta final, o franco-canadense mergulhou por dentro na curva fechada seguinte, surpreendendo Schumacher, que dobrou na curva e para o lado da Williams. Schumacher escorregou para o cascalho e desistiu, enquanto Villeneuve, com o carro danificado pela colisão, mancou para terminar em terceiro e levar o título por três pontos. Um Schumacher difamado foi mais tarde destituído de seu segundo lugar no campeonato por sua manobra desesperada. 1998 (Grande Prêmio do Japão, Suzuka) MIKA HAKKINEN v Michael Schumacher . Uma temporada intrigante, a primeira com pneus sulcados e carros de pista estreita, viu Hakkinen assumir a liderança no início da temporada com uma McLaren veloz, embora um tanto frágil. Mas a Ferrari de Schumacher se beneficiou do incessante desenvolvimento de pneus da Goodyear e, no meio da temporada, o incansável alemão estava de volta à luta pelo título. Indo para o encerramento da temporada no Japão, Schumacher teve que ganhar quatro pontos sobre Hakkinen, que havia vencido a corrida anterior em Nurgburgring. Schumacher conquistou a pole em Suzuka, logo à frente de Hakkinen, mas estagnou no grid, aumentando ainda mais sua reputação de desajeitado em situações de panela de pressão. Largando de trás no reinício, ele abriu caminho para o terceiro lugar e manteve os dedos cruzados para um problema para o finlandês líder da corrida. Mas um furo na volta 31 acabou com suas esperanças de título. Um Hakkinen gelado não estava indo bem e poderia chegar ao seu primeiro campeonato mundial de pilotos. 2007 (Grande Prêmio do Brasil, Interlagos) KIMI RAIKKONEN x Lewis Hamilton x Fernando Alonso . Foi uma temporada de estreia notável para Hamilton, da McLaren, com ele muitas vezes ultrapassando o companheiro de equipe bicampeão mundial Alonso. Mas depois de um início lento, Raikkonen da Ferrari começou a parecer ameaçador à medida que a temporada avançava. A primeira decisão de três títulos da F1 desde 1986 viu Hamilton começar a última corrida no Brasil com quatro pontos de vantagem sobre Alonso e sete sobre Raikkonen. A Ferrari de Felipe Massa conquistou a pole com Hamilton ao lado, mas o inglês foi lento e na curva três estava atrás de Raikkonen e Alonso. Impulsivamente, Hamilton tentou repassar Alonso, correu ao lado e caiu na ordem. Logo depois, ele teve problemas na caixa de câmbio que Isso custou a ele 30 segundos - eliminando efetivamente suas chances de se tornar o primeiro campeão estreante da F1. Na frente, Massa desacelerou para permitir que Raikkonen passasse para a vitória de que precisava para se tornar o campeão por um ponto do sétimo colocado Hamilton e Alonso, que perdia para casa em um distante terceiro lugar.
A F1 viu algumas decisões de títulos memoráveis ​​na última corrida da temporada. Michael Schumacher se envolveu em duas colisões polêmicas, em 1994 e 1997. O campeonato do ano passado foi a primeira luta pelo título a três desde 1986 .
(CNN) -- Coisas estranhas parecem acontecer quando Grant Wilson entra em uma sala. Grant Wilson, à esquerda, e o parceiro Jason Hawes foram movidos por experiências pessoais para rastrear fantasmas. Formas humanas se materializam em corredores escuros. Os mortos sussurram saudações do além-túmulo. Entidades invisíveis atacam e jogam pessoas aterrorizadas no chão. Todo dia é Halloween para Wilson, co-estrela do programa de sucesso do Sci Fi Channel, "Ghost Hunters". Encontros imediatos do tipo paranormal levariam a maioria das pessoas a procurar outro hobby, mas Wilson diz que não tem medo de fantasmas. "Isso faz parte do trabalho", diz Wilson, que investiga suspeitas de assombrações com seu co-apresentador, Jason Hawes. Qualquer um que tenha visto sua conta 401(k) evaporar durante a recente queda do mercado de ações sabe algo sobre horror. Mas Wilson faz parte de uma comunidade crescente que prefere relaxar à moda antiga. Eles são caçadores de fantasmas, ou, como preferem ser chamados, investigadores paranormais. "Ghost-Hunters", que vai ao ar um show especial ao vivo às 19h. A noite de Halloween está ajudando a levantar o estigma que antes era atribuído aos investigadores paranormais. O programa se tornou tão popular que o grupo apresentado em cada episódio - The Atlantic Paranormal Society - gerou imitadores nos Estados Unidos e afiliados em 12 países. TAPS, como o grupo "Ghost Hunters" é conhecido informalmente, tem até seu próprio programa "Beyond Reality Radio", revista, turnês de palestras, camisetas - e groupies. "Ghost Hunters" tornou-se assustadoramente legal, diz David Schrader, um investigador paranormal e co-apresentador do "Darkness Radio", um programa de rádio que investiga atividades paranormais. "Cinco ou seis anos atrás, você ficaria com vergonha de sentar perto do bebedouro falando sobre fantasmas, mas agora todo mundo fala sobre isso - tornou-se popular", diz Schrader. Também se foi Hollywood. Programas paranormais como "Paranormal State" na A&E Television; "Haunting Evidence" na truTV (que, como a CNN.com, é propriedade da Time Warner); "Dead Famous" no Biography Channel; e "A Haunting" no Discovery Channel estão tentando imitar o sucesso de "Ghost Hunters". Investigadores paranormais não estão mais apenas perseguindo fantasmas; eles estão atrás de shows na televisão, diz Schrader. "Todo mundo que conheço tem um piloto em desenvolvimento - inclusive eu", diz Schrader. "Eles jogam como frisbees. Tornou-se uma piada." Os shows paranormais também criaram um circuito paranormal. Famílias e amigos participam de convenções de caça fantasmas, retiros (um foi apelidado de "GhoStock"), trocam dicas sobre equipamentos de caça fantasmas e fazem peregrinações a lugares assombrados famosos como o The Stanley Hotel no Colorado, cenário do filme de Stephen King, "The Brilhando." Eu ouço pessoas mortas. » . Por que eles perseguem fantasmas. Muitos desses investigadores paranormais amadores são inspirados - e assustados - pelo que veem em "Ghost Hunters". Alguns dos incidentes registrados por "Ghost Hunters" são intrigantes: formas fantasmagóricas aparecem na câmera, cadeiras se movem sozinhas pelas salas e vozes de pessoas mortas há muito tempo são reproduzidas para seus parentes de olhos arregalados. Em um dos episódios mais famosos de "Ghost Hunters", um cinegrafista é agarrado e arremessado ao chão - embora ninguém pareça tocá-lo. O cinegrafista fica tão abalado que soluça e desiste do show. Wilson diz que as pessoas que pensam que têm um fantasma em casa não devem tentar consertar um fantasma em casa com suas próprias mãos. Uma pessoa que usa tabuleiros Ouija ou qualquer outra coisa para entrar em contato com fantasmas pode liberar espíritos malévolos. "Você pode não estar pronto para o que acontece", diz Wilson. Assista ao encontro de Grant com um fantasma » . Alguns caçadores de fantasmas dizem que entraram no campo porque, como Wilson, tiveram experiências pessoais com o sobrenatural. Outros querem saber se existe algo além da morte. Outros, como Marley Gibson, um autor e investigador paranormal, dizem que estão mais assustados com os eventos atuais. "Vivemos em um mundo onde estamos lutando em duas guerras, temos pobreza, falta de moradia, pessoas sem assistência médica e emprego - as pessoas querem escapismo", diz Gibson, autor de "Ghost Huntress: The Awakening " um livro que segue as façanhas de uma garota de 16 anos que forma uma equipe de pesquisa paranormal. Pergunte aos caçadores de fantasmas se eles ficam com medo e muitos dão a mesma resposta - eu não fico com medo, apenas assustado. Gibson diz que muitos caçadores de fantasmas entram em investigações armados com fortes crenças espirituais. "Nunca conheci pessoas tão espiritualmente fundamentadas, religiosas e tementes a Deus. g pessoas como eu tenho na comunidade paranormal," ela diz. 'Eu senti um... dedo muito grande ou uma pata me cutucando nas costas' host chama, "Oh [bleep] 'momentos." Schrader teve um último dezembro, quando ele aparentemente levou seu trabalho para casa com ele uma noite. Ele visitou sua ex-esposa e filhos depois de voltar de um retiro de caça fantasma e decidiu passou a noite no porão. Por volta das três da manhã, ele diz, ouviu sua filha de um ano gritando. Ele correu escada acima para ouvi-la dizer que uma sombra a observava em seu quarto. Ele confortou sua filha e voltou a dormir no andar de baixo. Sua esposa ligou para ele uma hora depois em seu telefone celular de seu quarto e sussurrou: "Levante-se no meu quarto. Há algo aqui e eu posso ver." Nada estava lá, mas Schrader diz que alguns espíritos aparentemente pensaram que não havia problema em fazer uma visita à sua família. Ele diz que as pessoas que estão abertas à existência de fantasmas às vezes se tornam "faróis" que atraem espíritos. Schrader decidiu resolver o problema pedindo uma versão sobrenatural do controle de pragas. Ele abençoou a casa com água benta e chamou dois "demonologistas" para limpar a casa. Chega de fantasmas. Patrick Burns, um investigador paranormal e co -apresentador de "Haunting Evidence", teve um de seus momentos de ranger de dentes quando não havia ninguém por perto para ligar. Ele diz que estava trabalhando em um documentário sobre fantasmas em seu computador doméstico uma noite quando sentiu algo tocá-lo. "Eu senti uma cutucada muito pronunciada com um dedo muito grande, ou possivelmente uma pata, logo acima da linha da cintura nas costas", diz ele. Agora, a pessoa comum pode ter interpretado isso como uma deixa para sair correndo da sala. Mas Burns é um profissional , e além disso, ele tem seu próprio programa de televisão paranormal. Ele deu de ombros e continuou trabalhando. Então, diz ele, sentiu a temperatura ambiente cair. Pontos frios costumam ser associados a assombrações, mas Burns continuou trabalhando porque, como disse mais tarde: "De jeito nenhum minha casa é assombrada." Finalmente, ele ouviu um baque que soou como um corpo batendo contra a parede. O impacto é tão forte que sacudiu a casa, conta. "Eu tiro meus fones de ouvido e digo: 'Ok, você tem minha atenção agora'", diz Burns. "Depois disso, nada mais aconteceu. Só queria que eu reconhecesse que estava lá." Às vezes, os encontros com os vivos podem ser tão estranhos quanto os encontros com o paranormal, dizem os caçadores de fantasmas. Wilson, o co-apresentador de "Ghost Hunters", diz que desconfia mais de pessoas do que de fantasmas. Investigadores paranormais como ele e Burns agora são tão famosos que têm fãs adoradores. Wilson é um encanador Roto-Rooter durante o dia, mas ele teve que parar de atender ligações residenciais porque muitas pessoas estavam quebrando seus banheiros apenas para conhecê-lo Hawes, seu parceiro de encanamento / caçador de fantasmas. Embora Wilson diga que nunca se assustou com um fantasma, ele ainda parece abalado por um encontro. Ele diz que certa vez conheceu uma entidade que demonstrou interesse pessoal por ele. Ela apareceu na frente dele, exibiu uma tatuagem de seu rosto estampada em sua perna e perguntou o que ele achava. A "entidade" era um fã que Wilson conheceu durante uma aparição pública. "Isso", admite Wilson, "foi um pouco assustador."
O caçador de fantasmas do Sci Fi Channel diz que os fantasmas podem ser agressivos. "Ghost Hunters" inspira outros a mergulhar no paranormal. O trabalho os segue até suas casas, dizem os caçadores de fantasmas. Caçador de fantasmas: "Senti um dedo ou pata muito grande me cutucando"
(CNN) - Faltando uma semana para o dia da eleição, as pesquisas nacionais mais recentes mostram o candidato democrata à presidência, Barack Obama, com uma vantagem. Mas quanto eles devem ser acreditados? À medida que o dia da eleição se aproxima, a corrida vai ficar mais apertada nas pesquisas? A mais recente pesquisa nacional da CNN mostrou Obama com uma vantagem de 8 pontos sobre o candidato presidencial republicano John McCain, 51 por cento a 43 por cento. As pesquisas foram realizadas de 21 a 26 de outubro. A maioria das outras pesquisas nacionais mostra Obama com uma vantagem que varia entre 5 pontos e dois dígitos. Uma olhada nas pesquisas da CNN durante o mesmo período antes do dia da eleição em 2000 e 2004 sugere que observadores políticos e apoiadores de campanha devem ser cautelosos ao declarar o fim da corrida por causa dos números atuais das pesquisas. Veja as últimas pesquisas estaduais e nacionais. Quando uma corrida presidencial tem um candidato não titular na liderança, como neste ano, os números das pesquisas tendem a aumentar à medida que o dia da eleição se aproxima, disse o pesquisador sênior da CNN, Alan Silverleib. "Sempre que parece que eles estão prestes a votar em alguém novo para o cargo, há remorso do comprador", disse ele. "Com base nisso e no fato de que o país esteve tão polarizado nas últimas eleições, há boas razões para pensar que as pesquisas podem apertar um pouco." Quatro anos atrás, uma pesquisa nacional da CNN divulgada cerca de uma semana antes do dia da eleição mostrou o presidente Bush à frente do senador de Massachusetts, John Kerry, por 3 pontos, 49% a 46%. A pesquisa foi divulgada em 25 de outubro e refletiu a provável escolha dos eleitores para presidente. O dia da eleição foi 2 de novembro de 2004. Uma pesquisa nacional da CNN divulgada em 1º de novembro mostrou Bush à frente de Kerry por 2 pontos, 48% a 46%. O presidente Bush venceu por 3 pontos percentuais, 51% a 48%. Em 2000, a história era um pouco diferente. O dia da eleição chegou em 7 de novembro daquele ano. Uma pesquisa de rastreamento CNN/USA Today/Gallup realizada de 29 a 31 de outubro mostrou Bush, então governador do Texas, liderando o senador democrata Al Gore, 48% contra 43%. A pesquisa teve uma margem de erro de mais ou menos 2 pontos percentuais. Uma pesquisa subsequente realizada de 2 a 4 de novembro, divulgada dois dias antes de os eleitores votarem, mostrou os mesmos resultados. Gore, no entanto, acabou ganhando o voto popular por cerca de 540.000 votos. Quando divididos por porcentagem, ambos os candidatos tiveram cerca de 48% do voto popular. Bush ganhou o Colégio Eleitoral e, portanto, a presidência, por 5 votos eleitorais. Dois dos estados do campo de batalha deste ano, como em muitas eleições presidenciais recentes, são Ohio e Flórida. O que as pesquisas diziam antes do dia da eleição nesses estados há quatro anos? Na Flórida, uma pesquisa CNN/USA Today/Gallup realizada cerca de uma semana antes do dia da eleição mostrou Bush liderando Kerry por 51 por cento contra 43 por cento. A pesquisa teve uma margem de erro de mais ou menos 4 pontos percentuais e foi realizada de 21 a 24 de outubro. Kerry alcançou Bush nas pesquisas antes do dia da eleição e liderava por um único ponto, 48% a 47%, em uma votação semelhante. pesquisa realizada de 28 a 31 de outubro. A pesquisa teve uma margem de erro de mais ou menos 3 pontos percentuais. Bush venceu a Flórida por 5 pontos percentuais em 2004. Em Ohio, quatro anos atrás, uma pesquisa CNN/USA Today/Gallup mostrou Kerry à frente de Bush por um ponto - 49 por cento a 48 por cento - cerca de duas semanas antes do dia da eleição. A pesquisa foi realizada de 17 a 20 de outubro e teve margem de erro de mais ou menos 4 pontos. Uma semana antes de 7 de novembro, dia da eleição, uma pesquisa semelhante mostrou Kerry liderando Bush por 50% a 46%. A pesquisa foi realizada de 28 a 31 de outubro e a margem de erro foi de mais ou menos 3 pontos percentuais. Bush venceu Ohio por 2 pontos em 2004, 51 por cento a 49 por cento. Obama lidera McCain em recente pesquisa da CNN realizada em ambos os estados. Na Flórida, ele lidera McCain com 49% a 45%. As pesquisas foram realizadas de 23 a 26 de outubro. Em Ohio, Obama tem uma vantagem de 8 pontos sobre McCain, 50% a 42%. As pesquisas foram realizadas de 22 a 27 de outubro. 'Remorso do comprador' na história recente. Houve alguns exemplos de tal "remorso do comprador" na história recente, disse Silverleib. "Vimos isso com [o governador do Arkansas, Bill] Clinton em 1992, quando as pesquisas de repente ficaram mais apertadas na última semana", disse ele. “Era quase como se as pessoas dissessem: 'Nós realmente queremos esse cara?' " Eles fizeram. Clinton derrotou o presidente George H.W. Bush, 43 por cento para 37 por cento. Em outro exemplo, as pesquisas aumentaram durante a corrida presidencial de 1968 entre o republicano Richard Nixon e o democrata Hubert Humphrey. Nixon liderava com dois dígitos entre os eleitores registrados no final de setembro, de acordo com uma análise do Gallup publicada na segunda-feira. A vantagem caiu para 8 pontos em uma pesquisa realizada de 17 a 22 de outubro. No início de novembro, Nixon mantinha uma vantagem de 1 ponto. A pesquisa foi realizada de 29 de outubro a 1º de novembro e entrevistou prováveis ​​eleitores, de acordo com o Gallup. Nixon venceu por menos de 1 ponto percentual. "Humphrey teve todo o ímpeto no final, e há uma questão em aberto: se aquela eleição durasse mais uma semana, Humphrey poderia muito bem ter vencido", disse Silverleib. Há então o exemplo frequentemente citado de Thomas Dewey e Harry Truman em 1948. As pesquisas previam que Dewey venceria, mas Truman conseguiu a virada. Silverleib, no entanto, reluta em citar essa corrida como ilustrativa da precisão das pesquisas contemporâneas. “As pessoas falam sobre Dewey e Truman, mas eles pararam de fazer pesquisas algumas semanas antes da eleição”, disse ele, acrescentando, “as pesquisas naquela época não eram uma ciência tão refinada quanto agora”. No entanto, no que pode ser uma notícia preocupante para a campanha de McCain, desde 1956, os favoritos no final de outubro perderam o voto popular apenas duas vezes depois de estarem à frente na pesquisa Gallup uma semana antes do dia da eleição, de acordo com a análise dessa organização de pesquisa. . Obama manteve a liderança em ambas as prováveis ​​pesquisas de rastreamento de eleitores da Gallup divulgadas na terça-feira.
Obama lidera por 8 pontos na mais recente pesquisa nacional da CNN. As pesquisas tendem a apertar quando o dia da eleição se aproxima, quando um não titular lidera. Rastreador Eleitoral: Veja as últimas pesquisas estaduais e nacionais.
WASHINGTON (CNN) -- A Líbia pagou US$ 1,5 bilhão às famílias das vítimas do terrorismo, superando o obstáculo final para relações plenas com os Estados Unidos, informou o Departamento de Estado na sexta-feira. Policiais examinam os destroços do vôo 103 da Pan Am em Lockerbie, Escócia, em dezembro de 1988. O pagamento encerra a responsabilidade legal de Trípoli em casos de terrorismo dos EUA e abre caminho para um maior envolvimento dos EUA na nação rica em petróleo. O presidente Bush assinou uma ordem executiva na sexta-feira restaurando a imunidade da Líbia de processos relacionados ao terrorismo e descartando casos pendentes sobre compensação como parte de um acordo alcançado neste verão. David Welch, o principal diplomata dos EUA para o Oriente Médio, que negociou o acordo, chamou a reabilitação da Líbia de uma nação terrorista para um aliado dos EUA de "histórica". O pacto fecha o livro sobre um período controverso nas relações EUA-Líbia, que começou na década de 1980 com uma série de ataques envolvendo os dois países, incluindo o bombardeio do voo 103 da Pan Am, uma discoteca alemã e ataques aéreos dos EUA sobre a Líbia. Executivos de negócios dos EUA esperam que o novo relacionamento leve a bilhões de dólares em novos investimentos na Líbia, um país rico em reservas de petróleo, mas carente de infraestrutura desenvolvida. Neste verão, os Estados Unidos e a Líbia assinaram um acordo para o Departamento de Estado criar um fundo de compensação de US$ 1,8 bilhão para finalizar as reivindicações pelo atentado de 1988 do vôo 103 da Pan Am sobre Lockerbie, na Escócia, e o atentado de 1986 da discoteca La Belle em Berlim. , Alemanha. Também compensa as vítimas líbias de ataques aéreos dos EUA na década de 1980. O Congresso adotou por unanimidade a Lei de Resolução de Reivindicações da Líbia, patrocinada pelo senador Frank R. Lautenberg, D-New Jersey, que abriu caminho para acabar com a rixa e criou o fundo de compensação das vítimas. Sob o acordo, a Líbia paga mais de US$ 500 milhões para resolver as reivindicações remanescentes do caso Lockerbie e mais de US$ 280 milhões para as vítimas do atentado à discoteca. Também vai reservar fundos para compensar as vítimas de vários outros incidentes atribuídos à Líbia, embora a Líbia não tenha aceitado a responsabilidade. Em troca, a Líbia agora estará isenta da legislação aprovada este ano, permitindo que as vítimas do terrorismo sejam compensadas com bens congelados de governos acusados ​​de ataques. Trípoli buscou a proteção para encorajar as empresas americanas a investir na Líbia sem medo de serem processadas por vítimas do terrorismo ou suas famílias. Um pagamento inicial de US$ 300 milhões foi recebido neste mês, após a abertura de um escritório comercial dos EUA na Líbia e uma visita histórica da secretária de Estado, Condoleezza Rice. Outros US$ 600 milhões foram recebidos na quinta-feira e os restantes US$ 600 milhões na sexta-feira, disse Welch, acrescentando que as famílias podem começar a receber os pagamentos em alguns dias. Os $ 300 milhões restantes irão para as vítimas líbias do bombardeio na Líbia por aviões de guerra dos EUA em 1986. Os líbios dizem que dezenas de pessoas morreram no ataque aéreo dos EUA, incluindo uma filha adotiva do líder líbio, coronel Moammar Gadhafi. O presidente Reagan ordenou os ataques a Trípoli e Benghazi depois que dois soldados americanos foram mortos e 79 americanos ficaram feridos no atentado a bomba em Berlim em 1986. O bombardeio do vôo 103 da Pan Am matou 270 pessoas, incluindo 189 americanos. Dos mortos, 259 pessoas morreram a bordo do avião e outras 11 no solo. A Líbia pagou a 268 famílias envolvidas no atentado da Pan Am US$ 8 milhões cada, de um acordo de US$ 10 milhões. Mas reteve os US$ 2 milhões restantes devidos a cada família por causa de uma disputa sobre as obrigações dos EUA para com Trípoli. Um grupo de parentes das vítimas da Pan Am disse em um comunicado na sexta-feira que aplaudiu o cumprimento do acordo pela Líbia. "As famílias da Pan Am 103 apreciam profundamente o trabalho do senador Lautenberg em instar o governo a tomar todas as medidas necessárias para concretizar o acordo", disse a porta-voz Kara Weipz no comunicado. "Embora nossos entes queridos nunca sejam esquecidos, estamos felizes por este capítulo de nossos esforços finalmente ter terminado." Os laços entre os dois países começaram a melhorar em 2003, quando a Líbia desistiu de seu programa de armas de destruição em massa e começou a indenizar as vítimas de Lockerbie. Mas processos judiciais prolongados impediram os dois países de normalizar totalmente os laços. O Departamento de Estado disse que o acordo foi buscado em uma "base puramente humanitária e não constitui uma admissão de culpa por nenhuma das partes". Altos funcionários do Departamento de Estado disseram que a fórmula foi projetada para respeitar as sensibilidades da Líbia sobre a compensação de vítimas por incidentes pelos quais não assumiu a responsabilidade e também permitir que a Líbia resolva le reivindicações pendentes para os ataques aéreos em Trípoli. As doações para resolver as reivindicações da Líbia foram colocadas no fundo "voluntário", do qual cada país envolvido nas reivindicações retira o dinheiro para pagar seus cidadãos. Welch não disse exatamente de onde veio o dinheiro, mas enfatizou que nenhum dinheiro do contribuinte americano seria usado para compensar a Líbia. O acordo deve ser seguido por uma melhoria das relações dos EUA com a Líbia, incluindo a confirmação de um embaixador dos EUA, que foi retido até que os pagamentos fossem feitos. Lautenberg aplaudiu o pagamento na sexta-feira. "As vítimas americanas e suas famílias esperaram décadas para que a Líbia pagasse por seus atos mortais de violência e hoje receberam justiça há muito esperada", disse ele em um comunicado. "Estou satisfeito que nossa pressão implacável e apoio às vítimas do terrorismo tenham levado a este momento histórico." A visita de Rice em setembro, a primeira de um secretário de Estado desde 1953, foi saudada por ambos os países como um avanço. Seguiu-se meses de negociações entre os dois países.
O pagamento faz parte de um plano multifacetado para normalizar as relações entre os dois países. As tensões remontam aos ataques à Pan Am 103, discoteca alemã, ataques aéreos dos EUA. A Líbia agora está isenta da legislação que permite a compensação das vítimas com bens congelados. Acordo acaba com a responsabilidade da Líbia em casos de terrorismo e abre caminho para investimentos dos EUA
(CNN) - Douglas Cootey está substituindo suas lâmpadas por outras mais brilhantes, mas não apenas para ver melhor. As novas luzes de amplo espectro simulam a luz do sol e podem ajudar a animar seu humor nos meses sombrios de inverno. Uma caixa de luz como a mostrada aqui pode ajudar algumas pessoas a combater a depressão sazonal no inverno. Cootey, um pai que fica em casa em Salt Lake City, Utah, luta contra a depressão há 16 anos e compartilha sua história com outras pessoas em seu blog, The Splintered Mind. Ele disse que começou a perceber no ano passado que sua depressão era mais difícil de controlar no inverno. Seu desafio, disse ele à CNN, é “manter uma atitude positiva e otimista diante de um ataque químico induzido pelo inverno”. Ele percebeu que seus sintomas se encaixavam nos sintomas do transtorno afetivo sazonal, uma condição que normalmente gera depressão durante o outono e o inverno e depois desaparece nos meses mais ensolarados. Em casos mais raros, as pessoas podem sofrer com isso apenas no verão. "Atrasei o relógio e olhei para isso: tenho sido tão improdutivo", disse Cootey. "Agora que sei o que está acontecendo, estou tentando neutralizar isso." Entre 4 e 6 por cento da população dos EUA sofre de transtorno afetivo sazonal, de acordo com a Cleveland Clinic em Ohio, mas 10 a 20 por cento da população pode sofrer de crises de inverno mais leves. , e 40 anos, diz a Cleveland Clinic. Algumas pessoas podem ser geneticamente predispostas ao SAD, mas o ambiente também pode desencadeá-lo, disse Ignacio Provencio, professor de biologia da Universidade da Virgínia. Saiba mais sobre outros transtornos de humor ». Um estudo recente liderado por Provencio mostra que uma mutação genética no olho pode desempenhar um papel no transtorno afetivo sazonal. A mutação torna uma pessoa com SAD menos sensível à luz. O gene do fotopigmento é chamado melanopsina, que ajuda a detectar cores. "Ser capaz de olhar para o DNA de alguém e ver que você é portador ou contém duas cópias desse gene pode permitir, no futuro, prever se será ou não suscetível a essa doença", disse Provencio. As informações também podem ajudar prever quais pessoas com transtorno afetivo sazonal responderão à terapia de luz, porque os genes mutantes envolvem sensibilidade à luz, disse ele. A terapia de luz funciona para algumas pessoas, dizem os especialistas, imitando a luz externa e promovendo uma mudança bioquímica no cérebro que melhora o humor. Os pesquisadores analisaram 220 pessoas, incluindo 90 pessoas não deprimidas e 130 pessoas diagnosticadas com o transtorno. Neste grupo, sete pessoas com transtorno afetivo sazonal tinham duas cópias mutantes do gene. Os resultados do estudo fazem sentido para o Dr. David Baron, presidente do Departamento de Psiquiatria e Ciências Comportamentais da Temple University, na Filadélfia. O estudo é "consistente com a literatura sobre a compreensão da genética na vulnerabilidade à doença", disse ele. Mas Stephen Josephson, professor associado do Cornell University Medical Center-New York Hospital e do Columbia University College of Physicians and Surgeons, disse que o estudo aponta para uma correlação, mas não constitui uma prova definitiva. Embora as causas específicas do distúrbio não sejam conhecidas, alguns fatores biológicos podem contribuir para isso. O ritmo circadiano, que ajuda a regular o relógio interno do corpo, pode ser interrompido com a queda da luz solar no outono e no inverno, diz MayoClinic.com. Outras pesquisas indicam que a serotonina química do cérebro e o hormônio relacionado ao sono melatonina podem desempenhar um papel, diz MayoClinic.com. Embora os sintomas do transtorno afetivo sazonal geralmente apareçam no final do outono ou início do inverno, algumas pessoas experimentam "depressão de verão", acompanhada de sintomas como ansiedade, insônia, irritabilidade, agitação e falta de apetite, de acordo com MayoClinic.com. Especialistas dizem que o transtorno afetivo sazonal é mais prevalente em lugares mais distantes do equador. Alguém que tem predisposição genética para SAD pode não ter problemas se morar em Cingapura, por exemplo, disse Baron. Algumas pessoas com transtorno afetivo sazonal usam uma caixa de luz, um dispositivo que emite uma luz brilhante semelhante à luz externa, na qual o paciente fica sentado por meia hora ou uma hora por dia, disse Josephson. Especialistas dizem que consulte um médico se achar que pode ter transtorno afetivo sazonal. Certos casos requerem antidepressivos ou outros medicamentos, mas algumas pessoas o administram por meio de fototerapia ou psicoterapia. Para a depressão de inverno, a MayoClinic.com também recomenda exercícios regulares e, se possível, tirar férias. para lugares mais quentes e ensolarados. Cootey disse que neste inverno tentará aprender a esquiar e patinar no gelo. Ele recomenda encontrar uma comunidade de suporte, como um fórum online ou seu blog, The Splintered Mind. Ele também acha que confiar no humor mantém o ânimo. Ele conta com a terapia cognitivo-comportamental para controlar a depressão há 16 anos. Com um terapeuta, ele tenta identificar o que desencadeia o distúrbio ou outros problemas. "Mude seu pensamento, mude sua vida. A mente sobre o humor. Esses são os mantras que me mantêm no controle da minha depressão e me ajudarão a superar, ou pelo menos controlar o SAD", disse ele.
Entre 4 e 6 por cento da população dos EUA sofre de SAD. Terapia de luz, psicoterapia e medicamentos são opções de tratamento. Pesquisas recentes indicam componente genético para a condição.
(CNN) -- Americanos e outros estrangeiros estavam entre os envolvidos no derramamento de sangue e no caos dos ataques terroristas em Mumbai, na Índia, na quarta e quinta-feira. Um estrangeiro mantido refém por homens armados por quase 24 horas é libertado do hotel Oberoi em Mumbai. Pelo menos seis estrangeiros estavam entre os 125 mortos, disse a polícia. Os alvos incluíam dois hotéis de luxo, o Oberoi e o Taj Mahal, bem como um café popular entre os turistas ocidentais. Um homem disse a uma estação de televisão local que estava no Oberoi por volta das 22h. Quarta-feira, quando homens armados entraram no saguão e começaram a cercar os convidados, perguntando por qualquer pessoa com passaporte americano ou britânico e fazendo cerca de 15 deles como reféns. O fogo atingiu o Oberoi, cenário de muito derramamento de sangue, com explosões e tiros na manhã de quinta-feira. Do lado de fora do Taj Mahal, gritos e brigas começaram enquanto os repórteres se esforçavam para capturar a cena caótica. O cineasta australiano Anthony Rose disse à CNN que tinha acabado de chegar ao hotel Oberoi quando ouviu tiros no saguão e viu um colega australiano baleado na perna e depois baleado à queima-roupa na cabeça por um dos atacantes. Ele disse que ele e outros membros de sua equipe de filmagem fugiram pelas portas dos fundos do hotel para escapar dos atiradores. Entre os mortos nos dois dias de violência estava o velejador britânico Andreas Liveras, de acordo com o Hospital St. George em Mumbai. Pelo menos um cidadão francês está preso no hotel Oberoi, de acordo com o Ministério das Relações Exteriores da França em Paris. Uma mulher de Nashville, Tennessee, foi baleada no braço e na perna pelos agressores, que invadiram um salão de baile em seu hotel, disse seu marido à afiliada da CNN WSMV. Andi Varagona opera uma clínica de saúde holística em Nashville e estava em Mumbai para treinamento, disse seu marido, Santos Lopez, à emissora. De acordo com Lopez, sua esposa ligou para ele e disse: "Fomos emboscados e baleados". Quando ele perguntou a Varagona se ela estava bem, ela disse que havia levado um tiro na perna e no braço e estava sendo levada para a cirurgia naquele momento, disse Lopez. "Meu Deus, chorei mais do que chorei em toda a minha vida", disse Lopez ao WSMV. "Quero dizer, tem sido tão avassalador de emoção... Você tende a acreditar que as coisas que acontecem no mundo acontecem com outras pessoas, até que aconteça com você." Observe os reféns saindo do prédio parecendo atordoados ». O WSMV está relatando que Varagona saiu da cirurgia na noite de quarta-feira - uma bala foi removida de sua perna. Uma mulher americana, que ainda estava dentro do Taj com o marido, disse à CNN por telefone na quinta-feira que a transmissão da televisão nos quartos havia parado e ela não sabia o que estava acontecendo. "Temos água e estamos agachados, pacientes e prontos para esperar", disse ela. "Estamos bem. Ontem à noite foi uma história diferente, mas hoje estamos bem." A mulher, que a CNN não está identificando para não divulgar sua localização aos homens armados, disse que ouviu tiros do lado de fora de seu quarto na noite de quarta-feira e "um homem com sotaque americano gritando por socorro". Aparna Dash, uma americana que mora na Pensilvânia, mas está visitando Mumbai a negócios, estava hospedada no hotel Oberoi. Ela estava ao telefone com o marido, que estava nos Estados Unidos, quando começaram as primeiras explosões. "Ela pensou que eram fogos de artifício e não pensou muito nisso", disse seu marido, Biswa Dash, à CNN. "Mas então, nas próximas horas, ela percebeu o que estava acontecendo e todas as pessoas no hotel começaram a tentar sair, a descer correndo as escadas." Aparna Dash chegou ao quinto andar de seu quarto no 26º andar, disse seu marido, e encontrou uma americana sentada na escada, atordoada e chorando. iReport.com: Você está aí? Compartilhe sua história e envie fotos e vídeos. "Eles estavam dizendo [à mulher] que ela precisava se levantar e seguir em frente", disse Biswa Dash, contando o que sua esposa lhe disse. "Ela estava chorando e dizendo que havia todas essas pessoas empilhadas umas sobre as outras e que os homens armados tinham vindo direto para eles - sem máscaras, sem tentar esconder seus rostos. Apenas atacando-os com seus munição e suas AK-47s." O primeiro-ministro indiano, Moanmohan Singh, disse que os atacantes provavelmente eram estrangeiros, mas não citou o país de onde acreditava que eles eram. Oficialmente, as autoridades indianas dizem que ninguém reivindicou a responsabilidade. Um grupo chamado Deccan Mujahideen assumiu o crédito em e-mails enviados a vários meios de comunicação indianos. As autoridades encontraram 8 kg (17 libras) de RDX, um dos explosivos militares mais poderosos, em um restaurante próximo o Taj, indicando que os atacantes podem ter planejado mais violência. Uma mulher que a CNN está identificando apenas pelo primeiro nome - Andrea - falou à CNN de Mumbai, onde ela está visitando para o casamento de seu irmão. Ela está hospedada em um hotel a poucos quarteirões do Taj. Ela ouviu as explosões na quarta-feira e imediatamente recebeu uma ligação de seu irmão, que mora em Hong Kong. Ele estava preocupado, dizendo que tinha ouvido relatos de tiros. "E nós pensamos, 'Sim, tiros, somos de Nova Orleans, tanto faz'", disse Andrea. Algumas horas depois, ela disse, seu irmão ligou de volta e disse: "Isso é importante, coloque na TV". "Foi quando descobrimos o que estava acontecendo", disse Andrea. "Ao longo da noite, ouvimos talvez três explosões, alguns veículos de emergência, sirenes. Na maior parte do tempo, a rua estava muito silenciosa", disse ela. "Estamos assistindo ao noticiário o tempo todo, assim como todo mundo." Ela precisava de água, então saiu do hotel e uma pessoa em um restaurante a ajudou, disse ela. Desde então, ela entrou em contato com a embaixada dos EUA e a família está mudando o casamento.
NOVIDADE: Hospital: iatista britânico entre os mortos em ataque. Cineasta descreve companheiro australiano sendo baleado à queima-roupa na cabeça. Mulher do Tennessee baleada no braço e na perna em ataques de Mumbai, diz o marido. Testemunha: Homens armados entraram no saguão do hotel perguntando por qualquer pessoa com passaporte americano ou britânico.
(Mental Floss) -- É difícil andar pelo corredor de uma loja de bebidas sem encontrar uma garrafa com o nome de alguém. Um folião fantasiado em uma festa do Capitão Morgan celebra o rum com o nome do corsário do século XVII. Nós os colocamos em nossos coquetéis, mas quão bem os conhecemos? Aqui estão alguns detalhes biográficos sobre os homens por trás de suas bebidas favoritas: . 1. Capitão Morgan . O capitão nem sempre foi a escolha apenas das garotas da irmandade que procuravam misturar rum temperado com Diet Coke; no século 17, ele era um corsário temido. O pirata galês não apenas se casou com seu próprio primo, como também realizou missões arriscadas para o governador da Jamaica, incluindo a captura de alguns prisioneiros espanhóis em Cuba e o saque de Porto Príncipe no Haiti. Ele então saqueou a costa cubana antes de manter como resgate toda a cidade de Portobelo, no Panamá. Mais tarde, ele saqueou e queimou a Cidade do Panamá, mas sua carreira de pilhagem chegou ao fim quando a Espanha e a Inglaterra assinaram um tratado de paz em 1671. Em vez de se meter em problemas por suas travessuras em alto mar, Morgan recebeu o título de cavaleiro e se tornou vice-governador da Jamaica. Mental Floss: 5 histórias de bebida que envergonham a sua. 2. Johnnie Walker . Walker, o nome por trás da marca de uísque escocês mais popular do mundo, nasceu em 1805 em Ayrshire, na Escócia. Quando seu pai morreu em 1819, Johnnie herdou um fundo de pouco mais de 400 libras, que os curadores investiram em uma mercearia. Walker se tornou um dono da mercearia de muito sucesso na cidade de Kilmarnock e até vendeu um uísque, Walker's Kilmarnock Whisky. O filho de Johnnie, Alexander, foi quem realmente transformou a família em famosos homens do uísque. Alexander passou um tempo em Glasgow aprendendo a misturar chás, mas acabou voltando para Kilmarnock para assumir a mercearia de seu pai. Alexander voltou sua experiência de mistura para o uísque e criou o "Old Highland Whisky", que mais tarde se tornou Johnnie Walker Black Label. 3. Jack Daniel . Jasper Newton "Jack" Daniel, famoso pelo uísque do Tennessee, era descendente de colonos galeses que vieram para os Estados Unidos no início do século XIX. Ele nasceu em 1846 ou 1850 e foi um dos 13 filhos. Em 1866 ele estava destilando uísque em Lynchburg, Tennessee. Infelizmente para o destilador, ele era um pouco temperamental. Certa manhã, em 1911, Daniel apareceu cedo para trabalhar e não conseguiu abrir o cofre. Ele perdeu o controle e chutou o cofre ofensivo. O chute foi tão violento que Daniel machucou o dedo do pé, que infeccionou. A infecção logo se tornou o envenenamento do sangue que matou o magnata do uísque. Curioso para saber por que sua garrafa de J.D. também tem Lem Motlow listado como o proprietário da destilaria? A própria vida ocupada de Daniel de destilar e chutar seguro o impediu de encontrar uma esposa e gerar um herdeiro, então em 1907 ele deu a destilaria para seu amado sobrinho Lem Motlow, que veio trabalhar para ele como contador. Mental Floss: Os muitos mitos de Jack Daniel. 4. José Cuervo . Em 1758, José Antonio de Cuervo recebeu uma concessão de terras do rei da Espanha para iniciar uma fazenda de agave na região de Jalisco, no México. Jose usou suas plantas de agave para fazer mescal, um popular licor mexicano. Em 1795, o rei Carlos IV deu a concessão de terras ao descendente de Cuervo, José Maria Guadalupe de Cuervo. Carlos IV também concedeu à família Cuervo a primeira licença para fazer tequila comercialmente, então eles construíram uma fábrica maior no terreno existente. A família começou a embalar seus produtos em garrafas individuais em 1880 e, em 1900, a bebida passou a ser conhecida pela marca Jose Cuervo. A marca ainda está sob a liderança da família original de Jose Cuervo; o atual chefe, Juan-Domingo Beckmann, é a sexta geração de ancestrais Cuervo a dirigir a empresa. 5. Jim Beam . Jim Beam, o homônimo do uísque bourbon mais vendido do mundo, não fundou a destilaria que agora leva seu nome. Seu bisavô Jacob Beam abriu a destilaria em 1788 e começou a vender seus primeiros barris de uísque em 1795. Naquela época, o uísque era conhecido pelo apelido menos cativante de "Old Tub". Jacob Beam passou a destilaria para seu filho David Beam, que por sua vez a passou para seu filho David M. Beam, que acabou passando a operação para seu filho, o coronel James Beauregard Beam, em 1894. Embora ele tivesse apenas 30 anos velho quando assumiu os negócios da família, Jim Beam administrou a destilaria até que a Lei Seca o fechasse. Após a revogação em 1933, Jim construiu rapidamente uma destilaria e começou a ressuscitar a marca Old Tub, mas também acrescentou algo Uma novidade no portfólio da empresa: um bourbon chamado simplesmente de Jim Beam. Mental Floss: Uma FAQ do bourbon. 6. Tanqueray . Quando ele era um menino, o caminho de Charles Tanqueray pela vida parecia bastante claro. Ele era o produto de três gerações consecutivas de clérigos de Bedfordshire, então deve ter parecido natural presumir que ele mesmo assumiria o cargo. Errado. Em vez disso, ele começou a destilar gim em 1830 em uma pequena fábrica no distrito de Bloomsbury, em Londres. Em 1847, ele estava despachando seu gim para as colônias ao redor do Império Britânico, onde muitos proprietários de plantações e tropas desenvolveram o gosto por Tanqueray e tônica. 7. Campari . Gaspare Campari encontrou sua vocação rapidamente. Aos 14 anos, ele se tornou um mestre em misturar bebidas em Torino, na Itália, e nessa função começou a se interessar por uma receita de aperitivo. Quando ele finalmente decidiu a mistura perfeita, sua mistura tinha mais de 60 ingredientes. Em 1860, fundou o Gruppo Campari para fazer sua marca registrada em Milão. Como a mistura de especiarias do Coronel Sanders, a receita do Campari é um segredo bem guardado, supostamente conhecido apenas pelo presidente interino do Gruppo Campari, que trabalha com um pequeno grupo de funcionários para fazer o concentrado com o qual o álcool e a água são infundidos para obter o Campari. A bebida ainda é feita a partir da receita de Gaspare Campari, que inclui quinino, casca de laranja, ruibarbo e inúmeros outros aromas. Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com. Todo o conteúdo deste artigo pertence a Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
O capitão Morgan se casou com seu próprio primo, saqueou Cuba e ganhou o título de cavaleiro. Jack Daniel morreu após perder uma luta com um... cofre? Qual uísque bourbon mais vendido foi originalmente chamado de "Old Tub?" O fabricante de gim Tanqueray descende de três gerações de clérigos.
NOVA YORK (CNN) - Um funcionário de um hospital de Nova York foi suspenso por não relatar o ferimento à bala do astro da NFL Plaxico Burress, disse uma porta-voz do hospital à CNN na segunda-feira. O wide receiver do New York Giants, Plaxico Burress, chega à 17ª delegacia de polícia em Manhattan na segunda-feira. A porta-voz, Kathy Robinson, não deu mais detalhes sobre o funcionário do Hospital Presbiteriano de Nova York. "Podemos confirmar que o indivíduo do Hospital Presbiteriano de Nova York, responsável por não relatar o incidente, foi suspenso", disse Robinson, porta-voz do hospital. Burress chamou a atenção da mídia recentemente por acidentalmente atirar em si mesmo com uma arma que ele é acusado de trazer para uma boate lotada de Nova York. O prefeito de Nova York, Michael Bloomberg, criticou Burress na segunda-feira, dizendo que seria um "ultraje" se o receptor do Giants não fosse processado "em toda a extensão da lei" após o tiroteio com uma arma que as autoridades dizem que ele possuía ilegalmente. Burress, 31, foi indiciado na segunda-feira por duas acusações de posse criminosa de arma em segundo grau. Ele pode pegar até 15 anos de prisão, disse o escritório do procurador distrital de Manhattan. Alicia Maxey Greene, porta-voz do promotor distrital, disse que Burress não deve entrar com um apelo até uma audiência no tribunal em março. O advogado de Burress, Benjamin Brafman, disse que espera que Burress se declare inocente. Bloomberg, falando em uma coletiva de imprensa, deixou claro que quer que Burress enfrente a pena de prisão. Observando uma lei que condena automaticamente um infrator a pelo menos 3 anos e meio por porte ilegal de arma carregada, Bloomberg disse: "É muito difícil argumentar que o cara não tinha uma arma e ela não estava carregada. tem buracos de bala dentro e fora para mostrar que estava lá." O prefeito também criticou o Hospital Presbiteriano de Nova York por não ter informado a polícia sobre o incidente. Ele convocou o procurador-geral do estado para "perseguir" o hospital por um "crime passível de cobrança". A promotoria disse que o hospital está sob investigação. O hospital disse que também está investigando o incidente e prometeu cooperar com as autoridades. No incidente da noite de sexta-feira, Burress sofreu um ferimento na coxa direita e foi tratado e liberado do hospital, disseram os Giants em um comunicado divulgado no fim de semana. A Sports Illustrated relatou que Burress acidentalmente deu um tiro em si mesmo com uma arma que carregava enquanto estava no Quartier Latin, uma boate em Manhattan. Brafman disse que seu cliente "entende a gravidade da situação e a está abordando de maneira responsável". Brafman também disse que Burress está "fisicamente bem e mentalmente bem". Ele acrescentou que não sabe quando Burress pode estar de volta ao campo. Bloomberg, que há muito luta contra a posse ilegal de armas, disse que as figuras públicas "ganham a vida por causa de sua visibilidade. Eles são os modelos para nossos filhos e, se não os processarmos, em toda a extensão da lei, eu não sei quem na Terra nós faríamos. Isso faz uma farsa, uma zombaria da lei." Voltando sua ira para o Hospital Presbiteriano de Nova York, que tratou de Burress, Bloomberg disse que os funcionários "não fizeram o que são legalmente obrigados a fazer" - informaram as autoridades sobre o incidente. "É uma contravenção. É um crime passível de cobrança, e acho que o promotor público certamente deveria ir atrás da administração deste hospital." Ele também pediu ao hospital que demitisse aqueles cuja responsabilidade era alertar as autoridades. E Bloomberg acrescentou: "Eu questionaria por que a administração não tinha treinamento e não os disciplinou imediatamente. É simplesmente um ultraje". O hospital no final da tarde de segunda-feira divulgou um comunicado reconhecendo que "não relatar um ferimento à bala é uma clara violação de nossas políticas e procedimentos". "Levamos isso muito a sério e estamos conduzindo uma investigação minuciosa sobre por que este ferimento à bala não foi relatado ao departamento de polícia em tempo hábil. Ação disciplinar apropriada será tomada. Estamos em total cooperação com o gabinete do prefeito e o departamento de polícia ", disse. Bloomberg também reclamou que os Giants "deveriam ter atendido o telefone imediatamente como bons cidadãos corporativos. Não me importo se há uma responsabilidade legal para eles fazerem isso. Eles são uma equipe que está aqui nesta região. Eu sei que eles Estamos em Nova Jersey, mas é o New York Giants, e eles têm uma responsabilidade como equipe que depende do público e quer ser um exemplo para o público”. O prefeito disse que a polícia tomou conhecimento do incidente de uma reportagem de TV. Mas a porta-voz da equipe, Pat Hanlon, em um e-mail para a CNN, escreveu: "Estamos trabalhando em estreita colaboração com a polícia e a segurança da NFL. Nas primeiras horas da manhã de sábado, quando começamos a ter uma noção do que estávamos lidando, nós, de fato, notificamos a segurança da NFL, que então contatou a polícia." No fim de semana, os Giants emitiram um comunicado dizendo que estavam "em contato com Plaxico logo após o incidente" e que sua principal preocupação era com sua saúde e bem-estar. A equipe disse que entrou em contato com a segurança da NFL e está trabalhando para reunir mais detalhes. O arremesso foi o último obstáculo em uma temporada difícil para Burress, que se tornou um herói do Super Bowl da última temporada quando recebeu o passe para touchdown da vitória do quarterback Eli Manning com 35 segundos restantes. Ele foi multado e suspenso do jogo do time em 5 de outubro por supostamente ter faltado a um treino sem notificar o time. Mais tarde, ele foi multado em $ 45.000 pela NFL após um jogo de 19 de outubro, durante o qual discutiu com um árbitro e jogou uma bola de futebol nas arquibancadas. Ele machucou um tendão em um jogo há duas semanas e não estava escalado para jogar o jogo dos Giants no domingo. Laurie Segall da CNN, Elianne Friend, Kristen Hammill e Cheryl Robinson contribuíram.
Plaxico Burress é acusado de pegar uma arma em uma boate lotada de Nova York. O prefeito de Nova York, Michael Bloomberg, quer um processo vigoroso contra o astro da NFL. O prefeito também critica o hospital, Giants, por sua resposta ao incidente de Burress. Hospital: "Não relatar um ferimento à bala é uma clara violação de nossas políticas."
ATLANTA, Geórgia (CNN) - Sajida Faraj coloca purê de batatas e ervilhas em seu prato, sem saber ao certo a história por trás de sua primeira refeição de Ação de Graças. Mas ela sabe o quanto é grata por estar em uma igreja em Atlanta em novembro, fazendo fila para comer peru recheado e torta de nozes. Sajida Faraj fez uma pausa para desfrutar de uma refeição de Ação de Graças com outros refugiados. Três anos atrás ela agarrou seu filho, agora com 12 anos, e fugiu do Iraque. Seu marido, um carpinteiro que trabalhava para americanos, havia saído um dia para ir ao mercado em Bagdá e nunca mais voltou. Faraj diz que sabe que ele está morto, embora nunca tenha visto seu corpo. Quando o resto de sua família começou a receber ameaças de morte, ela sentiu que não tinha escolha a não ser fugir. Faraj e seu filho, Ahmed, atravessaram a fronteira para a Síria e depois entraram nos Estados Unidos, dois dos mais de 15.000 refugiados iraquianos autorizados a entrar desde o início da guerra em 2003. A refeição de Ação de Graças, servida no Avondale Pattillo Igreja Metodista Unida a dezenas de refugiados de lugares distantes como Mianmar e Sudão, bem como do Iraque, é uma pausa bem-vinda para Faraj, que está lutando para construir uma nova vida. Incapaz de traduzir suas habilidades como proprietária de um salão de Bagdá em um emprego como estilista, Faraj não tem dinheiro para pagar $ 625 devidos em aluguel. "Tenho uma conta de luz para pagar, não tenho emprego", diz ela. "Não tenho como saber o que fazer." A assistência do governo e dos grupos de ajuda aos refugiados não dura muito. Faraj planeja pedir mais ajuda a um grupo de ajuda, o Comitê Internacional de Resgate, mas ela não tem certeza do que mais pode fazer. Em breve ela espera que sua filha de 21 anos chegue da Síria e traga mais sorte com ela. "Minha filha está chegando e espero que eu consiga trabalhar", diz ela, enquanto dançarinos nepaleses em trajes elaborados entretêm os clientes. Do outro lado da sala, mais e mais refugiados fazem fila para o jantar. "Não se preocupem, haverá comida suficiente", diz um homem às duas filhas, pedindo-lhes que esperem pacientemente. O homem, Munir, e sua esposa, Fátima, esperavam, como tantos imigrantes antes deles, que os Estados Unidos os ajudassem a encontrar uma vida melhor para eles e seus filhos. Mas o casal, que pediu que suas identidades fossem protegidas por medo de represálias contra seus familiares e amigos ainda no Iraque, está pensando em acabar com seu sonho americano após três meses de luta. Com formação universitária e proficiente em inglês, Fatima e Munir ficaram chocados com o fato de que as habilidades que lhes proporcionaram uma vida confortável em Bagdá, como engenheira mecânica e técnica de laboratório, são de pouca vantagem em um mercado de trabalho cada vez mais competitivo nos EUA. Eles passam grande parte do dia no escritório do IRC em Atlanta, em busca de emprego, mas estão pensando em voltar para a Jordânia, onde dizem que podem encontrar trabalho, embora ilegalmente. "Tenho medo de ser jogada na rua", diz Fátima. "Meus vizinhos paquistaneses não conseguiram encontrar trabalho e foram despejados e jogados na rua. Estamos preocupados que o mesmo aconteça conosco. Muitos refugiados que conhecemos não encontraram trabalho e estão aqui há oito meses a um ano. " Até 2007, muito poucos refugiados iraquianos foram reassentados nos Estados Unidos. Para 2008, o governo Bush estabeleceu uma meta de aceitar 13.000 iraquianos. A maioria das cerca de 2,2 milhões de pessoas que fugiram do Iraque desde a invasão está na Síria e na Jordânia, muitas vivendo ilegalmente. A presença deles está sobrecarregando a infraestrutura e os serviços sociais e elevando os preços dos alimentos e da habitação. Longe do calor da festa de Ação de Graças, outro refugiado iraquiano conseguiu trabalho no balcão de frutos do mar de um supermercado, ajudando os clientes com seus pedidos de camarão gigante e bolinhos de caranguejo. "Sou como um gerente", diz Muataz, com um brilho de orgulho nos olhos. "Agradeço a Deus por ter um emprego e por ter sorte." Muataz, que também pediu que sua identidade fosse protegida, era um artista com formação universitária e dono de uma loja em Bagdá. Ele fugiu do Iraque com sua esposa e três filhos depois que saiu da estrada e levou um tiro na lateral quando voltava do trabalho para casa. Um amigo que estava com ele morreu no assalto. Muataz agora pode sustentar sua família com a ajuda de vale-refeição e espera que sua esposa encontre um emprego para ajudar financeiramente. No entanto, ele conseguiu pagar um serviço de Internet para seus filhos e um carro. Esse tipo de sonho americano é tudo que Faraj deseja enquanto ela está em um ponto de ônibus, enrolada em seu lenço na cabeça e casaco de inverno, a música e as risadas do jantar de Ação de Graças do IRC agora são apenas uma memória distante. ela está a caminho para o mercado de agricultores locais, onde ela planeja passar a manhã esperando na fila com 40 ou 50 outras pessoas que esperam trabalhar. Faraj diz que tem esperança. "Gostaria que meus filhos fossem como [os americanos]", diz ela em árabe. "Gostaria que eles tivessem seu próprio carro, casa, trabalho - para ser americano. "Eu desejo isso porque no meu país, infelizmente, eu não vi isso. Não durante o tempo de Saddam ou neste novo governo. Eu gostaria de ainda ser jovem. Eu teria deixado o Iraque há muito tempo."
A refugiada iraquiana Sajida Faraj desfruta da festa do primeiro jantar americano de Ação de Graças. Ela ainda está lutando; alguns iraquianos prontos para desistir enquanto outros estão estabelecidos. Mais de 15.000 refugiados iraquianos entraram nos Estados Unidos desde o início da guerra.
(CNN) -- Chevy Chase não se parecia com Gerald Ford e não soava como Gerald Ford. Mas em meados da década de 1970, quando "Saturday Night Live" foi ao ar pela primeira vez, Chase - então escritor e membro do elenco do programa - impressionou o presidente, repleto de quedas e palhaçadas, a conversa do país. Ele também fez piadas sobre o presidente, o que foi intencional, Chase disse à CNN em uma entrevista. "[Ford] era um homem doce, um homem incrível - [nós] nos tornamos bons amigos depois, mas ... ele tropeçava muito nas coisas", disse ele. "Não é que eu possa imitá-lo tanto que posso fazer muita comédia física e acabei de fazer, fui atrás dele. E ... obviamente minhas tendências eram democratas e eu queria [Jimmy] Carter e eu queria [Ford] fora, e pensei, olha, estamos alcançando milhões de pessoas todo fim de semana, por que não fazer isso? Ao longo dos anos, as sátiras políticas do "Saturday Night Live" se tornaram um dos pilares do programa, às vezes com efeitos surpreendentes. Assista Chase falar sobre o impacto do "SNL" ». Al Franken - agora o candidato democrata ao Senado dos EUA por Minnesota - e seu então parceiro de redação, Tom Davis, escreveram uma decolagem perversa do livro de Bob Woodward e Carl Bernstein, "The Final Days", que incluía Dan Aykroyd como um amargo Richard Nixon e John Belushi como um bajulador Henry Kissinger. Em meados dos anos 80, um esboço estrelado por Phil Hartman como Ronald Reagan mostrava o presidente, muitas vezes satirizado como esquecido, com um comando preciso da situação Irã-Contra, fechando acordos em árabe e latindo ordens para sua equipe. Mais recentemente, a impressão carregada de malaprop de Dana Carvey de George H.W. Bush, o cachorrinho de Hartman, Bill Clinton, George W. Bush, de Will Ferrell, e Sarah Palin, de Tina Fey, se incorporaram à cultura. Embora Chase acredite que o programa pende para a esquerda e que Palin de Fey é uma tentativa de ferir os republicanos, Marc Liepis, diretor sênior de publicidade noturna da NBC Universal, não fez comentários. Certamente, o "SNL" - que começou como uma das primeiras incursões da velha contracultura dos anos 60 na rede de TV - também zombou dos democratas. De fato, esquetes sobre os debates democratas na primavera, um dos quais retratava a mídia bajulando Barack Obama, deram a Hillary Clinton munição em sua busca pela indicação. O escritor desse esboço, Jim Downey, foi descrito como conservador, embora tenha sido citado em um artigo do New York Times de março como se autodenominando um democrata registrado. No mesmo artigo, o criador do "SNL", Lorne Michaels, disse: "Não nos deitamos para ninguém". Chase falou sobre sua impressão de Ford e o impacto político de "Saturday Night Live" com Alina Cho da CNN. O que se segue é uma versão editada dessa entrevista. CNN: Vamos voltar para '76. Chevy Chase: Foi Gerald Ford que foi presidente, mas não foi eleito e estava concorrendo novamente e eu apenas... CNN: Algumas pessoas dizem que ele foi um presidente acidental e você o tornou sujeito a acidentes. Chase: Na verdade, ele era propenso a acidentes e era um homem doce, um homem incrível, tornou-se um bom amigo mais tarde e um atleta relativamente bom na faculdade também ... mas ele simplesmente tropeçava muito nas coisas. ... Sabe, depois de um tempo, você simplesmente começa a escrever as piadas e começa a fazê-las. Portanto, não é que eu possa imitá-lo tanto que posso fazer muita comédia física, e acabei de fazer, apenas fui atrás dele. E eu certamente, obviamente, minhas tendências eram democratas e eu queria Carter dentro e queria [Ford] fora e pensei, olha, estamos alcançando milhões de pessoas todo fim de semana, por que não fazer isso. CNN: Você quer me dizer no fundo de sua mente que você estava pensando, ei, eu quero Carter ... Chase: Oh, sim. CNN: E eu vou fazê-lo ficar mal. Perseguição: Ah sim. O que você acha que eles estão fazendo agora? Você acha que eles só estão fazendo isso porque a Sarah é engraçada? Não, acho que o show é muito mais democrata e orientado para o liberal, que eles obviamente são mais para Barack Obama. [Nos anos 70], fora da era Nixon, e não era improvável que eu pudesse ir nessa direção. CNN: Conversei com um especialista político que disse, acho que Chevy Chase custou a presidência de Ford. Chase: Quando você tem esse tipo de local e poder onde pode alcançar tantos milhões de pessoas e se torna um programa que as pessoas assistem, você pode afetar muitas pessoas, e o humor faz isso lindamente, porque humor é perspectiva e tem uma maneira de fazer julgamentos. ... Portanto, acho que não havia dúvida de que teve um grande efeito e, de fato, em falar com sua família e depois com ele, e até mesmo ler lendo alguns de seus livros... ele também se sentia assim. CNN: O que você acha da interpretação de Sarah Palin por Tina Fey? Chase: Eu acho que é realmente muito preciso. ... Acho, porém, que o que Tina está dizendo é - e ela também admitiu isso - "Esta mulher não é uma mulher burra, ela é uma mulher inteligente, eu também, Tina Fey. Nenhuma de nós é inteligente o suficiente para ser o presidente, no entanto." CNN: Então, tendo dito isso, qual é o impacto? Você mencionou seu impacto sobre Ford e sua presidência... Chase: Acho que agora, mais do que nunca, o impacto é grande porque o impacto da mídia em geral é muito maior na vida das pessoas, todos os tipos de mídia. ... Quero dizer, há tantos pontos de venda, mas as pessoas passam muito tempo na frente de seus computadores e assistindo televisão em seus computadores. CNN: A [política do "SNL"] é justa? Perseguição: Justo? O que quer dizer justo? Eles são um show de comédia para todos os fins. Claro que é justo, é sátira, é o que é, e é justo, se você tem seu próprio programa de televisão, dar sua própria opinião. ... Eles também não deixaram Barack escapar muito, você sabe, quando disseram: "Há algo que você gostaria, senhor, um pouco mais de café ... " Claro que é justo. Quero dizer, realmente, a coisa toda sobre esse show é fazer rir; sempre foi e sempre será.
