document
stringlengths
110
11.8k
summary
stringlengths
71
531
(CNN) -- O presidente eleito Barack Obama, o presidente Bush e todos os ex-presidentes sobreviventes se reuniram na quarta-feira para uma reunião histórica na Casa Branca. Barack Obama se reúne com o presidente Bush e ex-presidentes no Salão Oval na quarta-feira. "Uma mensagem que tenho, e acho que todos compartilhamos, é que queremos que você tenha sucesso. Quer sejamos democratas ou republicanos, nos preocupamos profundamente com este país", disse Bush a Obama antes do almoço com os ex-presidentes. Bush e Obama se juntaram a Jimmy Carter, George H.W. Bush e Bill Clinton. Obama agradeceu ao presidente por recebê-los e disse estar grato pela oportunidade de receber "conselhos, bons conselhos e companheirismo" do grupo. Veja o que diz Obama sobre a reunião » . O secretário de imprensa de Obama disse que os presidentes tiveram uma "conversa muito construtiva" e Obama apreciou "o espírito de bipartidarismo que eles mostraram" ao desejar-lhe sucesso. "O presidente e os ex-presidentes receberam conselhos úteis sobre como administrar o cargo, bem como reflexões sobre as questões críticas que o país enfrenta no momento. O presidente eleito está ansioso para manter contato com todos eles nos próximos anos", disse Robert disse Gibbs. O historiador presidencial Doug Brinkley disse que é "uma política muito inteligente para Obama manter um canal aberto" com os ex-presidentes. "Se ele tem uma iniciativa política que deseja levar o país a apoiar... se ele pudesse obter as assinaturas, a luz verde de todos os ex-presidentes para dizer: 'Não sou apenas a favor disso, mas tenho todos dos ex-presidentes me apoiando' - isso é poderoso", disse ele. A porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, disse que a última vez que todos os presidentes vivos se reuniram na Casa Branca foi em 1981, e ela chamou a reunião de quarta-feira de um "momento histórico". Ela disse que o presidente estava "encantado" em sediar o almoço. "Cada um deles expressou seu desejo de que o presidente eleito Obama tenha uma presidência muito bem-sucedida. Durante o almoço, eles tiveram uma ampla discussão sobre muitas questões diferentes enfrentadas pelos Estados Unidos e todos esperam permanecer em contato no futuro", disse Perino. A reunião marcou a segunda vez que Bush recebeu Obama desde a eleição. Obama sugeriu o encontro com todos os ex-presidentes quando ele e Bush se encontraram pela primeira vez em novembro. Perino disse anteriormente que não sabia sobre o que eles iriam falar, mas disse que adoraria poder ouvir. "Tenho certeza de que todos nós adoraríamos ser moscas na parede e ouvir essa conversa", disse Perino durante o briefing diário de terça-feira. Perino especulou que eles discutiriam como é criar filhos na Casa Branca e como protegê-los. Brinkley previu que, antes de mais nada, os presidentes se lembrariam de como era ser presidente. "Todos eles terão pequenas anedotas. Eles verão algo na Casa Branca que trará de volta uma memória. Eles tentarão trazer alguma leviandade para isso - torná-lo muito especial e envolvente e, na verdade, uma tarde divertida para Barack Obama", disse. Em segundo lugar, disse Brinkley, a conversa provavelmente se voltaria para o que está acontecendo no Oriente Médio. Brinkley disse que todos os homens estarão em seu "melhor comportamento", mas, dadas as personalidades do almoço, pode haver alguma tensão. "O atrito, se houver algum, é entre Bill Clinton e Jimmy Carter, que são conhecidos por não gostarem nem um pouco um do outro", disse ele, apontando que a equipe de Clinton não gostou de Carter "saltando de pára-quedas pela paz na Bósnia, Coréia e Haiti" durante o governo Clinton. "Esse é o relacionamento que não é caloroso, não é bom, e se você é um especialista em linguagem corporal, pode se concentrar nisso", disse ele. O presidente Bush pode se achar o estranho na reunião, pelo menos em termos de popularidade. Bush registrou um índice de aprovação de apenas 27 por cento em uma pesquisa de dezembro da CNN/Opinion Research Corp. Em contraste, Obama teve um índice de aprovação de 82%. Uma nova pesquisa divulgada na quarta-feira indica que 69% dos americanos adultos aprovaram a forma como Clinton lidou com seu trabalho como presidente, enquanto 64% dos americanos adultos aprovaram Carter e 60% aprovaram George H.W. Arbusto. Lauren Kornreich, da CNN, contribuiu para este relatório.
Historiador chama encontro de "política inteligente", diz que será leve, mas pode ser tenso. Obama e Bush se encontram com Bill Clinton, George H.W. Bush, Jimmy Carter. Obama diz que é grato pela chance de obter "aconselhamento, bons conselhos e companheirismo" A última vez que todos os presidentes vivos se encontraram na Casa Branca foi em 1981, diz Perino.
(CNN) -- A Antártida está aquecendo em linha com o resto do mundo, de acordo com um novo estudo sobre a mudança climática na Antártica. As temperaturas na Antártida tradicionalmente variam entre leste e oeste, dizem os cientistas. Em vez de ser o último bastião a resistir ao aquecimento global, a pesquisa dos EUA descobriu que, nos últimos 50 anos, grande parte do continente da Antártica está ficando mais quente. Durante anos, a crença comum entre os cientistas que estudam as mudanças climáticas era que uma grande parte da Antártica, o manto de gelo da Antártica Oriental, estava ficando mais frio enquanto o resto do mundo se aqueceu. No entanto, a nova pesquisa da Universidade de Washington descobriu que o aquecimento na Antártica Ocidental excedeu um décimo de grau Celsius por década nos últimos 50 anos, o que mais do que compensa o resfriamento na Antártica Oriental. “A Antártica Ocidental é um lugar muito diferente da Antártica Oriental, e há uma barreira física, as Montanhas Transantárticas, que separa as duas”, disse o professor Eric Steig, principal autor do trabalho de pesquisa. As descobertas do estudo foram publicadas na edição de quinta-feira da revista científica Nature. A 6.000 pés (1.829 metros) acima do nível do mar, a camada de gelo da Antártica Ocidental está cerca de 4.000 pés abaixo da Antártica Oriental e está sujeita a tempestades quentes e úmidas e mais neve. Ao coletar os dados, Steig e seus colegas pesquisadores usaram informações de satélites, o que foi crucial para fornecer uma nova visão sobre os padrões de mudança de temperatura em todo o continente. Pesquisas anteriores sobre o clima na Antártica, que dependiam apenas de estações meteorológicas antárticas, em vigor desde 1957, não conseguiram obter tantas informações sobre as condições no interior do continente, já que a maioria está localizada a uma curta distância da costa. “Explicações simples não captam a complexidade do clima”, disse Steig. "O que você ouve o tempo todo é que a Antártida está esfriando e esse não é o caso. Na verdade, é o contrário, mas é mais complexo do que isso. A Antártica não está esquentando na mesma taxa em todos os lugares e, embora algumas áreas tenham esfriado há muito tempo as evidências mostram que o continente como um todo está ficando mais quente." Uma das principais razões pelas quais se pensava que a maior parte da Antártica estava esfriando era por causa de um buraco na camada de ozônio que aparece durante os meses de primavera na região polar do hemisfério sul. Steig observou que está bem estabelecido que o buraco na camada de ozônio contribuiu para o resfriamento na Antártica Oriental. "No entanto, parece ter sido assumido que o buraco na camada de ozônio estava afetando todo o continente quando não havia nenhuma evidência para apoiar essa ideia, ou mesmo qualquer teoria para apoiá-la", disse ele. "De qualquer forma, os esforços para reparar a camada de ozônio eventualmente começarão a surtir efeito e o buraco poderá ser eliminado em meados deste século. Se isso acontecer, toda a Antártida poderá começar a aquecer em pé de igualdade com o resto do mundo."
Crença comum de que a Antártica está ficando mais fria é desmascarada por novo relatório. Evidência de que a Antártica Ocidental está aquecendo, compensando o resfriamento da Antártica Oriental. Dados de satélite usados ​​para determinar que a Antártida Ocidental esquentou nos últimos 50 anos. A Antártida não está aquecendo na mesma taxa em todos os lugares, de acordo com a pesquisa.
Em nossa série Behind the Scenes, os correspondentes da CNN compartilham suas experiências na cobertura de notícias e analisam as histórias por trás dos eventos. Jay Kernis, da CNN, relata como foi dentro do Kodak Theatre no Oscar. Hugh Jackman, o apresentador do 81º Oscar, fala para o público no Kodak Theatre no domingo. LOS ANGELES, Califórnia (CNN) -- Quando você está em casa, pode sentar e ser crítico. Quando você está dentro do teatro, todo o espetáculo parece funcionar, principalmente os grandes números de produção. Talvez tenha sido um show particularmente bem produzido este ano, mas quando você está na platéia, você se sente parte dele - mesmo no segundo mezanino. Estive no Oscar para cobri-los, mas esta é a primeira vez que entro nas cerimônias. Eu estava lá com meu filho de 17 anos, Noah. Ao chegar no tapete vermelho, você entra em uma tenda de segurança e mostra sua passagem e carteira de motorista. Você percebe que a tenda é cortada por cordas de veludo vermelho e, com uma técnica amigável e praticada, as celebridades são movidas para a esquerda da corda e outras para a direita. Dessa forma, as celebridades deixam a tenda mais perto das câmeras e a fantasia que você pode ter de que todos em um vestido ou smoking são de alguma forma iguais em uma noite desaparece. Veja cenas do Oscar » . Se você já ficou curioso para saber o que acontece durante os intervalos comerciais: Ajudantes de palco com lanternas realmente potentes orientam a troca de cenários e cortinas; eles garantem que os assentos vazios da orquestra sejam preenchidos; o apresentador Hugh Jackman apresenta seus pais; exibem um curta-metragem sobre a força dos filmes cortados da série em andamento; Jackman entrega à esposa um prato de biscoitos, pensando que ela provavelmente estava com fome; e mais tarde ele aponta que o cara que tocava violoncelo no palco da Orquestra do Oscar era o ator Dermot Mulroney. Quem sabia? Veja reportagem sobre os grandes vencedores da noite » . O show foi melhor quando demonstrou que Hollywood ainda pode fazer o que sempre fez bem: chamar sua atenção e prendê-la - ver cinco Melhores Atores apresentando o Oscar no mesmo palco foi incrível. Assim como a autoconsciência do Melhor Ator Sean Penn. O Oscar ainda pode surpreender: eles ainda sabem como apresentar o grande número musical, com uma centena de dançarinos de cartola, movendo-se com a precisão de Busby Berkeley. Eles ainda sabem como partir seu coração: os pais e a irmã de Heath Ledger receberam seu Oscar e disseram que o fizeram em comemoração. Mas aposto que eles preferiam que ele aceitasse. E apesar de todos os efeitos especiais de tirar o fôlego que Hollywood pode reunir, apesar de todo o poder estelar no teatro na noite passada, havia algo notável em ver Philippe Petit pessoalmente - o equilibrista que, em 1974, pairava entre o World Trade Center torres por 45 minutos. Havia algo de alegre em vê-lo equilibrar uma estátua do Oscar no queixo.
Quando você está dentro do teatro, todo o espetáculo parece funcionar e você se sente parte dele. Ajudantes de palco orientam a troca de cenários durante os intervalos comerciais. Ver cinco Melhores Atores apresentando o Oscar no mesmo palco foi incrível. O Oscar ainda pode surpreender - eles ainda sabem como apresentar o grande número musical.
COLOMBO, Sri Lanka (CNN) -- Soldados do Sri Lanka tomaram um importante reduto rebelde no fim de semana, enquanto as agências humanitárias temiam pela segurança dos civis. Tropas do Sri Lanka em Elephant Pass, o istmo que liga o norte da península de Jaffna ao resto do país. "É uma situação incrivelmente séria", disse James Elder, porta-voz da ONU, na segunda-feira. "Temos um número muito grande de pessoas, incluindo dezenas de milhares de crianças, presas em uma zona de conflito que diminui rapidamente." As forças do governo tomaram a área em um ataque surpresa no domingo, anunciou o chefe do exército do Sri Lanka. As tropas cruzaram uma lagoa e entraram na cidade de Mullaittivu antes de encontrar forte resistência dos combatentes tâmeis, de acordo com a agência de notícias governamental. "Nossas tropas abriram caminho através de uma trilha de 40 km (25 milhas) na selva", disse o tenente-general Sarath Fonseka em um discurso televisionado no domingo. "Esta é a vitória tão esperada e estou feliz em dizer que nossas forças heróicas capturaram hoje a cidade de Mullaittivu após 12 anos", disse ele. Não houve confirmação dos rebeldes de que a guarnição estratégica tenha sido ultrapassada. Os Tigres de Libertação de Tamil Eelam (LTTE) - comumente conhecidos como os Tigres Tamil - lutam por uma pátria independente para a minoria étnica Tamil do país desde 1983. A guerra civil deixou mais de 70.000 mortos. Os rebeldes assumiram o controle de Mullaittivu em 1996 e estabeleceram uma guarnição militar lá, segundo o governo. Nos últimos dias, os militares fizeram progressos significativos em sua campanha para recapturar redutos rebeldes. No início deste mês, as tropas recuperaram o controle da cidade de Elephant Pass, no norte, o ponto no qual o Sri Lanka continental se liga ao norte da península de Jaffna. Esteve nas mãos dos rebeldes por mais de nove anos. A recaptura permitiu ao governo usar uma rodovia que liga o continente à península para transportar tropas e suprimentos. Anteriormente, era feito por via aérea e marítima. “A área que o LTTE dominou encolheu fenomenalmente”, disse o alto comissário do Sri Lanka para a Índia, C.R Jayasinghe, à CNN. "Eles perderam... cerca de 90 por cento do que tinham." Apesar dos grandes ganhos do governo, os críticos apontam para baixas civis resultantes do conflito. "Este é um momento crítico no conflito, quando o espaço para essas pessoas encolheu", disse Elder. As Nações Unidas estão "conclamando os... Tigres Tamil a cumprirem suas responsabilidades internacionais e garantirem que essas grandes populações civis se movam livremente e depois possam se afastar do conflito e ir para áreas onde possam receber assistência apropriada", disse Elder . "Alguns funcionários da ONU no Sri Lanka estão presos lá", disse ele em uma entrevista no domingo. "Os comboios estão indo para a área, entregando suprimentos de emergência, mas não são suficientes para o número de pessoas necessitadas." As autoridades do Sri Lanka estão impedindo jornalistas e trabalhadores de ajuda humanitária de áreas onde estão ocorrendo intensos combates. O porta-voz da Anistia Internacional, Shuransu Mishra, estimou que "mais de um quarto de milhão da população, principalmente tâmeis, está presa entre os dois lados". A organização diz que é necessário maior acesso e proteção para trabalhadores humanitários e jornalistas, já que as agências de notícias lutam para relatar uma imagem precisa do conflito. "As autoridades do Sri Lanka estão fazendo pouco para garantir a segurança da mídia do país, ou para processar os responsáveis ​​por assassiná-los ou atacá-los", disse a porta-voz da Anistia Internacional, Yolanda Foster, em um comunicado por escrito na sexta-feira. As autoridades do Sri Lanka "também são diretamente responsáveis ​​por submeter jornalistas a assédio e interrogatório", disse ela. Pelo menos 14 jornalistas foram mortos desde o início de 2006, de acordo com o comunicado. Outros foram expulsos do país por ameaças de morte ou por medo de detenção e tortura por parte das autoridades governamentais, disse.
As forças do governo tomaram a área em um ataque surpresa na madrugada de domingo. Os rebeldes Tamil Tigers ganharam o controle de Mullaittivu em 1996 . No início deste mês, as tropas recuperaram o controle da importante cidade do norte de Elephant Pass. Os tâmeis querem uma pátria independente, a guerra desde 1983 deixou mais de 70.000 mortos.
COLOMBO, Sri Lanka (CNN) - O presidente do Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, afirmou na sexta-feira que havia "uma conspiração com certas forças internacionais" para menosprezar as vitórias militares de seu governo contra os rebeldes do Tigre Tamil. As tropas do exército do Sri Lanka tiveram as vitórias mais decisivas contra os Tigres Tamil nas últimas semanas. O objetivo desses conspiradores, disse ele em um discurso à nação, “é fazer acusações infundadas contra o comandante do exército que trabalha com maior dedicação para alcançar essas vitórias”. Ele também usou o discurso para anunciar formalmente a recaptura da cidade de Elephant Pass, no norte, o ponto no qual o Sri Lanka continental se liga ao norte da península de Jaffna. Permaneceu nas mãos dos rebeldes por mais de nove anos. A recaptura permitiu ao governo usar a rodovia A-9 que liga o continente à península para movimentar tropas e suprimentos. Até agora isso era feito por via aérea ou marítima. Os comentários de Rajapaksa ocorreram em meio a crescentes ataques à mídia. Na terça-feira, um grupo armado com fuzis, pistolas e granadas atacou o canal de televisão privado mais popular do país, a MTV. O equipamento principal da sala de controle, que custou mais de $ 1,7 milhão, foi danificado. Na quinta-feira, Lasantha Wickrematunga, editor-chefe do The Sunday Leader, um jornal que expôs a corrupção e criticou aspectos das operações militares em andamento, foi morto a tiros. Na sexta-feira anterior, o líder do principal partido da oposição, o Partido Nacional Unido (UNP), Ranil Wickremasinghe, acusou militares e autoridades de segurança dos ataques, dizendo que o governo não poderia controlá-los. "Os membros das Forças Armadas estão chocados com esses incidentes. As Forças Armadas dizem que devido às atividades de algumas seções de inteligência, a reputação do país está sendo arruinada. Essa é a equipe sobre a qual o governo não tem controle", disse ele ao parlamento. Rajapaksa disse que houve esforços para menosprezar as vitórias militares "para desviar a atenção do povo para outras direções". Ele disse que essas "conspirações surgem quando um país avança sem ceder às pressões externas". Ele acrescentou "não se deve confundir essas conspirações como sendo contra mim ou meu governo. Esta é uma conspiração contra todo o país por aqueles que foram levados ao medo devido ao sucesso de nossas forças de segurança." Enquanto isso, os combates no norte do Sri Lanka entre o governo e as forças rebeldes aumentaram em várias frentes na sexta-feira, enquanto os rebeldes do Tigre Tamil mataram sete pessoas em um bombardeio na estrada. Três membros da Força Aérea do Sri Lanka e quatro civis morreram quando rebeldes explodiram uma mina terrestre Claymore no vilarejo de Morawewa, perto da cidade portuária de Trincomalee, no nordeste do país, disse a polícia. A cidade portuária estratégica está localizada a cerca de 240 km (150 milhas) ao norte da capital, Colombo. O incidente de sexta-feira ocorreu quando as tropas continuaram sua campanha militar na região norte de Wanni para recapturar os redutos rebeldes remanescentes, disseram fontes militares. As tropas do governo teriam enfrentado forte resistência enquanto avançavam para a fortaleza tâmil de Mullaitivu e um bloqueio naval permanecia nos mares do nordeste. A longa guerra civil de 25 anos deixou mais de 65.000 pessoas mortas. O Departamento de Estado dos EUA designou os Tigres Tamil como uma organização terrorista.
O presidente do Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, faz alegações de conspiração. Tropas do governo do Sri Lanka continuam avançando em território rebelde. A guerra civil com os Tigres Tamil matou mais de 65.000.
(CNN) - A estrela brasileira Kaká está liderando a campanha para David Beckham permanecer no gigante italiano AC Milan além de seu período de empréstimo acordado. O ex-capitão da Inglaterra David Beckham causou um impacto imediato com sua contribuição no AC Milan. O meio-campista da Inglaterra deve retornar ao Los Angeles Galaxy em março, mas o craque Kaká disse que Beckham já havia mostrado suas qualidades de estrela. O jogador de 33 anos jogou 89 minutos do empate em 2 x 2 com a Roma no domingo, após um amistoso contra o Hamburgo. "David mostrou que é um jogador pronto para correr a milha extra", disse Kaká em entrevista coletiva em Zurique antes do prêmio de melhor jogador do mundo da Fifa. "Os primeiros jogos mostraram claramente quais são as suas qualidades e capacidade de passe e capacidade de jogar bem. "Talvez estes primeiros dois meses levem a seis meses ou a um ano, a mais contratos. Eu certamente gostaria de jogar mais com ele." Os conselheiros de Beckham enfatizaram que não há planos para ele permanecer no AC Milan depois de 9 de março. O técnico do AC Milan, Carlo Ancelotti, revelou que a atitude e a inteligência de Beckham lhe renderam uma vaga no time titular em Roma, onde esperava-se que ele começasse no banco. "Escolhi Beckham para começar porque ele provou nos últimos dias ser um jogador muito inteligente e sério. "A partida contra a Roma é uma pequena recompensa para ele porque ele trabalhou muito e se adaptou bem ao time. "Este foi apenas o segundo jogo dele conosco e ele vai melhorar. Acredito que todos estão felizes em ter Beckham aqui." O meio-campista holandês Clarence Seedorf disse: "Temos que elogiá-lo. Ele fez um bom trabalho e cresceu no jogo. Ele ainda precisa melhorar, mas acho que pode ficar muito satisfeito com o que fez depois de dois meses sem jogar." O capitão substituto da Roma, Daniele De Rossi, sugeriu que o Milan fez uma jogada inteligente ao capturar o jogador de 33 anos. "Do ponto de vista da mídia, Beckham é impressionante", disse De Rossi. "Ele é um cara legal, tem uma linda esposa, ganhou tantos troféus em sua carreira e talvez isso o penalize como jogador, embora eu acredite que ele tem pés e a determinação." Beckham, por sua vez, previu que o artilheiro de domingo, Alexandre Pato, do Brasil, está destinado à grandeza. "Eu o vi nos treinos e no campo. Ele tem apenas 19 anos e acho que pode se tornar um dos maiores jogadores do mundo", disse Beckham. slot.
A estrela brasileira Kaká quer que David Beckham estenda seu empréstimo ao AC Milan. O meio-campista inglês Beckham deve retornar ao Los Angeles Galaxy em março. Assessores de Beckham dizem que não há planos para que ele fique além do prazo combinado.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - A estrela britânica de reality shows Jade Goody se casou no domingo depois de ser informada pelos médicos na semana passada que seu câncer é terminal. Jade Goody, fotografada com o noivo Jack Tweed no sábado, antes do casamento de domingo. Goody, 27, se casou com o namorado Jack Tweed, 21, em Hatfield Heath, Essex, a leste de Londres, informou a mídia do Reino Unido. Após a cerimônia, Max Clifford, o publicitário do casal, disse aos repórteres que havia "muitas lágrimas, sorrisos e risadas" e que a congregação aplaudiu os noivos de pé após a assinatura do registro. Goody saltou para a fama em "Big Brother" em 2002, lançando uma gama de seus próprios produtos e programas de TV. Mas seu retorno à edição de celebridades do programa em 2007 terminou em ignomínia internacional, depois de provocar a estrela indiana de Bollywood Shilpa Shetty. O comportamento de Goody resultou em mais de 40.000 reclamações e gerou protestos na Índia. Shetty disse na semana passada que não pôde comparecer ao casamento devido a compromissos de filmagem, mas estava orando por Goody. Leia o blog sobre como a mídia cobriu o casamento. Em agosto de 2008, Goody apareceu na versão indiana de "Big Brother", apenas para voltar para casa depois de ser diagnosticada com câncer cervical. A notícia da condição de Goody despertou grande interesse no Reino Unido, tanto da mídia - que disputa os direitos de sua história - quanto do público, que entrou em contato com instituições de caridade para obter informações sobre o câncer cervical. Os críticos atacaram a decisão de Goody de vender os direitos do que podem ser suas últimas semanas, embora a estrela tenha dito à mídia britânica que quer deixar seus filhos de um relacionamento anterior - filhos, Bobby, cinco, e Freddie, quatro - financeiramente seguros. . Assista aos preparativos do casamento de Jade Goody » . Mas Clifford disse à ITN: "Ironicamente, grande parte do que ela está fazendo agora é financiar a educação de seus filhos. Dar a eles a educação que ela nunca teve." A Charity Cancer Research UK disse em um comunicado no início deste mês que as visitas diárias ao seu site aumentaram de duas a três vezes desde que a notícia da doença de Goody foi anunciada. "A publicidade em torno do diagnóstico de Jade levou muito mais pessoas a fazer perguntas e buscar informações sobre o câncer cervical", disse a porta-voz Emma Gilgunn-Jones. Shetty, escrevendo em seu blog no início desta semana, disse que Goody a convidou para o casamento, mas não pôde comparecer devido a compromissos de filmagem em Kuala Lumpur, na Malásia. "Leia um artigo sobre a condição de deterioração de Jade Goody", escreveu Shetty. "Isso me perturbou porque da última vez que falei com ela, ela parecia muito positiva e todos nós esperávamos que os médicos fossem capazes de impedir que o câncer se espalhasse. Essa notícia foi um choque - então liguei para ela esperando era apenas um boato, mas ela confirmou. Shetty acrescentou que estava orando por Goody e que esperava que Deus "lhe desse forças para lidar com essa dor". "Ela quer o melhor para seus filhos", escreveu Shetty. espero que Jack seja um bom pai para eles. Também espero que um milagre aconteça pelo bem de seus filhos." Na sexta-feira, o Ministério da Justiça do Reino Unido disse que permitiria que Tweed, que foi preso em setembro de 2008 por agressão, passasse sua noite de núpcias com sua noiva, informou a Press Association. "Estamos absolutamente emocionados", disse a agência, segundo Clifford. "Será o final dos sonhos para o dia dos sonhos dela, e isso faz muita diferença. Tweed, que foi libertado no início da prisão em janeiro, tem que usar uma etiqueta e está sujeito a um toque de recolher às 19:00 GMT. "Vamos nos casar nem que eu tenha que arrastar a cadeira de rodas dela pelo corredor", disse ele à ITN na semana passada. O vestido de noiva, que a mídia diz incluir uma bolsa para guardar o remédio de Goody, foi doado pelo proprietário da Harrods, Mohamed al Fayed. As damas de honra de Goody foram vistas com a estrela da TV no sábado, usando toucas de plástico carecas em uma demonstração de solidariedade com o impacto de seu tratamento de quimioterapia.
Publicitário: Casal é aplaudido de pé, muitas lágrimas, risos, sorrisos. A estrela britânica do 'Big Brother' acelerou os planos de se casar depois que o câncer se espalhou. Shetty diz que foi convidada para a cerimônia, mas não pôde devido a compromissos com o filme. Instituições de caridade relatam um aumento acentuado no público que busca detalhes sobre a condição.