Chevy Chase diz que a zombaria do presidente Ford foi deliberada. Chase diz que o show tende a ser liberal, mas "a coisa toda ... é fazer rir" Lorne Michaels, criador do "SNL": "Não nos deitamos para ninguém"
WASHINGTON (CNN) -- O senador John McCain acusou na quinta-feira o senador Barack Obama de quebrar uma promessa quando o democrata decidiu renunciar ao financiamento público na campanha deste outono. O senador Barack Obama repetidamente quebrou recordes de arrecadação de fundos para campanha durante a temporada das primárias democratas. Obama disse a apoiadores em uma mensagem de e-mail na quinta-feira que não aceitaria cerca de US$ 85 milhões em fundos públicos quando se tornar o candidato presidencial democrata. No e-mail, Obama disse que o sistema público de financiamento de campanha permitiu que "interesses especiais abafassem as vozes do povo americano" e pediu a seus apoiadores que "declarassem nossa independência de um sistema falido". McCain disse que a decisão de Obama de sair do sistema "deveria ser perturbadora para todos os americanos" e que ele pode decidir sair também. "A reversão do senador Obama no financiamento público é uma de uma série de reversões... que ele tomou", disse McCain enquanto visitava as partes de Iowa danificadas pelas enchentes. "Esta eleição é sobre muitas coisas, mas também sobre confiança. É também sobre se você pode acreditar na palavra das pessoas... Ele disse que manteria seu acordo. Ele não o fez." Veja o ataque de McCain a Obama ». Ele disse que sua campanha vai reconsiderar se deve desistir também. "Teremos que reavaliar à luz de sua decisão", disse ele. Mas ele disse que se inclina para pegar dinheiro público. Mas o deputado Rahm Emanuel, um apoiador de Obama, argumentou que o democrata tinha "mais do que realizado o objetivo do financiamento público" ao estabelecer um sistema para aceitar pequenas doações pela Internet. "Isso deu voz ao povo americano em nosso processo político e mudou para sempre a política neste país, inspirando um número recorde de americanos a participar da mudança em Washington", disse Emanuel. Apesar das acaloradas idas e vindas, o analista político sênior da CNN, Bill Schneider, disse que é improvável que a controvérsia influencie os eleitores. "Não tenho certeza se é grande coisa para a maioria dos eleitores. Não há muito apoio para o sistema de financiamento público." Schneider disse. "Cerca de um ano atrás, as pesquisas perguntavam às pessoas se elas apoiavam a ideia de que candidatos e campanhas deveriam ser financiados com o dinheiro do contribuinte... e a maioria das pessoas disse que não. "Eles gostam da ideia de financiar campanhas por meio de pequenas contribuições de muitos indivíduos contribuintes, que é o que Obama fez", disse ele. Obama seria o primeiro grande candidato presidencial a abandonar o sistema moderno de financiamento de campanha para as eleições gerais desde sua criação em 1976 na era pós-Watergate. Sob esse sistema, os candidatos concordam em gastar apenas o dinheiro público e não podem arrecadar ou gastar dinheiro obtido diretamente de indivíduos. Por ter decidido não participar do sistema, Obama poderá gastar uma quantia ilimitada de dinheiro durante a eleição geral. Os dois campos também brigaram Quinta-feira sobre se eles haviam mantido negociações sobre financiamento público antes da decisão de Obama de desistir. O advogado de Obama, Bob Bauer, disse que discutiu a questão do financiamento público por 45 minutos com Trevor Potter, seu homólogo de McCain, em 6 de junho, quando eles se encontraram para conversar sobre uma possível comparecimento municipal entre os candidatos. Potter disse que os dois "falaram em termos gerais sobre o sistema de financiamento público, com Bob descrevendo as razões pelas quais ele poderia ser considerado 'quebrado' ou irrelevante em 2008, e eu explicando por que o senador McCain permaneceu comprometido com ele e pensou que era bom para o país ." Dada a sua capacidade recorde de arrecadar doações pela Internet, o democrata de Illinois provavelmente será capaz de arrecadar mais e gastar mais do que o presumível candidato republicano. Veja Candy Crowley, da CNN, explicar o significado da decisão de Obama ». Desde janeiro de 2007, Obama levantou mais de US$ 272 milhões, incluindo quase US$ 31 milhões em abril. Durante esse período, McCain levantou menos da metade desse valor, cerca de US$ 100 milhões. Em abril, o republicano do Arizona arrecadou cerca de US$ 18 milhões. A FEC decidiu por unanimidade em março de 2007 que os candidatos presidenciais poderiam aceitar o financiamento público das eleições gerais, desde que devolvessem todo o dinheiro arrecadado para as eleições gerais, seguindo certas diretrizes. Na época, as ações de Obama pareciam ser um desejo de sua parte de preservar a opção de financiamento público, permitindo-lhe levantar dinheiro para as eleições gerais. Após essa decisão, o porta-voz Bill Burton disse: "O senador Obama está satisfeito com o fato de a FEC ter dado esse passo importante para preservar o sistema de financiamento público, e é por isso que ele buscou a opinião. Se o senador Obama for o indicado , ele buscará agressivamente um acordo com o candidato republicano para preservar uma eleição geral financiada publicamente." McCain está envolvido em controvérsia sobre sua tentativa de se retirar do sistema de financiamento público primário. , e tomou um empréstimo usando arrecadação de fundos futura - ou os fundos correspondentes do sistema de financiamento público - como garantia. Mas depois de suas vitórias primárias na Superterça, McCain escreveu à Comissão Eleitoral Federal anunciando sua intenção de se retirar do programa. Mas a FEC tem quatro vagas - e nenhum quórum - para votar se permite a retirada de McCain. E as regras da eleição federal dizem que um candidato que usa os fundos equivalentes como garantia não pode se retirar do sistema. O Comitê Nacional Democrata apresentou uma queixa com a FEC, mas a falta de quórum paralisou a avaliação da reclamação. Obama, por sua vez, pediu aos apoiadores na quinta-feira para "declarar nossa independência de um sistema falido e realizar o tipo de campanha que reflete os valores populares que já mudou nossa política e nos trouxe até aqui." O democrata também atacou McCain e os republicanos por receberem dinheiro de lobistas e comitês de ação política, e culpou McCain por não verificar os gastos de campanha de grupos conservadores independentes de sua campanha. "Já vimos que ele não vai parar com as difamações e ataques de seus aliados que dirigem os chamados 527 grupos, que gastarão milhões e milhões de dólares em doações ilimitadas", disse o e-mail, referindo-se à defesa política independente. grupos que frequentemente compram anúncios de edições independentes das campanhas presidenciais. Esses grupos operam sob a Seção 527 do código tributário do Internal Revenue Service. Rebecca Sinderbrand e Dana Bash, da CNN, contribuíram para este relatório.
Senador John McCain diz que decisão "deveria ser perturbadora para todos os americanos" O analista diz que os eleitores favorecem a forma como Obama levantou o dinheiro da campanha. Senador Barack Obama chama sistema de finanças públicas de "quebrado" A mudança permitirá que Obama gaste quantias ilimitadas de dinheiro.
(CNN) -- A Câmara dos Representantes dos EUA aprovou a versão revisada do plano de resgate bancário de US$ 700 bilhões destinado a reforçar o sistema financeiro dos EUA. Os operadores de Wall Street estavam observando de perto os desenvolvimentos em Washington. A Câmara rejeitou o projeto original na segunda-feira, fazendo com que as ações despencassem em todo o mundo. Mas os legisladores aprovaram o pacote de resgate, apoiado pelo presidente dos EUA, George W. Bush, e pelos chefes do Tesouro, na sexta-feira, depois que o Senado dos EUA o aprovou por ampla maioria na quarta-feira. O Congresso votou 263 a 171 a favor do projeto de resgate. O presidente Bush assinou o projeto de lei na tarde de sexta-feira. As ações em Wall Street caíram na sexta-feira, quando a semana brutal terminou. A média industrial Dow Jones perdeu 1,5 por cento, de acordo com os primeiros registros. Na semana, o Dow caiu 818 pontos, a maior perda semanal de pontos em sete anos e a terceira maior perda semanal por pontos de todos os tempos. O índice Standard & Poor's 500 perdeu 1,4 por cento na sexta-feira e o composto Nasdaq perdeu 1,5 por cento. Bush agradeceu a todos os envolvidos e disse que o projeto de lei era essencial para impedir que a crise em Wall Street se tornasse uma crise na economia em geral. Bush disse que enviou uma mensagem ao resto do mundo de que os EUA estão prontos para tomar medidas para aliviar a crise de crédito. Ele disse que levará algum tempo para que o projeto de lei tenha um impacto na economia americana. O presidente do Federal Reserve, Ben Bernanke, disse que aplaudiu a votação. "Isso demonstra o compromisso do governo em fazer o que for necessário para apoiar e fortalecer nossa economia. A legislação é um passo crítico para estabilizar nossos mercados financeiros e garantir um fluxo ininterrupto de crédito para famílias e empresas." com o Tesouro ao empreender essas novas iniciativas. Continuaremos a usar todos os poderes à nossa disposição para mitigar as perturbações do mercado de crédito e promover uma economia forte e vibrante", disse Bernanke. O secretário do Tesouro, Hank Paulson, autor do plano, disse que os americanos apreciariam a liderança de seu eleito "Vamos agir rapidamente para implementar as novas autoridades, mas também vamos agir metodicamente", disse ele. A presidente da Câmara, a democrata Nancy Pelosi, disse após a votação que as audiências seriam realizadas sobre como a economia dos EUA acaba precisando do resgate. Pelosi disse que os EUA precisam de uma reforma regulatória para evitar que a mesma situação se repita no futuro. Ela disse que um projeto de lei muito melhor pode ter sido alcançado em diferentes circunstâncias, mas a situação é urgente e a classe média precisa ser protegida. Os mercados de ações em todo o mundo têm Aguentou dias de turbulência como consequência da incerteza sobre a resposta de Washington à crise de crédito. Às 11h50 (15h50 GMT), o Dow Jones subia 1,79 por cento e o Nasdaq subia 2,80 por cento. Os mercados asiáticos caíram no início do dia com o Nikkei Exchange do Japão fechando a semana em queda de 215,05 pontos, ou cerca de 1,9 por cento, a 10.939,71 - uma nova baixa de três anos. O Hang Seng de Hong Kong caiu 2,9%, para 17.682,40, e os principais índices da região caíram. Os mercados europeus estavam estáveis ​​nas negociações da manhã, mas se recuperaram após a abertura de Wall Street, com o FTSE 100 de Londres subindo 2,15 por cento, o CAC de Paris subindo 2,96 por cento e o DAX de Frankfurt subindo 2,55 por cento. O mundo bancário tem estado em turbulência nas últimas semanas, com muitas instituições lutando para sobreviver à medida que o crédito secou, ​​deixando muitas com dívidas subprime "tóxicas" após o colapso dos preços das casas nos EUA. No desenvolvimento mais recente na sexta-feira, o problemático banco americano Wachovia anunciou que se fundiria com o gigante bancário californiano Wells Fargo em um negócio avaliado em aproximadamente US$ 15,1 bilhões. (História completa) A fusão incluirá todas as operações bancárias do Wachovia, disse Well Fargo. O Wachovia parecia pronto para ser vendido ao Citigroup em um acordo intermediado pelo governo federal. O núcleo do projeto de resgate financeiro do Senado é um plano para comprar ativos problemáticos dos bancos, mas a proposta inclui uma série de novas disposições destinadas a pessoas comuns que lutam sob a crise de crédito. Blog: O plano de resgate consertará a economia? As mudanças - incluindo US$ 110 bilhões em isenções fiscais e aumentando o limite no qual os depósitos bancários são garantidos de US$ 100.000 para US$ 250.000 - pretendiam atrair mais votos da Câmara - especialmente dos republicanos, dois terços dos quais votaram contra essa versão. sion. Explicador: O que vem a seguir para o plano de resgate? Mas o projeto de lei também inclui alguns adoçantes estranhos - a chamada "legislação do barril de porco" - como uma isenção de impostos especiais de consumo para um tipo muito específico de flecha usada por arqueiros infantis, um esquema de incentivo fiscal de $ 478 milhões para encorajar as empresas de cinema a continuar produzindo filmes nos Estados Unidos e medidas para permitir que os empregadores forneçam benefícios aos funcionários que se deslocam para o trabalho de bicicleta. Assista onde está a carne de porco? » . Falando no debate de sexta-feira, o congressista republicano Steven LaTourette acusou os senadores de "enganar" o projeto. "Vamos fazer direito. A carne de porco não pertence à conta", disse ele. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Câmara dos Deputados dos EUA apóia projeto de resgate bancário revisado de US$ 700 bilhões. Os legisladores rejeitaram o plano de resgate na segunda-feira; aprovado pelo Senado na quarta-feira. As ações de Wall Street subiram com a expectativa de que o projeto de lei fosse aprovado. O resgate permite que o Tesouro dos EUA compre dívidas incobráveis ​​para aliviar a crise de crédito.
LAS VEGAS, Nevada (CNN) - O ex-jogador de futebol O.J. Simpson cumprirá pelo menos nove anos de prisão por seu papel em um confronto armado com negociantes de memorabilia esportiva em um hotel de Las Vegas em 2007. O.J. Simpson disse ao juiz na sexta-feira que lamentava o que fez, mas não achava que estava errado. Simpson foi condenado a no máximo 33 anos com possibilidade de liberdade condicional após nove. Antes da sentença, ele ofereceu um pedido de desculpas desconexo e emocional no qual disse ao juiz distrital Jackie Glass, com a voz trêmula, que lamentava por suas ações, mas acreditava que não havia feito nada de errado. Glass, no entanto, ignorou seu pedido de desculpas, dizendo que suas ações eram "muito mais do que estupidez" e chamando-o de arrogante e ignorante. "No início deste caso, em uma audiência de fiança, eu disse ao Sr. Simpson, não sabia se ele era arrogante, ignorante ou ambos", disse Glass. "Durante o julgamento e durante este processo, obtive a resposta, e foram as duas coisas." Ela enfatizou que a sentença não foi "vingança por mais nada", aparentemente referindo-se à absolvição de Simpson há 13 anos nos assassinatos de sua ex-esposa, Nicole Brown Simpson, e seu amigo Ron Goldman. Veja o juiz dizer que a sentença não é sobre o passado » . Fazendo uma careta, Simpson foi escoltado para fora do tribunal algemado. Os advogados de defesa disseram que a sentença de Glass foi apropriada. "Poderia ter sido muito pior", disse Yale Galanter, observando que Simpson e o co-réu Clarence "C.J." Stewart ambos poderiam ter sido condenados à prisão perpétua. Um júri condenou Simpson, 61, e Stewart, 54, por 12 acusações, incluindo conspiração para cometer um crime, roubo, agressão e sequestro com uma arma mortal decorrente de um incidente de 13 de setembro de 2007 no hotel e cassino Palace Station de Las Vegas. Os promotores alegaram que Simpson liderou um grupo de homens que usaram ameaças, armas e força para roubar memorabilia esportiva dos traficantes Bruce Fromong e Al Beardsley. Simpson alegou que estava tentando recuperar itens que lhe pertenciam. Todos os homens, exceto Stewart, fizeram acordos com os promotores em troca de seu testemunho. "Estamos felizes que este caso esteja chegando ao fim", disse o promotor distrital do condado de Clark, David Roger. "Estamos satisfeitos por termos apresentado um bom caso a um júri, que o júri ouviu todas as evidências, principalmente as fitas de áudio, e chegou à resolução que pedimos a eles." Ele disse que achou a sentença justa. A condenação de Simpson veio em 3 de outubro, o 13º aniversário de sua controversa absolvição dos assassinatos de Nicole Brown Simpson e Goldman. Acompanhe a linha do tempo dos problemas jurídicos de Simpson ». Glass disse: "Não estou aqui para condenar o Sr. Simpson pelo que aconteceu em sua vida anteriormente no sistema de justiça criminal. ... O júri decidiu. Há muitas pessoas que discordam desse veredicto, mas isso não importa para mim." O pai e a irmã de Goldman estavam no tribunal para a sentença de sexta-feira. "A parte de trás de sua cabeça parece a mesma de todos os dias em que o observamos no processo criminal e nos sentimos muito orgulhosos de nossos esforços", disse Kim Goldman. “Sentimos muito fortemente que, por causa de nossa perseguição a ele por todos esses anos, isso o levou à beira disso”. Embora Simpson tenha sido absolvido das mortes, um júri civil posteriormente o considerou responsável, aplicando-lhe uma sentença de US$ 33 milhões. Os advogados da família Goldman perseguiram obstinadamente os ativos financeiros de Simpson para pagar a sentença. Ao sentenciar Simpson na sexta-feira, Glass observou que ele pode ser ouvido em fitas do incidente referindo-se aos Goldmans como "garimpeiros" e dizendo que não quer que eles obtenham sua propriedade. Veja como a frase dele se divide » . "Se isso o levou ao limite, ótimo", disse Fred Goldman depois. "Coloque-o onde ele pertence." Veja a reação de Fred e Kim Goldman » . Galanter disse que achava a presença dos Goldmans "inapropriada". "Eu não acho que eles deveriam estar aqui", disse ele. "Isso nos lembrou de como o sistema de justiça criminal pode entrar em conflito, porque a única coisa pela qual Simpson deveria ter sido julgado é o que aconteceu aqui em Nevada." Denise Brown, irmã de Nicole Brown Simpson, emitiu um comunicado sobre a sentença dizendo: "É muito triste pensar que um indivíduo que teve tudo, uma carreira incrível, uma linda esposa e dois filhos preciosos acabou assim. "Permitindo que a riqueza, o poder e o controle o consumissem, ele fez uma escolha terrível em 12 de junho de 1994, que o levou até onde ele está hoje." Brown disse que estava triste porque os dois filhos do casal "onc e novamente enfrentamos a tragédia de mais um pai ausente em suas vidas. , apologético." Ele disse que os itens que estava tentando recuperar eram a aliança de casamento de sua falecida ex-esposa para sua filha e fotos de família para seu filho. Assista ao pedido de desculpas de Simpson » . "Eu só queria minhas coisas pessoais. Eu era estúpido. Sinto muito", disse Simpson. "Eu não sabia que estava fazendo algo ilegal. Achei que estava confrontando amigos. Pensei que estava recuperando minhas coisas. Eu não queria machucar ninguém e não queria roubar nada." Mas Glass rejeitou essas declarações ao impor a sentença. "Quando você leva uma arma com você e leva homens com você ... em um show de força, isso não é apenas um 'Ei, devolva minhas coisas'”, disse Glass. “Isso é outra coisa. E foi isso que aconteceu aqui, e é por isso que estamos todos aqui. "Eu tenho que te dizer, foi muito mais do que estupidez. ... Você foi para a sala, pegou armas - ou seja, você e o grupo - você usou a força, você tomou propriedades, sejam suas ou de outra pessoa , e neste estado, isso equivale a roubo com o uso de uma arma mortal." O juiz disse que as palavras contritas de Simpson no tribunal não foram tão poderosas quanto suas palavras raivosas, gravadas em fita, durante o confronto. "Tudo neste caso estava gravado", disse Glass. "As evidências neste caso foram esmagadoras." Os advogados de Simpson pediram que ele fosse condenado a não mais de seis anos. Um relatório de apresentação recomendou um mandato de 18 anos. Stewart recebeu uma sentença semelhante à de Simpson, mas será elegível para liberdade condicional em 7 anos e meio. "Estou tão feliz quanto alguém poderia ficar quando souber que seu cliente vai residir por pelo menos sete anos em uma jaula", disse o advogado de Stewart, Brent Bryson. Os advogados de defesa de Simpson e Stewart disseram que apelarão. Na sexta-feira, Glass negou as moções pedindo que ambos os réus fossem soltos sob fiança enquanto o recurso está pendente. Paul Vercammen, da CNN, contribuiu para este relatório.
JO Simpson foi condenado por roubo, sequestro e agressão em outubro. A juíza Jackie Glass disse que as provas do caso eram esmagadoras. As acusações decorrem do confronto de 2007 em um quarto de hotel em Las Vegas. Os advogados de defesa dizem que vão recorrer da sentença do juiz.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Uma nova corrida espacial está oficialmente em andamento, e esta deve deixar os geeks de ficção científica salivando. Elevar para o espaço: Esta é uma interpretação da NASA de como um elevador espacial pode parecer. O projeto é um "elevador espacial", e alguns especialistas agora acreditam que o conceito está dentro dos limites da possibilidade - talvez até mesmo dentro de nossas vidas. Uma conferência discutindo desenvolvimentos em conceitos de elevador espacial será realizada no Japão em novembro, e centenas de engenheiros e cientistas da Ásia, Europa e Américas estão trabalhando para projetar o único elevador que o levará diretamente ao centésimo milésimo andar. Apesar desses desenvolvimentos, você pode ser desculpado por pensar que tudo parece um pouco rebuscado. De fato, se construído com sucesso, o elevador espacial seria um feito sem precedentes da engenharia humana. Um cabo ancorado na superfície da Terra, alcançando dezenas de milhares de quilômetros no espaço, equilibrado com um contrapeso preso na outra ponta é o projeto básico do elevador. Pensa-se que a inércia - a teoria da física que afirma que a matéria retém sua velocidade ao longo de uma linha reta, desde que não sofra a ação de uma força externa - fará com que o cabo permaneça esticado, permitindo que o elevador fique em posição geoestacionária. órbita. O cabo se estenderia para o céu, eventualmente alcançando uma estação de ancoragem de satélite orbitando no espaço. Os engenheiros esperam que o elevador transporte pessoas e objetos para o espaço, e houve até sugestões de que ele poderia ser usado para descartar lixo nuclear. Outra ideia proposta é usar o elevador para colocar painéis solares no espaço para fornecer energia para as casas na Terra. Se isso soa como ficção, talvez seja porque já foi. Em 1979, o romance de Arthur C. Clarke "The Fountains of Paradise" trouxe a ideia de um elevador espacial para um grande público. "The Web Between the Worlds" de Charles Sheffield também contou com a construção de um elevador espacial. Mas, salte dos livros de histórias e avance quase três décadas, e os cientistas japoneses da Japan Space Elevator Association estão trabalhando seriamente no projeto do elevador espacial. O porta-voz da associação, Akira Tsuchida, disse que sua organização está trabalhando com a Spaceward Foundation, com sede nos Estados Unidos, e uma organização europeia com sede em Luxemburgo, para desenvolver um projeto de elevador. O Liftport Group nos EUA também está trabalhando no desenvolvimento de um projeto e, no total, acredita-se que mais de 300 cientistas e engenheiros estejam envolvidos nesse trabalho em todo o mundo. A NASA está realizando um Desafio do Elevador Espacial de $ 4 milhões para incentivar projetos para um elevador espacial bem-sucedido. Tsuchida disse que a tecnologia que impulsiona a corrida para construir o primeiro elevador espacial é o nanotubo de carbono em rápido desenvolvimento. É leve e tem uma resistência à tração 180 vezes mais forte que a de um cabo de aço. Atualmente, é o único material com potencial para ser forte o suficiente para ser usado na fabricação de cabos de elevadores, de acordo com Tsuchida. "Atualmente, temos uma corda feita de nanotubo de carbono e tem um terço ou um quarto da força necessária para fazer um elevador espacial. Esperamos ter um cabo forte o suficiente nas décadas de 2020 ou 2030", disse Tsuchida. disse. Ele disse que o método mais provável de alimentar o elevador seria através do cabo de nanotubos de carbono. Então, quais são os principais problemas logísticos que impedem que o elevador espacial seja algo mais do que um sonho no momento? O professor de aeronáutica e astronáutica do Instituto de Tecnologia de Massachusetts, Jeff Hoffman, disse que projetar o nanotubo de carbono parecia ser o maior obstáculo. "Agora estamos prestes a ter um material com força para cobrir os 30.000 km... mas não temos a capacidade de fazer cabos longos com os nanotubos de carbono no momento." ele disse. "Embora eu esteja confiante de que dentro de um período de tempo razoável seremos capazes de fazer isso." Tsuchida disse que um dos maiores desafios será conseguir financiamento para levar os projetos adiante. No momento, não há apoio financeiro para o projeto do elevador espacial, e todos os mais de 100 membros do grupo japonês mantêm outros empregos para ganhar a vida. "Como ainda não temos um material com força suficiente para construir um elevador espacial, é difícil mudar a opinião das pessoas para que acreditem que pode ser real", disse ele. Hoffman sente que o diálogo internacional precisa ser encorajado sobre o assunto. Ele disse que uma série de considerações legais também teriam que ser levadas em consideração. conta. "Isso não é algo que uma nação ou uma empresa pode fazer. É preciso haver uma abordagem mundial", disse ele. Outras dificuldades para projetos de elevadores espaciais incluem como construir a base para o elevador, como projetá-lo e onde configurar a operação. Tsuchida disse que alguns locais possíveis para um elevador incluem o Mar da China Meridional, o oeste da Austrália e as Ilhas Galápagos no Oceano Pacífico. Ele disse que todos esses locais geralmente evitam tufões, o que pode representar uma ameaça à segurança de um elevador. "Como a base do elevador espacial estará localizada em órbita geossíncrona, [a] estação terrestre do elevador espacial deve estar localizada perto do equador", disse ele. Embora a associação japonesa tenha estabelecido um prazo para a década de 2030 para a construção de um elevador espacial - e os desenvolvimentos estão avançando rapidamente - Hoffman reconhece que pode ser um pouco mais longe do que isso. "Não sei se será durante a nossa vida ou se daqui a 100 ou 200 anos, mas está perto o suficiente para que possamos contemplar como funcionará." Construir um elevador espacial é uma questão de quando, não de se, disse Hoffman, que acredita que isso anunciará um novo período importante na história da humanidade. "Será revolucionário para a tecnologia humana, e não apenas para as viagens espaciais. É por isso que tantas pessoas a estão buscando", disse ele. "Isso é o que será necessário para transformar os humanos em uma espécie espacial."
O grupo japonês tem mais de 100 engenheiros tentando projetar um elevador espacial. O nanotubo de carbono seria usado como fio para elevar o elevador ao espaço. A Austrália Ocidental e as Ilhas Galápagos são locais potenciais para a estação base. Grupo define a década de 2030 como meta para iniciar a construção, embora possa ser mais tarde.
CHICAGO, Illinois (CNN) - O presidente eleito Barack Obama disse à nação na noite de terça-feira que "o sonho de nossos fundadores está vivo" e que ele está pronto para cumprir seu mantra de campanha de trazer mudanças para a América. "A mudança chegou à América", disse o presidente eleito Barack Obama à nação na noite de terça-feira. "Neste momento decisivo, a mudança chegou à América", disse Obama, que será o primeiro presidente negro do país, a uma multidão de cerca de 125.000 pessoas no Grant Park, em Chicago. Obama, nascido no Havaí, filho de mãe branca e pai negro, disse que sua vitória prova que a América é um lugar onde tudo é possível. Prestando homenagem às legiões de voluntários e eleitores que o levaram à vitória, Obama repetiu as palavras de Abraham Lincoln no discurso de Gettysburg, dizendo que essas legiões provaram que "um governo do povo, pelo povo e para o povo não pereceu com isso Terra." "Esta é a sua vitória", disse ele a seus partidários, elogiando "homens e mulheres trabalhadores que cavaram nas poucas economias que tinham para dar US$ 5, US$ 10 e US$ 20 a esta causa". Veja Obama dizer que tudo é possível nos EUA ». Obama prometeu curar as feridas partidárias deixadas após uma contundente batalha eleitoral, novamente usando as palavras de Lincoln, o primeiro republicano na Casa Branca. “Como Lincoln disse a uma nação muito mais dividida do que a nossa: 'Não somos inimigos, mas amigos... embora a paixão possa ter sido tensa, ela não deve romper nossos laços de afeição.' "Vamos resistir à tentação de cair no mesmo partidarismo, mesquinhez e imaturidade que envenenaram nossa política por tanto tempo", disse Obama. Obama usou a vida de Ann Nixon Cooper, de 106 anos, de Atlanta, Geórgia, para ilustrar o que a nação superou em sua vida, incluindo a Depressão, as guerras mundiais, a busca da nação por direitos civis, um homem na lua, a queda do Muro de Berlim e até mesmo um mundo conectado pela tecnologia. "Esta noite, vamos nos perguntar -- se nossos filhos devem viver para ver o próximo século; se minhas filhas tiverem a sorte de viver tanto quanto Ann Nixon Cooper, que mudança elas verão? Que progresso teremos feito?", disse Obama. "Esta é nossa chance de responder a essa chamada. Este é o nosso momento", disse ele. Obama deu a entender que está olhando para além de seu primeiro mandato e para os primeiros oito dos próximos cem anos. "O caminho à frente será longo. Nossa subida será íngreme. Podemos não chegar lá em um ano ou mesmo em um mandato, mas América - nunca estive mais esperançoso do que esta noite de que chegaremos lá. Eu prometo a você - nós, como povo, chegaremos lá", disse ele. Obama parabenizou seu rival John McCain e elogiou o serviço de McCain ao país como político, piloto da Marinha e prisioneiro de guerra no Vietnã. nesta campanha, e ele lutou ainda mais e mais arduamente pelo país que ama", disse Obama. "Estou ansioso para trabalhar com (ele) para renovar a promessa desta nação nos próximos meses." Assista aos elogios de Obama a John McCain ». também agradeceu à esposa, Michelle, e às filhas, Sasha e Malia, pela paciência durante a longa campanha presidencial. de sua votação histórica no dia da eleição, visitando funcionários da campanha e jogando um pouco de basquete. Seguindo uma tradição de campanha de Obama, ele chegou na tarde de terça-feira a uma academia no lado oeste de Chicago, onde uma porta-voz da campanha disse que se encontrou com amigos para um jogo de bola. O jogo foi a última parada do dia agitado de Obama, que começou no início da manhã em um posto de votação em seu bairro de Hyde Park. Mais cedo, um sorridente Obama e sua esposa votaram na Shoesmith Elementary School. "Espero que funcione", disse Obama após colocar sua cédula em uma máquina de escaneamento. "Eu vou ficar muito envergonhado se isso não acontecer." Assista a família Obama na estação de votação ». O candidato à vice-presidência de Obama, o senador Joe Biden, votou em Wilmington, Delaware, na terça-feira, votando com sua esposa, Jill, e sua mãe de 90 anos. Assista à votação de Biden ». As pessoas na seção eleitoral também aplaudiram enquanto Biden votava. O dia da eleição veio logo depois que Obama soube que sua avó de 86 anos, Madelyn Dunham, havia morrido após um ataque de câncer. Leia mais sobre a morte da avó de Obama. Obama descreveu sua avó, que ajudou a criá-lo em sua terra natal, o Havaí, como uma figura importante em sua juventude, dizendo que ela lutou para ter sucesso em um negócio dominado por homens. Assista mais sobre a avó de Obama outro " . Obama viajou para o Havaí no final de outubro para visitá-la. Mike Roselli, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: A vitória prova que tudo é possível na América, diz Obama. NOVIDADE: Obama promete cachorrinho às filhas na Casa Branca. NOVO: Obama saúda campanha de McCain, sacrifício.
(CNN) -- Em abril de 2007, o comitê executivo da UEFA votou para aceitar uma proposta conjunta da Polônia e da Ucrânia para sediar o Campeonato Europeu de Futebol em 2012. A Polônia enfrenta dificuldades para modernizar muitos de seus estádios, como o estádio do décimo aniversário em Varsóvia. A decisão de conceder o torneio à Polônia - um ex-país comunista - e à Ucrânia - uma ex-república soviética - foi vista com surpresa por muitos no mundo do esporte, pois eles derrotaram uma oferta rival da potência do futebol, a Itália. Além de fornecer benefícios econômicos - sediar a Euro 2008 valia mais de $ 450 milhões para a economia austríaca de acordo com seu governo - a realização de um evento internacional de alto perfil coroaria sua notável transformação em democracias confiáveis ​​aos olhos do mundo. No entanto, ambos os países tiveram que resolver uma série de problemas. Veja mais sobre a candidatura da Polónia » . A instabilidade política continua sendo um problema na Ucrânia - a frágil coalizão governante entrou em colapso recentemente - enquanto a seleção da Polônia evitou por pouco uma suspensão depois que a Fifa disse que sua federação pouco fez para acabar com a corrupção. Um escândalo de manipulação de resultados na liga nacional em 2005 levou à prisão de cerca de 70 pessoas, embora ninguém tenha sido processado. Significativamente, nenhum dos dois países sediou um grande evento esportivo e permanecem as preocupações sobre a falta de estádios adequados, hotéis de alta qualidade e infraestrutura de transporte precária na Polônia e na Ucrânia. Com os locais propostos para as semifinais na cidade de Donetsk, no leste da Ucrânia, e na capital polonesa, Varsóvia, os torcedores enfrentariam uma viagem de trem de 30 horas para assistir aos dois jogos. Embora existam planos para expandir e melhorar a rodovia que liga as nações. A partida de abertura está programada para ser realizada em um novo Estádio Nacional com capacidade para 70.000 pessoas em Varsóvia, quando as obras de construção forem concluídas em 2009 a um custo de $ 800 milhões. A final será realizada no remodelado Estádio Olímpico de Kiev, mas todos os 12 locais propostos precisam de um trabalho considerável para cumprir os padrões internacionais. Os jogos restantes serão realizados nas cidades polonesas de Gdansk, Poznan, Wroclaw, Chorzow e Cracóvia, bem como nas cidades ucranianas de Lviv e Dnipropetrovsk. As preocupações com a prontidão dos co-anfitriões levaram a um alerta em junho deste ano do presidente da Uefa, Michel Platini, de que eles corriam o risco de perder o direito de sediar o torneio se os estádios em suas capitais não estivessem prontos. Isso gerou uma resposta desafiadora do primeiro-ministro da Polônia, que prometeu provar que os céticos estavam errados e fazer do Campeonato Europeu de 2012 um triunfo organizacional. "Estamos cientes de que há países interessados ​​em nosso fracasso e a única repreensão bem-sucedida a isso será uma melhor coordenação e solidariedade em nossas ações", disse o primeiro-ministro polonês Donald Tusk a repórteres na época. Estranhamente, o chefe da Associação de Futebol da Polônia, Michal Listkiewicz, ofereceu à Uefa uma opção alternativa para 2012 depois de expressar suas preocupações sobre a capacidade da Polônia de superar seus problemas de transporte. "Se o Campeonato Europeu acontecesse em 2016, não teríamos problemas em estar prontos", disse Listkiewicz ao Die Zeit Online da Alemanha. "Mas, realisticamente, estamos olhando para não ter boas estradas a tempo para 2012", disse ele. "De Gdansk (na Polônia) a Donetsk (na Ucrânia) são mais de 1.500 quilômetros (930 milhas). Não é como na Áustria e na Suíça, onde tudo fica próximo." Ambos os países receberam um adiamento parcial em setembro deste ano, depois que o comitê executivo da Uefa se reuniu em Bordeaux para discutir um relatório de progresso sobre os preparativos para o torneio. "O comité executivo reafirmou o compromisso da UEFA em organizar o Euro 2012 na Polónia e na Ucrânia", disse Platini ao uefa.com. "Ao mesmo tempo, o comitê enfatizou que várias condições devem ser atendidas para levar adiante todo o projeto." "Se não tivermos os estádios em Kiev e Varsóvia, isso é um problema. A Ucrânia não pode enviar todos para um país onde não há capital (pronta)'', disse Platini. "Eles estão trabalhando muito duro e temos confiança neles. O presidente e o primeiro-ministro me disseram que estará pronto. O que eu devo falar? Que eu não acredito neles?” Ele acrescentou que o comitê revisará o progresso novamente em maio de 2009. A Uefa confirmará as cidades que receberão os jogos. Enquanto isso, a federação escocesa se ofereceu para sediar o torneio se a UEFA decidir olhe para outro lugar. Deixar de sediar a Euro 2012 não é uma opção tanto em Kiev quanto em Varsóvia. Seria visto como um embaraço nacional.
Dúvidas persistem sobre a capacidade da Polônia e da Ucrânia de sediar o torneio em 2012 . Federação polonesa luta contra denúncias de corrupção em sua liga doméstica. Outras questões incluem estádios inadequados e uma infra-estrutura de transporte precária. A UEFA alertou os dois países para acelerar o seu progresso.
(CNN) -- O cool de Barack Obama estava muito à mostra em um dia quente no parque Christopher Columbus, em Boston, durante o verão de 2004. John Kerry, à direita, e Obama conferem no DNC de 2004, onde Obama impressionou a multidão com seu endereço principal. Seria um grande dia para o candidato democrata ao Senado dos Estados Unidos de Illinois. Em poucas horas, naquela noite, 27 de julho de 2004, ele faria o discurso principal na Convenção Nacional Democrata no Fleet Center, a cerca de um quilômetro e meio de distância. Mas enquanto fazia um discurso na hora do almoço sobre política ambiental para uma multidão de cerca de 100 pessoas no espaço verde do porto de Boston, ele estava relaxado e solto, aparentemente despreocupado com o que estava por vir. Tomando notas no meio da multidão, esperava conseguir alguns minutos com o candidato. Eu tinha ouvido falar sobre seu carisma alardeado - meus dois irmãos, ambos morando em Chicago, mencionaram seus dons oratórios - mas pessoalmente Obama parecia familiar, até um pouco vacilante, enquanto falava sobre as taxas de asma e o Bush registro ambiental da administração. Conversei com o adido de imprensa de Obama e com um repórter do Chicago Tribune, David Mendell, enquanto o discurso terminava, e recebi uma oferta de carona em uma minivan indefinida de volta ao Fleet Center. Mesmo assim, Obama estava atraindo atenção; vários membros da platéia o cumprimentaram com entusiasmo quando ele deixou a cena para entrar na van. No banco do passageiro da frente da van, o magro Obama, obviamente faminto (mais tarde ele me disse que havia perdido três quilos desde o início da campanha), mastigava um sanduíche e brincava com os outros passageiros enquanto eu o salpicava. com perguntas durante o passeio de 20 minutos. Ele respondeu com ponderação deliberada, embora provavelmente já tivesse ouvido pelo menos algumas dezenas de vezes. Ele estava preocupado com o discurso, o tipo de destaque que transformou líderes políticos, incluindo William Jennings Bryan, Mario Cuomo e Ann Richards em figuras nacionais? "Vai ter adrenalina", disse, depois de tirar a gravata e desabotoar a camisa branca. "Mas a pressão que estou experimentando não é nada comparada com as pessoas que conheço sendo demitidas... Isso é uma pressão real." E a corrida ao Senado? Os republicanos de Illinois estavam em desordem e os candidatos mais conhecidos e mais bem financiados haviam caído no esquecimento, com Obama aparentemente agora uma coisa certa para a cadeira. "Três meses é uma vida inteira na política", respondeu Obama. Até agora, a ascensão de Obama é bem conhecida: filho de pai queniano e mãe do Kansas, criado na Indonésia e no Havaí, organizador comunitário, editor da Harvard Law Review, autor, instrutor de direito, político. Ele tem revelado astutamente em seus livros, principalmente em seu livro de memórias de 1995, "Dreams From My Father", e sua campanha presidencial refletiu seu comportamento. Mas nada disso foi preordenado. No outono de 2003, quando ainda era senador pelo estado de Illinois, ele foi um dos sete candidatos que concorreram à vaga de Peter Fitzgerald no Senado dos Estados Unidos. Um de seus oponentes era um multimilionário; outro era o controlador do estado de Illinois. Obama era desconhecido e subfinanciado. “Lembro-me de perguntar [em um evento]: 'Onde ele está?' " Mendell lembrou no comício de Boston. “E alguém disse: 'Ele está estacionando o carro.' "A descrição de Mendell da corrida de Obama em 2004 oferece ecos de sua meticulosa campanha popular de 2008. Obama teve um pouco de sorte: o multimilionário Blair Hull divulgou detalhes de seu terrível divórcio durante a campanha. Mas o sucesso de Obama também foi um tributo à sua determinação meticulosa. "Ele fez uma campanha primária realmente inteligente", disse Mendell. "Ele esperou até o nono turno para marcar todas as suas corridas. ... Foi feito com maestria." Mendell mais tarde escreveu um livro sobre Obama, "Obama: From Promise to Power". Nem mesmo Obama sabe ao certo como conseguiu a vaga de palestrante. Em seu livro de 2006, "The Audacity of Hope", ele escreve: "O processo pelo qual fui selecionado... permanece um mistério para mim." Ele não conheceu o candidato presidencial democrata de 2004, John Kerry, até que as primárias de Illinois terminassem, lembra ele; ele falou em uma arrecadação de fundos de Kerry, mas não sabia que faria um discurso no DNC até semanas depois. Mesmo assim, ele não sabia que faria a palestra principal até ser informado pela gerente de campanha de Kerry, Mary Beth Cahill. De acordo com um artigo de agosto no The New Republic, Obama foi escolhido em detrimento de alguns nomes mais conhecidos pelo cérebro de Kerry, que incluía Cahill e o conselheiro Robert Shrum, por vários motivos. Como afro-americano, ele ajudaria a atrair eleitores minoritários; ob ama também era jovem e enérgico, qualidades que a campanha de Kerry queria exibir na televisão. E ele tinha um bom relacionamento com Kerry, disse Mendell à revista. "É o tipo de Kerry olhando para ele [na arrecadação de fundos] e pegando truques do novato", disse Mendell. "Esse foi o evento em que ele realmente impressionou Kerry." A palestra principal, é claro, eletrizou a nação e apresentou a América ao homem que se tornaria presidente. "Agora mesmo enquanto falamos, há aqueles que estão se preparando para nos dividir", disse Obama. "Bem, eu digo a eles esta noite, não há uma América liberal e uma América conservadora - há os Estados Unidos da América. Não há uma América negra e uma América branca e América Latina e América asiática - há os Estados Unidos Unidos da América. ... "Somos um povo, todos nós jurando fidelidade às estrelas e listras, todos nós defendendo os Estados Unidos da América." Ele deu uma dica dessas palavras na van a caminho do Fleet Center. Ele daria uma mensagem unificadora, disse ele, não uma que reforçasse a "política de cortar e queimar" que havia dividido o país. "As pessoas sabem que [o presidente] Bush não é a causa de todos os problemas na o mundo, e eles sabem que os democratas não são um bando de lunáticos delirantes", disse ele. Depois de terminar o sanduíche, a van se aproximando de seu destino e se preparando para entrar no Fleet Center para outra rodada de entrevistas. Quando isso acabou, ele ia dar uma corrida.“Depois um longo banho,” ele acrescentou, “e talvez uma soneca.” A história pode ter esperado, mas ele não estava perturbado. Então, novamente, talvez ele soubesse algo que o resto de nós não sabia. Ele completou o discurso algumas semanas antes e deve ter suspeitado de seu poder. Em um artigo do New Yorker de Ryan Lizza, o amigo de Obama, Marty Nesbitt, também relembra o burburinho em torno de Obama naquele dia e uma pista que Obama deu sobre o que viria a seguir. "Meu discurso", disse Obama, "é muito bom." Assista a outro discurso 'muito bom': o discurso de vitória de Obama » .
O escritor viajou com Obama em seu caminho para fazer o discurso principal no DNC de 2004 . A palestra de Obama eletrizou a nação, enfatizou a unidade. O candidato John Kerry arriscou-se dando uma palestra ao menos conhecido Obama. Obama calmo: disse que a pressão "nada se compara a pessoas... sendo demitidas"
(CNN) - Diante de uma crise financeira nacional, um mercado de ações volátil e aumento das taxas de desemprego e inflação, muitos americanos estão fazendo mudanças em seus hábitos de consumo pessoal. A mãe solteira Ingrid Zaharris disse que problemas financeiros a forçaram a tirar a filha das aulas de ginástica. Ingrid Zaharris começou a cortar drasticamente em maio. Ela e sua filha de 6 anos se mudaram para uma casa menor em Allen, Texas, depois de perceber que ela não conseguiria pagar as contas de eletricidade do verão, juntamente com o custo do aluguel de sua casa. Preocupações financeiras também forçaram Zaharris a tirar a filha das aulas de ginástica e interromper o serviço de jardinagem. "Estou apenas tentando voltar ao básico", disse ela, acrescentando que considerou até mesmo se livrar de seu carro. "Estou apenas tentando me livrar dessas coisas extras apenas para sobreviver." Zaharris é um dos muitos iReporters que compartilharam histórias de como lidar com uma economia em crise. Como muitos outros, ela se pergunta como acabou em uma situação financeira tão difícil. iReport.com: Leia mais sobre a história de Zaharris. "Todos os dias eu me pergunto, por que alguém que ganha mais de $ 80.000 luta tanto?" Zaharris escreveu no iReport.com. "A gasolina custa mais, os mantimentos custam mais, sempre há cheques para pagar as coisas na escola [da minha filha]. O dinheiro simplesmente vai embora". Molly Zolad, de Woodbridge, Illinois, disse que está tentando simplificar sua vida e tomar decisões financeiras inteligentes. Ela parou de usar cartões de crédito e fez pequenas mudanças no dia a dia, como preparar seu próprio café. "Eu não tinha ideia de quanto desperdício eu realmente tinha na minha vida até que tudo veio de uma vez", escreveu ela no iReport.com. "Contas médicas para mim, meus dois cachorros e o salário diminuído da minha empresa ... tudo se soma." Zolad diz que o maior sacrifício foi o tempo dela. Ela começou um segundo emprego de meio período em sua igreja para ganhar um dinheiro extra e evitar pagar uma babá. Ela disse que seu novo estilo de vida fez uma "diferença incrível". iReport.com: Leia mais sobre a história de Zolad. Kathleen Fallon compartilhou no iReport.com uma lista de vários luxos dos quais abriu mão, como TV a cabo, telefones fixos, refeições em restaurantes e mesadas para os filhos. Ela disse a Josh Levs, da CNN, que os sacrifícios foram "um presente de certa forma". "Estamos conversando mais, descobrindo coisas para fazer em família que são gratuitas, jogamos basquete, jogamos tênis. O dever de casa também está sendo feito melhor." Assista à entrevista de Levs com Fallon » . John Stevens, por outro lado, está "morrendo de medo". “Atualmente, estou no capítulo 13 para salvar meu condomínio, mas nem acho que isso funcionará para mim”, disse ele. "O pagamento ao fiduciário todo mês é muito alto e junto com o pagamento da hipoteca." Stevens trabalha na indústria automotiva e disse que seu salário tem diminuído cerca de US$ 200 por mês ultimamente. Ele está pensando em mudar de carreira, mas diz que muitas empresas em seu estado natal, Connecticut, não estão contratando. De acordo com um relatório nacional divulgado na terça-feira pela American Psychological Association, até 80% dos americanos estão estressados ​​com suas finanças pessoais e a economia. Quase 7.000 americanos responderam à pesquisa entre abril e setembro deste ano. Em cinco meses, a ansiedade sobre a economia aumentou de 66% para 80%. "Estou cansado do que está acontecendo e de como o cidadão médio está sofrendo e nossos principais líderes estão mais preocupados com as grandes corporações e Wall Street", disse Stevens. "Estou triste agora porque não sei como será meu futuro ou mesmo o dia seguinte." iReport.com: Leia mais sobre a história de Stevens. O iReporter Peter Cabrera também expressou raiva sobre a crise de Wall Street por causa das dificuldades financeiras que afetam seus pais. "Meus pais fizeram tudo da maneira certa", disse Cabrera, estudante de doutorado na Universidade de Washington em St. Louis, Missouri. "Eles trabalharam duro, eles economizaram." Seu pai se aposentou cedo, disse Cabrera, "e agora ele está vendo seu 401K desaparecer". iReport.com: Veja porque Cabrera está 'apavorado' por seus pais. Mia Cole, de Memphis, Tennessee, está fazendo um grande sacrifício por causa de dificuldades financeiras: ela está desistindo de seu casamento ideal. "Nosso casamento dos sonhos se tornou exatamente isso ... um sonho", escreveu ela no iReport.com. "Depois de meses sem datas para jantar, compromissos de salão ou condimentos de marca, conseguimos economizar alguns milhares para um casamento de sonho discreto", disse ela. Mas nos dois meses desde que Cole e seu noivo foram demitidos de seus empregos, eles sed esse dinheiro para pagar as despesas diárias. "Mais do que provavelmente iremos a um juiz de paz e faremos nossos votos e rezaremos para que em alguns anos, quando estivermos melhores e o país estiver melhor, nosso sonho se torne realidade", disse Cole.
iReporters são forçados a mudar estilos de vida, desistir de luxos em tempos econômicos difíceis. Um iReporter está desistindo de seu "casamento dos sonhos" por causa de demissões. Do que você está desistindo? Compartilhe com iReport.com.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Cineasta, roteirista e dramaturgo britânico, Mike Leigh está no ramo do cinema há mais de 35 anos. Leigh sobre o roteiro: "Eu não faço um roteiro convencional... é todo um processo orgânico." Nesse período, ele foi indicado a cinco Oscars, além de ganhar o prêmio de Melhor Diretor no Festival de Cinema de Cannes por "Naked" em 1993, a Palma de Ouro por "Secrets & Lies" em 1996 e o ​​Leono d' Oro no Festival de Cinema de Veneza em 2004 por "Vera Drake". Famoso por sua independência feroz (leia-se recusa a trabalhar em Hollywood), o trabalho de Leigh é conhecido por seu realismo corajoso e foco em seções desprivilegiadas da sociedade britânica. Outro dos cartões de visita de Leigh é uma abordagem não convencional para a escrita de roteiros. "The Screening Room" conversou com o veterano diretor no Festival Internacional de Roteiristas no Reino Unido no início deste ano para perguntar-lhe mais sobre sua abordagem para fazer filmes. The Screening Room: Por que esse festival é tão importante para você? Mike Leigh: Sou um cineasta que é roteirista e diretor e tenho esse jeito de fazer filmes em que a escrita, os atores e as filmagens são todos combinados. Não faço um roteiro convencional... é todo um processo orgânico. TSR: O que você acha que outros roteiristas podem aprender com você? ML: Acho que os roteiristas que, por causa da política e da economia da indústria cinematográfica, são forçados a trabalhar de uma maneira muito mais convencional, sempre ficam fascinados em discutir comigo como eu trabalho. TSR: Existe essa ideia romântica de que escrever roteiros deve ser uma experiência dolorosa e solitária. Isso não é o que você experimenta, no entanto. ML: Não, eu não sento em uma sala escrevendo um roteiro solo. Meus filmes são altamente estruturados. Tudo o que você vê em meus filmes é escrito com muita precisão, pesquisado minuciosamente, mas na verdade é feito por meio de ensaio, é feito por meio de improvisação e pesquisa. Eu trabalho seis meses com os atores antes de filmarmos qualquer coisa, então a rodagem do filme é em si então uma operação de fazer o filme à medida que vou avançando de certa forma, embora seja muito estruturado. É uma coisa muito sofisticada. TSR: Como você descobriu que era assim que queria fazer seus filmes? ML: Eu me formei como ator, fiz muito trabalho teatral e, claro, a convenção de realmente ensaiar é muito mais prevalente no teatro, embora na verdade o que eu faço não seja realmente uma prática teatral, é muito orientado para o cinema em sua natureza, mas surgiu de todos esses tipos de explorações e experiências na década de 1960. TSR: Quão importante é o processo de audição para você? ML: Para mim, o elenco é provavelmente mais importante do que para a maioria das pessoas. Se alguém escreveu um roteiro convencional, vários atores poderiam fazer esse papel. Eu encontro atores com quem posso colaborar para criar personagens, então tenho que ter atores que sejam brilhantes, que sejam muito inteligentes e nem todos os atores são muito inteligentes, que sejam versáteis, que sejam atores de personagens e nem todos os atores sejam, que tenham um senso de humor, que tenha senso de sociedade e compromisso, que não sejam apenas narcisistas como muitos atores são, e pessoas que são pacientes e corajosas. Trabalhar comigo nessas coisas é perigoso. TSR: Quando você trabalha com atores, você os entrega à ideia de que eles estão moldando a história ou você sempre sabe exatamente o que quer? ML: Nem sempre tenho uma estrutura e certamente não há ilusão envolvida. Além disso, eu digo a cada ator, ao convidá-lo para participar, você só saberá o que seu personagem sabe, então eles nunca terão uma visão geral do filme. A contribuição real deles é como um indivíduo com responsabilidade com seu personagem, mas meu trabalho é contar a história. É uma divisão de trabalho muito saudável e harmoniosa, mas certamente não faria sentido fazê-la se eu não criasse condições nas quais eles pudessem realmente explorar e a coisa pudesse seguir direções fantasticamente imprevisíveis. TSR: Quando você leva um roteiro para um produtor, quanto você deve comprometer para fazer o filme? ML: Eu sou a pessoa menos qualificada do mundo para responder a isso porque não faço isso em primeiro lugar. Quero dizer, eu vou para os patrocinadores com meus produtores e dizemos: "Não posso contar nada sobre isso. Não tenho o roteiro. Dê-nos o dinheiro e iremos embora e faremos isso." E eles dizem 'sim', o que acontece apenas ocasionalmente, ou dizem 'não', o que acontece na maioria das vezes. Então, nunca tenho uma situação em que alguém interfira ou em que eu ave para comprometer. Mas, só de passagem, eu diria que tenho uma regra sobre o que se deve fazer na indústria cinematográfica, que nunca é transigência.
O cineasta britânico Mike Leigh compartilha seu estilo de roteiro e segredos. Mike Leigh está no ramo do cinema há mais de 35 anos. O trabalho de Leigh é conhecido pelo realismo corajoso e foco em sociedades desprivilegiadas. Ele também é conhecido por sua abordagem não convencional de roteiro.
(CNN) - Os líderes mundiais correram para parabenizar o presidente eleito Barack Obama, já que o titular George W. Bush chamou sua vitória de "uma prova de trabalho duro, otimismo e fé na promessa duradoura de nossa nação". O Quênia declarou feriado nacional pela vitória de Obama na Casa Branca. Falando da Casa Branca, Bush disse que o povo escolheu um presidente "cuja jornada representa um triunfo da história americana". Ele disse: "Será emocionante ver o presidente Obama, sua esposa, Michelle e suas lindas filhas passarem pelas portas da Casa Branca. "Sei que milhões de americanos ficarão orgulhosos neste momento inspirador que tantos esperei por tanto tempo.” Assista ao discurso do presidente Bush » abordagem conciliatória com o resto do mundo. Liderando as felicitações dos líderes mundiais, o primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, disse estar entusiasmado com a perspectiva de trabalhar com o novo presidente dos Estados Unidos. "Conheço Barack Obama e compartilhamos muitos valores", disse ele "E estou ansioso para trabalhar extremamente próximo a ele nos próximos meses e anos." Veja como Brown elogia 'amigo da Grã-Bretanha' » desafios que o mundo enfrenta. "Estou convencido de que, por meio de uma cooperação estreita e confiável entre os Estados Unidos e a Europa, poderemos enfrentar novos riscos e desafios de maneira decisiva e aproveitar as inúmeras oportunidades que se abrem em nosso mundo. ", disse Merkel. Obama conheceu Brown e Merkel durante o verão durante uma viagem internacional pela Europa e Oriente Médio e realizou um grande comício em Berlim que reviveu as memórias da visita do presidente John F. Kennedy em 1963. O presidente chinês, Hu Jintao, ofereceu parabéns semelhantes, instando Obama a se juntar à China para assumir "importantes responsabilidades comuns". "Estou ansioso para trabalhar junto com você", disse ele. "Para levar as relações construtivas e cooperativas sino-americanas a um novo nível, a fim de beneficiar melhor nossos dois povos e os povos do mundo." No Quênia, a família extensa de Obama dançou em sua aldeia ancestral de Kogelo, cantando: "Barack Obama, Barack Obama está indo para a Casa Branca". A avó, o meio-irmão e parentes de Obama assistiram ansiosamente aos resultados das eleições, enquanto na capital Nairóbi, foliões marcharam e dançaram pelas ruas ao som de sirenes e apitos, cantando o nome de Obama e carregando e agitando bandeiras americanas. Blog de Kogelo, Quênia. O presidente queniano, Mwai Kibaki, chamou a eleição de Obama de "um dia importante não apenas na história dos Estados Unidos da América, mas também para nós no Quênia. A vitória do senador Obama é nossa própria vitória por causa de suas raízes aqui no Quênia. Como país , estamos cheios de orgulho por seu sucesso." Assista às celebrações no Quênia » . A secretária de Estado dos EUA, Condoleezza Rice, disse: "Em uma nota pessoal, como afro-americana, estou especialmente orgulhosa porque este é um país que passou por uma longa jornada para superar feridas e fazer com que a raça não seja o fator em nossas vidas." Seu antecessor, outro afro-americano, Colin Powell, disse que chorou ao ver Obama fazer seu discurso de vitória no Grant Park, em Chicago. Powell, em entrevista à CNN em Hong Kong, disse acreditar que Obama tem potencial para ser um grande presidente e pediu aos americanos - incluindo os republicanos - que apoiassem Obama. Veja como Powell descreve sua reação ». Powell, um general aposentado dos EUA e republicano, já foi visto como um possível candidato presidencial, mas endossou Obama no final da campanha. "Obama mostrou firmeza. Mostrou vigor intelectual. Ele tem uma maneira definitiva de fazer negócios que nos fará bem", disse Powell na quarta-feira. Em Jacarta, na Indonésia, onde Obama morava com a mãe e o padrasto no final dos anos 1960, centenas de alunos de sua antiga escola primária lotaram o playground e dançaram na chuva, alguns cantando "Obama! Obama!" A Associated Press informou. Em uma cidade japonesa com o nome de Obama, o júbilo demorou alguns minutos para ser traduzido do grupo de professores americanos para a multidão local, que também gritou "O-ba-ma!" Kyung Lah, da CNN, relatou. Veja a reação no Japão e na China » . Os mercados financeiros da Ásia fecharam em alta na quarta-feira, com tr aders estavam esperançosos de que Obama poderia enfrentar com sucesso a crise econômica global. Mas na Europa, os principais mercados fecharam em queda de cerca de 2 por cento e os mercados dos EUA fecharam em queda de cerca de 4,5 por cento. Leia o que Obama deve fazer para enfrentar a crise. Em meio a uma turbulência sem precedentes nos mercados financeiros, Wall Street está desesperada para acabar com a incerteza que se acumulou durante a campanha de dois anos. Em festa eleitoral em Paris, a ministra das Finanças da França, Christine Lagarde, destacou a crise financeira como prioridade de Obama quando assumir o cargo. Ela disse a Jim Bittermann, da CNN, que esperava que o presidente eleito estivesse "claramente envolvido" na próxima cúpula financeira organizada por Bush. Assista Lagarde discutir prioridades para o presidente eleito dos EUA ». Em carta aberta a Obama, o presidente francês Nicolas Sarkozy disse que a eleição de Obama suscitou na França, na Europa e no mundo "uma imensa esperança" e que o povo americano "expressou com força sua fé no progresso e no futuro". O presidente afegão, Hamid Karzai, disse que o povo americano levou "a si mesmo... e o resto do mundo a uma nova era, a era em que raça, cor e etnia... mundo." O presidente iraquiano, Jalal Talabani, disse: "Esperamos que as relações entre nossos dois países testemunhem, durante seu governo, maior consolidação e desenvolvimento em todos os campos diferentes, com base em uma base contratual firme, interesses comuns e valores semelhantes." Assista a reação do Iraque, Afeganistão ». Além da crise financeira global, os desafios de Obama incluem as ambições nucleares do Irã, o conflito israelense-palestino e as relações com a Síria - desafios que a mídia do Oriente Médio apelidou de "arquivos quentes". O vice-presidente do Parlamento do Irã, Mohammad Hossein Abutorabifard, ofereceu uma leve nota de otimismo às relações tradicionalmente espinhosas entre seu país e Washington. Veja como o Irã espera por Obama ». "Se os Estados Unidos levarem em consideração as realidades do mundo e escolherem políticas adequadas, a América pode desempenhar seu papel (adequado) nas relações entre os Estados Unidos e os países da região e o mundo do Islã", disse ele. O primeiro-ministro israelense, Ehud Olmert, disse: "Não temos dúvidas de que as relações especiais entre as duas nações continuarão e se fortalecerão durante o governo Obama." O presidente russo, Dmitry Medvedev, parabenizou Obama por sua vitória e disse esperar um diálogo construtivo com o novo presidente dos EUA, mas também destacou as diferenças entre os dois países, incluindo o plano de defesa antimísseis. A Rússia expressa esperança em um novo relacionamento » . Na Rússia, o jornal Pravda estava em êxtase, anunciando que "oito anos de inferno acabaram". Criticou o custo da "grande novela americana" durante um período de crise econômica. Veja como a mídia mundial cobriu a eleição » . Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Presidente Bush: a vitória de Obama representa um triunfo da história americana. Líderes mundiais parabenizam Barack Obama pela vitória nas eleições presidenciais dos Estados Unidos. A maioria das ações sobe na Ásia com a vitória de Obama vista positivamente; mercados caem na Europa. O presidente do Quênia, Kibaki, chama a vitória de Obama de "nossa própria vitória"
(CNN) -- O senador John McCain consolidou seu status de favorito na terça-feira, acumulando grandes vitórias de costa a costa, de acordo com projeções da CNN. Os eleitores democratas permanecem igualmente divididos sobre qual de seus candidatos eles preferem ver obter a indicação. O senador Barack Obama venceu em mais estados na terça-feira, mas a senadora Hillary Clinton venceu em estados com maior número de delegados. McCain encerrou a noite levando a Califórnia e seus 170 delegados. Depois de quase ter sido eliminado no verão passado, o senador do Arizona finalmente se sentiu confortável o suficiente para se considerar o favorito. "Esta noite, acho que devemos nos acostumar com a ideia de que somos o principal candidato do Partido Republicano à indicação de presidente dos Estados Unidos. E realmente não me importo nem um pouco", disse ele quando os resultados chegaram na terça-feira. Veja McCain reivindicar o status de favorito ». Do lado democrata, Clinton ficou com a Califórnia, segundo projeções da CNN. Embora a maioria das disputas republicanas seja em que o vencedor leva tudo, a maioria das disputas democratas é concedida proporcionalmente com base no número de distritos congressionais conquistados. Clinton ficou com a maior parte dos 370 delegados democratas da Califórnia. Mais sobre delegados. "Sabemos que precisamos de alguém pronto desde o primeiro dia para resolver nossos problemas e aproveitar essas oportunidades", disse Clinton na terça-feira. "Porque quando as luzes brilhantes estão apagadas e as câmeras se foram, com quem você pode contar para ouvi-lo, defendê-lo, fornecer soluções para você?" Veja Clinton falar com seus apoiadores ». McCain também venceu em Connecticut, Illinois, Missouri, Nova Jersey, Nova York, Oklahoma, Delaware e Arizona, seu estado natal, segundo projeções da CNN. Resultados completos de 5 de fevereiro . McCain reuniu 514 delegados até agora em sua campanha presidencial, incluindo as projeções da noite de terça-feira. O ex-governador de Massachusetts, Mitt Romney, tem 177 delegados, e o ex-governador de Arkansas, Mike Huckabee, tem 122. O que significam os resultados? » . Na Geórgia, Huckabee venceu McCain, que tinha uma pequena margem sobre Romney. Romney obteve vitórias no Alasca, Colorado, Massachusetts, Minnesota, Montana e Utah. Veja quem ganhou no voto popular em cada estado » . "Uma coisa está clara: esta campanha está acontecendo", disse Romney. "Acho que algumas pessoas pensaram que tudo seria feito esta noite, mas nem tudo está feito esta noite. Vamos continuar lutando." Veja Romney prometer lutar ». Além da Geórgia, Huckabee conquistou Alabama, Arkansas, Tennessee e Virgínia Ocidental. Veja o que Huckabee diz sobre os resultados de terça-feira » . Indo para a Superterça, a corrida republicana foi amplamente vista como uma luta entre McCain e Romney. "Nos últimos dias, muitas pessoas tentaram dizer que esta é uma corrida de dois homens. Bem, quer saber? É, e estamos nela", disse Huckabee quando os resultados chegaram. Ao todo, 1.020 delegados republicanos estavam em disputa na terça-feira. Para garantir a indicação, um candidato deve conquistar 1.191 delegados. As disputas de terça-feira não produziram um favorito do lado democrata. "Nossa hora chegou, nosso movimento é real e a mudança está chegando à América", disse Obama na terça-feira. "Somos mais do que uma coleção de estados vermelhos e azuis. Somos e sempre seremos os Estados Unidos da América." Veja Obama reunindo seus partidários ». Os maiores prêmios que Obama ganhou foram seu estado natal, Illinois e Geórgia, e uma parcela maior dos 288 delegados nesses estados. Obama também venceu Alabama, Alasca, Colorado, Connecticut, Delaware, Idaho, Kansas, Minnesota, Missouri, Dakota do Norte e Utah. Entre esses estados, ele receberia a maior parcela de 278 delegados. Veja o que significam os primeiros resultados » . Clinton também foi projetada para ganhar seu estado natal de Nova York, Nova Jersey e Massachusetts, e a maior parte dos 329 delegados em jogo nesses estados. Clinton também venceu Arizona, Arkansas, Oklahoma e Tennessee, e a maior parte dos 235 delegados nesses estados. Os eleitores republicanos conservadores parecem estar divididos igualmente entre Romney e Huckabee, de acordo com as pesquisas de boca de urna preliminares dos eleitores da Superterça. Dos que votaram em Huckabee ou Romney, cerca de 80% se identificaram como conservadores, de acordo com as pesquisas. Veja porque os eleitores escolheram seus candidatos » . Apenas 49 por cento dos eleitores de McCain disseram ser conservadores, um sinal de que os esforços do senador do Arizona durante a semana passada para aplacar os eleitores conservadores não deram resultado. Do lado democrata, aqueles que se decidiram nos últimos três dias parecem estar divididos entre Obama e Clinton. De acordo com as pesquisas de boca de urna, Obama e Clinton estão essencialmente dividindo esses eleitores, com 47 por cento indo para Obama e 46 por cento para Clinton. Veja como os analistas da CNN veem a corrida do Partido Republicano ». Do lado republicano, os favoritos McCain e Romney se envolveram em discussões amargas sobre seus registros conservadores nas últimas semanas. E-mail para um amigo . Bill Schneider, da CNN, contribuiu para este relatório.
McCain solidifica o status de favorito. Clinton leva estados ricos em delegados. Huckabee e Romney juram continuar lutando. Obama ganhando mais estados, mas Clinton ganhando estados com mais delegados.