(CNN) - Venus Williams é vista com mais frequência enxugando o suor de sua testa enquanto troveja pela quadra disputando partidas do campeonato de tênis. Venus Williams sai da quadra de tênis e entra na piscina em uma série de fotos a serem apresentadas na revista italiana Marie Claire. Essas fotos mostram a número seis do mundo em um clima mais reflexivo, posando para uma publicação de moda de 16 páginas na edição italiana da Marie Claire. Elas foram tiradas em Miami, Flórida, em dezembro do ano passado, por seu amigo e fotógrafo Koto Bolofo. "Adoro trabalhar com Koto", disse Venus à CNN em uma entrevista para "Revealed". "Acho que ele é meu maior fã e acredita em mim, não sei por que, mas ele acredita, então tenho que aceitar isso", ela riu. Eles planejaram fotografar 20 looks em um dia, uma agenda agitada que incluía uma foto que levou dois anos para ser feita. Ver vídeo da sessão fotográfica » . "Tenho em mente que ela vai jogar tênis debaixo d'água", disse Bolofo à CNN. Quando o sol finalmente saiu de trás de uma nuvem, Bolofo ordenou que Vênus entrasse em seus banhistas. "Estou empolgado por ser minha primeira aventura no tênis subaquático, então me sinto um pouco nervoso, mas acho que vou superar", disse Venus. "Quero que ela sorria e pareça natural e sem esforço", explicou Bolofo. "Vai ser caprichoso e divertido. Essa é a parte divertida da filmagem." A moda é uma parte importante da vida de Venus Williams. Ela tem sua própria empresa de roupas, a EleVen, que produz roupas de tênis e roupas casuais. Ela esboça ideias, mas diz que não é a designer-chefe, de forma alguma. "Existem outras pessoas desenhando coisas. Eu não poderia fazer isso sozinha", disse ela, acrescentando: "Não faço desenho técnico, odiava na escola. Recuso-me a fazer isso no computador. Prefiro fazê-lo à mão." O status de Venus nas fileiras dos melhores tenistas do mundo dá a ela uma posição única para poder comercializar seus produtos e ela frequentemente os usa na quadra. Depois, há sua empresa de design de interiores; Venus lançou a V Starr Interiors quando ainda tinha vinte e poucos anos. Apesar de seus interesses comerciais públicos, Venus disse à CNN que não está interessada em atrair os holofotes por qualquer motivo que não seja como uma das melhores tenistas do mundo. "A fama nunca foi importante para mim. Meus objetivos sempre foram me destacar no tênis e ganhar campeonatos. A fama nunca foi meu foco e eu realmente não tento aumentá-la", disse ela. A atitude descontraída de Venus conquistou seu respeito além do mundo do tênis. A estrela do hip hop Wyclef Jean lançou uma música em sua homenagem no ano passado chamada "I'm Ready". Ouça a música " . "[É como] quando um pintor é inspirado", disse Jean à CNN. "Quando sou inspirado por um indivíduo, apenas escrevo uma música sobre ele... Eu disse que o nome dela é Vênus, governante do universo." Vênus estava emocionada. "Tenho no meu computador todos os diferentes instrumentais, as diferentes versões, os diferentes cortes. Adoro", disse ela à CNN. Venus Williams está de volta à quadra esta semana no Barclays Dubai Tennis Championships. Naturalmente, ela espera vencer depois de uma decepcionante eliminação no Aberto da Austrália em janeiro. Embora o tênis continue sendo sua principal obsessão, Venus disse à CNN que não é a coisa mais importante em sua vida. "Eu diria definitivamente que a coisa mais importante na minha vida é crescer espiritualmente. E fazer o que Deus exige de mim - é sempre uma experiência de aprendizado dia após dia", disse ela. Assista Venus Williams no Revelado esta semana nos horários abaixo: . TODOS OS HORÁRIOS GMT Quarta-feira, 18 de fevereiro: 0930, 1830 Sábado, 21 de fevereiro: 0830, 1900 Domingo, 22 de fevereiro: 0530, 1830 Segunda-feira, 23 de fevereiro: 0400 .
Venus Williams posa em fotos de moda para a revista italiana Marie Claire. O spread de 16 páginas inclui uma foto de Vênus jogando tênis debaixo d'água. A campeã de tênis tem suas próprias empresas de roupas e design de interiores. Assista Venus Williams em Revelado esta semana nos horários abaixo.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) -- Autoridades polonesas no Paquistão dizem que estão monitorando relatos locais de que militantes do Taleban executaram um engenheiro polonês sequestrado. Militantes talibãs paquistaneses oferecem orações na área de Mamouzai. Agência Orakzai em novembro. Piotr Stancza foi sequestrado em 28 de setembro na cidade de Attock, na província de Punjab. Stancza trabalhava lá para uma empresa de pesquisa polonesa em busca de gás natural. Relatórios locais e a estação de TV Dawn News relataram a execução de Stancza no sábado. O porta-voz da Embaixada da Polônia, Peter Adams, disse que seus escritórios estavam cientes dos relatos da mídia local, mas esperavam ouvir oficialmente as autoridades paquistanesas. Ele disse que todos os esforços foram feitos pelas autoridades polonesas para pressionar o governo paquistanês a fazer tudo o que puder para garantir a libertação de Stancza. "Do lado polonês, fizemos o que pudemos, pressionando o governo paquistanês no nível presidencial e de primeiro-ministro", disse Adams. "O problema era que isso era responsabilidade exclusiva do Paquistão. As demandas eram apenas para o governo do Paquistão." Adams disse que não houve pedidos de resgate. O Talibã exigiu a libertação dos prisioneiros do Talibã mantidos pelo governo e a retirada das forças de segurança do governo das áreas tribais. Embora houvesse garantias de que o governo paquistanês estava fazendo tudo o que podia e que Stancza seria libertado em breve, Adams disse que nunca ficou claro o que o governo estava realmente fazendo para garantir sua libertação. "Estamos esperando a confirmação e esperando por qualquer resposta [sobre] como isso aconteceu e por que isso aconteceu", disse Adams. Um porta-voz do Ministério do Interior do Paquistão disse que os relatos da morte de Stancza ainda não foram confirmados e que o caso de seu sequestro é uma alta prioridade para o governo. Shahid Ullah Baig disse que o governo está trabalhando duro para resgatar Stancza ileso, mas não deu detalhes. "O governo do Paquistão está fazendo o possível para garantir sua libertação", disse ele, acrescentando: "A vida humana é mais importante para nós do que qualquer outra coisa". Sequestros e ataques contra estrangeiros aumentaram acentuadamente nos últimos meses em todo o país. Mais recentemente, um americano que trabalhava para as Nações Unidas foi sequestrado em Quetta, e Peshawar foi palco de vários ataques contra diplomatas e jornalistas estrangeiros.
Piotr Stancza foi sequestrado em 28 de setembro de Attock, na província de Punjab. Autoridades polonesas no Paquistão verificando relatórios locais. Taliban exigiu a libertação de prisioneiros, retirada de forças.
LONDRES, Inglaterra (CNN) – O “Ovni Polvo” da Grã-Bretanha, propenso a acidentes, é apenas uma das centenas de avistamentos inexplicáveis ​​na mesma área onde uma turbina eólica foi destruída no fim de semana, de acordo com os últimos relatórios. O respingo de OVNIs do tablóide The Sun. O tabloide britânico Sun publicou na quinta-feira em sua primeira página que uma turbina eólica foi destruída depois que um OVNI atingiu uma de suas pás de 20 metros de comprimento em Conisholme, Lincolnshire. Ele citou moradores que viram estranhas bolas de luz no céu e ouviram um grande estrondo. No entanto, outro jornal nacional britânico disse que as luzes eram apenas fogos de artifício da festa de aniversário do pai de um membro da equipe. Especialistas em turbinas sugeriram que foi uma simples falha mecânica. A trama engrossou ainda mais na sexta-feira, com o The Sun dizendo que havia sido "bombardeado" com relatos de avistamentos de OVNIs de centenas de testemunhas na área onde a turbina foi destruída. Assista ao vídeo sobre o incidente do OVNI. "Houve relatos de discos voadores por mais de seis meses", disse o jornal. O local John Harrison, 32, disse ao The Sun que olhou pela janela e viu "uma enorme bola de luz com tentáculos indo direto para o chão". O jornal disse que "outras testemunhas respeitadas, como o presidente do conselho local Robert Palmer e a GP Jenny Watson, descreveram ter visto 'luzes brancas raiando'". Citando "insiders" não identificados do Ministério da Defesa, o The Sun disse que os avistamentos de OVNIs podem ser um bombardeiro furtivo não tripulado em voos de teste. Ele disse que a "nave de asa delta negra" Taranis estava sendo desenvolvida nas proximidades para lançar bombas não detectadas em zonas de guerra; de volta para a placa de teste, então? No entanto, relatórios iniciais quando o contrato de Taranis foi fechado no ano passado diziam que levaria pelo menos quatro anos para se desenvolver com testes de voo previstos para 2010... na Austrália. A CNN também foi "bombardeada" com mensagens, mas principalmente de pessoas menos convencidas. J. Kale acreditava que havia uma explicação muito simples. "A coisa do polvo obviamente pensou que a turbina eólica era uma fêmea fazendo uma dança de acasalamento e tentou acasalar com ela." Trevor Brown estava preocupado que os alienígenas não "sabessem como dirigir um polvo voador". Mono estava preocupado com o que os alienígenas poderiam pensar sobre o barulho. "Bem, vamos esperar que haja vida inteligente nos observando. Isso pelo menos provaria que há inteligência em algum lugar." Maxim, que mora perto das turbinas, deu uma explicação simples para as luzes. "No domingo houve uma chuva de meteoros muito espetacular, como fogos de artifício na horizontal." Lilia não se impressionou com algumas das explicações - e seu escritor. "Escute, apenas relate a história e siga em frente. Acha que pode fazer isso? Sem bagunçar? As explicações plausíveis são absurdas. Você vai me dizer que os moradores da área não vão reconhecer fogos de artifício? Isso é ridículo e explicação insultuosa e soa exatamente assim, ofensivo e ridículo. Não sei se houve um OVNI ou não, mas é tudo muito estranho. O que sei é que o tom arrogante tem que parar." É a vida Jim, mas não como a conhecemos? Envie-nos seus pensamentos.
Tabloide britânico culpa OVNI por destruir lâmina de turbina eólica. "Octopus UFO" pode ter sido um bombardeiro furtivo não tripulado em voo de teste, diz jornal. Os leitores da CNN permanecem céticos sobre o papel do OVNI na destruição da turbina.
(CNN) -- Raúl Gonzalez se tornou o maior artilheiro da história do Real Madrid depois de marcar dois gols na vitória por 4 a 0 sobre o Sporting Gijón, pela Primera Liga, no domingo. Raul comemora em estilo familiar depois de quebrar o recorde de Di Stefano no Real Madrid contra o Sporting Gijon. O jogador de 31 anos colocou dois gols à frente do lendário Alfredo Di Stefano com seus 308º e 309º gols com a famosa camisa branca. Raul também é o maior artilheiro de todos os tempos na Liga dos Campeões e ajudou o clube da capital a conquistar seis títulos da Primera Liga durante quase 15 anos de serviço no Santiago Bernabéu. O primeiro gol, aos 15 minutos, veio quando Sergio Ramos abriu espaço na direita antes de cruzar para Raúl chutar de primeira. O atacante holandês Klaas-Jan Huntelaar não marcava pelo Real desde sua transferência de 20 milhões de euros do Ajax, mas finalmente quebrou o pato com uma finalização perfeita aos 37 minutos para dobrar a vantagem do Real. O brasileiro Marcelo habilmente marcou o terceiro gol para encerrar o jogo no início do segundo tempo, antes de Raul marcar novamente para completar uma vitória confortável. A vitória foi a oitava vitória consecutiva do Real na Premier League e garantiu que o atual campeão diminuísse a diferença para o líder Barcelona para 10 pontos. No sábado, o Barça teve que recuperar de uma desvantagem de dois gols para empatar em 2 x 2 com o Real Betis, com Samuel Eto'o marcando os dois gols e elevando sua contagem para 23 gols na temporada.
Raul González marca dois gols na vitória do Real Madrid sobre o Sporting Gijon por 4 a 0 no domingo . Os gols garantem que o jogador de 31 anos quebre o recorde de gols de Aldfredo Di Stefano . A oitava vitória consecutiva do Real reduz para 10 pontos a diferença para o líder Barcelona.
(CNN) -- As Nações Unidas estão pedindo aos países que invistam em empregos verdes trabalhando com "manejo florestal sustentável" para enfrentar o crescente problema do desemprego em todo o mundo. Uma área desmatada aparece em uma floresta tropical no estado do Pará, no Brasil, em outubro. Pelo menos 10 milhões desses empregos poderiam ser criados, disse a Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação em um relatório a ser divulgado esta semana. O relatório não menciona nenhum país, mas visa "principalmente regiões com desemprego rural substancial e áreas degradadas", disse o C.T.S. Nair, economista-chefe do Departamento Florestal da ONU e um dos autores do relatório. Embora todos os países possam se beneficiar do investimento nesses empregos verdes, disse Nair, a Ásia e a África – e até certo ponto a América Latina – podem se beneficiar mais. Índia, China e quase todos os países da África devem se beneficiar, acrescentou. As Nações Unidas disseram que já estão vendo indícios de que alguns países - como Estados Unidos, Índia e Coréia do Sul - estão interessados ​​e tomando medidas para investir no manejo florestal sustentável, tornando-o parte de seus planos de estímulo econômico. A silvicultura sustentável visa evitar o esgotamento das florestas, gerenciando-as e garantindo que seu uso não interfira nos benefícios naturais ou no meio ambiente local. Por exemplo, em florestas onde a madeira está sendo removida, as Nações Unidas estão sugerindo que pessoas sejam contratadas para monitorar e gerenciar quanta madeira é retirada para garantir que a floresta não se esgote e possa crescer novamente. Os gerentes também garantiriam que a colheita de madeira não afetasse a biodiversidade e o abastecimento de água. O relatório será discutido e analisado na próxima semana na reunião do Comitê Florestal da ONU em Roma, Itália. A Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação designou a próxima semana como a Semana Mundial das Florestas.
ONU diz que países devem investir em empregos verdes para "manejo florestal sustentável" A silvicultura sustentável visa evitar o esgotamento das florestas. A Ásia e a África poderiam se beneficiar mais com esses empregos, diz o coautor do relatório. O relatório será discutido na próxima semana em reunião na Itália.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Luzes estranhas no céu, flashes misteriosos, dezenas de testemunhas, uma lâmina de turbina eólica desaparecida e um respingo de tablóide com o trocadilho: E.T. prejuízo agrícola. O respingo de OVNIs do tablóide The Sun. Vamos torcer para que não haja vida inteligente lá fora nos observando. O tabloide britânico Sun publicou na quinta-feira em sua primeira página que uma turbina eólica foi destruída depois que um OVNI atingiu uma de suas pás de 20 metros de comprimento em Conisholme, Lincolnshire. Dorothy Willows, que mora perto da turbina danificada, disse ao The Sun que estava em seu carro quando viu luzes estranhas no céu. "As luzes estavam se movendo pelo céu em direção ao parque eólico. Então eu vi um objeto voando baixo. Ele estava deslizando pelo céu em direção às turbinas." Aparentemente, horas depois, ela e o marido foram acordados por um grande estrondo; uma das três pás da turbina havia sumido. Foi, no entanto, no chão abaixo. Outros moradores disseram ao jornal que as luzes pareciam "bolas de fogo". Russ Kellett, um especialista em OVNIs, disse ao jornal: "Bolas de luz foram vistas no céu e o MoD [Ministério da Defesa] não tem explicação. Deve ter levado um objeto bastante grande. Estamos muito, muito, muito animados. " No entanto, Emily Bell, diretora de conteúdo do site do jornal The Guardian, tinha uma explicação simples para todas aquelas "bolas de luz" no céu. Ela disse ao The Guardian que as luzes eram fogos de artifício que seu irmão Tim comprou no centro de jardinagem local para a festa de 80 anos do pai Peter Bell. "Foi uma exibição de fogos de artifício de tamanho médio sem absolutamente nenhuma balística, e os fogos de artifício caíram principalmente sobre a casa dos meus pais. Mas estávamos rindo que poderíamos ter quebrado a turbina eólica", disse Emily. "Lá estamos no meio de um furo de reportagem e fomos derrotados por um tablóide de primeira linha", disse a mãe de Emily, Bridget, 74, ao The Guardian. No final da quinta-feira, a British Press Association informou que a lâmina pode ter se soltado após uma falha mecânica. Fraser McLachlan, executivo-chefe da GCube, que segura mais de 25.000 turbinas eólicas em todo o mundo, disse à PA que, embora incomum, esse tipo de incidente acontecia até seis vezes por ano. "Acontece que uma lâmina às vezes simplesmente sai de uma máquina por um motivo ou outro", disse ele. "A principal razão é que a lâmina pode cortar. "Normalmente não vemos coisas como aviões - ou OVNIs - atingindo-os. Normalmente é uma falha mecânica que faz com que a lâmina se separe do cubo principal." Ele disse à BBC que, se a lâmina da turbina estivesse parada, seria necessária uma carga de 10 toneladas para removê-la, mas se ela estivesse girando, a força poderia ser muito menor. “Definitivamente não é um pássaro. Pode ser gelo jogado de uma turbina vizinha que o atingiu." Alienígenas fora de controle ou simples falha mecânica? Um caso para Mulder e Scully? O que você acha?
Tabloide britânico culpa OVNI por destruir lâmina de turbina eólica. Jornal cita moradores dizendo que havia "luzes estranhas" no céu. O segundo jornal diz que as luzes eram fogos de artifício da festa familiar de um funcionário.
(CNN) -- Este mês, Just Imagine se concentrou no futuro da natureza e nas maneiras pelas quais ela pode inspirar soluções para alguns dos maiores desafios que a humanidade enfrenta hoje. Uma representação digital do genoma humano. No entanto, à medida que os cientistas obtêm uma maior compreensão dos processos biológicos, eles também estão aprendendo a manipulá-los, incluindo a própria essência do que nos torna humanos – nosso DNA. Os avanços da biotecnologia já estão ajudando os cientistas a encontrar maneiras inovadoras de criar medicamentos personalizados, detectar doenças e erradicá-las. E isso, segundo o futurista Ray Kurzweil, é apenas o começo. No futuro, os humanos serão capazes de reverter o processo de envelhecimento, substituir órgãos moribundos por outros mais jovens criados a partir do próprio DNA de um indivíduo e até mesmo manipular geneticamente crianças ainda não nascidas, disse ele. Mas alguns, como o grupo Human Genetics Alert, com sede no Reino Unido, temem que a capacidade de reprogramar nossa bioquímica possa levar a humanidade a um território desconhecido com ramificações perigosas para o futuro, incluindo discriminação genética e até mesmo uma redefinição do que significa ser humano. Queremos ouvir suas opiniões. Até que ponto deveríamos ser capazes de alterar nossa composição genética? Deve haver um limite? E como deve ser determinado exatamente qual é esse limite? Poste seus comentários na caixa Sound Off abaixo. Publicaremos o melhor.
Perguntamos, até que ponto deveríamos ser capazes de alterar nosso próprio DNA? Ray Kurzweil: A reprogramação do DNA pode expandir o potencial humano. Human Genetics Alert diz que pode levar à discriminação genética, problemas sociais. O que você acha? Poste suas opiniões na caixa Sound Off abaixo.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - As primeiras fotos de Tiger Woods embalando seu novo bebê foram divulgadas em meio a especulações de que o número um do mundo lesionado poderia anunciar um retorno ao golfe competitivo "a qualquer momento". Tiger Woods posa com sua família, incluindo o novo filho Charlie e os cachorros Yogi e Taz. Charlie Axel Woods nasceu no domingo, 8 de fevereiro, e é o segundo filho de Woods e sua esposa Elin. Ele é retratado aqui com sua irmã de 20 meses, Sam, seus cachorros Yogi e Taz, que é visto dando uma lambida oportuna no rosto de Tiger. Woods estava esperando o nascimento de seu segundo filho antes de tornar pública qualquer decisão sobre um retorno ao Tour em 2009. Seu caddie de longa data, Steve Williams, disse à Television New Zealand que um anúncio poderia acontecer "a qualquer momento", e que Woods poderia retorno ao golfe competitivo "nas próximas semanas". "Ele provavelmente já percorreu 95 por cento do caminho. Ele estava esperando o nascimento de seu segundo filho, que aconteceu na semana passada, então ele está pronto para ir, só precisa de um pouco mais de caminhada", disse Williams à TVNZ. "Ele não tem conseguido andar muito bem. Mas a qualquer momento nas próximas semanas ele vai melhorar." Williams disse que Woods "definitivamente" quer jogar alguns torneios antes do US Masters em Augusta no início de abril. O número um do mundo está fora do jogo desde que conquistou seu 14º título importante no US Open em Torrey Pines em junho passado. Ele foi submetido a uma cirurgia reconstrutiva no ligamento cruzado anterior do joelho esquerdo e uma semana depois se descartou pelo resto da temporada de 2008. Williams disse à TVNZ que Tiger vinha praticando seis horas por dia e que a única concessão que fez à lesão foi ajustar seu swing. "Ele teve que modificar um pouco seu swing para acomodar o joelho, mas o cara sempre encontra um jeito", disse Williams. Ele acrescentou: "Nove meses fora do jogo depois de uma grande operação é muito tempo. Mas ele é um grande competidor e um dos melhores que já vimos neste jogo, então eu suspeito que ele continuará. , mas o tempo dirá isso." No mês passado, Woods divulgou um comunicado dizendo que estava praticando e progredindo para retornar ao circuito da PGA. Ele disse que depois de 1º de janeiro começou a bater em ferros mais longos e em seu driver, embora não estivesse balançando o mais forte que podia, acrescentando "Estou trabalhando para esse objetivo". No início deste mês, ele previu que a nova adição à família tornaria a "primavera agitada" e disse que a levaria "torneio a torneio".
A lenda do golfe Tiger Woods posa com sua família, incluindo o novo filho Charlie. Charlie Axel Woods nasceu em 8 de fevereiro, irmão de Sam, de 20 meses. Woods esperava pelo nascimento de seu filho antes de anunciar o retorno ao golfe. O número 1 do mundo está afastado dos gramados desde junho de 2008, após passar por uma cirurgia no joelho.
(CNN) - Pelo menos 23 pessoas morreram no sábado, quando uma manifestação de protesto se tornou violenta do lado de fora do Palácio Presidencial de Madagascar, disse um bombeiro do hospital principal. Pessoas se abaixam para evitar tiros neste sábado em Antananarivo, capital de Madagascar. O funcionário disse que 83 pessoas ficaram feridas durante a manifestação na capital Antananarivo, segundo o jornalista Dregoire Pourtier, que repassou a informação à CNN. O Comitê Internacional da Cruz Vermelha ajudou pelo menos 18 feridos, disse o assessor de imprensa Mbola Ramamanana. Brittany Martin, uma americana que é bolsista de Harvard e mora perto do palácio, disse que podia ouvir a multidão aplaudindo em meio a tiros intermitentes e ruídos que podem ter sido de bombas de gás lacrimogêneo. iReport.com: Você está aí? "Da janela, posso ver carros militares e ambulâncias passando", disse Martin. "Nada está virando fumaça. Sabemos que houve pessoas mortas pelos noticiários franceses e malgaxes. "Podemos ver a parte de trás do palácio do presidente. Esta manhã foi totalmente pacífica. Sabíamos que Andry [Rajoelina] estava apresentando seu novo governo na Praça 13 de maio, que foi pacífica", disse ela, citando um amigo que estava lá. O governo de Madagascar está em mudança. outra pessoa no cargo, mas Rajoelina ainda é tecnicamente prefeito e afirma chefiar um governo nacional de transição. Martin disse que ouviu tiros a partir das 14h, depois que os manifestantes marcharam da praça para o palácio. Ela disse que não estava claro onde os tiros de onde vinham. Alguns relatos da mídia culparam os mercenários estrangeiros pelos tiroteios; outros disseram que os guardas do exército foram os responsáveis ​​ou que o exército estava atirando nos mercenários para proteger a multidão. A violência em Madagascar começou em 26 de janeiro, quando manifestantes invadiram a televisão e o rádio estatais estações em Antananarivo Horas antes, o governo havia fechado uma estação de rádio de Rajoelina e, semanas antes, também havia fechado a estação de televisão de Rajoelina depois que foi ao ar uma entrevista com o ex-presidente Didier Ratsiraka. Ravalomanana assumiu o poder em 2001, depois de derrubar Ratsiraka em uma eleição tensa e muito disputada. Ratsiraka fugiu para a França depois. Os legalistas culpam os membros da família de Ratsiraka por incitar os problemas recentes. Também há raiva em Madagascar - onde o Banco Mundial diz que a pessoa média ganha cerca de US$ 320 por ano - por relatos de que Ravalomanana comprou recentemente um avião de US$ 60 milhões. No sábado passado, Rajoelina foi às ruas, declarando-se líder do país após uma semana de violência e saques que mataram pelo menos 80 pessoas e feriram mais de 300. Rajoelina pediu aos apoiadores que exigissem a renúncia de Ravalomanana e disse que planeja assumir o cargo até um governo de transição pode ser estabelecido na nação insular na costa sudeste da África. Mapa » . "O que estamos pressionando é o diálogo o tempo todo", disse Rodney Ford, porta-voz da Embaixada dos EUA. Ele disse ter recebido relatos de que os guardas do palácio usaram gás lacrimogêneo e atiraram para o ar para tentar dispersar a multidão. "Acho que ninguém queria violência." De acordo com o Departamento de Estado dos EUA, Madagascar tem cerca de 20 milhões de pessoas com origens étnicas na África e na Ásia. Foi administrado pelo Império Britânico durante grande parte do século 19 até ficar sob o controle da França, da qual conquistou a independência em 1960.
Tiroteio ouvido perto do palácio presidencial, local da manifestação antigovernamental. Presidente e prefeito demitido da capital estão presos em uma luta pelo poder. Rally começou pacificamente, diz americano na capital.
(CNN) - As luzes se apagaram em todo o mundo no sábado, quando milhões de casas e empresas ficaram às escuras por uma hora em um gesto simbólico que destaca as preocupações com as mudanças climáticas. As luzes se apagam no sábado nas Casas do Parlamento e na torre do relógio do Big Ben, no centro de Londres. Mais de 2.800 cidades e vilas em todo o mundo diminuíram suas luzes às 20h30. hora local para a terceira Hora do Planeta anual -- uma maratona de economia de energia de um dia que abrange 83 países e 24 fusos horários. Em Nova York, o Empire State Building, o Central Park e a George Washington Bridge escureceram às 20h30. E.T. As Filipinas lideraram a participação deste ano na Ásia, com mais de 650 comunidades participando do evento, de acordo com o site da Hora do Planeta. A luz que iluminava a face da histórica torre do relógio Big Ben em Londres, Inglaterra, se apagou às 20h30. (16:30 ET). Em Dubai, o iReporter Sharad Agarwal apagou as luzes e sentou-se para jantar à luz de velas com sua família. “Pessoalmente, acredito em ser verde e tudo o que vem com isso”, disse Agarwal à CNN. Na Austrália, os holofotes da Sydney Opera House foram apagados quando o icônico porto da cidade deu início aos eventos da Hora do Planeta. O site do evento informou que centenas de pessoas se alinharam no porto para dar uma olhada no horizonte às 20h30. Sydney tornou-se o berço da campanha Hora do Planeta em 2007, quando 2,2 milhões de pessoas desligaram as luzes, iniciando um movimento popular que se tornou um fenômeno global. Na China, as iluminações de grandes edifícios, incluindo o Estádio Olímpico "Ninho de Pássaro" e o Cubo de Água, foram apagadas quando 20 cidades se uniram, de acordo com a agência oficial de notícias Xinhua. Outros marcos em todo o mundo que devem se juntar ao evento patrocinado pelo World Wildlife Fund são as pirâmides egípcias, o Vaticano, as Cataratas do Niágara, a Torre Eiffel, o Empire State Building, a Acrópole em Atenas e os cassinos de Las Vegas. CNN iReporter Marie Sager de Los Angeles, Califórnia, disse que planejava caminhar até o Observatório Griffith para experimentar o enorme evento de luzes apagadas. "Boa parte da cidade está participando. Veremos a placa da Capital Records ser apagada. Muitos desses lugares não apagam suas luzes há algum tempo", disse Sager. Os patrocinadores do evento esperavam que as cidades americanas participantes fossem um exemplo para o resto do mundo. Veja o ator Edward Norton e Carter Roberts, do World Wildlife Fund, discutirem o evento ». “Achamos que teremos 100 milhões de pessoas em todo o mundo enviando uma mensagem de que a mudança climática é real e precisamos agir agora”, disse o CEO do World Wildlife Fund, Carter Roberts, à CNN. “O mundo está observando para ver o que os Estados Unidos farão”, disse ele, “porque se os Estados Unidos agirem sobre a mudança climática, o mundo seguirá”. Os eventos da Hora do Planeta tiveram um início não oficial nas remotas Ilhas Chatham, no sul do Oceano Pacífico, onde os moradores desligaram seus geradores a diesel, disseram os organizadores. Pouco depois, 44 cidades e vilas da Nova Zelândia se juntaram ao evento. Os organizadores dizem que esperam que o evento deste ano envie uma mensagem aos líderes mundiais reunidos em Copenhague, na Dinamarca, em dezembro para uma grande cúpula sobre mudança climática. "Estamos pedindo a um bilhão de pessoas que participem do que é essencialmente o primeiro voto global por ação sobre a mudança climática, desligando as luzes por uma hora e votando pela Terra", disse o diretor executivo Andy Ridley.