DOVER, Delaware (CNN) - Foi um adeus muito público para Joe Biden na sexta-feira, quando o senador de Delaware se dirigiu à cerimônia de implantação da unidade da Guarda Nacional de seu filho enquanto eles se preparavam para partir para uma missão no Iraque. O candidato democrata à vice-presidência, Joe Biden, discursa na cerimônia de implantação na sexta-feira. Após o debate de quinta-feira à noite com a governadora do Alasca, Sarah Palin, em St. Louis, Missouri, Biden voou de volta para Delaware para passar o dia com seu filho de 39 anos antes de sua missão no Iraque. Beau Biden - capitão da Guarda Nacional e procurador-geral de Delaware - será conselheiro de julgamento na 261ª Brigada de Sinalização, uma unidade especializada em fornecer comunicações para os militares no Iraque. "Já vim aqui muitas vezes como delawareano, como senador dos Estados Unidos", disse ele a uma multidão em Dover. “Mas hoje eu venho, enquanto vocês se preparam para se desdobrar, como um pai – um pai que recebeu alguns sábios conselhos de seu filho esta manhã: 'Pai, seja breve, estamos em formação.' " "Meu coração está cheio de amor e orgulho. ... Você é a melhor demonstração da grandeza de nossa nação e ... da bondade de nosso povo", acrescentou. Veja mais comentários de Biden » . Biden juntou-se ao restante da delegação do Congresso de Delaware e à governadora do estado, Ruth Ann Minner, para falar aos 110 membros da unidade. "Deixe-me simplesmente dizer, obrigado, obrigado por atender ao chamado de seu país... Portanto, fiquem fortes, permaneçam juntos, sirvam com honra... que Deus os abençoe e os proteja", acrescentou Biden, saudando mais tarde. a multidão. Beau Biden não despacha imediatamente. Em vez disso, ele segue para Fort Bliss, Texas, neste fim de semana, onde sua unidade da Guarda Nacional conclui as tarefas atribuídas e recebe treinamento adicional específico para as condições no Iraque. Então, em seis a oito semanas, eles embarcam para o Iraque. Apesar do aumento do interesse e da segurança porque Biden é agora um candidato à vice-presidência, o oficial de relações públicas da unidade insistiu que a cerimônia não seria diferente e não política. O tenente-coronel Len Grattieri disse na quarta-feira que a última vez que Biden - que costuma falar em cerimônias de implantação - se dirigiu a uma unidade que estava de partida foi há 18 meses e que geralmente baseia suas observações na política externa, oferecendo sua perspectiva sobre os conflitos. no Iraque e no Afeganistão. Grattieri não soube dizer onde Beau Biden ficará baseado, mas seu papel será o de promotor que faz cumprir o Código Uniforme de Justiça Militar. Ele acrescentou que as posições não estão claramente definidas e a unidade fará o que o Exército precisar. Na semana passada, Biden tentou equilibrar a preparação do debate com o tempo para a família. Na tarde de terça-feira, ele fez uma pausa e saiu para almoçar com Beau, a esposa de Beau, Hallie, e a filha do casal. Assessores dizem que tem sido uma semana difícil para Biden, com a saída de Beau pesando sobre ele. Biden disse em uma entrevista na terça-feira que está orgulhoso de seu filho, mas gostaria de não ter ido. Palin, junto com Biden, mencionou o envio de seus respectivos filhos ao Iraque durante o debate. O filho de Palin, Track, 19, um soldado de infantaria, foi enviado para o Iraque com sua unidade do Exército em 11 de setembro. próximas semanas. Track Palin, que estava em formação entre os membros da 25ª Divisão de Infantaria da 1ª Brigada Stryker em Fort Wainwright, não foi mencionada pelo governador em seus breves comentários. Palin concordou em falar na cerimônia de implantação vários meses atrás, antes de ser escolhida como companheira de chapa do senador John McCain. Embora o discurso não tenha sido um evento político - as credenciais da mídia foram emitidas pela base militar - isso não impediu que dezenas de repórteres e fotógrafos nacionais fossem à base militar em Fairbanks, lar de quase 12.000 soldados e suas famílias. "Ao partirem hoje", Palin disse aos soldados de infantaria, "não se importem conosco - seus pais, seus amigos, sua família - se permitirmos algumas lágrimas, ou se os abraçarmos um pouco mais uma vez antes você se foi. Porque vamos sentir sua falta. Não podemos evitar. Vamos sentir sua falta. Palin disse que a vitória no Iraque está "à vista". "Você e outros como você estarão lá para acompanhar a missão", disse ela. "Você estará lá para vencer. Você verá a vitória. Track Palin se inscreveu para ingressar no Exército em 11 de setembro de 2007. Durante seu destacamento de 12 meses, sua unidade protegerá as equipes de reconstrução que estão reconstruindo o país", disse o major Chris Hyde, o oficial de relações públicas da brigada. Hyde, que chamou Track Palin de "um indivíduo discreto", disse que não ouviu nenhuma preocupação de segurança sobre ter o filho de uma figura política proeminente na brigada. "A decisão de colocá-lo nesse papel foi tomada antes que a governadora Palin fosse escolhida por McCain", disse ele. "Se alguma coisa vier do quartel-general, vamos obedecer, mas eu nem gostaria de especular. Eu não diria sim ou não. Essa é apenas a minha opinião. Faremos bem com Track Palin, esteja ele lá ou não. " Peter Hamby, Ed Hornick e Alexander Marquardt da CNN contribuíram para este relatório.
Joe Biden fala na cerimônia de implantação de seu filho em Delaware. Beau Biden é capitão da Guarda Nacional e AG de Delaware. Biden diz à multidão: "Meu coração está cheio de amor e orgulho" O filho de Sarah Palin, Track, foi enviado para o Iraque em 11 de setembro.
CHICAGO, Illinois (CNN) -- Barack Obama fez mais do que derrotar John McCain na contagem do Colégio Eleitoral; ele também ganhou com folga o voto popular e redesenhou a grande divisão entre os estados vermelhos e os estados azuis. Barack Obama se dirige a uma multidão de mais de 200.000 pessoas no Grant Park em Chicago, Illinois. Aproveitando a maré democrata que reforçou a presença do partido em ambas as casas do Congresso, Obama obteve cerca de 63 milhões de votos contra 55,8 milhões de McCain, de acordo com os totais divulgados na quarta-feira. De acordo com as pesquisas de boca de urna, Obama esmagou McCain entre as mulheres eleitoras (56 por cento a 43 por cento); eleitores com menos de 30 anos (66 por cento a 32 por cento); eleitores afro-americanos (95% a 4%); eleitores latinos (66% a 32%); eleitores pela primeira vez (68 por cento a 31 por cento); e eleitores ganhando menos de US$ 100.000 por ano (55% a 43%). "Acho que isso é o fim de uma ordem antiga", disse o analista político sênior da CNN, David Gergen, enquanto os resultados rolavam na noite de terça-feira e o resultado se tornava cada vez mais evidente. Leia o que os analistas têm a dizer sobre a vitória » . "Acho que o que vemos... é uma nova coalizão, uma nova ordem emergindo. Não está exatamente lá, mas com Barack Obama, pela primeira vez, foi conquistada. É o voto latino de que acabamos de ouvir falar. É é o maior voto negro que saiu. Muito importante, é o voto jovem, de 18 a 29 anos", disse o professor da Universidade de Harvard e ex-assessor presidencial. Veja Obama prestando homenagem a McCain ». Os primeiros totais de votação no Leste sugeriram que as coisas aconteceriam tradicionalmente, com McCain levando a maior parte do Sudeste, Obama a maior parte do Nordeste. Mas então as coisas mudaram rapidamente, quando o senador de Illinois atacou - primeiro na Pensilvânia e depois no estado de Ohio, no meio-oeste, estados que McCain teve de vencer em sua candidatura ao Salão Oval. Obama então deu um uppercut na Virgínia, um estado que não votava em um presidente democrata desde 1964. Veja os totais de condado por condado do seu estado. Com o fechamento das pesquisas de leste a oeste, Obama continuou martelando McCain, enquanto ele arrebatava Iowa, Colorado, Novo México e Nevada - estados que estiveram na coluna do presidente Bush em 2004. E na manhã de quarta-feira, Obama acrescentou Indiana à lista de estados ele passou de vermelho para azul. Indiana não votava em um democrata desde Lyndon Johnson em 1964. (Missouri e Carolina do Norte ainda estavam contando votos na quarta-feira, mas parecia que um ou dois deles também poderiam se converter ao estado azul.) Com McCain na corda bamba, um A vitória de Obama na Flórida soou como o dobre de finados. O que vem a seguir para Illinois e Delaware? » . Quando Indiana caiu na coluna de Obama na manhã de quarta-feira, ele tinha uma vantagem de 349 a 163 sobre seu rival nos votos eleitorais, com apenas 26 indecisos. Ao reivindicar a vitória na noite de terça-feira, Obama disse a seus apoiadores: "a mudança chegou à América". "A estrada à frente será longa. Nossa subida será íngreme. Podemos não chegar lá em um ano ou mesmo em um semestre, mas América - nunca estive mais esperançoso do que esta noite de que chegaremos lá. Eu prometo a você - nós, como povo, chegaremos lá", disse Obama em Chicago diante de uma multidão estimada em 240.000 pessoas. Com a vitória de Obama, ele se torna o primeiro afro-americano a ganhar a Casa Branca. McCain prometeu na noite de terça-feira ajudar Obama a liderar. Veja mais sobre o equilíbrio de poder » . "Hoje, fui candidato ao cargo mais alto do país que tanto amo e, esta noite, continuo a servi-lo", disse McCain. O senador do Arizona ligou para Obama para parabenizá-lo, e Obama disse a ele que estava ansioso para sentar e conversar sobre como os dois podem trabalhar juntos. Obama também estará trabalhando com um Congresso fortemente democrata. Os democratas conquistaram assentos no Senado em New Hampshire, New Jersey, Carolina do Norte e Virgínia, entre outros. Leia sobre as corridas ao Senado. Mas Obama prometeu trabalhar além das linhas partidárias e ouvir os 46% dos eleitores que escolheram McCain. "Embora o Partido Democrata tenha conquistado uma grande vitória esta noite, nós o fazemos com certa humildade e determinação para curar as divisões que impediram nosso progresso", disse Obama. "Aos americanos cujo apoio ainda não conquistei - posso não ter conquistado seu voto, mas ouço suas vozes, preciso de sua ajuda e serei seu presidente também", disse ele. Veja Obama dizer aos eleitores que "todas as coisas são possíveis" ». E recitou as palavras de Abraham Lincoln, o primeiro republicano na Casa Branca, para pedir unidade. "Como Lincoln disse a uma nação muito mais dividida do que a nossa: 'Não somos inimigos, mas amigos... ed não deve quebrar nossos laços de afeto'", disse Obama. Assista a uma discussão sobre o que Obama deve fazer primeiro ». Apoiadores em Chicago gritando: "Sim, nós podemos", foram recebidos com gritos de "Sim, nós fizemos". Bush também telefonou para dar os parabéns a Obama, que disse a Obama que estava prestes a iniciar uma das grandes viagens de sua vida e o convidou para ir à Casa Branca assim que possível, segundo a porta-voz da Casa Branca, Dana Perino. Mais de 1.000 pessoas se reuniram do lado de fora da Casa Branca, gritando "Obama, Obama!" A senadora Hillary Clinton, ex-rival de Obama na indicação democrata, disse em um comunicado que "estamos comemorando uma vitória histórica para o povo americano". com: Compartilhe sua reação no dia da eleição com a CNN. "Esta foi uma campanha longa e árdua, mas o resultado valeu a pena esperar. Juntos, sob a liderança do presidente Barack Obama, do vice-presidente Joe Biden e de um Congresso democrata, traçaremos um caminho melhor para construir uma nova economia e reconstruir nossa liderança no mundo." O senador Edward Kennedy disse que os americanos "falaram alto e claro " ao eleger Obama. "Eles entenderam sua visão de uma América mais justa e justa e a abraçaram. Eles ouviram seu chamado para que uma nova geração de americanos participasse do governo e ficaram inspirados. Eles acreditaram que a mudança é possível e votaram para fazer parte do futuro da América", disse o democrata de Massachusetts em um comunicado. Os eleitores expressaram empolgação e orgulho de seu país depois de votar na eleição histórica. o país, e alguns eleitores esperaram horas para votar. Leia sobre os problemas eleitorais . Terça-feira marcou o fim da temporada de campanha presidencial mais longa da história dos EUA -- 21 meses. Obama, 47, iniciará sua transição para a Casa Branca. Ele será empossado como o 44º presidente em 20 de janeiro.
NOVO: Obama afirma Indiana, vantagem de 349-163 votos eleitorais. Barack Obama conquista vitórias com mulheres, afro-americanos, jovens eleitores. Obama aos eleitores: "A mudança chegou à América" Obama trabalhará com um Congresso fortemente democrata.
WASHINGTON (CNN) - A luta de John McCain pela Casa Branca foi um microcosmo de sua carreira política e de sua vida mais ampla - cheia de experiências de quase morte, reviravoltas impressionantes e por pouco. O senador John McCain gesticula enquanto faz seu discurso de concessão na noite de terça-feira. O ex-piloto de caça da Marinha, que havia sido abatido no Vietnã do Norte e mantido como prisioneiro de guerra, conseguiu lutar todas as vezes até a noite de terça-feira. Ele recuperou o respeito no Senado depois de ser acusado de ajudar indevidamente o fraudador de poupança e chefe de empréstimos Charles Keating na década de 1980; ele voltou a falar com a base do Partido Republicano após sua derrota nas primárias contra George W. Bush em 2000; e ele revitalizou sua campanha após sua quase morte no verão passado por falta de dinheiro e lutas pelo poder para conquistar a indicação. O que teria sido seu maior retorno político - tomar a Casa Branca - provou ser muito difícil. Uma vitória republicana no que está sendo visto como um "ano democrático" sempre foi um tiro no escuro. Quem quer que fosse o candidato do Partido Republicano teria que lutar contra o legado dos oito anos anteriores de um presidente republicano que se tornou altamente impopular por causa da guerra do Iraque, gafes do governo como o manejo do furacão Katrina e o que deixou de ser uma crise de crédito. em uma crise econômica global. O senador do Arizona até conseguiu fazer a corrida parecer competitiva, subindo nas pesquisas por causa de uma convenção polida e da popular escolha de vice-presidente, a governadora Sarah Palin. Mas ele cometeu erros também. Combinado com o desencanto do eleitorado com seu partido, garantiu a derrota. Pontos de virada. New Hampshire: O grande ponto alto de McCain ocorreu em janeiro, em meio às neves de New Hampshire, quando os eleitores das primárias o elevaram de candidato a candidato de primeira linha, exatamente como haviam feito oito anos antes. Ele surpreendeu um campo republicano lotado - incluindo Mitt Romney, o ex-governador bem financiado do vizinho Massachusetts, e o vencedor do caucus de Iowa, Mike Huckabee - e provou ser uma força a ser reconhecida. Não Hillary: os democratas não eram os únicos que esperavam que Hillary Clinton encerrasse rapidamente a temporada das primárias - a máquina republicana passou anos aprimorando planos para lutar contra o senador de Nova York em uma eleição geral. Não apenas esses planos foram arruinados, mas de repente o desafiante era um rosto novo com pouca bagagem que capturou a imaginação do público. E como a épica temporada das primárias democratas deu muitas manchetes a Barack Obama, também o ajudou a desenvolver redes de apoiadores em estados tradicionalmente vermelhos. E milhões de novos apoiadores de Obama também se tornaram doadores, financiando um esforço recorde de arrecadação de fundos. George W. Bush: McCain pode nunca ter sido um grande amigo do presidente, mas dificilmente poderia recusar um endosso dele na Casa Branca. Foi uma operação fotográfica que lançou mil anúncios de ataque. Mesmo que o impopular presidente praticamente não aparecesse na campanha, era fácil para os democratas lembrar aos eleitores quem era o colega de partido de McCain. Conversa franca: um dos pontos fortes de McCain era seu relacionamento com os grupos de notícias, sendo apreciado por responder às perguntas dos repórteres até não sobrar mais nenhuma. Mas quando perguntado se ele concordava com a apoiadora da campanha Carly Fiorina que os planos de saúde que cobriam o Viagra também deveriam cobrir o controle de natalidade, ele não respondeu. As câmeras rodavam em seu ônibus de campanha do Straight Talk Express enquanto ele se sentava em silêncio, parecendo estranho - longos momentos de vídeo que seriam repetidos várias vezes. Praticamente da noite para o dia, as coletivas de imprensa desapareceram da agenda de McCain à medida que conselheiros que acreditavam que uma política de mídia de portas abertas não ajudava a persuadir seu homem de que eles estavam certos. McCain teve que repetir as falas ensaiadas de seu discurso de toco, perdendo a oportunidade de impressionar em momentos sinceros e seus números de simpatia começaram a cair. Escolha de vice-presidente: McCain fez sua escolha "Hail Mary" - reconhecida em particular por alguns conselheiros como sua única chance de vencer - com a governadora do Alasca, Sarah Palin. Por algumas semanas, parecia que o touchdown da vitória do jogo poderia acontecer quando o companheiro de chapa estourou no cenário nacional com tanto poder que a chapa do Partido Republicano assumiu a liderança nas principais pesquisas de opinião. Mas investigações inconvenientes, entrevistas infelizes e perguntas sobre qualificações logo atingiram os índices de aprovação de Palin. A própria reputação de McCain foi manchada quando as revelações sobre o veto precipitado levantaram questões nas mentes dos eleitores sobre seu julgamento. E então, seu argumento central A oposição contra Obama - essa experiência foi crítica - estava essencialmente fora de questão, dado o currículo relativamente magro de Palin. Resposta do colapso: pergunte aos republicanos quando eles souberam que a luta estava perdida, e a maioria apontará a decisão de McCain de interromper a campanha quando a profundidade da crise financeira se tornou aparente. A ascensão da economia de uma questão eleitoral chave para a única questão nunca iria ajudar o candidato que havia dito anteriormente que não era seu ponto forte. Mas sua tentativa de chegar à frente com uma saída dramática da campanha saiu pela culatra. Ele se tornou, na melhor das hipóteses, um pouco jogador, novamente levantando a questão da capacidade de liderança e julgamento e querendo vencer seu oponente. John McCain nunca teve a vitória garantida. Mas a derrota também não foi garantida. Algumas de suas quebras mais difíceis estavam fora de seu controle; outras feridas foram autoinfligidas. Talvez - dada a personalidade, política e circunstância - ele não pudesse ter tomado decisões diferentes daquelas que escolheu. Mas essas escolhas ajudaram a selar sua perda. Rebecca Sinderbrand da CNN, Richard Allen Greene e Laura Haring contribuíram para este relatório.
Senador do Arizona teve dura luta em um "ano democrático" Em uma carreira de reviravoltas impressionantes, a vitória o escapa desta vez. Erros e circunstâncias mancharam as opiniões dos eleitores sobre ele.
(CNN) - Enquanto os candidatos presidenciais democratas e republicanos vasculham o país em busca de votos durante a campanha de 2008, eles inevitavelmente cortejam a comunidade hispânica, um grupo de eleitores que cresce rapidamente em número e diversidade. Alguns candidatos presidenciais democratas posam para um debate patrocinado pela Univision. O debate republicano foi adiado depois que apenas um candidato concordou em comparecer, um desenvolvimento que incomodou alguns líderes partidários. O voto hispânico não é nem homogêneo nem leal a um partido. Embora o atual momento político pareça favorecer o Partido Democrata, especialistas dizem que a afinidade não deve ser dada como certa. A comunidade hispânica é o grupo minoritário que mais cresce nos Estados Unidos, de acordo com o censo dos EUA. Mas sua porcentagem do eleitorado é menor do que seus números como um todo por causa das taxas mais baixas de cidadania, menor participação do eleitor e um grupo demográfico jovem. Das mais de 44 milhões de pessoas de origem hispânica do país, cerca de um terço é jovem demais para votar. Mas tudo isso está mudando. Antes das eleições de meio de mandato em 2006, o Pew Hispanic Center, um think-tank com sede em Washington, estimou que mais de 17 milhões de hispânicos seriam elegíveis para votar naquela eleição. O número representou um aumento de 7% em relação a 2004. A parcela hispânica do eleitorado dos EUA aumentou de 8,2% para 8,6% durante o mesmo período, estimou o Pew. Esse percentual pode crescer ainda mais até 2008 como resultado de campanhas de cidadania, campanhas de votação e o crescimento natural da comunidade. A Univision, a gigante da transmissão em língua espanhola, colocou seu peso considerável em uma campanha de cidadania este ano. "Sentimos que capacitar nosso público é bom para os hispânicos e para o país", disse o presidente da Univision, Ray Rodriguez, ao Wall Street Journal em maio de 2007, acrescentando que era "um esforço totalmente apartidário". Organizações como a Associação Nacional de Oficiais Latinos Eleitos e Nomeados, ou NALEO, também estão mobilizando o voto. "Nós lideramos uma campanha massiva de naturalização e perto de, eu acho, um milhão de pedidos foram apresentados neste ano fiscal", disse o diretor executivo da NALEO, Arturo Vargas. A mudança no eleitorado pode desempenhar um papel significativo em possíveis estados indecisos como Arizona, Nevada, Novo México, Colorado e Flórida durante a eleição de 2008. Há uma razão pela qual o Partido Democrata decidiu realizar sua convenção presidencial em Denver, dizem os especialistas. "Eu não acho que as pessoas realmente registraram o quão influente o voto latino pode ser em algumas dessas primárias estaduais", disse Vargas. O voto hispânico tem sido historicamente alinhado com o Partido Democrata, uma aliança estabelecida durante os governos dos presidentes Franklin Roosevelt e John F. Kennedy, disse Harry Pachon, do Tomas Rivera Policy Institute. Esse alinhamento político foi consolidado ainda mais quando a Proposição 187 - projetada para negar assistência médica, educação e benefícios sociais a imigrantes ilegais - foi pressionada pelos republicanos e aprovada na Califórnia em 1994. Mas o Partido Republicano, com a intenção de ganhar mais eleitores hispânicos, fez incursões durante as primeiras partes desta década, culminando na campanha presidencial de 2004 do presidente Bush. As pesquisas de boca de urna mostraram que ele tinha de 40% a 44% dos votos hispânicos, de acordo com o Pew Hispanic Center. "Há muitas questões que os latinos concordam com a filosofia republicana", disse Pachon, apontando para as posições do Partido Republicano sobre empreendedorismo, políticas fiscais, seu apelo aos evangélicos hispânicos e suas políticas em relação a Cuba. Mas o acalorado debate sobre a imigração, quando muitos republicanos do Congresso discordaram do presidente Bush sobre conceder um caminho para a cidadania para muitos imigrantes ilegais, pode corroer esses ganhos. "Os republicanos estão realmente presos entre a cruz e a espada", disse Pachon. Eles devem equilibrar os interesses de um segmento de seu eleitorado que é muito anti-imigrante com os interesses de um "eleitor latino rico e de classe média, que teoricamente pode ser alcançado pelos princípios do Partido Republicano", disse ele. Não é de admirar, então, que entre os candidatos presidenciais republicanos, apenas o senador do Arizona, John McCain, concordou em comparecer a um debate da Univision agendado para meados de setembro. O debate não aconteceu. Todos, exceto um dos candidatos democratas, compareceram ao debate. Alguns líderes republicanos disseram na semana passada que não participar de tais debates poderia prejudicar a posição do partido com grupos minoritários para a eleição de 2008 e ser além. "O que vamos fazer - nos encontrar em um clube de campo nos subúrbios um dia?" O ex-congressista e candidato a vice-presidente do Partido Republicano, Jack Kemp, disse ao The Washington Post. "Se vamos ser competitivos com as pessoas de cor, temos que pedir o voto delas." "Este [ambiente político] dá aos democratas uma enorme vantagem", disse Adam J. Segal, que dirige o Hispanic Voter Project na Johns Hopkins University, em um e-mail. Ele também dirige o 2050 Group, uma empresa multicultural de relações públicas com sede em Washington. "É provável que atraiam muito mais votos hispânicos do que em 2004 e ganhariam uma vantagem de pelo menos meio milhão de votos" em um dos cenários mais conservadores de seu grupo, disse Segal. Mas a comunidade hispânica é diversa e os interesses de votação não são homogêneos, o que põe em risco tais previsões. Imigrantes hispânicos são originários de mais de uma dúzia de países diferentes, chegaram aos EUA por meio de inúmeras ondas de imigração e têm diferentes percepções de identidade comunitária, disse Segal. Por exemplo, um cubano-americano pode votar nos republicanos por causa das políticas de longa data do Partido Republicano em relação a Cuba, enquanto um eleitor porto-riquenho na cidade de Nova York ou um eleitor em um estado fronteiriço pode ser movido por motivos diferentes. A cultura de um estado também pode afetar o comportamento do eleitor hispânico. Um eleitor no Texas pode ser mais conservador, enquanto um eleitor com antecedentes semelhantes na Califórnia pode ser mais liberal, disse Pachon. Também pode haver clivagens geracionais, disse Pachon. Um estudo que ele conduziu com um colega sobre o impacto da religião no voto latino revelou diferenças entre hispânicos de primeira, segunda e terceira geração. A primeira e terceira gerações disseram que a religião era mais importante para eles quando comparadas à segunda geração. Além disso, apesar do furor sobre a imigração, essa questão pode não ser a mais importante para os eleitores hispânicos, disse Vargas da NALEO. "Se a eleição fosse hoje, acho que a imigração seria um fator significativo, mas estamos a mais de um ano da eleição", disse ele. Com base em uma série de reuniões municipais realizadas em 2004 e conversas ao longo deste ano, Vargas disse que a educação, a guerra do Iraque, a economia e os cuidados de saúde podem ter precedência sobre a imigração. "Precisamos distinguir as questões que importam para a comunidade latina versus as questões que importam para os eleitores latinos", disse ele. "Esses não são os mesmos." E-mail para um amigo .
Observadores políticos: eleitores hispânicos tão diversos quanto uma comunidade mais ampla. Esforços de base em andamento para aumentar a cidadania hispânica. O voto hispânico pode desempenhar um papel significativo nos estados indecisos de 2008 .
CIDADE DO MÉXICO (CNN) - O número de mortos em um acidente de avião que custou a vida do ministro do Interior do México e dois outros altos funcionários subiu para 13, disse o promotor da Cidade do México, Miguel Angel Mancera, na quarta-feira, de acordo com o Notimex. agência de notícias. A cena do acidente de avião na noite de terça-feira na Cidade do México foi de pânico e confusão, disse uma testemunha. O pequeno avião que transportava o ministro do Interior, Juan Camilo Mourino, e outras sete pessoas caiu no centro da Cidade do México na noite de terça-feira. Uma testemunha descreveu "momentos de pânico e confusão" após o acidente, quando pessoas em chamas pediram ajuda e outras fugiram do local. O acidente feriu 40 pessoas no solo, disse o porta-voz do governo, Marcelo Ebrard. Todos os oito passageiros e tripulantes a bordo do avião morreram, disse o porta-voz. Dois dos mortos são mulheres, disse Mancera. Também entre os mortos estavam José Luis Santiago Vasconcelos, ex-subprocurador-geral, e Miguel Monterubio Cubas, diretor de comunicação social, disse o presidente Felipe Calderon em um discurso televisionado na noite de terça-feira. No México, o ministro do Interior supervisiona os assuntos internos, principalmente a segurança nacional, a aplicação da lei e a guerra contra as drogas. É o segundo posto mais poderoso do México. Vasconcelos era um dos maiores especialistas do México na luta contra narcotraficantes e dizia-se que sua cabeça estava a prêmio. "Quero expressar minhas mais profundas condolências às famílias das vítimas e meu apoio absoluto durante este momento difícil", disse Calderon. Mourino, disse ele, "era um dos meus colegas mais próximos e um dos meus melhores amigos. ... Com sua morte, o México perde um grande mexicano". Pelo menos 12 carros foram queimados e dois prédios foram danificados, disse a Notimex. Assista ao vídeo das consequências do acidente » . Nenhuma causa para o acidente foi dada imediatamente, mas Calderon garantiu à nação que os resultados da investigação serão tornados públicos. O Learjet 45 não explodiu no ar, disse Luis Tellez, secretário de comunicação e transporte. Quando há uma explosão no ar, disse Tellez em entrevista coletiva na quarta-feira, pedaços do avião se espalham por uma ampla área. Mas os destroços neste caso foram limitados a uma pequena área, disse ele. Tellez disse na quarta-feira que o piloto não relatou uma emergência, disse a Notimex. Uma gravação de áudio divulgada na quarta-feira do que as autoridades mexicanas disseram ser um diálogo entre o piloto e a torre de controle do aeroporto não parecia ter uma chamada de emergência da aeronave. A gravação pode ser vinculada ao site da Notimex. O avião viajava da cidade de San Luis Potosi, no centro-norte, para a Cidade do México, disse Calderon. As cidades estão separadas por cerca de 220 milhas (355 km). O Learjet foi construído em 1998 e carregava cartas de identificação do XCVMC, disse Tellez. Agustin Arellano, diretor da agência federal que supervisiona o espaço aéreo mexicano, disse que a trajetória de voo, a altitude e a velocidade da aeronave estavam dentro dos padrões aceitos para um pouso no Aeroporto Internacional Benito Juarez, na Cidade do México. A informação foi recuperada do gravador de dados de voo do avião, disse Arellano na entrevista coletiva com Tellez. O Conselho Nacional de Segurança nos Transportes dos EUA disse que enviou uma equipe de investigadores, liderada pelo investigador sênior de acidentes de aviação Joe Sedora. A equipe inclui consultores técnicos do NTSB, da Federal Aviation Administration, Learjet e Honeywell International, disse. Mourino acabara de fazer um discurso em San Luis Potosi, detalhando os esforços do governo para combater os narcotraficantes, seqüestradores e outros criminosos. Quando Calderon assumiu o cargo em dezembro de 2006, disse Mourino, o novo presidente se concentrou no combate ao crime. “Decidiu-se combater os grupos criminosos com todo o poder disponível para os enfrentar, para os reduzir e para cumprir o mandato essencial de toda a autoridade, que não é outro senão garantir a paz, a tranquilidade e a segurança dos seus cidadãos”, disse Mourino. em seu discurso. Calderon desencadeou policiais federais e soldados em vários estados do México e reforçou os controles sobre lavagem de dinheiro e corrupção entre as forças policiais locais e municipais, que foram infiltradas por traficantes de drogas. O esforço resultou em uma carnificina generalizada, com mais de 3.000 mortes este ano. No local do acidente de terça-feira, o taxista Raymundo Bernal, 28, disse ao Notimex que presenciou o ocorrido. "Ouvi um estrondo forte e depois vi quatro pessoas que estavam queimando e pedindo ajuda enquanto o resto ra n e as copas das árvores estavam queimando", disse ele. "As ambulâncias demoraram 10 minutos para chegar, mas várias das pessoas que estavam queimando não estavam se movendo, e o que se seguiu foram momentos de pânico e confusão." Mais de 100 policiais federais garantiu a área, enquanto os militares assumiram o controle do aeroporto de San Luis Potosi, disse a Notimex. Mourino, 37, estudou nos Estados Unidos, graduando-se em economia pela Universidade de Tampa. Ele fez pós-graduação em contabilidade e finanças da Universidad Autonoma de Campeche, diz sua biografia governamental.Depois de servir no governo municipal em Campeche, Mourino foi coordenador regional da bem-sucedida candidatura presidencial de Vicente Fox em 2000. Mais tarde, ele serviu no congresso federal mexicano e no Gabinete. foi chefe do gabinete do presidente de dezembro de 2006 a janeiro de 2008.
NOVIDADE: Agência dos EUA envia equipe de investigação para ajudar . Número de mortos em queda de avião no México sobe para 13, diz relatório O ministro do interior do México e dois altos funcionários estão entre os mortos. Ministro do Interior é o segundo cargo mais poderoso do país.
(CNN) -- A escolha de Sarah Palin como companheira de chapa de John McCain redefiniu como os candidatos a vice-presidente influenciam uma campanha. Infelizmente para McCain, a governadora do Alasca prejudicou sua candidatura presidencial mais do que ajudou. Palin, na concessão de McCain na noite de terça-feira, aumentou a chapa do Partido Republicano no início, mas acabou se tornando um empecilho para ela. Palin não era familiar para a maioria dos americanos, com exceção de alguns escritores e blogueiros conservadores, que a admiravam desde que ela derrubou o establishment republicano do Alasca ao derrubar o atual governador Frank Murkowski em 2006. Tudo isso mudou em 29 de agosto - a manhã após o senador. O discurso de aceitação de Barack Obama na Convenção Nacional Democrata - quando Palin foi apresentada por McCain. Não foram apenas os repórteres que ficaram surpresos. Até os funcionários de McCain no próprio evento ficaram chocados. Muitos presumiram que McCain contrataria um peso-pesado do Partido Republicano como Mitt Romney ou Tim Pawlenty. A opção mais ousada, muitos pensaram, seria Joe Lieberman, um ex-democrata. Veja o caminho de Palin para o ingresso » . Mas a estreia de Palin energizou instantaneamente a base republicana, que há muito era fria com McCain, e a chapa republicana subiu nas pesquisas. McCain gostou da veia anti-establishment de Palin e de sua familiaridade com questões energéticas. Seus conselheiros acreditavam que sua personalidade de "mãe de hóquei comum" atrairia mulheres. As bases do partido admiravam sua devoção à família e suas posições conservadoras em questões sociais. Assista Palin enquanto McCain concede a eleição ». Mas como a governadora do Alasca era amplamente desconhecida, seu histórico e antecedentes foram imediatamente examinados. Jornalistas foram à sua cidade natal, Wasilla, para examinar seu histórico como prefeita e governadora, embora Palin ainda estivesse protegida de questionamentos. O desejo por conhecimento se espalhou para fora da mídia e pagou enormes dividendos na Convenção Nacional Republicana, quando Palin subiu ao maior palco de sua vida e certamente se apresentou como uma mãe de cinco filhos de uma cidade pequena e um pit bull que poderia sorrir em seu caminho um forte ataque político. O discurso obteve audiência gigantesca na televisão e críticas elogiosas. McCain saiu da convenção com uma recuperação saudável - à frente de Obama por uma margem de 10 pontos. As avaliações de Palin também estavam em alta, com quase 50% dos americanos vendo-a de maneira positiva. Ela conseguiu multidões maiores do que McCain, um fenômeno incomum que destacou sua influência política recém-descoberta. Mas uma série de erros começou a prejudicar sua imagem e a posição de McCain. Palin ainda foi mantido longe da mídia, até mesmo de programas de rádio conservadores amigáveis, em uma estratégia que os assessores de campanha mais tarde reconheceram ser falha. Os assessores optaram por conceder entrevistas apenas a duas redes. Quando Palin tropeçou em questões de política externa, ela minou a base do argumento da experiência de McCain. Suas respostas às vezes incoerentes nas aparições altamente escrutinadas formaram a base para a caricatura de "Saturday Night Live" de Tina Fey. Palin se manteve firme em questões econômicas e energéticas na primeira metade de seu debate com Joe Biden - o mais votado dos debates presidenciais e vice-presidenciais. Mas quando o questionamento se voltou para a segurança nacional, ela pareceu recorrer a pontos de discussão. De volta ao toco, Palin começou a atacar Obama, acusando-o de "fazer amizade com terroristas", ser socialista e não tão patriota quanto ela e McCain. Suas ofensivas costumavam ser dispersas, aparecendo em um comício e desaparecendo no seguinte. E enquanto os republicanos gostaram da agressão, os democratas e os independentes foram desligados. Ao longo de um mês, os números das pesquisas mudaram e Palin se tornou uma figura mais polarizadora. Os liberais a consideram a política mais polêmica desde Richard Nixon ou George Wallace, e alguns ex-apoiadores de Hillary Clinton disseram que a escolha de Palin por McCain foi uma manobra cínica que não o ajudaria a influenciar as eleitoras. Palin manteve seu rigoroso cronograma de campanha, mas os problemas continuaram. Uma longa investigação ética no Alasca determinou que ela abusou de seu poder ao demitir o comissário de segurança pública do estado, embora não tenha violado nenhuma lei. Foi divulgada a notícia de que o Comitê Nacional Republicano gastou $ 150.000 em seu guarda-roupa, irritando-a e levando-a a se desviar do plano de jogo da campanha. iReport.com: O que vem a seguir para Palin? Assessores insistiram que Palin queria falar com repórteres, mas foi contida. Isso mudou em meados de outubro, quando ela dispensou sua equipe e deu uma coletiva de imprensa improvisada na qual criticou o uso de robocalls, mesmo quando o Você estava sendo usado para o chefe dela. Mais tarde, ela improvisou uma diatribe sobre o fiasco do guarda-roupa, enfatizando uma preferência por roupas de loja de consignação e exibindo sua aliança de $ 35. Os assessores de McCain se recusaram a falar sobre isso oficialmente, mas reclamaram anonimamente que Palin estava "se tornando desonesta", que ela era uma "diva" e "difícil" de se trabalhar. Nas últimas duas semanas, Palin finalmente teve a chance de fazer discursos aprofundados sobre questões importantes como energia e crianças com necessidades especiais. Mas a maré há muito mudou. Uma pesquisa da NBC News/Wall Street Journal em outubro mostrou que ela se tornou um empecilho maior para McCain do que o presidente Bush, com os eleitores citando suas qualificações como sua principal preocupação. Uma pesquisa da CNN divulgada no fim de semana passado mostrou que as avaliações desfavoráveis ​​de Palin eram duas vezes maiores do que quando McCain a escolheu, e 57 por cento dos americanos acreditam que ela não tem as qualidades pessoais de que um presidente precisa. Quanto ao futuro, a pesquisa indicou que apenas quatro em cada 10 eleitores apoiariam Palin se ela decidisse concorrer à presidência em 2012. Mas a sorte de Palin já havia mudado antes.
A escolha de Sarah Palin redefiniu como os companheiros de chapa podem influenciar uma campanha. Pouco conhecida antes do final do verão, ela logo conquistou as manchetes e a atenção. Ela trouxe energia, popularidade, mas acabou se tornando um empecilho para McCain.
(CNN) - Caroline Kennedy, que passou a maior parte de sua vida tentando evitar os holofotes, está encerrando um ano de atividade incomumente pública - e política - com interesse na cadeira do Senado que seria desocupada pelo Secretário de Estado Estado-designado Hillary Clinton. Caroline Kennedy poderia se juntar a seu tio Edward no Senado dos Estados Unidos. E seu interesse nessa cadeira pode significar a continuação de um legado de Kennedy no Senado que começou há 56 anos com a eleição de seu pai, John F. Kennedy, como senador júnior de Massachusetts. Seu tio Edward representou Massachusetts no Senado por mais de quatro décadas. Seu tio Robert serviu como senador júnior de Nova York de 1965 até ser assassinado em 1968. "Lembre-se, a cadeira [de Clinton] no Senado já foi ocupada por Robert Kennedy", disse o analista político sênior da CNN Bill Schneider no sábado. "Seu outro tio, Ted Kennedy, está doente agora. Se [o governador de Nova York David] Paterson nomear Caroline Kennedy para o Senado, isso significa que pode haver um Kennedy permanecendo no Senado por um bom tempo." E uma nomeação de Caroline Kennedy para o Senado marcaria uma mudança para a mulher que raramente se deparou com a atenção política. "Aparentemente, ela adquiriu gosto pela política, tendo endossado Barack Obama no início deste ano", disse Schneider. "Ela quer fazer parte deste novo regime na América, claramente desempenhando um papel fundamental no Senado se conseguir essa nomeação." Assista a Bill Schnieder da CNN discutir as perspectivas de Caroline Kennedy ». Amplamente descrita como extraordinariamente tímida, autodepreciativa e pé no chão, Kennedy tendeu a limitar suas incursões na esfera pública a atividades apartidárias, escrevendo livros sobre liberdades civis e servindo como guardiã de fato do legado de seu pai. Mas em janeiro ela apoiou um candidato político pela primeira vez, anunciando seu apoio a Obama durante as primárias democratas com um artigo de opinião no New York Times que atraiu dias de atenção da mídia que ela passou a vida evitando. "Nunca tive um presidente que me inspirasse como as pessoas dizem que meu pai as inspirou", escreveu ela. “Mas, pela primeira vez, acredito ter encontrado o homem que poderia ser esse presidente – não apenas para mim, mas para uma nova geração de americanos”. Kennedy permaneceu sob os holofotes de bom grado, servindo na equipe de busca do vice-presidente de Obama, falando na Convenção Nacional Democrata e lutando por ele durante as temporadas de eleições primárias e gerais. Em um anúncio de campanha que apresentava imagens de vídeo de seu pai seguidas por imagens de Obama, Kennedy disse: "As pessoas sempre me dizem como meu pai as inspirou. Sinto a mesma emoção agora." Há uma série de candidatos de destaque para a cadeira de Clinton no Senado - incluindo o procurador-geral Andrew Cuomo, cujo sobrenome carrega algum poder de estrela próprio no Empire State - mas suas chances aumentaram um pouco mais quando empilhados contra a potência de uma célebre dinastia democrata. Robert Kennedy foi eleito para o Senado com poucos laços com seu estado natal adotivo, mas as raízes de sua sobrinha em Nova York são profundas. Jacqueline Kennedy mudou-se para a cidade de Nova York após o assassinato de seu marido em 1963, com os filhos Caroline e John F. Kennedy Jr. Caroline Kennedy passou a maior parte de sua vida na cidade, trabalhando lá depois de se formar em Harvard, conhecendo seu marido, Edwin Schlossberg, trabalhando no Metropolitan Museum of Art e cursando a Columbia Law School lá. Seus papéis públicos mais proeminentes até o momento envolveram a supervisão da biblioteca presidencial de seu pai e a apresentação do prêmio anual Profiles in Courage. Ela também editou vários livros, desde um volume de poesia infantil e uma edição atualizada do livro de seu pai "Profiles in Courage" até uma coleção de versos patrióticos ("A Patriot's Handbook: Songs, Poems, Stories, and Speeches Celebrating the Land We Love .") A maioria de suas posições de liderança foram baseadas nas artes: apresentando o Kennedy Center Honors anual televisionado nacionalmente em Washington e servindo como presidente honorária do American Ballet Theatre, como sua mãe. Ainda assim, no final da primavera e início do verão, ela era cochichada como uma possível candidata a vice-presidente - e mais recentemente como candidata a secretária de educação no gabinete de Obama -, mas o cargo eleito marcaria uma grande mudança para Kennedy. Sua história de evitar esforços partidários, seu histórico político limitado e o legado persistente da presidência de seu pai traduzem Dividiu-se em uma crítica republicana muito menos brutal do que a experimentada pelos outros membros do comitê de busca de vice-presidente de Obama, e havia uma sensação generalizada e contínua de que ela não gostaria de se colocar na linha das duras críticas dirigidas a autoridades eleitas. "Não acho que ela iria tão longe", disse o redator de discursos da Casa Branca de Kennedy, Theodore Sorenson, ao USA Today neste verão, depois de ser questionado se ele achava que Kennedy queria ocupar o cargo ela mesma. Em suas memórias, "Counselor", ele citou Jacqueline Kennedy dizendo que sua filha "pegou de mim o horror da imprensa" e disse que a jovem Caroline Kennedy costumava esconder o rosto quando via um cinegrafista. Mas em uma entrevista para a revista Time em 2002 promovendo o atualizado "Profiles in Courage", Kennedy não descartaria a possibilidade de concorrer a um cargo público. "Não tenho planos de fazer isso agora", disse ela. "Eu não planejo com antecedência. Meus filhos são pequenos e estou muito feliz por poder estar por perto. Mas eu me importo com os problemas e estou interessado neles. Portanto, não vejo isso agora, mas você sabe, eu tenho uma longa vida pela frente." A mãe de três filhos de 51 anos ainda não falou publicamente sobre seu interesse no cargo - ou se, após meses de condicionamento durante a campanha, ela pode se sentir confortável com a ideia de concorrer à eleição por conta própria quando o mandato de Clinton termina. Rebecca Sinderbrand e Monte Plott, da CNN, contribuíram para esta história.
A filha do falecido presidente manifestou interesse no escritório de Hillary Clinton. A mudança colocaria Kennedy no lugar ocupado por seu tio Robert. Kennedy tem um histórico de evitar o partidarismo e os holofotes. Ela disse que este ano foi inspirada por Barack Obama.
(CNN) - Caroline Kennedy, que passou a maior parte de sua vida tentando evitar os holofotes, está encerrando um ano de atividade incomumente pública - e política - com interesse na cadeira do Senado que seria desocupada pelo Secretário de Estado Estado-designado Hillary Clinton. Caroline Kennedy poderia se juntar a seu tio Edward no Senado dos Estados Unidos. E seu interesse nessa cadeira pode significar a continuação de um legado de Kennedy no Senado que começou há 56 anos com a eleição de seu pai, John F. Kennedy, como senador júnior de Massachusetts. Seu tio Edward representou Massachusetts no Senado por mais de quatro décadas. Seu tio Robert serviu como senador júnior de Nova York de 1965 até ser assassinado em 1968. "Lembre-se, a cadeira [de Clinton] no Senado já foi ocupada por Robert Kennedy", disse o analista político sênior da CNN Bill Schneider no sábado. "Seu outro tio, Ted Kennedy, está doente agora. Se [o governador de Nova York David] Paterson nomear Caroline Kennedy para o Senado, isso significa que pode haver um Kennedy permanecendo no Senado por um bom tempo." Paterson confirmou à CNN no sábado que Caroline Kennedy ligou e "fez algumas perguntas", mas não expressou interesse no assento. "Tenho certeza de que se ela estiver interessada, ela ligará de volta, mas não vou avaliar nenhum dos candidatos ou falar sobre possíveis candidatos. Isso apenas adiciona especulação à especulação", disse Paterson. Mas uma fonte democrata próxima à família Kennedy disse que Caroline Kennedy "está interessada, para dizer o mínimo" em discutir a vaga no Senado. A fonte disse que Kennedy pediu conselhos a um círculo restrito de amigos da família e conselheiros políticos. Uma segunda fonte, que tem conhecimento da conversa de Kennedy com Paterson, disse à CNN que Kennedy procurou indagar sobre as responsabilidades e o impacto que tal movimento teria se ela fosse escolhida pelo governador para ocupar o cargo. A nomeação de Caroline Kennedy para o Senado marcaria uma mudança para a mulher que raramente se deparou com a atenção política. "Aparentemente, ela adquiriu gosto pela política, tendo endossado Barack Obama no início deste ano", disse Schneider. "Ela quer fazer parte deste novo regime na América, claramente desempenhando um papel fundamental no Senado se conseguir essa nomeação." Assista a Bill Schneider da CNN discutir as perspectivas de Caroline Kennedy ». Amplamente descrita como extraordinariamente tímida, autodepreciativa e pé no chão, Kennedy tendeu a limitar suas incursões na esfera pública a atividades apartidárias, escrevendo livros sobre liberdades civis e servindo como guardiã de fato do legado de seu pai. Mas em janeiro ela apoiou um candidato político pela primeira vez, anunciando seu apoio a Obama durante as primárias democratas com um artigo de opinião no New York Times que atraiu dias de atenção da mídia que ela passou a vida evitando. "Nunca tive um presidente que me inspirasse como as pessoas dizem que meu pai as inspirou", escreveu ela. “Mas, pela primeira vez, acredito ter encontrado o homem que poderia ser esse presidente – não apenas para mim, mas para uma nova geração de americanos”. Kennedy permaneceu sob os holofotes de bom grado, servindo na equipe de busca do vice-presidente de Obama, falando na Convenção Nacional Democrata e lutando por ele durante as temporadas de eleições primárias e gerais. Em um anúncio de campanha que apresentava imagens de vídeo de seu pai seguidas por imagens de Obama, Kennedy disse: "As pessoas sempre me dizem como meu pai as inspirou. Sinto a mesma emoção agora." Há uma série de candidatos de destaque para a cadeira de Clinton no Senado - incluindo o procurador-geral Andrew Cuomo, cujo sobrenome carrega algum poder de estrela próprio no Empire State - mas suas chances aumentaram um pouco mais quando empilhados contra a potência de uma célebre dinastia democrata. Robert Kennedy foi eleito para o Senado com poucos laços com seu estado natal adotivo, mas as raízes de sua sobrinha em Nova York são profundas. Jacqueline Kennedy mudou-se para a cidade de Nova York após o assassinato de seu marido em 1963, com os filhos Caroline e John F. Kennedy Jr. Caroline Kennedy passou a maior parte de sua vida na cidade, trabalhando lá depois de se formar em Harvard, conhecendo seu marido, Edwin Schlossberg, trabalhando no Metropolitan Museum of Art e cursando a Columbia Law School lá. Seus papéis públicos mais proeminentes até o momento envolveram a supervisão da biblioteca presidencial de seu pai e a apresentação do prêmio anual Profiles in Courage. Ela também editou vários livros, desde um volume de livros infantis s poesia e uma edição atualizada do livro de seu pai "Profiles in Courage" para uma coleção de versos patrióticos ("A Patriot's Handbook: Songs, Poems, Stories, and Speeches Celebrating the Land We Love"). com base nas artes: hospedando o Kennedy Center Honors anual televisionado nacionalmente em Washington e servindo como presidente honorária do American Ballet Theatre, como sua mãe havia feito. Ainda assim, no final da primavera e início do verão, ela era cochichada como uma possível candidata a vice-presidente - e mais recentemente como candidata a secretária de educação no gabinete de Obama -, mas o cargo eleito marcaria uma grande mudança para Kennedy. Sua história de evitar esforços partidários, seu histórico político limitado e o legado persistente da presidência de seu pai se traduziram em críticas republicanas muito menos brutais do que as experimentadas pelos outros membros do comitê de busca de vice-presidente de Obama, e havia uma sensação contínua generalizada de que ela não gostaria de se colocar na linha das duras críticas dirigidas aos funcionários eleitos. "Não acho que ela iria tão longe", disse o redator de discursos da Casa Branca de Kennedy, Theodore Sorenson, ao USA Today neste verão, depois de ser questionado se ele achava que Kennedy queria ocupar o cargo ela mesma. Em suas memórias, "Counselor", ele citou Jacqueline Kennedy dizendo que sua filha "pegou de mim o horror da imprensa" e disse que a jovem Caroline Kennedy costumava esconder o rosto quando via um cinegrafista. Mas em uma entrevista para a revista Time em 2002 promovendo o atualizado "Profiles in Courage", Kennedy não descartaria a possibilidade de concorrer a um cargo público. "Não tenho planos de fazer isso agora", disse ela. "Eu não planejo com antecedência. Meus filhos são pequenos e estou muito feliz por poder estar por perto. Mas eu me importo com os problemas e estou interessado neles. Portanto, não vejo isso agora, mas você sabe, eu tenho uma longa vida pela frente." A mãe de três filhos de 51 anos ainda não falou publicamente sobre seu interesse no cargo - ou se, após meses de condicionamento durante a campanha, ela pode se sentir confortável com a ideia de concorrer à eleição por conta própria quando o mandato de Clinton termina. Rebecca Sinderbrand e Monte Plott, da CNN, contribuíram para esta história.
A filha do falecido presidente manifestou interesse no escritório de Hillary Clinton. A mudança colocaria Kennedy no lugar ocupado por seu tio Robert. Kennedy tem um histórico de evitar o partidarismo e os holofotes. Ela disse que este ano foi inspirada por Barack Obama.
Nota do editor: Junte-se a Roland S. Martin para seu segmento semanal de som no CNN.com Live às 11h10 ET de quarta-feira. Se você é apaixonado por política, ele quer ouvir você. Um colunista sindicalizado nacionalmente, Martin disse que votará em Barack Obama em novembro. Ele é o autor de "Listening to the Spirit Within: 50 Perspectives on Faith" e "Speak, Brother! A Black Man's View of America". Visite seu Web site para obter mais informações. Roland Martin diz que Howard Dean resistiu a outros líderes e insistiu em uma estratégia democrata de 50 estados. (CNN) -- Se o senador Barack Obama for capaz de prevalecer sobre o senador John McCain na terça-feira, todos os democratas que rasgaram a estratégia de 50 estados de Howard Dean nos últimos quatro anos deveriam ligar para o chefe do Comitê Nacional Democrata e oferecer um pedido de desculpas sincero. Os primeiros da fila devem ser o senador de Nova York Charles Schumer, Chicago, Illinois, o deputado Rahm Emanuel e meu colega da CNN, o estrategista político James Carville. Quando os democratas estavam nos estágios finais de reconquistar o Congresso em 2006, os três estavam em desacordo com Dean, dizendo que ele deveria esquecer seu plano fantasioso de tornar o Partido Democrata competitivo em todos os 50 estados. Eles raciocinaram que o dinheiro gasto em esforços para obter votos em eleições fora do Congresso era inútil e todo o esforço deveria ser para recuperar o Congresso. Mas Dean resistiu às sugestões, resistindo a repetidos apelos para que ele renunciasse após a eleição. A insistência de Dean em ter um Partido Democrata que existisse no interior, e não apenas na Califórnia, Nova York e Massachusetts, foi brilhante porque deixou claro que o partido reconhecia o resto da América. iReport.com: O que você perguntaria a Obama? O Partido Democrata ganhou seu rótulo de liberal porque ignorou as vozes moderadas e conservadoras que abriram caminho para a revolução Reagan vencer três eleições consecutivas. No entanto, as vitórias decisivas não foram apenas em nível nacional. O Texas é um excelente exemplo. O que costumava ser um estado democrata de cachorro azul agora tem republicanos ocupando todos os cargos estaduais. Mas as coisas estão melhorando. No condado de Dallas, todos os cargos do condado, exceto um punhado, estavam nas mãos do GOP, especialmente dos juízes. Isso mudou há quatro anos, e agora o partido pode se solidificar desta vez. A mesma coisa no condado de Harris. O condado mais populoso do estado viu os republicanos pegarem tudo à vista. Desta vez, os democratas estão preparados para retomar Houston e as cidades vizinhas. Os líderes democratas do Texas costumavam chorar quando uma eleição estava próxima, mas depois de ver o grande comparecimento durante as primárias, eles conseguiram construir seu banco de dados de eleitores e cultivar uma nova geração de políticos para concorrer ao cargo. O estado vai ficar vermelho? Claro. Mas com um voto negro sólido como uma rocha, a capacidade de atrair mais eleitores hispânicos e um apelo crescente aos brancos, os democratas podem em breve tornar o Texas um estado bipartidário competitivo. Se os democratas pretendem obter sucesso em nível nacional, eles devem ter um entusiasmo significativo em nível local. É difícil conseguir que seus apoiadores se preparem para uma campanha nacional se eles não virem nenhuma infraestrutura, especialmente operações locais de votação. Quando Obama anunciou que estava implementando uma estratégia de 50 estados, riram dele. Mas aqui estamos, faltando seis dias para a campanha e os republicanos tendo que gastar dólares preciosos em anúncios em Montana, Carolina do Norte, Virgínia, Missouri, Iowa, Colorado e Nevada, bloqueios do Partido Republicano nas eleições anteriores. Obama merece muito crédito por isso, porque seu tema de campanha "mudança", junto com a terrível liderança dos republicanos em todo o país, está ajudando sua candidatura. Mas mudar a atitude entre os democratas do país também era vital, e foi aí que Dean desempenhou um papel. O ex-governador de Vermont viu em primeira mão a forma lamentável do partido quando concorreu à presidência em 2004. Os republicanos, liderados por Karl Rove, aperfeiçoaram seus esforços de registro de eleitores, direcionando os eleitores para o bairro, quarteirão e casa. Eles sabiam que para vencer precisavam de uma máquina bem lubrificada que não fosse ativada a cada quatro anos; precisava estar ativo durante todo o ano e em todos os ciclos eleitorais. Então, Dean colocou as pessoas e os recursos por trás de esforços substanciais de votação em vários estados, e eles começaram a reconstruir um partido aleijado que não tinha nenhum esforço central de registro de eleitores, um banco de dados desatualizado de apoiadores, um braço de arrecadação de fundos que dependia fortemente de advogados de julgamento e de Hollywood. tipos e uma mensagem e que mudava dependendo do dia. Além de ver o desempenho de Obama na terça-feira, também veremos se os democratas são capazes de aumentar o número de governadores e legislaturas que controlam. Isso será crítico em 2010, porque é quando o mapa eleitoral será gerrymandered, redesenhando as fronteiras dos distritos congressionais, e o partido que governa as assembléias gerais, legislaturas e mansões do governador escreverá as regras do jogo. Os antigos políticos sempre diziam que toda política é local, e a única maneira de um Partido Democrata revitalizado expandir seu alcance nacionalmente é renomeando o partido na frente doméstica. Isso leva tempo, dinheiro e liderança, e Howard Dean estava disposto a colocar seu dinheiro onde está sua boca. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Roland Martin.
Roland Martin: O presidente do DNC, Howard Dean, manteve sua estratégia de 50 estados. Se Obama vencer, outros democratas importantes devem se desculpar com Dean, diz ele. Martin diz que o partido precisava reconstruir sua infra-estrutura local. A estratégia de Dean é criar uma base durante todo o ano para os esforços democratas, diz ele.
(CNN) -- "Shh ... shh volte", disse o homem com o walkie-talkie. "Estamos filmando." Contadora, uma das Ilhas Pérolas do Panamá, atrai visitantes com belas praias e excelentes mergulhos com snorkel. Tínhamos tropeçado no set de um programa de televisão tipo "Survivor". Mas estou me adiantando. Primeiro, deixe-me contar como chegamos às Ilhas Pérola no Panamá, e depois contarei como chegamos à Tribo Laranja na ilha de Mogo Mogo. Todos os anos, meu marido e eu levamos minha sobrinha nas férias de verão. Este ano, decidimos ir ao Panamá. Além do canal, o Panamá tem muito a oferecer: montanhas, praias, cidades coloniais e florestas tropicais. Depois que encontramos um voo de ida e volta de $ 158 de Miami, Flórida, a decisão foi tomada. Meu único medo era o clima; era a estação das chuvas na América Central. Depois de semanas de pesquisa, eu estava dividido. Tivemos tempo suficiente para visitar um conjunto de ilhas, e havia duas cadeias de ilhas que eu estava tendo dificuldade em escolher. As Ilhas San Blas ficam na costa nordeste do Panamá, no Caribe. Eles também são conhecidos como Kuna Yala e são o lar dos índios Kuna. Seria uma chance de ver os Kuna de perto, vivendo como vivem há séculos em cabanas de palha à beira d'água. A outra opção eram as Ilhas Pérola. O Archipiélago de las Perlas, menos conhecido que o San Blas, fica na costa sul do Pacífico do Panamá. Depois de uma semana agonizante de autodebate, decidi que nossas férias de verão incluiriam uma viagem às Ilhas Pérola. O vôo era de apenas 20 minutos da Cidade do Panamá, mas o mais importante, me disseram que não chovia tanto no lado do Pacífico. O discurso de vendas para minha sobrinha: "Estamos indo para onde a edição de 2003 de 'Survivor' e 'Survivor: All-Stars' foram filmadas." Eu estava me referindo ao popular reality show americano e não sabia que dezenas de outros países tinham suas próprias versões. Admito que minha escolha de destino não foi tão educativa quanto alguns dias com os índios Kuna, mas achei que seria melhor do que ficar chovendo com um adolescente entediado. Depois de um curto voo da Cidade do Panamá em um salto de poça, estávamos na ilha de Contadora, uma das centenas que compõem as Ilhas das Pérolas e uma das três que podem ser alcançadas por voo comercial. É uma pequena ilha com um punhado de lugares para ficar e ainda menos lugares para fazer uma refeição. Carrinhos de golfe, o principal meio de transporte, podem ser alugados na chegada. Toda a diversão do Contadora é à beira-mar. É o paraíso dos vagabundos de praia. Se você é um vagabundo de praia e fã de reality shows, pode sentar na areia e assistir a construção de adereços para os desafios dos competidores. É provavelmente o melhor set shop do mundo, ou pelo menos aquele com a vista mais bonita. Mas as Ilhas Pérola oferecem mais do que apenas um aparelho de TV exótico. Por US$ 30 a hora, você pode mergulhar com snorkel e passear pelas ilhas em um pequeno mas confortável barco de pesca de madeira. Encontramos Niño, nosso capitão e guia do barco, na Playa Larga, a praia em frente ao Contadora Beach Resort. Fizemos alguns dos melhores mergulhos com snorkel que já fiz em qualquer lugar do mundo. Depois de uma manhã de mergulho fantástico, perguntei a Niño onde "Survivor" foi filmado. "Perto. Vou levá-lo lá", disse ele. Niño nos levou a Mogo Mogo, uma das muitas ilhas desabitadas ao largo da costa de Contadora. À medida que as praias de areia branca da ilha apareciam, notamos uma clareira onde as pessoas davam os retoques finais no que parecia ser um jogo para competidores. Nosso capitão do barco nos disse que era para "Desafío" ("Desafio"), uma versão colombiana do popular reality show. A palavra em Contadora era que alguns países (Bulgária, Sérvia e Israel, para citar alguns) estavam terminando de filmar programas do tipo "Survivor" ou iniciando novas temporadas. Um representante do Instituto Panamenho de Turismo me disse que o governo tinha informações limitadas sobre as filmagens e não poderia confirmar a palavra na rua. Pulamos do barco, atravessamos a água azul clara e quente e entramos em Mogo Mogo, sem sermos reconhecidos enquanto o trabalho continuava no cenário de madeira. Percebendo um caminho bem usado, decidimos verificar o resto da ilha. Pensávamos que estávamos sozinhos quando chegamos à praia do outro lado. Mas enquanto descíamos o que pensávamos ser uma praia deserta, avistamos uma bandeira laranja na areia. Sabíamos que o "Survivor" americano foi filmado nesta ilha, mas não esperávamos estar na frente dos competidores em trajes laranja, sentados em um tronco na sombra. É quando o homem com o walkie-t alkie nos silenciou porque eles estavam filmando. Os locais falam sobre os shows e os muitos países de onde vêm, mas não parecem capitalizar a fama de "Survivor". Os locais de Contadora certamente ganham dinheiro com a equipe do filme, médicos e competidores, mas evidentemente ainda não imprimiram as camisetas. As únicas camisas que vimos estavam nas costas de outras pessoas que os identificavam como "Survivor Crew". Talvez um verdadeiro fã possa comprar uma camisa diretamente nas costas de alguém. A ilha é tão grande que você certamente encontrará uma tripulação de algum país. Uma noite, éramos os únicos clientes que não participavam de um reality show no restaurante Gerald's, um lugar popular para cerveja e pizza. Depois de nossa tentativa inocente, mas fracassada, de aparecer como convidado em "Desafío", voltamos aos confortos básicos de Contadora. Naquela noite, enquanto relaxávamos em um restaurante - bebidas geladas na mão, uma refeição quente e saudável recém-pedida - a escuridão caiu. A chuva, como costuma acontecer nos trópicos, começou a cair torrencialmente. Inclinei-me para trás e pensei comigo mesmo: "Se eu fosse um competidor, esta noite eu me eliminaria do Mogo Mogo".
"Survivor" e programas semelhantes foram filmados nas Ilhas Pérola do Panamá. A ilha de Contadora fica a 20 minutos de voo da Cidade do Panamá . As praias e a exploração marítima são as principais fontes de entretenimento.