As luzes se apagam sobre o porto de Sydney quando a cidade inicia a Hora do Planeta. 650 comunidades nas Filipinas ligam o interruptor. Esperava-se que milhões de residências e empresas participassem do evento. Os organizadores esperam que o evento envie uma mensagem sobre a mudança climática aos líderes mundiais.
(CNN) - O vulcão Mount Redoubt, no sul do Alasca, entrou em erupção quatro vezes na sexta-feira, lançando cinzas a uma altura de 51.000 pés, disseram cientistas. Uma série de erupções tem sacudido o vulcão Mount Redoubt, no Alasca, desde domingo. A última erupção ocorreu às 20h30. (12h30 de sábado ET), de acordo com o Serviço Nacional de Meteorologia. Essa erupção se seguiu a outras três na sexta-feira. As erupções são as mais recentes de uma série que começou no domingo. O Observatório do Vulcão do Alasca disse que o nível de alerta permanece em sua designação mais alta possível - vermelho - indicando que uma erupção está em andamento ou iminente e que a erupção produzirá uma "emissão significativa de cinzas vulcânicas na atmosfera". O serviço meteorológico disse que as cinzas estão se movendo para o norte e nordeste. No entanto, espera-se que apenas quantidades "muito leves" caiam na sexta-feira na área de Anchorage, cerca de 160 quilômetros a leste-nordeste do vulcão. A Alaska Airlines limitou os voos de e para Anchorage na sexta-feira, de acordo com o site da companhia aérea. Ele cancelou todos os voos de quinta-feira de e para Anchorage depois que uma erupção no início do dia enviou uma nuvem de cinzas de 65.000 pés de altura.
NOVO: Quatro erupções sacudiram Mount Redoubt, no Alasca, na sexta-feira. O nível de alerta permanece na designação mais alta possível. Mount Redoubt está em erupção desde domingo. A Alaska Airlines limita os voos de sexta-feira de e para Anchorage.
(CNN) -- A Mãe Natureza deu um pouco de tudo em vários pontos do país no sábado. Veículos congestionam uma estrada acidentada em Mobile, Alabama, no sábado, após fortes chuvas. Ventos fortes causaram estragos em um shopping center no centro do Tennessee, quebrando janelas e danificando o telhado, disse o porta-voz da polícia de Murfreesboro, Kyle Evans, à CNN Radio. Vitrines de vidro no Jackson Heights Shopping Center explodiram de 100 a 150 jardas no estacionamento, disse Evans. Evans disse que três pessoas foram tratadas por ferimentos leves causados ​​por estilhaços de vidro e metal. Moradores do noroeste de Murfreesboro ficaram sem energia no sábado à noite e a polícia alertou os moradores para ficarem em casa até que o tráfego causado pelo incidente seja resolvido. Em outro lugar, uma nevasca despejou mais de 2 pés de neve em partes das planícies no sábado. A nevasca cortou a energia, deixando os motoristas presos e levando os governadores do Kansas e de Oklahoma a emitirem declarações de desastre. A neve e o gelo mais pesados ​​se acumularam no centro-sul e no sudoeste do Kansas. No condado de Pratt, caíram 28 polegadas de neve, com montes de neve relatados de até 6 pés de profundidade. Pelo menos nove outros condados relataram 2 pés de neve, disse o escritório do Adjutant General do Kansas. Cerca de 17.000 clientes no Kansas perderam eletricidade, mais da metade no condado de Sedgwick. A tempestade deixou alguns viajantes presos e precisando de acomodações de última hora, de acordo com o gerente da recepção do Econolodge em McPherson. "Temos duas suítes de lua de mel abertas, mas fora isso estamos lotados. Normalmente temos 84 quartos", disse Sally Kelley, do iReporter. As empregadas domésticas que chegaram ao trabalho estavam todas trabalhando com a pá, mas lutavam para acompanhar a neve que continuava caindo na tarde de sábado. "Não temos pessoas ficando com raiva de nós. As pessoas têm sido ótimas, mas acho que estão realmente frustradas." O escritório do ajudante geral do estado disse que as condições de branqueamento e a neve soprada tornavam a condução perigosa. O Departamento de Transportes do Kansas fechou várias estradas nas partes centro-oeste e sul do estado. Os Humvees da Guarda Nacional foram usados ​​para transportar equipes médicas e pacientes para um hospital no condado de Seward. Em Oklahoma, onde caiu mais de trinta centímetros de neve, o governador Brad Henry declarou estado de emergência em 50 condados. O Departamento de Transportes do estado teve várias estradas bloqueadas no estado e outras permaneceram intransitáveis. "As únicas pessoas que podem sair de suas calçadas têm tração nas quatro rodas", disse o iReporter Mark Rennie de Alva, Oklahoma. Enquanto isso, a chuva ao longo da Costa do Golfo atingiu áreas ao redor de Mobile, Alabama, e Biloxi, Mississippi. Veja como a chuva está bloqueando as estradas em Mobile, Alabama » . O diretor de gerenciamento de emergências do condado de Mobile, Walter Dickerson, disse que 4 a 6 polegadas de chuva caíram em solo já saturado. Quinze a 20 estradas ao redor de Mobile foram fechadas e várias pessoas tiveram que ser resgatadas depois que uma enchente prendeu seus carros. Em Mobile, fortes chuvas causaram o colapso de um trecho da estrada. Três carros acabaram em um grande sumidouro, incluindo um veículo que caiu em cima do outro. Nenhum ferimento grave foi relatado. Dickerson disse que um abrigo temporário pode ser aberto para residentes deslocados pelas águas altas. No condado de Baldwin, Alabama, um complexo de apartamentos foi evacuado e algumas estradas principais foram fechadas. A estrada principal que leva a Biloxi, a rodovia Interestadual 10, foi fechada por várias horas no início do sábado, antes que as águas baixassem e permitissem a retomada do tráfego. Mas mais de uma dúzia de outras estradas ao redor do condado de Harrison permaneceram bloqueadas. As estradas também estavam intransitáveis ​​em algumas partes do Panhandle da Flórida. Funcionários da área metropolitana de Atlanta, Geórgia, que estava sob vigilância e alerta de inundação, estavam de olho nos rios e riachos.
Ventos fortes danificam o centro comercial do Tennessee. Blizzard derruba mais de 60 centímetros de neve e prende viajantes em Kansas, Oklahoma. Mobile, Alabama, e Biloxi, Mississippi, regiões mais atingidas pela chuva.
(CNN) - Um barco de pesca transportando dois jogadores da NFL e dois outros homens virou no mês passado porque estava ancorado incorretamente, informou uma agência da Flórida na sexta-feira. Nick Schuyler se agarra a um barco virado nesta foto da Guarda Costeira. Um homem sobreviveu; os outros três ainda estão desaparecidos. O linebacker do Oakland Raiders, Marquis Cooper, o agente livre da NFL, Corey Smith, e os ex-jogadores da Universidade do Sul da Flórida, William Bleakley e Nick Schuyler, foram ao mar em 28 de fevereiro durante uma pescaria. Schuyler sobreviveu ao acidente, que aconteceu 35 milhas a oeste de St. Petersburg, Flórida, no Golfo do México. A Comissão de Conservação de Peixes e Vida Selvagem da Flórida disse que os homens não conseguiram levantar a âncora de seu barco para voltar ao porto. Cooper tentou acelerar o barco para frente para liberar a âncora, mas a embarcação monomotor de 21 pés virou. O relatório disse que a "ancoragem inadequada" a um suporte de bombordo, a tentativa de acelerar o barco para a frente para liberar a âncora e a "falha em deixar linha de âncora frouxa o suficiente para compensar as condições do Golfo na superfície da água" causaram o acidente. Schuyler disse a seus socorristas que o barco estava ancorado à noite quando foi virado por ondas durante uma tempestade. Ele disse a eles que todos os quatro homens estavam agarrados ao barco por um tempo, mas se separaram. Os quatro homens embarcaram em um barco monomotor de 21 pés na Seminole Boat Ramp, perto de Clearwater Pass, por volta das 6h30 de 28 de fevereiro, informou a Guarda Costeira.
Agência da Flórida determina ancoragem ruim, motor acelerado faz o barco virar. Raiders 'Marquis Cooper, agente livre da NFL Corey Smith, William Bleakley ausente. Nick Schuyler sobreviveu ao acidente de 28 de fevereiro no Golfo do México.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- O jogador de futebol brasileiro Kaká, de 26 anos, está em negociações sobre um salário que pode levá-lo a ganhar quase 95 vezes mais do que Barack Obama receberá quando chegar à Casa Branca. Aumento de salário: Kaká poderá em breve ganhar US$ 726.000 por semana. Na quarta-feira, circularam relatos de que o meio-campista do AC Milan está recebendo uma oferta de £ 500.000 (US$ 726.000) por SEMANA de salário do Manchester City, clube da Premier League inglesa. Uma declaração no site Mediaset da Itália parece sugerir que ele recusará a oferta, mas os dirigentes do Manchester City insistem que as negociações estão em andamento. Mesmo que ele recuse a mudança, a oferta está muito além do pagamento de muitos outros empregos de alto perfil. Por exemplo, o presidente dos EUA recebe cerca de US$ 7.690 por semana, enquanto o primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, recebe cerca de US$ 5.233. O que você acha desses salários? Os jogadores de futebol devem receber mais do que os líderes mundiais? Diga-nos na caixa Sound Off abaixo. Uma comparação de uma variedade de salários mostra o quanto jogadores de futebol e esportistas profissionais são pagos em relação a outros empregos. Mesmo os salários atuais do futebol superam o pagamento da maioria dos cargos executivos e cargos públicos. RENDA SEMANAL (aproximada) Presidente dos EUA: $ 7690 . PM britânico Gordon Brown: $ 5233 . Enfermeira da faixa 5 na Grã-Bretanha: $ 567 . Diretor-Geral da BBC: $ 22.800. Professor médio dos EUA: $ 915 . Cristiano Ronaldo: $ 177.345 . Lewis Hamilton: $ 391.593. Oferta relatada de Kaká: $ 726.881. Se o acordo de Kaká continuar, ele ganhará mais do que o triplo do atual jogador mais bem pago da Premier League, Robinho. O brasileiro, também do Manchester City, ganha cerca de US$ 232.580 por semana. O Manchester City é propriedade do Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan, de Abu Dhabi, um homem que se acredita ter uma fortuna de cerca de US$ 22 bilhões - portanto, financiar o salário não deve ser um problema. Acredita-se que o salário atual de Kaká no AC Milan seja de cerca de $ 208.000 por semana.
Relatos da mídia europeia sugerem que Kaká está recebendo uma oferta de US$ 726.000 por semana. O presidente dos EUA ganha cerca de $ 7.690 por semana (além de outros benefícios) Cristiano Ronaldo, jogador de futebol mundial do ano, recebe US$ 177.000 por semana.
(CNN) - Faith Hill cantará "America the Beautiful" durante o show pré-jogo no Super Bowl no próximo mês, de acordo com a National Football League. Faith Hill é uma artista vencedora do Grammy e a voz da música tema de "Sunday Night Football". A NFL anunciou na quarta-feira que a cantora e atriz Jennifer Hudson apresentará o hino nacional antes do início do Super Bowl XLIII em 1º de fevereiro. A NFL já havia anunciado que Bruce Springsteen e a E Street Band se apresentariam no intervalo do Raymond James Stadium em Tampa , Flórida. Hill, um artista vencedor do Grammy e a voz da música tema de "Sunday Night Football" da NBC, cantou o hino nacional antes do Super Bowl XXXIV em Atlanta, Geórgia, em 2000. Os únicos outros artistas que cantaram "America the Beautiful " antes de um Super Bowl estão Vikki Carr (Super Bowl XI), Ray Charles (Super Bowl XXXV) e Alicia Keys (Super Bowl XXXIX). O Super Bowl de 2009 será transmitido em 230 países e territórios, disse a NFL. Mais de 148 milhões de telespectadores americanos assistiram ao jogo de 2008, disse.
Faith Hill é a voz da música tema do "Sunday Night Football" da NBC Jennifer Hudson entregará o hino nacional antes do início do Super Bowl. Bruce Springsteen e a E Street Band também se apresentarão no intervalo. O Super Bowl será transmitido em 1º de fevereiro.
(CNN) - O proeminente advogado de defesa de Chicago, Ed Genson, disse na sexta-feira que pretende renunciar ao cargo de advogado do governador de Illinois, Rod Blagojevich, no processo criminal contra o governador. O julgamento de impeachment do governador de Illinois, Rod Blagojevich, está programado para começar na segunda-feira. "Eu nunca exijo que um cliente faça o que eu digo, mas exijo que eles pelo menos ouçam o que eu digo... Desejo ao governador boa sorte e boa sorte", disse Genson em breves comentários aos repórteres. Genson não deu detalhes sobre seus motivos para se retirar do caso ou quaisquer conversas que teve com Blagojevich sobre sua saída do caso. Genson chefiou a equipe de defesa de Blagojevich logo depois que o governador foi preso em 9 de dezembro por acusações de corrupção federal. Entre outras alegações, os promotores federais disseram que o governador tentou vender a cadeira no Senado dos EUA desocupada pelo presidente Obama. Genson representou Blagojevich durante o processo na Câmara do estado de Illinois, no qual os legisladores votaram pelo impeachment do governador. Mas em 16 de janeiro, o escritório do procurador dos EUA no Distrito Norte de Illinois disse que Genson não representaria Blagojevich em seu julgamento de impeachment no Senado estadual. Nenhuma explicação foi dada. Blagojevich negou qualquer irregularidade e disse que o voto de impeachment na Câmara teve motivação política. Veja Blagojevich pedir um julgamento justo ». Na quinta-feira, o franco Blagojevich chamou o julgamento do Senado de "uma farsa" e disse que o Senado não está permitindo que ele convoque testemunhas no julgamento, que está marcado para começar na segunda-feira. O Chicago Tribune relatou que Genson disse que sua incapacidade de convocar testemunhas ou de saber as identidades de algumas partes em supostos esquemas tornou impossível defender Blagojevich no julgamento de impeachment. Depois que Genson anunciou na sexta-feira que deixaria a defesa criminal de Blagojevich, outro advogado de Blagojevich, Sheldon Sorosky, disse que continuaria trabalhando no caso. "Estou no caso, com certeza", disse Sorosky, cujo escritório de advocacia é separado do escritório de Genson, em uma entrevista coletiva improvisada na calçada ao deixar um prédio comercial. "Eu estava ciente da posição do Sr. Genson e ele é um bom amigo", disse Sorosky. "O governador é um amigo, entendo sua posição e é isso." iReport.com: Você confia em seus líderes políticos? Sorosky, que trabalhou na defesa de Blagojevich desde a prisão, não entrou em detalhes. Questionado por um repórter se ele recomendaria a Blagojevich que o falante governador reduzisse seus comentários públicos, Sorosky disse: "Você não pode dizer ao governador o que fazer ou não fazer".
O principal advogado do governador de Illinois, Rod Blagojevich, renuncia à equipe de defesa. Blagojevich é acusado de tentar vender uma cadeira no Senado desocupada pelo presidente Obama. O julgamento de impeachment de Blagojevich deve começar na segunda-feira.
HARARE, Zimbábue (CNN) -- Algumas das crianças do Zimbábue estão "definhando" porque a turbulência política e a crise econômica causaram uma grave escassez de alimentos, de acordo com um relatório da Save the Children. Crianças dormem em condições difíceis na fronteira entre o Zimbábue e a África do Sul. O número de casos de desnutrição infantil aguda aumentou quase dois terços no ano passado, disse o relatório da agência com sede no Reino Unido em seu apelo aos doadores mundiais por ajuda. “Não há desculpa para deixar de fornecer essa comida”, disse a diretora do programa, Lynn Walker. "O povo inocente do Zimbábue não deve sofrer por uma situação política que está fora de seu controle." Cinco milhões de zimbabuanos - de uma população de cerca de 12 milhões - precisam de ajuda alimentar agora, disse o relatório. O grupo pede 18 mil toneladas de alimentos para o próximo mês. “Já fomos forçados a reduzir as rações de alimentos de emergência que estamos entregando porque não há o suficiente para todos”, disse o relatório. "Se, como tememos, o canal de ajuda alimentar para o Zimbábue começar a falhar no ano novo, milhões de pessoas que dependem de ajuda alimentar de emergência sofrerão." O Zimbabwe enfrenta a sua pior crise económica e humanitária desde a sua independência da Grã-Bretanha há 28 anos. Há uma escassez aguda de todos os itens essenciais, como dinheiro, combustível, medicamentos, eletricidade e alimentos. O presidente Robert Mugabe atribui a crise às sanções impostas a ele e a seus comparsas pelo Ocidente por supostamente desrespeitar os direitos humanos. Mas os críticos de Mugabe atribuem a crise às suas políticas econômicas. Como a economia vacilou por quase uma década, uma epidemia de cólera está ocorrendo, alimentada pelo colapso dos serviços de saúde, saneamento e água no Zimbábue. A epidemia já matou mais de 1.100 pessoas e infectou mais de 20.000 pessoas desde seu início em agosto. Especialistas em saúde alertaram que a doença transmitida pela água pode infectar mais de 60.000 pessoas, a menos que sua propagação seja interrompida. A crise política atingiu o auge neste ano, quando o partido da oposição afirmou ter vencido a eleição presidencial, mas o governo de Mugabe se recusou a reconhecer o resultado. Em vez disso, a corrida foi lançada para um segundo turno, que foi boicotado pela oposição. Mugabe assinou um acordo com a oposição em setembro para formar um governo de unidade, mas uma disputa acirrada sobre a divisão de assentos no gabinete impediu sua formação. A inflação é tão grave que o governo foi forçado a imprimir notas de US$ 10 bilhões na semana passada, com a expectativa de que cada uma compre apenas 20 pães.
Algumas crianças do Zimbábue "definhando" em meio à escassez de alimentos, diz grupo de ajuda. Casos graves de desnutrição aumentam dois terços no ano, alerta Save the Children. Quase metade dos 12 milhões de zimbabuanos precisam de ajuda alimentar agora, diz o relatório. País que enfrenta a pior crise económica e humanitária desde a independência em 1980 .
Nota do editor: Esta é a primeira história de uma série contínua de reportagens que a CNN está fazendo sobre a sobrevivência econômica neste momento de crise financeira. Sean, Brooke e Courtney com seus pais, Donna e Robert LeBlanc, em uma foto de Natal de 2008. (CNN) - Donna LeBlanc deu ao marido, um ex-gerente de restaurante, o ultimato absoluto: torne-se um entregador de pizza ou sua família "não sobreviveria". A família de seis pessoas de Lafayette, Louisiana, estava lutando com $ 45.000 em dívidas médicas crescentes devido ao inesperado caso de pneumonia e amigdalite de Donna LeBlanc um ano antes. A conta de poupança da família havia diminuído para US$ 100. "É embaraçoso para meu marido aceitar um emprego para o qual ele é superqualificado, e sei que às vezes ele se sente envergonhado", diz Donna LeBlanc, uma mãe de 35 anos com quatro filhos. "Mas é isso que temos que fazer e vamos tirar o melhor proveito disso." Ela observou seu marido, Rob LeBlanc, 35, carregar as caixas de pizza da Domino's no carro da família e entregar os pedidos até o amanhecer por US$ 10 a hora. A família contou pela primeira vez sua história de passar por momentos difíceis no iReport.com. Compartilhe sua história de sobrevivente econômico com a CNN. Até o verão passado, Rob LeBlanc trabalhava como gerente em um restaurante de parada de caminhões, ganhando US$ 55.000 por ano. Ele perdeu esse emprego para a economia em queda. Rob LeBlanc diz que notou que os negócios na parada de caminhões estavam ficando lentos há um ano. Então, o aumento nos preços do gás no verão passado exacerbou as terríveis circunstâncias do restaurante. Muitos caminhoneiros mesquinhos evitavam totalmente seu restaurante, diz ele. Rob LeBlanc pediu indenização por desemprego imediatamente após perder o emprego. Mais de 4,6 milhões de americanos recebiam benefícios de desemprego no início de janeiro, de acordo com o Departamento do Trabalho. Em Lafayette, uma cidade tranquila de cerca de 114.000 habitantes escondida no sul da Louisiana, muitos dos empregos giram em torno da manutenção da indústria de petróleo e gás, mas Rob LeBlanc não estava disposto a trabalhar no exterior e longe de sua família. Quando ele se candidatou a outros empregos, foi informado de que ele era subqualificado ou tinha muita experiência. Depois de várias semanas procurando, ele conseguiu o único emprego que conseguiu - um entregador de pizza Domino's, um trabalho que cobriria as despesas da família. "Tive que engolir meu orgulho e pegar o que pudesse", diz Rob LeBlanc. "Eu ficava dizendo a mim mesmo que um dia desses algo melhor iria aparecer." Ele passou quase cinco meses entregando pizzas na Domino's. Ele admite que caiu em depressão durante esse tempo. Mas a família recebeu uma boa notícia na sexta-feira, quando uma empresa de segurança privada contratou Rob LeBlanc para ser um oficial de segurança. Ele diz que a empresa oferece muitas oportunidades para subir para uma posição gerencial. "Meu primeiro pensamento foi contar para minha esposa imediatamente", diz ele. "Eu podia ouvir o alívio em sua voz." Conseguir um emprego como entregador de pizza não foi o único sacrifício que ele fez por sua família - ele também está vendendo sua amada motocicleta Kawasaki 2003. Donna LeBlanc ganha algumas centenas de dólares por semana exterminando mosquitos para uma empresa de controle de insetos. Antes de seu marido perder o emprego, ela havia falado em voltar a estudar para se formar em biologia na Louisiana State University. A família LeBlanc vive enxuta em sua casa de cinco quartos e três banheiros com uma hipoteca de US$ 440 por mês. O casal está ensinando seus filhos sobre orçamento e barganha enquanto conta com cupons e vendas. Eles não comem mais fora e não têm mais TV a cabo. Para se divertir, eles assistem a filmes gratuitos em uma igreja. Donna LeBlanc se orgulha de não ter dívidas de cartão de crédito. Seus filhos Brooke, 9, Christopher, 14, e Courtney, 13, não recebem mais mesada. Logo após a perda do emprego de seu pai, Courtney começou a limpar casas e babá e ganhou dinheiro suficiente para comprar um vestido para seu primeiro baile da escola - fora da prateleira de liquidação. O filho mais velho dos LeBlancs, Sean, 16, que frequenta o ensino médio, ainda não encontrou um emprego. Ele diz que a concorrência ficou acirrada, com muitos trabalhadores mais velhos na área sem emprego. "Estou tentando", disse Sean, que está procurando emprego desde outubro. "Simplesmente não há vagas." Os LeBlancs encontraram uma felicidade inesperada. Donna LeBlanc diz que seu marido agora passa mais tempo em casa. Não poder sair de casa para se divertir aproximou as crianças por meio de livros, brincadeiras e conversas. "Essa experiência nos deu tempo para nos reconectarmos", diz Donna LeBlanc. "E nos ensinou a continuar tentando e acreditar que as coisas vão melhorar."
Rob LeBlanc perdeu seu emprego de gerente de $ 55.000 por causa da economia conturbada. Para manter a família livre de dívidas, ele aceitou um trabalho de entrega de pizza de $ 10 por hora. O casal e seus quatro filhos aprenderam a fazer um orçamento e economizar. Mãe: A experiência “fez a união da família”
MADRI, Espanha (CNN) -- Uma bomba dentro de uma van explodiu no nordeste de Madri na segunda-feira, após um alerta do grupo separatista basco ETA. A explosão causou danos, mas não houve relatos imediatos de feridos. Policiais inspecionam a área depois que uma van carregada com uma bomba explodiu no nordeste de Madri. A Cruz Vermelha recebeu uma ligação às 7h37 (1h37 ET), em nome do ETA, alertando sobre a bomba. A Cruz Vermelha imediatamente contatou a polícia, que isolou a área, disse uma porta-voz da Cruz Vermelha à CNN. A explosão ocorreu pouco depois das 9h (3h ET) do lado de fora do prédio de uma construtora, informou a rede parceira da CNN CNN+. A empresa Ferrovial Agroman está envolvida na construção de uma linha de trem de alta velocidade na região basca, à qual o ETA se opõe. O ataque ocorreu poucas horas depois que a Suprema Corte da Espanha se recusou a permitir que dois novos partidos bascos de esquerda competissem nas eleições regionais bascas de 1º de março no norte da Espanha. As autoridades alegam que os novos partidos são simplesmente novos nomes para outros partidos bascos de esquerda já proibidos por suas ligações com o ETA. "O que o ETA fez esta manhã ratifica a decisão da Suprema Corte ontem à noite", disse o ministro do Interior, Alfredo Perez Rubalcaba, a repórteres, no local da explosão. Pelo menos 30 veículos estacionados na rua foram danificados, assim como os escritórios da construtora, informou a polícia espanhola em comunicado. A bomba, acrescentou, foi colocada em uma van roubada ontem à noite na área de Madri. Há exatos quatro anos, em 9 de fevereiro de 2005, o ETA colocou uma bomba no mesmo bairro de Madri atingido na segunda-feira. Esse ataque causou dezenas de feridos e danificou outro prédio comercial com fachada de vidro. O ETA é responsabilizado por mais de 800 mortes em sua longa luta pela independência basca. É listado como um grupo terrorista pela União Europeia e pelos Estados Unidos.
Bomba dentro de van explode no nordeste de Madri após alerta do ETA. A explosão ocorre fora do quartel-general da empresa que está construindo uma ligação ferroviária basca de alta velocidade. 30 veículos danificados; ataque ocorre 4 anos após explosão no mesmo bairro. Anteriormente, o tribunal proibiu novos partidos bascos de esquerda de competir em eleições regionais.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Quinze tripulantes de um voo da South African Airways passaram a noite na prisão depois que funcionários da alfândega encontraram maconha e cocaína no valor de quase meio milhão de dólares escondidas a bordo de um voo de longa distância para Londres, disseram autoridades alfandegárias britânicas na quarta-feira . A South African Airways disse que tem uma abordagem de tolerância zero em relação a qualquer atividade criminosa. As 10 mulheres e cinco homens - incluindo três pilotos - foram detidos na chegada de Joanesburgo, África do Sul, depois que funcionários da alfândega encontraram 50 quilos (110 libras) de maconha e 4 quilos (8,8 libras) de cocaína em três peças de bagagem. , HM Revenue and Customs disse. Estima-se que as drogas valham um total de £ 310.000 (US$ 428.000), acrescentaram funcionários da alfândega. Agentes de fronteira prenderam a tripulação no aeroporto de Heathrow, em Londres, por suspeita de envolvimento no contrabando de drogas proibidas para o Reino Unido, disse o porta-voz da alfândega Bob Gaiger. Ele disse que não foi capaz de revelar o que levou os investigadores a acreditar que as malas pertenciam aos tripulantes. Funcionários da alfândega entrevistaram os membros da tripulação durante a noite e todos foram libertados sob fiança na quarta-feira, aguardando novas investigações, disse Gaiger. Eles não foram cobrados, de acordo com a companhia aérea. A South African Airways disse que lançou sua própria investigação envolvendo a segurança da companhia aérea e o Serviço de Polícia Sul-Africano. “A SAA tem uma abordagem de tolerância zero em relação ao uso dos serviços da companhia aérea para qualquer atividade criminosa”, disse a porta-voz da companhia aérea Robyn Chalmers.
10 mulheres e 5 homens foram detidos à chegada de Joanesburgo. Funcionários da alfândega de Londres encontraram maconha e cocaína na bagagem. Funcionários: As drogas são estimadas em $ 428.000. A South African Airways disse que lançou sua própria investigação.
(CNN) - Um homem de Seattle foi acusado de fraude de seguro por supostamente afundar seu próprio iate por causa de "pressão financeira e frustração com a manutenção" do navio, disseram as autoridades. O Jubileu afundou em Puget Sound Bay no ano passado. Em 22 de março de 2008, Brian Lewis, 50, afundou o Jubilee na Baía de Puget Sound, depois remou em um bote emprestado de volta à costa, de acordo com documentos judiciais arquivados em fevereiro pelos promotores de King County, Washington. Mais tarde naquele dia, Lewis embarcou em um voo para levá-lo ao seu trabalho em Kodiak, Alasca, como suboficial da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica, de acordo com documentos do tribunal. Três dias depois, Lewis entrou com uma reclamação de seguro na USAA Insurance relatando que o Jubileu afundou acidentalmente "devido a causas desconhecidas". No entanto, devido a preocupações ambientais, o Departamento de Recursos Naturais do Estado de Washington resgatou a embarcação a um custo de $ 2.866 para o estado. Uma inspeção descobriu que um buraco foi feito no fundo do Jubilee e que dois filtros de mar do motor principal pareciam ter sido quebrados com um martelo. "O navio parecia ter sido afundado deliberadamente", disseram as autoridades em sua declaração de causa provável. Confrontado pelos investigadores, Lewis admitiu que afundou intencionalmente seu navio, dizendo que a tensão financeira "causava extrema ansiedade e frustração". Lewis disse aos investigadores que "o problema no motor que ele experimentou o fez perder a paciência. Em sua raiva, ele quebrou os filtros do mar com um martelo e perfurou o buraco para afundar o navio", disse a declaração. "[Ele] queria esclarecer que seu motivo para afundar o navio foi raiva e frustração, não ganância", acrescentou. Antes de seu naufrágio, o Jubilee havia sido colocado à venda na Mahina Yachts por $ 28.500. Jack Bateman, um corretor da Mahina, lembra-se do Jubileu como um "lindo" Chris Craft Cavalier de 1967. Ele disse que a Mahina só viu esse tipo de caso uma outra vez em seus 30 anos de operação. "Esta é uma ocorrência muito rara e não comum", diz ele. Bateman acrescentou que a Mahina ainda não viu nenhuma venda real devido à economia ruim. A Procuradoria do Condado de King acusou Lewis de fazer uma reivindicação de seguro fraudulenta. Lewis entrou com pedido de falência do Capítulo 7 em 2004. As mensagens deixadas para ele não foram retornadas.
Acusações de fraude de seguro foram feitas contra homem de Seattle acusado de afundar iate. Brian Lewis entrou com uma reclamação dizendo que o Jubileu afundou "devido a causas desconhecidas" A inspeção descobriu que o buraco foi perfurado no fundo da embarcação. Lewis disse às autoridades que afundou o iate por raiva e frustração.
(CNN) - Quando Barack Obama é empossado como o 44º presidente dos Estados Unidos, a lista de desejos que vem sendo construída no exterior pode ter crescido mais do que ele ou qualquer outra pessoa pode cumprir. Os jornais do mundo marcaram a vitória eleitoral de Barack Obama. Agora, os governos mundiais querem que ele aja. Há os aparentemente eternos conflitos do Oriente Médio e da Caxemira, entre Índia e Paquistão, que já erguiam suas feias cabeças quase como um alerta antes mesmo de Obama tomar posse. Juntos, eles englobam a maior parte das queixas e violência que moldam o mundo islâmico e suas relações com os Estados Unidos. O intenso envolvimento dos EUA será necessário para ajudar a resolver ambos os conflitos. Isso exigirá imaginação, diplomacia criativa pronta para uso e coragem para ver isso acontecer, tanto dos Estados Unidos quanto dos líderes locais. Voltar até mesmo ao status quo ante não será mais suficiente. A ruptura de 30 anos nas relações entre os Estados Unidos e o Irã também deve ser tratada como uma das principais prioridades do novo governo. Tanto o presidente eleito quanto seu secretário de Estado designado disseram que querem abandonar o tratamento silencioso e o isolamento das administrações anteriores e tentar envolver o Irã, como forma de resolver questões difíceis, como seu programa nuclear e sua influência no Iraque e no Afeganistão. . Assista Amanpour falar sobre as visões de mundo de Obama ». Os Estados Unidos continuam atolados em guerras quentes em ambos os países. Embora o governo Obama planeje aumentar as tropas e a construção da nação no Afeganistão, também está sinalizando que não dará ao governo do presidente Hamid Karzai a "carona" que ele acredita ter recebido do governo Bush. Espera-se que Karzai erradique a corrupção e atenda melhor às necessidades do povo afegão. O novo governo também tentará reviver os acordos de armas nucleares que foram abandonados nos últimos oito anos e tentar forjar um relacionamento mais construtivo com a Rússia, ao mesmo tempo em que persuadirá aquele país a cumprir suas obrigações internacionais também. Enquanto muitos aliados - e adversários - dão as boas-vindas à declaração do novo governo dos EUA de usar a diplomacia e o poder brando, a questão permanece: os aliados de Washington também ajudarão a definir sua agenda comum? Muitas nações e governos dizem que dão as boas-vindas à liderança global vital dos Estados Unidos, e a pergunta no início do governo Obama é: eles se levantarão vigorosamente para a ocasião, e não apenas criticando os bastidores? Embora se espere muito de Obama, também se espera muito de seus aliados.
O mundo tem uma longa lista de desejos para Barack Obama quando ele se tornar presidente. Resolver problemas exigirá diplomacia criativa e coragem, diz Amanpour. Oriente Médio, Irã e Caxemira precisam de atenção. Amanpour pergunta se as nações do mundo se levantarão para ajudar os EUA ou apenas criticarão do lado de fora.
(CNN) - Os passageiros do voo da US Airways que caiu no rio Hudson na tarde de quinta-feira elogiaram as ações e a coragem do piloto, um consultor de segurança com 40 anos de experiência na indústria da aviação. Chesley B. "Sully" Sullenberger, um ex-piloto de caça da Força Aérea, está na US Airways desde 1980. Fontes disseram à CNN que Chesley B. "Sully" Sullenberger estava pilotando o voo 1549 da US Airways do aeroporto LaGuardia de Nova York para Charlotte, Carolina do Norte , quando pelo menos um dos motores do avião falhou. O passageiro Jeff Kolodjay ofereceu "elogios" a Sullenberger por um pouso que minimizou os danos à aeronave e seus 155 passageiros e tripulantes. "De repente, o capitão apareceu e nos disse para nos prepararmos e provavelmente nos prepararmos bastante. Mas ele fez um trabalho incrível - parabéns a ele naquele pouso", disse Kolodjay, que estava sentado no assento 22A. A esposa de Sullenberger disse à CNN que ficou chocada ao ouvir a notícia de seu marido depois que tudo acabou. "Eu não estava assistindo ao noticiário. Ouvi Sully dizer às pessoas: 'É raro um piloto de linha aérea ter um incidente em sua carreira'", disse Lori Sullenberger, de Danville, Califórnia. “Quando ele me ligou, disse: 'Houve um acidente.' No começo eu pensei que era algo menor, mas então ele me contou as circunstâncias e meu corpo começou a tremer e eu corri para tirar nossas filhas da escola." A US Airways disse que todos os 155 passageiros e tripulantes estão vivos e em segurança fora do avião. O pouso forçado também rendeu ao ex-piloto de caça e consultor de segurança privada elogios de autoridades estaduais e governamentais. O prefeito de Nova York, Michael Bloomberg, elogiou o piloto por não deixar o avião sem verificar se todos os passageiros foram evacuados. "Parece que o piloto fez um trabalho magistral ao pousar o avião no rio e garantir que todos saíssem", disse Bloomberg em entrevista coletiva na quinta-feira. "Tive uma longa conversa com o piloto. Ele andou pelo avião duas vezes depois que todos já estavam fora e tentou verificar se não havia mais ninguém a bordo - e nos garantiu que não havia." Sullenberger aparentemente foi forçado a fazer um pouso de emergência depois que gansos foram sugados para um ou ambos os motores do jato. Uma testemunha ocular trabalhando no lado oeste de Manhattan disse que a barriga do avião tocou a água primeiro. Um oficial que ouviu gravações do tráfego de rádio do vôo 1549 relatou que o piloto estava extraordinariamente calmo durante o evento. "Não houve pânico, nem histeria", disse o funcionário. "Foi profissional, foi calmo, foi metódico. Foi tudo o que você esperava que pudesse ser." O piloto e o controlador de tráfego aéreo discutiram opções, incluindo o pouso no aeroporto de Teterboro, em Nova Jersey, disse o funcionário. Depois, houve um "período em que não houve comunicação de volta e presumo que ele estava se concentrando em coisas mais importantes". A formação de Sullenberger na aviação parece tê-lo preparado para tal situação. Ele é piloto da US Airways desde 1980, após sete anos na Força Aérea dos EUA. Seu currículo - postado no site de sua empresa de consultoria de segurança, Safety Reliability Methods, Inc. - lista procedimentos de pilotagem, estratégias técnicas de segurança, gerenciamento de emergência e melhoria de operações, como áreas de especialização da indústria. Ele atuou como instrutor e presidente de segurança da Air Line Pilots Association, investigador de acidentes e membro do comitê técnico nacional, de acordo com uma biografia no site. Ele participou de várias investigações de acidentes da USAF e do National Transportation Safety Board e trabalhou com cientistas da NASA em um artigo sobre erro e aviação, diz seu site. Para os passageiros do voo 1549, a habilidade e experiência de Sullenberger eram aparentes. iReport.com: Você viu o pouso forçado? Envie imagens. "Eu voei em muitos aviões e foi um pouso fenomenal", disse o passageiro Fred Berretta. Berretta estava sentada no assento 16A logo acima de um dos motores quando ele falhou e o piloto virou o avião para alinhá-lo com o rio Hudson. Ele descreveu o silêncio no avião enquanto os passageiros esperavam para ouvir a tripulação. Alguns momentos depois, veio a ordem de se preparar para o pouso. "Foi uma peça incrível de pilotagem", disse Peter Goelz, ex-diretor administrativo do NTSB.
NOVO: Chesley B. "Sully" Sullenberger é piloto da US Airways desde 1980 . NOVO: Ex-piloto de caça da Força Aérea trabalhou com a NASA como consultor de segurança Prefeito de Nova York diz que piloto verificou avião duas vezes antes de partir "Eu voei em muitos aviões e foi um pouso fenomenal", disse o passageiro.
(CNN) - Um satélite da NASA caiu de volta à Terra cerca de três minutos após o lançamento na terça-feira, disseram autoridades. A NASA lança um foguete da Base Aérea de Vandenberg, na Califórnia, na terça-feira. "Não conseguimos entrar em órbita", disse o gerente do programa da NASA, John Brunschwyler. “Indicações iniciais são de que o veículo não teve [força] suficiente para atingir a órbita e pousou perto da Antártica no oceano”. "Certamente para a comunidade científica, é uma grande decepção." O satélite, que teria monitorado os gases do efeito estufa para estudar como eles afetam o clima da Terra, foi lançado em um foguete Taurus XL da Base Aérea de Vandenberg, na Califórnia, às 1h55 PT (4h55 ET). Mas a carenagem de carga útil - uma estrutura em forma de concha que permite que o satélite viaje pelo espaço - não conseguiu se separar do foguete, disseram funcionários da NASA. Ver vídeo de lançamento » . O peso da carenagem fez com que o foguete e o satélite caíssem na Terra cerca de três minutos depois. Uma equipe de investigadores investigará o que causou a falha na separação da carenagem de carga útil. “Voltaremos a voar em um ritmo que nos permita fazê-lo com sucesso”, disse Chuck Dovale, diretor de lançamento da NASA, em uma coletiva de imprensa após o lançamento fracassado. O satélite de US $ 273 milhões, chamado Orbiting Carbon Observatory, teria coletado medições globais de dióxido de carbono (CO2) na atmosfera da Terra para ajudar a prever melhor as mudanças nos níveis de dióxido de carbono e seus efeitos no clima da Terra. O dióxido de carbono é considerado um gás de efeito estufa porque retém o calor, que os cientistas acreditam contribuir para o aquecimento do planeta. O dióxido de carbono também absorve comprimentos de onda de luz, e o observatório da NASA teria medido os níveis do gás em parte usando instrumentos para analisar a luz refletida na Terra. O OCO também teria fornecido informações sobre "sumidouros" de CO2 - áreas, como oceanos ou aterros sanitários, que absorvem e armazenam dióxido de carbono. Funcionários da NASA disseram que todas as medições serão combinadas com as descobertas das estações de observação terrestre, fornecendo um relato mais completo das fontes humanas e naturais de CO2. O projeto OCO levou oito anos para ser desenvolvido, disse Michael Frelich, diretor da NASA Earth Science Division. Seu fracasso é uma grande perda para a comunidade científica, disse ele.
NOVO: Satélite caiu no oceano perto da Antártida minutos após o lançamento, diz a NASA. O projeto de US$ 273 milhões destinava-se a estudar o efeito dos gases de efeito estufa. NASA: Os investigadores vão investigar por que a carenagem não se separou do foguete.
Nota do editor: Colunista nacionalmente distribuído, Roland S. Martin é o autor de "Ouvindo o Espírito Interior: 50 Perspectivas sobre a Fé" e "Fale, irmão! A visão de um homem negro sobre a América". Visite seu Web site para obter mais informações. Roland S. Martin diz que Sasha Obama vem de uma geração criada em um mundo diverso e aberto a possibilidades. WASHINGTON (CNN) -- Há tantas coisas que poderíamos levar e lembrar para sempre sobre a posse do primeiro presidente afro-americano na história dos Estados Unidos, mas sempre me lembrarei da risada de uma garotinha. Pouco depois de o presidente eleito Barack Obama terminar o juramento e se tornar o presidente Barack Obama, ele deu as mãos à sua família e acenou para as vozes animadas de 1,8 milhão de pessoas lotadas do Capitólio ao Lincoln Memorial. Pessoas choraram, outras se abraçaram, celebridades e pessoas comuns tiraram fotos para registrar o momento. Realmente havia uma energia incrível que permeou a multidão enquanto todos nós testemunhamos uma barreira desmoronando diante de nossos olhos. Mas o que se destacou para mim foi um momento em que o presidente Obama olhou para sua filha de 7 anos, Sasha, e ela disse algo para ele, e então soltou uma gargalhada. Não sei se foi a declaração dela ou a resposta dele, mas a criança alegre estava se divertindo muito. A pura alegria que estava em seu rosto enquanto ela sorria de orelha a orelha me fez começar a rir enquanto observava sua reação. Eu estava tirando fotos da plataforma da CNN do outro lado de onde ele falou, e uma das muitas imagens era de uma Sasha radiante ao lado de sua mãe e de sua irmã de 10 anos, Malia. Você pode imaginar o que estava passando pela cabeça dessa jovem, ao ver seu pai ali e fazer o juramento de posse? Ao vê-la nesse dia, e mais tarde a saltar ao longo de um passeio enquanto caminhava com o pai, veio-me à mente a minha sobrinha Anastácia. Seus sorrisos e passos saltitantes são muito parecidos, e ambos têm a mesma idade. Essas meninas e inúmeras outras crianças negras, entre outras, crescerão em uma América onde o que podem imaginar é apoiado pelo que veem. Apesar da realidade de que o racismo não nos deixou, essas crianças têm a vantagem de não sofrerem com a separação racial. Muito já foi escrito sobre a geração de hoje que vive em um mundo onde a música hip-hop os reuniu em uma sala, juntamente com as diversas imagens na televisão e nos filmes. A realidade deles não é a realidade de seus pais, e veremos isso acontecer muito no futuro. O que também é mais atraente sobre esta era de Obama é como ele foi recebido até agora internacionalmente. Muitos especialistas políticos estão simplesmente surpresos com o fato de um homem que está no cenário nacional há apenas cinco anos ter tanta boa vontade do outro lado do oceano. Claro, muito disso tem a ver com o fato de que o presidente George W. Bush e sua equipe eram vistos como desprezando seus parceiros internacionais, elogiando-os quando precisavam de algo e atacando-os quando discordavam da posição dos EUA. No entanto, o que também não podemos ignorar é que o tom de pele de Obama também desempenha um papel central. Os americanos podem ficar chocados ao descobrir que as pessoas de cor constituem dois terços da população mundial. Eles sabem muito bem sobre a história patética e violenta da América de escravizar e depois oprimir afro-americanos, e sempre foi visto como ridículo para as autoridades americanas condenar os abusos dos direitos humanos no exterior, enquanto raciais e outras formas de discriminação existiam em seu próprio quintal. A eleição de Obama envia um sinal poderoso ao mundo de que os americanos estão apoiando sua retórica e seus ideais com ação, e Obama serve como um símbolo poderoso. Barack Hussein Obama agora tem a oportunidade de mostrar aos que votaram nele - e aos que não votaram - que a mudança de que tanto falou pode acontecer. Se ele conseguir cumprir muitas das promessas que fez durante a campanha, será considerado um dos presidentes mais bem-sucedidos da América, visto com carinho pelo povo americano. E se o fizer, talvez acabemos tendo o mesmo sorriso que ele recebeu por cortesia de Sasha. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Roland Martin.
Roland Martin: Sasha Obama riu alegremente depois que seu pai fez o juramento. Ele diz que a geração dela não terá a mesma carga racial de seus pais. Martin: Sasha está crescendo em um mundo de diversidade, com grandes possibilidades. Martin: Em um mundo diverso, o tom de pele de Obama fortalece a América.
(CNN) - Um homem de Ohio que foi suspenso como baterista principal de uma banda por acenar com o presidente Obama durante o desfile inaugural da semana passada está desistindo. John Coleman saiu de sua banda depois que ela o suspendeu por acenar para o presidente Obama na semana passada. John Coleman renunciou ao Cleveland Firefighters Memorial Pipes & Drums uma semana após o desfile em Washington. A publicidade sobre sua suspensão tornou-se demais, disse ele à WEWS, afiliada da CNN. "Chegou a um ponto em que não quero mais constrangimento entre a banda de flauta e eu", disse Coleman, que é bombeiro, ao WEWS na terça-feira. Coleman foi visto durante o desfile de 20 de janeiro, transmitido pela televisão nacional, acenando para o novo presidente enquanto marchava com a banda. Alguns passos depois, ele pareceu acenar brevemente. Ele disse ao WEWS que enquanto a banda passava pela arquibancada onde Obama estava sentado, ele fez contato visual com o presidente. "O contato foi feito com nossos olhos juntos e ele sorriu e acenou para a banda", disse ele à emissora. "E apenas como um gesto, eu acenei com a cabeça. Eu dei a ele um leve aceno e continuei." Assista desfile e explicação » . Representantes do grupo não retornaram ligações da CNN. Mas o líder da banda Mike Engle disse ao Cleveland Plain Dealer que Coleman foi suspenso porque ignorou o protocolo militar. "Tínhamos falado várias vezes com todos na banda que era uma parada militar", disse Engle ao jornal. "O protocolo e o decoro adequado tinham que ser seguidos o tempo todo. Infelizmente, John optou por ignorar isso." Coleman foi suspenso da banda por seis meses. Em uma declaração por escrito, o empresário da banda Ken Rybka disse que a renúncia de Coleman do grupo "foi um choque e uma surpresa". A banda foi inundada com telefonemas, e-mails e mensagens em suas páginas na Internet - quase todas críticas - desde que a história foi divulgada na segunda-feira, disse Rybka. iReport.com: 'Muito legal que ele tenha reconhecido o presidente' "É lamentável que uma questão interna da banda tenha levantado tanta discussão e ira do público em geral", disse Rybka no comunicado. "Isso me desanimou mais do que você pode imaginar." Rybka disse que vai tirar uma licença da banda por causa do furor. "O 'brilho' de participar do desfile inaugural se foi", disse ele.
Homem de Ohio sai da banda depois que ela o suspendeu por acenar para o presidente Obama. John Coleman cita a publicidade sobre a suspensão como motivo para sair. Coleman era o baterista principal da banda quando ela desfilou no desfile inaugural. Coleman ignorou o protocolo militar, disse o líder da banda ao jornal.
NAÇÕES UNIDAS (CNN) – O Conselho de Segurança das Nações Unidas adotou por unanimidade uma resolução na sexta-feira expressando sua intenção de, eventualmente, enviar as forças de manutenção da paz da ONU de volta à nação fraturada e instável da Somália. Insurgentes islâmicos exibem seu armamento na sexta-feira em Mogadíscio durante um desfile. A resolução foi patrocinada pelos Estados Unidos, em uma das iniciativas finais do governo Bush nas Nações Unidas. A aprovação da resolução segue a saída de uma força de paz etíope apoiada pela ONU que completou um destacamento de dois anos na Somália na quinta-feira. Há uma preocupação generalizada entre diplomatas e líderes regionais no Chifre da África de que, com a retirada das forças etíopes, um vácuo de poder será preenchido na Somália por grupos extremistas islâmicos regionais, alguns com ligações com a Al-Qaeda. A resolução da ONU estabelece um processo que visa trazer estabilidade e soberania para a Somália, que tem sido atormentada pela violência e ilegalidade desde que o governo foi derrubado em 1991. Primeiro, a resolução expressa o apoio renovado que uma força da União Africana atualmente destacada na Somália - - conhecido como AMISOM - permanece no chão. A A.U. contingente é atualmente composto por 2.600 soldados. A resolução da ONU pede à União Africana que fortaleça esses níveis para 8.000. A resolução então solicita que o secretário-geral da ONU, Ban Ki-Moon, apresente um relatório até 15 de abril de 2009 atualizando a situação na Somália e pede que ele desenvolva o mandato para uma força de manutenção da paz da ONU. Finalmente, uma decisão sobre a manutenção da paz da ONU é solicitada até 1º de junho de 2009. No entanto, o processo teve um começo difícil. No mês passado, Ban disse que os pedidos aos países membros da ONU para forças de manutenção da paz na Somália foram recebidos negativamente. Além disso, um dos principais atores nas decisões da Somália provavelmente será Susan Rice, indicada pelo presidente eleito Obama para a nova Embaixadora EUA-ONU e especialista em questões africanas. Em sua audiência de confirmação perante o Comitê de Relações Exteriores do Senado em Washington na quinta-feira, Rice disse aos senadores que está "cética sobre a sabedoria de uma força de paz das Nações Unidas na Somália neste momento".
A resolução expressa a intenção de enviar forças de paz da ONU para a Somália. A resolução em um país devastado pela guerra foi patrocinada pelos Estados Unidos. A força de manutenção da paz etíope completou a implantação de dois anos na Somália. Líderes regionais temem que o vácuo seja preenchido por grupos extremistas islâmicos.
(CNN) -- Vivienne Tam tornou-se conhecida por criar roupas que agradam a todas as idades, etnias e níveis de renda. Ela ganhou a reputação de oferecer um produto elegante e de alta qualidade, ao mesmo tempo em que convida o consumidor a experimentar a inspiração por trás dele. Como estilista de roupas que "sugere tolerância, perspicácia global e fé no Quatro de Julho na expressão individual", Tam, nas palavras do crítico de moda e curador Richard Martin, possui um "globalismo idealista que transcende a política e oferece uma visão mais encantadora , mundo pacífico." Nascida em Canton, na China, Vivienne Tam mudou-se para Hong Kong quando tinha três anos. Sua educação bicultural na então colônia britânica foi o primeiro estágio no desenvolvimento de seu estilo característico de Oriente-encontra-Ocidente. Depois de se formar na Universidade Politécnica de Hong Kong, Vivienne Tam mudou-se para Nova York, onde prosperou com a emoção e a energia do mundo da moda. Nova York tornou-se um lar para ela e uma fonte contínua de estímulo para seus projetos. Em 1994, Vivienne Tam lançou sua coleção exclusiva de roupas inspiradas no Oriente com um toque moderno nas passarelas de Nova York. Em 1995, ela apresentou a influente coleção Mao, que triunfantemente passou do mundo da moda para o mundo da arte. Então, em 1997, Vivienne Tam lançou a coleção Buddha. O público e as celebridades de todo o mundo rapidamente abraçaram as duas coleções. Algumas das imagens se tornaram tão populares que dezenas de designers adotaram o visual em seus designs. Partes das coleções foram finalmente incorporadas aos arquivos permanentes do Andy Warhol Museum em Pittsburgh, The Museum of FIT e Metropolitan Museum of Art em Nova York, e no Victoria and Albert Museum em Londres. Em uma era em que a indústria da moda é povoada por inúmeros nomes e novos talentos emergentes, Vivienne Tam mostrou que pode atrair de forma consistente a todos, desde a alta sociedade até os urbanos e adolescentes, oferecendo-lhes novas coleções a cada temporada. Ela está prestes a se tornar a próxima designer e empresária multitarefa e bem-sucedida. E-mail para um amigo .
Vivienne Tam nasceu em Canton, na China, mudou-se para Hong Kong quando tinha três anos. Suas coleções Mao e Buda foram lançadas em 1995 e 1997 . Itens de seu trabalho são apresentados em museus em Nova York, Pittsburgh e Londres.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Uma loja escocesa de peixe e batatas fritas visitada pelo príncipe William, Robert De Niro e Tom Hanks foi coroada o melhor lugar na Grã-Bretanha para comer o prato nacional. Robert e Alison Smith, os proprietários do Anstrhuther Fishbar em Fife, comemoram seu sucesso. O Reino Unido está em recessão, mas o prato tradicional do país para viagem não mostra sinais de declínio. As vendas subiram para 9.500 chips na Grã-Bretanha em 1,7 por cento no ano passado, de acordo com a Seafish, um grupo da indústria de frutos do mar. O Anstrhuther Fishbar em Fife, na Escócia, foi coroado o melhor chippy de 2008 após um rigoroso procedimento de seleção que incluiu uma votação do cliente, testes de sabor e duas rodadas intensas de inspeções de loja. "As lojas de peixe e batatas fritas estão bem posicionadas para prosperar no clima econômico atual, pois oferecem uma boa relação custo-benefício e um produto de qualidade com um fator de bem-estar", disse o juiz Andy Gray. "Apesar da crise de crédito, as pessoas ainda querem desfrutar de pequenos luxos. O peixe com batatas fritas é uma instituição nacional que sobreviveu ao teste do tempo e continuará por muitos anos." O proprietário do Fishbar, Robert Smith, disse que o início de 2009 foi o janeiro mais movimentado desde que a loja na frente do porto foi inaugurada em 2003. Smith, que também é dono de uma empresa de processamento de peixe, disse que a dedicação foi a chave para o sucesso da loja. "Somos apaixonados pelo nosso negócio e fazemos o que é certo", disse ele. Fish and chips é o prato quente mais popular na Grã-Bretanha, com 276 milhões de refeições consumidas todos os anos, de acordo com dados da Seafish.
Loja escocesa de peixe e batatas fritas visitada pelo príncipe William eleita a melhor do Reino Unido. As vendas do prato nacional do Reino Unido aumentam apesar do país entrar em recessão. 276 milhões de refeições consumidas todos os anos no Reino Unido, de acordo com dados da indústria.