(CNN) -- Os eleitores da Califórnia parecem ter aprovado na terça-feira a Proposta 8, uma medida que proíbe o casamento entre pessoas do mesmo sexo no estado. O analista jurídico da CNN, Sunny Hostin, diz que a Suprema Corte dos EUA pode ter que decidir sobre a questão do casamento entre pessoas do mesmo sexo. O secretário de estado da Califórnia divulgou na terça-feira resultados semi-oficiais mostrando que a Proposição 8 passou de 52,5 por cento para 47,5 por cento. A CNN não anunciou oficialmente o resultado de uma forma ou de outra. Na quarta-feira, manifestantes foram às ruas de Los Angeles para expressar sua oposição à possível proibição. E há pelo menos três contestações legais pendentes no tribunal. Kiran Chetry, do programa "American Morning" da CNN, conversou na quinta-feira com a analista jurídica do programa, Sunny Hostin, sobre o assunto. Chetry: O procurador-geral da Califórnia diz que a emenda constitucional não é retroativa, e o prefeito de São Francisco, Gavin Newsom, diz que continuará a se casar até que alguém o processe para impedir. Então, o que a Proposta 8 significa antes de tudo para as pessoas que querem se casar no estado da Califórnia? Hostin: Bem, nós já sabemos que em Los Angeles eles não estão mais emitindo licenças de casamento para casais do mesmo sexo. Então, em Los Angeles, é impossível. Em São Francisco, como você mencionou, o prefeito está dizendo: "Ainda assim faremos isso". Então, para as pessoas que ainda não são casadas, é um limbo legal. Chetry: Tudo bem. E as pessoas que, desde o momento em que permitiram o casamento entre pessoas do mesmo sexo, isso foi em maio até novembro, cerca de 18.000 casais decidiram que o fariam. O que aconteceu com eles? O casamento deles ainda é válido? Hostin: Ainda é válido agora. Mas, na verdade, eles também estão em um limbo legal. A linha de fundo está em todo o lugar. A lei é realmente pouco clara aqui. Ontem à noite, eu estava debruçado sobre esses papéis legais. Eu também estava discutindo isso com muitos professores de direito, muitos advogados diferentes, e todos estão por toda parte. Algumas pessoas disseram, você sabe, o ponto principal é que quando você olha para a linguagem da Proposição 8, fica muito claro que ela deveria ser retroativa e isso significa que todos os casamentos serão invalidados. Então, outro professor de direito com quem falei disse que isso é absolutamente ridículo. O ponto principal é que este é um direito fundamental que foi dado aos casais e este é um direito que não será cedido. Acho que veremos muitos litígios aqui, Kiran, e o resultado final é que todos estão em um limbo legal, legal. Chetry: É muito interessante o motivo pelo qual eles estão desafiando. Pelo menos em uma dessas ações eles disseram que era uma revisão constitucional e não uma emenda. E isso significa que precisaria de aprovação de dois terços da Câmara na legislatura. Então, achamos que isso poderia ir para a casa do estado na Califórnia, além de ser disputado nos tribunais? Hostin: Eu realmente acho que isso será uma questão legal. Acho que isso vai para a Suprema Corte da Califórnia. E já sabemos, como você mencionou, que há três casos pendentes na Suprema Corte da Califórnia. E o que é interessante notar é que é o mesmo tribunal que permitiu esses casamentos em primeiro lugar. E então, meu palpite é que esse tribunal vai pesar, provavelmente restabelecer o direito de casar para casais do mesmo sexo e então isso provavelmente será baseado na Constituição dos EUA e nossa Suprema Corte vai pesar. Acho extremamente interessante aqui é que agora sabemos que temos um presidente eleito, Obama. Ele provavelmente terá a oportunidade de nomear juízes da Suprema Corte. Portanto, nem sabemos que tipo de tribunal ou a composição do tribunal que ouvirá isso. Mas acho que a Suprema Corte provavelmente vai se pronunciar sobre essa questão. Chetry: Este foi um problema tão delicado no estado. Mais gastos de ambos os lados, US$ 35 milhões, US$ 37 milhões de ambos os lados. Hostin: Sim. Chetry: Foi a campanha mais financiada em qualquer votação estadual. Hostin: Isso mesmo. Chetry: Dizem que superou todas as outras campanhas, exceto a presidencial. Hostin: As pessoas se preocupam com essa questão. Quero dizer, eles estão falando sobre discriminação, proteção igual. É um problema que é um problema de foco. Também sabemos, Kiran, que no Arizona e na Flórida essa proibição foi implementada. E então, você sabe, está em todo lugar. As pessoas se preocupam com essa questão, e essa é uma questão que está realmente presente. E eu acho que é algo que nós, claro, temos que observar porque estamos falando de proteção igualitária, estamos falando de discriminação minação. As pessoas se preocupam com essas questões. Chetry: Sunny Hostin, que bom ver você. Obrigado. Hostin: Obrigado. iReport.com: Você votou em uma medida homossexual?
Os eleitores da Califórnia parecem ter aprovado a proibição do casamento entre pessoas do mesmo sexo. Pelo menos três recursos judiciais foram apresentados contra a proibição. Analista jurídico da CNN diz que as opiniões sobre a legalidade da proibição estão "em todo lugar" Analista diz que a Suprema Corte dos EUA provavelmente será chamada para decidir a questão.
Nota do Editor: Drew Westen, Ph.D., é professor de psicologia e psiquiatria na Emory University, fundador da Westen Strategies e autor de "The Political Brain: The Role of Emotion in Decidicing the Fate of the Nation". Ele foi consultor ou conselheiro de vários candidatos e organizações, incluindo a AFL-CIO, e assessorou informalmente a campanha de Obama. Drew Westen diz que os democratas perceberam que você precisa de mais do que papéis de posição para influenciar os eleitores. ATLANTA, Geórgia (CNN) -- Um único fator nunca produz um evento complexo como a eleição histórica de Barack Obama. Mas quando o post-mortem final sobre a eleição de 2008 for algum dia escrito, sem dúvida incluirá pelo menos três. Primeiro, John McCain começou com três golpes contra ele. Essas greves são os três preditores mais fortes que entram nas equações usadas pelos cientistas políticos para prever quem vencerá uma eleição: um presidente em exercício impopular (neste caso, o mais impopular da história das pesquisas), uma crise econômica (em neste caso, um eufemismo) e uma guerra impopular. De certa forma, McCain perdeu a presidência duas vezes para George W. Bush. Nas primárias da Carolina do Sul em 2000, McCain foi derrotado pelo que foi generosamente chamado de "truques sujos"; e nos dois anos que antecederam a eleição de 2008, ele se aliou a Bush e suas políticas para obter a indicação de seu partido (mesmo referindo-se a Bush como "um de nossos maiores presidentes"), que foi sua ruína com os eleitores independentes em a eleição geral. Em segundo lugar, se McCain lamenta o dia em que escolheu Sarah Palin (que passou da coluna de ativos para a coluna de passivos na mesma época que o Lehman Brothers), Palin sem dúvida lamenta o dia em que escolheu se tornar uma prefeita de cidade pequena em vez de uma organizadora comunitária. . Foi precisamente a extraordinária capacidade de organização popular que permitiu a Obama e aos seus principais assessores trazer às urnas um número tão sem precedentes de pessoas. Esta não foi apenas a primeira eleição na memória recente em que os democratas superaram os republicanos em seus esforços de votação, mas foi a primeira vez desde que Eisenhower reconheceu o valor potencial da televisão como meio de publicidade há mais de 50 anos que Os democratas lideraram os republicanos em tecnologia. Desde o momento em que conheci o mago da mídia de Obama, Scott Goodstein, 18 meses atrás, percebi que Obama teria uma tremenda vantagem nessa frente, mas não sabia quanto. Mas há outro fator importante: pela primeira vez desde Bill Clinton, os democratas escolheram um candidato com inteligência geral para governar e inteligência emocional e política para vencer. E eles finalmente abandonaram a abordagem de campanha que tem sido sua ruína por gerações: salpicar os eleitores com fatos, números e posições políticas e presumir que eles verão a escolha racional do candidato. Não escolhemos nenhuma das pessoas importantes em nossas vidas dessa maneira, sejam cônjuges ou presidentes. Obama venceu McCain da mesma forma que venceu Hillary Clinton: inspirando-os, colocando-os no papel de candidato contra a esperança e definindo-se como o candidato que representa a mudança. E nas últimas semanas de campanha, Obama finalmente começou a controlar as quatro histórias que importam em uma eleição: . 1. a história que você conta sobre você (que ele era o candidato à mudança, detalhando o que ele queria dizer com mudança); . 2. a história que você conta sobre seu oponente (que McCain foi mais quatro anos de Bush); . 3. a história que o outro candidato está contando sobre si mesmo (McCain, o dissidente, que Obama contestou citando a orgulhosa proclamação de McCain de que votou com Bush mais de 90% das vezes e defendendo: "Isso não é um dissidente, é um ajudante") ; e . 4. a história que McCain estava contando sobre Obama (que ele não tinha experiência e julgamento para liderar, o que Obama rebateu com sua firmeza diante do colapso de Wall Street e seu desempenho forte e constante nos debates). As eleições são vencidas por candidatos que controlam essas quatro histórias e, ao fazê-lo, inspiram o eleitorado e canalizam seus medos (neste caso, medos sobre a economia superando tudo o mais). Daqui para frente, Obama precisa encontrar seu caminho como líder entre os excessos da "campanha permanente", na qual um presidente permanece em modo de campanha durante toda a sua presidência - levado ao extremo sob George W. Bush, que permitiu que seu estrategista político , Karl Rove, um papel descomunal na elaboração de políticas, em vez de apenas imaginar descobrindo como falar com o público sobre eles - e a predileção mais natural de Obama de falar como um professor de direito. O que os democratas aprenderam com esta eleição é que, se seu candidato pensa como um professor, mas inspira como um pregador, eles podem ter seu bolo e comê-lo também. O presidente eleito Obama enfrenta enormes montanhas para escalar que exigirão enorme apoio público. Sem dúvida, ele seguirá as políticas que considera melhores para tirar nossa nação de algumas valas profundas, tanto nacional quanto internacionalmente. Mas as melhores políticas não se vendem sozinhas, seja a data 3 de novembro ou 21 de janeiro, e o estilo que o levou à Casa Branca - uma abordagem calma, ponderada e firme da política combinada com uma extraordinária capacidade de inspirar - é o mesmo estilo que fará dele um líder extraordinário. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Drew Westen.
Drew Westen: McCain estava sobrecarregado pela economia ruim, impopularidade de Bush. Os democratas tiveram vantagem tecnológica pela primeira vez em décadas, diz Westen. Westen diz que os democratas aprenderam que você não pode vencer com documentos de posição, estatísticas. Eles lidaram com os medos das pessoas, principalmente sobre a economia, diz Westen.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Uma nova corrida espacial está oficialmente em andamento, e esta deve deixar os geeks de ficção científica salivando. Elevar para o espaço: Esta é uma interpretação da NASA de como um elevador espacial pode parecer. O projeto é um "elevador espacial", e alguns especialistas agora acreditam que o conceito está dentro dos limites da possibilidade - talvez até mesmo dentro de nossas vidas. Uma conferência discutindo desenvolvimentos em conceitos de elevador espacial será realizada no Japão em novembro, e centenas de engenheiros e cientistas da Ásia, Europa e Américas estão trabalhando para projetar o único elevador que o levará diretamente ao centésimo milésimo andar. Apesar desses desenvolvimentos, você pode ser desculpado por pensar que tudo parece um pouco rebuscado. De fato, se construído com sucesso, o elevador espacial seria um feito sem precedentes da engenharia humana. Um cabo ancorado na superfície da Terra, alcançando dezenas de milhares de quilômetros no espaço, equilibrado com um contrapeso preso na outra ponta é o projeto básico do elevador. Pensa-se que a inércia - a teoria da física que afirma que a matéria retém sua velocidade ao longo de uma linha reta, desde que não sofra a ação de uma força externa - fará com que o cabo permaneça esticado, permitindo que o elevador fique em posição geoestacionária. órbita. O cabo se estenderia para o céu, eventualmente alcançando uma estação de ancoragem de satélite orbitando no espaço. Os engenheiros esperam que o elevador transporte pessoas e objetos para o espaço, e houve até sugestões de que ele poderia ser usado para descartar lixo nuclear. Outra ideia proposta é usar o elevador para colocar painéis solares no espaço para fornecer energia para as casas na Terra. Se isso soa como ficção, talvez seja porque já foi. Em 1979, o romance de Arthur C. Clarke "The Fountains of Paradise" trouxe a ideia de um elevador espacial para um grande público. "The Web Between the Worlds" de Charles Sheffield também contou com a construção de um elevador espacial. Mas, salte dos livros de histórias e avance quase três décadas, e os cientistas japoneses da Japan Space Elevator Association estão trabalhando seriamente no projeto do elevador espacial. O porta-voz da associação, Akira Tsuchida, disse que sua organização está trabalhando com a Spaceward Foundation, com sede nos Estados Unidos, e uma organização europeia com sede em Luxemburgo, para desenvolver um projeto de elevador. O Liftport Group nos EUA também está trabalhando no desenvolvimento de um projeto e, no total, acredita-se que mais de 300 cientistas e engenheiros estejam envolvidos nesse trabalho em todo o mundo. A NASA está realizando um Desafio do Elevador Espacial de $ 4 milhões para incentivar projetos para um elevador espacial bem-sucedido. Tsuchida disse que a tecnologia que impulsiona a corrida para construir o primeiro elevador espacial é o nanotubo de carbono em rápido desenvolvimento. É leve e tem uma resistência à tração 180 vezes mais forte que a de um cabo de aço. Atualmente, é o único material com potencial para ser forte o suficiente para ser usado na fabricação de cabos de elevadores, de acordo com Tsuchida. "Atualmente, temos uma corda feita de nanotubo de carbono e tem um terço ou um quarto da força necessária para fazer um elevador espacial. Esperamos ter um cabo forte o suficiente nas décadas de 2020 ou 2030", disse Tsuchida. disse. Ele disse que o método mais provável de alimentar o elevador seria através do cabo de nanotubos de carbono. Então, quais são os principais problemas logísticos que impedem que o elevador espacial seja algo mais do que um sonho no momento? O professor de aeronáutica e astronáutica do Instituto de Tecnologia de Massachusetts, Jeff Hoffman, disse que projetar o nanotubo de carbono parecia ser o maior obstáculo. "Agora estamos prestes a ter um material com força para cobrir os 30.000 km... mas não temos a capacidade de fazer cabos longos com os nanotubos de carbono no momento." ele disse. "Embora eu esteja confiante de que dentro de um período de tempo razoável seremos capazes de fazer isso." Tsuchida disse que um dos maiores desafios será conseguir financiamento para levar os projetos adiante. No momento, não há apoio financeiro para o projeto do elevador espacial, e todos os mais de 100 membros do grupo japonês mantêm outros empregos para ganhar a vida. "Como ainda não temos um material com força suficiente para construir um elevador espacial, é difícil mudar a opinião das pessoas para que acreditem que pode ser real", disse ele. Hoffman sente que o diálogo internacional precisa ser encorajado sobre o assunto. Ele disse que uma série de considerações legais também teriam que ser levadas em consideração. conta. "Isso não é algo que uma nação ou uma empresa pode fazer. É preciso haver uma abordagem mundial", disse ele. Outras dificuldades para projetos de elevadores espaciais incluem como construir a base para o elevador, como projetá-lo e onde configurar a operação. Tsuchida disse que alguns locais possíveis para um elevador incluem o Mar da China Meridional, o oeste da Austrália e as Ilhas Galápagos no Oceano Pacífico. Ele disse que todos esses locais geralmente evitam tufões, o que pode representar uma ameaça à segurança de um elevador. "Como a base do elevador espacial estará localizada em órbita geossíncrona, [a] estação terrestre do elevador espacial deve estar localizada perto do equador", disse ele. Embora a associação japonesa tenha estabelecido um prazo para a década de 2030 para a construção de um elevador espacial - e os desenvolvimentos estão avançando rapidamente - Hoffman reconhece que pode ser um pouco mais longe do que isso. "Não sei se será durante a nossa vida ou se daqui a 100 ou 200 anos, mas está perto o suficiente para que possamos contemplar como funcionará." Construir um elevador espacial é uma questão de quando, não de se, disse Hoffman, que acredita que isso anunciará um novo período importante na história da humanidade. "Será revolucionário para a tecnologia humana, e não apenas para as viagens espaciais. É por isso que tantas pessoas a estão buscando", disse ele. "Isso é o que será necessário para transformar os humanos em uma espécie espacial."
O grupo japonês tem mais de 100 engenheiros tentando projetar um elevador espacial. O nanotubo de carbono seria usado como fio para elevar o elevador ao espaço. A Austrália Ocidental e as Ilhas Galápagos são locais potenciais para a estação base. Grupo define a década de 2030 como meta para iniciar a construção, embora possa ser mais tarde.
(CNN Student News) -- Grave a edição de sala de aula da Unidade de Investigações Especiais da CNN: Preso! Mortgage Meltdown quando for ao ar sem comerciais na segunda-feira, 6 de outubro de 2008, aproximadamente das 4h10 às 5h00 ET na CNN. (Um breve recurso começa às 4h e precede o programa.) Visão geral do programa . Os empréstimos imobiliários que deram errado estão destruindo a economia dos EUA. A CNN se une a Andy Serwer, da revista Fortune, para investigar como o boom imobiliário estourou. A precipitação começa em Wall Street, onde bilhões de dólares em hipotecas americanas foram comprados, agrupados e vendidos em todo o mundo. A CNN leva o jogo de hipotecas de alto risco para Delmonico's, uma instituição de Wall Street desde 1837, onde nomes como J.P. Morgan e Andrew Carnegie já negociaram. O apresentador Andy Serwer banca o traficante e convida alguns especialistas para enfrentar a crise das hipotecas. Os jogadores convidados incluem o colunista do New York Times e economista de Princeton, Paul Krugman, o editor de finanças pessoais da CNN, Gerri Willis, a guru de valores mobiliários Janet Tavakoli, o estrategista de investimentos Peter Dunay e o corretor de hipotecas Jon Shibley. Níveis de série: 11-12, College. Áreas temáticas: Negócios, Economia, Finanças, Estudos Sociais, Habilidades para a Vida . Objetivos: . The CNN Special Investigations Unit Classroom Edition: Busted! Mortgage Meltdown e suas questões de discussão correspondentes e atividades desafiam os alunos a: . Conexões Curriculares . Padrões Nacionais da Economics America . Padrão 10: Papel das Instituições Econômicas. Os alunos entenderão que: As instituições evoluem nas economias de mercado para ajudar indivíduos e grupos a atingir seus objetivos. Bancos, sindicatos, corporações, sistemas jurídicos e organizações sem fins lucrativos são exemplos de instituições importantes. Um tipo diferente de instituição, com direitos de propriedade claramente definidos e aplicados, é essencial para uma economia de mercado. Padrão 16: Papel do Governo. Os alunos compreenderão que: Existe um papel econômico para o governo em uma economia de mercado sempre que os benefícios de uma política governamental superam seus custos. Os governos geralmente fornecem defesa nacional, abordam questões ambientais, definem e protegem os direitos de propriedade e tentam tornar os mercados mais competitivos. A maioria das políticas governamentais também redistribuem a renda. Os Padrões Nacionais da Economics America (http://www.ncee.net/ea/standards/) são publicados pelo Conselho Nacional de Educação Econômica (http://www.ncee.net/). Estudos Sociais . Padrão V. Indivíduos, Grupos e Instituições: Os programas de estudos sociais devem incluir experiências que proporcionem o estudo das interações entre indivíduos, grupos e instituições. Norma VI. Poder, autoridade e governança: Os programas de estudos sociais devem incluir experiências que forneçam o estudo de como as pessoas criam e mudam estruturas de poder, autoridade e governança. Os Padrões Curriculares para Estudos Sociais (http://www.socialstudies.org/standards/strands/) são publicados pelo Conselho Nacional de Estudos Sociais (http://ncss.org/). Questões de discussão . Atividade sugerida. Ressalte aos alunos que uma das melhores maneiras de se prepararem para a casa própria é munir-se de conhecimento e que o objetivo desta atividade é ajudá-los a obter essas informações. Agrupe os alunos e instrua cada grupo a preparar uma apresentação em PowerPoint sobre as dez principais coisas que os compradores de casa pela primeira vez devem saber antes de comprar uma hipoteca. Os grupos podem querer incluir informações que abordem estes pontos: . Peça aos grupos que façam suas apresentações para a turma. Se possível, convide um corretor de imóveis ou corretor de hipotecas para assistir às apresentações e discutir as diretrizes usadas para determinar se um comprador pode ou não pagar por uma casa. Extensão . Após as apresentações, direcione os alunos para recursos impressos e online para identificar casas que estão à venda em sua comunidade, bem como as taxas de juros atuais para uma hipoteca fixa de 30 anos, uma hipoteca fixa de 15 anos e um ARM de 5/1. Em seguida, peça a cada aluno que selecione uma casa e use uma calculadora de cronograma de amortização on-line para determinar qual seria o pagamento mensal (principal + juros) para cada tipo de empréstimo, supondo que o empréstimo fosse de 80% do preço de compra da casa. Instrua os alunos a identificar os possíveis benefícios e desvantagens de cada tipo de empréstimo e a selecionar o tipo de empréstimo que eles acham que seria a melhor escolha para o comprador da casa. Em seguida, peça a cada aluno que determine o salário que ele ou ela acha que uma pessoa precisaria ganhar para pagar os pagamentos mensais da hipoteca. Depois que os alunos compartilharem suas pesquisas, pergunte: . Palavras-chave . hipoteca, subprime, execução duma hipoteca, economia, taxas de juros, risco de crédito, preços de imóveis, proprietário, imóveis, corretor de hipotecas, redlining reverso, Wall Street, Reserva Federal, valores mobiliários, regulamentação, empréstimos predatórios, bolha imobiliária, capitalismo, recessão, depressão .
Conheça os diferentes tipos de crédito à habitação que estão disponíveis para os consumidores. Examine a atual crise das hipotecas nos EUA. Identifique os efeitos econômicos e sociais dessa crise. Determine dez coisas que os compradores de imóveis devem saber antes de comprar uma hipoteca.
Nota do Editor: Barry Eichengreen é George C. Pardee e Helen N. Pardee Professor de Economia e Ciência Política na Universidade da Califórnia, Berkeley. Ele é o autor de "Golden Fetters: the Gold Standard and the Great Depression, 1919-1939". Barry Eichengreen diz que ações fortes devem ser tomadas para impedir que a crise financeira piore. BERKELEY, Califórnia (CNN) – Toda vez que a economia e o mercado de ações caem, historiadores financeiros recebem ligações previsíveis de repórteres. Isso poderia ser o começo de outra Grande Depressão? Poderia "isso" acontecer de novo? Minha resposta padrão sempre foi não. A Grande Depressão resultou de uma série de choques econômicos e financeiros – o fim de uma bolha imobiliária em 1926 e o ​​fim de uma bolha de alta tecnologia em 1929 – mas também de uma negligência e incompetência realmente impressionantes por parte dos formuladores de políticas. Não poderia acontecer de novo precisamente porque os formuladores de políticas conhecem essa história. O presidente do Fed, Ben Bernanke, é um estudante da Grande Depressão. O secretário do Tesouro, Henry Paulson, lembra-se dos erros de Andrew Mellon, secretário do Tesouro de Herbert Hoover. Sempre respondi que podemos ter certeza de que não haverá outra Grande Depressão porque os formuladores de políticas leram histórias financeiras como a minha. Pelo menos essa era a minha linha até recentemente. Agora parei de atender ligações de repórteres. A primeira coisa que tornou a Grande Depressão grande, é claro, foi a omissão do Fed em agir. Basicamente, ficou parado enquanto o sistema bancário e a economia desmoronavam em torno dele. Desta vez, em contraste, o Fed dificilmente pode ser criticado por inação. Não apenas cortou as taxas, mas lançou uma nova iniciativa sem precedentes após a outra. Infelizmente, mais reagiu do que agiu. Primeiro, fornecia fundos aos bancos comerciais. Em seguida, ele teve como alvo corretores de valores. Agora, está sustentando desesperadamente o mercado de papel comercial. O tempo todo, porém, o problema tem infectado novas partes do sistema financeiro. Uma coisa que restringiu o Fed na década de 1930 foi o medo de que os cortes nas taxas pudessem causar a fuga de capitais para outros países e a queda do dólar. O perigo era que a mesma liquidez que o Fed despejou pelo topo do balde pudesse vazar de volta por esses buracos no fundo. Havia uma solução: cortes coordenados de taxas aqui e na Europa. Infelizmente, os banqueiros centrais não chegaram a um acordo sobre o que era necessário. O resultado foi mais instabilidade. O fato de os bancos centrais terem aprendido essa lição da história e agora perceberem a necessidade de uma ação coordenada é pelo menos um motivo de esperança. O problema é que eles já usaram suas balas. iReport.com: Que lições sua família passou desde a Grande Depressão? As taxas dos títulos do Tesouro dos EUA caíram essencialmente para zero, e as taxas de juros da política do Fed estão apenas ligeiramente acima desse nível. Os bancos centrais estão sem munição. Isso não é mais um problema que eles possam resolver sozinhos. O que é necessário agora é uma ação do Tesouro para lidar com o que se transformou em uma crise bancária global. Entre 1930 e 1933, não apenas os EUA, mas também a Europa e a América Latina experimentaram crises bancárias contínuas. Quando a Áustria tomou medidas desesperadas para sustentar seu sistema bancário, sua crise bancária só se deslocou para a Alemanha. Quando a Alemanha fez o mesmo, a crise se espalhou para os Estados Unidos. Esta era a pior política de empobrecer o vizinho. Vimos algumas evidências perturbadoras do mesmo nas últimas semanas, como quando a Irlanda garantiu unilateralmente todos os depósitos bancários e, assim, sugou fundos do sistema bancário britânico. Os líderes do G7, quando se reunirem em Washington no final desta semana, precisarão explicar exatamente como irão abordar esse aspecto do problema. Eles precisam comprometer dinheiro para recapitalizar seus sistemas bancários - agora, e não na próxima semana. O Reino Unido, que acaba de anunciar um plano de US$ 50 bilhões para recapitalização bancária, mostrou como isso pode ser feito em questão de dias. Mas uma iniciativa coordenada exigirá que os EUA invistam uma quantia consideravelmente maior. Minha recomendação seria abandonar a ideia de leilões reversos para ativos tóxicos e, em vez disso, usar os US$ 700 bilhões do plano de resgate recentemente aprovado para recapitalização bancária. Embora a Grande Depressão tenha começado em 1929, demorou até 1933 para os líderes americanos entenderem essa questão e recapitalizarem os bancos. Não podemos nos dar ao luxo de esperar anos desta vez. Uma última coisa que tornou a Grande Depressão uma catástrofe tão grande foi que alguns dos piores choques ocorreram logo antes. antes da eleição presidencial de 1932. Seguiu-se então um longo interregno entre a eleição e a posse do novo presidente, quando ninguém estava no comando. O presidente cessante, Hoover, pediu a seu sucessor designado, Franklin Roosevelt, que cooperasse com ele em declarações e políticas conjuntas, mas FDR se recusou a fazê-lo. Enquanto isso, a crise bancária se aprofundava. Corporações falharam. A economia foi autorizada a espiral descendente. Foi esse desastre que nos levou a emendar a constituição para encurtar o tempo entre a eleição presidencial e a posse de 4 para 2 meses e meio. A implicação é clara. Os dois candidatos presidenciais devem estar montando suas equipes financeiras da SWAT agora. Paulson deve prometer que eles serão convidados a seu escritório em 5 de novembro. Esse problema não pode esperar até o dia da posse. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente do autor.
Eichengreen: Erros graves foram cometidos por formuladores de políticas na Depressão. Os líderes de hoje conhecem as lições da Depressão, diz ele. Ainda assim, os eventos estão ultrapassando rapidamente os recursos dos bancos centrais, diz ele. Eichengreen: O problema não pode esperar até o dia da posse para ser resolvido.
(CNN) -- Na terça-feira, os Estados Unidos elegeram seu primeiro presidente negro, Barack Obama. Mas o que a vitória avassaladora de Obama significa para os Estados Unidos? Bill Maher é o apresentador de "Real Time with Bill Maher", que vai ao ar nas noites de sexta-feira na HBO. Bill Maher tem a resposta para isso e outras perguntas - incluindo por que ele quer que o presidente George W. Bush fique em casa pelos próximos 76 dias. Maher, apresentador do programa "Real Time with Bill Maher" da HBO e estrela do atual filme "Religulous", foi um dos convidados do "Larry King Live" de quarta-feira. Ele conversou com King da CNN sobre o futuro de Sarah Palin, o passado de George W. Bush e o impacto do conselheiro republicano Karl Rove. O que se segue é uma versão editada dessa entrevista. Larry King: Você já -- eu não quero usar a palavra medo -- você já esteve preocupado ontem à noite? Bill Maher: Por quê? O que aconteceu? (Risos) Acho que todos nós tivemos essa sensação paranóica de que somos Charlie Brown e eles vão roubar a bola de novo. Então, você sabe, até quando ele ganhou a Pensilvânia, foi quando começou a parecer muito bom para as pessoas que o apoiavam. King: O que esta eleição diz para você, Bill? Maher: Eu acho que a lição da eleição é que a velha América que Sarah Palin estava dizendo era a verdadeira América, a pequena cidade, "Joe the Plumber", a América branca, que ainda existe. Mas a outra América, a América mais diversa e liberal, superou isso. E talvez essa seja a verdadeira América agora. Veja King e Maher falarem sobre a eleição » . King: Karl Rovismo está morto? Maher: Nunca. Campanhas negativas, calúnias, destruindo as pessoas – isso sempre estará em voga. McCain fez um discurso elegante ontem à noite. Mas, você sabe, todos eles fazem um discurso elegante quando perdem. O que mais você pode fazer? E soa um pouco menos verdadeiro quando apenas um dia antes você está chamando o cara de socialista, comunista, terrorista, anti-semita, anti-americano. Oh, nós perdemos? Ele é um cara legal. Esqueça o que eu disse ontem. Vamos todos apoiar o cara que acabei de dizer que era comunista. Por favor. King: A campanha de McCain - eu sei que você o admirou no passado - o decepcionou? Maher: Terrivelmente. Acho que até decepcionou as pessoas que votaram nele. Senti algo nos conservadores reagindo à eleição de ontem. Mesmo aqueles que votaram em McCain ficaram aliviados. Eu senti isso. Foi como, sim, acho que tive que puxar a alavanca para McCain, mas secretamente uma parte de mim sabia que este país precisava de uma lufada de ar fresco, precisava de um novo tipo de presidente, um novo tipo de política, um cara nova, um cara inteligente, um cara flexível, um líder flexível. King: A governadora Palin é a nova estrela do Partido Republicano? Maher: Se eles não são muito brilhantes, ela é. Quero dizer, isso vai ser um teste de coragem para os republicanos... em que direção eles irão agora? Agora, acho que os políticos geralmente são levados pela ideia de que querem vencer as eleições. E Sarah Palin era uma espécie de albatroz do Alasca em volta do pescoço de John McCain - não que ele fosse ganhar de qualquer maneira. King: Você disse que não quer que o presidente Bush se encontre com nenhum outro líder estrangeiro entre agora e a posse. Por que? Maher:: Porque eu não confio nele. Ele tem 76 dias para fazer mais uma grande bagunça e não acho que esteja além dele. Quero dizer, o homem tem um histórico, Larry. Você sabe, eu continuo dizendo isso, mas não acho que esse homem ficará feliz até que deixe a Casa Branca fumegando enquanto caminha de volta para o Texas. King: Você emitiu recentemente uma de suas novas regras decretando que Obama deve dar aos comediantes algo para trabalhar. Alguma sugestão? Maher: Não. É muito difícil. Fomos mimados, primeiro com Bill Clinton e depois com George Bush. E aqui está um presidente agora que -- ele não é estúpido. Ele não está com raiva. Ele não é um falso. Ele não é gordo. Ele não está traindo a esposa. Quem precisa de um idiota desses nos próximos quatro anos? Vamos. (Risos) Mas olha, ele vai ser o presidente e a gente vai ter que superar o nervosismo de zoar um negro. Ele não é um negro. Ele é o presidente. King: Então você deve querer que a governadora Palin fique por aqui, comedicamente. Maher: Eu faço e ela vai. Acho que o que as pessoas não entenderam sobre a governadora Palin foi que ela fez campanha para esse cargo. Ela queria. Ela fez lobby por isso. Ela é uma pessoa muito ambiciosa. E, claro, ela é uma pessoa super religiosa. Então ela acredita que Deus a escolheu para este trabalho. Eu acho - eu acho que Deus teve uma noite ruim ontem sim, porque ela não entendeu. Mas, você sabe, o Senhor trabalha de maneiras misteriosas, como sabemos. Então talvez ele a esteja guardando para a próxima eleição ou para a seguinte. Ela tem apenas 44 anos. Quero dizer, ela poderia estar no palco público pelos próximos 30 anos.
Bill Maher diz que acha que a América liberal e diversa pode agora ser a verdadeira América. Maher sobre Obama: "Ele não é falso. Ele não é gordo. Ele não está traindo a esposa" Maher diz que quer que a governadora Sarah Palin permaneça por motivos cômicos. Fiquei desapontado com a campanha de McCain, disse Maher a Larry King.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Blake Mycoskie é o fundador e "chefe doador de sapatos" da TOMS Shoes, uma empresa que combina cada par de sapatos que vende com um par grátis para uma criança pobre. Blake Mycoskie fundou a TOMS Shoes em 2006. A empresa está empenhada em dar sapatos gratuitamente a crianças pobres em todo o mundo. A CNN conversou com o empresário de 32 anos para falar sobre a inspiração por trás de seu negócio revolucionário e o que ele planeja a seguir. CNN: Conte-nos sobre o modelo TOMS. Mycoskie: A iniciativa da TOMS é muito simples: para cada par de sapatos que vendemos, doamos um par. Quando sabemos que vamos vender 10.000 pares nesta primavera, fazemos outros 10.000 para serem doados. CNN: De onde você tirou a ideia de começar a TOMS? Mycoskie: Decidi voltar a alguns dos lugares que minha irmã e eu visitamos em "The Amazing Race". [Mycoskie e sua irmã participaram do reality show em 2002.] . Eu me vi indo para a Argentina. Fui a algumas das aldeias e foi um dos momentos decisivos da minha vida quando vi essas crianças sem sapatos. Foi aí que eu meio que tive esse momento 'ah ha'. Comecei a pensar, e se eu começasse um negócio onde toda vez que eu vendesse um par de sapatos, eu garantisse a esse cliente que eu daria outro par para alguém que não tem sapatos? CNN: Como você perseguiu sua visão? Teve alguma experiência como designer ou sapateiro? Mycoskie: Eu não tinha absolutamente nenhuma experiência em calçados ou moda, então abordei o negócio como sempre fiz tudo na minha vida, e com uma ambição imprudente. Havia muitos estilos de sapatos muito legais na Argentina que não tínhamos nos Estados Unidos, então escolhi um deles, a alpargata, e comecei a descobrir como fazer sapatos. CNN: Você esperava que a empresa fosse um grande sucesso quando lançou? Mycoskie: Eu não estava realmente procurando ganhar dinheiro com o negócio. Eu queria poder vender os sapatos por dinheiro suficiente para doar outro par e contratar uma ou duas pessoas para administrá-lo e mantê-lo funcionando quando voltasse ao trabalho. Mas o que descobri foi que as pessoas não apenas acharam esse conceito muito intrigante - do ponto de vista da moda, as pessoas adoraram esses sapatos. De repente, comecei a vender nas melhores butiques. CNN: Quando você percebeu que o TOMS seria muito mais do que um pequeno projeto? Mycoskie: Acho que o momento culminante foi quando a revista Vogue ligou, alguns meses depois de começarmos. Foi quando eu realmente pensei, 'Uau, isso não é apenas uma pequena filantropia de sapato que eu criei.' Este poderia ser um negócio real e poderia ser um jogador real na indústria da moda e poderia realmente definir um tom de como as empresas de moda poderiam retribuir. CNN: A filantropia sempre foi uma prioridade para você? Mycoskie: Sempre pensei que passaria a primeira metade da minha vida ganhando dinheiro para poder passar a segunda metade da minha vida dando tudo de graça. E um dos momentos decisivos da minha vida foi quando percebi que poderia fazer as duas coisas ao mesmo tempo com o TOMS. CNN: Quais são algumas das suas realizações de maior orgulho? Mycoskie: Uma coisa que é única sobre a TOMS e acho que estou mais orgulhoso é que cada par [de sapatos] é colocado à mão no pé de uma criança. CNN: Como o TOMS evoluiu desde que você o iniciou em 2006? Mycoskie: Uma grande parte do nosso negócio que mudou no ano passado é que agora também temos uma organização de viagens que leva voluntários de todo o mundo nessas viagens e [eles] têm a experiência de doar os sapatos. CNN: Conte-nos sobre o processo de produção de TOMS. Mycoskie: Uma grande paixão minha e das pessoas que dirigem nossa produção é encontrar fábricas que tenham práticas trabalhistas justas e tratá-las mais como parceiros em nossa família do que apenas como pessoas que vão produzir para nós. Uma das coisas que sempre fizemos com todas as nossas fábricas é que eu as visito pessoalmente e mostramos nosso documentário sobre o que fazemos. Quando você se conecta com a fábrica assim, tudo fica muito melhor. CNN: Você se considera um empreendedor em série. Você tem outro negócio em andamento? Mycoskie: Posso dizer honestamente que TOMS é o meu futuro. Quero dizer, não desejo abrir nenhuma outra empresa enquanto viver, porque esta é a mistura perfeita de negócios e filantropia para mim. CNN: O que vem a seguir para TOMS? Mycoskie: O futuro da TOMS é realmente criar um modelo de negócios totalmente novo para dar e expandir transformando o modelo TOMS de sapatos em outros produtos também. Portanto, embora não estejamos comprometidos em fazer mais nada no momento, estamos procurando parceiros que tenham ótimos produtos e que queiram encontrar uma maneira de incorporar a retribuição.
Blake Mycoskie fala sobre seu negócio inovador, TOMS Shoes. Ele quer fornecer calçados para crianças carentes de forma sustentável. Mycoskie quer que outras empresas incorporem a ideia de doação "um por um".
TBLISI, Geórgia (CNN) - Enquanto as tropas georgianas lançavam uma grande ofensiva militar na sexta-feira para recuperar o controle sobre a província separatista da Ossétia do Sul, o presidente da ex-república soviética acusou a Rússia de bombardear seu território. Tropas georgianas disparam foguetes contra tropas separatistas da Ossétia do Sul de um local não identificado, não muito longe de Tskhinvali. De acordo com a Associated Press, Mikhail Saakashvili disse em um comunicado televisionado que aeronaves russas bombardearam várias aldeias georgianas e outras instalações civis. Ele disse que houve feridos e danos aos edifícios. "Uma agressão em grande escala foi lançada contra a Geórgia", disse ele em um comunicado televisionado. Uma autoridade georgiana disse que sete pessoas ficaram feridas no ataque, informou a AP. Saakashvili exortou a Rússia a parar imediatamente de bombardear o território georgiano. "A Geórgia não cederá seu território nem renunciará à sua liberdade", disse ele. Enquanto isso, a AP informou que o primeiro-ministro russo, Vladimir Putin, falando em comentários televisionados na sexta-feira durante sua viagem para a abertura das Olimpíadas de Pequim, culpou a Geórgia por lançar o esforço para assumir o controle da Ossétia do Sul e alertou que isso causaria uma ação retaliatória não especificada. Veja mais sobre o aumento da violência na Geórgia » . A acusação de bombardeio ocorreu cerca de uma hora depois que o embaixador da Rússia nas Nações Unidas rejeitou uma pergunta sobre se a Rússia interviria militarmente em um conflito entre a Geórgia e seu território separatista. A violência na ex-república soviética levou a uma sessão de emergência do Conselho de Segurança das Nações Unidas que durou até a manhã de sexta-feira. O conselho de segurança não divulgou uma declaração sobre a dramática escalada de violência em um território separatista da ex-república soviética da Geórgia. Enquanto isso, o presidente da Geórgia também anunciou que seu governo convocará reservistas enquanto os combates continuam na capital da Ossétia do Sul. As forças georgianas lançaram novos ataques na região na quinta-feira, depois que um alto funcionário do governo disse que uma oferta unilateral de cessar-fogo foi recebida com fogo de artilharia. Cerca de 2.000 soldados georgianos tentaram invadir a capital do território separatista durante a noite e estavam se reagrupando ao sul da cidade, Tskhinvali, de acordo com a agência de notícias russa ITAR-TASS. O embaixador da Geórgia nas Nações Unidas, Irakli Alaskania, disse que "a Rússia se tornou parte do conflito". Ele disse que a Rússia apoiou os separatistas na Ossétia do Sul, uma acusação que a Rússia rejeitou. Por volta das 10h de sexta-feira, a Geórgia disse que aeronaves militares russas violaram o espaço aéreo da Geórgia e lançaram duas bombas sobre Kareli, uma parte da Geórgia que fica a cerca de 80 quilômetros a noroeste da capital, Tblisi, e não está na zona de conflito, disse Shota Utiashvili, porta-voz da o Ministério do Interior da Geórgia. Nenhuma vítima foi relatada, disse ele. Tropas georgianas avançaram para a Ossétia do Sul depois que separatistas atacaram solo georgiano, destruindo uma vila e matando vários civis, soldados e policiais, disse Alasania. O embaixador da Rússia nas Nações Unidas, Vitaly Churkin, negou as acusações de que seu país planejava intervir militarmente. Em comentários ao Conselho de Segurança, ele condenou a "ação agressiva descarada da Geórgia". Os últimos acontecimentos seguem uma semana de confrontos esporádicos entre o governo central da Geórgia e as autoridades da Ossétia do Sul, que declarou sua independência da Geórgia no início dos anos 1990, após um sangrento conflito étnico entre georgianos e ossétios. Alexander Lomaia, secretário do Conselho de Segurança Nacional da Geórgia, disse que seu país precisa agir. "O objetivo da operação é proteger a população civil, garantir sua segurança e depois convencer os separatistas de que não há solução militar para este conflito", afirmou. Lomaia disse que as tropas georgianas estão respondendo proporcionalmente aos ataques separatistas de morteiros e artilharia em duas aldeias - ataques que ele disse seguiram um cessar-fogo na noite de quinta-feira e um pedido de negociações pelo presidente georgiano, Mikhail Saakashvili. "Houve até 10 pessoas mortas, incluindo soldados da paz e a população pacífica, e até 23 pessoas feridas, incluindo quatro delas gravemente feridas", disse Lomaia. Mas ele disse que a Geórgia quer uma solução pacífica para o conflito e está deixando a porta aberta para negociações e ofereceu ao território "a mais ampla autonomia possível". A agência de notícias oficial do governo da Ossétia do Sul relatou um bombardeio pesado na capital da Ossétia do Sul, Tskhinvali, que deixou dezenas de edifícios em chamas. Lomaia disse que as tropas georgianas não têm planos de recuperar o controle sobre o território como parte da operação lançada na noite de quinta-feira - mas ele disse que o quanto eles avançam "depende realmente de como a situação evolui no terreno". "Obviamente, haverá um momento em que seremos obrigados a responder, seremos obrigados a avançar para evitar esse tipo de bombardeio", afirmou. "Mas, no momento, não existe esse objetivo da operação." A Geórgia, localizada na costa do Mar Negro entre a Rússia e a Turquia, foi dividida por movimentos separatistas apoiados pela Rússia na Ossétia do Sul e em outra região, a Abkhzia. Nenhum dos dois governos da região tem reconhecimento internacional. -- A jornalista Elene Gotsadze contribuiu para este relatório.
NOVO: A Geórgia disse que aeronaves russas violaram seu espaço aéreo lançando 2 bombas sobre Kareli. NOVO: Presidente da Geórgia: "Uma agressão em grande escala foi lançada" A Geórgia lançou uma ofensiva militar para recuperar o controle da Ossétia do Sul. O primeiro-ministro russo alertou que causará uma ação de retaliação não especificada.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) -- Os protestos continuaram na sexta-feira em várias cidades da Califórnia, incluindo São Francisco, Palm Springs e Long Beach, contra a aprovação da Proposição 8, que proíbe o casamento entre pessoas do mesmo sexo. A aprovação da Proposição 8 da Califórnia, que proíbe casamentos entre pessoas do mesmo sexo, levou a uma série de protestos. A iniciativa eleitoral, que passou de 52,5 por cento para 47,5 por cento na terça-feira, anula uma decisão de maio da Suprema Corte da Califórnia que derrubou uma proibição de 2000 às uniões do mesmo sexo. Em San Francisco, cerca de 2.000 manifestantes marcharam pela Market Street em direção ao Dolores Park. A marcha se estendeu por pelo menos três quarteirões da cidade, e os manifestantes bloquearam completamente as pistas no sentido oeste e leste em alguns lugares da Market Street. "Acredito que a política e a religião devem ser completamente separadas", disse o manifestante Eric Rogers à KGO-TV, afiliada da CNN. "Esta foi, na verdade, uma daquelas linhas que foram borradas por isso." "Realmente parece pessoal. Parece que alguém não iria querer que vivêssemos com amor e respeito", disse a manifestante Jayne Dean-McGilpin. Uma manifestação em Long Beach se estendeu por cinco ou seis quarteirões. "O ódio não é quente", dizia uma faixa na frente dos manifestantes. Cerca de 2.000 manifestantes marcharam em um protesto pacífico em Long Beach, e algumas centenas permaneceram nas ruas por volta das 22h. (1h ET), disse o sargento. David Marander, do Departamento de Polícia de Long Beach. Marander disse que os oficiais de Long Beach prenderam três pessoas depois que elas tentaram persuadir outras pessoas a deixarem a rota do protesto descrita em uma permissão que os organizadores obtiveram para a marcha. A certa altura, os manifestantes pararam em uma esquina por alguns instantes para permitir a passagem do tráfego. Mais tarde, os manifestantes se reuniram por cerca de 20 minutos no cruzamento da Broadway com a Alameda Street, bloqueando o tráfego em todas as direções. Os manifestantes seguiram em frente antes de pararem no cruzamento da Long Beach Boulevard com a First Street, onde muitos deles se sentaram na rua. Depois de alguns minutos, os manifestantes estavam em movimento novamente. A polícia manteve um olhar atento sobre os manifestantes, mas não interveio. Em Palm Springs, uma multidão de várias centenas se reuniu em frente à prefeitura, cantando "Direitos civis" e "Taxar a Igreja". Uma placa dizia: "Não vamos desistir." iReport.com: O que você pensa sobre o casamento gay? Vários manifestantes cercaram uma mulher de aparência idosa, uma aparente apoiadora da Proposta 8, e gritaram com ela. Nenhuma prisão foi relatada em nenhuma das manifestações. Em Salt Lake City, Utah, cerca de 2.000 manifestantes se reuniram na Praça do Templo para protestar contra a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. A Igreja Mórmon apoiou fortemente a Proposição 8, que altera a constituição da Califórnia para definir o casamento como legal apenas entre um homem e uma mulher. Os oponentes da Proposição 8 dizem que a igreja com sede em Salt Lake City doou a maior parte do dinheiro arrecadado para apoiar a medida. A Igreja SUD acredita que não deve ser destacada quando outros grupos também apoiaram a proposição. “É perturbador que A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias esteja sendo escolhida por se manifestar como parte de seu direito democrático em uma eleição livre”, disse a igreja em um comunicado na sexta-feira. Na quinta-feira, os líderes católicos romanos e mórmons disseram que seus esforços não tinham como alvo nenhum grupo específico. A coalizão de comunidades religiosas e cidadãos que apoiaram a Proposta 8 queria preservar "a instituição fundamental do casamento" entre um homem e uma mulher, disse o cardeal Roger Mahoney, arcebispo católico de Los Angeles. "A Proposição 8 não é contra nenhum grupo em nossa sociedade", disse Mahoney em um comunicado por escrito. Cerca de 2.000 manifestantes fizeram piquete na tarde de quinta-feira em frente ao templo de Los Angeles da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Vários grupos fizeram uma petição à Suprema Corte da Califórnia para impedir que a revisão constitucional entre em vigor. A American Civil Liberties Union, a Lambda Legal e o National Center for Lesbian Rights entraram com uma ação alegando que a iniciativa eleitoral foi "usada de forma imprópria". De acordo com os três grupos, "mudanças tão radicais" como a proibição do casamento gay não podem ser feitas por iniciativa eleitoral, mas devem, "no mínimo, passar primeiro pela legislatura estadual". Os grupos também argumentam que a medida tira um "direito fundamental" de lésbicas e gays californianos. As três organizações apresentaram as contestações legais em nome da Equality California e seis casais do mesmo sexo que não se casaram. y antes da eleição de terça-feira, mas gostaria de poder casar agora. Os três grupos afirmam que a Califórnia deve honrar os casamentos dos 18.000 casais de lésbicas e gays que já se casaram. Sunny Hostin, analista jurídico da CNN, disse na quinta-feira que não está claro se os casamentos entre pessoas do mesmo sexo que ocorreram antes de terça-feira ainda são válidos. Referindo-se a esses casais, ela disse: "Acho que eles realmente estão em um limbo legal, um buraco negro legal". Eleitores no Arizona e na Flórida também proibiram casamentos entre pessoas do mesmo sexo em iniciativas eleitorais na terça-feira.
Os protestos continuam contra a recente aprovação da proibição do casamento entre pessoas do mesmo sexo na Califórnia. Medida anula decisão de maio da Suprema Corte da Califórnia que permitia casamentos gays. A situação legal dos casamentos entre pessoas do mesmo sexo que ocorreram antes da proibição ainda não está clara.
(The Frisky) - Apesar dos tempos econômicos difíceis, você não pode simplesmente esperar parar de cobiçar aquelas botas de montaria Frye em que sempre esteve de olho, ou que seu cabeleireiro de confiança de longa data vai começar a cortar seus preços de repente . De hobbies a vendas de bolos em seu próprio site, existem maneiras de ganhar dinheiro extra em seu tempo livre. O fato é que não importa o quão frugalmente você aprenda a viver, ainda haverá algumas coisas nas quais você vai querer fazer alarde, e tudo bem. Quer dizer, isso é uma recessão, afinal, não uma fome de batata. Você não precisa desistir de todos os seus luxos ou mudar para tudo de baixo custo; você só precisa ficar mais esperto para ganhar dinheiro extra com as guloseimas de que gosta. Mas não estou falando sobre conseguir um segundo emprego ou realmente trabalhar muito mais; um verdadeiro recessista sabe como ganhar dinheiro extra para pequenos luxos, deixando muito tempo livre para aproveitá-los também. Depois do salto, sete maneiras de ganhar mais dinheiro sem ter um segundo emprego... 1. Torne-se um participante do grupo de foco: Um antigo colega de trabalho me indicou para grupos de foco cerca de 8 anos atrás e depois que ganhei 75 dólares dando minha opinião em uma série de anúncios de café, fui imediatamente para casa, abri a lista telefônica (lembra deles?), e liguei para dezenas de empresas de pesquisa de mercado para adicionar meu nome a seus bancos de dados para futuros grupos. Ao longo dos anos, ganhei milhares de dólares dizendo às pessoas o que penso sobre anúncios, conceitos de produtos, embalagens, serviços e o sabor de alimentos e bebidas. Uma vez, ganhei $ 200 degustando vodka por uma hora. Fale sobre dinheiro fácil! Verifique o "Etc." seção do Craigslist para grupos de foco atuais em sua área, ou faça uma pesquisa on-line para empresas de recrutamento de pesquisa de mercado e, em seguida, ligue e adicione seu nome aos bancos de dados. 2. Use seu blog: Se você tem um blog - e quem não tem hoje em dia? - você está sentado em um imóvel valioso. Dependendo do tamanho de seus leitores, você pode ganhar dinheiro suficiente para comprar uma revista e um café com leite ou o suficiente para sustentar toda a sua família (à la Dooce). Existem muitas maneiras diferentes de ganhar dinheiro com um blog, desde potes de dicas virtuais até análises de produtos, mas a mais popular é por meio da exibição de anúncios. No passado, recrutei patrocinadores diretamente para um blog de nicho que costumava escrever, mas atualmente uso um programa de publicidade em meu blog pessoal que basicamente cuida de tudo, então tudo que tenho a fazer é postar regularmente e receber meu cheque em o fim do mês. Dinheiro grátis para escrever sobre meus gatos, namorado e programas de TV favoritos! O que poderia ser mais fácil? Há uma série de programas de anúncios abertos a qualquer pessoa, então faça sua pesquisa para encontrar um que seja certo para você. 3. Venda as coisas que você não quer mais: Quando me mudei de Chicago para Nova York há um ano para ficar com meu namorado de longa distância, aproveitei a oportunidade para descarregar todas as porcarias que não queria ou precisava mais. Vendi móveis, utensílios domésticos, roupas, acessórios e meu carro (não há necessidade de um em Manhattan!). Além de organizar uma venda de quintal onde ganhei cerca de 200 dólares em velas, potes e panelas e velhas fantasias de Halloween, usei o Craigslist e o eBay, antes da minha mudança e depois de chegar, quando percebi que ainda precisava descarregar um pouco para caber no apartamento de um quarto do meu namorado. Sinceramente, não sinto falta de nada do que me livrei (e não consigo me lembrar do que era a maior parte), e o dinheiro das vendas pagou uma grande parte dos meus custos de mudança. Agora que estou instalada, gosto de mexer nos meus pertences a cada temporada, vendendo alguns itens e abrindo espaço e dinheiro para coisas novas, como vestidos e sapatos fofos. 4. Ganhe dinheiro com seus hobbies: desde vender seus artesanatos no Etsy e vender produtos de seu jardim, tocar piano uma vez por semana em um restaurante local ou ler cartas de tarô em uma festa, existem inúmeras maneiras de ganhar dinheiro fazendo o atividades que você ama. A chave aqui é se convencer de que você tem um produto ou habilidade que outra pessoa deseja e, em seguida, procurar pessoas ou empresas que possam pagar por eles. 5. Organize uma venda de bolos: lembra quando éramos crianças e nossos pais costumavam fazer biscoitos e brownies e outras coisas para as vendas de bolos da escola para arrecadar dinheiro para um novo mastro ou ar condicionado no ginásio? Bem, por que não fazer o mesmo agora que somos adultos e precisamos arrecadar dinheiro para nossas férias em Barcelona? Eu digo para reunir alguns amigos, preparar uma tempestade e depois vender seus produtos em um mercado local, um festival ou até mesmo online em um lugar como o Etsy. Se você gosta de assar, esta é outra ótima maneira ganhar dinheiro com um hobby...sem inalar todas as calorias extras comendo os produtos você mesmo! 6. Compre e venda: Que recessista não gosta de fazer compras, certo? Portanto, em vez de desistir ou reduzir, comece a ganhar dinheiro com seu bom olho e suas incríveis habilidades de compra. Se você mora em uma área com fantásticas vendas de amostras ou em uma cidade com os melhores brechós e antiquários, é provável que consiga coisas que suas irmãs recessistas em outras partes do país não conseguem. Portanto, faça com que suas próximas compras sejam lucrativas e venda suas descobertas com lucro no eBay ou abra uma loja vintage no Etsy (você pode dizer que sou fã do site?). 7. Pet sit: Se você conhece pessoas com animais de estimação, ofereça-se para cuidar deles - por uma pequena taxa, é claro - na próxima vez que eles deixarem a cidade por alguns dias. Claro, eles poderiam colocá-los no canil ou contratar um profissional, mas a maioria das pessoas se sente melhor quando deixa seus amados animais de estimação (para não mencionar as chaves de casa) nas mãos de alguém que conhece e confia. E, ei, se eles tiverem TV a cabo e jogarem uma garrafa de vinho para o seu trabalho, você mesmo conseguirá um pouco de férias ... e ganhará dinheiro para uma pedicure, para começar. TM & © 2008 TMV, Inc. | Todos os direitos reservados .
Você não precisa arrumar um segundo emprego para ganhar dinheiro extra nas horas vagas. Venda as coisas em sua casa que você não usa mais - experimente o eBay ou o Craigslist. Inscreva-se para ser um participante do grupo focal ou tornar-se uma babá de cachorro. Crie seu próprio blog e use um serviço de publicidade.
(CNN) - O que Copérnico e uma sósia de Britney Spears têm em comum? Apesar de séculos separando os dois, ambos inspiraram grandeza na Polônia. Maxim nomeou Joanna Crupa, uma modelo e atriz polonesa/americana, em 61º lugar na lista dos 100 melhores de 2006. Aqui nós olhamos para alguns dos cidadãos mais famosos da Polônia - desde os anos passados ​​até os dias atuais. Muitos influenciaram um mundo muito além das fronteiras de seus países. Nicolau Copérnico (1473-1543) Copérnico foi um matemático, astrônomo, médico, erudito clássico, tradutor, clérigo católico, jurista, governador, líder militar, diplomata e economista. Ele é conhecido principalmente, no entanto, por sua teoria de que a Terra não é o centro do universo. Seu livro, "De Revolutionibus Orbium Coelestium" (Sobre as Revoluções das Esferas Celestiais), é frequentemente considerado o ponto de partida da astronomia moderna e o momento decisivo que deu início à Revolução Científica. Copérnico nasceu em 1473 em Thorn. Thorn era uma cidade da Prússia, uma região autônoma do antigo Reino da Polônia. Frederick Chopin (Fryderyk Chopin) (1810-1849) Nascido na vila de Zelazowa Wola em Varsóvia, filho de mãe polonesa e pai francês, ele foi considerado desde cedo uma criança prodígio virtuose do piano. Ele é geralmente considerado o maior compositor da Polônia e um dos maiores poetas musicais da música. Sempre com a saúde frágil, ele morreu em Paris em 1849 de tuberculose pulmonar crônica. Ele tinha apenas 39 anos. Mari-Sklodowska (Marie Curie) (1867-1934) Marie Curie, uma física e química polonesa, é indiscutivelmente a cientista feminina mais famosa. Ela foi uma pioneira no campo da radioatividade, a única pessoa agraciada com o Prêmio Nobel em duas ciências diferentes e a primeira mulher professora da Universidade de Paris. Seu marido francês Pierre Curie e sua filha Irène Joliot-Curie e seu genro Frederic Joliot-Curie receberam prêmios Nobel. Marie Curie nasceu em Varsóvia. Em 1891 ela se mudou para Paris para continuar seus estudos e trabalhar em projetos científicos. Ela descobriu a teoria da radioatividade e também descobriu dois novos elementos, rádio e polônio (este último recebeu o nome de sua Polônia natal). Karol Wojtyla (Papa João Paulo II) (1920-2005) Karol Józef Wojtyla nasceu em 18 de maio de 1920 na cidade polonesa de Wadowice. Com apenas 58 anos de idade, ele foi o papa mais jovem eleito desde o Papa Pio IX em 1846. Ele reinou como o 264º Papa da Igreja Católica Romana de 1978 até sua morte em 2005. Seu reinado de mais de 26 anos foi o segundo mais longo após o reinado de 32 anos de Pio IX. Ele foi o único papa polonês e o primeiro papa não italiano desde o holandês Adriano VI na década de 1520. O papa viajou extensivamente, visitando mais de 100 países, mais do que qualquer outro papa, e era fluente em vários idiomas: polonês, italiano, francês, alemão, inglês, espanhol, croata, português, russo e latim. Ele foi vítima de várias tentativas de assassinato, mas depois disse que perdoou os perpetradores. Ele foi escolhido duas vezes como pessoa do ano pela revista Time. Andrzej Wajda (1926 - ) Wajda, nascido em Suwalki, Polônia, é um premiado diretor de cinema polonês. Ele recebeu um Oscar honorário em 2000. Após a queda do comunismo em 1989, ele foi eleito senador do governo enquanto continuava seu papel como diretor artístico do Teatr Powszechny de Varsóvia. Seus filmes muitas vezes aumentam a consciência social e tratam de vários assuntos, incluindo guerra, comunismo e assassinato (baseado no assassinato de seu próprio pai pelos soviéticos em 1940). Wajda se casou quatro vezes. Ele tem uma filha e atualmente é casado com a atriz Krystyna Zachwatowicz. Roman Raymond Polanski (1933 - ) Polanski é um diretor, escritor, ator e produtor polonês premiado com o Oscar e quatro vezes indicado. Depois de iniciar sua carreira na Polônia, Polanski tornou-se um célebre cineasta e diretor de filmes como O Bebê de Rosemary (1968) e Chinatown (1974). Recentemente, Polanski fez filmes aclamados como O Pianista (2002), vencedor do Oscar e vencedor da Palma de Ouro do Festival de Cinema de Cannes, e Oliver Twist (2005). Polanski tem uma história pessoal trágica. Ele viveu na Polônia ocupada pelos nazistas durante a Segunda Guerra Mundial e foi perseguido por ser judeu. Ele escapou da morte escondendo-se no estábulo de um fazendeiro, enquanto sua mãe foi assassinada no infame campo de extermínio nazista de Auschwitz. Depois de sobreviver ao Holocausto e se mudar para os Estados Unidos, Polanski se casou com a atriz americana Sharon Tate. Em 1969, Tate, que estava grávida na época, foi assassinada pelo serial killer Ch. seita de Arles Manson. Em 1978, Polanski se declarou culpado nos Estados Unidos de "relações sexuais ilegais" com uma menina de 13 anos. O diretor fugiu para a França antes da sentença. Ele agora mora lá e tem cidadania francesa. Ele não pode retornar aos Estados Unidos porque provavelmente será preso. Lech Walesa (1943 - ) Ex-presidente da Polônia e ganhador do Prêmio Nobel da Paz, Walesa é frequentemente creditado por mudar o sistema político polonês. Ele fundou a organização "Solidariedade", o primeiro sindicato independente do país, que foi fundamental para a queda do regime comunista. Ele recebeu o Prêmio Nobel da Paz em 1983 por seu ativismo pelos direitos humanos. Em 1989, após a queda da União Soviética, ele persuadiu líderes de antigos partidos comunistas a formar o primeiro governo de coalizão não comunista. Ele foi presidente da Polônia de 1990 a 1995. Em 2000, Walesa mais uma vez concorreu às eleições presidenciais, mas recebeu muito pouco apoio e posteriormente anunciou sua aposentadoria. Joanna Krupa (1979 - ) Krupa é uma modelo e atriz polonesa-americana. Nascida em Varsóvia, filha do hoteleiro Steven Krupa, ela se mudou com a família para os Estados Unidos aos cinco anos. Krupa apareceu em várias capas de revistas, incluindo FHM, Personal, Inside Sport, Stuff, Steppin' Out, Teeze e Maxim, nas quais ela foi nomeada a modelo de maiô mais sexy do mundo. Maxim a nomeou a 61ª em sua lista dos 100 melhores de 2006. Ela também foi eleita a modelo alemã do ano de 2004-2005. Ela posou nua na edição de julho de 2005 da Playboy e também fez uma sessão de fotos nua para o grupo de direitos dos animais PETA. Todos os anúncios têm como lema "Prefiro andar nu a usar peles". Krupa foi citado como tendo dito: "Não há nada sexy em usar algo que está obviamente ligado à dor e à morte sem sentido." Robert Kubica (1984 - ) Nascido em Cracóvia, Kubica é o primeiro piloto polonês a competir na Fórmula 1. Desde 2006 ele dirige para a equipe BMW Sauber F1, promovido de piloto de testes a piloto de corrida durante a temporada de 2006. Em junho de 2008, ele conquistou sua primeira vitória na F1 no Grande Prêmio do Canadá, tornando-se o 99º piloto de F1 a vencer um Grande Prêmio. Dorota Rabczewska ou "Doda" (1984 - ) Dorota Rabczewska, ou Dorota Rabczewska-Majdan, é frequentemente apelidada de Doda ou Doda Elektroda ou "a polonesa Britney Spears". Ela nasceu em Ciechanow e é uma das cantoras pop mais famosas e bem-sucedidas da Polônia. Doda começou sua carreira aos 14 anos e se tornou popular após sua participação no reality show "Bar". Em 2000, aos 16 anos, Rabczewska tornou-se vocalista da banda de rock polonesa Virgin. Em dezembro de 2005 e outubro de 2007, ela posou nua para a edição polonesa da revista Playboy. Ela também posou para a CKM Magazine várias vezes. Doda recebeu o prêmio Superjedynka no Festival Nacional da Canção Polonesa em Opole em 2006. Em 2007, ela deixou sua gravadora, Virgin, para iniciar uma carreira solo. Seu primeiro álbum solo foi lançado em 2007 e foi certificado como ouro um dia antes de seu lançamento oficial. Em 2008, seu álbum "Diamond Bitch" ganhou disco de platina duplo após 60.000 cópias do álbum terem sido vendidas.
Top dez poloneses: Marie Curie e sua família ganhadora do Prêmio Nobel . Papa João Paulo II: 27 anos de reinado, visitou mais de 100 países, falou dez línguas. Joanna Crupa: Ex-"modelo de maiô mais sexy" do mundo.