(CNN) - Dubai pode perder seu lugar no calendário da Women's Tennis Association Tour depois que o israelense Shahar Peer foi impedido de competir no evento desta semana, alertou o supremo WTA na segunda-feira. Shahar Peer disse à CNN que soube de sua proibição de visto no sábado, pouco antes de seu voo programado para Dubai. Peer deveria voar para os Emirados Árabes Unidos no domingo, mas foi informada no sábado à noite por telefone que o visto não seria concedido a ela. O presidente e CEO da WTA, Larry Scott, disse que o Sony Ericsson WTA Tour "revisará as ações futuras apropriadas em relação ao futuro do torneio de Dubai". Scott acrescentou: "O Sony Ericsson WTA Tour acredita fortemente e tem uma regra e política claras de que nenhum país anfitrião deve negar a um jogador o direito de competir em um torneio para o qual ele se classificou por classificação." Peer, que havia acabado de disputar o Pattaya Open, na Tailândia, onde chegou à semifinal, disse estar "muito, muito decepcionada" por ter sido negada a oportunidade de jogar em Dubai. "Eles realmente interromperam meu ímpeto porque agora não vou jogar por duas semanas e, como esperaram o último minuto, também não pude ir a outro torneio", disse Peer de Tel Aviv. "Portanto, é muito decepcionante e acho que não é justo." Assista Peer descrever sua decepção ». Scott, por sua vez, confirmou: "Após várias consultas, o Tour decidiu permitir que o torneio continue a ser disputado esta semana, aguardando uma análise mais aprofundada do Conselho de Administração do Tour". Peer e sua família estão obviamente extremamente chateados e desapontados com a decisão dos Emirados Árabes Unidos e seu impacto sobre ela pessoal e profissionalmente, e o Tour está revisando os remédios apropriados para a Sra. Peer." Scott disse que a recusa de visto de Peer tem precedência: no ano passado, um israelense A equipe masculina de duplas foi impedida de entrar em Dubai. Ele disse que o Emirado citou razões de segurança após os recentes distúrbios na região. "Naquela época, eu estava em Dubai. Deixei claro para as autoridades, os representantes do governo, que no próximo ano, quando nossos melhores jogadores quisessem jogar este torneio de grande prestígio, todos eles teriam permissão para jogar", disse Scott. "Eles tiveram um ano para trabalhar em isso e resolva. Passamos um tempo ao longo do ano discutindo isso. Recebemos garantias de que o problema havia chegado aos mais altos níveis do governo", disse Scott. "Eu estava otimista de que eles resolveriam o problema. E deixamos muito claro para o governo, para os organizadores do torneio, que pode haver graves repercussões não apenas para o tênis nos Emirados Árabes Unidos, mas para os esportes além disso." a agência de notícias estatal, dizendo que Peer foi informado enquanto estava na Tailândia que ela não receberia um visto. A agência citou uma fonte oficial do comitê organizador dizendo: "O torneio é patrocinado por várias organizações nacionais e todas elas se preocupam em ser parte de um torneio de sucesso, considerando os desenvolvimentos pelos quais a região passou." Anteriormente, uma fonte oficial que não quis ser identificada, disse: "Devemos verificar o que aconteceu na Nova Zelândia, quando Peer estava jogando lá com todas as manifestações contra Israel durante os ataques a Gaza. Temos que considerar a segurança dos jogadores e do torneio." Em janeiro, um pequeno grupo de cerca de 20 manifestantes acenou com cartazes e gritou slogans anti-Israel do lado de fora da entrada principal do torneio ASB Classic em Auckland. Eles foram transferidos antes de Peer jogar contra ela A jogadora israelense disse que recebeu telefonemas de apoio de seus colegas jogadores. "'Todos os jogadores apoiam Shahar", disse a número 6 do mundo, Venus Williams, ao The New York Times, acrescentando: "Somos todos atletas e defendemos tênis." Peer está incerta sobre seu próximo passo. Ela disse que a decisão de última hora a deixou perdida. Ela disse que estava preocupada com seus pontos e classificação e pode ir para os EUA esta semana para tentar participar outro torneio. "Acho que isso não deveria acontecer", disse ela. "Acho que o esporte e a política precisam ficar de lado e não se envolver. Eu realmente espero que isso não aconteça novamente, não apenas para mim, mas para qualquer outro atleta." A chefe do escritório da CNN Dubai, Caroline Faraj, contribuiu para este relatório.
Tenista israelense volta a Tel Aviv após ter sido impedida de participar de evento em Dubai. Shahar Peer disse na noite anterior ao torneio que não receberia visto dos Emirados Árabes Unidos. O chefe da WTA, Larry Scott, alertou que o torneio de Dubai pode perder lugar no calendário. Scott: "Isso vai contra tudo o que nos foi prometido e é um revés"
(CNN) - A Rússia começará a construção de uma nova base naval este ano na região separatista pró-Rússia da Abkházia, na Geórgia, de acordo com uma reportagem da mídia russa na segunda-feira. A frota russa do Mar Negro está baseada em Sevastopol sob um contrato de arrendamento com a Ucrânia que expira em 2017. A agência de notícias russa Itar-Tass citou um oficial não identificado no quartel-general naval russo dizendo que queria estacionar navios no porto abkhaz de Ochamchire no Mar Negro , informou o Reuters.com. "A decisão fundamental sobre a criação de uma base da Frota do Mar Negro em Ochamchire foi tomada", disse o funcionário à Tass, em citações publicadas pelo Reuters.com. "Este ano vamos começar o trabalho prático, incluindo a dragagem, ao longo da costa da Abkhazia. "Levará mais de um ano para implementar todas as obras." O funcionário acrescentou que a implantação foi para proteger a região separatista dos ataques da Geórgia. A Geórgia lançou uma campanha contra a Ossétia do Sul, um território separatista apoiado pela Rússia, em 7 de agosto do ano passado. No dia seguinte, tanques, tropas e veículos blindados russos invadiram a Ossétia do Sul e a Abkházia, avançando para cidades georgianas fora das regiões rebeldes. Os dois lados culparam um ao outro por iniciar o conflito e fizeram acusações de limpeza étnica. Desde então, Moscou reconheceu a Abkházia e a Ossétia do Sul como regiões independentes - um movimento que irritou muitos governos ocidentais que suspeitam que a Rússia esteja agindo para frustrar as ambições da Geórgia de ingressar na OTAN. comentários feitos no ano passado pelo líder da Abkházia de que seu território não abrigaria bases militares russas. "Não haverá novas bases", disse Sergei Bagapsh à agência de notícias russa Novosti, acrescentando que a Frota Russa do Mar Negro também não ficará baseada na república. "Apenas unidades das forças terrestres da Rússia que sempre estiveram baseadas aqui continuarão estacionadas na Abkházia", ​​disse ele. A Frota Russa do Mar Negro está atualmente baseada no porto de Sevastopol, que pertence à Ucrânia - outro ex-estado soviético que, como a Geórgia, aspira à adesão à OTAN. A frota deve deixar a Ucrânia para sempre em 2017, de acordo com um contrato de arrendamento de 20 anos assinado em 1997. No entanto, diplomatas e militares da Rússia disseram que querem que a frota permaneça em sua base tradicional após o término do prazo. , informou o Reuters.com.
Oficial: Rússia para estacionar navios no porto Abkhaz de Ochamchire no Mar Negro. Moscou reconhece a Abkházia como região independente após a guerra com a Geórgia. A Geórgia e a Rússia culpam-se mutuamente pelo início do conflito do ano passado. A Frota Russa do Mar Negro está atualmente baseada no porto de Sevastopol, na Ucrânia.
BEDFORD HEIGHTS, Ohio (CNN) -- Depois de dois anos viajando pelo país e criticando o presidente Bush, o presidente eleito Barack Obama disse na sexta-feira que "sempre achou [Bush] um cara legal". Barack Obama disse a John King, da CNN, que foi "difícil" para ele solicitar os fundos de resgate adicionais. "Quero dizer, pessoalmente acho que ele é um bom homem que ama sua família e ama seu país", disse Obama em entrevista exclusiva a John King, da CNN. Durante a temporada eleitoral, Obama frequentemente fez campanha contra o que chamou de "políticas fracassadas" de Bush e prometeu uma "ruptura total" nos últimos oito anos. Perguntado se havia algo que ele gostaria de retirar, agora que passou mais tempo com o presidente, Obama elogiou a equipe de Bush por ajudar com uma transição suave e disse que parte do objetivo da América é poder ter "desacordos politicamente e ainda assim tratar uns aos outros civilmente." Obama também disse que acha que Bush tomou "as melhores decisões que pôde às vezes em circunstâncias muito difíceis". "Isso não diminui minha avaliação de que, nos últimos anos, fizemos uma série de más escolhas e agora vamos herdar as consequências de muitas dessas más escolhas", disse Obama. Além de seu relacionamento com Bush, Obama também discutiu algumas questões-chave que enfrentará nos primeiros dias de seu governo, incluindo segurança nacional e economia. Mesmo antes de tomar posse, Obama já enfrentou um confronto com o Congresso sobre a liberação do que resta do projeto de resgate de US$ 700 que Bush e o Congresso autorizaram antes da eleição. Os US$ 350 bilhões aprovados pelo Senado virão com condições específicas, disse Obama. "Não há nada de errado em colocarmos algumas condições, certificando-nos de que o dinheiro não vá para a remuneração dos executivos, certificando-se de que você não está vendo grandes pagamentos de dividendos aos acionistas e garantindo que o dinheiro seja deixado para que possamos fazer o crédito fluir novamente, não apenas para proprietários individuais que estão perdendo suas casas, mas também para pequenas empresas que são a força vital desta economia. "Se eles não conseguem crédito, acabam tendo que fechar suas portas. E quando fecham as portas, as pessoas perdem empregos. Eles então não podem pagar a hipoteca e você começa a trilhar o caminho em que estamos. Queremos reverter esse caminho, e isso significa que é assim que usaremos os próximos $ 350 bilhões que o Congresso votou, e essa foi uma votação muito difícil para muitas pessoas. E foi difícil para mim ter que solicitá-lo", disse ele. Obama sentou-se com King depois que ele fez um tour pela fábrica em Bedford Heights, Ohio.
Barack Obama diz que Bush tomou "as melhores decisões que pôde às vezes" Obama fez campanha contra o que chamou de "políticas fracassadas" de Bush Obama diz que foi "difícil" ter que pedir fundos de resgate.
WASHINGTON (CNN) - O presidente Barack Obama ponderou na quinta-feira sobre o conflito entre Israel e o Hamas, instando Israel a abrir as passagens de fronteira de Gaza e dizendo à organização fundamentalista islâmica para parar de disparar foguetes contra o estado judeu. O presidente Obama pediu a Israel e ao Hamas que façam mudanças em direção à paz no Oriente Médio. Ele instou Israel a permitir o fluxo de ajuda e comércio para o território palestino. "Nossos sentimentos estão com os civis palestinos que precisam de comida imediata, água potável e cuidados médicos básicos", disse ele. As passagens devem ser abertas com um "monitoramento adequado", acrescentou. Obama disse que os líderes do Hamas, por sua vez, devem pôr fim aos ataques com foguetes. Ele disse que enviará o ex-senador George Mitchell, nomeado na quinta-feira como enviado especial para a paz no Oriente Médio, à região o mais rápido possível. Anteriormente, a secretária de Estado Hillary Clinton chegou a seu novo escritório no Departamento de Estado, prometendo uma ênfase renovada na franqueza e na "diplomacia robusta" como o principal meio de promover os interesses americanos em todo o mundo. O novo diplomata-chefe dos Estados Unidos entrou pelas portas da frente do saguão do Departamento de Estado pouco depois das 9h ET sob aplausos estrondosos de uma multidão de cerca de 1.000 diplomatas de carreira e outros funcionários do departamento. "Acredito de todo o coração que esta é uma nova era para a América", disse Clinton a seus colegas. "O presidente Obama deu o tom com seu discurso de posse. ... Diplomacia robusta e desenvolvimento eficaz são as melhores ferramentas de longo prazo para garantir o futuro da América." Veja Clinton cumprimentar seus novos funcionários ». Em comentários que podem ser interpretados como uma repreensão ao governo de Bush, Clinton também disse que o governo Obama não iria "tolerar a divisão e a paralisia que minaram nossa capacidade de fazer as coisas pela América". Clinton também pediu um novo senso de franqueza e livre troca de ideias. Ela instou o corpo diplomático do país a pensar "fora da caixa proverbial". "Não há nada que eu aprecie mais do que um bom debate e o tipo de diálogo que nos tornará melhores", disse ela. Mais tarde, Clinton participou de um briefing de inteligência e de uma reunião com membros do Serviço de Segurança Diplomática. Ela também passou por vários escritórios do Departamento de Estado, incluindo o centro de operações. Clinton também telefonou para líderes internacionais, de acordo com o porta-voz interino do Departamento de Estado, Robert Wood. Ela deve ligar para os líderes asiáticos ainda na quinta-feira. Clinton também visitará a Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento Internacional, que ela elogiou "pelo trabalho que fizeram em nome do desenvolvimento durante alguns anos muito difíceis". Durante sua audiência de confirmação, Clinton prometeu garantir mais recursos para o Departamento de Estado e a USAID, que viu muito de seu trabalho de desenvolvimento cair no Pentágono durante o governo Bush. Clinton é a 67ª secretária de Estado dos EUA. Elise Labott, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: O presidente Obama exorta Israel a abrir passagens na fronteira de Gaza. Hillary Clinton recebe briefing de inteligência no primeiro dia na State. Clinton cumprimenta funcionários do Departamento de Estado. Clinton foi confirmado como secretário de Estado na quarta-feira.
WASHINGTON (CNN) -- A Suprema Corte bloqueou a consideração de uma lei federal destinada a manter material sexual de usuários menores de idade na web. Os juízes, sem comentários, rejeitaram na quarta-feira um recurso do governo federal para restabelecer o Child Online Protection Act (COPA), aprovado pelo Congresso em 1998. O tribunal superior e os tribunais federais subsequentes disseram que a lei - que nunca entrou em vigor - teve sérios problemas de liberdade de expressão. A administração Bush foi um forte defensor da lei e o Departamento de Justiça liderou a luta no tribunal para revivê-la. Os juízes emitiram sua decisão um dia depois que todos os nove estavam presentes para a posse do presidente Barack Obama. A juíza aposentada Sandra Day O'Connor também compareceu à cerimônia. O caso testou os direitos de liberdade de expressão dos adultos contra o poder do Congresso de controlar o comércio na Internet. A Suprema Corte decidiu duas vezes contra a COPA, argumentando que ela representava a censura do governo, e não a regulamentação legal dos negócios de pornografia com tema adulto. A lei teria impedido que empresas privadas criassem e distribuíssem conteúdo "nocivo" que menores pudessem acessar na Internet. Os defensores da liberdade de expressão disseram que os adultos seriam impedidos de acessar material legal e que os dispositivos de controle dos pais e várias tecnologias de filtragem são formas menos intrusivas de proteger as crianças. O tribunal superior em 2004 manteve uma liminar contra a lei e enviou o caso de volta aos tribunais inferiores para consideração dos argumentos. Em sua opinião na época, a maioria de 5 a 4 concluiu que a COPA "provavelmente viola a Primeira Emenda". "O governo não demonstrou que as alternativas menos restritivas propostas... deveriam ser desconsideradas", escreveu o juiz Anthony Kennedy na decisão de 2004. "Essas alternativas, de fato, podem ser mais eficazes" do que a lei aprovada pelo Congresso. "Os filtros são menos restritivos", disse ele e, portanto, representam menos risco de amordaçar a liberdade de expressão. “Eles impõem restrições seletivas à fala na extremidade receptora, não restrições universais na fonte”. Ele acrescentou: "Existe um potencial para danos extraordinários e um sério bloqueio ao discurso protegido" se a lei entrar em vigor.
Os juízes rejeitam o recurso para restabelecer a Lei de Proteção à Criança Online. A COPA viola o direito à liberdade de expressão da Primeira Emenda, dizem os juízes. A COPA teria impedido que as empresas distribuíssem conteúdo "prejudicial" a menores. Em decisão de 2004, a justiça disse que os filtros dos pais são menos restritivos à liberdade de expressão.
(CNN) - O bilionário alemão Adolf Merckle, um dos homens mais ricos do mundo, cometeu suicídio na segunda-feira depois que seu império comercial entrou em apuros após a crise financeira internacional, informou a família de Merckle na terça-feira em um comunicado. Merckle, de 74 anos, foi atropelado por um trem na cidade de Ulm, no sudoeste do país, disse a polícia. Sua família disse que a crise econômica "quebrou" Merckle. Ele era o número 94 na lista da Forbes das pessoas mais ricas do mundo. Ele havia caído do 44º lugar na lista de ricos da Forbes em 2007 quando sua fortuna caiu de US$ 12,8 bilhões para US$ 9,2 bilhões em 2008. O império comercial de Merckle incluía interesses tão diversos quanto a fabricante de cimento HeidelbergCement e a fabricante de remédios genéricos Ratiopharm. Mas ele perdeu centenas de milhões de dólares, incluindo capital da empresa, apostando contra as ações da Volkswagen no ano passado. O governo do estado de Baden-Wuerttemberg rejeitou seu pedido de assistência financeira e ele iniciou negociações de resgate com vários bancos alemães. "Os problemas financeiros de suas empresas, induzidos pela crise financeira internacional e a incerteza e impotência para agir de forma independente que os problemas financeiros trouxeram, quebraram o apaixonado empresário da família e ele tirou a própria vida", escreveu sua família no noticiário. liberar. Um funcionário da companhia ferroviária da Alemanha encontrou o corpo nos trilhos por volta das 19h. Segunda-feira e autoridades notificadas. A família de Merckle já havia relatado seu desaparecimento no início do dia depois que ele saiu de casa e não voltou. As autoridades estão realizando testes de DNA para confirmar sua identidade. Frederik Pleitgen da CNN na Alemanha e Alysen Miller em Londres, Inglaterra, contribuíram para este relatório.
Adolf Merckle estava em 94º lugar na lista da Forbes das pessoas mais ricas do mundo. O patrimônio líquido da Merckle é estimado em US$ 9,2 bilhões. O bilionário foi morto por um trem na cidade alemã de Ulm. Família diz que problemas financeiros "quebraram o apaixonado empresário da família"
WASHINGTON (CNN) - É um cenário assustador, quase um grampo de filmes de ação: alguém caiu nos trilhos do metrô e um trem está roncando na estação. O iReporter Stuart Gordon avistou equipes de resgate depois que uma mulher caiu nos trilhos do metrô em Washington. Por um momento de parar o coração, o trem certamente atingirá a pessoa caída, até que o resgate chegue no último segundo possível. Mas em uma estação do metrô de Washington perto do National Mall na terça-feira, era um cenário muito real e ainda mais assustador. Uma mulher de 68 anos de Nashville, Tennessee, em Washington para a posse de Barack Obama, caiu da plataforma na parada Gallery Place-Chinatown. O oficial do metrô de Houston, Eliot Swainson, encarregado de ajudar com a grande multidão para a inauguração, estava ajudando outro piloto quando ouviu gritos de que alguém estava na pista. Veja Swainson descrever o que aconteceu ». "Eu me virei e vi uma senhora parada na área da pista", disse Swainson. O ex-policial de Houston entrou em ação. Ele e outro passageiro do metrô tentaram puxar a mulher para um local seguro, mas com um trem da Linha Vermelha chegando à estação, eles não tiveram tempo. iReport.com: Veja as fotos da operação de resgate. "O trem estava descendo o túnel ali", disse Swainson. "Estava chegando mais perto. Empurrei-a para baixo e coloquei-a sob a plataforma." Swainson citou o treinamento da equipe do Metro para fornecer as informações que ele usou para tirar a mulher do perigo. A mulher, que não foi identificada, se encolheu sob a borda da plataforma de granito enquanto o trem passava. Uma equipe de emergência a trouxe de volta à plataforma e a levou ao Washington Hospital Center, onde a equipe do hospital disse que ela foi tratada e liberada. Não foram fornecidos mais detalhes. A porta-voz da Autoridade de Trânsito da Área Metropolitana de Washington, Taryn McNeil, disse na terça-feira que a mulher sofreu cortes e hematomas devido à queda. A agência disse que oficiais de trânsito de 18 locais em todo o país estavam em Washington para ajudar com as multidões de inauguração. Os recordes de passageiros foram quebrados na terça-feira: houve mais de 1,5 milhão de viagens em todas as plataformas da autoridade, incluindo mais de 1,1 milhão no sistema de metrô. O acidente da mulher do Tennessee foi o único relatado na linha de trânsito, disse a autoridade. iReport.com: Você está aí? Envie suas fotos . Quanto a Swainson, o chefe da polícia de trânsito do metrô, Michael Taborn, disse que fez exatamente a coisa certa. "Devido à resposta rápida do policial Swainson, a mulher não ficou gravemente ferida", disse Taborn. "Ele fez exatamente o que era esperado e estamos imensamente gratos por suas ações." McNeil disse que a estação de metrô Gallery Place-Chinatown foi reaberta pouco depois do acidente e os trens estavam passando por ela, embora houvesse atrasos. Larry Lazo e Kelly Marshall, da CNN, contribuíram para este relatório.
Uma mulher de 68 anos caiu da plataforma na parada Gallery Place-Chinatown do Metro. O oficial do metrô de Houston, Eliot Swainson, outro piloto tentou puxá-la para cima. Quando eles não conseguiram agarrá-la, Swainson ajudou a colocá-la sob a plataforma. Mulher seguramente encolhida sob a borda da plataforma enquanto o trem passava.
(CNN) - Em sua primeira entrevista desde o parto, a filha adolescente da governadora do Alasca, Sarah Palin, disse que ter um filho não é "glamouroso" e que dizer aos jovens para serem abstinentes "não é nada realista". Bristol Palin diz que "todo mundo deveria esperar 10 anos" para ter um bebê, e não quando você é jovem. "É só que não estou mais vivendo para mim mesmo. É tipo, para outra pessoa, então é diferente", disse Bristol Palin a Greta Van Susteren, da Fox News. "E você fica acordado a noite toda. E não é nada glamoroso", disse ela. "Tipo, todas as suas prioridades mudam depois de ter um bebê." A jovem de 18 anos, que deu à luz no final de dezembro, disse que está sendo muito ajudada por sua mãe, avó, primos e outros membros da família. Ela está noiva do pai adolescente Levi Johnston, que agora está trabalhando para seu pai e tentando terminar a escola, mas disse que gostaria de ter esperado mais 10 anos para ter um filho. Foi "mais difícil que o parto" contar aos pais que estava grávida. "Bem, estávamos sentados no sofá, meu melhor amigo e Levi, e meus pais vieram e se sentaram no sofá também. E tivemos minhas irmãs subindo", disse Bristol. “E nós apenas os sentamos, e eu apenas - eu não conseguia nem dizer isso. Eu estava apenas com o estômago embrulhado. E foi tipo -- eu nem me lembro porque era algo que eu não quero lembrar." Todd e Sarah Palin ficaram "com medo só porque eu tenho que -- eu tive que crescer muito mais rápido do que eles jamais teriam imaginado", disse Bristol. Seus pais insistiram que ela e seu namorado elaborassem um "plano de jogo" imediatamente. E agora seus pais e parentes estão ajudando a cuidar da criança, particularmente quando Bristol está na escola durante o dia. Van Susteren foi delicado com o adolescente, mas perguntou incisivamente se "a contracepção é um problema aqui". oposição a isso", perguntou Van Susteren. Bristol respondeu rapidamente que não queria entrar em detalhes. A melhor opção é a abstinência, disse a adolescente, mas acrescentou que não achava isso "realista". dizem que a abstinência "não é nada realista" » Enquanto sua mãe era candidata a vice-presidente, a adolescente disse que seu tratamento na mídia era "maligno". As pessoas não entenderam, disse ela, e alguns relatos da mídia perpetuaram falsidades sobre sua experiência. "Eles pensaram que, tipo, minha mãe iria me obrigar a ter o bebê, e foi minha escolha ter o bebê", disse ela. "E é só - esse tipo de coisa me incomoda." Van Susteren perguntou: "Mas este é o seu problema? Esta é a sua decisão?" Bristol respondeu que sim. "(Não) importa quais são as opiniões da minha mãe sobre isso. Foi minha decisão e gostaria que as pessoas percebessem isso também", disse ela. A entrevista na rede foi ideia de Bristol, disse o adolescente. E ela aparentemente deu a notícia aos pais de que iria falar publicamente um dia antes da gravação da rede. A adolescente disse que queria contar sua história para que outros jovens pensassem duas vezes antes de fazer sexo. "Eu adoraria ser um defensor da prevenção da gravidez na adolescência, porque não é uma situação pela qual você gostaria de lutar, eu acho", disse Bristol. A governadora Palin fez uma aparição inesperada durante a entrevista no Alasca, e Van Susteren perguntou a ela sobre a gravidez de sua filha. "Não é a situação mais ideal, certamente você aproveita ao máximo", disse o governador. Bristol é uma "mulher forte e ousada e uma mãe incrível", disse Palin. "E este bebezinho tem muita sorte de tê-la como mãe. Ele vai ficar bem."
Bristol Palin disse que gostaria de ter esperado 10 anos para ter um bebê. Jovem de 18 anos recebe muita ajuda da família e diz que filho é "incrível" Palin disse que espera encorajar os jovens a esperar para fazer sexo.
(CNN) - Duas crianças e um adulto foram mortos na sexta-feira depois que um homem com o rosto pintado lançou um ataque com faca em uma creche infantil na Bélgica. A polícia examina um carro fúnebre estacionado em frente à creche em Dendermonde, onde ocorreu o ataque. Autoridades disseram que dois adultos e 10 crianças, algumas das quais em estado crítico, estavam sendo tratados no hospital após o ataque em Dendermonde, 25 quilômetros (16 milhas) a noroeste de Bruxelas. "O cara simplesmente enlouqueceu", disse o oficial local Theo Janssens, segundo a agência de notícias Agence France-Presse. Ele foi preso uma hora e meia depois, segundo o Ministério do Interior. Relatórios disseram que ele estava tentando fazer sua fuga em uma bicicleta. O atacante entrou na creche em Dendermonde, cerca de 16 milhas a noroeste de Bruxelas, por volta das 10h (4h ET) e começou a esfaquear crianças e funcionários, disse o ministério. O jornalista local Bart Bekaert disse à CNN que o rosto do agressor estava pintado de preto e branco. Ouça Bekaert descrever o ataque ». "Testemunhas dizem que ele parecia calmo. Não havia segurança e ele simplesmente entrou direto", acrescentou. A AFP informou que o homem não era conhecido dos funcionários da creche. "Você não espera que tais atos aconteçam em uma creche", disse o vice-promotor de Dendermonde, Jan Kerkhofs, à CNN. "Não é como uma prisão, então não há grades nas portas ou sistemas de segurança."
2 crianças e 1 adulto mortos em ataque com faca em creche, diz Ministério do Interior belga. Três outros ficaram gravemente feridos no ataque na cidade de Dendermonde. Atacante "estava com o rosto pintado", disse jornalista local à CNN.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- O legado de tortura da Baía de Guantánamo prejudicará os Estados Unidos, mesmo que o presidente Obama cumpra a promessa de fechar o campo de prisioneiros, disse um ex-presidiário. Moazzam Begg diz que durante intensos interrogatórios na Baía de Guantánamo, ele teria confessado qualquer coisa. Será impossível aplicar justiça aos supostos terroristas e criminosos de guerra detidos lá porque quaisquer confissões devem ser maculadas pelos métodos usados ​​para obtê-las, disse o ex-prisioneiro Moazzam Begg à CNN. Begg diz que teria confessado qualquer coisa durante os interrogatórios enquanto esteve detido em Guantánamo por quase três anos. "Que procedimento você pode usar em pessoas que foram sistematicamente torturadas, incluindo afogamento simulado, inclusive sendo despidas e espancadas? Que tipo de evidência pode ser admitida em um tribunal extraída sob esse processo?" perguntou Begg. Veja o que Begg pensa de Guantánamo ». A nova administração disse que o afogamento simulado, que causa a sensação de afogamento, é uma tortura. Begg, que é britânico, foi capturado durante a guerra no Afeganistão e acusado de ajudar o regime talibã. Sua família sempre sustentou que ele foi vítima de confusão de identidade. Ele foi enviado de volta para sua casa na Grã-Bretanha pelo governo Bush em 2005 e nunca foi processado. O presidente Obama na quarta-feira se aproximou de cumprir sua promessa de campanha. A administração está elaborando ordens executivas pedindo o fechamento do centro de detenção, disseram autoridades. No início do dia, um juiz concedeu o pedido de Obama para uma suspensão de 120 dias dos processos para que uma revisão de todos os casos de suspeitos de terrorismo pudesse ocorrer. Durante seu discurso inaugural, ele enfatizou que os ideais de justiça não precisam ser descartados para garantir a segurança da nação. "Nossos Pais Fundadores, enfrentando perigos que mal podemos imaginar, redigiram uma carta para assegurar o estado de direito e os direitos do homem, uma carta expandida pelo sangue de gerações. Esses ideais ainda iluminam o mundo, e não daremos a eles por uma questão de conveniência", disse Obama. Veja o que pode vir a seguir para Guantánamo » . Questões legais já estão complicando os casos de alguns dos mais importantes suspeitos de terrorismo, como Mohamed al-Qahtani, o chamado 20º sequestrador, acusado de ajudar a planejar e possivelmente participar dos ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. No início deste mês, o juiz aposentado encarregado de determinar quais detentos de Guantánamo deveriam ser julgados por uma comissão militar dos EUA disse ao The Washington Post que al-Qahtani foi torturado e, portanto, não poderia ser levado a julgamento. "A Baía de Guantánamo é a prisão mais notória do mundo", disse Begg. Ele disse acreditar que Guantánamo é uma força radicalizadora para militantes de todo o mundo. Olhando além dos suspeitos de alto perfil, ativistas de direitos humanos dizem que há poucas evidências para processar dezenas de prisioneiros de Guantánamo ainda detidos. Eles argumentam que manter esses detidos presos não ajudará a manter a Al Qaeda sob controle. “Na verdade, acho que é um dos mitos mais prejudiciais sobre isso, que não podemos deixar as pessoas irem porque pegamos o tigre pelo rabo”, disse Cori Crider, da organização de direitos humanos Reprieve. Chris Arendt, um ex-guarda da Baía de Guantánamo, diz que o governo Obama deve repensar e reformar a forma como detém e processa futuros suspeitos de terrorismo - e fazer mais do que apenas fechar Guantánamo. "Estamos focados neste acampamento que se tornou a estrela de todo o show. Mas há acampamentos em todos os lugares", disse ele. "Existem campos no Iraque, no Afeganistão - em todos os países que os americanos ou as forças da coalizão colocaram seus pés. Nenhum desses detidos está vendo justiça."
NOVO: Administração Obama elabora ordens executivas pedindo o fechamento do campo. O presidente Obama suspende os processos no campo de prisioneiros da Baía de Guantánamo. Ex-presidiário diz que tortura no acampamento tornou a justiça inatingível. Ex-guarda diz que detentos em Guantánamo e outros campos não recebem justiça.
WASHINGTON (CNN) -- A pirataria na costa da Somália não pode ser interrompida até que haja alguma autoridade para levar os piratas à justiça, de acordo com o comandante da Quinta Frota da Marinha dos EUA, com sede no Bahrein. Vice-almirante dos EUA William Gortney: Necessidade de responsabilizar os piratas da costa leste da África. Como não há governo ativo na Somália e nenhum país está disposto a levar piratas capturados, levá-los a julgamento e detê-los, não há impedimento para que os piratas parem de atacar navios, disse o vice-almirante William Gortney em um briefing do Pentágono na quinta-feira. “O problema é que não há como – até que tenhamos um mecanismo [para responsabilizá-los] e julgá-los por suas ações, não há como – resolver o problema”, disse Gortney. Os Estados Unidos estão fazendo um acordo com um país da região da África Oriental para prender e julgar piratas capturados pela Força-Tarefa Combinada 151 liderada pelos EUA, uma nova missão antipirataria marítima iniciada no início deste mês. Ele disse que um anúncio oficial será feito depois que o acordo com o país for oficializado. Nos últimos três meses, os ataques de pirataria foram em média de 12 a 14 por mês na costa leste da África. Em meados de janeiro, os números de ataques já estavam na média dos últimos três meses, segundo Gortney. "Esse [número] deve dizer a você que não estamos -- não estamos sendo 100% bem-sucedidos na dissuasão da tentativa. E é aí que temos que ir depois", disse Gortney. Os Estados Unidos esperam que outras nações se juntem à força-tarefa antipirataria, mas, no momento, os Estados Unidos são o único país na força-tarefa com apenas três navios nas águas da Somália. Existem navios de alguns países europeus e asiáticos patrulhando as águas de forma independente também, principalmente guardando navios de carga de seus próprios países. Os piratas atacaram cerca de 100 embarcações e sequestraram até 40 nas águas da costa da Somália em 2008, de acordo com o International Maritime Bureau. Veja como os ataques piratas atingiram o pico em 2008 » . A pirataria da Somália aumentou durante os últimos quatro a cinco anos, à medida que os pescadores da Somália percebem que a pirataria é mais lucrativa do que a pesca. Além disso, os piratas conseguem escapar impunes dos crimes por causa da falta de governo e da ilegalidade geral no país. Gortney disse estatisticamente que as chances de navios serem pirateados na Somália são de menos de um por cento, mas isso não será interrompido até que a pirataria seja "desincentivada".
Gortney: Nenhum governo somali ativo, país disposto a deter e julgar piratas acusados. Atualmente, os EUA são a única nação com navios dedicados à força-tarefa antipirata. As nações asiáticas e européias possuem navios próprios patrulhando a região de forma independente.
LONDRES (CNN) – O Irã ofereceu parar de atacar as tropas da coalizão no Iraque há quase quatro anos, em uma tentativa de fazer o Ocidente aceitar o programa nuclear de Teerã, disse um diplomata britânico à BBC em uma entrevista transmitida no sábado. John Sawers, embaixador britânico na ONU, disse à BBC que o Irã está abordando as nações ocidentais com uma oferta. "Os iranianos queriam ser capazes de fechar um acordo pelo qual parassem de matar nossas forças no Iraque em troca de lhes ser permitido continuar com seu programa nuclear - 'Nós paramos de matá-lo no Iraque, pare de minar o processo político lá, você nos permitem continuar com nosso programa nuclear sem impedimentos ou impedimentos", disse John Sawers, agora embaixador britânico nas Nações Unidas, no documentário "Irã e o Ocidente: Confronto Nuclear". Os Estados Unidos e outras nações ocidentais acreditam que o Irã está desenvolvendo um programa de armas nucleares, mas o Irã diz que está desenvolvendo capacidade nuclear para produzir energia. O Irã também foi acusado de patrocinar terroristas e fornecer armas aos insurgentes iraquianos. O último motivou um alerta dos Estados Unidos de que tal comportamento por parte de Teerã "seria considerado por nós como uma ação inimiga", disse Philip Zelikow, conselheiro do Departamento de Estado, à BBC. Então, o Irã começou a comprar sua oferta em toda a Europa, disse Sawers. Sawers, diretor político da Grã-Bretanha na época, revela que as conversas nos bastidores de 2005 - quando o bombardeio contra soldados britânicos e americanos no Iraque atingiu o pico - foram realizadas com diplomatas britânicos, franceses e alemães em hotéis em Londres, Paris e Berlim. "E então comparávamos notas entre nós três", disse Sawers à BBC. O governo britânico rejeitou a oferta e o programa de enriquecimento nuclear do Irã foi reiniciado mais uma vez, relata a BBC. O Irã negou ter oferecido tal acordo e reiterou sua posição no sábado. "Altos funcionários do Irã declararam repetidamente que o Irã não participou de ataques contra as forças americanas e britânicas, e não há evidências para apoiar essas acusações infundadas", disse o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores do Irã, Hassan Qashqavi, de acordo com o semi-oficial Mehr News. Agência. Entrevistas com altos escalões da administração do ex-presidente Bush e enviados britânicos indicam que o Irã e o Ocidente chegaram a acordos várias vezes nos últimos anos, mas nunca alcançaram sucesso. Nick Burns, responsável pela política do Departamento de Estado do governo Bush com o Irã, disse que uma abordagem dura com o Irã não parecia eficaz. "Nós defendemos a mudança de regime", disse Burns à BBC. "Tivemos uma postura muito ameaçadora em relação ao Irã por vários anos. Isso não produziu nenhum movimento." O documentário foi ao ar um dia depois que o Instituto de Ciência e Segurança Internacional, com sede em Washington, divulgou um relatório afirmando que os cientistas iranianos atingiram a "capacidade de fuga de armas nucleares". O relatório analisou a descoberta da agência reguladora nuclear da ONU, a Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA). No entanto, um funcionário da AIEA que pediu para não ser identificado alertou contra tirar conclusões tão dramáticas dos dados, dizendo que o estoque de urânio de baixo enriquecimento do Irã teria que ser transformado em urânio altamente enriquecido (HEU) para ser material de qualidade para armas. Isso não foi feito, disse o funcionário. Enquanto isso, o relacionamento do Irã com o Ocidente continua tenso, embora ambos os lados tenham indicado interesse em manter negociações diretas. O presidente Obama, em sua primeira coletiva de imprensa no horário nobre realizada no início deste mês, disse que os Estados Unidos estão procurando oportunidades para conversas "cara a cara" com o Irã depois de uma ausência de relações diplomáticas por quase três décadas. "Houve muita desconfiança acumulada ao longo dos anos, então não vai acontecer da noite para o dia", disse ele. E o poderoso presidente do parlamento do Irã e ex-negociador nuclear, Ali Larijani, chamou o governo Obama de "uma oportunidade excepcional para os americanos".
O Irã abordou diplomatas com uma oferta há quase quatro anos, disse a BBC à . Diplomata: o Irã se ofereceu para se retirar do Iraque se o Ocidente aceitasse seu programa nuclear. Irã nega envolvimento em combates no Iraque e diz que acusações são "infundadas" Apesar das relações tensas, o governo Obama insinuou negociações diretas.
(CNN) - Diplomatas se aproximaram de encontrar uma maneira de acabar com os combates em Gaza na sexta-feira, quando os Estados Unidos e Israel assinaram um acordo destinado a impedir o contrabando de armas no território palestino. A ministra das Relações Exteriores de Israel, Tzipi Livni, diz que as nações europeias e a OTAN ajudarão nos esforços anti-contrabando. A secretária de Estado dos EUA, Condoleezza Rice, e a ministra das Relações Exteriores de Israel, Tzipi Livni, assinaram um memorando de entendimento que pede um esforço internacional para conter o fluxo de armas e explosivos. O acordo traça um plano para compartilhar informações e fornecer assistência técnica para impedir o contrabando de armas para os militantes. A reunião em Washington foi um dos vários movimentos diplomáticos em andamento para acabar com os combates entre Israel e o Hamas em Gaza. Os movimentos diplomáticos ocorreram enquanto a ofensiva de Israel contra os militantes do Hamas continuava, com ataques aéreos israelenses atingindo as seções norte e sul de Gaza. Veja mais sobre os últimos combates em Gaza » . Diplomatas americanos e israelenses disseram que o acordo inclui coordenação de inteligência para impedir que armas do Irã entrem em Gaza, esforços marítimos para identificar navios que transportam armas e o compartilhamento de tecnologias americanas e europeias para descobrir e impedir o uso de túneis de contrabando de armas. Rice disse que os passos descritos no memorando irão "conter o fluxo de armas e explosivos para Gaza." "Os Estados Unidos também estão alcançando seus parceiros. Juntos, as medidas que nós e outros membros da comunidade internacional podemos tomar contribuirão para um cessar-fogo duradouro", disse Rice, observando que "deve haver um consenso internacional que Gaza nunca seja usada como plataforma de lançamento contra cidades israelenses." Livni disse que o fim dos combates em Gaza não será "alcançado por acordos com o terror, mas com arranjos efetivos contra ele" - um esforço unificado da comunidade internacional. Ela disse que um fim "durável" das hostilidades requer o fim do contrabando de armas para Gaza. "Concordamos com uma série de ações com atores regionais e internacionais para complementar as ações egípcias e acabar com o fluxo de armas para Gaza", disse Livni. Ela disse que as nações européias e a OTAN estariam ajudando nos esforços anti-contrabando. A administração Bush tem consultado a equipe de Barack Obama sobre o memorando de entendimento e os esforços para forjar um cessar-fogo. Rice conversou com o presidente eleito Obama, com a futura secretária de Estado Hillary Clinton e com o novo conselheiro de segurança nacional, James Jones. Na quinta-feira, Israel despachou o alto funcionário do Ministério da Defesa, Amos Gilad, ao Cairo para discutir uma proposta de cessar-fogo, e Gilad estava continuando as negociações no Cairo. Uma delegação do Hamas também está na capital egípcia, conversando com líderes de lá que estão tentando firmar uma trégua temporária. O Egito sediou negociações de paz com líderes de Israel e da Autoridade Palestina e atuou como intermediário entre o Hamas e Israel. Diplomatas e líderes árabes e regionais também têm se reunido para lidar com a crise, mas não há uma posição árabe unificada. O estado do Catar realizou uma cúpula de emergência na sexta-feira em uma tentativa de encontrar uma voz árabe unificada em Gaza. O encontro reuniu alguns líderes regionais, entre eles os presidentes do Irã e da Síria e o líder do Hamas, Khaled Meshaal. Egito, Arábia Saudita, Kuwait e Autoridade Palestina não compareceram. Eles planejam participar da cúpula anual regular da Liga Árabe agendada para a próxima semana no Kuwait dedicada a Gaza. Os ministros das Relações Exteriores da Liga Árabe se reuniram na cidade do Kuwait na sexta-feira e planejam o trabalho de base para a reunião da próxima semana. Seis membros do Conselho de Cooperação do Golfo - Arábia Saudita, Bahrein, Kuwait, Omã, Catar e Emirados Árabes Unidos - concentraram-se em Gaza em sua cúpula de emergência na quinta-feira em Riad. Além disso, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, continuou sua viagem pela região como parte do esforço diplomático para garantir uma trégua. Ele pediu um cessar-fogo imediato entre o Hamas e Israel e disse estar animado com o fato de o governo egípcio estar tentando negociar uma trégua. Ele se reuniu com autoridades israelenses na quinta-feira e condenou um ataque israelense que danificou o complexo da Agência de Assistência e Obras da ONU na cidade de Gaza, provocou um grande incêndio e feriu três pessoas. Uma vez que a luta termine, os dois lados podem "discutir como tornar este cessar-fogo durável e sustentável", disse ele. Elise Labott e Caroline Faraj, da CNN, contribuíram para este relatório.
A ministra das Relações Exteriores de Israel, Tzipi Livni, a secretária de Estado dos EUA, Condoleezza Rice, se encontram. Acordo alcançado sobre medidas para interromper o fluxo de armas do Hamas. O contrabando de armas é uma questão fundamental para Israel antes de qualquer cessar-fogo. Os ataques aéreos israelenses continuam atingindo as seções norte e sul de Gaza.
(CNN) - Cuidado! Tranque seus entes queridos! Outra monstruosidade inchada, superproduzida e de alto conceito escapou dos laboratórios da Dreamworks Animation e está pronta para devorar seus filhos. Susan, também conhecida como "Ginormica", tem que salvar o mundo em "Monsters vs. Aliens". Mas não fique muito alarmado. "Monstros vs. Aliens" é relativamente inofensivo - uma sátira desdentada com um tema feminista instintivo e uma desculpa lamentável para um enredo. Isso soa duro, eu sei. Quem não gostaria de ver uma mulher de 15 metros correndo por São Francisco em patins que na verdade são automóveis - o derradeiro roller derby de demolição? Mas pense nisso, só por um segundo. Os patins funcionam porque têm rodas fixas. Experimente com automóveis e você não irá muito longe. Isso é muito exigente? Talvez, mas você não encontraria a Pixar jogando tão rápido e solto com as leis da física, e esse tipo de desatenção aos detalhes é típico da narrativa indiferente aqui e em outros recursos animados da Dreamworks. (O pool de talentos para este inclui os diretores de "Shrek 2" e "Shark Tale" e os escritores de "Kung Fu Panda" e "The Rocker", aliás.) Conceitos elevados, talento de voz de alto nível e cultura pop dispersa as referências não compensam um roteiro coerente. A senhora XXXL em questão - apelidada de "Ginormica" por seus guardas militares dos EUA - começa simples e pequena Susan Murphy (dublada por Reese Witherspoon), até que um meteorito a atinge minutos antes de ela se casar com o untuoso chauvinista Derek (Paulo Rudd). Seu rápido surto de crescimento a salva daquele destino particular pior que a morte, mesmo que à primeira vista seus novos colegas de quarto não pareçam uma grande melhoria. Há o Dr. Barata (Hugh Laurie), um cientista maluco que sofreu uma mutação semi-inadvertida com um bug; PRUMO. (Seth Rogen) uma bolha amorfa semelhante a uma geléia azul que se dá muito bem sem cérebro; Missing Link (Will Arnett), um anfíbio entusiasmado que só fala; e um ácaro gigante chamado Insectosaurus, que não é dublado por ninguém porque não tem nada a dizer. Os fãs de ficção científica vão se divertir contando as referências a inúmeros clássicos - "Contatos Imediatos de Terceiro Grau", "Invasores de Marte", "A Mosca", "A Criatura da Lagoa Negra", "A Bolha", "Mothra" e "Attack of the 50-Foot Woman", para começar - e observando alguns trechos inteligentes (Kiefer Sutherland, como General W.R. Monger, riffs de George C. Scott em "Dr. Strangelove"). O problema é que, uma vez que as apresentações terminam, os cineastas só podem lançar sua trama desesperadamente fraca: a Casa Branca recorre a esses super-heróis monstruosos para salvar o planeta do malvado Gallaxhar (Rainn Wilson), uma criatura parecida com uma lula com quatro olhos e o dobro de pernas e um robô de lata de um olho só para fazer o trabalho sujo para ele. Ginormica consegue um final emocionante e é um personagem muito mais forte - de várias maneiras - do que o presidente do filme. (Em um toque de elenco genuinamente espirituoso, ele é dublado por Stephen Colbert.) Isso pode ser uma boa política ou pelo menos uma boa decisão de marketing da perspectiva do estúdio - já faz algum tempo desde que um filme de animação familiar produziu uma personagem feminina genuinamente forte (a menos que você conte "Coraline", que era muito assustador para minha família) - mas a auto-estima de Susan está demorando muito para chegar. iReport.com: O que você acha de 'Monsters vs. Aliens'? (Estranhamente - e talvez seja apenas minha imaginação - Gallaxhar tem uma semelhança passageira com o presidente Obama. Eu me pergunto ... isso faria de Susan/Ginormica uma substituta de Sarah Palin ou Hillary Clinton?) Visualmente, também, "Monstros vs Aliens " é indistinguível, embora suas deficiências possam ser disfarçadas se você procurar a versão 3-D. Engraçado como os filmes 3-D tendem a produzir personagens bidimensionais, com "Coraline" novamente a exceção à regra. Jocular e despretensiosamente trashy, "Monsters vs. Aliens" deve ser muito divertido - e é, em alguns lugares. Mas a verdade é que é tão dependente de si mesmo quanto o noivo de Susan. De coração, eu me diverti mais no "Space Chimps". "Monsters vs. Aliens" dura 94 minutos e é classificado como PG. Para a versão da Entertainment Weekly, clique aqui.
"Monstros vs. Aliens" sobre "monstros" nascidos na Terra enfrentando alienígenas megalomaníacos. A personagem principal do filme é uma mulher de quase 15 metros dublada por Reese Witherspoon. "Monstros" tem um grande talento, mas nenhum roteiro digno de menção, diz Tom Charity.
(CNN) -- O Senado estadual de Illinois iniciou na segunda-feira seu julgamento de impeachment contra o governador Rod Blagojevich sem a presença do governador. O governador de Illinois, Rod Blagojevich, nega qualquer irregularidade. Blagojevich disse esperar que os legisladores votem para condená-lo. Ele enfrenta acusações federais de corrupção, incluindo a tentativa de negociar ou vender a cadeira no Senado que ficou vaga depois que Barack Obama foi eleito presidente. O governador democrata em segundo mandato negou irregularidades. Em vez de comparecer ao julgamento, Blagojevich foi ao circuito da mídia na segunda-feira. Ele apareceu nos programas "Good Morning America" ​​e "The View" da ABC e estava programado para dar sua primeira entrevista ao vivo no horário nobre na noite de segunda-feira no programa "Larry King Live" da CNN. Falando no "Good Morning America", Blagojevich reafirmou suas queixas sobre o que chamou de julgamento de impeachment "inconstitucional", que ele disse "me nega o direito de convocar testemunhas para me defender e provar minha inocência". Assista Blagojevich dizer que não fez "nada de errado" ». Ele disse que está certo de que o Senado de Illinois votará para removê-lo do cargo e disse que espera que exija que ele renuncie "relativamente em breve". No início deste mês, a Câmara dos Representantes de Illinois votou de forma esmagadora pelo impeachment dele. Blagojevich disse que a votação teve motivação política. De acordo com a Constituição de Illinois, a Câmara pode votar pelo impeachment de um funcionário executivo ou judicial, mas é o Senado que conduz o julgamento. Uma maioria de dois terços dos votos no Senado é necessária para condenar um oficial por um crime passível de impeachment. De acordo com uma queixa federal emitida em dezembro, Blagojevich e seu chefe de gabinete, John Harris - que também foi preso por acusações federais de corrupção - estavam "conspirando para obter benefícios financeiros pessoais" para o governador, usando sua autoridade exclusiva para nomear um Senador dos EUA para substituir Obama. "Eu tenho essa coisa e é [palavrão] de ouro", Blagojevich teria dito em uma conversa telefônica gravada, referindo-se à sua autoridade para nomear, de acordo com a denúncia. "Eu simplesmente não vou desistir por [palavrão] nada." Quando questionado sobre essas supostas citações, Blagojevich disse à ABC que os promotores federais "pegaram trechos de conversas completamente fora de contexto". "Quando toda a história for divulgada, você verá que o esforço foi para trabalhar para ter um senador que melhor representasse Illinois", disse ele. Blagojevich disse que seus direitos estão sendo violados porque não pode contestar as afirmações do relatório de impeachment da Câmara. Assista Blagojevich exigir um julgamento justo ». Blagojevich também está pedindo uma mudança em uma regra de julgamento do Senado que, segundo ele, o impede de convocar testemunhas como Valerie Jarrett, confidente de Obama; Dep. Jesse Jackson Jr.; e o chefe de gabinete da Casa Branca, Rahm Emanuel. Emanuel, afirmou Blagojevich, concorda que não quebrou nenhuma lei. O senador estadual Matt Murphy, que faz parte do comitê de nove membros que elaborou as regras do julgamento no Senado, chamou as queixas de Blagojevich de "o teatro do absurdo". iReport.com: Você confia em seus líderes políticos? "O que você viu aqui... é um esforço cínico por parte deste governador que é perfeitamente consistente com suas ações nos últimos seis anos, para tentar minar ainda mais a fé neste processo que as pessoas já têm", disse Murphy. disse. Ele disse que a equipe de promotoria da Câmara responsável por apresentar o caso de impeachment ao Senado está operando sob as mesmas restrições de Blagojevich em relação à convocação de testemunhas. Murphy disse no "Good Morning America" ​​que o procurador dos EUA, Patrick Fitzgerald, pediu a ambos os lados que "adiassem ao processo criminal" de Blagojevich e "limitassem as testemunhas". Ele observou que o governador tem todo o direito de apresentar "declarações positivas que o governador diz que o exoneram" - como as de Jarrett, Jackson e Emanuel - como prova no julgamento do Senado. "Baixamos o padrão de admissão de evidências para que o governador se dobrasse para tornar isso justo", disse Murphy. "A sugestão de que isso é de alguma forma injusto com o governador é a declaração mais egoísta e ridícula que já ouvi em minha vida. Não poderia ser mais justo para esse cara." Blagojevich perdeu os prazos neste mês para responder à acusação de impeachment e para apresentar uma moção para demitir, disse um porta-voz do presidente do Senado de Illinois, John Cullerton.
Começam os procedimentos do julgamento de impeachment do governador de Illinois, Rod Blagojevich. Governador de Illinois diz que julgamento de impeachment é "inconstitucional" Blagojevich agendou várias aparições na televisão na segunda-feira. Blagojevich é acusado de tramar para vender a cadeira de ex-Senado de Barack Obama.
(CNN) - Ventos fortes e mar agitado viraram um barco cheio de migrantes africanos que se dirigiam para a Europa na costa da Líbia na segunda-feira - com mais de 200 mortos, disse a Organização Internacional para as Migrações em Genebra, na Suíça, na terça-feira. Um grupo de 227 migrantes senta-se em um navio de pesca em Malta no mês passado, depois de chegar da Somália. Jemini Pandya, porta-voz da OIM, disse que um barco com 250 pessoas virou ao norte da costa da Líbia, com pelo menos 20 mortos confirmados e 23 resgatados. Outro barco com cerca de 350 migrantes foi resgatado. Ela disse que os migrantes resgatados foram levados para dois centros na cidade líbia de Trípoli. Eles incluíam egípcios, somalis, ganenses, nigerianos, tunisianos, eritreus, argelinos e marroquinos. Também havia passageiros da Ásia - bengaleses, sírios, indianos e paquistaneses, disse ela. Ela disse que pode haver outras duas embarcações no Mediterrâneo transportando migrantes. Os relatórios iniciais de que dois navios viraram provaram ser incorretos, disse Pandya. Veja como se teme que os migrantes se afoguem » . Os navios partiram no domingo e estavam indo para o sul da Europa, informou a Agência de Notícias do Oriente Médio do Egito na segunda-feira. Acredita-se que os migrantes estejam indo para a ilha italiana de Lampedusa, onde 37.000 desembarcaram no ano passado, segundo o porta-voz da OIM, Jean-Philippe Chauzy, que disse que muitos migrantes africanos convergem para a Líbia a caminho da Europa. Guardas costeiros italianos disseram que um rebocador italiano que trabalhava para uma empresa de petróleo offshore nos mares da Líbia resgatou 350 pessoas no domingo e as carregou para a Líbia com a ajuda dos militares italianos. A agência de refugiados da ONU, ciente dos relatórios, disse que eles vieram no "início da temporada de contrabando no Mediterrâneo". O Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados disse que os detalhes permanecem incompletos sobre o que aconteceu, mas um barco entre vários navios que partiam da Líbia para a Itália afundou e centenas são dados como desaparecidos. Ele disse que o acidente ocorreu perto da costa da Líbia. Ele disse que alguns cidadãos egípcios foram resgatados e corpos foram recuperados e que os que estavam a bordo incluíam africanos das regiões do norte e subsaariana. O alto comissário Antonio Guterres disse na terça-feira que a tragédia reflete o desespero das pessoas para escapar da pobreza e da perseguição. "Este trágico incidente ilustra, mais uma vez, os perigos enfrentados por pessoas presas em movimentos mistos irregulares de migrantes e refugiados no Mediterrâneo e em outros lugares, que todos os anos custam milhares de vidas", disse a agência da ONU.