LONDRES, Inglaterra - Gols de Frank Lampard e Didier Drogba na prorrogação deram ao Chelsea uma vitória por 3 a 2 sobre o Liverpool, levando o time londrino à final da Liga dos Campeões contra o Manchester United, rival da Premier League inglesa, por 4 a 3 no total. Didier Drogba (à direita) e Frank Lampard balançaram a rede enquanto o Chelsea garantiu sua última vaga em Moscou. Lampard, jogando sua primeira partida desde a morte de sua mãe na semana passada, marcou friamente um pênalti aos 98 minutos e Drogba, que abriu o placar no primeiro tempo, levou o Chelsea à final em Moscou em 21 de maio com um gol oportuno. segundo gol. Fernando Torres deu esperança ao Liverpool com um empate no segundo tempo, mas eles não conseguiram terminar o trabalho e o Chelsea os fez pagar em um período extra pulsante, que também viu Ryan Babel marcar um gol de consolação para os visitantes. Drogba, que o técnico do Liverpool, Rafael Benitez, acusou de ser um 'mergulhador' antes da partida, parecia um homem com a missão de enfiar as palavras dos espanhóis goela abaixo. O atacante da Costa do Marfim obrigou José Reina a desviar seu chute de 15 metros na trave aos cinco minutos. Quatro minutos depois, o Liverpool fez sua única jogada significativa no primeiro tempo, quando um passe rápido de Steven Gerrard colocou Fernando Torres atrás da defesa do Chelsea. No entanto, o primeiro toque do atacante espanhol não foi hábil o suficiente e, embora tenha pressionado Petr Cech, o goleiro do Chelsea fez bem em fechar seu espaço e opções. A chuva prejudicou os dois lados, mas foi o Chelsea quem dominou mais rápido. Aos 18 minutos, Lampard despachou um belo passe para Drogba, mas o atacante passou um metro de distância no chute. O Chelsea estava em ascendência e sua supremacia foi sublinhada pelo remate de 20 metros de Michael Essien, que teve de ser recolhido por Reina ao pé do poste direito. O Liverpool estava lutando para acompanhar o ritmo do time da casa e suas preocupações aumentaram quando o zagueiro Martin Skrtel foi forçado a sair com uma lesão no joelho aos 21 minutos para ser substituído por Sami Hyypia. Reina foi forçada a desviar um chute de longa distância de Ballack, mas o gol que o Chelsea havia ameaçado durante a maior parte do tempo chegou em grande estilo aos 33 minutos. O arquiteto foi o meio-campista inglês Lampard. Ele habilmente dividiu a defesa do Liverpool para dar a Salomon Kalou a chance de correr e disparar um chute que Reina só conseguiu colocar no caminho do atacante Drogba. O marfinense não perde tais presentes e ele enviou um remate rasteiro para a rede no segundo poste para dar ao lado de Londres uma vantagem agregada de 2-1. Drogba, claramente magoado com as críticas de Benitez ao seu 'mergulho', correu todo o intervalo para comemorar seu gol diante do técnico do Liverpool. O domínio do Chelsea quase garantiu o segundo gol quatro minutos antes do intervalo, mas a cobrança de falta calculada de Michael Ballack desviou para o lado errado da trave. Dirk Kuyt quase trouxe o Liverpool de volta ao empate três minutos após o reinício, mas seu chute acertou a perna estendida de Cech antes de Ashley Cole passar. Depois que o voleio de Lampard aos 53 minutos foi bem defendido por Reina, o Liverpool finalmente quebrou sua goleada quando Yossi Benayoun criou uma chance para Torres. O espanhol recebeu a bola dentro da área antes de deslizá-la para além do exposto Cech para fazer 2 a 2 no total - o remate de 64 minutos foi o primeiro do Liverpool em Stamford Bridge em nove jogos sob o comando de Benitez. Ambos os lados buscavam o vencedor - mas os 90 minutos terminaram empatados e a disputa foi para a prorrogação. O Liverpool quase assumiu a liderança minutos após o reinício, mas o cabeceamento de Hyypia passou longe da trave com Cech derrotado. O Chelsea então pensou que tinha feito o suficiente quando Essien mandou um chute de 15 metros para a rede - mas foi anulado com razão por impedimento. Porém, aos 98 minutos, Ballack foi derrubado por Hyypia dentro da área e o árbitro Roberto Rosetti apontou para a marca. Lampard manteve a compostura para mandar Reina para o lado errado e chorou ao comemorar com seus companheiros perto da bandeira do escanteio. O pior estava por vir para o Liverpool quando o substituto Nicolas Anelka escapou na direita e puxou a bola para Drogba chutar sob Reina. Um erro de Cech deu a Babel um gol de longa distância, mas o Chelsea se segurou para chegar à sua primeira final da Liga dos Campeões. "Isso é algo incrível. Estou muito satisfeito pelo clube, porque há muito tempo que esperávamos por esta final", disse Drogba, que admitiu que s "desapontado" com os comentários pré-jogo de Benitez. "Benitez é um treinador fantástico e fiquei um pouco desapontado, mas acho que ele sentiu que seu time não era forte o suficiente e o Chelsea iria vencê-los. "Estou feliz pelo meu time e não quero pensar nos outros. Não é bom para a minha imagem. Estou dando o meu melhor para colocar meu time no topo e acho que não é justo, mas agora acabou." Benitez acreditava que sua equipe estava no controle quando deu a iniciativa ao Chelsea na prorrogação. O espanhol disse: "Eu pensei nós éramos muito próximos. Jogamos bem no segundo tempo, mas o terceiro gol matou. Tínhamos o controle do jogo, mas perdemos duas chances na prorrogação." Benitez insistiu que não se arrependeu de suas críticas a Drogba, dizendo: "Acho que não, quando você joga uma semifinal na Liga dos Campeões, não acho que você pensa em outra coisa além disso." O técnico do Chelsea, Avram Grant, admitiu que estava orgulhoso de ter vencido o Liverpool de Benitez nas oitavas de final da Liga dos Campeões - algo que seu antecessor, José Mourinho, não conseguiu. "Há apenas um especial, " ele brincou. "Mas isso foi especial contra o Liverpool. Eles são um time fantástico e Rafa jogou bem taticamente. "Você precisa ser inteligente contra ele, mas nós conseguimos. Criamos história e estou muito orgulhoso de termos feito do meu jeito - mas não gosto de dizer 'eu' porque o proprietário Roman Abramovich criou este clube. Grant, que conduziu seu time a uma forte carga de final de temporada em duas frentes, também elogiou os esforços de Lampard em tempos difíceis. "Frank jogou muito bem e, na minha opinião, foi um dos nossos principais jogadores hoje. Não é uma coisa fácil. Ele deu tudo para a equipe", acrescentou Grant. E-mail para um amigo.
O Chelsea venceu o Liverpool por 3 a 2 e chegou à final da Liga dos Campeões por 4 a 3 no total. Didier Drogba marca duas vezes e um emocionado Frank Lampard também marcou. O Chelsea enfrentará o rival Manchester United em uma final totalmente inglesa em Moscou.
(CNN) - Antes de homens de meia-idade começarem a cantar "Viva Viagra" em anúncios de TV, antes do ex-senador Bob Dole aparecer em seus comerciais nos anos 90, antes de a pílula azul com um nome engraçado entrar no léxico público, a impotência era sussurro. O Viagra entrou no mercado há 10 anos, trazendo à tona assuntos antes tabus, como a disfunção erétil. Agora não tem como fugir disso. As caixas de entrada ficam lotadas diariamente com mensagens de spam que prometem masculinidade barata e instantânea, entregues rapidamente e em grandes quantidades. Casais trocam olhares amorosos seguidos por uma longa recitação de efeitos colaterais em anúncios de TV. A pílula ajudou mais de 25 milhões de homens a recuperar o ritmo e trouxe à tona o tema da disfunção erétil. "É como a explosão nuclear", disse o Dr. Irwin Goldstein, diretor de Medicina Sexual do Hospital Alvarado em San Diego, Califórnia. "Criou a medicina sexual. Permitiu que o tabu fosse quebrado." Desde que a pílula azul em forma de diamante foi lançada, há 10 anos, ela se incorporou à psique pública, às piadas noturnas da televisão e aos consultórios de urologistas. "É um dos passos revolucionários na saúde sexual", disse o Dr. Ira Sharlip, porta-voz da American Urological Association. "Ele se equipara às mudanças nas atitudes culturais sobre a sexualidade que foram iniciadas por [Sigmund] Freud, continuadas por [William] Masters e [Virginia] Johnson, os dois pesquisadores nos anos 60, e o trabalho que [Alfred] Kinsey fez em os anos 40. "Esses foram os grandes passos no desenvolvimento de nossa compreensão da sexualidade humana e das atitudes culturais do sexo." em 1998. "Lamentamos o fato de que os homens tinham tanta vergonha sobre a disfunção erétil, como raramente alguém procurava atendimento médico", disse o Dr. Abraham Morgentaler, professor clínico associado de urologia na Harvard Medical School. estavam disponíveis, mas esses tratamentos não eram atraentes. Homens com problemas médicos como diabetes, câncer de próstata, hipercolesterolemia, problemas endocrinológicos e cardiovasculares não conseguiam desfrutar do sexo, disse Goldstein. "Pessoas que não podiam desfrutar de intimidade antes ganharam uma segunda vida...", disse ele. "Tivemos uma vida melhor por causa disso." O Viagra aumenta o fluxo sanguíneo para o pênis, permitindo que o homem tenha uma ereção. A droga não induz o desejo e funciona quando o homem está sexualmente excitado, de acordo com a Pfizer, fabricante do Viagra. Urologistas ouviram de pacientes que experimentaram a pílula que o Viagra os fazia sentir como se tivessem 20 anos novamente. Drogas anti-impotência Levitra e Cialis surgiram desde então. “Juntamente com a pílula anticoncepcional nos anos 60, essa pílula realmente mudou as pessoas, a sociedade e a medicina”, disse Goldstein. "Isso mudou a relação médico-paciente. Você pode entrar e perguntar sobre as funções sexuais. Foi um grande tabu em algum momento." Dr. Gerald Melchiode, um psiquiatra do Texas, concorda que a pílula ajudou os homens a se abrirem sobre sua saúde sexual, mas acha os comerciais um pouco demais. "Nunca encontrei homens cantando sobre sua impotência", disse ele. Desde o aparecimento do Viagra no mercado, o diálogo sobre as disfunções sexuais ajudou os médicos a identificar outros problemas de saúde em seus pacientes, dizem os médicos. "Você sempre ouve alguém cair morto", disse o Dr. Chris Steidle, um urologista que escreveu o livro "Sex and the Heart". "Não é morte súbita se você não conseguir uma ereção. É um sintoma de um problema cardíaco. Você não ignoraria um derrame, mas ignoraria a disfunção erétil - é um sintoma significativo." O pênis do homem é como "a ponta do iceberg" ou "o canário nas minas", que serve como um indicador da saúde geral, disse Morgentaler. "Existem agora boas evidências que mostram que homens com disfunção erétil que não apresentam outros sintomas de nada correm maior risco de ataques cardíacos e derrames", disse ele. Milhares de estudos foram conduzidos sobre o Viagra. "A pílula que emociona" também está sendo estudada para ver se dá aos atletas uma vantagem na competição. Foi estudado para ver se ajuda as mulheres com sua saúde sexual. Apesar do dilúvio de atenção, o Viagra não funciona para cerca de 25% a 35% dos homens com disfunção erétil. Para outros, revitalizou e prejudicou casamentos. Especialistas dizem que o Viagra abriu uma janela para a psique de homens e mulheres. Alguns reclamam que o sexo deve ser espontâneo e d que tomar uma pílula estraga o romance. Comer alimentos diminui a potência do Viagra, e alguns dizem que a pílula os obriga a seguir um cronograma. Outra reclamação: ter que usar o Viagra faz com que o cônjuge ou parceiro se sinta indesejável. "Às vezes, o cônjuge personaliza", disse Melchiode. "Por que ele tem que tomar essa pílula? Não sou atraente o suficiente? Não sou sexy o suficiente para ele? Isso não é incomum para o parceiro." Mesmo quando o Viagra é eficaz, alguns homens percebem que não é a bala mágica que resolve seus problemas de intimidade, disseram os médicos. Apenas cerca de metade reabastece sua receita. "É preciso pensar além de apenas dar uma pílula para curar problemas sexuais", disse Melchiode. "Um exemplo típico é um casal em que houve problemas ao longo dos anos e eles não conseguem lidar com os problemas em um nível verbal, então eles começam a se afastar um do outro. um ao outro e fazer sexo um com o outro. Apenas dar-lhes uma pílula não vai tocar em todos os problemas de ressentimento e raiva." Acontece que o sexo faz parte de uma teia maior de problemas de relacionamento. Morgentaler, autor de "The Viagra Myth", disse: "Não é realista que haja uma pílula que conserte todas essas coisas".
Viagra ajudou 25 milhões de homens com disfunção erétil e trouxe conscientização. A pílula azul é considerada um grande passo na compreensão da sexualidade humana, atitudes culturais. ED indica outros problemas de saúde e que os vasos sanguíneos não estão funcionando bem. Viagra não é uma cura para tudo, alguns problemas sexuais são indicativos de problemas de relacionamento.
SODDY-DAISY, Tennessee (CNN) -- Kat Koonce ama seus Saturns. Ela possui três e tem fotos deles em Saturnfans.com, onde ela é um dos quase 2.500 devotos de Saturno que postaram álbuns de fotos de seus veículos. Proprietários de Saturn exibem seus conversíveis Sky após um desfile de Natal em Soddy-Daisy, Tennessee, no domingo. Judy Pearson mostra um álbum de fotos de seu roadster Saturn Sky da mesma forma que uma avó mostraria um de seus netos - fotos de férias e momentos felizes juntos. As mulheres são exatamente o tipo de cliente que a General Motors estava procurando quando lançou a marca Saturn, duas décadas atrás, como "um tipo diferente de montadora". O slogan da marca agora é uma palavra - "repensar" - mas seu destino pode em breve ser resumido em outra - "feito". A General Motors levantou a perspectiva de eliminar a placa de identificação enquanto tenta se reestruturar para recuperar a lucratividade. "Simplesmente não suporto a ideia de eles acabarem com o Saturn", disse Dianne Pollard, de Hixson, Tennessee. Ela criou o Sky Club de Chattanooga, dedicado ao esportivo de dois lugares. A General Motors não anunciou oficialmente o fim do Saturn, mas em um plano de reestruturação submetido ao Congresso, a montadora disse que concentraria recursos em quatro marcas principais - Chevrolet, Cadillac, Buick e GMC. Isso deixa a Saturn, junto com as marcas Pontiac, Saab e Hummer da GM, com um futuro sombrio. Veja como os proprietários do Saturn são dedicados aos seus veículos ». Pollard dirigiu seu RedLine 2008 preto (esse é o nome de Saturno para um turbo) Sky no desfile de Natal de domingo em Soddy-Daisy, Tennessee, a nordeste de Chattanooga. Os residentes de Hixson e os devotos do Sky Connie Terrell (RedLine vermelho 2007) e Pearson (edição padrão azul escuro 2007) também estavam lá. Todos os três possuíam outros Saturns mais tranquilos do que o Sky, que Edmunds.com elogia por "estilo nítido, preço baixo e conforto diário" e Car and Driver.com chama de "mini-Corvette" por cerca de metade do preço. Eles se juntaram a George e Brenda Holloway, que dirigiram seu Sky 2007 por quase 160 quilômetros de sua fazenda em Center, Alabama, para participar do desfile. "Gostamos muito do Saturn. Nosso próximo veículo, quando comprarmos um, será um Saturn", disse Brenda Holloway. "Este é o único carro que já tive em que você pode dirigir pela interestadual e as pessoas param ao seu lado e tiram fotos dele", disse seu marido, um veterano aposentado do Exército de 20 anos, com orgulho tingido de diversão. . Mas não são apenas os carros - incluindo os sedãs e cupês originais da série S - que transformam as pessoas em "saturnistas"; é também a experiência de compra agradável e o atendimento ao cliente exagerado. "É uma família. É a família Saturn. E você se torna parte dessa família", disse Pearson. Todos os três proprietários do Sky de Hixson tinham histórias para contar sobre um consultor de vendas que foi além ou uma chamada de serviço que superou suas expectativas. Pearson disse que já teve muitas marcas de carros, incluindo placas de identificação estrangeiras, e o tratamento que a Saturn dá aos clientes supera todos eles. "A melhor experiência que já tive foi com Saturno, sem exceção", disse ela. Koonce, de Dayton, Ohio, costumava se sentir assim também. Mas Koonce agora diz que a GM pode muito bem acabar com a marca, porque isso seria preferível à morte lenta que ela vê como inevitável. A Saturn vendeu pouco mais de 8.000 carros em novembro e entregou cerca de 175.000 este ano. Isso está muito longe do meio milhão que a GM esperava vender a cada ano quando lançou o Saturn. Koonce disse que se apaixonou por Saturn antes de ter idade para dirigir. Ela se tornou uma figura tão familiar em seu revendedor Saturn local e tão bem informada sobre sua linha que foi contratada como consultora de vendas. Ela e seu marido, Nick, se conheceram em um evento para proprietários do Saturn, o casamento deles foi um evento para proprietários do Saturn e eles tiveram seis Saturns entre eles. Eles trouxeram vários parentes e amigos "para o culto de Saturno", disse Nick, cujo sonho é possuir uma concessionária Saturn. O Saturn foi concebido no início dos anos 1980 como uma divisão independente da GM, com recursos inéditos na época: . • uma nova fábrica inovadora em Spring Hill, Tennessee; . • um acordo separado com o United Auto Workers que incluía mais trabalho em equipe entre o sindicato e a administração; . • o uso de plástico em vez de metal para muitas partes do corpo; . • e uma experiência de consumo altamente personalizada, incluindo compras sem pechinchas e "Regressos a casa", uma espécie de reunião familiar para os proprietários do Saturn no campus de Spring Hill. O primeiro Saturn saiu da assembléia de Spring Hill linha em 30 de julho de 1990. Infelizmente, disse Kat Koonce, a GM abandonou o que tornava o Saturn diferente. Os carros agora são feitos de metal e todos os modelos têm gêmeos em outras divisões da GM. Até a fábrica original de Spring Hill foi convertida para fabricar Chevrolets em vez de Saturns; o Saturn VUE é construído no México. Koonce ficou tão desiludida que largou o emprego na concessionária Saturn e voltou para a faculdade. "Foi um sucesso que se tornou um fracasso", disse ela. Walter S. McManus, chefe da Divisão de Análise Automotiva do Instituto de Pesquisa de Transporte da Universidade de Michigan, diz que pode prever isso. "A lealdade à marca é superestimada", afirmou McManus categoricamente. "É caro fazer todos os detalhes, e o exemplo da Saturn deixa claro que não compensa para o que é essencialmente uma empresa de carros econômicos. As mulheres apreciam especialmente o jeito Saturno, mas a Honda vende mais carros para mulheres, apesar de ter um abordagem menos amigável para mulheres." Não diga isso a Charlie Eickmeyer, que administra o site Saturnfans e postou uma petição "Salve Saturno" para os 35.000 membros do site assinarem. E não conte ao Sky Club de Chattanooga. "Acho que a Saturn é realmente um tipo diferente de montadora, e foi isso que me trouxe de volta a eles", disse Pearson.
Proprietários da vulnerável marca GM elogiam a qualidade e o serviço. Quatro proprietários de conversíveis Sky dirigem no desfile de Natal da cidade. Fã de longa data desiludido abandona o cargo de consultor de vendas. "A lealdade à marca é superestimada", diz o pesquisador da indústria automobilística.
(CNN) - Um dos principais funcionários do Zimbábue culpou o surto de cólera em seu país pelo que ele chama de "ataque genocida" do ex-governante colonial do Zimbábue - a Grã-Bretanha. As clínicas do Zimbábue estão sobrecarregadas com a epidemia de cólera, de acordo com organizações humanitárias. "A cólera é um ataque calculado e racista ao Zimbábue por uma ex-potência colonial impenitente, que conseguiu o apoio de seus aliados americanos e ocidentais para que possam invadir o país", disse o ministro da Informação, Sikhanyiso Ndlovu, a repórteres. A Grã-Bretanha governou o país como uma colônia até 1965. As reivindicações de Ndlovu desencadearam uma reação rápida e direta da Grã-Bretanha e dos Estados Unidos. Em Washington, o porta-voz do Departamento de Estado, Rob McInturff, chamou as acusações de Ndlovu de "claramente ridículas". Referindo-se ao presidente do Zimbábue, Robert Mugabe, McInturff disse na sexta-feira que "Mugabe claramente não está disposto a tomar nenhuma ação significativa (para interromper o surto de cólera)." Na quinta-feira, Mugabe disse que "não há cólera no país". Seu porta-voz disse mais tarde que Mugabe estava ridicularizando sarcasticamente o que ele acredita serem planos ocidentais de invadir o país. O ministro da África da Grã-Bretanha, Mark Malloch-Brown, respondeu dizendo: "Não sei em que mundo ele (Mugabe) está vivendo", segundo o jornal britânico The Guardian. Malloch-Brown fez o comentário durante uma viagem de um dia à África do Sul, onde visitou uma igreja em Joanesburgo que abriga 1.600 zimbabuanos que fugiram de seu país, disse o jornal. "Existe uma grande crise humanitária no Zimbábue, assim como uma crise econômica, e ainda não há um governo representativo capaz de tirar o país desse desastre", disse ele, segundo o The Guardian. A cólera devastou o Zimbábue, causando quase 800 mortes e infectando mais de 16.000 pessoas, diz a Organização Mundial da Saúde. O surto pode ultrapassar os 60 mil casos, segundo estimativa do Zimbabwe Health Cluster, grupo coordenado pela Organização Mundial da Saúde. Veja a galeria de imagens da crise de cólera no Zimbábue » . A cólera, uma doença bacteriana transmitida pela água que causa diarréia, desidratação e, se não for tratada, morte em questão de horas, está disseminada no Zimbábue, mas não há ajuda. Assim como a economia geral do Zimbábue, o sistema de saúde do país é precário, sem medicamentos e maquinários modernos, enquanto médicos e enfermeiras estão em greve há mais de um mês. Na sexta-feira, o Departamento de Estado emitiu um alerta de viagem para os cidadãos dos EUA por causa do surto de cólera e da violência que aumentou à medida que a economia do Zimbábue se deteriorava. "O sistema público de saúde no Zimbábue não fornece mais serviços básicos devido à falta de pessoal, eletricidade, água potável e suprimentos médicos", disse o alerta de viagem. "Os americanos que adoecem enquanto estão no Zimbábue podem achar difícil encontrar tratamento." Na coletiva de imprensa diária do Departamento de Estado na sexta-feira, o porta-voz Sean McCormack disse que a situação no Zimbábue será um dos tópicos que a secretária de Estado Condoleezza Rice discutirá quando visitar as Nações Unidas na próxima semana. "O número de casos de cólera - apesar das declarações de Robert Mugabe - está aumentando, não diminuindo", disse McCormack. "A crise não acabou. A vida das pessoas está em perigo." Especialistas em saúde dizem que o governo do Zimbábue só pode vencer a batalha contra a cólera se importar estoques adequados de produtos químicos para tratamento de água e descartar lixo e esgoto adequadamente. Assista a imagens chocantes da crise humanitária do Zimbábue (recomendado discrição) ». Um epidemiologista dos Médicos Sem Fronteiras no Zimbábue disse, referindo-se à capital, que "a escala e o número absoluto de infecções, especialmente em Harare, não têm precedentes". Ele disse que o grupo tratou mais de 11.000 pacientes desde agosto e tem 500 funcionários internacionais e locais tratando pessoas em centros de cólera em todo o país. Ele disse que as principais razões para o surto são o acesso precário à água potável, o lixo não recolhido nas ruas e os sistemas de esgoto estourados e bloqueados. “O fato de o surto ter se tornado tão grande é uma indicação de que o sistema de saúde do país não consegue lidar”, disse ele. Enquanto isso, em seu comunicado na quinta-feira, Mugabe disse: "Estou feliz em dizer que nossos médicos, auxiliados por outros e pela Organização Mundial da Saúde, já detiveram o cólera. Portanto, agora que não há cólera, não há mais motivo para guerra. Vamos contar eles (Inglaterra e Estados Unidos) que a causa do cólera não existe mais, se fosse motivo de guerra." o pró-governo O nt Herald, citando o porta-voz presidencial George Charamba, disse que Mugabe estava reagindo sarcasticamente a "pedidos de ação intrusiva" contra o Zimbábue de líderes europeus. Charamba disse que o país continua a querer ajuda internacional para combater a doença e declarou estado de emergência. O movimento de oposição para a Mudança Democrática, que rivaliza com o partido ZANU-PF de Mugabe, divulgou declarações lamentando a "abordagem indiferente e casual" do governo de Mugabe à cólera e dizendo que estava "alarmado com os comentários irresponsáveis ​​e falsos de Mugabe" na quinta-feira. "O governo provisório do ZANU-PF está em um modo de negação. O MDC acredita que tais declarações descuidadas e imprudentes não ajudaram a situação", disse o MDC. "Devemos ser honestos conosco e com o mundo. A verdade é que a cólera continua sendo um grande desastre no Zimbábue", disse o MDC. Em suas declarações aos repórteres no Zimbábue, Ndlovu - que disse que o sistema de saúde do país está trabalhando no surto - classificou o surto de cólera como "uma séria força de guerra química e biológica, um ataque genocida contra o povo do Zimbábue pelos britânicos, " Ele também fez referência ao presidente dos Estados Unidos, George W. Bush e Rice: "Para os belicistas que estão saindo, por favor, saiam em paz e não em pedaços." Ndlovu também criticou veículos de notícias, incluindo a CNN, pelo que chamou de "jornalismo canhoneiro". "Eles tiram fotos (de) pessoas morrendo (na) RDC e Darfur e dizem que são vítimas de cólera do Zimbábue", disse ele, referindo-se à República Democrática do Congo e à região sudanesa de Darfur.
Ministro da Informação do Zimbábue diz que o Reino Unido é responsável pelo surto de cólera. Ele acusa a CNN, a BBC e outras redes de falsificar reportagens. OMS diz que surto de cólera matou quase 800 e infectou 16.000.
(CNN) -- Um dia antes de o governador democrata de Illinois, Rod Blagojevich, ser preso por investigadores federais por acusações de corrupção, ele desafiou as autoridades a gravar seus telefonemas se pensassem que ele era culpado de alguma coisa. O governador de Illinois, Rod Blagojevich, mostrado aqui em 2003, era conhecido como um ativista incansável. "Se alguém quiser gravar minhas conversas, vá em frente, fique à vontade para fazê-lo", disse Blagojevich na segunda-feira do lado de fora de uma fábrica de janelas em Chicago, onde os trabalhadores protestavam contra suas demissões. Seu comentário veio em resposta à pergunta de um repórter sobre alegações de corrupção. As autoridades realmente grampearam o escritório de campanha do governador e grampearam seu telefone residencial, pegando-o falando sobre supostos planos de vender a cadeira no Senado dos Estados Unidos deixada vazia pelo presidente eleito Barack Obama. Durante sua carreira política, Blagojevich ganhou as manchetes. Nascido em Chicago, ele era considerado um cara carismático que sempre gostou de cair nas graças do trabalhador. Mas ele nunca foi considerado um político nato, principalmente quando começou a explorar uma candidatura ao governo em 2002. Seu pai, Rade Blagojevich, era um imigrante iugoslavo que veio para a América após a Segunda Guerra Mundial. O velho Blagojevich trabalhava em uma usina siderúrgica para sustentar sua família, que então vivia no então oprimido lado noroeste da cidade. Quando menino, Blagojevich teve biscates - engraxando sapatos, entregando pizzas - e trabalhou no Alasca por dois verões na adolescência. Ele usou o dinheiro para se matricular na Northwestern University, uma escola de prestígio em Evanston, Illinois, nos arredores de Chicago. Ele foi para a faculdade de direito na Pepperdine University, depois voltou para Chicago após a formatura para ser advogado. Mais tarde, Blagojevich ingressou na Procuradoria do Estado em Cook County - o condado em que Chicago está localizada - e construiu uma reputação por processar casos de violência doméstica. Durante seu tempo como advogado, onde Blagojevich passou a desfrutar dos crescentes holofotes do público, ele começou a flertar com a ideia de concorrer a um cargo. Ele conheceu sua esposa, Patricia Mell, em 1988 em uma arrecadação de fundos para o pai dela, o conhecido vereador de Chicago Richard Mell. Blagojevich começou a trabalhar no escritório do pai, casou-se com Patricia Mell e teve uma filha, Amy. Eles tiveram outra filha alguns anos depois. Ele serviu na Câmara de Illinois de 1992 a 1996, representando o distrito de North Side Chicago antes de passar para o Congresso em 1997. Durante seus três mandatos no Congresso, ele ajudou a trazer $ 240 milhões em fundos federais para a Autoridade de Trânsito de Chicago e outros $ 10 milhões para ajudar a proteger a costa do Lago Michigan. Ele ganhou as manchetes em 1999, quando viajou para a Iugoslávia com o reverendo Jesse Jackson para negociar a libertação de três soldados americanos. Blagojevich se encontrou com o então presidente Slobodan Milosevic, que mais tarde enfrentou um tribunal de crimes de guerra, mas morreu de ataque cardíaco antes que o processo fosse concluído. Blagojevich voltou suas atenções para o cargo de governador em 2002 com um apelo agressivo ao trabalhador comum de Illinois. Ele se retratou como um cara normal que queria fazer o certo pela classe média. Fazendo campanha incansavelmente, batendo de porta em porta e exibindo anúncios de televisão com sabor caseiro, Blagojevich disse, brincando, aos eleitores para não se preocuparem em pronunciar seu sobrenome corretamente. Apenas me chame de Rod, ele disse. A certa altura, um firme defensor de seu oponente republicano, Michael P. Flanagan, ficou maravilhado com o Chicago Sun-Times por ter ficado impressionado com o número de aparições de Blagojevich durante a campanha. "Ele é um dos caras mais enérgicos da política hoje", disse Flanagan em um perfil do Sun-Times. "Se ele fosse um atleta, eles o testariam para anfetaminas. Ele sairia limpo - mas eles o testariam." Blagojevich conseguiu alavancar uma série de endossos de figuras populares como o prefeito de Chicago, Richard M. Daley. Ele também obteve o apoio do Sindicato Internacional dos Empregados de Serviços, da Federação de Professores de Illinois, da Federação Americana de Empregados Estaduais, Condados e Municipais e da Irmandade Internacional de Caminhoneiros. Na corrida para governador de 2002, Blagojevich chegou à vitória 7 pontos à frente do oponente Jim Ryan. Blagojevich iniciou sua campanha de reeleição em 2006, prometendo não aumentar a renda do estado ou os impostos sobre vendas durante seu segundo mandato. Em maio de 2008, Blagojevich propôs uma iniciativa de US$ 150 milhões para combater a violência juvenil. Em julho, ele perdoou 19 criminosos condenados, incluindo vários exonerados, e em agosto convocou uma sessão legislativa especial para considerar a reintegração de posse. reduzindo os custos de construção do estado para aumentar o dinheiro para as escolas. No início desta semana, Blagojevich estava no noticiário novamente - ao lado e apoiando os trabalhadores demitidos repentinamente na fábrica de janelas de Chicago. Os funcionários reclamaram que as demissões aconteceram sem os 60 dias de antecedência exigidos pela lei federal. Falando aos repórteres enquanto estava com os trabalhadores, Blagojevich falou sobre a necessidade de seguir a lei. "Faremos todo o possível aqui em Illinois para ficar do lado desses trabalhadores", disse ele. "E não é apenas dar-lhes apoio moral, mas é ... garantir que nosso sistema judicial aplique as leis federais para que esses trabalhadores recebam o que têm direito de acordo com a lei e com o que é certo. pendência."
O filho de um imigrante iugoslavo tem raízes na classe trabalhadora de Chicago. Blagojevich trabalhou na Procuradoria do Estado antes de cumprir 3 mandatos no Congresso. Ele se tornou conhecido por sua energia e influência política antes de ingressar na corrida de 2002 para governador. Blagojevich atraiu a classe média de Illinois com anúncios sugerindo "me chame de Rod".
ORLANDO, Flórida (CNN) - Autoridades isolaram a casa dos avós da criança desaparecida Caylee Anthony na quinta-feira, horas depois que os restos mortais de uma criança pequena foram encontrados nas proximidades. Os investigadores isolaram a casa de Anthony, que mostra um grande pôster de Caylee. O escritório do xerife em Orange County, Flórida, disse que está buscando um mandado para revistar a casa de George e Cindy Anthony. O xerife Kevin Beary disse que a casa foi protegida "aguardando mais investigação". A casa tem a "possibilidade de ser mais uma cena de crime depois", acrescentou. O crânio de uma criança foi encontrado por volta das 9h30 por um leitor do medidor de serviços públicos que alertou as autoridades, disse o porta-voz do xerife, Jim Solomons. Os investigadores, incluindo os do caso Anthony, correram para o local, acrescentou. Veja os investigadores invadirem a cena » . A afiliada da CNN WFTV informou que o leitor do medidor pegou uma sacola plástica no local e uma caveira caiu. Os restos mortais foram removidos pelo médico legista e serão enviados para o laboratório do FBI em Quantico, Virgínia, disse o xerife Beary. A agência disse a seus analistas de laboratório que o caso é de alta prioridade, acrescentou Beary. "Se eles tiverem que trabalhar no fim de semana, eles trabalharão no fim de semana." "Resumindo, é muito simples, pessoal", disse Beary. "Recuperamos este crânio humano, parece ser de uma criança pequena, e agora a investigação continua. Temos muito trabalho de laboratório a fazer, muito trabalho de DNA a fazer, muitas cenas de crime trabalho a fazer. Poderíamos ficar aqui a noite toda." Veja o xerife falar sobre o que precisa ser feito » . Os promotores pediram à polícia que não divulgasse muitos detalhes sobre a descoberta, disse Beary. Caylee Anthony, 3, está desaparecida desde junho em um caso que recebeu atenção nacional. Casey Anthony, a mãe de 22 anos da criança, foi acusada no mês passado de assassinato e outros delitos. Ela está detida na prisão de Orange County. A área onde os restos mortais foram encontrados foi revistada como parte da investigação sobre o desaparecimento de Caylee, disse ele. Mas o local exato onde um leitor do medidor do condado os encontrou - "45, 50, 60 pés atrás" da rua - estava inundado no momento da busca. Nenhuma roupa foi encontrada com os restos mortais, disse Beary. Questionado se os restos mortais poderiam pertencer a outra criança, Beary disse: "Não que saibamos, mas é sempre uma possibilidade, e é por isso que ainda temos muito trabalho a fazer neste caso". Mais cedo, as autoridades disseram que a família Anthony havia sido notificada da descoberta. Os restos mortais foram encontrados "muito próximos" da casa de Anthony, disse Solomons. Veja o mapa de onde os restos mortais foram encontrados » . Um advogado de Casey Anthony entrou com documentos legais na tarde de quinta-feira buscando uma ordem judicial para preservar todas as evidências coletadas e permitir que a defesa conduza seus próprios testes forenses. Uma audiência foi marcada para a manhã desta sexta-feira. Em uma audiência na quinta-feira, o juiz do 9º Circuito Stan Strickland adiou o julgamento de Casey Anthony a pedido do advogado de defesa Jose Baez. O advogado disse que não recebeu todas as provas devidas a ele pelos promotores e não estava pronto para prosseguir com o julgamento de 5 de janeiro. Baez perguntou a Strickland se o julgamento poderia ser adiado até março. O juiz agendou uma audiência em 15 de janeiro para considerar uma nova data de julgamento, bem como uma possível mudança de local. Casey Anthony permanece sob custódia protetora e não tem contato com outros presos, disseram as autoridades penitenciárias. "Ela foi examinada por um psicólogo do Serviço de Saúde Correcional e seu estado foi revisado", disseram as autoridades em um comunicado, acrescentando que Anthony estava sob observação psicológica - o que não é o mesmo que observação de suicídio. Baez chegou à prisão pouco antes do meio-dia de quinta-feira e permaneceu cerca de uma hora e meia, disseram as autoridades. Os promotores disseram este mês que não buscariam a pena de morte contra Casey Anthony. Se condenada por assassinato, ela pode ser condenada à prisão perpétua. As autoridades disseram que Casey Anthony esperou cerca de um mês antes de contar à família que Caylee havia partido. Cindy Anthony - avó de Caylee e mãe de Casey Anthony - ligou para o escritório do xerife de Orange County em 15 de julho, dizendo que sua filha não contaria a ela onde Caylee estava. Quando questionado, Casey Anthony deu declarações conflitantes à polícia, incluindo algumas que foram posteriormente refutadas, de acordo com centenas de documentos e relatórios investigativos divulgados no caso. Ela alegou que deixou Caylee com uma babá, mas quando a polícia checou sua história, eles descobriram que o endereço fornecido por Casey Anthony pertencia a um apartamento que estava vago há semanas. A mulher que Casey Anthony nomeou como sua babá disse à polícia que não a conhecia. Os investigadores disseram que cães farejadores sentiram o cheiro da morte no carro de Anthony, bem como no quintal de seus pais. Eles também disseram que testes de qualidade do ar conduzidos pelo FBI encontraram evidências consistentes de decomposição humana e clorofórmio no porta-malas do carro. Um vizinho disse à polícia que Anthony pediu uma pá emprestada. Além disso, uma análise do computador de Anthony descobriu que ela visitou sites que discutiam o clorofórmio e fez pesquisas na Internet sobre crianças desaparecidas, de acordo com informações divulgadas no caso. "Não há um motivo, e eles não encontraram um motivo", disse Cindy Anthony na noite de quarta-feira no programa "Larry King Live" da CNN. Veja Cindy Anthony insistir que sua filha é inocente ». Ela acrescentou: "Eles nos disseram que pensaram que foi um acidente, e ela está com medo e tentou encobrir. Eles não acham que haja um motivo." Cindy Anthony enfatizou que cinco buscas pelo corpo da menina "não resultaram em nada. Não há nada que eles tenham encontrado que, você sabe, tenha dado a eles qualquer evidência de que Caylee não está mais conosco". Os Anthonys disseram acreditar que a menina ainda está viva e que alguém a está com ela, observando vários relatos de avistamentos. No mês passado, Strickland negou o pedido dos promotores para impor uma ordem de silêncio no caso de Anthony, dizendo que não poderia afirmar que a publicidade contínua representaria uma ameaça ao julgamento dela ou mesmo que uma ordem de silêncio impediria a atenção da mídia. John Couwels, da CNN, e a produtora de "Nancy Grace", Natisha Lance, contribuíram para esta história.
NOVIDADE: Polícia faz buscas na casa dos avós de Caylee Anthony. Os restos mortais da criança foram encontrados nas proximidades na manhã de quinta-feira. Afiliados relatam que o crânio da criança caiu de um saco plástico de lixo quando encontrado. Funcionário público encontrado permanece em bolsa em área uma vez debaixo d'água.
(CNET) -- Suleman Ali sacou bem na hora. Suleman Ali vendeu o Esgut, seu portfólio de aplicativos do Facebook, por sete dígitos em abril. O jovem de 26 anos, um ex-funcionário da Microsoft que ajudou a montar o produto Windows Home Server, fundou uma empresa chamada Esgut meses após o lançamento da plataforma de desenvolvimento do Facebook em maio de 2007. Esgut é um portfólio de aplicativos do Facebook e alguns deles, como Superlatives e Entourage, tornaram-se verdadeiros sucessos virais. Em abril, Ali vendeu a Esgut, de 12 funcionários, para a Social Gaming Network, uma empresa do Vale do Silício apoiada por empresas como Bezos Expeditions, Founders Fund e Greylock Partners. Ele disse que o preço estava na casa dos sete dígitos. Mas Ali é o primeiro a reconhecer que, para os iniciantes em desenvolvimento de plataformas sociais, aclamados apenas alguns meses atrás como a geração mais quente de jovens brilhantes do Valley, a condição piorou significativamente. "A maioria das pessoas não está contando com nada", disse Ali, magro e de óculos, durante um almoço em um restaurante orgânico perto da Union Square, em Nova York, no início de dezembro. "Eles estão apenas operando no dia a dia." Quando a plataforma de desenvolvedores do Facebook foi lançada, o tráfego da rede social realmente disparou. O que começou como um site de networking sem frescuras para estudantes de universidades de elite tornou-se uma fábrica de novidades no Vale do Silício com credenciais geek legítimas. E por mais enigmáticos que muitos dos aplicativos mais populares da plataforma do Facebook fossem, milhões de pessoas decidiram que agora tinham um motivo para ingressar no site. As comportas haviam se aberto. O Facebook foi um fenômeno. Quando outras redes sociais, como MySpace, Friendster e Hi5, também desfilaram plataformas de desenvolvedores, o mundo da tecnologia considerou isso uma prova de que havia um grande futuro na construção de aplicativos de plataforma. Mais importante para desenvolvedores e empreendedores de tecnologia ambiciosos, parecia que poderia haver muito dinheiro nisso; a atitude aberta de que qualquer um pode jogar criou a noção de que havia o suficiente para todos. "Na verdade, a plataforma social (no Facebook) foi lançada no último dia em que eu estava na Microsoft... Eu estava saindo sem ter a menor ideia do que faria", lembrou Ali. Seus objetivos para deixar Redmond eram sonhadores. "Saí porque queria fazer uma start-up. Queria ver o que poderia fazer por conta própria. E queria me importar profundamente com o que estava trabalhando." Mas ele não tinha planos concretos de seguir a rota do Facebook inicialmente, disse ele. "Acabei na casa dos meus pais na Flórida e estava meio entediado, e comecei a criar aplicativos do Facebook apenas por inquietação e vontade de fazer alguma coisa." Então, continuou Ali, ele foi à conferência Graphing Social Patterns West em San Diego em março e conheceu o fundador da Social Gaming Network, Shervin Pishevar. Na época, ele estava procurando levantar fundos de risco, mas não havia pensado em vender seus aplicativos. "Conversamos por 30 minutos e ele disse: 'Você parece exatamente o tipo de pessoa que queremos na SGN.'" Ali vendeu Esgut para a empresa de Pishevar no mês seguinte. O burburinho dos widgets se transforma em silêncio. Ali teve sorte. Mesmo antes da realidade da recessão se estabelecer, a mania das plataformas sociais estava diminuindo. O burburinho do capital de risco sobre widgets começou a diminuir durante o verão. Alguns dos aplicativos de novidade mais bobos perderam popularidade. As empresas que compravam pequenos aplicativos e levantavam grandes quantias de capital de risco, como Slide e RockYou, cresceram assustadoramente - mas o excesso de aplicativos independentes tornou mais difícil atrair a atenção de potenciais compradores. E depois de novas restrições, um redesenho e, em seguida, o foco da rede social na expansão por meio de seu serviço de login do Facebook Connect, ficou evidente que uma plataforma de rede social ainda é um fenômeno novo que pode mudar drasticamente, e nem sempre em benefício de pequenas startups. "Definitivamente há muito aperto", disse Ali. "Conheço algumas pessoas que têm aplicativos relativamente pequenos e os estão vendendo por valores mais baixos do que poderiam ter vendido há um mês, e simplesmente não há compradores no mercado. Acho que eles vão ter dificuldade em vender, ponto final - esqueça tentar vender por um valor mais baixo. Eles apenas estão tendo dificuldade em se livrar deles. Então ele ainda seria capaz de vender sua empresa tão facilmente agora? "Não, provavelmente não", admitiu Ali. "Se fôssemos a mesma empresa que éramos naquela época, seria muito mais difícil vender hoje. Acho que teríamos que evoluir como empresa. Acho que precisaríamos gerar mais receita do que estávamos." Mas, apesar de toda a sua preocupação com o destino dos desenvolvedores de plataformas sociais em uma recessão, Ali ainda é incrivelmente otimista no Facebook - o suficiente para que seu mais novo projeto seja um fundo para ações do Facebook. Ele começou a comprá-lo em novembro, disse ele, e está se reunindo com investidores na esperança de comprar mais. Ele acrescentou com entusiasmo surpreendente que a decisão do Facebook de adiar os saques diretos não atrapalhou seu plano. "Acho que isso é realmente uma boa notícia para nós", disse Ali. "Acho que isso significa que o preço que pagamos vai cair porque há todos esses funcionários que pretendiam vender ações de volta para o Facebook, e agora eles não poderão vendê-lo para o Facebook, (então) eles terei que vendê-lo em outro lugar." Ele espera manter as ações até que o Facebook arquive uma oferta pública inicial, e ainda acha que isso também está no caminho certo. "Acho que vai ser uma função da economia e quando os mercados voltarem a abrir para um IPO", disse ele, citando datas-alvo fornecidas em entrevistas pelo investidor do Facebook e membro do conselho Jim Breyer. "Do ponto de vista do Facebook, acho que estará pronto para o IPO em 2011." Muitos críticos diriam que isso é ilusão e que a empresa venderá - para o investidor existente Microsoft, talvez - por muito menos do que sua avaliação de ações preferenciais de $ 15 bilhões. Mas Ali já teve sorte no Facebook uma vez e, mesmo em uma recessão, ele não perdeu a esperança de que isso pudesse acontecer novamente. © 2008 CBS Interactive Inc. Todos os direitos reservados. CNET, CNET.com e o logotipo CNET são marcas registradas da CBS Interactive Inc. Usadas com permissão.
Suleman Ali vendeu a Esgut, sua startup de tecnologia, por sete dígitos em abril. Esgut é um portfólio de aplicativos do Facebook; alguns deles se tornaram grandes sucessos virais. Suleman "começou a criar aplicativos do Facebook apenas por inquietação" Ele vendeu sua empresa pouco antes da mania das plataformas sociais diminuir.
(CNN) - Apesar dos inúmeros esforços de caridade de Patricia Blagojevich, ela agora é considerada a voz instigante no fundo de um telefonema de novembro gravado pelo FBI. A primeira-dama de Illinois, Patricia Blagojevich, nasceu em uma família política. "Segure a porra dos Cubs. F--- eles", ela teria dito enquanto seu marido, o governador democrata de Illinois, Rod Blagojevich, discutia sobre um esquema para reter fundos do estado do pai dos Cubs, Tribune. Empresa, a menos que o proprietário concordasse em demitir certos funcionários do Chicago Tribune. Sete dias depois, de acordo com o depoimento, ela participou de uma reunião sobre se o presidente eleito Barack Obama garantiria um emprego lucrativo para ela se seu marido indicasse o candidato preferido de Obama para sua vaga no Senado. O procurador dos EUA, Patrick Fitzgerald, disse que Patricia Blagojevich não é o alvo da investigação das supostas tentativas do governador de vender a cadeira de Obama no Senado, pressionar o Chicago Tribune e ameaçar retirar o financiamento de um hospital infantil. Veja o que os promotores dizem ter sido o papel da primeira-dama no suposto escândalo » . Uma olhada em seu perfil no site do governador detalha uma lista de empreendimentos filantrópicos, incluindo campanhas de conscientização sobre câncer de mama, doenças cardíacas e alergias alimentares. Ela também defendeu os cuidados com a saúde e a alfabetização das crianças e apostou em seu amor pela jardinagem na Iniciativa de Embelezamento do Estado. "Como primeira-dama, ela trabalha duro para promover iniciativas que ajudarão as famílias de Illinois a criar filhos felizes, saudáveis ​​e bem-sucedidos", diz sua biografia. Blagojevich e sua família fazem parte da máquina de Chicago há décadas. A mãe de dois filhos de 43 anos é a filha mais velha de Margaret Mell e do antigo vereador de Chicago, Richard Mell, cujo distrito inclui parte do lado noroeste de Chicago, onde Rod Blagojevich foi criado. Patricia Blagojevich tem dois irmãos, Rich Mell Jr. e Deborah Mell, uma ativista dos direitos gays e representante estadual que foi presa em março de 2004 enquanto protestava contra a recusa do Condado de Cook, Illinois, em conceder a ela uma licença de casamento entre pessoas do mesmo sexo. Deborah Mell havia dito que concorreria à vaga do deputado norte-americano Rahm Emanuel depois que Obama o escolheu como chefe de gabinete, mas depois desistiu da consideração. Richard Mell é um conhecido jogador poderoso de Chicago que atua na Câmara Municipal desde 1975. Rod Blagojevich conheceu sua futura esposa em 1988, em uma das arrecadações de fundos do vereador. O casal se casou em 1990, e Mell colocou seu peso político em Rod Blagojevich, que rapidamente ascendeu na hierarquia política. Mell há muito é creditado como coreógrafo dessa ascensão, que levou Rod Blagojevich do escritório do procurador do estado do Condado de Cook para a Assembléia Geral de Illinois (1992) para a Câmara dos Representantes dos EUA (1997) para o gabinete do governador (2003). Rod e Patricia Blagojevich não se mudaram para a mansão do governador em Springfield, optando por morar 200 milhas ao norte, no bairro nobre de Ravenswood Manor, em Chicago. Lá, eles moram com suas filhas - Amy, 10, e Annie, 4. Depois que Rod Blagojevich foi eleito para o cargo mais alto do estado, uma rixa pública eclodiu entre o governador e Mell. As tensões atingiram um ponto crítico em janeiro de 2005, quando Rod Blagojevich supostamente fechou um aterro sanitário em Joliet, Illinois, de propriedade do primo de segundo grau de Patricia Blagojevich. Mell, em entrevista ao Chicago-Sun Times, criticou Rod Blagojevich como alguém que "usa todo mundo e, quando não há mais uso, ele os descarta". Mell disse ainda que sua filha estava usando "olhos" e não percebeu que seu marido era um animal político manipulador que "jogaria qualquer um debaixo do ônibus". Mell também fez uma enxurrada de acusações contra a administração de seu genro - principalmente que o chefe de arrecadação de fundos de Rod Blagojevich, Christopher Kelly, "troca nomeações para comissões por cheques de $ 50.000" para o fundo político do governador, informou o jornal. Questionado na quarta-feira se discutiria suas alegações de 2005, Mell respondeu por e-mail: "Minha principal preocupação agora é com minha filha e meus netos. Prefiro não discutir esta triste situação em público neste momento." Os relatórios variam sobre se a briga familiar já foi encerrada. Embora as cercas tenham sido consertadas há dois anos, depois que a esposa de Mell morreu de uma doença cerebral terminal, o Sun-Times relatou que os sentimentos ruins ressurgiram mais tarde. Embora Mell não tenha acusado sua filha de impropriedades em seu discurso bem divulgado, Patricia Blagojevich tem sido objeto de escrutínio sobre seus negócios imobiliários, principalmente aqueles envolvendo o empresário Antoin Rezko. Rezko, que foi condenado no verão por 16 acusações, incluindo fraude, lavagem de dinheiro e cumplicidade em suborno, faz parte das acusações desta semana contra Rod Blagojevich. As autoridades federais alegam que Rezko é um dos conspiradores com quem o governador planejou o que Fitzgerald chamou de "uma onda de crimes de corrupção". A primeira-dama, uma corretora de imóveis licenciada e avaliadora formada em economia pela Universidade de Illinois-Urbana Champaign, não foi acusada de irregularidades. Os laços de Patricia Blagojevich com Rezko foram criticados depois que o Chicago Tribune em 2005 informou que 25% de sua renda em 2004 - cerca de US$ 38.000 - veio de acordos com Rezko, um dos principais arrecadadores de fundos do governador na época. Assessores do governador disseram que não havia nada nefasto no relacionamento comercial. Em outubro, o Chicago Tribune noticiou que a imobiliária da primeira-dama, River Realty, havia recebido cerca de US$ 700.000 em comissões desde 2000, quando Blagojevich começou a levantar fundos para sua corrida governamental. Dessas comissões, informou o jornal, cerca de três quartos vieram de "empreiteiros estatais, familiares e outros com laços políticos". Entre seus associados, informou o Tribune, estavam William Cellini, peça-chave no julgamento de Rezko, e Anita Mahajan, que foi acusada em 2007 de furtar Illinois em mais de US$ 2 milhões por serviços de triagem de drogas que sua empresa nunca prestou. O jornal informou que o marido de Mahajan, Amrish, era um ex-arrecadador de fundos de Blagojevich. Apesar da renda relatada, a declaração federal descrevendo as acusações contra Rod Blagojevich afirma que o governador lamentava o "estresse financeiro" de sua família e expressava esperança de que Obama pudesse ajudar a aliviá-lo. Um salário de seis dígitos para servir em um conselho corporativo ou sem fins lucrativos ajudaria a família "em dificuldades", disse ele, observando que a licença Série 7 de Patricia Blagojevich para vender títulos a torna uma candidata adequada para esse trabalho. A declaração afirma que o governador teve palavras duras para o presidente eleito caso ele não ajudasse os Blagojeviches. Chamando Obama de "filho da puta", o governador zomba incrédulo da ideia de nomear seu candidato preferido sem propina, diz o depoimento. "Por nada? F--- ele", disse ele, de acordo com o depoimento. No dia seguinte, diz a declaração, Rod Blagojevich descartou firmemente a indicação do sucessor preferido de Obama. "Eles não estão dispostos a me dar nada além de apreciação. F--- eles", o depoimento cita ele como tendo dito. Eliott C. McLaughlin da CNN contribuiu para este relatório.
Patricia Blagojevich é supostamente ouvida instando seu marido a reter fundos estatais. Ela vem de uma família política; pai é vereador de Chicago, irmã ativista. Seus negócios imobiliários com o empresário fraudador Antoin Rezko atraíram atenção. Seu pai uma vez acusou a administração do marido de vender nomeações estaduais.
HARARE, Zimbábue (CNN) -- Uma criança chora de fome, mas nenhuma lágrima sai de seus olhos inchados. As clínicas do Zimbábue estão sobrecarregadas com a epidemia de cólera, de acordo com organizações humanitárias. A desnutrição deixou este bebê nascido no Zimbábue lutando por sua vida. Ela é o rosto de uma crise em desenvolvimento em um país que já foi conhecido como o celeiro da África. Hoje, um pão custa 35 milhões de dólares zimbabuanos sem valor, e as pessoas são forçadas a vasculhar pilhas de lixo em busca de qualquer pedaço de comida. Outros se aconchegam em busca de calor ao redor de uma fogueira queimando dentro da carroceria de uma van quebrada. Todas essas imagens foram capturadas em vídeo recentemente contrabandeado para fora do Zimbábue pelo Solidarity Peace Trust, um grupo sul-africano de direitos humanos. O governo do Zimbábue afirma que a situação está sendo exagerada pelo Ocidente em um esforço para pressionar o presidente Robert Mugabe a deixar o cargo. Mas a Organização Mundial da Saúde (OMS) diz que a situação desesperadora desencadeou um surto crescente de cólera que matou 775 pessoas e infectou mais de 15.000. "Você tem que comer no mesmo lugar onde dorme, ao lado dos baldes, os mesmos baldes que usamos como banheiros", diz um paciente de cólera no vídeo. "Não tem água para tomar banho." Assista a imagens chocantes da crise humanitária do Zimbábue (recomendado discrição) ». E pouco para comer. As mulheres em busca de comida no mato encontram galhos secos com apenas algumas bagas. "Este pacote de suco será meu jantar esta noite", diz uma mulher. O principal líder da oposição do Zimbábue, Morgan Tsvangirai - que ainda está tentando formar um governo de unidade com Mugabe sob um recente acordo de compartilhamento de poder - disse que a situação só pode ser resolvida quando um "governo legítimo" estiver em vigor. "Uma vez que haja um governo legítimo, cabe a esse governo lidar com os problemas que o país enfrenta, que são bastante amplos", disse Tsvangirai à CNN na quarta-feira. "Mas a intervenção imediata da crise da saúde exacerbou a situação na medida em que agora se tornou uma crise internacional." A OMS diz que o atual surto de cólera no Zimbábue tem uma alta taxa de mortalidade porque os doentes não conseguem chegar aos centros de saúde a tempo ou porque os centros de saúde não têm capacidade para tratar os casos. Veja a galeria de imagens da crise de cólera no Zimbábue » . "A epidemia está claramente aumentando", disse o Dr. Eric Laroche, funcionário da OMS em Harare, à CNN na quarta-feira. "Acho que vai durar vários meses." Além da OMS, a Cruz Vermelha respondeu ao surto e está enviando pessoal e suprimentos médicos para o Zimbábue. Os principais hospitais do Zimbábue foram fechados e as pequenas clínicas equipadas por organizações de ajuda internacional estão superlotadas e incapazes de lidar com os milhares de pacientes com cólera. Os profissionais de saúde dentro do Zimbábue acreditam que muitos estão morrendo em casa. Laroche disse que a OMS está recebendo cooperação do governo, mas o sistema de saúde é péssimo. "A qualidade do atendimento, os suprimentos que chegam dentro do Zimbábue também precisam ser restaurados", disse Laroche. "Portanto, há muito trabalho a fazer, porque o sistema de saúde está em colapso por enquanto." Um profissional de saúde do Zimbábue, que não quis mostrar o rosto no vídeo, disse temer que o número de mortos suba vertiginosamente. “As pessoas estão morrendo até na instituição de saúde”, disse. "Está fora de controle. Vamos testemunhar muitas mortes nas próximas semanas." Ele expressou frustração por tantas pessoas estarem morrendo de cólera, uma doença que "é evitável e curável". "Ninguém deveria morrer de cólera", disse ele. "Somos muito infelizes." O Zimbábue, já passando por uma crise econômica, foi atingido pela cólera transmitida pela água em agosto. Especialistas em saúde dizem que a batalha contra a doença só pode ser vencida se Harare tiver produtos químicos de tratamento de água adequados e descartar o lixo adequadamente. O ministro da Informação do Zimbábue, Sikhanyiso Ndlovu, disse na terça-feira que o país tem produtos químicos suficientes para purificar a água e dinheiro suficiente para comprar canos para consertar as linhas de saneamento. Ele sustentou que o surto está sob controle, culpando o Ocidente por causar a crise como desculpa para uma intervenção militar. Líderes internacionais - incluindo o presidente dos EUA, George W. Bush, o presidente francês, Nicolas Sarkozy, e o primeiro-ministro queniano, Raila Odinga - pediram recentemente que Mugabe renunciasse por não conter o surto de cólera. A frustração dentro do Zimbábue está aumentando. Na semana passada, médicos e enfermeiras protestaram contra a falta de medicamentos l suprimentos e outros recursos nos hospitais do país. Os sindicatos protestaram contra a deterioração da economia. Mesmo soldados antes protegidos das dificuldades econômicas pelo regime de Mugabe ficaram furiosos na semana passada quando não conseguiram acessar os salários dos bancos do país. A ativista de direitos humanos Elinor Sisulu, que viveu e trabalhou no Zimbábue e agora coordena ações civis fora do país, pediu aos líderes africanos que exijam que Mugabe renuncie antes que o Zimbábue exploda. "Em qualquer população onde você tem altos níveis de desespero, raiva e... as pessoas chegam à conclusão de que tentamos um processo político pacífico e isso não está funcionando, então tudo pode acontecer", disse ela. Nkepile Mabuse, da CNN, em Joanesburgo, África do Sul, contribuiu para este relatório.
Imagens de vídeo de crianças famintas revelam a escala da crise de fome no Zimbábue. A OMS diz que o aumento do surto de cólera matou 775 e infectou 15.000. O ministro da Informação do Zimbábue afirma que a crise está sob controle. Os profissionais de saúde do Zimbábue temem que o número de mortos possa disparar.
(CNN) - O rapper Common quer levar o hip-hop em uma nova direção, diz ele, e tem um aliado desavisado - o presidente eleito Barack Obama. Common diz que estava procurando um novo som em seu oitavo álbum, "Universal Mind Control". Obama "vai mudar o hip-hop para melhor", previu o rapper, cujo oitavo álbum, "Universal Mind Control" (G.O.O.D. Music/Geffen), chega às lojas na terça-feira. "Eu realmente acredito que nós, como artistas de hip-hop, captamos o que está acontecendo no mundo e tentamos refletir isso", disse ele à CNN, destacando sua crença de que tanto os rappers convencionais quanto os chamados "conscientes" - os mais socialmente ciente - vai pegar no que ele vê como as perspectivas mais otimistas de uma presidência de Obama. "Acho que os artistas de hip-hop não terão escolha a não ser falar sobre coisas diferentes e mais positivas, e tentar trazer um lado bom para isso porque, mesmo antes de Barack, acho que as pessoas estavam cansadas de ouvir a mesma coisa", disse. ele disse. Da mesma forma, "Universal Mind Control", com suas faixas pesadas e sintetizadas, representa uma "ampliação" do público do hip-hop - que exige evolução em vez de reformulações banais de velhas batidas, ritmos e rimas, disse Common. Ouça os clipes do álbum e a entrevista de Common com a CNN.com » . Não que Common, nascido Lonnie Rashid Lynn Jr., esteja totalmente afastado das tentações de seus irmãos do hip-hop. Ele atua como porta-voz do Lincoln Navigator e pretende em seu novo álbum "rebelar-se na YSL", uma referência ao designer Yves Saint Laurent. O dinheiro também é uma fraqueza, já que Common - número 14 na lista dos rappers mais ricos da revista Forbes em 2008 - invoca regularmente os dólares que ganha e gasta. iReport.com: Talk Grammy Awards e mais showbiz com Todd. Ainda assim, Common chegou ao hip-hop de um ângulo diferente de muitos de seus colegas. Ele era geralmente considerado "underground" até se juntar a Kanye West, que produziu seus álbuns "Be" (2005) e "Finding Forever" (2007). Mesmo agora, ao prestar homenagem no altar do hip-hop mainstream, o letrista nascido em Chicago também entra em paróquias onde a maioria dos rappers não seria vista. Ele ajudou a liderar movimentos de conscientização sobre HIV/AIDS e vegetarianismo e escreveu dois livros infantis enfatizando a importância da auto-estima. Liricamente, a violência nunca foi sua coisa; o uso de drogas leves foi mencionado, mas raramente exaltado; ele removeu referências homofóbicas de suas letras anos atrás; e embora tenha havido indícios de misoginia e a palavra N ocasional em seus versos, nenhum dos dois foi um elemento básico de suas rimas. "Sempre estive consciente, honestamente", disse ele. "Fiz uma escolha neste álbum, 'Universal Mind Control', para realmente fazer uma música que fosse brilhante, que fosse um pouco mais alegre, apenas por causa do que estava acontecendo no mundo." Leia mais da entrevista. Com algumas exceções, suas letras mais recentes são totalmente comuns. Em sua cadência de poeta beat, o rimador de 36 anos corteja agressivamente as mulheres, personifica o hip-hop, engrandece a si mesmo e sua cidade natal (amorosamente, "o Chi") e respeitosamente distribui adereços aos antepassados ​​do hip-hop - a maioria notavelmente para Afrika Bambaataa na faixa-título do álbum. Ouça a faixa-título » . O som do álbum, no entanto, é atípico, movendo-se - às vezes bruscamente - de club-banger para hino, para balada e para o Top 40. Este último até contraria o verso de abertura de "Everywhere": "No pop, no pop, no pop, no pop/Nós vamos fazer isso até o céu cair." Mas o som faz parte de "totalmente um novo som e um novo movimento" no hip-hop, algo que ele explorou por desdém pela repetição e previsibilidade, disse ele. Isso pode explicar a relativa ausência de Kanye West em "Universal Mind Control". O don Louis Vuitton aparece em apenas uma faixa, a pop "Punch Drunk Love". Mas West há muito é creditado, até mesmo por Common, por trazer seu colega de Chicago para o mainstream depois que "Be" e "Finding Forever" ganharam ouro e subiram na Billboard 200. Claro, nem tudo é Kanye, disse Common. "Acredito que tudo se resume à música, porque Kanye pode endossar algo, e se as pessoas não gostarem, não vão aceitar - independentemente de quem endossa", disse ele. Ele comparou sua relação de trabalho com West à colaboração que teve com Pharrell Williams, do The Neptunes, em "Universal Mind Control". Williams, a quem Common casualmente comparou a Quincy Jones, empurrou-o liricamente, assim como West fez, disse ele. Entre Williams e Mr. DJ - que compôs de volta kbeats para alguns dos maiores sucessos do OutKast - Common chegou à evolução que procurava, acrescentou. Common também está planejando uma mudança, ou pelo menos um desvio, em sua carreira. Embora seus esforços cinematográficos anteriores tenham sido principalmente filmes de gângsteres, Common conseguiu um papel no próximo "Terminator Salvation" e poderia interpretar o Lanterna Verde em "Liga da Justiça: Mortal" caso o filme descarrilado volte aos trilhos. "Eu realmente adoraria ir cada vez mais na direção de atuação", disse ele. "Meu objetivo é ser uma estrela de cinema. Quero estar no nível de Will Smith. Quero co-liderar com Leonardo DiCaprio." Não tema, fãs comuns. O aspirante a ator está confiante de que pode fazer as duas coisas, embora o hip-hop possa andar de sidecar para a tela prateada. Atuar, disse ele, parece melhorar sua música. "Eu não levo muito tempo pensando nisso. Na verdade, desde 'Be' eu tenho trabalhado em filmes e cada álbum tem se expandido e aumentado, então eu sinto que ainda faria música, mas não seria o show principal", disse ele. Vender álbuns, disse Common, é mais do que boa música e, embora ele se orgulhe da música que fez antes do Ocidente, ele admite que não fez o suficiente para sair do underground. "Depois de fazer música boa e de qualidade, é seu trabalho ir lá e promovê-la, comercializá-la e divulgá-la para as pessoas. Sinto que não estava fazendo isso desde o início", disse ele. "Agora sim, e sinto que estou crescendo como compositor e trabalhando com produtores incríveis, então sinto que tudo isso está contribuindo para que eu receba o reconhecimento que estou recebendo."
Barack Obama deveria inspirar uma mensagem "mais positiva" no hip-hop, diz Common. Common sentou-se com a CNN para discutir "Universal Mind Control", sua carreira no cinema. Os produtores Pharrell Williams e Kanye West empurraram Common liricamente, diz ele. Common admite que não fez o suficiente para promover sua música em seus primeiros anos.