Centenas podem ter morrido depois que um barco que transportava imigrantes africanos virou na Líbia. Outro barco com cerca de 350 migrantes foi resgatado. Acredita-se que os migrantes estavam indo para a ilha italiana de Lampedusa. ONU: marca "início da temporada de contrabando no Mediterrâneo"
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- O futuro político da líder do gabinete britânico Jacqui Smith está em dúvida depois que seu marido admitiu pagar por filmes adultos com o dinheiro dos contribuintes. Jacqui Smith cercada pela mídia fora da casa de sua irmã, com quem mora em Londres. O marido da secretária do Interior, Richard Timney, pediu desculpas pelo "embaraço" que causou à esposa, enquanto ela prometeu reembolsar o dinheiro gasto, incluindo a cobrança de £ 10 (US$ 14) pelos dois filmes, informou a British Press Association. De acordo com relatos da mídia britânica, Smith não tinha visto os vídeos e ficou "mortificado" por terem sido pagos "por engano" usando a conta de despesas de seu MP. Timney, que Smith paga £ 40.000 ($ 56.000) por ano para ser seu gerente de escritório, apresentou uma reclamação de despesas em junho passado para uma conta da Virgin Media de £ 67 ($ 95) para serviços de televisão na casa da família do casal em Redditch, distrito eleitoral de Smith, The Guardian jornal informou. Ele informou que a conta incluía dois filmes adultos, a um custo de £ 5 (US$ 7) cada, bem como duas exibições do filme de assalto "Ocean's 13" e uma de "Surf's Up", um filme infantil sobre um pinguim. As revelações não poderiam vir em pior hora para Smith, que já está sendo investigada pelo Comissário Parlamentar de Padrões sobre sua decisão de reivindicar pelo menos £ 116.000 (US$ 164.000) em subsídios de segunda casa para a casa de sua família desde que se tornou deputada. Ela reivindicou o subsídio de segunda casa para a casa de sua família enquanto morava com sua irmã em Londres. Smith designou a casa de sua irmã como sua residência "principal", permitindo que ela reivindicasse o dinheiro para a casa de sua família. O líder conservador e da oposição David Cameron descreveu as últimas notícias como "profundamente embaraçosas" para Smith. Ele disse que Smith tinha "perguntas a responder", informou PA. "Não acho que essa coisa individual seja o problema. Acho que ela tem algumas perguntas a responder sobre a questão da segunda casa. Parece-me bastante incrível afirmar que a casa onde está sua família não é sua casa principal “Acho que isso vai para um problema mais profundo, que é o segundo auxílio-casa para os deputados. O primeiro-ministro ordenou uma revisão, mas meio que a jogou na grama alta. "A revisão não começa até setembro, não vai ser reportada até depois da próxima eleição. Isso é inútil. Temos que continuar com isso." O primeiro-ministro Gordon Brown defendeu Smith. “A secretária do Interior está fazendo um ótimo trabalho e não acho que essa questão deva prejudicar tudo o que ela está fazendo para garantir a proteção do público e manter nossos bairros seguros”, disse ele. "Ela fez a coisa certa ao tomar medidas para corrigir o erro que foi cometido assim que tomou conhecimento. "Este é um assunto muito pessoal para Jacqui. Ela pediu desculpas, seu marido deixou claro que pediu desculpas." Na semana passada, Brown ordenou uma revisão do complexo e opaco sistema de pagamento e subsídios dos parlamentares. Você acha que Smith deveria renunciar?
O futuro político da ministra do gabinete britânico Jacqui Smith está em dúvida. O marido do ministro do Interior, Richard Timney, pediu desculpas por compras de pornografia. Smith prometeu reembolsar o dinheiro gasto em vídeos pornográficos.
(CNN) - O compositor vencedor do Oscar Maurice Jarre, que compôs trilhas para filmes como "Doutor Jivago" e "Lawrence da Arábia", entre outros, morreu no domingo de câncer em Los Angeles. Ele tinha 84 anos. O compositor de cinema Maurice Jarre fotografado no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado. Jarre teve uma carreira ilustre, trabalhando com lendas da direção de Hollywood, incluindo John Huston, Alfred Hitchcock e, principalmente, David Lean. O colega compositor francês Alexandre Desplat, que entrevistou Jarre para The Screening Room no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado, disse à CNN na segunda-feira: "Maurice era um artista imenso, um sinfonista incrível, um mágico da melodia e um ser humano benevolente". Assista homenagem a Maurice Jarre » . Jarre ganhou o Oscar em 1963 e 1966 por suas colaborações nos filmes Lean "Lawrence da Arábia" e "Doutor Jivago", respectivamente. Ele então reuniu mais seis indicações ao Oscar, mas seu terceiro prêmio veio mais uma vez por meio de uma colaboração adicional com Lean em "A Passage to India" em 1984. Ele então trocou a composição orquestral para se tornar um pioneiro da trilha sonora eletrônica, trabalhando na música para, entre outros, "Ghost", "Testemunha", "Sociedade dos Poetas Mortos" e "Atração Fatal". Ao mesmo tempo, seu filho Jean-Michel Jarre se tornou um dos músicos eletrônicos mais conhecidos do mundo, com sucessos globais como "Oxygene" e grandes shows ao ar livre. Sua composição final para o filme foi para o filme de 2000 "I Dreamed of Africa". A carreira de Jarre incluiu sinfonias, balé e teatro, mas foi por suas 150 trilhas sonoras que ele recebeu um Urso de Ouro honorário no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado - quase meio século depois que o produtor Sam Spiegel o contratou para trabalhar em "Lawrence of Arábia." O diretor do festival, Dieter Kosslick, disse em um comunicado no final do ano passado: "Os compositores de cinema muitas vezes estão na sombra de grandes diretores e estrelas de atuação. É diferente com Maurice Jarre; a música de 'Doutor Jivago', como muito de seu trabalho, é mundialmente conhecida. famoso e permanece inesquecível na história do cinema." Falando em Berlim com Desplat, indicado a dois Oscars - que também marcou "O Curioso Caso de Benjamin Button" e "A Rainha" - Jarre disse: "Eu realmente nunca tive um 'desentendimento' com um bom diretor. Um bom diretor sempre encontrará uma compreensão intelectual. E isso é ótimo - tive uma oportunidade com todas essas pessoas. Acho que não posso dizer que já trabalhei com um diretor ruim." Mas Jarre também disse que as lendas da direção de Huston e Hitchock desapareceram e não existem mais, acrescentando: "O único problema é agora, há cada vez mais música ruim que diz 'dang dang dang dang dang ...' Então ...é melhor desligar a música e ouvir um concerto de Mozart." O produtor sênior Neil Curry e o produtor associado Lidz-Ama Appiah contribuíram para este relatório.
Maurice Jarre ganhou três Oscars durante sua carreira, todos por trilhas sonoras para filmes de David Lean. Durante as décadas de 1980 e 1990, ele compôs músicas para "Ghost", "Witness", "Fatal Attraction" Carreira reconhecida mais recentemente no Festival Internacional de Cinema de Berlim.
MIAMI, Flórida (CNN) -- Os promotores da Flórida estão analisando a morte de Anna Nicole Smith em 2007 para ver se as evidências recentes reunidas pelos investigadores da Califórnia podem levá-los a abrir um inquérito. Os promotores da Flórida estão revisando as evidências coletadas na Califórnia para uma investigação sobre a morte de Anna Nicole Smith. Howard K. Stern - parceiro de longa data e advogado de Smith - e dois médicos foram acusados ​​este mês na Califórnia de conspirar para fornecer drogas a Smith antes de sua overdose fatal. "Nossos promotores se reuniram com representantes do escritório do promotor distrital do condado de Los Angeles e do Departamento de Justiça da Califórnia e discutiram as evidências que eles apresentaram em sua investigação", disse Ron Ishoy, porta-voz do promotor estadual do condado de Broward, Michael Satz. "Agora estamos examinando essas evidências para ver aonde isso pode levar em relação à morte da Sra. Smith aqui no Condado de Broward em 2007." A promotoria do condado de Broward nunca abriu uma investigação sobre a morte de Smith, mas ajudou a polícia de Seminole em sua investigação nos dias seguintes. Smith, 39, foi declarada morta em 8 de fevereiro de 2007, depois de ser descoberta inconsciente em seu quarto de hotel no Seminole Hard Rock Hotel and Casino perto de Hollywood, Flórida. Um legista disse que ela morreu de uma overdose acidental de medicamentos prescritos. Autoridades disseram que drogas prescritas e de venda livre foram encontradas no sistema de Smith, incluindo três drogas antidepressivas ou ansiolíticas. O hormônio do crescimento humano e o hidrato de cloral, um medicamento para dormir, também foram encontrados em testes toxicológicos, disseram as autoridades. Stern e os Drs. Khristine Eroshevich e Sandeep Kapoor foram acusados ​​na Califórnia de vários crimes, incluindo conspiração para fornecer substâncias controladas, prescrição ilegal de uma substância controlada e obtenção de prescrições fraudulentas de junho de 2004 a janeiro de 2007 - apenas algumas semanas antes da morte de Smith. Kapoor e Eroshevich também foram acusados ​​de obter uma receita de opiáceos por "fraude, engano ou deturpação". E cada um foi acusado de obter uma receita para opiáceos, fornecendo um nome ou endereço falso, disseram os promotores. "Anna era o centro de um cruel frenesi alimentar dos tablóides", disse o advogado de Eroshevich, Adam Braun, à CNN em um comunicado depois que seu cliente foi indiciado. "Diante disso, a Dra. Eroshevich fez o possível para ajudar a paciente enquanto protegia a pouca privacidade que Anna tinha deixado. Todas as ações foram feitas com o bem-estar da paciente em mente e certamente não foram criminosas." Veja as alegações sobre as fotos e o médico » . O procurador-geral da Califórnia, Jerry Brown, disse que os médicos e Stern elaboraram um plano para usar nomes falsos para que Smith pudesse receber "milhares de comprimidos". O ex-colega da Playboy e estrela de reality show foi drogado "quase ao ponto da estupefação", disse Brown. “A quantidade das drogas, a variedade das drogas, a combinação em qualquer ponto, e ela continuar usando isso – isso, para um profissional, é uma evidência clara de dependência”, disse Brown na sexta-feira. "Esses coquetéis de metadona e antidepressivos e pílulas para dormir e Xanax, você coloca tudo isso em um coquetel, ele explode e pode causar morte, ferimentos e morbidez e incapacidade permanentes."
Condado de Broward, Flórida, promotores analisando a morte de Anna Nicole Smith. Ex-colega da Playboy encontrada morta em quarto de hotel na Flórida em fevereiro de 2007. Legista: Smith morreu de overdose acidental de medicamentos prescritos. O namorado de Smith, dois médicos acusados ​​recentemente em caso de drogas na Califórnia.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) -- Supostos militantes do Talibã explodiram uma escola do governo na segunda-feira no Vale do Swat, devastado pela violência no Paquistão, elevando para 183 o número de escolas destruídas desde o início dos combates na área há seis meses, disseram autoridades. Estudantes se reúnem do lado de fora de uma escola destruída em 17 de janeiro em Kundar, no Vale do Swat, no Paquistão. Um dia antes, o clérigo radical Maulana Fazlullah ameaçou matar mais de quatro dúzias de funcionários do governo se eles não aparecessem diante dele por se oporem ao Talibã. Jornais locais publicaram na segunda-feira a lista de 50 funcionários do governo e anciãos tribais que Fazlullah ameaçou de morte. A escola secundária do menino que foi destruída estava localizada em Mingora, a principal cidade do vale, disse Sher Afzal Khan, um oficial de educação do Swat. O ataque ocorreu na manhã desta segunda-feira e ninguém ficou ferido. O Vale do Swat, localizado na Província da Fronteira Noroeste, já foi o maior destino turístico do Paquistão. Situa-se perto da fronteira com o Afeganistão e a cerca de 300 km da capital, Islamabad. O vale ostentava a única estação de esqui do país e atraiu os entusiastas da pesca de trutas até ser invadido por militantes, liderados por Fazlullah. Ele lançou uma campanha violenta e mortal para fazer cumprir as leis islâmicas fundamentalistas do estilo Taliban em toda a província. Os militantes querem exigir véus para as mulheres e barbas para os homens, e proibir a música e a televisão. O governo central há muito exerce pouco controle na área, mas lançou uma intensa ofensiva militar no final de julho para expulsar os militantes. Como retaliação à presença militar, o Talibã realizou uma série de atentados mortais e disse que os ataques continuarão até que as tropas se retirem. Em outra parte da Província da Fronteira Noroeste, uma explosão matou cinco pessoas e feriu outras 15 na manhã de segunda-feira, disseram autoridades. A bomba, plantada em uma bicicleta, explodiu na cidade de Dera Ismail Khan, disse Mohammad Riaz, da força policial da província. Ele matou lojistas e pedestres, acrescentou o chefe de polícia da cidade, Abdul Rashid. Zein Basravi, da CNN, contribuiu para este relatório.
Blast tem como alvo a escola secundária de um menino em Mingora, Swat Valley. O ataque de segunda-feira marca a 183ª escola destruída nos últimos seis meses de combates. Centenas de pessoas mortas em onda de violência na Província da Fronteira Noroeste.
(CNN) - Eles apresentam personagens como gatos de chapéu, lagartas famintas, garotas legais chamadas Madeline e garotos travessos chamados Max. "The Very Hungry Caterpillar" de Eric Carle completa 40 anos este ano, e 29 milhões de cópias foram vendidas desde 1969. Os pais lêem para seus filhos, formando um vínculo poderoso. Anos mais tarde, essas ex-crianças leram esses livros ilustrados infantis para seus filhos, e o fio entre as gerações se estendeu mais uma vez. "Os livros infantis vivem muito tempo porque você sempre tem filhos crescendo neles", diz Pat Scales, presidente da Association for Library Service to Children e bibliotecária escolar aposentada. "E os pais liam [para seus filhos] o que era lido para eles." A criação de um clássico é uma estranha alquimia de habilidade - uma boa história, ilustrações fortes - e sorte. Não é fácil atrair três públicos: editores, pais e -- ah, sim -- crianças. O primeiro livro infantil do Dr. , embora reconhecido com a Medalha Caldecott - a maior honra para um livro ilustrado - foi controverso por seus desenhos de monstros e seu herói travesso, Max. Mas quase todos os clássicos compartilham algumas características, diz Alida Allison, professora de inglês da San Diego State University e membro do Centro Nacional para o Estudo da Literatura Infantil daquela escola da Califórnia. "Cada um deles... tem o mesmo padrão reconfortante de 'casa, longe, casa'", diz ela. "O enredo básico começa com uma situação familiar feliz. Então, uma criança extremamente curiosa ou transgressora sai sozinha. E, não importa o quão 'ruim' a criança tenha sido, ela volta para casa." A criança é bem-vinda de volta à família e muitas vezes ganha algo para comer, acrescenta. (Uma exceção: "Mulberry" de Seuss, em que o adulto condena o sentimento de admiração da criança - mas então, ela acrescenta, "Dr. Seuss está em um mundo próprio".) O enredo não é apenas reconfortante para crianças, ressalta, mas também reforça as lições da boa educação. "Se você pensar em todas essas histórias, há um pai amoroso ... permitindo que uma criança transgressora investigue o mundo e volte", diz ela. E através dos olhos da criança, os pais encontram seu senso de admiração renovado, acrescenta ela. Para as crianças, tudo é novo - as cores, o jogo de palavras, até o enredo - e quanto mais variedade, melhor. Uma criança pode se sentir atraída pelos desenhos rudimentares de "The Very Hungry Caterpillar", de Eric Carle, pela elasticidade dos gatos de Seuss, Grinches e Oobleck, ou pelas pinturas ricas e quase sobrenaturais de "The Polar Express", de Chris Van Allsburg. E a linguagem: "Goodnight Moon" de Margaret Wise Brown pode parecer pouco, mas é tão pacífica quanto uma canção de ninar, observa Scales. E nada se compara a um livro que chega ao coração de uma criança. "Sabemos que as crianças sempre voltam a seus livros favoritos", diz Scales. E então, é claro, a história começa do começo. Allison, ela mesma uma autora publicada, leu uma variedade de livros para seus filhos quando eles estavam crescendo: "Pat the Bunny" de Dorothy Kunhardt, "Frances" de Russell Hoban. Mas pelo menos um título ganhou espaço na rotação por causa de um fã mais velho: o marido de Allison. "Um dos favoritos do meu marido enquanto crescia era 'The Pokey Little Puppy'", diz ela sobre o Little Golden Book de 1942, de Janette Sebring Lowrey e Gustaf Tenggren. "Então ele leu isso para nossos filhos."
Os pais costumam ler para seus filhos o que foi lido para eles quando eram pequenos. Os livros infantis podem reforçar a boa educação dos pais. O professor descreve o padrão "casa, longe, casa" entre os livros. "Dr. Seuss está em um mundo próprio", diz o professor sobre os enredos da história.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - A adoção planejada por Madonna de uma menina do Malawi aparentemente vai continuar, apesar da oposição anterior da família da menina, disse um repórter da rede de televisão ITN à CNN no domingo. A estrela pop chegou ao Malawi no domingo. Madonna segura seu filho adotivo do Malawi, David Banda, em 2007. "A família, segundo me disseram, estava relutante em concordar com isso, mas eles abrandaram depois de aprender mais sobre isso, a educação que Mercy receberá e eles acho que talvez seja do interesse dela", disse o repórter da ITN, Martin Geisler, à CNN. A menina, que tem cerca de 4 anos, chama-se Mercy James. Seu tio deve assinar os papéis do acordo de adoção em um tribunal do Malawi na segunda-feira, disse Geisler. Geisler disse que a opinião pública dos malauianos em relação a Madonna se suavizou depois que ela foi entrevistada pelo jornal Malawi Nation e divulgou fotos de família mostrando um feliz David Banda - um menino malauiano que ela adotou há mais de dois anos. "O sentimento, segundo me disseram, no Malawi depois disso, foi: 'Bem, o menino parece bem, ele parece feliz, ele parece bem cuidado. Talvez não devêssemos ser tão duros com ela'", disse Geisler . Uma instituição de caridade infantil britânica pediu à estrela pop que reconsiderasse seus planos de adotar uma menina do país. O porta-voz da Save the Children, Dominic Nutt, disse que seria melhor a criança ficar no Malawi do que ser criada pela cantora recém-divorciada, que tem três outros filhos, incluindo o menino adotivo do Malawi. "O melhor lugar para uma criança é em sua família, em sua comunidade de origem", disse ele. "A maioria das crianças em orfanatos tem um dos pais ainda vivo ou uma família extensa que pode cuidar delas na ausência dos pais." Os críticos da cantora argumentaram que ela deveria doar dinheiro para orfanatos no Malawi, em vez de adotar outra criança. A instituição de caridade argumentou que as adoções estrangeiras devem acontecer apenas se a criança não tiver parentes e todas as outras opções foram consideradas. O artista de 50 anos é um grande apoiador do Malawi. Ela fez um documentário, "I Am Because We Are", que destacou a pobreza, a AIDS e outras doenças que devastam as crianças do Malawi. Ela também ajuda a administrar um grupo sem fins lucrativos, Raising Malawi, que implementa iniciativas para ajudar os necessitados no país do sudeste da África. No domingo, Madonna visitou a vila de Chinkhota, avaliando os planos para construir uma escola lá e outros possíveis investimentos da Raising Malawi. Nesta Distin, da CNN, contribuiu para este relatório.
A superestrela chegou ao Malawi no domingo. Ela supostamente quer adotar uma jovem chamada Mercy James. A família da criança teria consentido com a adoção. O porta-voz da Save the Children diz que Madonna deveria reconsiderar a mudança.
WHITE OAK, Maryland (CNN) -- Buscando remover drogas não aprovadas do mercado, a Food and Drug Administration ordenou na terça-feira que nove empresas parassem de fabricar narcóticos cujas alegações terapêuticas não foram comprovadas. A FDA ordenou que nove empresas parassem de vender medicamentos não aprovados comercializados para alívio da dor. As cartas de advertência do FDA notificaram as empresas de que podem estar sujeitas a ações legais se não pararem de fabricar e distribuir "produtos não aprovados com receita" que incluem soluções orais de sulfato de morfina com alto concentrado e comprimidos de liberação imediata contendo sulfato de morfina, hidromorfona ou oxicodona. Esta ação não inclui cápsulas de oxicodona. Todos esses medicamentos são usados ​​para alívio da dor e são formas de medicamentos previamente aprovados. A agência diz que isso não é um recall, mas sim um alerta para os fabricantes. As empresas têm 60 dias para retirar esses medicamentos para alívio da dor do mercado. Os distribuidores têm 90 dias para interromper o envio. Se essas drogas não saírem do mercado dentro desses prazos, a empresa pode enfrentar a apreensão dos narcóticos e uma ação legal. "Estimamos que existam várias centenas de medicamentos não aprovados por aí", disse Deborah Autor, diretora do escritório de conformidade do Centro de Avaliação e Pesquisa de Medicamentos da FDA. "Continuaremos a tomar medidas agressivas contra as empresas que não têm a aprovação exigida pela FDA para seus medicamentos. As cartas de advertência de hoje são outra demonstração de nosso compromisso de remover do mercado medicamentos ilegais e não comprovados". Embora a FDA não saiba se esses medicamentos são inseguros, ela não os aprovou, portanto não pode certificar que os produtos são 100% seguros e eficazes. "Os consumidores têm o direito de esperar que seus medicamentos atendam aos padrões de segurança e eficácia do FDA", disse a Dra. Janet Woodcock, diretora do Centro de Avaliação e Pesquisa de Medicamentos. "Médicos e pacientes muitas vezes não sabem que nem todos os medicamentos no mercado são aprovados pela FDA. É uma alta prioridade para a FDA remover esses produtos do mercado porque eles podem ser inseguros, ineficazes, rotulados inadequadamente ou de baixa qualidade ." A FDA acredita que os americanos têm acesso a muitos narcóticos legais para alívio da dor e a remoção desses medicamentos não aprovados não criará escassez. Os consumidores que possam estar preocupados com o fato de estarem tomando medicamentos não aprovados devem consultar a página da Web sobre medicamentos não aprovados do FDA, que inclui uma lista de fabricantes desses produtos. Aqueles que descobrem que estão tomando medicamentos não aprovados devem consultar seus profissionais de saúde para opções de tratamento. As empresas que receberam cartas de advertência são Boehringer Ingelheim Roxane Inc., Columbus, Ohio; Cody Laboratories Inc., Cody, Wyoming; Glenmark Pharmaceuticals Inc., Mahwah, Nova Jersey; Lannett Company Inc., Filadélfia, Pensilvânia; Lehigh Valley Technologies Inc., Allentown, Pensilvânia; Mallinckrodt Inc. Pharmaceuticals Group, St. Louis, Missouri; Médicos Total Care Inc., Tulsa, Oklahoma; Roxane Laboratories Inc., Columbus, Ohio; e Xanodyne Pharmaceuticals Inc., Newport, Kentucky.
A FDA adverte os fabricantes de que eles têm 60 dias para retirar os medicamentos não aprovados do mercado. As autoridades não sabem se as drogas são inseguras; eles nunca foram aprovados. Não se espera que a remoção de medicamentos não aprovados crie escassez de analgésicos.
(CNN) - O ex-atacante internacional italiano Christian Vieri deixou o Atalanta, da Série A, por consentimento mútuo, culpando as constantes zombarias dos torcedores do clube por sua decisão de sair. O veterano atacante Vieri marcou duas vezes em nove partidas pelo Atalanta nesta temporada. O jogador de 35 anos, de volta à sua terceira passagem pelo time de Bergamo, não conseguiu impressionar nesta temporada e se tornou o foco da frustração dos torcedores depois de marcar apenas dois gols em nove partidas. "Quero agradecer a Atalanta pela forma como eles lidaram comigo durante a temporada e em minhas experiências anteriores vestindo a camisa azul e preta", disse Vieri em um comunicado no site oficial do clube. O presidente da Atalanta, Alessandro Ruggeri, revelou que o clube queria que o ex-atacante da Juventus, Inter de Milão e AC Milan ficasse, mas que sua decisão estava tomada. "Estou desapontado, como tenho certeza de que todo mundo que ama futebol está. Não sei o que ele fará agora, se continuará ou não jogando depois dessa experiência com o Atalanta", disse Ruggeri. "Ainda não falei com ele, mas meus colegas falaram e ele foi inflexível, acho que não havia como fazê-lo ficar." Vieri mudou de clube 13 vezes desde que se tornou profissional em 1991, jogando pelos três maiores times da Itália, bem como pelo Atlético de Madrid, na Espanha, e pelo Mônaco, na França. Sua melhor temporada foi em 2002-03, quando marcou 24 gols em 23 partidas pelo Inter.
O ex-internacional italiano Christian Vieri deixa o Atalanta com efeito imediato. O atacante de 35 anos culpa a vaia dos torcedores pela decisão de rescindir seu contrato. Vieri mudou de clube 13 vezes após sua estreia profissional em 1991 .
(CNN) - Altovise Davis, a viúva do artista Sammy Davis Jr., morreu. Ela tinha 65 anos. Altovise Davis, em uma foto de 2008, casou-se com Sammy Davis Jr. em 1970. Davis morreu no sábado no Cedars-Sinai Medical Center em Los Angeles, Califórnia, disse sua assessora de imprensa, Amy Malone. Ela havia sido internada dois dias antes após sofrer um AVC. Davis, uma dançarina e atriz do Brooklyn, Nova York, conheceu Sammy Davis Jr. no set do musical "Golden Boy" em Londres em 1967. O casal se casou três anos depois. Foi o terceiro casamento de Sammy Davis Jr. O casal permaneceu junto até ele morrer de câncer na garganta em 1990. O casal teve um filho adotivo. Os serviços funerários serão realizados em Burbank, Califórnia, com data e horário a serem anunciados posteriormente. Sammy Davis Jr., ele próprio músico, era famoso por fazer parte do Rat Pack, que incluía Frank Sinatra e Dean Martin. Janet DiGiacomo, da CNN, contribuiu para este relatório.
Altovise Davis, 65, morreu no sábado em um hospital de Los Angeles, disse seu assessor. Ela havia sido internada dois dias antes após sofrer um AVC. Davis, dançarina e atriz, casou-se com Sammy Davis Jr. em 1970 .
(CNN) – O wide receiver do Cleveland Browns, Donte Stallworth, foi acusado na Flórida na quarta-feira de matar um pedestre enquanto dirigia alcoolizado, disse um porta-voz da procuradoria do condado de Miami-Dade. Donte Stallworth, wide receiver do Cleveland Browns, foi acusado de homicídio culposo. As autoridades acusaram Stallworth, 28, de homicídio culposo por DUI na morte de Mario Reyes, disse o porta-voz Ed Griffith. Espera-se que Stallworth se entregue no tribunal na quinta-feira, disse Griffith. A acusação é um crime passível de fiança e a fiança deve ser fixada em $ 200.000. Se condenado, ele pode pegar até 15 anos de prisão. De acordo com Griffith, o nível de álcool no sangue de Stallworth após o acidente do mês passado foi medido em 0,126 por cento, acima do limite legal do estado de 0,08 por cento. Stallworth estava bebendo em um clube de Miami Beach, Flórida, no início de 14 de março, dizem os documentos do tribunal. Mais tarde, ele deixou o clube e foi para uma residência em Miami por cerca de 45 minutos antes de sair em seu Bentley GT preto às 7h07. Ele estava dirigindo para o leste na MacArthur Causeway, que liga Miami à área de South Beach em Miami Beach, quando ele atingiu Reyes, disseram os promotores. Reyes, um trabalhador da construção civil, estava atravessando as pistas no sentido leste da ponte. A afiliada da CNN, WSVN, relatou que ele estava indo para um ponto de ônibus depois de sair do trabalho. Reyes, de 59 anos, foi atingido pela frente direita e pelo para-lama do carro e sofreu ferimentos graves na cabeça, tórax e abdômen, de acordo com um depoimento. Ele morreu pouco tempo depois em um hospital. Leia a declaração (PDF) Stallworth disse ao policial que chegava: "Eu bati no homem caído na estrada", disse a declaração. Ele disse que teve tempo de buzinar e piscar os faróis para alertar Reyes, de acordo com os documentos. A polícia sentiu cheiro de álcool em seu hálito, disseram os documentos, e Stallworth forneceu uma amostra de sangue no local. Stallworth divulgou um comunicado quatro dias após o incidente dizendo que ele e sua família estavam "em luto". "Meus pensamentos e orações estão com a família Reyes durante este período incrivelmente difícil", disse ele. Entre as condições esperadas da fiança de Stallworth estão que ele não consuma álcool ou drogas, submeta-se a testes aleatórios de drogas e álcool, cumpra o toque de recolher entre meia-noite e 6h, entregue seu passaporte e não dirija, de acordo com um acordo que estabelece as condições de sua libertação . Ele terá permissão para residir em Ohio e na Flórida conforme necessário, mas deve notificar as autoridades com 24 horas de antecedência ao viajar. Stallworth e seu advogado têm cooperado com as autoridades, disse a oficial Deborah Doty, porta-voz da polícia de Miami Beach, na quarta-feira. Stallworth, ex-jogador da Universidade do Tennessee, também jogou profissionalmente no New England Patriots, no New Orleans Saints e no Philadelphia Eagles. Rich Phillips, da CNN, contribuiu para este relatório.