MALE, Maldivas (CNN) -- O novo presidente das Maldivas quer realocar -- todo o seu país. Grande parte de Male, capital das Maldivas, foi inundada após o tsunami de 2004. Mohamed "Anni" Nasheed, um ex-prisioneiro político, foi empossado na terça-feira depois de destituir o líder mais antigo da Ásia nas primeiras eleições multipartidárias do país, há duas semanas. Ele herda uma nação insular com vários problemas. O principal deles: a possibilidade muito provável de que as Maldivas afundem se o ritmo atual das mudanças climáticas continuar aumentando o nível do mar. As Maldivas são um arquipélago de quase 1.200 ilhas de coral localizadas ao sul-sudoeste da Índia. A maioria das ilhas fica a apenas 1,5 metros acima do nível do mar. O Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas das Nações Unidas previu um aumento no nível do mar de pelo menos 18 cm até o final do século. A ilha foi duramente atingida pelo tsunami de dezembro de 2004, que matou cerca de 273.800 pessoas e deixou milhares de desaparecidos na Ásia e na África. Nas próprias Maldivas, pelo menos 82 pessoas foram mortas e 26 desaparecidas de uma população de pouco mais de 270.000 habitantes, de acordo com o Centro de Gerenciamento de Desastres das Maldivas. Sessenta e nove ilhas foram completamente inundadas e outras 30 ilhas meio inundadas. A capital de Male também foi inundada, embora as paredes do mar a protegessem de mais devastação. O governo calculou que criar uma barreira semelhante em todo o país custaria muito. Veja o presidente das Maldivas prometer salvar a nação. » . E assim a nação turística, que tem praias de areia branca que atraem ocidentais abastados, quer reservar parte do US$ 1 bilhão por ano que recebe do turismo e gastar esse dinheiro na compra de uma nova pátria. "Vamos investir em terras", disse Nasheed. "Não queremos acabar em tendas de refugiados se o pior acontecer." O governo de Nasheed disse que abordou a ideia com vários países e os considerou "receptivos". As terras pertencentes ao Sri Lanka e à Índia são possibilidades porque os países têm culturas, culinária e clima semelhantes aos das Maldivas. A Austrália também está sendo considerada por causa da vasta terra desocupada que possui. A mudança climática não é o único desafio que o novo presidente terá de enfrentar. Outras questões espinhosas incluem o aumento do desemprego, a corrupção e uma impressionante epidemia de drogas. Segundo algumas estimativas, um em cada três jovens maldivos usa drogas. Os maldivos também temem que sua pequena nação secular de 370.000 muçulmanos possa ser vítima do alcance dos radicais islâmicos. Um atentado a bomba em Male, atribuído a extremistas islâmicos, feriu 12 turistas em setembro de 2007. "Fizemos muitas promessas", disse Nasheed em seu discurso de posse. "Os cidadãos nos deram sua maioria de votos para implementá-los." Nasheed disse que trabalhará para trazer habitação acessível e cuidados médicos para todos. Vinte e um por cento da população vive abaixo da linha da pobreza. Nasheed, um ex-jornalista de 41 anos, estava entre os críticos mais ferozes do ex-presidente Maumoon Abdul Gayoom, que chegou ao poder em 1978 e governou as Maldivas por 30 anos. Ele venceu as seis eleições anteriores como único candidato na cédula. Nasheed afirmou que Gayoom governou com mão de ferro, esmagando a dissidência, acumulando riqueza e acumulando sua administração com amigos e parentes. Os críticos de Gayoom dizem que seu governo impôs um sistema de turismo de "apartheid" que baniu a maioria dos maldivos de quase 90 resorts de luxo. Pouco antes do dia da eleição, um relatório de auditores disse que milhões de dólares foram indevidamente contabilizados pelo governo de Gayoom. Ele contestou as descobertas. Nasheed foi preso várias vezes nos últimos 15 anos e mantido como prisioneiro político. Cinco candidatos desafiaram Gayoom à presidência nas eleições realizadas em 9 de outubro. Gayoom disse que precisava de um sétimo mandato de cinco anos para concluir as reformas que implementou. Mas os críticos disseram que Gayoom instituiu reformas democráticas - e legalizou partidos políticos - somente após protestos violentos em 2004 e 2005. Nasheed e Gayoom terminaram em segundo turno - com Nasheed ganhando 54 por cento dos votos contra 46 por cento de Gayoom em 28 de outubro. corrida. "Nenhum outro cidadão no mundo nos tempos modernos mudou um regime de 30 anos de forma tão pacífica", disse Nasheed em discurso. Quando o relógio marcou 12 horas da manhã de terça-feira, Gayoom saiu silenciosamente do escritório presidencial. "Lamento profundamente qualquer ação de minha parte... (que) levou a tratamento injusto, dificuldade ou injustiça para qualquer maldivo", disse. ele disse em um discurso de despedida. "De qualquer um que tenha enfrentado qualquer tratamento injusto, dificuldade ou injustiça, eu sinceramente peço perdão." Os maldivos saíram às ruas em uma celebração que durou até altas horas da madrugada. Os moradores dançaram ao som das bandas locais e se deliciaram com arroz e carne de carneiro. Eles enfeitaram as ruas de paralelepípedos de Malé com a bandeira vermelha e verde das Maldivas e a bandeira amarela do Partido Democrático das Maldivas de Nasheed. "Não podemos acreditar que isso esteja acontecendo. Passei mais da metade da minha vida no exílio no Sri Lanka", disse o confidente próximo de Nasheed, Mohammed Naseem. O jornalista Sumon K. Chakrabarti em Male e Saeed Ahmed da CNN em Atlanta contribuíram para este relatório.
O recém-empossado presidente das Maldivas promete comprar terras para realocar toda a nação. As ilhas do Oceano Índico ameaçadas pelas mudanças climáticas podem afundar sob o aumento do nível do mar. Maldivas está considerando terras no Sri Lanka, Índia e Austrália. Ilha foi duramente atingida pelo tsunami de 2004, com mais de 100 pessoas mortas ou desaparecidas.
(CNN) -- O presidente Bush teve um encontro "relaxado" e "amigável" com o presidente eleito, Barack Obama, depois que ele e a primeira-dama Laura Bush receberam seus sucessores em sua futura casa na segunda-feira, disse um porta-voz da Casa Branca. O presidente Bush e Laura Bush dão as boas-vindas a Barack e Michelle Obama na Casa Branca na segunda-feira. "O presidente e o presidente eleito tiveram uma longa reunião, descrita pelo presidente como boa, construtiva, descontraída e amigável", disse a secretária de imprensa da Casa Branca, Dana Perino, em comunicado. "O presidente gostou da visita ao presidente eleito e novamente prometeu uma transição tranquila para o próximo governo." Perino disse que os dois discutiram questões nacionais e internacionais, mas não deu detalhes sobre a conversa. Bush também deu a Obama um tour pelos aposentos da Casa Branca, incluindo o quarto de Lincoln. Bush e Obama tiveram uma reunião privada no Salão Oval, enquanto a primeira-dama levou a primeira-dama Michelle Obama para um tour pela residência. O presidente e o presidente eleito caminharam juntos ao longo da colunata do Rose Garden antes de entrarem juntos no Salão Oval. Eles acenaram brevemente para os repórteres ao longo do caminho. Não se esperava que Obama e Bush falassem diante das câmeras após o encontro. Os dois se encontraram no Salão Oval por pouco mais de uma hora. Quando o presidente George H. W. Bush recebeu o presidente eleito Bill Clinton após a eleição de 1992, os dois conversaram por quase duas horas. A reunião de segunda-feira foi uma formalidade histórica, mas também foi um momento para conversas sérias. Foi a primeira vez que Obama visitou o Salão Oval. Veja Bush dando as boas-vindas a Obama na Casa Branca ». Bush e Obama "tiveram uma ampla discussão sobre a importância de trabalhar juntos durante a transição de governo à luz dos muitos desafios econômicos e de segurança críticos do país", disse Stephanie Cutter, porta-voz da equipe de transição de Obama. "O presidente eleito Obama agradeceu ao presidente Bush por seu compromisso com uma transição suave e pela graciosa hospitalidade dele e da primeira-dama Laura Bush ao dar as boas-vindas aos Obamas à Casa Branca", disse Cutter. Um dia antes, um líder da equipe de transição de Obama disse que o presidente e o presidente eleito deveriam discutir "uma ampla gama de questões", com foco na economia. "Está claro que precisamos estabilizar a economia, para lidar com o colapso financeiro que agora está se espalhando pelo resto da economia. A indústria automobilística está realmente de volta", disse o líder da equipe de transição, John Podesta, à "Late Edition" da CNN. " no domingo. Podesta disse que Obama pressionará o Congresso a aprovar "pelo menos parte" de um pacote econômico antes de assumir o cargo em janeiro, mas disse que os problemas que os americanos enfrentam precisam de abordagens de curto e longo prazo. O presidente e o presidente eleito também deveriam falar sobre segurança nacional e a guerra no Iraque. Entre no Salão Oval. Apesar do tom negativo da temporada de campanha - na qual Obama freqüentemente fez campanha contra o que chamou de "políticas fracassadas" de Bush - Bush prometeu fazer tudo o que puder para garantir uma transição tranquila. iReport.com: Qual é a sua mensagem para Obama? "Quando liguei para o presidente eleito Obama para parabenizá-lo por sua vitória histórica, disse a ele que ele pode contar com minha total cooperação em sua transição para a Casa Branca. Garantir que essa transição seja perfeita é uma prioridade para o resto. do meu tempo no cargo", disse Bush em seu discurso de rádio neste fim de semana. Podesta disse que a cooperação com funcionários do governo Bush tem sido "excelente" desde a eleição de terça-feira. Veja mais sobre a transição para o poder » . Obama disse estar "gratificado pelo convite" para se encontrar com o presidente e sua esposa. "Tenho certeza de que, além de fazer um tour pela Casa Branca, haverá uma conversa significativa entre mim e o presidente", disse ele em entrevista coletiva na sexta-feira. "Vou entrar lá com um espírito de bipartidarismo e com a sensação de que tanto o presidente quanto vários líderes do Congresso reconhecem a gravidade da situação no momento e querem fazer as coisas", disse ele. Dadas suas opiniões drasticamente diferentes sobre política externa, Mark Preston, vice-editor político da CNN, previu uma "reunião desconfortável na melhor das hipóteses". Assista Mark Preston da CNN falar sobre a reunião » . "Não vamos esquecer que Barack Obama concorreu contra o presidente Bush todos os dias quando ele estava enfrentando John McCain. Embora eles sejam cordiais, aposto que será desconfortável", disse Preston. Como presidente e pré Quando os dois eleitos se reuniram no Salão Oval, Perino levou Robert Gibbs a um tour pela assessoria de imprensa da Casa Branca. Gibbs foi o diretor de comunicações da campanha presidencial de Obama. Ele não foi oficialmente nomeado secretário de imprensa entrante, mas é amplamente considerado o principal candidato ao cargo. Cutter disse que depois que Laura Bush deu a Michelle Obama um tour pela residência, a primeira-dama e sua sucessora discutiram como criar filhas na Casa Branca. "A Sra. Obama teve a honra de finalmente conhecer a primeira-dama, que foi uma anfitriã graciosa", disse Cutter.
NOVO: O presidente Bush chama a reunião com o presidente eleito Obama de "construtiva" Laura Bush deu a Michelle Obama um tour enquanto presidente, Obama conheceu. Esperava-se que Bush e o presidente eleito discutissem "uma ampla gama de questões" Obama fez campanha contra o que chamou de "políticas fracassadas" de Bush
Nota do editor: David Craig é produtor de cinema, televisão e web, professor adjunto da Annenberg School of Communications da University of Southern California e ativista dos direitos dos homossexuais. David Craig diz que há um apoio crescente para o reconhecimento das uniões gays e do casamento gay. LOS ANGELES (CNN) -- Minha batalha pela igualdade no casamento começou em 1990, depois que meu parceiro, Brian Binder, e eu fizemos uma cerimônia de compromisso. A cerimônia foi realizada no final de uma conferência para pais e amigos de lésbicas e gays e contou com a presença de mais de 300 amigos e membros de nossas famílias. Fomos apresentados em alguns livros sobre casamento gay porque o conceito era muito novo na época. Também nos registramos como parceiros domésticos e entramos em todas as formas possíveis de reconhecimento legal disponíveis na época. Alguns anos depois, Brian estava visitando seus pais em Nevada para informá-los de que estava desistindo de sua batalha contra a AIDS. Algo deu terrivelmente errado e ele foi levado às pressas para o hospital. Eu voei para lá imediatamente. Como seu cuidador, eu conhecia sua condição médica e participei de todas as decisões médicas. Tínhamos compartilhado a alegria de assumir um compromisso um com o outro e a dor e o sofrimento de uma doença horrível. Mas quando cheguei, disseram-me que não poderia vê-lo porque não era da "família" e porque meus documentos legais eram válidos apenas na Califórnia. Mesmo quando o ouvi chamando meu nome, eles se recusaram a me deixar vê-lo porque não éramos casados. Brian morreu em 1992. Em 1995, ajudei a organizar a primeira marcha pela liberdade de casar em Los Angeles. Dez anos depois, surgiu a ideia de Um Dia Sem Gays. iReport.com: Você está participando do "Um Dia Sem Gays?" Eu estava discutindo o casamento entre pessoas do mesmo sexo com Delia Fine, minha colega da A&E Network. Propus uma versão gay de Lysistrata, uma antiga sátira grega sobre mulheres atenienses que negavam sexo a seus maridos até que eles concordassem em parar de ir à guerra. Ela respondeu: "e se os gays entrassem em greve?" e a ideia nasceu. Convencemos a A&E a produzir um filme baseado na ideia, que se tornou uma comédia romântica chamada "Wedding Wars" que foi ao ar na rede em 2006. Os críticos compararam o filme a "A Day Without a Mexican", que levou ao protesto da comunidade latina chamado Um Dia Sem Imigrantes. Após a aprovação da Proposta 8 na Califórnia, que baniu o casamento entre pessoas do mesmo sexo, postei o evento no Facebook. Meu colega organizador, Steve Holzer, inspirado pelos protestos latinos, sugeriu que chamássemos A Day Without Gays. Logo descobrimos que outros organizadores tiveram a mesma ideia simultaneamente, e todos concordamos em marcar o protesto para 10 de dezembro, que é o Dia Internacional dos Direitos Humanos. Uma semana depois, Join The Impact, o grupo que organizou comícios da Prefeitura em todo o país em 14 de novembro, uniu forças conosco. Nosso objetivo é aumentar a conscientização de que o casamento é um "direito humano básico", conforme declarado pela Suprema Corte dos EUA em Loving v. Virginia, o caso que acabou com as restrições raciais ao casamento. Acreditamos que negar a gays e lésbicas esse direito, e os 1.400 benefícios legais e econômicos estaduais e federais do casamento, é discriminação e viola a 14ª Emenda. Estamos pedindo às pessoas que nos apoiam que "chamem gays" em seus locais de trabalho, tirando o dia de folga ou fechando seus negócios. Nosso objetivo é aumentar a conscientização de que somos gays e lésbicas americanos que trabalham, possuem negócios, pagam nossos impostos e sustentam a economia no valor de US$ 712 bilhões por ano, de acordo com uma análise da Witeck-Combs Communications, uma agência de relações públicas que especializada no mercado consumidor gay e lésbico. Esta é uma declaração de que levamos nossos direitos a sério e exigimos igualdade total. Nosso site no Facebook teve um milhão de visitantes e mais de 225.000 pessoas indicaram que irão ou podem participar. Há também mais de 17.000 postagens de participantes que se deram ao trabalho de debater, apoiar e/ou ridicularizar essas questões. Ainda há muito a fazer. Trinta estados proibiram o casamento entre pessoas do mesmo sexo. Trinta estados permitem que os empregadores demitam alguém com base na orientação sexual, de acordo com a American Civil Liberties Union. Alguns estados instituíram ou estão considerando proibições que impedem direta ou indiretamente que gays e lésbicas adotem ou criem crianças. Além disso, a aprovação da Lei de Defesa do Casamento pelo Congresso em 1996 nega às uniões civis o que a campanha de Barack Obama descreveu como os mais de 1.100 benefícios do casamento. incluindo imigração, impostos, seguro social e benefícios para veteranos. Uma pesquisa recente da Newsweek reflete que, pela primeira vez, a maioria dos americanos agora acredita que casais gays e lésbicas merecem reconhecimento, com 55% apoiando uniões legalmente sancionadas. Encontrou maior apoio à herança e outros direitos e descobriu que 39% são a favor do casamento gay. A maré está claramente virando a nosso favor e acredito que o amor, a igualdade e o apoio a todas as famílias triunfarão. Nas palavras de Tony Kushner, "Seremos cidadãos. Chegou a hora." As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de David Craig.
David Craig: Eu tenho lutado pela igualdade no casamento para gays desde 1990. Ele diz que as uniões civis não fornecem o mesmo nível de direitos e benefícios que o casamento. Craig faz parte de um grupo que organiza o protesto do "dia sem gays" para 10 de dezembro. Craig: A pesquisa mostra um crescente apoio aos sindicatos gays e ao casamento gay.
(CNN) -- A CNN.com perguntou a seus usuários o que eles fariam se tivessem todo o dinheiro de que precisavam. O que eles fariam na aposentadoria? Ou eles se aposentariam? Vários usuários do CNN.com disseram que comprariam um motorhome e viajariam pelos Estados Unidos para os eventos da NASCAR. Recebemos mais de 1.400 respostas. Algumas pessoas queriam ser voluntárias em outros países, outras queriam encontrar novos hobbies, outras só queriam relaxar para variar. Aqui estão algumas das respostas editadas enviadas por usuários de todo o mundo. Reza Rohani de Teerã, Irã Eu desenvolveria uma ONG para popularização da ciência no Irã e em alguns países da Ásia Central. Eu estabeleceria uma editora exclusivamente para o propósito mencionado e viajaria pelo mundo para me familiarizar com diferentes culturas e produzir pacotes de informação e documentários audiovisuais para trazer uma melhor compreensão para as pessoas em diferentes países. E. Noonan de Natick, Massachusetts Oh, se eu não tivesse que trabalhar, eu gastaria meu tempo no meu sonho de atuar. Perambular por Nova York tentando conseguir audições, entrar em peças teatrais, conseguir um agente - tudo isso soa maravilhoso, desde que haja dinheiro suficiente para viver. Trabalho de locução e peças diretas... Eu estaria no céu. Frank Morganti, de Palm Beach Gardens, Flórida, eu continuaria meu trabalho como empreiteiro geral como meu novo hobby e não me preocuparia com dinheiro. Eric Scheffer de Bangkok, Tailândia Aposentados e pessoas financeiramente independentes ainda podem ser de grande utilidade para a sociedade e as comunidades. Há, por exemplo, ainda muita pobreza na Ásia e na África. O custo de vida é baixo e os aposentados podem viver confortavelmente na Ásia ou na África enquanto participam do trabalho comunitário. Pode-se, por exemplo, ensinar coisas simples nas aldeias: higiene, culinária saudável, etc. Eles também podem dar ajuda e cuidados simples com amor às crianças pequenas. Gostaria de encorajar aposentados e pessoas financeiramente independentes a se envolverem ativamente nesses países e fazerem a diferença. Não há necessidade de nós ou de qualquer aposentado saudável ficarmos sentados esperando a morte. O mundo precisa de nós. Mandy Sickler de Marion, Indiana Eu terminaria meu último ano na faculdade como assistente social e pagaria todos os meus empréstimos da faculdade. Então eu gostaria de ter meios para carregar um avião enorme cheio de comida, água e roupas/calçados para levar para países desfavorecidos e ensinar as pessoas a usar a comida que eu trouxe. Eu traria educadores para ensinar as pessoas desses lugares sobre como manter a saúde. Se eu pudesse, forneceria a todas as crianças os exames físicos corretos e as vacinas. Mas isso seria muito fora do meu alcance; então, se eu não tivesse que trabalhar, entraria para o Peace Corps e trabalharia duro para ajudar da maneira que pudesse. Roger Belanger de Tiverton, Rhode Island Eu estaria envolvido de alguma forma nas artes teatrais. Minha crise de meia-idade ocorreu há cerca de 10 anos, aos 40, e me envolvi com teatro amador. Se eu pudesse "me afastar de tudo", dedicaria minha vida às artes cênicas de alguma forma. Robert Madden de Parsons, Kansas. Compre um trailer e torne-se um fã da NASCAR na estrada em uma pista diferente todo fim de semana. Cicely Jette de Boston, Massachusetts Eu desenvolveria o outro lado do meu cérebro! Sou um cientista pesquisador e passo a maior parte do meu tempo analisando dados, organização e lógica. Se eu não tivesse que trabalhar, aprenderia a cantar ópera, a falar francês e italiano fluentemente, a atuar e passaria todo o meu tempo livre em museus. Isto é... até sobrecarregar meu cérebro direito e ser levado de volta ao laboratório. Mark Albert de Salmon River, Nova Escócia Eu faria o mesmo de agora: ficar em casa com meus filhos. Já decidi deixar meu emprego para poder ficar com meus filhos no momento mais valioso de suas vidas e da minha. Minha esposa trabalha e ganha o suficiente para eu poder fazer isso e sou muito grato! Poucos pais ficam em casa para criar seus próprios filhos. Isso arrasa! Valerie Cathell de Dumfries, Virginia Se eu não tivesse que trabalhar é difícil de contemplar; no entanto, fantasiei em ajudar crianças que não sabem ler ou estão presas em áreas devastadas pela guerra sem exposição à educação. Atualmente sou educadora e trabalho em uma pequena escola particular onde os recursos são escassos. Entendo as limitações quando não há dinheiro suficiente. Eu adoraria poder tocar a vida de crianças que não têm ideia do que é um X-Box ou um iPod. Mesmo em nosso meio, temos pais pagando aulas particulares, que têm condições de prover t essas coisas "muitas vezes tomadas como certas". Mas é isso que eles são: coisas. Trabalhei com minha turma da quinta série para criar um livro para crianças em Uganda no ano passado. Depois de receber o livro, o representante/facilitador do programa enviou à nossa escola um DVD das crianças em Uganda. Compartilhamos isso com nossos alunos e eles ficaram maravilhados com a maneira como essas crianças realmente viviam. Foi uma experiência que mudou minha vida e me inspirou a buscar maneiras de ajudar os outros com mais frequência. Donald LaMarr Sr. de Antioch, Califórnia Se eu não tivesse que trabalhar, passaria uma parte significativa do meu tempo nas ruas de Oakland, Berkley e San Francisco, Califórnia, abordando e orientando possíveis membros de gangues de uma maneira diferente e mais positiva. direção. Temos mais de 1 milhão de jovens afro-americanos desempregados ou subempregados que precisam de orientação e de alguém que lhes mostre que existe um caminho diferente, uma cultura melhor do que a cultura das gangues. Eu ajudaria a guiá-los de volta às nossas instituições educacionais. Eu ajudaria a criar instituições educacionais híbridas para os mais incorrigíveis entre eles. Estes não seriam os campos de treinamento de gladiadores que nossas prisões juvenis se tornaram. Esses seriam lugares onde a educação e o desenvolvimento cultural se tornariam obrigatórios e a punição por falhar ou resistir à assimilação seria severa. Isso é o que eu passaria a maior parte do meu tempo fazendo se estivesse aposentado. Jeffrey Young de McKinney, Texas Para cada pessoa que precisava de ajuda, eu parava e oferecia assistência. De um para o outro, como um ligar-os-pontos no mapa do mundo só para ver como eu poderia remendar meu caminho através do globo em busca de mim mesmo, fazendo a diferença desde o menor até o maior desafio lançado meu. Eu seria uma parte constante da solução. Se eu não tivesse nada com que me preocupar financeiramente bem, 90% dos meus problemas desapareceriam e eu teria o resto da minha vida para me concentrar nas coisas que importam. Eu desenvolveria relacionamentos, experimentando a vida dos outros enquanto elevava os espíritos do mundo, uma alma de cada vez. Eu respiraria vida do Himalaia. Navegue pelas correntes nas águas da Costa Rica. Ouça jazz em Nova Orleans. Mergulhe nas fontes termais de Vancouver, British Columbia. Realmente. Não há tempo suficiente para eu falar sobre tudo o que eu faria. Em vez disso, confie que eu nunca perderia um momento aprendendo a vida novamente. Debra Ross, de Rex, Geórgia. Se eu recebesse um súbito ganho legal, largaria imediatamente meu emprego, compraria um trailer e viajaria para todos os estados da América dirigindo a consistentes e irritantes 40 mph. Não é isso que as pessoas fazem quando viajam nessas coisas? Longe de mim quebrar as regras. E-mail para um amigo .
A CNN.com perguntou aos usuários o que eles fariam na vida se o dinheiro não fosse problema. A maioria das pessoas disse que faria trabalho voluntário. Alguns entrevistados sentiram necessidade de experimentar novos hobbies, interesses. Alguns continuariam a trabalhar, mas também usariam seus talentos para ajudar os necessitados.
HAVANA, Cuba (CNN) -- O filme "Che" encontrou o mito de Che em Cuba neste fim de semana, e a longa cinebiografia do revolucionário argentino foi aclamada por aqueles que conhecem melhor sua história. O ator Benicio Del Toro protagoniza "Che", que detalha o papel de Che Guevara na revolução cubana dos anos 1950. O filme foi exibido no sábado no cinema Yara, no centro de Havana, como parte do 30º Festival Internacional do Novo Cinema Latino-americano. "Che" também se apresentou no domingo no Teatro Karl Marx, em Havana. "Che" é estrelado pelo vencedor do Oscar Benicio Del Toro no papel-título, pelo qual ganhou o prêmio de melhor ator no Festival de Cinema de Cannes deste ano. Mas uma coisa é fazer um filme sobre Ernesto "Che" Guevara e a revolução cubana e exibi-lo na França, outra bem diferente é exibi-lo em Cuba. Falando à CNN do lado de fora do Teatro Karl Marx, o ator bilíngue porto-riquenho admitiu alguma ansiedade. "Esta é a história cubana, então há um público lá que provavelmente pode ser os maiores críticos e os críticos mais experientes da precisão histórica do filme", ​​disse Del Toro. Veja Del Toro falar sobre o filme em Cuba » . Parece que ele não precisava ter se preocupado. O público ovacionou calorosamente o filme. E o Granma, porta-voz oficial do governo cubano, fez uma crítica elogiosa a Del Toro. "Del Toro personifica Che de maneira espetacular, não apenas em sua aparência física, mas também em sua interpretação magistral", disse o jornal estatal. Após a exibição, Del Toro caracterizou a reação do público como "sensacional, uma injeção de adrenalina", disse o Granma. "O sonho era fazer esse filme e trazê-lo para cá, onde tudo começou." O filme tem duas partes: "El argentino", que retrata o papel de Guevara na revolução cubana dos anos 1950, e "Guerrilha", que mostra os esforços de Guevara na África e na Bolívia, onde foi morto em 1967. Foi dirigido por Steven Soderbergh, que também dirigiu Del Toro no filme "Traffic", de 2000, pelo qual Del Toro ganhou um Oscar. Com 4 horas e 17 minutos, "Che" pode testar a resistência dos telespectadores. Mas isso não foi um problema em Havana. É uma história que os cubanos sabem de cor. Mas desta vez, é contado por estranhos. Catalina, uma professora de história que dava apenas o primeiro nome, era uma crítica dura. "O filme é bem feito. Tem boas intenções", disse ela. "Mas, na minha opinião, na primeira parte, as cenas na selva pareciam um pouco com uma caricatura." Embora alguns tenham debatido os detalhes dessa história que conhecem tão bem, a maioria - como um jovem sósia de Guevara que se identificou apenas como Daniel - ficou satisfeita. "Ele capturou a história com perfeição", disse ele. "Foi bem pensado e bem criado." Outros, como a estudante Susel Paraza, ficaram divididos em ver sua história contada por outros. "O que me magoou um pouco", disse ela, "é que não fomos nós, os cubanos, que pensamos em fazer um filme como este, mas sim um diretor estrangeiro com atores estrangeiros que recriaram muito bem esta história." Outros atores estrangeiros interpretaram Guevara, principalmente Omar Sharif, nascido no Egito, em uma produção americana de 1969 intitulada "Che!" "Che" de Soderbergh foi exibido em seis festivais de cinema em todo o mundo e terá uma estreia limitada nos Estados Unidos em 12 de dezembro. Sua distribuição nos Estados Unidos está programada para começar em 24 de janeiro. Embora muitos possam não conhecer a história de Guevara, sua imagem é reconhecida mundialmente. de uma fotografia tirada por Alberto Korda em um serviço memorial em Havana em março de 1960. Intitulado "Guerrillero Heroico" (Heroic Guerrilla), a imagem de um Guevara sombrio, de cabelos compridos e barba usando uma boina com uma estrela solitária tornou-se o que o Maryland Institute College of Art chamou de "a fotografia mais famosa do mundo e um símbolo do século 20". A imagem foi estampada em tudo, desde camisetas a pôsteres e até tatuagens. "Não há outra imagem como esta. Que outra imagem foi sustentada dessa maneira?" Trisha Ziff, curadora de uma exposição sobre a iconografia de Guevara, perguntou em uma entrevista de 2007 à BBC. "Che Guevara se tornou uma marca. E o logotipo da marca é a imagem, que representa a mudança. Tornou-se o ícone do pensador de fora, em qualquer nível - seja antiguerra, pró-verde ou antiglobalização. " Guevara tinha 31 anos quando a foto foi tirada. Ele está morto há 41 anos, mais tempo do que estava vivo. Jonathan Green, ex-diretor de longa data do UCR/California Museum of Photography, foi citado como tendo dito: "A imagem de Korda abriu caminho para idiomas em todo o mundo. Tornou-se um al símbolo alfanumérico, um hieróglifo, um símbolo instantâneo. Ele reaparece misteriosamente sempre que há um conflito. Não há mais nada na história que sirva dessa maneira." Arthur Brice, da CNN, contribuiu para este relatório.
"Che" é estrelado pelo vencedor do Oscar Benicio Del Toro no papel-título. O porta-voz oficial do governo cubano faz uma crítica elogiosa a Del Toro. O filme foi exibido no domingo no Teatro Karl Marx, em Havana. "Che" terá estreia limitada nos Estados Unidos na sexta-feira.
DAVENPORT, Iowa (CNN) -- Bob Konrardy carregou a culpa com ele por mais de 40 anos. Comandante de pelotão no Vietnã, Konrardy foi ferido quando estilhaços atravessaram seu corpo. Quatro camaradas o carregaram para um local seguro em um poncho por mais de uma hora enquanto o tiroteio acontecia. Bob Konrardy diz que o monumento do soldado caído do lado de fora de sua casa homenageia os soldados mortos no Iraque, como Dave Behrle. "Esses quatro caras voltaram para ajudar o pelotão porque ainda estavam lutando, e todos os quatro foram mortos", diz Konrardy. "Eu me senti culpado por 40 e poucos anos." Dois anos atrás, Konrardy começou a pensar: ele seria uma espécie de Papai Noel para soldados no Iraque como uma forma de ajudá-lo a lidar com sua consciência. Ele colecionava bolas de futebol universitárias e profissionais autografadas, cartas de crianças locais e outras lembranças de casa para ajudar a inspirar as tropas no Iraque. Em seguida, mandaria entregar a mercadoria ao seu antigo pelotão que servia no Iraque, a Primeira Divisão de Cavalaria. Ele inicialmente pensou que enviaria o material. Mas seu plano mudou quando os militares assinaram com Konrardy para entregar as mercadorias pessoalmente e trabalhar como jornalista incorporado para um jornal local. O avô de 65 anos estava prestes a ir para um dos lugares mais perigosos do mundo. Assista "Eu poderia ter sido morto" » . "Eu queria talvez enterrar alguns demônios do Vietnã e apenas fazer a diferença com este pelotão e talvez compensar o que não fiz com meu antigo pelotão", diz ele. "Pensei que fosse para um lado. Foi para o outro. Isso me deixou pior." Ele acrescenta: "Eu não conseguia dormir antes, mas agora está pior. Odeio ver escurecer. Fico extremamente nervoso. Fico tenso. Só não gosto de ver escurecer. E quando escurece , Estou no limite até o amanhecer." A história de Konrardy é de patriotismo, heroísmo e tormento - um veterano de guerra incapaz de escapar do que aconteceu em 1965, quando tinha apenas 23 anos. Iadrang Valley, e ele entra em uma zona de combate 40 anos depois", disse o major Chris Rogers, oficial de operações do 1º Batalhão, 5ª Cavalaria, quando Konrardy se juntou a eles. "Na minha opinião, ele é um cara que fez de tudo - sangrou por seu próprio país - e está mais interessado em contar a história da geração atual de jovens heróis do que em anunciar sua própria trompa." Konrardy foi diagnosticado com transtorno de estresse pós-traumático logo depois de se aposentar da John Deere em 2002, quando ele diz que seu distúrbio realmente começou. Não me lembro como ele chegou lá ou como chegou em casa. Ele só se lembra de um cara esfregando o chão perguntando se poderia ser ajudado. Outras vezes, ele patrulhava o bairro nas primeiras horas da noite com sua pistola 9 mm carregada na cintura. Seu conselheiro no Departamento de Assuntos de Veteranos uma vez perguntou o que ele faria se a polícia o parasse. “Eu disse: 'Vou atirar pela janela dele, escapar e fugir de volta para casa. Acho que seria divertido.' Ela não gostou dessa resposta", diz ele com uma risada. "Tenho sorte porque provavelmente é o que eu teria tentado fazer." Konrardy se internou em uma instalação do VA em Des Moines, Iowa, para obter ajuda para seu TEPT. Ele ri mais quando conta que tentou fugir do local e a polícia o abordou. "Desci uma colina e comecei a correr para que eles não pudessem me pegar. Eles disseram que era a coisa errada a fazer." Saiba mais sobre PTSD e como obter ajuda ». Ele diz que foi então colocado em uma ala de isolamento por 11 dias e noites e, eventualmente, liberado. Era agosto de 2005. Avanço rápido para o outono de 2006. Foi quando Konrardy falou para a turma de oitava série de seu neto sobre sua experiência de guerra. Eles o agradeceram por servir seu país. "Ninguém jamais havia feito isso antes, por servir no Vietnã", diz ele. Ele começou a enviar e-mails para membros da Primeira Divisão de Cavalaria do Exército como parte do projeto "adote um pelotão" de seu neto. Ele conseguiu bolas de futebol autografadas do Green Bay Packers e do Indianapolis Colts, bem como da Universidade do Tennessee e da Universidade da Geórgia. Até os jogadores da St. Ambrose University local contribuíram com uma bola de futebol própria: a bola do jogo do campeonato. "Eu só queria fazer algo e compensar o que não fiz pelos meus rapazes", diz Konrardy. Sua família se reuniu para o Natal daquele ano e ele contou sobre seus planos de viajar para o Iraque. "Todo mundo chorou", diz ele. “Eu disse, 'Ei, esta é a chance de uma vida. Eu tenho que ir.' " Qui Questionado sobre por que um homem que foi mantido em uma instalação do VA alguns anos antes foi liberado para viajar para o Iraque, Konrardy ri. Ele diz que a CNN é a primeira a fazer essa pergunta. Mas ele acrescenta que o plano original era que ele não entrasse em combate. "No caminho, não pensei que fosse sair." Em março de 2007, as botas do velho guerreiro estavam no chão em Bagdá. Seu plano era distribuir os 95 quilos de mercadorias e relaxar com os soldados no acampamento base, coletando suas histórias e reunindo vídeos para dar às suas famílias em casa. Konrardy entregou a bola de futebol St. Ambrose a um soldado chamado David W. Behrle, um jovem de 20 anos de Tipton, Iowa. Ele o pegou e o acariciou. Konrardy estava oficialmente no Iraque como jornalista incorporado para arquivar postagens de blog para o "The Quad-City Times". Ele não pretendia entrar em combate, mas isso mudou rapidamente. Ele diz que o comandante disse que se quisesse conhecer as tropas "você tem que ser proativo". Konrardy diz que entrou em um Humvee e começou a patrulhar as ruas apertadas de Bagdá com a unidade. Ele foi designado para o assento traseiro direito por quatro dias. Certa vez, seu Humvee atingiu o estrondo de uma bomba na estrada que estourou o pneu embaixo de onde ele estava sentado. O tiroteio estourou. "Olhando para trás, estou pensando: 'Uau, eu poderia ter sido morto'", diz ele. Ele ainda é assombrado por outra vez no Iraque - não por causa do que aconteceu, mas por causa do que ele não fez. "Estou indo ao banheiro e ouço alguém chorando. Meu primeiro instinto foi ser um avô: vou entrar e vou segurar esse garoto, quem quer que seja, e apenas dizer: 'Eu sei de onde você vem. Já estive lá. Vamos conversar. Ele acrescenta: "Mas eu me acovardei. Eu não fiz isso. Agora, eu gostaria de ter feito." Algumas semanas depois que ele deixou o Iraque, soldados com quem ele fez amizade estavam em um veículo de combate Bradley em patrulha em torno de Bagdá. Ele diz que os soldados salvaram recentemente uma jovem iraquiana que havia levado um tiro na cabeça de um fogo cruzado dos insurgentes. Mas neste dia, 19 de maio de 2007, uma bomba à beira da estrada explodiu, matando todos os seis soldados lá dentro. Um dos mortos era o Spc. David Behrle, o soldado que amava a bola de futebol entregue em mãos por Konrardy. "Levei muito a sério. Ainda me incomoda", diz Konrardy. Do lado de fora de sua casa em Iowa, um mastro de bandeira está no gramado de Konrardy. Um monumento de soldado caído fica em sua base com um par de botas, rifle voltado para baixo e capacete com o nome "Behrle" nele. A família de Behrle ficou tão emocionada com Konrardy que o construiu para ele. Ajoelhado ao lado do monumento, Konrardy diz: “Isso me lembra Dave. .. tentar reajustar as coisas que passei no Iraque." "Eles dizem que eu os ajudei; eu digo que eles me ajudaram." O republicano ao longo da vida recentemente fez algo que pensou que nunca faria: ele diz que votou em um democrata para presidente dos Estados Unidos. Milhares de soldados americanos logo voltarão para casa precisando de ajuda como ele. Konrardy, que ainda está recebendo tratamento para PTSD, gostaria que o resto da nação pudesse entender melhor como é isso. "Eu só quero que eles percebam que a vida de um soldado não é o que você pensa", diz ele. "Isso muda você para o resto de sua vida."
Veterano do exército foi ao Iraque na esperança de expurgar os "demônios do Vietnã" Bob Konrardy passou quatro dias em patrulha em março de 2007 como jornalista incorporado. "Antes não conseguia dormir, mas agora está pior. Detesto ver escurecer", diz ele. Konrardy diz que a nação deve estar pronta para quando soldados problemáticos retornarem do Iraque.
(CNN) -- O presidente Bush falou ao vivo via satélite para a Convenção Nacional Republicana na noite de terça-feira. Eis o texto do discurso: . O presidente Bush diz que John McCain está "pronto para liderar" os Estados Unidos. Bush: Boa noite. Como você sabe, meus deveres me colocam aqui em Washington esta noite para supervisionar os esforços do governo federal para ajudar os cidadãos a se recuperarem do furacão Gustav. Agradecemos que os danos em Nova Orleans e na Costa do Golfo tenham sido menores do que muitos temiam. Parabenizo os governadores do Alabama, Louisiana, Mississippi e Texas por sua resposta segura e coordenação perfeita com o governo federal. Agradeço a todos os maravilhosos voluntários que se prontificaram a ajudar seus irmãos e irmãs necessitados. Sabemos que ainda há risco mesmo depois que a tempestade passou. Por isso, peço aos cidadãos de toda a região que ouçam atentamente as autoridades locais e sigam suas instruções antes de voltarem para suas casas. Todos nós estamos mantendo o povo da Costa do Golfo em nossos pensamentos e orações. Enquanto vocês se reúnem esta noite em Saint Paul, quero compartilhar alguns pensamentos sobre nosso indicado -- um grande americano e o próximo presidente dos Estados Unidos, John McCain. Assista ao discurso de Bush » . Antes de fazer isso, quero cumprimentar duas pessoas no corredor com você esta noite. Eu não poderia ter exemplos melhores de caráter, decência e integridade do que minha mãe e meu pai. Eu sei o que é preciso para ser presidente. Nos últimos oito anos, sentei-me no Resolute Desk e revisei os briefings diários de inteligência, as avaliações de ameaças e os relatórios de nossos comandantes nas linhas de frente. Já estive nas ruínas de prédios derrubados por assassinos e prometi aos sobreviventes que nunca os decepcionaria. Conheço as escolhas difíceis que cabem exclusivamente a um presidente. A vida de John McCain o preparou para fazer essas escolhas. Ele está pronto para liderar esta nação. Desde o dia de seu comissionamento, John McCain foi um oficial da Marinha respeitado que tomava decisões das quais dependiam as vidas de outras pessoas. Como servidor público eleito, conquistou o respeito dos colegas de ambos os partidos como um homem a seguir quando há uma decisão difícil de tomar. A vida de John McCain é uma história de serviço acima de si mesmo. Quarenta anos atrás, em um campo de prisioneiros inimigo, o tenente-comandante. McCain foi libertado antes de outros que estavam detidos há mais tempo. Seus ferimentos eram tão graves que qualquer um teria entendido se ele tivesse aceitado. João recusou. Por essa decisão altruísta, ele sofreu quase cinco anos de espancamento e isolamento. Quando finalmente foi solto, seus braços haviam sido quebrados, mas não sua honra. Companheiros cidadãos: Se o Hanoi Hilton não conseguiu quebrar a determinação de John McCain de fazer o que é melhor para seu país, você pode ter certeza de que a esquerda raivosa nunca o fará. Como pai de sete filhos e filhas, John tem o coração de um protetor. Ele e sua maravilhosa esposa, Cindy, são pais adotivos. John é um líder que sabe que a vida humana é frágil... que a vida humana é preciosa... que a vida humana deve ser defendida. Vimos o compromisso de John McCain com os princípios na capital de nosso país. John é um oponente inabalável dos gastos desnecessários. Como presidente, ele enfrentará a multidão de altos impostos no Congresso e tornará o alívio fiscal permanente. Ele investirá nas tecnologias energéticas de amanhã e suspenderá hoje a proibição de perfuração para o petróleo offshore da América. John é um homem independente que pensa por si mesmo. Ele não tem medo de dizer quando discorda. ... Não importa qual seja o problema, esse homem é honesto e fala direto do coração. No ano passado, a independência e o caráter de John McCain ajudaram a mudar a história. Os democratas haviam assumido o controle do Congresso e ameaçavam cortar fundos para nossas tropas. Diante dos pedidos de retirada, ordenei um aumento de forças no Iraque. Muitos no Congresso disseram que não tinha chance de funcionar. No entanto, um senador acima de tudo tinha fé em nossas tropas e na importância de sua missão, e esse senador era John McCain. Alguns disseram a ele que sua convocação precoce e consistente por mais tropas colocaria em risco sua campanha presidencial. Disse-lhes que preferia perder uma eleição a ver seu país perder uma guerra. Esse é o tipo de coragem e visão de que precisamos em nosso próximo comandante-em-chefe. Meus concidadãos, vivemos em um mundo perigoso. E precisamos de um presidente que entenda as lições de 11 de setembro de 2001: para proteger a América, devemos permanecer no ataque, interromper os ataques antes que eles aconteçam e não esperar para sermos atingidos novamente. O homem de que precisamos é John McCain. Quando assumir o cargo em janeiro próximo, Jo hn terá um líder excepcional ao seu lado. A América terá um vice-presidente forte e de princípios na governadora do grande estado do Alasca, Sarah Palin. No tempo em que o Salão Oval esteve sob minha responsabilidade, mantive perto de minha mesa lembretes do caráter da América - incluindo uma pintura de uma montanha do oeste do Texas iluminada pelo sol da manhã. Isso me lembra que os americanos sempre viveram no lado do nascer do sol da montanha. Somos uma nação que olha para o novo dia com confiança e otimismo. Estou otimista quanto ao nosso futuro, porque acredito na bondade e na sabedoria do povo americano. Sou otimista porque tenho fé no poder da liberdade de erguer todos os filhos de Deus e conduzir este mundo a um futuro de paz. E estou otimista em relação a outra coisa: quando os debates terminarem, todos os anúncios forem veiculados e for hora de votar, os americanos examinarão atentamente o julgamento, a experiência e as políticas dos candidatos e escolherão suas cédulas para a chapa McCain-Palin. Embora eu não esteja com você nas cidades gêmeas nesta noite maravilhosa para nossa festa, com Laura Bush falando, você claramente trocou. Estou muito orgulhoso de que o povo americano tenha conhecido sua presença graciosa, seu espírito determinado e seu coração amoroso. Laura tem sido uma primeira-dama fantástica. Obrigado, Laura, e obrigado a todos vocês no salão esta noite. Deus os abençoe e Deus abençoe a América.
Bush: O homem de que precisamos é John McCain. Bush: Precisamos de um presidente que entenda as lições de 11 de setembro de 2001. Presidente elogia McCain pelo apoio ao aumento de tropas no Iraque. Bush: Esse é o tipo de coragem e visão de que precisamos.
MIAMI, Flórida (CNN) - Um relatório da NASA sobre os últimos minutos do ônibus espacial Columbia citou problemas com os capacetes, trajes espaciais e restrições da tripulação, que resultaram em "trauma letal" para os sete astronautas a bordo. Os membros da tripulação do Columbia morreram quando o ônibus espacial se partiu ao reentrar na atmosfera da Terra. Mas o relatório também reconheceu que "o desmembramento do módulo da tripulação ... não era possível sobreviver por nenhuma capacidade atualmente existente". A espaçonave se partiu ao reentrar na atmosfera da Terra perto do final de sua missão em 1º de fevereiro de 2003. O relatório da NASA descobriu que os astronautas sabiam por cerca de 40 segundos que não tinham o controle do ônibus antes de provavelmente ficarem inconscientes quando o Columbia se desfez ao redor deles. Veja mais detalhes da reportagem » . O relatório também descobriu que, enquanto os membros da tripulação usavam seus trajes pressurizados, um astronauta não usava capacete, três não usavam luvas e nenhum abaixou as viseiras antes que o módulo perdesse a pressão da cabine. Um astronauta também não estava sentado. "Neste acidente, nenhuma dessas ações teria feito qualquer diferença", disse o ex-gerente do programa de ônibus espacial Wayne Hale, agora vice-administrador da NASA. O gráfico relatório investigativo de 400 páginas baseou-se em vídeo, destroços recuperados e descobertas médicas, complementados com modelagem e análises de computador. Ele também inclui muitas recomendações para tornar as viagens espaciais mais seguras para os futuros astronautas. Uma fonte do programa de ônibus espacial disse à CNN que as famílias dos astronautas que morreram foram trazidas especificamente para examinar o relatório e até mesmo, em alguns casos, para ajudar na preparação. O relatório levou mais de cinco anos para ser concluído. "Os membros desta equipe fizeram um excelente trabalho em circunstâncias difíceis e pessoais", disse o diretor do Centro Espacial Johnson, Michael L. Coats. “O trabalho deles garantirá que o legado de Columbia e sua equipe heróica continue a ser a segurança aprimorada de futuros voos espaciais tripulados em todo o mundo”. O Columbia se partiu a cerca de 200.000 pés sobre o Texas - apenas alguns minutos antes de aterrissar na Flórida. A asa da nave foi danificada na decolagem quando um grande pedaço de espuma refletiva o calor rasgou e abriu um buraco nela. Durante a reentrada, o buraco permitiu que gases atmosféricos queimassem a asa e destruíssem a espaçonave. O orbitador mais antigo da frota, o Columbia havia acabado de completar uma missão científica de 16 dias. Observe a vista do convés de comando enquanto o ônibus espacial entra na atmosfera » . Mortos foram o comandante Rick Husband, o piloto Willie McCool, o comandante da carga útil Michael Anderson e os especialistas da missão David Brown, Kalpana Chawla, Laurel Clark e Ilan Ramon, um coronel da Força Aérea de Israel que foi o primeiro astronauta de Israel. A pedido das famílias dos astronautas do Columbia, a NASA divulgou o relatório entre o Natal e o Ano Novo para que os filhos dos astronautas estivessem em casa, onde pudessem discutir as descobertas com suas famílias em particular, disse o ex-comandante do ônibus espacial Pam Melroy, vice-projeto gerente da equipe de investigação. "Foi uma maneira de superarmos nossa dor pelo acidente", disse Melroy sobre a compilação do relatório. "Esta foi uma das coisas mais difíceis que já fiz." O relatório afirmava que "depois que a tripulação perdeu a consciência devido à perda de pressão na cabine, os mecanismos do carretel inercial do assento nos cintos de ombro da tripulação não travaram". contido apenas na parte inferior do corpo. Os capacetes da tripulação não se ajustam à cabeça. Consequentemente, trauma letal ocorreu à tripulação inconsciente ou morta devido à falta de apoio e contenção da parte superior do corpo." Outra seção do relatório enfocou os trajes de pressão usados ​​pela tripulação do ônibus espacial no lançamento e reentrada. não faziam parte do projeto inicial do orbitador e que a despressurização "ocorreu tão rapidamente que os membros da tripulação ficaram incapacitados em segundos, antes que pudessem configurar o traje para proteção total contra perda de pressão na cabine". isso sugere que a tripulação do Columbia morreu abruptamente e sem sofrimento. "Claro, ficamos aliviados", disse ela a repórteres durante uma teleconferência da NASA na tarde de terça-feira. "É uma bênção muito pequena, mas vamos levá-los onde pudermos encontrá-los ." O relatório da equipe da NASA avaliou todos os aspectos da infraestrutura da cabine da tripulação, incluindo o design dos cintos de segurança e capacetes usados ​​pela tripulação. O representante ort também incluiu recomendações para melhorar o projeto da espaçonave e a segurança da tripulação. Essas recomendações abrangem uma ampla gama de assuntos, desde treinamento da tripulação, procedimentos, restrições e equipamentos de segurança individual até métodos de projeto de espaçonaves e recomendações sobre futuras investigações de acidentes. “Ao aprender essas lições e garantir que continuemos a jornada iniciada pelas tripulações da Apollo 1, Challenger e Columbia, ajudamos a dar sentido ao seu sacrifício e ao sacrifício de suas famílias”, afirmou o relatório. "É por eles, e pelas futuras gerações de exploradores, que nos esforçamos para ser melhores e ir mais longe. O relatório terá pouco ou nenhum efeito sobre os nove vôos restantes do ônibus espacial que virão. A NASA está desativando o programa de ônibus espaciais em 2010 ao iniciar um novo programa, o Constellation, projetado para enviar astronautas de volta à Lua. Espera-se que haja um hiato de cerca de cinco anos no voo espacial tripulado dos EUA enquanto a NASA faz a transição para o novo programa, que espera lançar em 2015. Brandon Griggs e Rich Phillips, da CNN, contribuíram para este relatório.
A NASA divulgou um relatório na terça-feira sobre os últimos minutos do ônibus espacial Columbia. Sete astronautas morreram quando a espaçonave se partiu ao retornar à Terra em 2003 . Relatório: Os astronautas souberam por cerca de 40 segundos que haviam perdido o controle da nave. O relatório também citou problemas com os capacetes, trajes espaciais e restrições da tripulação.
(CNN) - Um barco de patrulha israelense atingiu um barco que transportava voluntários médicos e suprimentos para Gaza na terça-feira, quando tentava interceptar o navio no Mar Mediterrâneo, disseram testemunhas e autoridades israelenses. O Dignity chega a Tiro, no Líbano, depois de ter sido abalroado por um navio militar israelense na terça-feira. O correspondente da CNN Karl Penhaul estava a bordo do barco Dignity de 60 pés quando o contato ocorreu. Mais tarde, quando o barco atracou na cidade portuária libanesa de Tiro, danos graves eram visíveis na proa de bombordo do barco, e a janela dianteira esquerda e parte do teto desabaram. Estava hasteando a bandeira de Gibraltar. O Dignity transportava tripulação e 16 passageiros - médicos da Grã-Bretanha, Alemanha e Chipre e ativistas de direitos humanos do Free Gaza Solidarity Movement - que tentavam chegar a Gaza através de um bloqueio israelense do território. Também a bordo estava a ex-deputada americana Cynthia McKinney. Penhaul disse que um barco patrulha israelense destacou o Dignity, e então ele e outro barco patrulha seguiram o Dignity por cerca de meia hora antes da colisão. Um barco-patrulha "atropelou severamente" o Dignity, disse Penhaul. O capitão do Dignity disse a Penhaul que não recebeu nenhum aviso. Somente após a colisão os israelenses apareceram no rádio para dizer que atingiram o barco porque acreditavam que ele estava envolvido em atividades terroristas, disse o capitão. Mas o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores de Israel, Yigal Palmor, negou e disse que o barco-patrulha alertou o navio para não seguir para Gaza porque é uma área militar fechada. Palmor disse que não houve resposta à mensagem de rádio, e a embarcação então tentou manobrar o barco patrulha israelense, levando à colisão. Veja Penhaul descrever os estragos no barco » . O capitão e a tripulação disseram que seu navio foi atingido intencionalmente, disse Penhaul, mas Palmor chamou essas alegações de "absurdas". "Não há intenção por parte da marinha israelense de atacar ninguém", disse Palmor. "Eu chamaria de colisão. Vamos chamá-lo como é", disse McKinney depois que o barco atracou no Líbano. "Nosso barco foi atingido três vezes, duas vezes na frente e uma na lateral. Assista Cynthia McKinney discutir a colisão ». "Nossa missão foi uma missão pacífica para entregar suprimentos médicos e nossa missão foi frustrada pelos israelenses - a agressividade de os militares israelenses", disse ela. O incidente ocorreu em águas internacionais a cerca de 90 milhas de Gaza. Israel controla as águas ao largo da costa de Gaza e rotineiramente bloqueia a entrada de navios no território palestino como parte de um bloqueio contínuo que também se aplica a Israel. Fronteira de Gaza. Grupos de direitos humanos expressaram preocupação com o bloqueio em Gaza, que restringiu a entrega de ajuda de emergência e suprimentos de combustível. A colisão de terça-feira foi tão grave, disse Penhaul, que os passageiros receberam ordens de colocar seus coletes salva-vidas e estar prontos para entrar em botes salva-vidas. O Dignity começou a encher de água, mas a tripulação conseguiu bombeá-la para fora do casco por tempo suficiente para que o barco chegasse à costa. capitão, Denis Healey, disse. "Poderia ter caído em minutos." Palmor disse que a embarcação recusou assistência após o incidente. O barco transportava caixas de suprimentos de emergência, voluntários e jornalistas para Gaza, o território palestino que está sujeito a uma intensa campanha de bombardeios israelenses desde sábado. Na terça-feira, Israel criticou McKinney - candidato do Partido Verde em 2008 à presidência dos EUA e ex-congressista democrata da Geórgia - por participar da missão marítima. Em uma declaração por escrito, o Consulado Geral de Israel no Sudeste, com sede em Atlanta, Geórgia, disse que McKinney "tomou a responsabilidade de cometer um ato de provocação", colocando em risco a si mesma e à tripulação. "Lamentamos que durante este período de crise, enquanto Israel está lutando contra a organização terrorista Hamas e defendendo seus cidadãos, sejamos forçados a lidar com o comportamento irresponsável da Sra. McKinney", diz o comunicado. A viagem foi a sexta do Movimento de Solidariedade a Gaza Livre em alguns meses. Israel lançou ataques aéreos contra Gaza no sábado, no que o ministro da Defesa, Ehud Barak, chamou de "guerra total" contra o grupo militante palestino Hamas, que governa o território desde 2007. O exército israelense diz que seu objetivo é parar uma recente barragem de foguetes fogo de Gaza para o sul de Israel. Assista ao caos em Gaza e Is Rael » . O número de mortos palestinos superou 375, a maioria deles militantes do Hamas, disseram fontes médicas palestinas na terça-feira. Pelo menos 60 civis foram mortos em Gaza, disseram autoridades da ONU. O Hamas continuou a disparar foguetes contra cidades do sul de Israel desde o início dos ataques aéreos, diz Israel. Seis israelenses foram mortos - cinco deles civis. O Hamas prometeu defender Gaza diante do que chama de agressão israelense contínua. Cada lado culpa o outro por violar um cessar-fogo mediado pelo Egito, que expirou formalmente em 19 de dezembro, mas vinha enfraquecendo há meses.
NOVIDADE: Israel repreende ex-deputada por estar em barco com destino a Gaza. Navio naval israelense, barco com voluntários médicos colidem no Mediterrâneo. A tripulação do barco afirma que a embarcação da marinha o abalroou intencionalmente. Israel nega ter atingido intencionalmente um barco que transportava jornalistas e suprimentos médicos.
Nota do editor: Peter Bergen é analista de segurança nacional da CNN e membro da New America Foundation em Washington e do Centro de Direito e Segurança da Universidade de Nova York. Seu livro mais recente é "O Osama bin Laden que conheço: uma história oral do líder da Al Qaeda". Peter Bergen diz que é crucial enquadrar corretamente a natureza de uma guerra antes de iniciá-la. WASHINGTON (CNN) -- O presidente eleito Barack Obama e seus assessores de política externa e redatores de discursos estão lutando com um dos discursos mais importantes de sua presidência, seu discurso de posse. Um de seus desafios conceituais mais difíceis é como descrever e reformular o que o governo Bush consistentemente denominou de "guerra ao terror". O decano dos estrategistas militares, Carl von Clausewitz, explica a importância dessa tomada de decisão em seu tratado "Sobre a guerra": "O primeiro, o supremo, o mais decisivo ato de julgamento que o estadista e o comandante devem fazer é estabelecer ... o tipo de guerra em que eles estão embarcando; sem confundi-la, nem tentando transformá-la em algo estranho à sua natureza." O excelente conselho de Clausewitz sobre a necessidade absoluta de definir adequadamente a guerra na qual uma nação está prestes a embarcar foi ignorado pelos funcionários do governo Bush que, em vez disso, declararam uma "guerra ao terror" aberta e ambígua depois que os Estados Unidos foram atacados em 11 de setembro. 2001. Bush levou a nação à guerra contra uma tática, ao invés de uma guerra contra um inimigo específico, que obviamente era a Al Qaeda e qualquer um aliado a ela. Quando os Estados Unidos entraram em guerra contra os nazistas e os japoneses durante a Segunda Guerra Mundial, o presidente Franklin Roosevelt e seus partidários do Congresso não declararam guerra contra submarinos e pilotos kamikaze, mas contra o estado nazista e o Japão imperial. A guerra contra o terror, às vezes conhecida como "Guerra Global contra o Terror" ou pelo desajeitado acrônimo GWOT, tornou-se a lente através da qual o governo Bush julgou quase todas as suas decisões de política externa. Isso provou ser perigosamente contraproducente em vários níveis. A estrutura GWOT impulsionou o governo Bush em seu desastroso emaranhado no Iraque. Não teve nada a ver com o 11 de setembro, mas foi lançado sob a rubrica da guerra contra o terror e as afirmações errôneas de que Saddam Hussein tinha armas de destruição em massa. A teoria era que ele poderia dar essas armas a terroristas, incluindo a Al Qaeda, da qual ele era supostamente aliado, e que, portanto, ameaçava os interesses americanos. Nada disso, é claro, acabou sendo verdade. A abordagem do governo Bush para a guerra contra o terror colidiu fortemente com outra de suas doutrinas, espalhando a democracia no Oriente Médio como uma panacéia para reduzir o radicalismo. Ele pressionou por eleições nos territórios palestinos nas quais, no início de 2006, o Hamas mais radical obteve uma vitória retumbante, impulsionado ao poder por uma onda de repulsa popular pela incompetência e corrupção do partido Fatah, que dominava a política palestina desde os anos 1960 . Aprisionado por sua estrutura de guerra contra o terror, o governo Bush apoiou Israel em uma guerra desastrosa contra o Hezbollah no Líbano no verão de 2006. O Hezbollah não é apenas um grupo terrorista, mas também faz parte do frágil governo libanês e administra serviços de assistência social em todo o país. país, mas para o governo Bush seu envolvimento com o terrorismo era tudo o que importava. Como agora é amplamente compreendido em Israel, a guerra contra o Hezbollah foi uma derrota moral e tática para o governo e militares israelenses. Os eventos da atual incursão israelense em Gaza determinarão se a história se repetirá. Sob a bandeira da guerra contra o terror, o governo Bush também se amarrou em nós conceituais, confundindo a ameaça da Al Qaeda com grupos xiitas como o Hezbollah e os aiatolás no Irã. Em 2006, por exemplo, o presidente Bush afirmou que "os extremistas sunitas e xiitas representam diferentes faces da mesma ameaça". Na realidade, extremistas sunitas e xiitas vêm se matando em grande número há anos em países do Paquistão ao Iraque. Os grupos têm atitudes diferentes em relação aos Estados Unidos, que extremistas sunitas atacaram em 1993 e novamente em 11 de setembro, enquanto militantes xiitas nunca o fizeram. Então, como reconceitualizar o GWOT? Ao contrário de uma visão comum entre os europeus, que viveram durante décadas as campanhas de bombardeio de vários grupos terroristas nacionalistas e de esquerda, a Al Qaeda não é apenas mais um grupo criminoso/terrorista que pode ser combatido. h apenas pela ação policial e aplicação da lei. Afinal, uma organização terrorista como o Exército Republicano Irlandês faria um alerta antes de seus ataques e seu maior massacre matou 29 pessoas. Em contraste, a Al Qaeda declarou guerra aos Estados Unidos repetidamente - como fez pela primeira vez para uma audiência ocidental durante a entrevista de Osama bin Laden em 1997 para a CNN. Após essa declaração de guerra, o grupo terrorista atacou embaixadas americanas, um navio de guerra dos EUA, o Pentágono e o coração financeiro dos Estados Unidos, matando milhares de civis sem aviso prévio; atos de guerra por qualquer padrão. A Al Qaeda está obviamente em guerra com os Estados Unidos e, portanto, responder simplesmente reformulando o GWOT como GPAT, a Ação Policial Global Contra Terroristas, seria tolo e perigoso. Que tipo de guerra os Estados Unidos deveriam travar contra a Al Qaeda? Para isso devemos tirar algumas lições dos erros conceituais do governo Bush. Nove dias após o 11 de setembro, Bush se dirigiu ao Congresso em um discurso assistido ao vivo por dezenas de milhões de americanos, no qual disse que a Al Qaeda seguiu os passos "das ideologias assassinas do século 20... fascismo, nazismo e totalitarismo", sugerindo que a luta contra a Al Qaeda seria semelhante à Segunda Guerra Mundial ou à Guerra Fria. Para o governo Bush, pintar o conflito em tais termos existenciais teve o benefício de lançar o presidente como a reencarnação heróica de Winston Churchill e qualquer um que tivesse a ousadia de questioná-lo como a reencarnação do arquiapaziguador de Hitler, Neville Chamberlain. Mas esse retrato da guerra contra o terror foi exagerado. Os nazistas ocuparam e subjugaram a maior parte da Europa e instigaram um conflito global que matou dezenas de milhões. E quando os Estados Unidos lutaram contra os nazistas, o país gastou 40% de seu produto interno bruto para isso e enviou milhões de soldados. Em seu discurso de posse, Obama deveria dizer que os Estados Unidos estão de fato em "guerra contra a Al Qaeda e seus aliados", mas que, como disse Roosevelt em seu discurso de posse em 1933, a única coisa que devemos temer é o próprio medo. Se os americanos não são aterrorizados por terroristas, então os EUA venceram contra eles. A Al Qaeda e seus aliados são ameaças aos Estados Unidos e aos americanos que vivem e trabalham no exterior, mas estão longe de ser todo-poderosos. Salvo um evento excepcional como 11 de setembro de 2001, em qualquer ano, os americanos têm mais probabilidade de morrer de picadas de cobra ou raios do que de um ataque terrorista. Apesar da retórica hiperventilante de Osama bin Laden, as investigações amadoras da Al Qaeda sobre armas de destruição em massa não se comparam à possibilidade muito real de conflagração nuclear que enfrentamos durante a Guerra Fria. Existem relativamente poucos adeptos do binladenismo no Ocidente hoje, enquanto havia dezenas de milhões de devotos do comunismo e do fascismo. Obama também deve deixar claro que, em vez da formulação de Bush de "Ou você está conosco ou está com os terroristas", a doutrina do governo Obama será: "Qualquer um que seja contra os terroristas está conosco". Afinal, é apenas a Al Qaeda e suas várias afiliadas em países como Iraque, Líbano e Argélia e grupos aliados como o Talibã que matam soldados e civis americanos e atacam interesses americanos em todo o mundo. Todos os outros no mundo são aliados potenciais ou reais na luta contra a Al Qaeda e seus afiliados, porque essas organizações ameaçam quase todas as categorias de instituições, governos e grupos étnicos. Este é o primeiro de dois comentários sobre a guerra contra o terror. Leia a segunda peça, o comentário de Peter Bergen sobre os princípios que Barack Obama deve seguir ao travar uma guerra contra a Al Qaeda e seus aliados, sexta-feira, 9 de janeiro, na CNN.com. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Peter Bergen.
Peter Bergen: Bush nunca enquadrou corretamente a "guerra global contra o terror" Ele diz que o presidente foi à guerra contra a tática do terrorismo. Em vez disso, diz Bergen, os EUA deveriam estar liderando uma guerra contra a Al Qaeda. Bergen: a Al Qaeda é um inimigo formidável, mas não o equivalente ao fascismo.
(CNN) - Ele tinha um ônibus Volkswagen 1966, barba desgrenhada e uma queda pelas artes. Ela tinha cabelo loiro e gostava do Grateful Dead. Isso era tudo que eles precisavam. Craig Rutman posa à beira da piscina com Bob Weir, do Grateful Dead, antes de um show de 1997 em Reno, Nevada. "Eu soube imediatamente que ela não era como as outras garotas, outras garotas", reflete Mark Goldfarb, de Woodstock, Nova York, citando a música do Grateful Dead, "Scarlet Begonias". Em um dia fatídico, 28 anos atrás, Goldfarb começou uma odisseia de amor em um show do Grateful Dead, quando ele literalmente esbarrou em sua futura esposa, Diane. Ao longo dos anos, ele foi a mais de 125 shows do Grateful Dead. A banda literalmente mudou sua vida. Goldfarb, que agora ganha a vida fazendo mocassins, está animado com a nova turnê do Grateful Dead. Os membros sobreviventes da banda se reunirão para 19 shows este ano. Ele foi vê-los durante a última turnê organizada há cinco anos. "O que era especial sobre o Dead é que você tinha um grupo de músicos altamente talentosos que conseguiam entender o público", disse Goldfarb. "Quando o público estava desligado, a banda estava desligada. Havia muita energia de vaivém." No final dos anos 70 e bem nos anos 80, Goldfarb viajou pela Costa Oeste em uma van Volkswagen tocando música para uma trupe de dança do ventre em festivais renascentistas. Ao longo do caminho, ele ia aos shows do Grateful Dead sempre que podia. Ele enviou uma foto de seu agora cabelo curto para mostrar o contraste "então e agora". Embora ele viva agora em Woodstock, Nova York, ele perdeu os dois grandes festivais de música em sua cidade. Um homem de negócios agora, Goldfarb diz que sente que cresceu de várias maneiras. O ônibus antigo sumiu, mas ele sonha em conseguir outro. iReport.com: Veja o contraste antes e depois deste Deadhead . "Eu era um grande fã, ainda amo a música, mas como eu disse, os tempos mudam. Os interesses mudam", diz ele. Leitores em geral disseram que a banda resistiu ao teste do tempo por causa da conexão pessoal que eles trouxeram para a música que tocavam. iReport.com: O que o Grateful Dead significa para você? De fato, o avivamento deixou Craig Rutman, da Apex, Carolina do Norte, animado para revisitar seu passado. Seu irmão, um fornecedor, frequentemente fornecia comida para a banda e isso dava a Rutman acesso aos membros da banda. Ele já viu mais de 200 shows e esteve nos bastidores para conhecer a banda. Ele e sua filha Laura conheceram o membro da banda Bob Weir à beira da piscina em Reno, Nevada, em 1997. Rutman disse que Weir é sempre cordial e amigável. "Seja nos bastidores ou à beira da piscina, sempre que o via, Bobby sempre passava um tempo com quem vinha para conversar, contar uma piada ou dar um autógrafo", disse Rutman. Após a reunião à beira da piscina, os Rutmans compareceram ao que seria o primeiro show do bebê. iReport.com: Veja fotos à beira da piscina com Weir e no show mais tarde naquele dia. "Sentei-me no fundo de um show de admissão geral para mantê-la longe da multidão e da música alta, mas nos divertimos muito", disse Rutman. Steve Maaske, de Omaha, Nebraska, disse que uma de suas melhores lembranças é ver a banda em East Troy, Wisconsin, na turnê "Wave the flag". Ele até planeja fazer as paradas de Chicago, Illinois e Denver, Colorado, no cronograma atual. É um bom ano para uma nova turnê do Dead, diz ele. "Temos um novo presidente 'acabado de sair' em Barack Obama, algum otimismo claro para o futuro deste país e, ei, os preços da gasolina para aquele ônibus VW parecem muito bons agora." iReport.com: Veja a foto de um ônibus Volkswagen colorido na feira. Greg Sarafan, 19, de Suffern, Nova York, viu a banda pela última vez em um comício de Obama no verão na Pennsylvania State University. Ele espera encontrá-los na turnê e diz que ficou surpreso ao ver a diversidade de pessoas interessadas na banda. "Eu estava sentado ao lado de pessoas da idade do meu pai ou mais velhas. Foi uma experiência interessante", disse ele. Sarafan gosta de criar obras de arte inspiradas na banda e decorou seu carro com ursos multicoloridos dançantes. Ele diz que a música é atemporal e aprendeu sobre isso com seus pais. iReport.com: Veja uma foto da fruta tingida caindo perto da árvore. Como seu pai muitos anos antes dele, Sarafan quando jovem escapou de casa para ver o show do Grateful Dead. Papai sabe? "Agora sim", responde Sarafan, que diz ter tido problemas no início, mas as coisas mudaram lentamente entre pai e filho. "Quando eu lembrei [meu pai] que ele fugiu para ver o Grateful Dead, ele meio que não se importou tanto", disse ele. Geoff Feusahrens de Monterey, Califórnia, também representa a geração mais jovem de fãs do Grateful Dead. Ele nasceu em 1979 e nunca viu a banda em seu apogeu, mas gosta de rock clássico e do Grateful Dead em particular. "Gosto de como eles são uma jam band", diz Feusahrens, que já viu a banda se apresentar cerca de oito vezes. "Você vai aos shows deles e sai. Há muitas pessoas lá, boa música e história e eu simplesmente me apaixonei por isso." Ele se casou em 11 de outubro de 2008 e decidiu ter um bolo decorado com um motivo Grateful Dead. Embora o casamento fosse tradicional, ele tinha abotoaduras Deadhead e mesas com tema de rock na recepção. Uma das mesas tinha o tema Dead e "Eyes of the World", uma das músicas da banda, foi tocada. iReport.com: Veja Feusahrens todo arrumado para a ocasião. Ele planeja ver o último show da turnê de 2009 quando ela parar nas proximidades de Mountain View e já os viu se apresentar durante a série de 2004. A banda é importante em sua vida. Feusahrens e Goldfarb também têm em comum casos de amor preciosos unidos pelos Grateful Dead. Talvez a própria letra da banda dessa mesma música, "Scarlet Begonias", seja a melhor. iReport.com: Veja a expressão de Goldfarb de sentimentos de "gratidão" por sua esposa. "Bem, nem sempre estou certo, mas nunca estive errado. Raramente acontece o que acontece em uma música."
iReport.com: Tributos ao Grateful Dead compartilhados enquanto a banda planeja uma nova turnê em 2009 . Mark Goldfarb conheceu sua esposa em um show do Dead e dirigia um ônibus Volkswagen. Craig Rutman já viu mais de 200 shows e conheceu os membros da banda. Steve Maaske diz que agora é o momento perfeito para uma turnê após a histórica eleição.
(CNN) - Um adolescente da Louisiana cuja prisão em 2006 no caso de agressão racial "Jena 6" atraiu milhares de manifestantes tentou cometer suicídio dias após uma prisão separada na semana passada, diz um relatório da polícia. Mychal Bell foi libertado em setembro de 2007 e mais tarde concordou com um acordo judicial por espancamento de um colega de classe. Mychal Bell, que foi preso na semana passada depois de supostamente roubar roupas no valor de $ 370 de uma loja de departamentos, disse aos investigadores que se suicidou na noite de segunda-feira "porque estava cansado de toda a atenção da mídia", diz o relatório. A mãe do aluno do último ano do ensino médio e sua avó também disseram a um investigador que ele havia indicado "que não sentia mais que poderia viver" por causa da cobertura da mídia sobre as alegações de furto, de acordo com o relatório. Mais cedo, a advogada de Bell, Carol Powell-Lexing, disse à CNN que a família de Bell disse a ela que ele acidentalmente atirou em si mesmo enquanto limpava uma arma. De acordo com o relatório da polícia, no entanto, um policial respondeu a uma ligação para o 911 da casa de sua avó em Monroe, Louisiana, onde Bell mora. A avó, Rosie Simmons, disse ao policial que havia escondido a arma após o tiroteio "para a segurança de Mychal, para que ele não tentasse atirar [sic] novamente", segundo o relatório. Bell, de 18 anos, sofreu um ferimento na parte superior direita do tórax, diz o relatório. Powell-Lexing disse à CNN que Bell foi operado na noite de segunda-feira e o sargento da polícia de Monroe. Cassandra Wooten disse que o ferimento não corria risco de vida. Bell estava sendo tratado na terça-feira em um hospital em Shreveport, Louisiana. Em dezembro de 2006, Bell foi um de meia dúzia de adolescentes negros que enfrentaram acusações criminais pelo espancamento de um colega de classe branco na cidade de Jena, Louisiana, um incidente que se seguiu a meses de tensões raciais na comunidade de cerca de 3.000 pessoas. O caso do "Jena 6" chamou a atenção nacional de grupos de direitos civis que disseram que as acusações eram excessivas, e cerca de 15.000 pessoas compareceram a uma manifestação em setembro de 2007 em Jena em nome dos jovens. Bell acabou se declarando culpado de agressão em um tribunal juvenil e mais tarde mudou-se para Monroe, cerca de 70 milhas ao norte de Jena. Na véspera de Natal, Bell foi preso no Pecanland Mall em Monroe e acusado de furto em uma loja, agressão simples e resistência à prisão, disse o tenente da polícia de Monroe, Jeff Davis, na terça-feira. Bell foi libertado sob fiança de $ 1.300 e o caso foi encaminhado ao tribunal da cidade. Assista à reportagem de Sean Callebs da CNN sobre o caso ». Na segunda-feira, a mãe de Simmons e Bell, Melissa Bell, disse aos investigadores que ouviram um tiro vindo do quarto do adolescente e o encontraram na cama, de acordo com o relatório da polícia. "Rosie e M. Bell afirmaram que Mychal fez comentários nos últimos dois dias que, devido à atenção da mídia atual que ele teve por causa de uma prisão por furto em uma loja, ele não sentia que poderia mais viver", diz o relatório da polícia. O tenente da polícia de Monroe, Jeff Harris, disse que os investigadores não sabem de quem foi a arma usada por Bell. A prisão de Bell na véspera de Natal ocorreu depois que os seguranças do shopping foram informados de que Bell e um amigo foram vistos colocando roupas em uma sacola em uma seção de roupas masculinas da Dillard's, de acordo com o relatório investigativo. Uma vez localizados, os homens se separaram, disse a polícia. Bell, perseguido por seguranças, correu da loja para um estacionamento, onde tentou se esconder debaixo de um carro, disse Davis. Quando um segurança da loja tentou puxar Bell para fora, "Bell balançou os braços descontroladamente" e acertou o guarda com o cotovelo, diz o relatório. Davis disse que o guarda foi atingido no rosto. Bell admitiu os roubos, que, segundo a polícia, incluíam quatro camisas e um par de jeans, disse Davis. A mercadoria foi fotografada pelo segurança da loja e devolvida ao estoque, acrescentou. Bell foi levado para a prisão e autuado. Davis disse que o segundo homem escapou. Powell-Lexing disse à CNN que seu cliente foi ao shopping com alguém para devolver uma camisa, da qual ele tinha um recibo. A pessoa que estava com Bell roubou a loja, e Bell foi pego no meio, disse o advogado. Powell-Lexing disse que Bell tem tentado ficar longe de problemas desde a prisão de Jena e que está prestes a conseguir uma bolsa de estudos para futebol americano universitário. Bell frequenta uma escola secundária em Monroe, mas não tem permissão para jogar futebol americano desde sua prisão em Jena, onde era um running back. Em abril, após sua mudança para Monroe, Bell disse à CNN que queria manter sua vida no caminho certo, em parte por causa do apoio que recebeu durante o caso de Jena. "Sinto que [depois] que todas as pessoas vieram e me apoiaram [e] deram dinheiro para o fundo de defesa, eu Eu gosto ... se eu fizesse algo agora, decepcionaria o país inteiro", disse ele. Sean Callebs, da CNN, e Amanda Moyer, da CNN Radio, contribuíram para este relatório.
Relatório policial: Mychal Bell atirou em si mesmo porque está cansado da atenção da mídia. Bell foi preso na semana passada por suspeita de furto em uma loja. Ele é acusado de roubar roupas no valor de $ 370 de uma loja de departamentos. Bell foi réu no caso racialmente acusado em Louisiana.
Nota do editor: Por 85 anos, o Yankee Stadium sediou alguns dos maiores momentos do esporte. No domingo, os Yankees farão sua última partida antes da demolição do estádio. O ex-arremessador do Yankee, Jim Bouton, jogou no time All-Star da Liga Americana de 1963 e em duas World Series. Ele escreveu o livro clássico de beisebol, "Ball Four", nomeado como um dos "Livros do Século" pela Biblioteca Pública de Nova York, e foi um locutor esportivo e ator. Para o site de Bouton, clique aqui. Jim Bouton foi fotografado como um novato em 1962 no Yankee Stadium, antes da reforma do estádio. EGREMONT, Massachusetts (CNN) -- Nunca esquecerei meu primeiro dia na casa que Ruth construiu: 9 de abril de 1962, um dia antes do dia da inauguração. Entrei para o time naquela primavera como um jogador não escalado, tendo lançado na Texas League (AA) no ano anterior. E eu tinha acabado de completar 23 anos. Os Yankees haviam agendado um treino para a tarde, mas eu estava tão empolgado que não consegui dormir e voltei da casa dos meus pais em Nova Jersey às 7 da manhã. Depois de me apresentar a um guarda cético, ele me conduziu por dois lances de escada e por um corredor, onde fui recebido pelo homem da sede do clube, Pete Sheehy (que morreu em 1985 e que deu nome à sala). A sede do clube Yankee em 1962 era como uma grande sala de estar subterrânea. Um tapete verde acinzentado de parede a parede abafava todo o som, e a iluminação do teto era suave. Três paredes de armários de madeira davam para uma parede de grandes janelas foscas que lançavam feixes de luz da rua acima. Tudo foi pintado de verde cinza suave para combinar com o carpete, incluindo os dutos expostos no teto acima. Um banquinho de madeira amassado ficava na frente de cada armário. E pendurados nos armários, com precisão militar, estavam os clássicos uniformes ianques. "Seu armário está bem aqui perto da porta", disse Pete. Não pude deixar de sorrir quando vi a placa com o nome de Whitey Ford a apenas um armário de distância. Perguntei a Pete se este era o mesmo quarto que Babe Ruth e Lou Gehrig e todos aqueles caras usavam. Ele apontou para um armário do outro lado da sala onde costumava trazer "um bicarbonato e café" todos os dias para o Babe. Pete voltou às suas funções e toquei meu uniforme com reverência. Sem ninguém por perto, decidi experimentar. Ajuste perfeito. Ajustei meu chapéu em um espelho. Isso parecia bom também. iReport.com: Compartilhe suas memórias do Yankee Stadium . Então eu peguei minha luva e fui para o campo - você sabe, só para me orientar. Depois de sentar no abrigo por alguns minutos, tropecei para o monte. Olhar para as três fileiras de arquibancadas era como estar no Coliseu Romano. Claro, eu tive que pisar na borracha e procurar o sinal. Felizmente, àquela hora da manhã, éramos apenas eu e os pombos. Como seria lançar lá quando as arquibancadas estivessem lotadas? Minha grande chance veio em 7 de maio de 1962, no segundo jogo de uma partida dupla contra o Washington Senators, diante de uma multidão real que incluía minha mãe e meu pai, meus irmãos e um monte de vizinhos de Nova Jersey. Fiquei emocionado e assustado ao mesmo tempo - talvez um pouco mais do lado assustado. Caminhei pelas bases carregadas sem ninguém sair. Então fiquei atrás de 3 a 1 no quarto rebatedor. Meu próximo arremesso foi um pouco alto e o gerente Ralph Houk saiu do banco - para me acalmar ou me tirar do local. Mas o árbitro, abençoado seja, chamou de strike e Houk voltou para o banco de reservas. O inning parecia durar para sempre, mas finalmente saí dele e acabei lançando um shutout completo do jogo. Talvez o pior shutout da história - 7 walks e 7 hits. Depois do jogo, Houk me disse: "Mais paralisações como essa e vamos precisar de um novo bullpen". A melhor parte foi quando entrei na sede do clube após o jogo. Cheguei alguns minutos atrasado porque tinha feito uma entrevista para a TV no abrigo. E quando abri a porta, havia um caminho de toalhas brancas levando ao meu armário - e Mickey Mantle estava estendendo a última toalha. Esta é a minha lembrança favorita do Yankee Stadium. A menos que tenha sido o home run de Mantle na 9ª entrada na World Series de 64 que derrotou os Cardinals por 2 a 1, que também foi minha primeira vitória na World Series. Depois disso, foi tudo ladeira abaixo. Em 1968, uma dor no braço fez com que eu fosse negociado com o Seattle Pilots por um saco de bolas de treino de rebatidas. Foi nesse ano que mantive um diário que se tornou Ball Four - um livro que também mencionava Mantle acertando um home run de ressaca - que me baniu do Old Timers Day no Yankee Stadium por 28 anos. M Meu eventual retorno ao Yankee Stadium veio depois que meu filho Michael escreveu uma carta ao New York Times, dizendo que os Yankees deveriam deixar o passado para trás e me convidar de volta. Era uma carta tão bonita que os ianques ficaram constrangidos em me convidar. Depois de 28 anos, o Yankee Stadium era um lugar diferente - um lugar estranho e espalhafatoso. Uma reforma em 1973-75, sob o novo proprietário George Steinbrenner, adicionou arquibancadas em balanço que destruíram a elegante fachada superior e elevadores externos que estragaram a vista da fachada inferior. No interior, o tapete verde acinzentado agora era azul brilhante e exibia um logotipo gigante dos Yankees. O teto honesto com seus canos expostos era agora um teto rebaixado com ladrilhos totalmente brancos. Tudo era pintado de azul e branco - as cores ianques, entendeu? Agora, em vez de restaurar o estádio, vão derrubá-lo. Destrua a sede do clube onde Pete Sheehy fez café para Ruth. Destrua o abrigo onde Stengel dormia. Destrua o campo onde Mantle vagou e nivele o monte onde Larsen lançou o único jogo perfeito da World Series. E vão construir um estacionamento subterrâneo no local! Esta será, sem dúvida, "A garagem que Ruth construiu" - o que poderia produzir uma "Maldição do Bambino" reversa. Se você verificar a classificação atual, verá que isso já pode estar acontecendo. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente do autor.
O ex-Yankee Jim Bouton relembra sua estreia no Yankee Stadium na década de 1960 . Bouton jogou ao lado das estrelas Mickey Mantle e Whitey Ford. Bouton: Agora o lendário recinto desportivo vai ser demolido.
(CNN) - Em estilo e substância, Barack Obama parece que poderia ser um presidente diferente do que os eleitores do candidato conheceram durante a campanha. Barack Obama assumiu um tom mais sombrio enquanto se prepara para assumir o cargo. Sua mensagem de mudar o país foi substituída por uma de consertar o país, pois ele herda crises que exigem ação imediata. "Quero ser realista aqui", disse Obama em uma entrevista que foi ao ar no domingo no programa "This Week" da ABC. "Nem tudo o que falamos durante a campanha vamos conseguir fazer no ritmo que esperávamos." Durante a campanha, Obama enfatizou consertar a economia como uma de suas principais prioridades, mas sua linguagem recente assumiu um tom urgente. Obama pintou um quadro terrível da economia na semana passada, alertando que se o Congresso não tomar "ações drásticas" em seu pacote de ajuda econômica o mais rápido possível, a nação enfrentará consequências devastadoras a longo prazo. "Para cada dia que esperamos, apontamos o dedo ou arrastamos os pés, mais americanos perderão seus empregos. Mais famílias perderão suas economias. Mais sonhos serão adiados e negados. E nossa nação afundará ainda mais em uma crise que, em algum momento, , podemos não ser capazes de reverter", disse ele. Está muito longe do que os eleitores ouviram de Obama, o candidato democrata, que inspirou milhares de pessoas ao dizer-lhes: "Este é o nosso momento. Este é o nosso tempo." Mas com a economia em recessão e as pessoas temendo por seu futuro financeiro, a crescente retórica da campanha de Obama deu lugar a uma realidade sombria. E como se não bastasse a crise econômica, Obama também tem uma crise internacional à sua espera. O presidente eleito disse no domingo que o sofrimento em ambos os lados das fronteiras de Gaza o levou a aumentar seu compromisso de trabalhar por um acordo de paz no Oriente Médio. Esses itens urgentes da agenda de Obama estão forçando sua equipe a reconsiderar algumas promessas de campanha. Assim que passou de candidato à presidência a presidente eleito, Obama alertou a nação sobre tempos difíceis pela frente e reduziu as expectativas de que seria ele quem resolveria tudo. Veja mais sobre as expectativas para Obama » . "Sabemos que os desafios que o amanhã trará são os maiores de nossa vida - duas guerras, um planeta em perigo, a pior crise financeira em um século", disse ele na noite de sua vitória eleitoral. "A estrada à frente será longa. Nossa subida será íngreme. Podemos não chegar lá em um ano ou mesmo em um semestre. Mas, América, nunca estive tão esperançoso quanto esta noite de que chegaremos lá", disse ele. disse. Ele disse aos eleitores que a mudança não poderia acontecer sem eles, "sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício". Ele reiterou a mesma mensagem neste fim de semana, explicando o que será necessário para reformar o governo. "Todo mundo vai ter que dar. Todo mundo vai ter que ter um pouco de pele no jogo", disse Obama à ABC. iReport.com: O que Obama deve fazer primeiro? Algumas das promessas que Obama pode ter de repensar incluem sua proposta de dar a alguns proprietários um crédito fiscal de 10%, uma ideia que tem pouco apoio no Congresso. Durante a campanha, Obama também disse aos eleitores: "Não acredito em acumular dívidas para a próxima geração". Mas, na semana passada, ele reconheceu que o custo do plano de recuperação econômica que está promovendo seria "considerável" e "certamente aumentaria o déficit orçamentário no curto prazo". Obama não colocou um preço em seu pacote de estímulo, mas observadores estimaram que custaria cerca de US$ 800 bilhões. Obama também propôs revogar os cortes de impostos de Bush sobre os ricos, mas agora é mais provável que o presidente eleito adie qualquer aumento de impostos sobre os ricos até 2011, quando os cortes de impostos expiram. Algumas das manobras visam atrair o apoio republicano para o plano de recuperação do novo presidente, mas isso pode criar uma batalha inicial no agora fortemente democrata Congresso. A presidente da Câmara, Nancy Pelosi, por exemplo, é inflexível quanto à revogação desses cortes de impostos. iReport.com: O que a presidência de Obama significa para você? Obama diz que todos terão que se sacrificar, e isso inclui o Congresso também. Alguns observadores políticos dizem que a crise econômica que Obama está herdando está aumentando as apostas para avançar em seu plano de recuperação - mesmo que o Congresso não esteja 100% a favor dele. "Isso fortalece a mão de Barack Obama com o Congresso e com o público. É tão urgente que vai ser muito, muito difícil, eu acho, para as pessoas que não gostam de partes deste pacote para v ote contra isso", disse David Gergen, analista político sênior da CNN. E embora o público esteja bem ciente da batalha econômica que se avizinha, o estrategista republicano e colaborador da CNN Ed Rollins disse que Obama tem pouco tempo para esperar. "Você precisa ter resultados ”, Rollins disse: “Ele não tem quatro anos para fazê-lo. Ele tem dois anos. Se não houver melhorias drásticas em dois anos, você terá uma eleição de meio de mandato e, certamente, na segunda parte deste primeiro mandato, é melhor que esta economia esteja em movimento." Jim Acosta, Kristi Keck e Christine Romans, da CNN, contribuíram para este relatório.
Obama diz que nem todas as suas promessas de campanha acontecerão no ritmo que ele queria. O tom do presidente eleito tornou-se mais sombrio quando ele se prepara para assumir o cargo. Obama diz: "Todo mundo vai ter que dar" para colocar as coisas de volta nos trilhos. A prioridade do presidente eleito é aprovar seu pacote de recuperação econômica.
WASHINGTON (CNN) - Em seu último dia no cargo, o presidente Bush emitiu comutações para dois ex-agentes da Patrulha de Fronteira dos EUA condenados em 2006 por atirar e ferir um imigrante ilegal desarmado - suspeito de tráfico de drogas na época - e depois cobrir para cima. O esboço de um artista mostra Ignacio Ramos, à esquerda, e Jose Compean. As sentenças de prisão de Ignacio Ramos e Jose Compean agora terminarão em 20 de março. Ramos recebeu uma sentença de 11 anos de prisão; Compean havia recebido um mandato de 12 anos. Eles começaram a cumprir suas sentenças em janeiro de 2007. O Gabinete do Procurador de Perdão ainda estava analisando o pedido de clemência quando Bush tomou sua decisão, disse a porta-voz do Departamento de Justiça, Laura Sweeney. "O presidente reviu as circunstâncias deste caso como um todo e as condições de confinamento e acredita que as sentenças que receberam são muito duras e que eles e suas famílias já sofreram o suficiente por seus crimes", disse um alto funcionário do governo. "A comutação de suas sentenças não diminui a gravidade de seus crimes. Ramos e Compean são criminosos condenados que violaram seus juramentos de cumprir a lei e foram severamente punidos", afirmou o oficial. “Esta comutação lhes dá a oportunidade de retornar às suas famílias e comunidades, mas os dois homens terão que carregar o fardo de serem criminosos condenados e a vergonha de violar seus juramentos pelo resto de suas vidas”. O funcionário observou que os membros democratas e republicanos do Congresso apoiaram uma comutação, incluindo o novo chefe de gabinete da Casa Branca do presidente eleito Barack Obama, Rahm Emanuel, e os senadores republicanos do Texas Kay Bailey Hutchison e John Cornyn. O chefe do sindicato que representa os agentes da Patrulha de Fronteira disse à CNN Radio que estava "grato" por Bush ter comutado as sentenças, mas questionou por que as penas de prisão não terminarão até 20 de março. "Eu ficaria muito curioso para saber por que eles têm que esperar mais dois meses por uma sentença injusta", disse Rich Pierce, presidente do Conselho Nacional de Patrulha de Fronteira. Ele disse que o objetivo final do sindicato seria que os homens recuperassem seus empregos na Patrulha de Fronteira. O tiroteio aconteceu em 17 de fevereiro de 2005, na fronteira sudeste de El Paso, Texas. Durante o julgamento, Ramos e Compean disseram que o imigrante ilegal, Osvaldo Aldrete-Davila, havia brandido uma arma enquanto resistia ativamente à prisão. Aldrete-Davila, no entanto, disse que estava desarmado e tentava se render quando Compean tentou agredi-lo com uma espingarda. Aldrete-Davila foi baleado enquanto fugia em direção ao Rio Grande. Ramos e Compean foram finalmente condenados por agressão com arma perigosa, mentira sobre o incidente e violação do direito da Quarta Emenda de Aldrete-Davila contra busca e apreensão ilegal. Depois de receber imunidade para testemunhar no caso contra os dois agentes, Aldrete-Davila foi preso em 2007 sob a acusação de trazer mais de 300 quilos de maconha para os Estados Unidos. O caso rapidamente se tornou um ponto crítico político, com defensores de controles de fronteira mais rígidos defendendo os agentes e grupos de liberdades civis dizendo que os agentes usaram força ilegal e excessiva contra Aldrete-Davila. Bush concedeu 189 perdões e 11 comutações ao longo de seus oito anos no cargo, muito menos do que os presidentes Bill Clinton e Ronald Reagan em seus dois mandatos. Durante os meses finais do governo Bush, a especulação girou em torno da questão de saber se o ex-assessor do vice-presidente Lewis "Scooter" Libby receberia o favor presidencial. Libby foi condenada em março de 2007 por quatro acusações de mentir e impedir uma investigação federal sobre o vazamento de informações que revelaram que Valerie Plame era uma agente secreta da CIA. Entre as pessoas mais notáveis ​​que solicitaram - mas não receberam - alguma forma de clemência estão: o ex-deputado Randall "Duke" Cunningham, R-Califórnia, que foi condenado por receber subornos; o executivo editorial Conrad Black, considerado culpado de fraude; o ex-vendedor de lixo Michael Milken, que se declarou culpado de fraude de valores mobiliários; e o ex-CEO da WorldCom, Bernard Ebbers, condenado por fraude contábil. Os pais de John Walker Lindh, que foi condenado a 20 anos de prisão após se declarar culpado de apoiar terroristas no Afeganistão, deram uma entrevista coletiva em dezembro pedindo a Bush que comutasse a sentença de seu filho. Há uma longa tradição de presidentes concedendo perdões e comutações durante seus últimos dias no cargo. Clinton perdoou o financista fugitivo Marc Rich durante seu l últimas horas no cargo, desencadeando uma tempestade de controvérsias. A comutação reduz a pena de prisão do condenado, mas a condenação permanece no registro da pessoa. Um perdão, no entanto, limpa a lousa ao apagar o registro da condenação. Um presidente tem autoridade exclusiva para conceder clemência a quem ele escolher, embora um escritório do Departamento de Justiça geralmente analise os pedidos e faça recomendações depois de considerar padrões como o grau de remorso de uma pessoa e a capacidade de levar uma vida responsável e produtiva após a libertação. Aqueles que solicitam perdão através do Departamento de Justiça devem esperar pelo menos cinco anos após sua condenação ou libertação do confinamento.
Bush comuta as sentenças de Ignacio Ramos e José Compean. Presidente acredita que "as sentenças que receberam são muito duras", diz oficial . Ex-agentes da Patrulha de Fronteira serão soltos em 20 de março. Casal condenado por atirar em imigrante indocumentado que supostamente traficava drogas.
(CNN) - As maiores estrelas do beisebol estão em Nova York para o jogo All-Star de terça-feira, quando o esporte se despede de um de seus marcos mais famosos. Joseph Cornacchia, à esquerda, costumava brincar com Babe Ruth quando era criança, diz seu filho Jim. É a última temporada dos Yankees na "Casa que Ruth Construiu" e o MLB.com informa que 40 membros do Hall da Fama devem comparecer ao evento histórico. Pedimos aos leitores da CNN.com que compartilhassem suas memórias de beisebol e nos contassem sobre como conheceram seus jogadores favoritos. O iReporter Jim Cornacchia, de Rye, Nova York, diz que sua avó ensinou Babe Ruth a "fazer uma fornada de chili". Ele disse que o lendário rebatedor viria para Greenwood Lake, Nova York, durante a entressafra e visitaria sua família. iReport.com: Já conheceu seu jogador favorito? O pai de Cornacchia, Joseph, que acabou de completar 76 anos, brincava de inverno com "The Babe" quando criança e até construiu um boneco de neve com ele. Patrick Palmer, 43, é torcedor dos Yankees desde criança, embora tenha crescido em Iowa. "Meu pai era torcedor dos Yankees e isso foi passado de geração em geração", disse ele. Palmer tem uma bola de beisebol autografada por cerca de 20 jogadores dos Yankees e outras recordações, mas disse que sua maior emoção foi conhecer os arremessadores substitutos Sparky Lyle e Rich "Goose" Gossage. "Também foi incrível apertar a mão de um dos arremessadores mais temidos de sua época, Goose Gossage, e realmente ver que pessoa gentil ele poderia ser", veja o que Palmer escreveu no iReport.com. O nova-iorquino Matthew Friedman disse que conheceu o Hall da Fama Ryne Sandberg em agosto passado, depois de cantar "God Bless America" ​​antes de um jogo da liga secundária do Peoria Chiefs. Friedman estava na cidade como parte da produção da turnê da Broadway de "Movin' Out". Ele disse que cantaria no jogo apenas se pudesse conhecer Sandberg, que estava comandando o Chiefs. "Ele era um cara tão legal", disse ele. Friedman é torcedor do Mets, mas disse que a lenda do Cubs era "o tipo de jogador que eu achava que outros jogadores deveriam ser". Ele disse que foi uma reunião que nunca esquecerá e que contará aos filhos repetidas vezes. "Tenho um filho a caminho", disse. "Mal posso esperar." Conhecer um herói de infância foi um teste de coragem para muitos jovens fãs. O iReporter thedeke quase não conseguiu apertar a mão do rebatedor Roger Maris durante uma viagem ao Yankee Stadium aos 10 anos de idade. “Ele tinha apenas 3 filhos de mim quando se virou e partiu para o campo”, escreveu ele. "Por que eu disse o que disse, nunca saberei, mas na verdade gritei com Roger dizendo: 'Roger Maris! Não se atreva a ir embora sem apertar minha mão!' " Maris sorriu, aproximou-se dele e "agarrou minha mão com as duas e, sem dizer uma palavra, piscou para mim e foi embora", escreveu o deke. Phil Miller era um garoto morcego de 17 anos do Tacoma Rainiers em 1995, quando conheceu o astro do campo Ken Griffey Jr. Griffey estava jogando pelo Seattle Mariners na época e estava nas ligas menores enquanto se recuperava de um lesão no pulso. Perseguir as bolas voadoras que Griffey acertou durante o treino de rebatidas é algo que Miller disse que nunca esquecerá. "Gostaria de poder congelar o tempo e reviver aqueles 15 minutos indefinidamente", escreveu ele. Miller estava nervoso em falar com Griffey no vestiário, mas ele disse que quebrou o gelo perguntando sobre a gravidez de sua esposa - notícias que ainda não haviam sido divulgadas. Griffey riu quando descobriu que sua sogra havia compartilhado a notícia com a mãe de Miller em um salão de beleza em Tacoma, disse Miller. Mesmo as figuras mais controversas do beisebol fornecem boas lembranças. Kenny Lucas conheceu Barry Bonds, o maior rebatedor de home run de todos os tempos, em 2006 em um jogo do Colorado Rockies. A ex-estrela do Giants foi perseguida por alegações de esteróides e tem a reputação de ser difícil, mas Lucas disse que "ele era um cara muito legal". "Eu costumava pensar em Barry como outro atleta arrogante, mas ele me tratou como um igual e me convidou para sua conversa", disse Lucas. iReporter natsmom24 conheceu Pete Rose em um campo de golfe quando ele tinha 11 anos. Em 1991, Rose e outros membros do Cincinnati Reds estavam em um campo de golfe perto de sua casa, então natsmom24 tentou conseguir alguns autógrafos. Vários jogadores o ignoraram e passaram, mas ele disse que Rose o abordou e pediu para assinar sua bola. Ele conversou com ele e depois o levou para a sede do clube e comprou para ele um Snickers e uma Coca-Cola. "Eu estava no topo do mundo! Eu estava saindo com Pete Rose! The Hit King! Charlie Hustle! Ninguém iria acreditar em mim quando eu contasse isso a eles", escreveu ele. Ele disse que nem mesmo seus pais acreditaram nele até que ele mostrou a eles o autografado bola.
Atuais e antigas estrelas do beisebol se preparando para o jogo All-Star. iReporters conheceu Ruth, Bonds, Goose Gossage e Sparky Lyle. Tem uma memória de beisebol? Compartilhe no iReport.com.
WASHINGTON (CNN) -- Um sonho tornado realidade, uma parte da história, uma realização para todos nós. Margret Forsythe, à esquerda, e Evadey Minott vieram do Brooklyn, Nova York, para os eventos inaugurais de terça-feira. Milhões de pessoas se reuniram no Mall em Washington na terça-feira para comemorar a posse do 44º presidente dos Estados Unidos, Barack Obama. "Isto é a América acontecendo", disse Evadey Minott, do Brooklyn, em Nova York. "Foi profetizado por [o reverendo Martin Luther] King que teríamos um dia em que todos se reuniriam. Este é o dia. Estou animado. Estou alegre. Isso traz lágrimas aos meus olhos." L.J. Caldwell, de Somerset, Nova Jersey, disse que a posse de Obama encerrou cinco décadas de luta pelos afro-americanos. "Quando você pensa, Malcolm [X] lutou. Então chegamos um pouco mais longe, Rosa Parks sentou. Então subimos um pouco mais e Martin [King Jr.] falou. Então, hoje, o presidente Obama concorreu e nós vencemos." Veja Obama dizer que os americanos "escolheram a esperança ao invés do medo" ». Kim Akins, 43, de Chicago, Illinois, que mora a poucos quarteirões da casa de Obama, viajou para Washington com sua filha de 8 anos, Chloe. Vanessa Reed, de Centerville, Virgínia, levou suas filhas para ver o desfile inaugural. "Eu levaria minha filha aqui nem que fosse a última coisa que eu fizesse", disse ela. "É de tirar o fôlego... É impressionante." Vanessa Reed, de Centerville, Virgínia, que trouxe suas duas filhas pequenas para a posse, refletiu sobre o discurso de Obama enquanto se sentava com suas filhas em frente ao estande de crítica presidencial no final do percurso do desfile. "Foi lindo. Ele falou sobre as questões do momento", disse Reed, que trabalhou para a campanha de Obama. "Estou orgulhoso de que este país tenha visto o que vimos nele." Não tão impressionada, sua filha mais nova, Brooke. "Foi tão chato", disse o menino de 4 anos. Patrick Bragg, 44, de Winston-Salem, Carolina do Norte, contemplou o dia enquanto tentava se aquecer em pé sobre as saídas de vapor na H Street. Patrick Bragg diz que andou de bicicleta 18 milhas para chegar ao centro de Washington na manhã de terça-feira. "Estive sentado aqui pensando - é realmente lindo", disse Bragg, que disse que andou de bicicleta por 18 milhas de Bethesda, Maryland, para participar das cerimônias de terça-feira. "Isto é o que eu consideraria a verdadeira representação de toda a América. Obama dá espaço a todos à mesa." Alguns dos presentes na terça-feira lembraram como fizeram parte do esforço que culminou no dia histórico. "Você se lembra por que está fazendo tudo isso, por que estava trabalhando tão duro na campanha fazendo ligações, batendo nas portas e às vezes levando tapas na cara", disse Vanessa Palmer, colaboradora do iReport, da Universidade do Sul da Flórida, em Tampa. A estudante da Howard University, Shakuwra Garrett, 18, disse que se sentia "parte da história". "Posso carregar isso comigo pelo resto da minha vida", disse Garrett. "É uma conquista para todos nós." A conquista cruzou fronteiras e oceanos para alguns deles na posse de terça-feira. "O sonho se tornou realidade", disse Fatima Cone, 39, que veio da Costa do Marfim para os Estados Unidos, onde sua mãe usa uma camiseta do Obama. Ela transmitiu a emoção que sua família sente na África Ocidental. "A luta é a mesma para todos os negros. É a mesma história. É a mesma luta onde quer que você venha", disse Cone. Os canadenses Peter e Susan Butler vieram de Toronto, Ontário, para ver o evento e "apoiar o povo americano". iReport.com: Você está em Washington? Compartilhe sua história. "Este é um evento mundial", disse Susan Butler. "Podemos dizer aos nossos netos que estivemos aqui." Brition Simon Ginty chamou a posse de Obama de "um momento internacional". Simon Ginty, de Manchester, na Inglaterra, disse que o mundo estava comemorando a terça-feira. "Este é um momento internacional, assim como um momento americano. Estou animado para ver como Obama mudará as coisas. Imagino que as coisas vão melhorar", disse Ginty. Eli Bracken, um iReporter de Harrisburg, Pensilvânia, dirigiu até Washington na terça-feira para tentar ver a inauguração, mas grandes multidões o mantiveram longe do shopping. Em vez disso, ele assistiu na TV de um restaurante McDonald's na E Street perto da Embaixada do Canadá. O restaurante ficou em silêncio durante a oração inaugural, disse ele. "Foi legal que todos soubessem que estavam testemunhando algo incrível", disse Bracken. "Havia pessoas reunidas em torno de todos os carros que podiam apenas para ouvi-lo." A estudante do Dartmouth College, Amarita Sankar, 18 anos, assistiu ao discurso de Obama no Monumento a Washington. "Sempre que o ouço falar, quero ser uma pessoa melhor. Isso é o que você quer em um líder ", disse Sankar. Gerrard Coles esperou com uma multidão do lado de fora da Igreja Episcopal de St. John, onde Obama e sua esposa, Michelle, foram para um culto de oração na manhã de terça-feira. um vislumbre de Barack, apenas por uma fração de segundo”, disse ele. Eu quero ver Obama. Eu acho que seria muito legal. Eu poderia dizer a todos os meus amigos que consegui vê-lo ", disse a garota. A multidão tentou obrigar, deixando as crianças e as pessoas mais baixas se moverem na frente. Margaret Trowelle, de Jersey City, Nova Jersey, consegue que estranhos autografem uma posse chapéu terça-feira. Do lado de fora da igreja, Margaret Trowelle de Jersey City, Nova Jersey, exibiu um chapéu que ela havia assinado por outras pessoas que conheceu na capital do país. "Todos são tão amigáveis", disse ela. Benica Tripleti, da Eastern Kentucky University, estava entre um grupo de 54 pessoas que se dirigia ao shopping. Ela disse que tinha um objetivo - "ver a cabeça de Obama". tela. "É um evento único na vida", disse Easom. Oito fileiras atrás do estande de inauguração, Sylvia Schoen, de Phoenix, Arizona, esperava no frio da manhã. "Está congelando. Vale a pena. Vale a pena", disse ela. Veja a atmosfera em torno da inauguração » . "A causa de Obama tem tudo a ver com o futuro. Acho que é por isso que todos estão tão empolgados agora”, disse Schoen. “É como se pudéssemos fazer qualquer coisa. Veja o que acabamos de fazer - as pessoas. O povo fez isso. Não os políticos - nós fizemos isso." A estudante da Universidade de Harvard, Megan Starr, 21, ficou impressionada com a multidão. "Nunca vi pessoas entusiasmadas com política antes", disse ela. se envolver." Woodie Lee Durham de Buffalo, Nova York, diz que terça-feira é um marco para a influência afro-americana. Em uma seção de assentos para deficientes no Mall, Woodie Lee Durham de Buffalo, Nova York, disse que terça-feira foi um marco para Influência afro-americana na América. “Não é mais uma questão; esta é a resposta", disse Durham. IReporter Barbara Talisman, 48, de Chicago, assistiu terça-feira de um ponto no Mall perto do Museu Americano de História Natural. "O significado histórico de hoje e a importância do nosso trabalho tornou necessário para mim estar aqui e não em casa. Quero ser uma testemunha", disse Talisman. Corey Waters, de Selinsgrove, Pensilvânia, e seus dois filhos, Thad e Matthew, partiram para a viagem inaugural à meia-noite. Waters disse que esperava conseguir um lugar perto do Capitólio e depois encontrar um segundo lugar depois para ver o desfile inaugural. "Queremos estar perto do juramento", disse Waters enquanto os três caminhavam com a multidão para o Mall. Assista a um iReport das festividades no Mall » . Após o discurso, Decatur, Alabama, a pastora Regina May, sentou-se em um banco perto da Igreja de St. John e olhou para frente. “Acho que ele é novo”, disse ela sobre Obama. “Ele é mais do que apenas um homem de ideias. Acho que ele pode realizar seus planos e farei tudo o que puder para ajudar." Adam Levine, Ed Hornick, Valerie Streit, Scott J. Anderson e Kristi Keck, da CNN, contribuíram para este relatório.
Um McDonald's em Washington fica em silêncio enquanto os clientes assistem à inauguração. "Isto é a América acontecendo", diz a mulher de Nova York. Canadense diz: "Este é um evento mundial" A eleição de Barack Obama mostra que o povo americano "pode ​​fazer qualquer coisa", diz mulher.
LIMA, Peru (CNN) -- As tensões entre o Chile e o Peru permaneceram altas na segunda-feira após a revelação da semana passada de que o principal general do exército do Peru disse em uma festa que os chilenos no Peru seriam enviados de volta em caixões ou sacos para cadáveres. O general Edwin Donayre, à direita, encontra-se com o presidente peruano Alan Garcia em Lima, Peru, no ano passado. A presidente chilena, Michelle Bachelet, se reuniu na manhã de segunda-feira com seus conselheiros domésticos para discutir o assunto depois que o general peruano pareceu não se arrepender no fim de semana, informou o governo chileno em seu site. O presidente peruano Alan García ligou para Bachelet na semana passada para dizer que as declarações do general Edwin Donayre não são a política oficial do Peru. Bachelet disse na época que estava satisfeita com a explicação de García e que "caberia ao governo do Peru tomar medidas". Donayre fez as declarações em 2006 ou 2007 em uma festa na casa de um amigo, disse a estação afiliada da CNN TVN em Santiago, Chile. O vídeo foi baixado para o YouTube em fevereiro e veio à tona há uma semana para uma atenção mais ampla. "Não vamos deixar os chilenos passarem", diz Donayre no vídeo de qualidade amadora enquanto faz um brinde. "Chileno que entrar não vai sair. Ou vai sair de caixão. E se não houver caixões suficientes, haverá sacolas plásticas." As tensões aumentaram no fim de semana, quando Donayre, que deve se aposentar na sexta-feira, foi amplamente citado no Peru e no Chile dizendo que não será forçado a renunciar mais cedo devido à pressão externa. "Fui nomeado comandante-geral por mandato presidencial e só posso ser substituído por tal ordem. Não por necessidade nem por pressão de outro governo", disse Donayre, segundo a agência de notícias peruana Andina. Aumentando ainda mais as tensões, Donayre foi citado como tendo dito que os cidadãos peruanos têm o direito de dizer o que quiserem em eventos privados. "Quero expressar e especificar que não foi um discurso nem um ato público", disse Andina citando o general. "A situação em que se espalhou o que aconteceu em uma reunião privada me preocupa." No vídeo, Donayre está cercado por outros oficiais uniformizados do exército, bem como pessoas em trajes civis. Não está claro no vídeo em que contexto o general estava fazendo seus comentários. Também não ficou claro em qual fórum Donayre fez seus comentários no fim de semana. Após a reunião de Bachelet com altos assessores na segunda-feira, o porta-voz do governo, Francisco Vidal, se recusou a dizer se o embaixador do Chile no Peru seria chamado de volta à luz das declarações de Donayre no fim de semana. "As declarações do general Donayre nas últimas 24 a 48 horas apenas nos convencem de que estamos certos e que a postura de nosso governo é razoável", disse Vidal no site do governo chileno. No Peru, por sua vez, o congressista Gustavo Espinoza está sob investigação, suspeito de enviar o comentário gravado em vídeo de Donayre à imprensa e políticos chilenos. Um oponente político disse que Espinoza tem uma "atitude antipatriótica", disse a agência de notícias Andina. “Não esperava essa conduta de nenhum peruano, muito menos de um congressista”, disse Aurélio Pastor. Espinoza já está cumprindo uma suspensão de 120 dias por vazar uma conversa privada com outro membro do Congresso, disse Andina. O ministro da Defesa peruano, Ántero Flores-Aráoz, disse a repórteres no sábado que as relações entre as duas nações serão reparadas, chamando o incidente de Donayre de "um obstáculo na estrada". Flores-Aráoz também disse que os comentários de Donayre sobre os chilenos usaram "termos impróprios" que não são compartilhados pelo povo peruano, disse Andina. O chanceler peruano, José Antonio García Belaunde, fez afirmações semelhantes na semana passada. O Peru não tomou nenhuma medida contra o general. Sua aposentadoria na sexta-feira é exigida por lei ao final de sua nomeação de dois anos como chefe máximo do exército. Donayre foi alvo de uma investigação nas últimas semanas sobre o uso de 80.000 galões de combustível sob seu controle como comandante da região militar sul em 2006. Chile e Peru têm uma longa história de animosidade, tendo lutado na Guerra do Pacífico de 1879 a 1883. Os ressentimentos perduram até hoje. Mais recentemente, as duas nações quase entraram em guerra em 1975, quando o líder esquerdista peruano Juan Velasco, apoiado por Cuba, quis invadir o Chile, liderado pelo general direitista Augusto Pinochet. A invasão foi cancelada e Velasco foi deposto em um golpe pouco tempo depois. As tensões aumentaram novamente quando o Peru descobriu uma missão de espionagem chilena, mas a guerra foi evitada. Este ano, a Corte Mundial concordou em analisar uma questão sobre as reivindicações peruanas a uma área marítima disputada.
Um vídeo apareceu no YouTube na semana passada com comentários anti-Chile do general peruano. O general Edwin Donayre disse que os chilenos no Peru voltariam para casa em caixões ou sacos para cadáveres. Donayre fez as observações em um brinde em uma festa em 2006 ou 2007, relata a afiliada da CNN. O presidente do Peru diz ao Chile que os comentários não refletem a política peruana.
ATLANTA, Geórgia (CNN) - Ann Nixon Cooper se recosta na cadeira da sala de jantar, com os olhos bem fechados e os lábios cerrados, quando perguntada se ela comparecerá à posse de Barack Obama em janeiro. Ann Nixon Cooper nasceu em 1902, uma época em que mulheres e negros não tinham o direito de votar. "Eu poderia ir e talvez iria, mas não estou ansioso por isso", diz a ex-socialite de 106 anos. E se Obama fosse à casa dela e a convidasse pessoalmente para comparecer? Cooper se anima e um grande sorriso se espalha em seu rosto. "Oh, sim, claro que estou pronto para ir!" Tem sido um turbilhão desde que Obama mencionou o centenário afro-americano em seu discurso de vitória na noite de terça-feira. Multidões da mídia - da BBC a uma estação japonesa e agências de notícias nacionais - desceram em sua casa em Atlanta. Estranhos também pararam. Ela está levando tudo na esportiva. Ela ficou acordada até mais tarde do que o normal, até cerca das 3 da manhã, após o discurso de Obama e o telefone começou a tocar sem parar. Ela havia sido avisada pela campanha de Obama de que ele diria algo. "Alguém disse a ele o que dizer e o que fazer e ele seguiu em frente", diz ela. Assista "Eu ficaria orgulhoso de conhecê-lo como qualquer outra pessoa" » . Cooper - que nasceu em uma época em que mulheres e negros não podiam votar - entende perfeitamente o significado da vitória de Obama. “As coisas estão mudando, mudando, mudando, e busco mais mudanças agora que é o primeiro presidente negro na vitória da fé sobre o medo”, diz ela. "Você não sabe, isso é algo para se orgulhar." O que ela diria a Obama se o conhecesse? "Eu não teria nada de especial a dizer sobre Obama. Gostei de ouvi-lo, mas isso é tudo", diz ela. "Eu ficaria orgulhoso de conhecê-lo como qualquer outra pessoa." Ela e seu falecido marido, o proeminente dentista Dr. Albert Cooper, criaram quatro filhos em sua casa. A casa era um centro da sociedade negra de Atlanta e palco de muitas festas. Ela conheceu Martin Luther King Jr. quando ele era apenas um menino e era próximo de sua mãe. Ela às vezes se refere a Obama como "aquele jovem". Em seu discurso de vitória, Obama elogiou a luta de Cooper. A presidente eleita soube de sua história duas semanas antes, depois que a CNN fez um perfil dela quando ela foi às urnas para votar antecipadamente. Obama ligou para ela logo depois. Veja Obama falar sobre Cooper em seu discurso de vitória ». "Esta eleição teve muitas estreias e muitas histórias que serão contadas por gerações", disse Obama às dezenas de milhares de apoiadores que se reuniram em Chicago na noite de terça-feira. "Mas uma que está em minha mente esta noite é sobre uma mulher que votou em Atlanta. Ela é muito parecida com os milhões de outras pessoas que fizeram fila para fazer sua voz ser ouvida nesta eleição, exceto por uma coisa - Ann Nixon Cooper tem 106 anos anos de idade. “Ela nasceu apenas uma geração após a escravidão; uma época em que não havia carros na estrada nem aviões no céu; quando alguém como ela não podia votar por dois motivos - porque era mulher e por causa da cor de sua pele. "E esta noite, penso em tudo o que ela viu ao longo de seu século na América - a dor e a esperança; a luta e o progresso; as vezes que nos disseram que não podemos e as pessoas que continuaram com aquele americano credo: Sim, nós podemos." Cooper assistiu ao discurso de Obama de sua casa. "Sim, eu sabia que ele estava falando de mim - me disseram que ele diria essas coisas." Veja as imagens da extravagância da votação antecipada de Cooper » . Ela acrescentou que seu falecido marido "ficaria exultante" por um homem negro ser presidente. "Sim, ele ficaria tão excitado até a morte", disse ela. "Esperávamos mudanças. Todos ansiavam por uma vida melhor." Um de seus netos, Albert B. Cooper, disse que a família está cheia de orgulho desde terça-feira. "Foi uma honra maior do que você jamais poderia imaginar ser mencionada no discurso de Obama. Para ela ser usada como um exemplo de força - e todas as mudanças que ocorreram dentro da comunidade negra - é impressionante. emocionado e orgulhoso e não consigo encontrar as palavras", diz ele. "É uma coisa incrível." Ann Cooper chama Atlanta de lar desde a década de 1920. Ela co-fundou um clube de meninas para jovens afro-americanos e ensinou moradores da comunidade a ler em um programa de tutoria na Igreja Batista Ebenezer, onde King pregava. Celebridades, incluindo o falecido cantor Nat King Cole, frequentemente apareciam para visitá-lo. Certa vez, muitos anos atrás, um jovem estudante do Morehouse College parou para visitá-lo. Ele falou sobre o sonho de se tornar um cineasta. Esse homem, ao que parece, era Spike Le e. "Tem sido uma casa com muita vida acontecendo nela", disse Cooper. Nascida em 1902 em Shelbyville, Tennessee, Cooper dançou o slide elétrico até a idade de 103 anos. Recentemente, ela desacelerou depois de sofrer vários ataques cardíacos e uma fratura no quadril. Em um dia típico, Cooper passa horas assistindo televisão em sua sala de estar com painéis de madeira. Seus programas favoritos são "The Price is Right", "Oprah" e "Dancing with the Stars". Três dos quatro filhos de Cooper morreram; sua filha sobrevivente tem 83 anos. Ela tem 14 netos vivos e muitos bisnetos e tataranetos. Quando a CNN a entrevistou pela primeira vez em outubro, ela disse que só tinha mais uma coisa para ver neste mundo. "Não tenho tempo para morrer porque preciso ver um presidente negro", disse ela, rindo de emoção. "Eu tenho que ver isso." Agora, ela diz, "Eu ficaria muito orgulhosa se pudesse conhecê-lo e apertar sua mão".
Aos 106 anos, Ann Nixon Cooper testemunhou momentos cruciais na história dos Estados Unidos. Residente de Atlanta, Geórgia, vê "mais mudanças agora que é o primeiro presidente negro" O que ela diria a Obama? Ela só gostaria de apertar a mão dele. Ela co-fundou um clube feminino para jovens negros, ensinou moradores da comunidade a ler.
Nota do editor: A palavra n aparece neste artigo porque a CNN sente que o contexto em que é usada é pertinente à história de James "Little Man" Presley. James "Little Man" Presley trabalha nos campos de algodão de Sledge, Mississippi, desde os 6 anos de idade. SLEDGE, Mississippi (CNN) -- James Presley está em meio a algodão picado, a espessa lama do Mississippi endurecida em suas botas gastas. Um sorriso se espalha em seu rosto quando ele fala sobre votar em Barack Obama e o que isso pode significar para as próximas gerações. Sua voz pega um entalhe. Ele ergue a cabeça um pouco mais alto. "Há muito orgulho em votar em um homem negro", diz ele. Aos 78 anos, Presley é uma lenda do passado vivendo no presente e agora esperançoso para o futuro. Neto de escravos, ele é um dos poucos homens que restam na América tão intimamente ligados ao seu passado escravo, ainda cultivando algodão na mesma terra que seus ancestrais. Ele colhe algodão desde os 6 anos de idade. Ele e sua esposa há 57 anos, Eva May, criaram 13 filhos e seis netos em uma casa cercada de ciprestes no meio de campos de algodão no noroeste do Mississippi. Ele foi meeiro durante a maior parte de sua vida, mas raramente se qualificava para vale-refeição. Assista "Obama, ele apareceu" » . Seu pai morreu em 1935 quando ele tinha 5 anos, e ele teve que se tornar o "Homenzinho" da casa, apelido que permaneceu sete décadas depois. Ele viveu uma vida tensa, onde a esperança se movia em um ritmo lento como o melaço. A última vez que ele teve esperança de um futuro melhor foi há quatro décadas - primeiro com o presidente John F. Kennedy e depois com o reverendo Martin Luther King Jr. Obama mudou tudo para os pobres nesta região. iReport.com: O que a presidência de Obama significa para você? "Eu sou um homem da igreja", diz ele. "E eu meio que imaginei que isso aqui é como foi com Moisés com os filhos de Israel. Naquele dia, quando ele se tornar presidente, todos nós estaremos regozijando." Ele tem planos para comemorar no dia da posse? "Cara, vai ser legal. Acho que vamos nos divertir", diz ele. "Nunca pensei que alguém chegaria lá." Veja as fotos da casa castigada pelo tempo onde o homenzinho criou tantos filhos » . Enquanto a nação se prepara para a posse de Obama em 20 de janeiro, a CNN.com viajou para Sledge, Mississippi, uma cidade esquecida de cerca de 500 habitantes no coração do Delta do Mississippi, que alguns consideram o berço do blues na América. Quase 20% dos residentes com mais de 60 anos vivem abaixo da linha da pobreza, de acordo com o censo de 2000. Esse número quase dobra, para 37,5%, para residentes com menos de 19 anos. Cerca de três quartos da população são negros. Dois terços das pessoas aqui ganham menos de US$ 35.000 por ano. Presley diz que o fato de a nação ter um presidente negro terá um efeito cascata em comunidades pobres como a dele. Pela primeira vez, diz ele, pais e avós negros podem dizer aos jovens da zona rural dos Estados Unidos que, por meio da educação, tudo é possível - que a Casa Branca não é apenas para brancos. Três de seus filhos se formaram na faculdade. Dois morreram - um jovem e outro adulto. Nunca fica mais fácil, diz ele, não importa a idade em que morram. Obama já trouxe inspiração para as futuras gerações de sua própria família. "Posso estar morto e enterrado, mas vai ser uma coisa boa para mim, porque sei que eles não precisam passar pelo que eu passei. Eles vão se divertir melhor, mais alegres do que Eu tive quando cheguei. Vai ser ótimo para eles e para mim também. "Ele sabe o que é crescer sem um pai e o que é crescer pelo que você trabalha", diz Presley. "Eu e o pobre homem subindo, tivemos que trabalhar para ganhar o pão que consegui." Presley se mexe para frente e para trás enquanto fala. Sua camisa de flanela e jeans manchados de óleo parecem condizentes com sua vida na fazenda. Ele espia de um chapéu de camuflagem, as abas de orelha felpudas puxadas para cima sobre sua cabeça. Ele fala com um sotaque tão forte quanto a lama em suas botas. Suas mãos falam de décadas de trabalho duro. Seus dedos parecem inchados com músculos sobrecarregados. A pele parece ter cerca de um quarto de polegada de espessura. Se suas mãos pudessem falar, ele diz: "Eles estariam chorando, em vez de falar, pelo que passaram". "Você vê como eles estão enferrujados e ásperos. Eles passaram por alguma coisa, não é?" Com 6 pés, 2 polegadas e 214 libras, Presley tem o que parece ser um apelido estranho. "Eles me chamam de homenzinho", diz ele. Ele usa o apelido com orgulho. O mais novo de três irmãs e quatro irmãos, diz ele que depois que seu pai morreu em 1935, ele se tornou o "Homenzinho" da casa. "Eu era alto, mas era pequeno. Então eles me chamavam de homenzinho", diz ele. Ele não se lembra muito do pai. Ele não consegue se lembrar do dia em que morreu ou do som de sua voz. Ele era muito jovem. Ele também nunca conheceu seus avós escravos. Eles morreram muito antes de ele nascer. Mas o fato de serem escravos ainda dói. “Isso não faz você se sentir muito bem, você sabe, para ser vendido como uma vaca. Mas naquela época, eles não podiam evitar. " Uma espessa névoa paira sobre os campos neste dia. Presley faz uma pausa. Ele examina os campos e diz: "Penso nos bons tempos e nos tempos difíceis." “Quando comecei a lavoura, plantamos com as mãos... e puxamos para o gin de carroça, mula e carroça. Um fardo de cada vez”, diz ele. Ele trabalhou no campo quando tinha 6 anos, a idade de um típico aluno do jardim de infância atualmente. "Eu ganhava 50 centavos por dia, do nascer ao pôr do sol." "Naquela época, sabe, eu não tinha escola. Eu tinha que sair, voltar para casa e desbravar a terra, cortar o talo, arar a terra e prepará-la para a colheita." Presley tem um total de quatro anos de educação, aulas que ele fez entre as estações de cultivo. Sua mãe o ensinou a ler e escrever, mas ele admite até hoje que luta com ambos. Quando se trata da vida de um homem negro - um meeiro - no Mississippi, ele diz que é difícil explicar como foi difícil. Ele aponta para um penhasco próximo e diz que, quando era menino, um homem negro foi linchado de uma árvore. "Eu nunca o vi pendurado lá", diz ele. "Tudo o que vi foi a árvore." Os negros eram segregados dos brancos. Eles não podiam ir para as mesmas escolas. Eles tinham bebedouros separados. Os negros não podiam entrar nas portas das empresas. E em quase todos os lugares que você foi, ele diz, o racismo era galopante. “Você vai a um lugar e eles dizem: 'Negro, sai daqui.' Você não quer que ninguém te diga isso. Você é um cidadão da cidade. Se você é um cidadão, eu sou um cidadão como você", diz ele. "Faz você se sentir muito mal." "Quando eu era um menino, eles eram ruins sobre isso, chamando você assim." Ele se registrou para votar pela primeira vez em 1959 e lançou sua primeira cédula presidencial para Kennedy. Ele diz que votou em todas as eleições presidenciais desde então. "Sentimos que estávamos subindo quando votamos nele", diz ele. Quando Kennedy foi assassinado, "todo mundo ficou meio triste naquele dia, porque ele parecia o primeiro presidente que havia chegado e estava tentando ajudar os pobres". King também trouxe esperança. "Ele era a única esperança que procurávamos - para nos tirar", diz Presley. Mas quando King foi morto em 4 de abril de 1968, diz ele, "nos colocou de volta onde estávamos". "Foi lamentável naquele dia", diz ele. "Todo mundo aqui estava de luto." Ele diz que Obama trouxe inspiração para os negros por aqui, como não se via desde 1968. "Com a chegada de Obama, será outro Martin Luther King nos ajudando", diz ele. "Talvez nos próximos 40 anos, estaremos melhor." Ele diz que os americanos nunca devem considerar seu direito de voto garantido. Ele tinha 30 anos antes de votar pela primeira vez. "Significa muito para mim, porque posso indicar quem eu quero que seja presidente e quem não seja presidente", diz ele. "Então, eu me sinto orgulhoso de poder votar." Antes de partir neste dia, Presley faz um tour pela casa de quatro quartos castigada pelo tempo, onde criou seus 13 filhos e seis netos. A casa de madeira foi a primeira em que ele morou com água encanada, banheiro e fogão elétrico. A casa agora abandonada está em ruínas, muitas de suas janelas quebradas, suas portas mal penduradas nas dobradiças. "Tive uma vida boa, apesar dos tempos difíceis. Claro que tive", diz Presley, que está se aposentando após 72 anos trabalhando no campo. Qual é a mensagem dele para o mundo? "O importante na vida é tentar viver e fazer o melhor que puder", diz ele. "Nós passamos mal. Vamos ajudar a dar uma vida melhor aos nossos filhos, nossos netos, nossos bisnetos. Vamos tentar dar a eles uma vida melhor do que a que tivemos. Mas de qualquer maneira, apenas continue o bom trabalho, é tudo que eu dizer."
James "Little Man" Presley, 78, trabalha em plantações de algodão desde os 6 anos de idade. "É um orgulho enorme votar em um negro", diz o neto de escravos. Seu pai morreu quando ele tinha 5 anos; Obama "sabe o que é nascer sem pai" Sua mensagem: "O importante na vida é tentar viver e fazer o melhor que você pode"
HARARE, Zimbábue (CNN) -- Uma criança chora de fome, mas nenhuma lágrima sai de seus olhos inchados. Uma família zimbabuense enterra seu parente, que morreu de cólera, a 25 km de Harare, Zimbábue. A desnutrição deixou este bebê nascido no Zimbábue lutando por sua vida. Ela é o rosto de uma crise em desenvolvimento em um país que já foi conhecido como o celeiro da África. Hoje, um pão custa $ 35 milhões de dólares zimbabuanos sem valor, e as pessoas são forçadas a vasculhar pilhas de lixo em busca de qualquer pedaço de comida. Outros se aconchegam em busca de calor ao redor de uma fogueira queimando dentro da carroceria de uma van quebrada. Todas essas imagens foram capturadas em vídeo recentemente contrabandeado para fora do Zimbábue pelo Solidarity Peace Trust, um grupo sul-africano de direitos humanos. Veja as imagens perturbadoras » . O governo do Zimbábue afirma que a situação está sendo exagerada pelo Ocidente em um esforço para pressionar o presidente Robert Mugabe a deixar o cargo. Mas a Organização Mundial da Saúde (OMS) diz que a situação desesperadora desencadeou um surto crescente de cólera que matou 775 pessoas e infectou mais de 15.000. "Você tem que comer no mesmo lugar onde dorme, ao lado dos baldes, os mesmos baldes que usamos como banheiros", diz um paciente de cólera no vídeo. "Não tem água para tomar banho." E pouco para comer. As mulheres em busca de comida no mato encontram galhos secos com apenas algumas bagas. "Este pacote de suco será meu jantar esta noite", diz uma mulher. O principal líder da oposição do Zimbábue, Morgan Tsvangirai - que ainda está tentando formar um governo de unidade com Mugabe sob um recente acordo de compartilhamento de poder - disse que a situação só pode ser resolvida quando um "governo legítimo" estiver em vigor. "Uma vez que haja um governo legítimo, cabe a esse governo lidar com os problemas que o país enfrenta, que são bastante amplos", disse Tsvangirai à CNN na quarta-feira. "Mas a intervenção imediata da crise da saúde exacerbou a situação na medida em que agora se tornou uma crise internacional." A OMS diz que o atual surto de cólera no Zimbábue tem uma alta taxa de mortalidade porque os doentes não conseguem chegar aos centros de saúde a tempo ou porque os centros de saúde não têm capacidade para tratar os casos. "A epidemia está claramente aumentando", disse o Dr. Eric Laroche, funcionário da OMS em Harare, à CNN na quarta-feira. "Acho que vai durar vários meses." Além da OMS, a Cruz Vermelha respondeu ao surto e está enviando pessoal e suprimentos médicos para o Zimbábue. Os principais hospitais do Zimbábue foram fechados e as pequenas clínicas equipadas por organizações de ajuda internacional estão superlotadas e incapazes de lidar com os milhares de pacientes com cólera. Os profissionais de saúde dentro do Zimbábue acreditam que muitos estão morrendo em casa. Laroche disse que a OMS está recebendo cooperação do governo, mas o sistema de saúde é péssimo. "A qualidade do atendimento, os suprimentos que chegam dentro do Zimbábue também precisam ser restaurados", disse Laroche. "Portanto, há muito trabalho a fazer, porque o sistema de saúde está em colapso por enquanto." Um profissional de saúde do Zimbábue, que não quis mostrar o rosto no vídeo, disse temer que o número de mortos suba vertiginosamente. “As pessoas estão morrendo até na instituição de saúde”, disse. "Está fora de controle. Vamos testemunhar muitas mortes nas próximas semanas." Ele expressou frustração por tantas pessoas estarem morrendo de cólera, uma doença que "é evitável e curável". "Ninguém deveria morrer de cólera", disse ele. "Somos muito infelizes." O Zimbábue, já passando por uma crise econômica, foi atingido pela cólera transmitida pela água em agosto. Especialistas em saúde dizem que a batalha contra a doença só pode ser vencida se Harare tiver produtos químicos de tratamento de água adequados e descartar o lixo adequadamente. O ministro da Informação do Zimbábue, Sikhanyiso Ndlovu, disse na terça-feira que o país tem produtos químicos suficientes para purificar a água e dinheiro suficiente para comprar canos para consertar as linhas de saneamento. Ele sustentou que o surto está sob controle, culpando o Ocidente por causar a crise como desculpa para uma intervenção militar. Líderes internacionais - incluindo o presidente dos EUA, George W. Bush, o presidente francês, Nicolas Sarkozy, e o primeiro-ministro queniano, Raila Odinga - pediram recentemente que Mugabe renunciasse por não conter o surto de cólera. A frustração dentro do Zimbábue está aumentando. Na semana passada, médicos e enfermeiras protestaram contra a falta de suprimentos médicos e outros recursos nos hospitais do país. Os sindicatos protestaram contra a deterioração ng economia. Mesmo soldados antes protegidos das dificuldades econômicas pelo regime de Mugabe ficaram furiosos na semana passada quando não conseguiram acessar os salários dos bancos do país. A ativista de direitos humanos Elinor Sisulu, que viveu e trabalhou no Zimbábue e agora coordena ações civis fora do país, pediu aos líderes africanos que exijam que Mugabe renuncie antes que o Zimbábue exploda. "Em qualquer população onde você tem altos níveis de desespero, raiva e... as pessoas chegam à conclusão de que tentamos um processo político pacífico e isso não está funcionando, então tudo pode acontecer", disse ela. -- Nkepile Mabuse, da CNN, em Joanesburgo, África do Sul, contribuiu para este relatório.
OMS: Quase 775 pessoas morreram no Zimbábue de surto de cólera. O Zimbábue afirma que a situação está sendo exagerada pelo Ocidente. O número total de casos de cólera também está aumentando, chegando a 15.141. O surto de cólera faz parte de uma crise humanitária maior no Zimbábue.
Nota do Editor: Donna Brazile, uma estrategista democrata, é presidente do Instituto de Direitos de Voto do Comitê Nacional Democrata e fundadora da Brazile & Associates, uma empresa de consultoria política. Ela foi a gerente de campanha da chapa Al Gore-Joe Lieberman em 2000 e escreveu "Cooking with Grease". Donna Brazile diz que a posse de Barack Obama é um grande marco na luta pela igualdade de direitos. WASHINGTON (CNN) -- Hoje, Barack Obama será empossado como o 44º presidente dos Estados Unidos da América. Este é o dia pelo qual tantos rezaram, tantos marcharam e tantos mais se sacrificaram. Este é um dia de júbilo e celebração. Este é o dia para nos alegrarmos e nos comprometermos a restaurar o sonho americano para todos nós. A eleição de Barack Obama oferece ao nosso país a oportunidade de abrir um novo capítulo que nos permitirá superar preconceitos e políticas raciais do passado. Quando o senador Obama anunciou sua candidatura à presidência em 2007, a maioria das pessoas, negros e brancos, pensou que seria, na melhor das hipóteses, um espetáculo interessante. Após as vitórias de Obama nas primeiras primárias, surgiram os vídeos polêmicos do reverendo Jeremiah Wright, transmitindo uma divisão racial que lançou ainda mais dúvidas sobre a candidatura de Obama. Mas o senador agiu rapidamente para assegurar às pessoas que a visão preconceituosa de Wright sobre a América não refletia a sua. Os americanos queriam ir além da categorização racial e da política de divisão. Obama entendeu isso. E os eleitores também. Mas os afro-americanos não acreditaram. Setenta e um por cento dos eleitores negros nunca pensaram que um candidato negro à presidência seria eleito em toda a sua vida, de acordo com uma pesquisa nacional divulgada em novembro pela CNN/Opinion Research Corp. . Obama não apenas venceu os caucuses em Iowa - um estado com uma população branca de mais de 94 por cento - ele o capturou de forma retumbante. Outras vitórias primárias, antes consideradas improváveis, logo se seguiram. Estes incluíram a Geórgia e a Virgínia, a antiga sede da Confederação. No dia da eleição, Obama obteve uma porcentagem maior dos votos brancos do que John Kerry em 2004, embora não tenha obtido a maioria dos brancos. Ao contrário de outros candidatos presidenciais negros antes dele, Obama não concorreu como "o candidato negro". Ele concorreu como candidato democrata, senador dos EUA por Illinois e progressista. E a América, por margens maiores do que nas eleições recentes anteriores, votou no senador democrata progressista de Illinois, que por acaso era birracial. Por muito tempo, a raça tem sido a mancha no tecido americano. Como nos lembrou a secretária Condoleezza Rice, a raça tem sido o "defeito de nascimento da nossa nação". Às vezes, durante as longas eleições primárias e gerais, a raça tornou-se uma distração sutil - mas o povo americano a rejeitou e nunca foi a questão principal. Tampouco foi a questão principal para os americanos que votaram em Barack Obama. A grande maioria dos que votaram a favor e contra Obama o fez com base no conteúdo de suas prescrições e plataforma política - não na cor de sua pele. Muitas lições foram ensinadas em 4 de novembro. A eleição de Obama revelou a possibilidade de três novas verdades para os afro-americanos: a América branca pode não ser tão racista quanto os afro-americanos pensavam que eram; uma solução para o persistente problema racial de nosso país pode eventualmente ser encontrada; e o sonho do reverendo Martin Luther King de que um dia todas as pessoas serão julgadas pelo conteúdo de seu caráter, e não pela cor de sua pele, está vivo e ao seu alcance. A eleição de Obama inspirou 6 em cada 10 negros a prever melhores relações raciais nos Estados Unidos. "A maioria dos negros agora acredita que uma solução para os problemas raciais do país será finalmente encontrada", disse o diretor de pesquisa da CNN, Keating Holland. "Em todas as pesquisas anteriores sobre esse assunto desde 1993, os entrevistados negros sempre disseram que os problemas raciais eram uma parte permanente da paisagem americana. Mesmo nas pesquisas mais recentes realizadas na semana passada, a maioria dos afro-americanos disse que uma solução para os problemas raciais do país pode estar ao alcance; agora negros e brancos concordam que as tensões raciais podem acabar." Sim, claro, o racismo ainda existe na América. Mas se um homem negro pode se tornar presidente dos Estados Unidos da América, então todos os americanos agora não são livres para acreditar que podem alcançar qualquer objetivo que estabeleçam para si mesmos? Portanto, neste dia, vamos todos nos alegrar e nos alegrar. Vamos celebrar este momento na América n história e vamos resolver para encontrar um terreno comum. Vamos resolver nos unir como uma nação para garantir que o preconceito racial na América, bem como uma ética de não realização baseada em desculpas e baixas expectativas, morra da mesma forma que morreu nas urnas de novembro. O que nossos fundadores imaginaram - o que o presidente Lincoln e o reverendo King lutaram e pelo qual morreram, talvez estejamos finalmente prontos para alcançar. Este é um momento marcante. Embora não seja o ápice que precisamos alcançar, ainda é o topo de uma montanha, cheio de possibilidades, um sonho não mais adiado. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Donna Brazile.
Donna Brazile: A posse de Obama é um momento de regozijo e rededicação. Brazile: Quase ninguém levou Obama a sério como candidato há dois anos. Brazile: Ele não concorreu como candidato afro-americano, mas como democrata. Brazile: Talvez estejamos prontos para alcançar o que Lincoln e o Rev. King lutaram.
H. W. Brands é o autor de "TR: The Last Romantic" e do recém-lançado "Traitor to His Class: The Privileged Life and Radical Presidency of Franklin Delano Roosevelt". Ele ensina história na Universidade do Texas em Austin. O historiador H. W. Brands diz que o poder, assim como a raça, estava por trás da controvérsia sobre Booker T. Washington. AUSTIN, Texas (CNN) -- Em seu discurso de concessão na noite de terça-feira, John McCain ilustrou o significado histórico da eleição de Barack Obama ao observar que há pouco mais de um século a inclusão de outro homem negro, Booker T. Washington, em um White O jantar em casa provocou indignação em grande parte do país. McCain não estava dando uma aula de história e rapidamente seguiu em frente, mas vale a pena explorar a história, pois é mais complexa e mais instrutiva do que sugeriram os breves comentários de McCain. Washington foi quem iniciou o conhecimento que levou ao seu jantar de 1901 com Theodore Roosevelt. Washington havia construído o Instituto Tuskegee do Alabama em uma base política que o tornou o líder negro mais poderoso do país. Convidado para falar na Exposição dos Estados do Algodão em Atlanta, Geórgia, em 1895, Washington ofereceu à América branca uma barganha racial: os negros parariam de agitar por direitos políticos e civis imediatos se os brancos financiassem o avanço educacional e econômico dos negros. Este “compromisso de Atlanta” ultrajou intelectuais negros como W. E. B. Du Bois, mas atraiu líderes brancos no Sul e filantropos brancos no Norte – e marcou Washington, o intermediário da generosidade do Norte e da cooperação do Sul, como um dos políticos mais astutos. no sul. Washington viu Roosevelt em ascensão e, depois que Roosevelt se tornou vice-presidente, Washington o convidou para Tuskegee, onde sabia que Roosevelt, o apóstolo da vida extenuante, ficaria encantado com o regime físico rigoroso que os alunos praticavam. Roosevelt estava se preparando para visitar Tuskegee quando o assassinato de William McKinley o elevou à presidência e jogou seus planos em turbulência. Em vez disso, Roosevelt convidou Washington para visitar a Casa Branca sempre que ele estivesse na cidade. Washington não precisou ser questionado duas vezes. Em poucas semanas, ele estava na capital e foi convidado para jantar com o presidente em 16 de outubro. A ascensão de Roosevelt à presidência o tornou muito mais interessante para Washington. No entanto, não mais interessante do que Washington era para Roosevelt. A política peculiar do Partido Republicano deu a Washington uma importância entre os republicanos que desmentia as abnegações do Compromisso de Atlanta. As leis discriminatórias de Jim Crow impediram a maioria dos negros de votar no Sul, mas não impediram que os estados do Sul enviassem delegações para as convenções nacionais republicanas a cada quatro anos. Essas delegações poderiam fazer pender a balança em uma disputa acirrada, e Roosevelt - que embora o presidente fosse profundamente impopular entre os chefes republicanos - esperava que a convenção de 1904 fosse uma disputa acirrada. O convite de Roosevelt a Washington para jantar na Casa Branca tinha pouco a ver com a raça de Washington em si, mas tudo a ver com o papel de Washington como chefe político dos republicanos do sul que por acaso eram negros. Da mesma forma, a indignação expressa pelos editores e porta-vozes do Sul sobre a alegada afronta de Roosevelt ao Sul, embora expressa na linguagem da raça, era realmente sobre o poder político. "Homens brancos do sul, como você gosta?" fulminou o New Orleans Times-Democrat. "Mulheres brancas do sul, como você gosta?" O Richmond Times esbravejou sobre as implicações da honra que Roosevelt havia concedido a Washington: "Isso significa que o presidente está disposto a que os negros se misturem livremente com os brancos no círculo social - que as mulheres brancas possam receber atenção de homens negros; isso significa que não há nenhuma razão racial em sua opinião porque brancos e negros não podem se casar e se casar, porque o anglo-saxão não pode misturar sangue negro com seu sangue." A veemência da resposta sulista entregou o jogo. Booker Washington renunciou explicitamente a qualquer reivindicação de igualdade social, muito menos ao direito dos negros de se casarem com brancos. O que os espumantes do sul, conservadores políticos para um homem, temiam era que Washington pudesse ajudar o perigosamente progressista Roosevelt a ser eleito por seus próprios méritos. Quando ele fez exatamente isso - Roosevelt afastou os conservadores na convenção de 1904 e voltou ao cargo de forma esmagadora - eles espumaram ainda mais. A questão racial nos Estados Unidos frequentemente tem sido sobre raça, mas com a mesma frequência tem sido sobre poder. Não por 40 anos, desde o desmantelamento do sistema Jim Crow, a corrida de convidados na Casa Branca provocou outra coisa senão curiosidade ociosa. Mas até terça-feira passada os afro-americanos entre os convidados eram exatamente isso: convidados - visitantes que não tinham o poder que a ocupação da Casa Branca implica. O simbolismo não deixa de ser importante, e o simbolismo de um homem negro prestando juramento ao cargo de presidente em janeiro certamente trará uma manifestação de sentimentos como o que saudou a eleição de Obama. Mas por trás do simbolismo da raça está a realidade do poder. Obama exercerá o poder de uma ordem que Booker Washington apreciou em Roosevelt, mas nunca possuiu para si mesmo. Uma semana ou um mês depois que o simbolismo desaparecer, a realidade permanecerá. A essa altura, a raça de Obama não importará tanto quanto sua facilidade com o poder. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de H.W. Marcas.
H.W. Marcas: o jantar Roosevelt-Washington na Casa Branca foi controverso. Ele diz que a oposição era tanto sobre poder quanto sobre raça. Os afro-americanos costumam ser convidados na Casa Branca. Brands: Quando Obama chegar, representará um salto em termos de poder.
(CNN) - Tim Russert, que se tornou um dos principais jornalistas políticos da América como apresentador do "Meet the Press" da NBC, morreu na sexta-feira, informou a rede. Ele tinha 58 anos. Tim Russert se estabeleceu como o rosto do jornalismo político da NBC como apresentador do "Meet the Press". A rede disse que o premiado jornalista desmaiou no trabalho na sexta-feira. Ele foi levado para o Hospital Sibley Memorial de Washington, onde morreu, confirmou o hospital. O colega e ex-âncora da NBC, Tom Brokaw, deu a notícia na rede na sexta-feira, pouco depois das 15h40. Russert havia acabado de voltar de férias com a família na Itália com sua esposa, a jornalista Maureen Orth, e seu filho, Luke, para comemorar sua formatura no Boston College, disse Brokaw. "Acho que posso invocar o privilégio pessoal e dizer que esta divisão de notícias não será a mesma sem sua voz forte e clara", disse Brokaw na sexta-feira. "Ele fará falta como ele foi amado - muito." Assista Brokaw dar a notícia ». Amigos e colegas lembraram de Russert na sexta-feira não apenas como um dos jornalistas políticos mais respeitados e influentes do país, mas também como um amigo, um católico devoto e um ávido fã de esportes, especialmente quando se tratava de seu time da casa, o Buffalo Bills. Veja políticos, jornalistas prestando homenagem a Russert » . "Eu simplesmente amei o cara. Ele tinha esse entusiasmo por todas as coisas que a vida traz para você", disse James Carville, que costumava assistir aos jogos do Washington National com Russert. "Minha esposa e eu estamos em estado de choque absoluto." Veja como Carville descreve sua amizade com Russert ». Russert nasceu em 7 de maio de 1950, em Buffalo, Nova York. Seus pais eram Timothy John Russert Sr., ou "Big Russ", motorista de caminhão de jornal e trabalhador do saneamento, e Elizabeth Russert. O prefeito de Buffalo, Byron W. Brown, ordenou que todas as bandeiras nas propriedades da cidade fossem baixadas imediatamente a meio mastro em homenagem a Russert. Ele se formou na Canisius High School, na John Carroll University e no Cleveland-Marshall College of Law. Ele era um membro da ordem em Nova York e no Distrito de Columbia, de acordo com uma biografia na CNBC.com. Antes de ingressar na NBC, Russert atuou como secretário de imprensa do ex-governador de Nova York, Mario Cuomo, e como chefe de gabinete do senador Daniel Patrick Moynihan. Russert ingressou na rede em 1984 e rapidamente se estabeleceu como o rosto da cobertura política da rede, tornando-se vice-presidente sênior e chefe do escritório de notícias da NBC em Washington. Sua carreira na NBC foi marcada por uma série de marcos. Em 1985, Russert supervisionou as transmissões ao vivo do programa "Today" de Roma, Itália, negociando uma aparição do Papa João Paulo II - uma estreia na televisão americana. Ele também recebeu vários prêmios por seu trabalho, incluindo um Emmy em 2005 por sua cobertura do funeral do presidente Ronald Reagan. Sua ascensão à proeminência coincidiu com seu sucesso como autor best-seller de dois livros, "Big Russ and Me" de 2004 e "Wisdom of Our Fathers" de 2006, que documentou sua jornada desde o início de colarinho azul até a faculdade de direito e a potência de Washington. Assista Russert falar sobre as lições que aprendeu com seu pai no Larry King Live da CNN ». As memórias, ambas best-sellers do New York Times, transformaram o premiado jornalista em filho de Big Russ, fanático por Buffalo Bills e, finalmente, marido e pai. Veja Russert falar sobre a primeira tatuagem do filho » . "Tim era um verdadeiro filho de Buffalo e das raízes operárias de onde foi criado", disse Brokaw na sexta-feira. "Apesar de todo o seu sucesso, ele sempre esteve em contato com o espírito daquela comunidade." Russert creditou sua educação por ajudá-lo a manter seu ego sob controle ao se tornar o homem que entrevistou presidentes e políticos importantes da época. iReport.com: Envie suas memórias de Russert . "Se você vem de Buffalo, todo o resto é fácil. Caminhar de volta para a escola, por uma milha na neve, é uma base para a vida", disse Russert a Howard Kurtz, do Washington Post, em 2004. "Além disso, se você tem uma família como Eu faço, é uma verificação diária da realidade." Russert, que também atuou como analista político para a rede a cabo MSNBC, assumiu o comando do "Meet the Press" em 1991, transformando o programa de entrevistas de domingo de manhã no programa mais assistido do gênero nos Estados Unidos. Durante seus 17 anos como apresentador do "Meet the Press", o mais longo de qualquer apresentador nos 60 anos de história do programa, Russert conquistou o respeito e a admiração de muitos jornalistas e políticos. "Ele foi uma instituição tanto no noticiário quanto na política por mais de dois décadas. Tim era um jornalista duro e trabalhador. Ele sempre foi bem informado e minucioso em suas entrevistas. E ele era tão sociável fora do set quanto estava preparado", disse o presidente Bush na sexta-feira. Seu profissionalismo lhe rendeu muitos elogios. "a hora mais interessante e importante da televisão." Em 2008, a revista TIME o nomeou uma das 100 pessoas mais influentes do mundo. Brokaw descreveu Russert como um viciado em política que se dedicou ao trabalho durante a disputa presidencial deste ano. foi um dos anos mais importantes da vida de Tim por muitas razões", disse Brokaw. "Ele adorou esta campanha política. Ele trabalhou até a exaustão por muitas semanas."
Jornalista veterano desmaia no trabalho, segundo a NBC. Russert mais conhecido como apresentador do programa "Meet the Press" da NBC Russert acabou de voltar de uma viagem à Itália com a família. O prefeito de Buffalo, em Nova York, ordena que as bandeiras sejam hasteadas a meio mastro.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - O homem que, vestido de Papai Noel, matou nove pessoas em uma festa de véspera de Natal planejava fugir para o Canadá no dia seguinte, mas a polícia da Califórnia acredita que ele decidiu se matar por causa de queimaduras graves . Pardo armou seu carro alugado para que, se alguém tentasse tirar a fantasia de Papai Noel, o carro explodisse. Durante uma coletiva de imprensa na sexta-feira, o chefe de polícia de Covina, Kim Raney, disse que Bruce Jeffrey Pardo comprou uma passagem para um voo antecipado no dia de Natal de Los Angeles para o Canadá. Raney disse que, embora a polícia não saiba por que Pardo, 45, decidiu contra seu plano de fugir, eles especulam que pode ter sido devido às queimaduras que Pardo sofreu após incendiar a casa onde ocorreram os assassinatos. O corpo de Pardo estava coberto de queimaduras de terceiro grau, disse Raney, e parte da roupa de Papai Noel que o atirador usava no massacre queimou e derreteu em suas pernas. A polícia acredita que os ferimentos de Pardo ocorreram depois que ele ateou fogo na casa usando um dispositivo caseiro usado para espalhar combustível. Raney também disse que Pardo chegou à casa de seus ex-sogros com $ 17.000 amarrados às pernas e dentro de um cinto, indicando que ele pode ter desejado acesso rápido ao seu dinheiro enquanto fugia do país. Veja a polícia falar sobre o que foi encontrado no corpo do atirador » . A polícia disse que, depois de sair de casa, Pardo trocou o traje de Papai Noel por roupas normais. Raney também falou sobre uma bomba caseira que explodiu no carro alugado de Pardo na noite de quinta-feira. Ele disse que Pardo havia manipulado o carro alugado para que, se alguém tentasse remover a fantasia de Papai Noel, o carro explodisse. O carro estava cheio de munição e pólvora negra, disse ele. A polícia disse que dentro da casa de Pardo em Montrose, Califórnia, eles também encontraram cinco caixas vazias para revólveres semiautomáticos, duas espingardas de alta potência e "combustível de corrida", que eles acreditam ter sido usado para ajudar a incendiar a casa. A polícia também disse ter encontrado o currículo de Pardo, que dizia que ele tinha bacharelado e mestrado em engenharia elétrica, mas não puderam verificar se era preciso. O currículo também indicava que Pardo havia trabalhado na área aeroespacial. A entrevista coletiva na sexta-feira ocorreu depois que as autoridades disseram que um nono corpo foi encontrado nos escombros da casa. Assista aos investigadores na casa incendiada ». A polícia disse que cerca de 25 pessoas compareceram à festa onde Pardo, vestido com uma roupa completa de Papai Noel, entrou pela porta da frente e atravessou a casa, disparando duas pistolas semiautomáticas. A polícia de Covina divulgou na sexta-feira uma gravação de uma chamada caótica para o 911. Vozes são ouvidas na gravação gritando: "Fique longe da janela!" e implorando: "Por favor, venha imediatamente ... ele está atirando! Ele está atirando!" Mais tarde, uma voz engasga: "Ele saiu de casa - a casa da minha mãe está pegando fogo!" Uma mulher desesperada grita: "Minha filha levou um tiro! Ela levou um tiro no rosto e está sangrando!" A polícia disse que Pardo trouxe quatro revólveres para a casa. A primeira vítima foi uma menina de 8 anos que correu para a porta depois de ouvir uma batida, disse a polícia. Ela foi baleada no rosto, mas sobreviveu. "Ela tem um ferimento muito, muito grave no rosto. Não é uma ameaça à vida, mas ela tem um caminho muito difícil pela frente", disse o tenente Pat Buchanan, do Departamento de Polícia de Covina, em entrevista coletiva na quinta-feira. Veja a polícia descrever os ferimentos da menina ». Raney disse na sexta-feira que testemunhas, que podem ter visto apenas vislumbres do que estava acontecendo por causa do caos, pensaram que Pardo pode ter alvejado algumas vítimas. Ele disse que testemunhas na festa disseram que Pardo pode ter se aproximado de algumas das vítimas e as executado. Raney disse que as pessoas na festa estavam pulando de janelas em ambos os andares da casa tentando escapar dos tiros e das chamas. "A informação que temos até agora é que o Sr. Pardo era casado com a filha do morador da casa", disse Raney. "Eles estavam casados ​​há possivelmente um ano, haviam se divorciado recentemente e um acordo foi alcançado aparentemente na semana passada. Parece que pode ter sido um divórcio muito contencioso." Os investigadores ainda não identificaram os corpos carbonizados recuperados da casa incendiada, que pertencia aos ex-sogros de Pardo. Veja como se desenrolou o massacre » . Além das nove pessoas mortas, a polícia disse que três pessoas ficaram feridas, incluindo a menina de 8 anos. Uma menina de 16 anos foi ferida por tiros e foi hospitalizada sem risco de vida, disse a polícia, e uma mulher que pulou de uma janela do segundo andar quebrou a perna e foi hospitalizada. A polícia disse que não identificou três pessoas ple: ex-sogra, ex-sogro e ex-mulher de Pardo. Os vizinhos de Pardo conversaram com a KABC na quinta-feira enquanto observavam a polícia revistar sua casa. "Ele é muito legal, muito sociável", disse Cindy Keenan. Ela disse que Pardo sempre decorava sua casa para as festas. Patrick Guzman disse quando encontrou Pardo em seu quintal cerca de duas horas antes do ataque: "Ele parecia normal". "Ele disse 'Feliz Natal' para mim", disse Guzman. Ed Winter, legista assistente do condado de Los Angeles, disse que os corpos recuperados estavam "gravemente queimados e carbonizados" e registros médicos e dentários e raios-X serão necessários para estabelecer identidades. Winter disse que o incêndio intenso fez com que o último andar da casa de dois andares desmoronasse no primeiro andar. O corpo de Pardo foi descoberto a cerca de 30 milhas da cena do tiroteio na casa de seu irmão no subúrbio de Los Angeles de Sylmar, morto por "um tiro autoinfligido", disse a polícia. Parentes que voltavam para a casa encontraram o corpo de Pardo, disse a polícia. Buchanan disse que a polícia recebeu várias ligações para o 911 às 20h27. Quarta-feira. Quando os policiais chegaram à casa, três a quatro minutos após a primeira chamada, a residência estava tomada pelas chamas. O fogo foi tão intenso que os bombeiros lutaram contra o incêndio por uma hora e meia antes de apagar as chamas para que os policiais "pudessem olhar para dentro da casa pelo lado de fora e inicialmente viram três corpos na parte da frente da casa". ele disse. Enquanto as pessoas ilesas tentavam escapar, disse Buchanan, "foi quando ele (Pardo) acendeu o acelerador de alguma maneira - não sabemos como neste momento - e fugiu do local". Buchanan disse que o dispositivo que espalhou o acelerador não era "nada que nós ou a unidade de explosivos incendiários já vimos antes. Parece ser feito em casa". Uma festa de véspera de Natal na casa era uma tradição familiar, disse Raney, e a festa costumava receber a visita de um vizinho vestido de Papai Noel. Ele disse que o vizinho se mudou do bairro e não estava na festa na noite de quarta-feira. Referindo-se a Pardo, Buchanan disse: "Não sabemos neste momento se ele sabia que havia um Papai Noel no passado. Estamos assumindo que sim, e esse é o motivo da roupa."
NOVO: chamada 911: "Por favor, venha imediatamente ... ele está atirando! Ele está atirando!" A polícia diz que o suspeito tinha um voo marcado de Los Angeles para o Canadá. Policiais dizem que a fantasia de Papai Noel derreteu no corpo do suspeito. Corpo da nona pessoa desaparecida é encontrado em cinzas, diz escritório do legista.
WASHINGTON (CNN) -- Suzanne Malveaux, correspondente da CNN na Casa Branca, cobre o governo Bush há seis anos. Suzanne Malveaux, da CNN, compartilha um momento leve com o presidente Bush durante sua coletiva de imprensa final na segunda-feira. Como sempre, ela estava na sala na segunda-feira quando Bush deu sua última entrevista coletiva, um evento de quase uma hora em que o presidente respondeu a perguntas sobre questões atuais e refletiu sobre seus oito anos no cargo. Aqui, Malveaux reflete sobre seu tempo cobrindo o governo Bush e sobre a coletiva de imprensa final na Casa Branca, que ela descreveu como "crua", "fascinante" e "bizarra". P: Como você compara isso com os briefings anteriores? Malveaux: Esta foi uma conferência de imprensa extraordinária. O presidente demorou um pouco para se aquecer. Ele me chamou em terceiro lugar. Cerca de duas perguntas depois disso, ele abraçou esse tipo diferente de humor e revelou coisas sobre si mesmo que não havia feito antes. Veja Bush falar sobre seu respeito pela imprensa » . Ouvimos um pouco sobre suas dúvidas antes, mas não esperávamos ouvir sobre suas decepções - "Às vezes, as maiores decepções vêm de seus supostos amigos." Às vezes ele olhava diretamente para mim, outras vezes longe, em flashes de raiva. E ocasionalmente ele se voltava para todos nós implorando com uma expressão de compreensão, empatia. Ele levantou a voz quando foi sugerido que ele estava sozinho, insistindo que nunca sentiu o fardo do cargo: "Acredito nisso - a frase 'fardos do cargo' é exagerada", disse ele. Mas em outros momentos ele refletiu sobre o peso do cargo: "Você nunca escapa da presidência. Ela viaja com você aonde quer que você vá." Quando discutia o Iraque, quase gritava, defendendo seu governo. Ele estava usando gestos, inclinando-se para a frente no pódio, o dedo levantado no ar. Foi dramático. P: Como era na sala? R: Você viu às vezes um presidente desafiador Bush, bem como, em última análise, reflexivo em alguns aspectos. Sabemos que ele se arrependeu do banner "Missão Cumprida" no porta-aviões. Mas ouvimos alguns novos detalhes sobre como ele lamentou que o Força Aérea Um sobrevoasse Nova Orleans naquele momento crítico em que a cidade estava debaixo d'água durante o Katrina, em vez de pousar. Ele disse que estava preocupado em tirar a aplicação da lei e os recursos de resgate no local. Mais tarde, porém, na coletiva de imprensa, ele foi desafiador sobre o furacão Katrina, dizendo-nos: "Não me diga que a resposta federal foi lenta quando 30.000 pessoas foram arrancadas dos telhados logo após a passagem da tempestade." Veja Bush defender a resposta ao Katrina ». Foi a partir daí que o presidente passou para o presidente eleito. Ele discutiu o fato de que muitas pessoas nunca pensaram que veriam o dia em que um homem negro se tornaria o presidente, e falou muito sobre o progresso que o país fez com raça. Naquela época, ele parecia com os olhos marejados. P: Você ficou surpreso com a franqueza do presidente? R: Este é certamente o momento mais aberto que ele tem sobre alguns dos fracassos de sua administração. Sabe, o que foi interessante, ele nos levou de volta à época de 11 de setembro de uma forma muito estridente e emotiva. Ele disse - lembre-se daqueles momentos em que eles tinham aquelas perguntas difíceis, por que você não juntou os pontos? Era quase como se ele sentisse que não poderia vencer de qualquer maneira. Mas, ao mesmo tempo, ele disse que a autopiedade era patética e não era algo em que ele se envolveria. Foi uma visão muito interessante do presidente Bush lutando com todas essas coisas diferentes - os sucessos e também os falhas. Você tem a sensação aqui de que ele está olhando para seu legado, que está tentando aceitar algumas das coisas que fez, seu papel em tudo isso. Q: Houve algum momento que se destacou para você? R: Ele foi mais desafiador quando falou sobre o que acredita serem ameaças, ameaças potenciais contra os Estados Unidos. Você pode vê-lo ficando emocionado - que isso é algo com o qual o futuro presidente terá que lidar, que ele terá rosto. Cada vez que ele voltava para a ameaça lá fora, parecia que queria revelar mais e desejava o melhor a Barack Obama. Em alguns momentos, Bush parecia estar falando diretamente com o presidente eleito: "Ele vai entrar no Salão Oval, e vai ter muita gente realmente crítica e dura, e ele vai se decepcionar às vezes com a tom da retórica”. Veja como Bush e Obama estão lidando com a mudança de poder ». P: O presidente zombou de você sobre a pronúncia do seu nome porque é francês, até brincando dizendo que você pode chamá-lo de "Georges". Mas ele finalmente acertou seu nome. R: Sim, você poderia dizer que o presidente e eu temos um impasse há anos. Quando conheci o presidente, ele me chamou de Suzanne [disse: Sue-zan], e inicialmente o corrigi: "É Suzanne. Rima com John." O presidente culparia seu sotaque texano. Na verdade, a primeira vez que ele acertou foi anos atrás, em uma viagem à Índia e ao Paquistão. Lembro-me de me sentir chocado. Às vezes eu achava que ele me chamava intencionalmente de "Sue-zan", se estava zangado com minhas perguntas. Q: Alguma outra surpresa sobre esta conferência de imprensa? R: Ele não ligou para Helen Thomas, que é amplamente vista como a reitora do corpo de imprensa da Casa Branca. Ela tem criticado o presidente Bush e vem cobrindo presidentes desde Kennedy. Ela estava lá fora, no centro da primeira fila com a mão levantada.
A correspondente da CNN na Casa Branca, Suzanne Malveaux, reflete sobre a cobertura do presidente. O presidente Bush revela mais do que nunca sobre seus sentimentos sobre o trabalho, diz ela. Presidente mais emocionado com ameaças potenciais aos Estados Unidos, diz Malveaux.
(CNN) - Nosso cachorro Tilly adora a temporada de férias. Turquia para o Dia de Ação de Graças. Peito para Hanukkah. Presunto no Natal e carne assada no Ano Novo. Com tanta comida circulando pela casa e visitantes que generosamente - e secretamente - a alimentam debaixo da mesa, Tilly sempre foi um cão feliz durante a época de doações. Duas renas relutantes: Tilly, à esquerda, e Riley. Não mais. Depois de passarmos grande parte de uma temporada de férias no centro de emergência animal tentando manter Tilly viva, nossa celebração do feriado se transformou em uma caçada a produtos tóxicos domésticos. Tilly foi diagnosticada com anemia grave, que pode ter sido causada por qualquer um dos inúmeros itens tóxicos encontrados nas geladeiras, armários e armários de remédios da maioria das casas. Agora, a ração e as guloseimas de Tilly praticamente precisam de um passaporte próprio para chegar à boca; a comida humana está fora de alcance; os visitantes são solicitados a guardar todos os medicamentos e mostram onde as guloseimas "aprovadas" são mantidas. Pode parecer extremo, mas especialistas em medicina veterinária dizem que esse tipo de comportamento preventivo pode manter os animais de estimação seguros. Isto é especialmente verdadeiro durante as férias, quando o caos familiar aumenta e o ambiente do seu animal de estimação pode mudar de dia para dia com a chegada de familiares e amigos trazendo presentes, alimentos natalinos e plantas exóticas. "Cães e gatos não sabem o que é ruim para eles", disse a Dra. Cynthia Gaskill, professora associada e toxicologista clínica veterinária da Universidade de Kentucky em Lexington. "Se houver remédios no balcão do banheiro ou comida na mesa, isso é irresistível para eles." E, a menos que seus hóspedes sejam proprietários de animais de estimação conscienciosos, é provável que eles não saibam que podem estar criando um ambiente tóxico para seu animal de estimação. Gaskill diz que é importante informar aos hóspedes que não devem deixar seus medicamentos em uma mala aberta ou expostos de outra forma. Medicamentos de venda livre e prescritos podem matar pequenos animais. Como os sistemas metabólicos variam entre as espécies, uma droga que pode aliviar a dor em humanos pode facilmente induzir uma reação tóxica em um cão ou gato. Por exemplo, o ibuprofeno ingerido por um cão pode causar danos gastrointestinais e disfunção renal. Os gatos são especialmente suscetíveis até mesmo a pequenas quantidades de acetaminofeno (o ingrediente ativo do Tylenol); a ingestão de apenas um comprimido pode resultar em anemia e danos potenciais ao fígado. Dr. Robin Van Metre, veterinário do Fort Collins Veterinary Emergency Hospital, no Colorado, diz que muitas das chamadas de emergência que ele recebe envolvem animais de estimação que acidentalmente ingeriram medicamentos prescritos ou receberam medicamentos de venda livre por proprietários bem-intencionados. que acreditam que seu animal está com dor. Van Meter diz que essas chamadas aumentam significativamente durante os feriados. "Os cães comem quase tudo", disse Van Meter, "e não existe boné à prova de cachorro". Cuide-se também na cozinha. Alimentos básicos típicos de férias, como uvas e passas, demonstraram causar insuficiência renal quando ingeridos por cães. Embora pequenas quantidades de cebola e alho sejam freqüentemente usadas em alimentos para animais de estimação e guloseimas para adicionar sabor, a ingestão de grandes quantidades pode causar danos graves aos glóbulos vermelhos; os gatos são especialmente sensíveis. As nozes de macadâmia podem causar uma paralisia de curto prazo nos membros posteriores, e a massa de pão, se consumida antes de assar, pode expandir rapidamente uma vez ingerida e causar envenenamento por etanol. Doces, chicletes e balas duras costumam ser problemáticos dependendo dos ingredientes. O chocolate contém uma teobromina, uma substância química que pode afetar o coração, os rins e o sistema nervoso central. O chocolate amargo e o chocolate de padeiro contêm concentrações mais altas de teobromina e são mais tóxicos do que quantidades semelhantes de chocolate ao leite. Gomas sem açúcar e balas que contêm xilitol, um substituto do açúcar, podem levar a um rápido aparecimento de sinais clínicos tóxicos que podem incluir uma rápida diminuição do açúcar no sangue e possíveis convulsões. Pense bem antes de colocar visco ou azevinho em áreas baixas, mas coloque poinsétias onde quiser. Os efeitos da poinsétia, há muito considerados venenosos, são geralmente benignos, diz o Dr. Anthony Knight, autor de A Guide to Poisonous House and Garden Plants e professor de ciências clínicas e toxicologia na Escola de Medicina Veterinária e Ciências Biológicas da Colorado State University. Bulbos de plantas expostas, como Amaryllis e todas as espécies de lírios, devem ser colocados fora do alcance dos animais de estimação, não apenas durante as férias, mas durante todo o ano, diz Knight. A toxicidade do lírio em gatos pode atingir níveis críticos quase imediatamente após a ingestão e levar a insuficiência renal dentro de 48 horas ou menos. "Os lírios são uma das plantas domésticas mais venenosas que existem", disse Knight. "Não é apenas a flor, mas também as folhas. ... Se um gato comer qualquer parte da planta, precisa ser tratado imediatamente." O que você deve fazer se seu animal de estimação ingerir uma guloseima tóxica? "Não espere", disse Van Meter. "A maioria das pessoas espera muito para nos ligar e isso reduz nossas opções de tratamento." Van Meter recomenda ligar primeiro para um veterinário local ou hospital de emergência animal, ou para o centro nacional de controle de envenenamento animal da ASPCA (888-426-4435). A ASPCA cobra uma taxa de consulta veterinária de $ 60, mas as informações sobre toxinas são gratuitas no site da ASPCA. Gaskill não aconselha ligar para centros de controle de envenenamento humano ou tentar diagnosticar seu animal de estimação na Internet. O controle de envenenamento humano "muitas vezes não está ciente das diferenças entre as espécies e pode inadvertidamente dar o conselho errado", disse Gaskill. "Ao fazer uma pesquisa geral na Internet, certifique-se de que o site seja apoiado por uma organização veterinária ou escola de medicina veterinária reconhecida. Se não houver referência, é apenas a opinião de alguém." Van Meter e Gaskill alertam contra a indução de vômito em seu animal de estimação antes de falar com um veterinário. Obter informações apropriadas sobre o animal é fundamental para preparar um plano de tratamento para uma toxina específica, dizem eles, e cada caso - cada animal - é diferente. Tilly nunca se recuperou de sua anemia, mas ela está em remissão por tempo suficiente para criar outro susto tóxico. Depois de saber que Tilly havia ingerido um saco inteiro de Hershey's Kisses, ligamos para o hospital local de emergência animal em Atlanta. Eles fizeram um cálculo rápido usando o peso de Tilly para determinar se um saco de meio quilo de chocolate ao leite atingiria níveis tóxicos em um cão de seu tamanho. Não seria, mas fomos forçados a limpar as evidências manchadas de prata por muitos dias depois. Melissa Tarkington é ex-jornalista da MSNBC, CNN.com e The Moscow Times. Ela é aluna do segundo ano do programa profissional de veterinária da Colorado State University.
Comidas festivas e plantas exóticas podem ser tóxicas para seus animais de estimação. Uvas, passas e nozes de macadâmia são perigosas para cães. Os bulbos de visco, azevinho e amarílis devem ser mantidos fora do alcance dos animais de estimação. A ASPCA possui um centro nacional de controle de envenenamento animal.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Em um momento de incerteza econômica nos EUA, a greve dos roteiristas lançou uma nuvem negra sobre o sol eterno da mentalidade californiana e sua cerimônia de premiação mais brilhante. A vencedora do Oscar Helen Mirren deslumbrou com diamantes Chopard no ano passado e ganhou muita publicidade para o joalheiro. Até quinze dias atrás, a pergunta de um milhão de dólares era se o Oscar iria acontecer, já que as estrelas se recusavam a cruzar a linha de piquete. Faça dessa a pergunta de 400 milhões de dólares. De acordo com os especialistas e contadores de feijões, isso é quanto a greve teria custado a Los Angeles e à indústria se a noite mais glamorosa de Hollywood tivesse sido cancelada. Não apenas as estrelas teriam sido roubadas de seu momento de brilhar ao longo do tapete vermelho mais famoso do mundo, mas todo um sertão de comércios auxiliares seria afetado. Motoristas de limusine levados ao desespero, bufês sem ninguém para atender, maquiadores lutando para recuperar os ganhos perdidos e equipes de segurança enfrentando um futuro inseguro - e os paparazzi não teriam ninguém em quem se concentrar. Mas não são apenas os pequenos que teriam perdido os milhões do Oscar. Designers de joias de renome, como a Chopard, tradicionalmente vestem as estrelas. Kate Winslet, Charlize Theron e Hilary Swank estão entre suas modelos de sucesso no Oscar. No ano passado, Helen Mirren usou uma pulseira de diamantes de 55 quilates junto com um broche de diamantes de 62 quilates no valor de US$ 4 milhões para aceitar o prêmio de Melhor Atriz. Estima-se que ter uma celebridade retratada em uma joia ou roupa pode valer US$ 1 milhão em publicidade para uma joalheria ou casa de moda. Com centenas de celebridades desfilando no tapete vermelho na noite do Oscar, o escopo para gerar receita é aparentemente infinito. Mas até o famoso brilho da Chopard foi testado pela incerteza em torno do evento deste ano. "Liderar o negócio do Oscar para toda a Rodeo Drive foi um pouco superficial. Todo mundo estava pensando, o que vai acontecer?" Wes Carroll, porta-voz da Chopard, disse à CNN. "Sentimos pelos roteiristas, sentimos pelos estúdios e queríamos um ótimo resultado para todos. Teríamos ficado muito desapontados se o Oscar não tivesse acontecido." Os filmes que alcançarem o sucesso no Oscar podem esperar uma nova injeção de dinheiro com um aumento nas vendas de DVD e um interesse renovado nas bilheterias. Robert Buchsbaum, chefe de teatro de Los Angeles, disse à CNN: "Não são apenas os estúdios que são afetados pelo programa do Oscar. Novembro a março até o Oscar. É a época do ano mais movimentada para mim." "Nós realmente tentamos descobrir, não apenas o que o grande filme do Oscar vai ser - o de Melhor Filme - mas também os filmes menores, os filmes independentes que podem obter vantagem como Juno e There Will Be Blood, filmes que terão muitas pernas quando conseguirem a indicação", continuou ele. "Geralmente significa entre 25% e 75% apenas nas receitas de bilheteria." O principal candidato a um novo sopro de vida nas bilheterias é o filme dos irmãos Coen, "No Country for Old Men". No lado oposto dos Estados Unidos, os críticos de Nova York esperam que ele gere uma safra decente de Oscars, depois de levar suas próprias premiações à noite. Stephen Whitty, presidente do Círculo de Críticos de Cinema de Nova York, disse à CNN: "Ele ganhou o prêmio de melhor filme porque a direção dos irmãos Coen foi realmente garantida. Eles controlaram completamente o clima durante todo o filme. "Acho que o roteiro, também pelos Coens, sendo fiel ao livro de Cormack McCarthy, conseguiu transformá-lo em cinema", continuou ele. "Tornou-o consistentemente visual e transmitiu sua mensagem e seu humor por meio de imagens. A atuação - e novamente, Javier Bardem recebeu o quarto dos quatro prêmios que demos - eu pensei que a atuação estava perfeita o tempo todo." O restante dos resultados será igualmente claro? Se sim, as dicas são de Daniel Day Lewis e Julie Christie para Melhores protagonistas, Diablo Cody para Roteiro Original por "Juno", "Reparação" para Melhor Trilha Sonora, Mike Moore para Melhor Documentário por "Sicko" e no Ano do Rato, Melhor Animação é marcado para "Ratatouille ." Mas, é claro, ninguém pode ter tanta certeza. Basta perguntar ao produtor Graham King, que parecia prestes a levar o prêmio de Melhor Filme por "O Aviador" depois de ganhar praticamente todos os prêmios, exceto o Prêmio Nobel da Paz. Mas não era para ser, depois que "Million Dollar Baby" de Clint Eastwood o levou ao cargo. Então, um ano atrás, King finalmente w no grande com "Os Infiltrados". Um ano depois de ganhar o Oscar, ele falou com a equipe Quest da CNN sobre como sua vida mudou. "Acho que por alguns meses depois do Oscar eu estava flutuando no ar", disse ele. "Foi muito difícil sair disso e foi difícil perceber que você alcançou o objetivo que se propôs a alcançar há muitos anos. Aí está: em uma noite, você conseguiu." E, como explica King, mesmo os produtores de Hollywood vencedores do Oscar também são propensos a ataques de nervosismo. "Foi um ano em que apenas fiz um balanço e decidi o que queria fazer a seguir e que tipo de filmes quero fazer", disse ele à CNN. "Então, bam! Somos atingidos por essa greve, que foi horrível. Eu me senti como se estivesse desempregado ... seus telefonemas passam de 60 ou 70 por dia para três e os e-mails não estavam chegando e eu me senti muito inseguro com isso ." Para produtores como King, o fim da greve dos roteiristas é crucial para seus negócios - muito mais importante do que a cerimônia do Oscar. Mas imagine ser o produtor de Melhor Filme no ano em que a cerimônia foi cancelada. E é inconcebível pensar em Hollywood sem o Oscar. Imagine o Rio sem o Carnaval, Londres sem a Rainha, Nova York sem a Estátua da Liberdade. As famosas estatuetas de Los Angeles podem ser um pouco menores, mas sua presença é sentida muito além das colinas de Hollywood ... E-mail para um amigo .
O cancelamento do Oscar teria custado à indústria cerca de US$ 400 milhões. Motoristas de limusines, fornecedores e maquiadores estariam entre os mais atingidos. Designers de joias como a Chopard geram US$ 1 milhão em publicidade na noite do Oscar. Filmes que fazem sucesso na noite podem esperar injeção de caixa nas bilheterias.
(CNN) - Todos nós temos nossos favoritos para as grandes honras na principal premiação de Hollywood, mas ao longo de seus 80 anos de história, alguns filmes clássicos, artistas e pessoas nos bastidores foram criminalmente negligenciados pelo Oscar. Peter Sellers em "Dr. Strangelove", apenas um dos clássicos de Kubrick derrotado por um musical chamativo. De atuações que nos mantinham grudados na tela, a diretores que foram preteridos pela Academia várias vezes, essas são as estátuas que teríamos dado se estivéssemos no comando. Não concorda? Acha que perdemos um ou roubamos o primeiro lugar de um vencedor real? Compartilhe suas opiniões usando a caixa Sound Off abaixo e publicaremos o melhor. 1. O duplo desprezo de Stanley Kubrick 1968/1964 . Em dois casos igualmente desconcertantes, o prêmio foi negado ao último verdadeiro autor. O clássico da Guerra Fria "Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb" perdeu para "My Fair Lady" de George Cukor, enquanto seu épico de ficção científica "2001: Uma Odisséia no Espaço" foi derrotado por Carol O surrado "Oliver!" Os brilhantes musicais de Hollywood foram aclamados acima de dois dos filmes mais influentes já feitos: você está falando sério? Verdadeiramente, esta é a maior farsa de Oscar. 2. "Cidadão Kane", negado como melhor filme em 1941. Ele está no topo das listas dos críticos desde seu lançamento há mais de 60 anos, mas esta obra de gênio cinematográfico deixou o Oscar de 1941 quase de mãos vazias. Indicado a nove, incluindo Melhor Filme, Melhor Diretor e Melhor Ator, "Cidadão Kane" foi derrotado por "How Green Was My Valley", um épico sentimental sobre os mineiros galeses. 3. Martin Scorsese, sempre a dama de honra 1976/1980/1990 . Finalmente reconhecido no ano passado por seu trabalho em "Os Infiltrados", durante anos parecia que Scorsese sempre bancaria a dama de honra de algumas noivas distintamente medíocres. Os três maiores crimes do Oscar contra Marty: "Taxi Driver", "Raging Bull" e "Goodfellas". Para o último, ele foi derrotado por Kevin Costner por "Dances With Wolves". É justo, é o único filme dirigido por Costner que não é totalmente péssimo, mas melhor do que o melhor de Scorsese? Nós não pensamos assim. 4. James Dean: Rebelde sem Oscar 1955/1956 . O único ator a receber mais de uma indicação póstuma, Dean ainda não conseguiu garantir a estátua, apesar de ter feito três atuações incríveis em um ano. Indicado por seus papéis em "East of Eden" e "Giant", e esquecido pelo icônico "Rebel Without a Cause", três atuações que o colocaram no folclore de Hollywood como um grande ator, ele perdeu a segunda vez para Yul Brynner em "O rei e eu." Somos nós ou os musicais sentimentais superam os clássicos de todos os tempos? 5. A maldição da Academia de Alfred Hitchcock 1958 . Um dos maiores diretores de todos os tempos, Hitchcock nunca ganhou o prêmio de melhor diretor. Indicado apenas quatro vezes, ele foi derrotado apenas pelos melhores diretores da época, incluindo Billy Wilder e Elia Kazan. Mas como o comitê de nomeação poderia ignorar "Vertigo"? Hoje é considerada uma de suas verdadeiras obras-primas. Nenhuma indicação para Hitchcock e, em vez disso, a academia entregou o prêmio a Vincente Minnelli, o diretor de "Gigi" - outro musical chamativo de ranger os dentes. 6. "Pulp Fiction" e Morgan Freeman recebem Gump-ed 1994 . Quer você goste de "Forrest Gump" ou não, é difícil defender a decisão que levou Tom Hanks a receber seu segundo Oscar de atuação antes da atuação definitiva de um dos estadistas mais velhos de Hollywood, Morgan Freeman, em "Shawshank Redemption" de Frank Darabont. E quanto à Academia dispensando "Pulp Fiction" ou seu diretor, Quentin Tarantino, em favor de um filme confortável para a família? Isso nos deixou sem palavras. Onde está o tribunal de apelação da Academia? 7. Robert Duvall rouba o show, mas é roubado do prêmio 1979 . É difícil se destacar em um elenco que conta com Marlon Brando, Martin Sheen e Dennis Hopper, muito menos quando o projeto é dirigido com maestria por Francis Ford Coppola, mas os delírios selvagens do tenente-coronel Kilgore se destacam como destaque no filme. excelente e comovente "Apocalypse Now". Odiamos o cheiro da injustiça do Oscar pela manhã. 8. "LA Confidential" é afundado por um blockbuster de 1997 . Ok, foi um empreendimento impressionante, e os detalhes técnicos eram incomparáveis ​​na época, mas "Titanic" simplesmente não foi o melhor filme do ano. Um roteiro frágil, além de atuações longe das melhores dos atores, não conseguiu dissuadir os eleitores: o filme conquistou o recorde de 11 prêmios. Contra "LA Confidential", ou mesmo o impressionante "Gênio Indomável", simplesmente não flutua. 9. A l O melhor de Pacino aparentemente não é bom o suficiente em 1976 . Pacino pode ter caído em um fluxo constante de gritos em seus papéis posteriores (algo que pode ser visto em abundância em "Any Given Sunday" ou "Devil's Advocate"), mas sua atuação magnética como sensível Michael Corleone em "O Poderoso Chefão" o vê no seu melhor atraente. A performance de Joel Grey em "Cabaret" (mais musicais! Argh!) não é nada senão irritante, e certamente não é um remendo no melhor momento de Pacino. 10. "Brokeback Mountain" ganha tudo menos um Oscar 2005 . Na abordagem para o Oscar, ele ganhou prêmios importantes, conquistando o BAFTA de melhor filme e o Globo de Ouro e rendendo ao diretor Ang Lee um Leão de Ouro no Festival de Cinema de Veneza, mas quando chegou ao Oscar, o filme misteriosamente perdeu. "Crash", o verdadeiro vencedor, não é um filme ruim, mas empalidece em comparação com o sensível e altamente emocional "Brokeback Mountain". ......................................... Não concorda? Acha que perdemos um? Leia os comentários de outras pessoas e compartilhe suas opiniões usando a caixa Sound Off abaixo. ....................... E um dia antes da entrega do Oscar, o 28º Prêmio Razzie Anual será anunciado para os piores filmes do ano. Aqui estão cinco dos maiores vencedores do Razzie ... Sly e a família Stallone "ganham" muito . Com 30 indicações e 10 prêmios, incluindo o de pior ator do século, Sly é o maior "vencedor" da história do Razzie. Mais notavelmente, em 1985, ele e sua família se limparam, já que ele levou os prêmios de pior ator, diretor e roteiro, sua esposa Brigitte Nielsen conquistou a pior atriz coadjuvante e a pior nova estrela, e o irmão de Sly, Frank, recebeu a pior canção original por "Peace in Our Time". " de "Rambo II." Seus pais devem estar tão orgulhosos. Madonna não consegue entender a dica. Ela não é conhecida por sua atuação, mas Madge simplesmente não desiste. Com menos de 20 longas-metragens em seu currículo, a rainha do pop recebeu 15 indicações ao Framboesa de Ouro e nove prêmios por suas fracas atuações. Em 2002 ela se limpou, levando Pior Atriz, Pior Atriz Coadjuvante e metade do Pior Casal. Você realmente não pode culpar a consistência dela. "Showgirls" quebra recordes do Razzie. Essa velharia recordista foi indicada a 13 prêmios em 1995: admirável, já que naquele ano foram apenas 10 categorias. Ele também conquistou o maior número de vitórias, levando para casa sete merecidos prêmios, incluindo Pior Diretor e Pior Filme, que foram recebidos pessoalmente pelo diretor Paul Verhoeven, o primeiro vencedor a comparecer ao show para coletar Razzies. Respeito. Eddie Murphy: homem de 2008 . O programa deste ano mostra o comediante que concorreu ao Oscar no ano passado, obtendo um recorde de cinco indicações para uma pessoa em um ano, por seu trabalho no indicado ao Pior Filme "Norbit". Tendo interpretado vários personagens, Murphy concorre a Pior Ator, Pior Ator Coadjuvante, Pior Atriz Coadjuvante, Pior Casal (indicado com ele mesmo) e Pior Roteiro. Um lance verdadeiramente impressionante: bom trabalho, Eddie. Battlefield Earth "é bem-sucedido" em todas as categorias. O filme Scientology/sci-fi de John Travolta foi indicado para apenas oito prêmios, mas trouxe para casa o bacon, pois levou sete desses prêmios na noite. Apenas Forrest Whitaker não conseguiu converter sua indicação, superada pelo co-estrela Barry Pepper. Se isso os faz sentir melhor, achamos que eles mereceram todos os oito. ......................................... Não concorda? Acha que perdemos um? Leia os comentários de outras pessoas e compartilhe suas opiniões usando a caixa Sound Off abaixo. E-mail para um amigo .
Stanley Kubrick e Alfred Hitchcock nunca ganharam o Oscar de melhor diretor. O favorito dos críticos perenes, "Cidadão Kane", foi quase totalmente preterido. Os sucessos de bilheteria "Forrest Gump" e "Titanic" impediram que grandes filmes levassem honras. Os Razzies "homenageiam" o cinema pobre, os grandes vencedores são Sylvester Stallone e Madonna.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Embora o Oscar seja sem dúvida a maior de todas as cerimônias de premiação, ele não tem o palco mundial para si. "Persépolis" ganhou a indicação francesa - mas não conseguiu entrar na lista final da Academia. Em Londres, os britânicos têm seus BAFTA; A Espanha tem os Goyas; e a França celebra o Cesars, onde "La Vie En Rose" ganhou seis de suas "magníficas" 11 indicações. E foi essa comida estrangeira que gerou a maior polêmica do grande evento de Hollywood. "La Vie En Rose" acumulou impressionantes onze indicações no French Cesar Awards. A espantosa transformação de Marion Cotillard em Edith Piaf lhe rendeu o prêmio de Melhor Atriz no Globo de Ouro, BAFTA e Oscar. Mas "La Vie En Rose" não estava entre os candidatos a Melhor Filme Estrangeiro. Outro filme em francês, "O escafandro e a borboleta", esteve na lista dos dez melhores filmes de muitos críticos de 2007. Ganhou o Globo de Ouro de Melhor Filme Estrangeiro e seu diretor americano Julian Schnabel foi indicado ao Oscar. Mas, como "La Vie En Rose", este filme não estava entre os candidatos a Melhor Filme Estrangeiro. Um terceiro filme francês, "Persépolis", ganhou o prêmio especial do júri em Cannes e recebeu uma indicação ao Oscar de Melhor Animação, mas, novamente, não foi indicado para Melhor Filme Estrangeiro. A França sofreu com a abundância de riquezas este ano, com três potenciais vencedores do Oscar. Mas para entrar na disputa de Melhor Filme Estrangeiro, a França, como qualquer outro país, teve que indicar apenas um. Assim, "La Vie En Rose" e "Diving Bell" foram rejeitados pelas autoridades cinematográficas francesas em favor de "Persépolis". Mas "Persépolis" não impressionou suficientemente os juízes do Oscar: então a França não teve nenhum filme entre os cinco finalistas. A frustração francesa com o processo do Oscar ecoou em Taiwan, que escolheu o filme de Ang Lee, "Lust Caution", como sua entrada oficial. O filme ganhou aclamação da crítica e o Leão de Ouro no Festival de Cinema de Veneza. Mas os juízes do Oscar decidiram que havia muito pouco envolvimento de Taiwan - nenhum dos atores principais é de Taiwan. O diretor vencedor de dois Oscars assistiu incrédulo quando seu filme foi banido e Taiwan foi instruído a escolher outro filme: a cautela do Oscar triunfando sobre o desejo de Ang Lee por um terceiro Oscar. E a lista continua: o filme israelense "The Band's Visit" foi excluído por ter muito inglês - mas é a única maneira de os protagonistas israelenses e egípcios se comunicarem no filme e é uma parte fundamental da trama. Mas Israel finalizou "Beaufort" em vez disso - e chegou aos cinco finalistas. "The Kite Runner" pode ter se mostrado um sucesso internacional de bilheteria, mas não voou com os cães de guarda do Oscar. Ambientado no Afeganistão com o farsi como língua principal, caiu em conflito com o livro de regras por ter muito pouco envolvimento afegão e um diretor suíço-americano. Mas para a maioria dos críticos, a omissão mais inexplicável da lista de indicados foi "4 Meses, 3 semanas e 2 dias" da Romênia, vencedor da Palma de Ouro em Cannes e considerado por muitos como um vencedor garantido do Oscar. Alguns acham que o tema desafiador de um aborto clandestino na Romênia comunista foi muito difícil para os membros conservadores do Comitê de Filmes Estrangeiros da Academia, cujos voluntários tendem a incluir muitos aposentados - quem mais tem tempo para assistir a exibições de 63 filmes em língua estrangeira? Até mesmo Marc Johnson, o presidente do Comitê de Filmes Estrangeiros da Academia, reconheceu que algumas das críticas feitas contra a Academia este ano eram "justificáveis". Ele disse à CNN: "Levamos uma surra, e acho que com razão, não pelos filmes que selecionamos, mas pelos filmes que NÃO selecionamos". Eu deveria ter feito, mas havia uma parte de mim dizendo "espere um minuto, eu não assinei para isso - não assinei para ser o bode expiatório e recebemos muitas críticas e, no entanto, é algo que sinto tão apaixonadamente que acho que filmes em língua estrangeira e particularmente filmes legendados nos Estados Unidos são realmente uma espécie em extinção." Os defensores da Academia também apontam que estão apenas pedindo aos países que indiquem seu filme favorito; eles então escolhem o melhor daquele grupo. Johnson disse que seria injusto permitir que os países enviassem mais de um filme, já que o processo de seleção se tornaria "incontrolável". "Houve argumentos sobre por que um país não pode enviar mais filmes? A França, por exemplo, pode argumentar que fazemos 50 filmes por ano, talvez cinco deles sejam indicados ao Oscar. orthy e o Equador talvez só façam um por que temos o mesmo grupo que eles?" . "Não que eu goste de misturar esportes com artes, mas é um pouco como a Copa do Mundo. O Brasil provavelmente poderia inscrever cinco equipes, mas só pode inscrever uma -- e é isso que torna a corrida justa", explica ele. "A outra coisa é, francamente, este ano tivemos 63 filmes. Não podíamos ver muito mais do que isso. Portanto, se tivéssemos 5 deste país e 3 deste país, seria completamente incontrolável." 63 países, do Azerbaijão ao Vietnã, enviaram filmes para o 80º Oscar. Israel, Áustria, Polônia, Rússia e Cazaquistão - representando 210 milhões de pessoas no total - foram os países que disputaram o prêmio na noite do Oscar, e a Academia aponta para a qualidade daqueles que estão na lista, e não daqueles que não estão, como prova final de que o sistema funciona.. E-mail para um amigo .
As regras da Academia significam que cada país só pode enviar um filme. França rejeitou "La Vie En Rose" e "The Diving Bell and the Butterfly" Sua escolha, "Persépolis", não conseguiu entrar na lista de finalistas do Oscar. A escolha de Taiwan, "Lust, Caution", de Ang Lee, também foi bloqueada pela Academia.