Espera-se que o jogador da NFL se entregue no tribunal na quinta-feira; fiança estimada em $ 200.000. O nível de álcool no sangue de Donte Stallworth era de 0,126 por cento; o limite legal do estado é 0,08 . Se condenado, Stallworth pode pegar até 15 anos de prisão.
(CNN) - Addie Polk, que se tornou o rosto nacional da crise de execução hipotecária no outono passado quando se matou durante um despejo, era uma mulher quieta que nunca pediu ajuda. Polk, 91, que era diaconisa em sua igreja, foi lembrada por amigos e fiéis por sua imponência. Fannie Mae executou a hipoteca em Akron, Ohio, casa de Addie Polk, 91, depois de adquirir a hipoteca em 2007. "Ela tinha pernas de corredora", disse Joyce Smith, uma amiga de longa data da família de Polk e membro da Antioch Baptist Church. "Eram panturrilhas bem formadas e bem formadas, e ela ainda usava salto alto e não tropeçou", disse Smith. “Eu costumava perguntar a ela: 'Você costumava correr?' Ela dizia 'Eu fugiria de problemas, só isso'", disse Smith. "Sempre rimos disso." Mas Polk não fugiu dos preocupantes avisos de despejo que foram colocados repetidamente em sua porta em Akron, Ohio. Ela manteve seus negócios para si mesma. "Ela não era uma pessoa muito vocal", disse Smith. "Ela se comunicava, mas você nunca sabia o que estava acontecendo. Se fosse algo negativo, você não sabia; se fosse positivo, você não sabia. Ela estava apenas quieta sobre sua vida pessoal." Polk, que virou notícia no outono passado quando se matou com um tiro durante um despejo, morreu na segunda-feira na casa de repouso Arbors em Fairlawn, perto de Akron. Ela tinha 91 anos. O escritório do Summit County Medical Examiner, quando contatado na terça-feira pela CNN, disse que a causa da morte não foi divulgada, mas não estava relacionada ao tiroteio. Depois que a provação de Polk em outubro passado provocou indignação nacional, Fannie Mae mudou-se para interromper o processo de execução hipotecária e "dar a casa a ela", disse o porta-voz da empresa, Brian Faith, na época. "Vamos perdoar qualquer saldo pendente que ela tenha no empréstimo", disse Faith. "Dadas as circunstâncias, achamos que é apropriado." Em 2004, Polk fez uma hipoteca de 30 anos, 6,375% por $ 45.620 com um escritório Countrywide Home Loan em Cuyahoga Falls, Ohio. No mesmo dia, ela também fez uma linha de crédito de $ 11.380. Nos anos seguintes, Polk não pagou a casa de 101 anos que ela e seu falecido marido compraram em 1970. Em 2007, a hipoteca estava nas mãos da Fannie Mae, que logo entrou com pedido de execução hipotecária. O vice-xerife de Akron, Donald Fatheree, em entrevista por telefone à CNN na terça-feira, disse que esteve pessoalmente na porta de Polk cerca de seis vezes para entregar avisos de despejo. "Nunca a alcancei, mas sempre deixei bilhetes", disse Fatheree. Como parte do processo de despejo, as autoridades deixaram mandados de posse - termos legais que informavam o ocupante do despejo - na porta da frente das casas. Fatheree disse que toda vez que voltava, as notas desapareciam e ele deixava outra. Os dois tiros autoinfligidos de Polk no peito foram ouvidos em todo os Estados Unidos, quando a dona de casa vitalícia se tornou um símbolo para os proprietários de imóveis norte-americanos em dificuldades, sobrecarregados por dívidas e empresas hipotecárias implacáveis. A notícia da situação de Polk foi tão difundida que o deputado dos Estados Unidos Dennis Kucinich, D-Ohio, evocou seu nome no plenário da Câmara durante o debate sobre o resgate de Wall Street poucos dias após o tiroteio. "Este projeto de lei não faz nada pelas Addie Polks do mundo", disse Kucinich. "Este projeto de lei não aborda o fato de que milhões de proprietários de imóveis estão enfrentando execuções hipotecárias, enfrentando a perda de suas casas. Este projeto de lei cuidará de Wall Street, e o mercado pode subir por alguns dias, mas a democracia está em declínio. " Sommerville Funeral Services em Akron cuidará dos preparativos para Polk.
Addie Polk, de 91 anos, tornou-se símbolo da crise imobiliária americana. Polk lembrava-se de uma mulher quieta e reservada, ferozmente independente. O deputado dos EUA, Dennis Kucinich, a mencionou no plenário do Senado durante o debate sobre o resgate.
PARIS, França (CNN) -- Centenas de trabalhadores franceses, irritados com as demissões propostas em uma fábrica da Caterpillar, mantinham executivos da empresa como reféns na terça-feira, disse um porta-voz dos trabalhadores. A equipe francesa da Caterpillar diz estar zangada com a falta de negociações sobre demissões. É pelo menos a terceira vez neste mês que trabalhadores franceses ameaçados com cortes bloqueiam gerentes em seus escritórios para exigir negociações. Os executivos foram liberados ilesos nas duas situações anteriores. O último incidente começou na manhã de terça-feira no escritório da empresa de equipamentos de construção na cidade de Grenoble, no sudeste do país. Os trabalhadores ficaram furiosos porque a Caterpillar havia proposto cortar mais de 700 empregos e não quis negociar, disse Nicolas Benoit, porta-voz do sindicato dos trabalhadores. Eles não queriam prejudicar os executivos da Caterpillar, disse Benoit à CNN. Um refém foi libertado na noite de terça-feira, deixando os trabalhadores com quatro prisioneiros dentro do prédio da Caterpillar. O homem libertado era um diretor de recursos humanos identificado apenas como Sr. Petit, porque ele tem problemas cardíacos, disse à CNN o representante sindical Bernard Patrick. Petit teve um ataque cardíaco há algumas semanas, disse Patrick. Os outros quatro ainda detidos são Nicolas Polutnik, chefe de operações; dois outros executivos; e assistente pessoal de Petit, disse ele. Cerca de 500 funcionários também estavam do lado de fora do prédio protestando. Um alto executivo da Caterpillar chamou a tomada de reféns de inútil. "As ações que estão ocorrendo hoje, lideradas por uma pequena minoria de indivíduos, não estão ajudando enquanto trabalhamos para uma resolução positiva desta situação", disse Chris Schena, vice-presidente da Caterpillar responsável pelas operações de fabricação na Europa, África e Oriente Médio, em comunicado. "A melhor maneira de resolver esse assunto é continuar as negociações por meio do Conselho de Trabalhadores para encontrar uma solução que seja justa para nossos funcionários e permita que a Caterpillar permaneça líder em um mercado global em rápida mudança", disse Schena, acrescentando que a empresa estava " preocupados com a segurança de nossos funcionários." Benoit disse que tudo o que os trabalhadores queriam fazer era negociar com a Caterpillar e ficaram chateados porque a empresa não compareceu às duas sessões de negociação agendadas anteriormente. Os funcionários detidos em seus escritórios estavam recebendo comida, acrescentou Benoit. A polícia chegou ao local duas horas após o início do incidente, mas não havia sido resolvido. Funcionários de uma fábrica francesa da 3M mantiveram um gerente como refém por mais de 24 horas na quarta e quinta-feira da semana passada devido a uma disputa sobre os termos dos funcionários demitidos. Luc Rousselet, que saiu ileso, foi autorizado a deixar a fábrica em Pithiviers, no centro da França, na manhã de quinta-feira, após conversas entre sindicatos e funcionários da 3M da França. No início deste mês, o chefe da Sony France foi detido durante a noite antes que os trabalhadores o libertassem depois que ele concordou em reabrir as negociações sobre compensação quando a fábrica fechou. A França foi atingida por greves nacionais duas vezes nos últimos dois meses.
NOVIDADE: Trabalhadores libertam uma das cinco pessoas mantidas como reféns na fábrica da Caterpillar. Trabalhadores irritados com a proposta da Caterpillar de cortar mais de 700 empregos. Eles não queriam prejudicar os executivos, mas fazê-los negociar, diz oficial. Um executivo sênior da Caterpillar chamou a tomada de reféns de "inútil"
KUALA LAMPUR, Malásia (CNN) - A Malásia vai empossar um novo primeiro-ministro na sexta-feira - encarregado de reunir uma nação multirracial e sustentar uma economia em apuros. O primeiro-ministro cessante Abdullah Ahmad Badawi, de frente, abraça seu sucessor, Najib Razak na semana passada. Até agora, Najib Razak atuou como vice-primeiro-ministro do país do Sudeste Asiático. Ele sucede Abdullah Badawi, que renunciou após cinco anos como líder. Ambos fazem parte do partido governante da Malásia, a National Front Coalition, que governa o país desde que conquistou a independência da Grã-Bretanha em 1957. Mas no ano passado, uma coalizão frouxa de partidos de oposição conquistou 82 das 222 cadeiras parlamentares nas eleições. Foi apenas a segunda vez na história do país que o partido governante não conseguiu obter a maioria de dois terços necessária para emendar a constituição. A virada eleitoral levou a pedidos de renúncia de Abdullah. Vários desafios aguardam Najib: . Nos últimos meses, o país assistiu a tumultos com as comunidades de etnia chinesa e indiana, que acusam o governo de aprovar leis que favorecem a maioria malaia. Najib disse que fará mais para resolver suas preocupações. O país, como outras nações ao redor do mundo, foi severamente afetado pela crise econômica global. Os críticos estão exigindo que a Malásia diversifique sua economia baseada em tecnologia. No mês passado, Najib revelou um plano de estímulo multibilionário para novos gastos, de acordo com relatórios publicados. Najib também traz consigo um sopro de controvérsia. Dois ex-guarda-costas estão enfrentando acusações relacionadas ao assassinato de uma modelo mongol. Ele negou todas as ligações com o assassinato.
Najib Razak se tornará o novo primeiro-ministro da Malásia na sexta-feira. Abdullah Badawi deixará o cargo de PM. O partido no poder não conseguiu a maioria necessária para emendar a constituição.
(CNN) - O compositor vencedor do Oscar Maurice Jarre, que compôs trilhas para filmes como "Doutor Jivago" e "Lawrence da Arábia", entre outros, morreu no domingo de câncer em Los Angeles. Ele tinha 84 anos. O compositor de cinema Maurice Jarre fotografado no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado. Jarre teve uma carreira ilustre, trabalhando com lendas da direção de Hollywood, incluindo John Huston, Alfred Hitchcock e, principalmente, David Lean. O colega compositor francês Alexandre Desplat, que entrevistou Jarre para The Screening Room no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado, disse à CNN na segunda-feira: "Maurice era um artista imenso, um sinfonista incrível, um mágico da melodia e um ser humano benevolente". Assista homenagem a Maurice Jarre » . Jarre ganhou o Oscar em 1963 e 1966 por suas colaborações nos filmes Lean "Lawrence da Arábia" e "Doutor Jivago", respectivamente. Ele então reuniu mais seis indicações ao Oscar, mas seu terceiro prêmio veio mais uma vez por meio de uma colaboração adicional com Lean em "A Passage to India" em 1984. Ele então trocou a composição orquestral para se tornar um pioneiro da trilha sonora eletrônica, trabalhando na música para, entre outros, "Ghost", "Testemunha", "Sociedade dos Poetas Mortos" e "Atração Fatal". Ao mesmo tempo, seu filho Jean-Michel Jarre se tornou um dos músicos eletrônicos mais conhecidos do mundo, com sucessos globais como "Oxygene" e grandes shows ao ar livre. Sua composição final para o filme foi para o filme de 2000 "I Dreamed of Africa". A carreira de Jarre incluiu sinfonias, balé e teatro, mas foi por suas 150 trilhas sonoras que ele recebeu um Urso de Ouro honorário no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado - quase meio século depois que o produtor Sam Spiegel o contratou para trabalhar em "Lawrence of Arábia." O diretor do festival, Dieter Kosslick, disse em um comunicado no final do ano passado: "Os compositores de cinema muitas vezes estão na sombra de grandes diretores e estrelas de atuação. É diferente com Maurice Jarre; a música de 'Doutor Jivago', como muito de seu trabalho, é mundialmente conhecida. famoso e permanece inesquecível na história do cinema." Falando em Berlim com Desplat, indicado a dois Oscars - que também marcou "O Curioso Caso de Benjamin Button" e "A Rainha" - Jarre disse: "Eu realmente nunca tive um 'desentendimento' com um bom diretor. Um bom diretor sempre encontrará uma compreensão intelectual. E isso é ótimo - tive uma oportunidade com todas essas pessoas. Acho que não posso dizer que já trabalhei com um diretor ruim." Mas Jarre também disse que as lendas da direção de Huston e Hitchock desapareceram e não existem mais, acrescentando: "O único problema é agora, há cada vez mais música ruim que diz 'dang dang dang dang dang ...' Então ...é melhor desligar a música e ouvir um concerto de Mozart." O produtor sênior Neil Curry e o produtor associado Lidz-Ama Appiah contribuíram para este relatório.
Maurice Jarre ganhou três Oscars durante sua carreira, todos por trilhas sonoras para filmes de David Lean. Durante as décadas de 1980 e 1990, ele compôs músicas para "Ghost", "Witness", "Fatal Attraction" Carreira reconhecida mais recentemente no Festival Internacional de Cinema de Berlim.
TUOL SLENG, Camboja (CNN) – O julgamento de um ex-chefe de prisão do movimento Khmer Vermelho foi retomado em um tribunal cambojano lotado na segunda-feira, com promotores pintando um quadro sombrio de presidiários que foram eletrocutados, chicoteados e espancados até a morte. Duch dirigia uma prisão onde as pessoas eram torturadas e mortas sob o Khmer Vermelho. Kaing Guek Eav, ex-professor de matemática e cristão renascido, não demonstrou nenhuma emoção quando o tribunal apoiado pela ONU o acusou não apenas de supervisionar a tortura e assassinato de mais de 15.000 homens, mulheres e crianças três décadas atrás - mas de participando ativamente de algumas delas. O julgamento do homem de 66 anos, mais conhecido como Duch, foi retomado na segunda-feira nos arredores da capital cambojana, Phnom Penh. Os espectadores, muitos deles sobreviventes do abuso, assistiram aos procedimentos de um auditório separado do tribunal por uma grande janela de vidro. O processo começou com Duch fazendo uma apresentação básica de si mesmo. Funcionários do tribunal então leram as conclusões de sua longa investigação. Os promotores afirmam que Duch dirigia a S-21, uma prisão que havia sido transformada de uma escola. Aqui, homens, mulheres e crianças foram algemados a camas de ferro e torturados - antes de serem espancados até a morte, disseram os promotores. Muitas das vítimas eram oficiais militares ou membros do Partido Comunista visados ​​por não seguirem a filosofia do movimento ultramaoísta Khmer Vermelho, disseram os promotores. Duch enfrenta acusações que incluem crimes contra a humanidade, crimes de guerra, tortura e assassinato. Ele admitiu seu papel no reinado genocida do Khmer Vermelho. Veja por que seu julgamento é significativo » . O movimento chegou ao poder em 1975. Três anos, oito meses e 20 dias depois, pelo menos 1,7 milhão de pessoas - quase um quarto da população do Camboja - morreram de execuções, doenças, fome e excesso de trabalho, de acordo com o Centro de Documentação do Camboja. A organização sem fins lucrativos está na vanguarda do registro das atrocidades cometidas durante o regime do Khmer Vermelho. S-21 foi uma das 189 instituições semelhantes em todo o Camboja. Duch é o primeiro ex-líder do Khmer Vermelho a ser julgado. O tribunal, formado por juízes cambojanos e internacionais, não tem poder para impor a pena de morte. Se condenado, Duch pode pegar de cinco anos à prisão perpétua. O julgamento deve durar três ou quatro meses. "Provavelmente a coisa mais importante sobre este tribunal é: mesmo depois de 35 anos, você ainda não vai se safar. Essa é a mensagem", disse o procurador-chefe Robert Petit. Embora Duch não fosse um líder sênior do movimento, muitos cambojanos ficaram aliviados com o fato de um dos ex-líderes do regime estar enfrentando a justiça, disse Youk Chhang, chefe do Centro de Documentação do Camboja. “Acho que há um sentimento de, bem, você sabe, finalmente – agora está finalmente acontecendo depois de todos esses anos de espera – ouvindo, lutando, negociando”, disse ele à CNN no mês passado. "As pessoas têm esse tipo de sensação de alívio que agora está se movendo. Quando pergunto às pessoas no centro hoje, as pessoas dizem: 'Ah, já era hora'." Quatro dos ex-líderes do regime, também acusados ​​de crimes de guerra e crimes contra humanidade, aguardam julgamento perante o tribunal. O líder do regime, Pol Pot, morreu em 1998. "Tudo parece tão recente", disse Norng Champhal, que era um garotinho faminto quando as forças vietnamitas invadiram a prisão. Ele foi separado de sua mãe depois de uma noite na prisão e nunca mais a viu. "É difícil controlar meus sentimentos quando vejo isso", disse ele, enquanto assistia a imagens da prisão feitas 30 anos atrás. "Eu me pergunto se meus pais foram torturados como essas pessoas", disse ele. Dan Rivers da CNN contribuiu para este relatório.
NOVO: Duch oferece uma apresentação básica de si mesmo; oficiais do tribunal leem as descobertas da investigação. O julgamento de Duch está ocorrendo fora da capital cambojana, Phnom Penh. As vítimas da prisão eram oficiais militares, membros do Partido Comunista. Duch, ex-chefe da prisão, admitiu ter participado do reinado do Khmer Vermelho.
(CNN) - Os gêmeos siameses egípcios Hassan e Mahmoud, que foram separados com sucesso na Arábia Saudita no sábado, estão se recuperando e devem levar uma vida normal, disseram autoridades. Os gêmeos siameses Hassan, à esquerda, e Mahmud descansam um dia antes da cirurgia de separação em Riad, na Arábia Saudita. "Os sinais vitais dos gêmeos são bons; eles estão excelentes", disse Sami Al-Shalan, porta-voz da instalação King Abdulaziz Medical City em Riad, onde a cirurgia foi realizada. "Os gêmeos ainda têm cerca de 24 horas antes que um relatório de progresso possa ser emitido. Os consultores de anestesia estão felizes com o progresso das crianças." Os meninos têm menos de um ano e foram trazidos para o reino no dia 10 de fevereiro. A delicada cirurgia durou pouco mais de 15 horas. "Os pais dos gêmeos os visitaram na [unidade de terapia intensiva pediátrica], mas eles não podem ficar lá por muito tempo. Eles vêm e vão", disse Al-Shalan. Separar o sistema urinário dos meninos foi um grande desafio, disse o Dr. Abdullah Al-Rabeeah, ministro da saúde saudita, à CNN. O mesmo aconteceu com a separação das veias e artérias locais dos irmãos, disse ele. "Tivemos que identificar as artérias e as veias sanguíneas entre cada bebê", disse Al-Rabeeah. Veja Al-Rabeeah explicar a operação » . O procedimento foi o 21º do tipo a ser realizado no reino. As cirurgias são realizadas gratuitamente como parte da iniciativa filantrópica do rei Abdullah bin Abdul Aziz. Mohammed Jamjoom, da CNN, contribuiu para este relatório.
Meninos gêmeos egípcios têm menos de um ano de idade. 21º procedimento deste tipo a ser realizado no reino. Cirurgia delicada de 15 horas declarada bem-sucedida, diz cirurgião. Cirurgia gratuita como parte da iniciativa filantrópica do rei Abdullah bin Abdul Aziz.
(CNN) -- O presidente sudanês, Omar al-Bashir, pediu aos líderes árabes reunidos no Catar na segunda-feira que rejeitem veementemente um mandado de prisão emitido contra ele pelo Tribunal Penal Internacional por crimes de guerra. Omar al-Bashir é objeto de um mandado de prisão do TPI por supostos crimes de guerra em Darfur. Al-Bashir desembarcou no Catar no domingo e se encontrou com o emir do Catar, Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani. Na segunda-feira, ele expressou sua gratidão à Cúpula da Liga Árabe. "Agradecemos seu apoio ao Sudão em muitas áreas", disse al-Bashir. “Esse apoio, se Deus quiser, levará à emissão de decisões claras e inequívocas – rejeitando a decisão [o mandado de prisão do TPI]”. O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, também compareceu à reunião, mas evitou qualquer confronto com al-Bashir. Em vez disso, o líder da ONU concentrou-se nos esforços para permitir que os trabalhadores de ajuda humanitária voltem ao Sudão. O Sudão expulsou 13 agências de ajuda internacional da região de Darfur depois que o TPI emitiu o mandado de prisão. O mandado de prisão de 4 de março é o primeiro emitido para um chefe de Estado em exercício pelo único tribunal permanente de crimes de guerra do mundo, com sede em Haia, na Holanda. Mas o TPI não tem poderes para prender e depende de seus 106 estados membros para prender os suspeitos. O Catar, sede da cúpula, não é membro do tribunal. O Sudão se recusa a reconhecer a legitimidade do TPI e não fez esforços para entregar outros dois funcionários indiciados pelo tribunal. Al-Bashir chamou as acusações de uma tentativa das potências ocidentais de recolonizar o Sudão. O Tribunal Penal Internacional acusa al-Bashir de cumplicidade em crimes de guerra e crimes contra a humanidade na campanha de seu governo contra rebeldes em Darfur, no oeste do Sudão. As Nações Unidas estimam que 300.000 pessoas foram mortas e 2,5 milhões foram forçadas a fugir de suas casas por causa do conflito. O Catar media as negociações entre autoridades sudanesas e representantes de uma das facções rebeldes, que assinaram um acordo de confiança em fevereiro. No Departamento de Estado, o vice-porta-voz Gordon Duguid disse que os líderes da cúpula devem lidar com a situação em Darfur. "Esperamos que, enquanto [al-Bashir] estiver em Doha, a Liga Árabe se concentre nas necessidades imediatas e urgentes das pessoas no Sudão e aborde a situação humanitária em Darfur e atenda às prioridades do acordo de paz abrangente. ," ele disse. "As discussões devem ser sobre como acabar com a violência e apoiar o povo. "A presença de Bashir nesta conferência deve ser usada como uma oportunidade para trazer à tona a preocupação internacional com o que está acontecendo em Darfur e no sul do Sudão." , o líder líbio Moammar Gaddafi abandonou a cúpula após uma disputa sobre se ele teria permissão para falar. "Sou um líder internacional", disse Gaddafi antes de partir. "O reitor dos governantes árabes. O rei dos reis na África. O imã para os muçulmanos. Minha posição internacional não permite que eu seja reduzido. Obrigado." O porta-voz do Departamento de Estado, Duguid, recusou-se a comentar. Stan Grant, da CNN, contribuiu para este relatório.
Presidente sudanês pede à Cúpula da Liga Árabe que rejeite mandado de prisão contra ele. Omar al-Bashir é acusado de crimes de guerra pelo Tribunal Penal Internacional. Al-Bashir acusado de crimes contra a humanidade em sua campanha contra os rebeldes de Darfur. Secretário-geral da ONU participa de cúpula, mas evita qualquer confronto com al-Bashir.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) -- Pelo menos 43 civis foram mortos no domingo quando foram pegos no fogo cruzado entre forças paquistanesas e militantes do Taleban, disse um oficial militar paquistanês. O funcionário, que pediu para não ser identificado porque não estava autorizado a falar com a mídia, disse que o incidente aconteceu em Charbagh, um distrito de Swat Valley, na Província da Fronteira Noroeste do Paquistão. A região montanhosa do Vale do Swat costumava ser um destino popular para turistas e esquiadores, mas hoje é um reduto do Talibã. O governo paquistanês e o exército foram criticados nas últimas semanas por permitir que a situação de segurança em Swat se deteriorasse nos últimos meses. Islamabad disse que há planos para uma nova estratégia para combater o Talibã, mas ainda não deu detalhes. O Talibã está impondo sua rígida marca de lei islâmica na região - proibindo a música, proibindo os homens de fazer a barba e não permitindo que as adolescentes frequentem a escola. Veja reportagem sobre civis mortos em fogo cruzado » . Funcionários do governo dizem que o Talibã incendiou e destruiu mais de 180 escolas na região de Swat. Muitas famílias fugiram da área e foram seguidas por muitos policiais paquistaneses que estão com muito medo de enfrentar as forças do Talibã, disse um porta-voz do exército paquistanês à CNN na semana passada. O Talibã assumiu o controle do Afeganistão em 1996 - abrigando líderes da Al Qaeda, incluindo Osama bin Laden - e o governou até ser deposto do poder em 2001, após os ataques de 11 de setembro nos Estados Unidos. Desde então, o Talibã se reagrupou e atualmente está lutando contra as forças lideradas pelos EUA e pela OTAN. O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, chamou o Afeganistão de "frente central" na guerra contra o terror e prometeu fazer do combate ao extremismo ali e no vizinho Paquistão uma prioridade de política externa. Espera-se que ele envie até 30.000 soldados adicionais dos EUA para combater as forças do Talibã. Richard Holbrooke, o novo enviado do governo para o Afeganistão e o Paquistão, deve fazer sua primeira viagem à região nesta semana.
A região do Vale do Swat costumava ser um destino popular para turistas e esquiadores. O Talibã está impondo sua rígida marca de lei islâmica na região. O governo do Paquistão é criticado por permitir que a segurança no Swat se deteriore.
(CNN) -- A Malásia empossou um novo primeiro-ministro na sexta-feira, informou a agência de notícias estatal do país. O ex-primeiro-ministro da Malásia, Abdullah Badawi, acena de um veículo em Kuala Lumpur na sexta-feira. Datuk Seri Najib Tun Razak tornou-se o sexto primeiro-ministro da Malásia depois de substituir Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi, que deixou o cargo após liderar o país por mais de cinco anos, segundo a agência de notícias Bernama. O novo primeiro-ministro terá imediatamente a tarefa de reunir uma nação multirracial e sustentar uma economia em apuros. Até agora, Najib Razak atuou como vice-primeiro-ministro do país do Sudeste Asiático. Ele faz parte do partido governista da Malásia, a National Front Coalition, que governa o país desde que conquistou a independência da Grã-Bretanha em 1957. Mas no ano passado, uma coalizão frouxa de partidos de oposição conquistou 82 das 222 cadeiras parlamentares nas eleições. Foi apenas a segunda vez na história do país que o partido governante não conseguiu obter a maioria de dois terços necessária para emendar a constituição. A virada eleitoral levou a pedidos de renúncia de Abdullah. Nos últimos meses, o país assistiu a tumultos com as comunidades de etnia chinesa e indiana, que acusam o governo de aprovar leis que favorecem a maioria malaia. Najib disse que fará mais para resolver suas preocupações. A Malásia foi severamente afetada pela crise econômica global. Os críticos estão exigindo que a Malásia diversifique sua economia baseada em tecnologia. No mês passado, Najib revelou um plano de estímulo multibilionário para novos gastos, de acordo com relatórios publicados. Veja o que esperar do novo líder malaio » . Najib também traz consigo um sopro de controvérsia. Dois ex-guarda-costas estão enfrentando acusações relacionadas ao assassinato de uma modelo mongol. Ele negou todas as ligações com o assassinato.
Najib Razak empossado como o sexto primeiro-ministro da nação asiática. O PM cessante Abdullah Badawi esteve no cargo por mais de cinco anos. O partido no poder não conseguiu a maioria necessária para emendar a constituição. Novo primeiro-ministro enfrenta crise econômica e discórdia étnica.
(CNN) - Dois meses antes de morrer, uma mulher da Virgínia confessou ter matado duas mulheres há quase 42 anos, disseram as autoridades na sexta-feira, dizendo à polícia que ela atirou nas mulheres porque elas a insultaram por ser lésbica. Constance Smootz Hevener, 19, foi morta a tiros em uma sorveteria onde trabalhava em 1967. Sharron Diane Crawford Smith, 60, confessou em uma entrevista em 28 de novembro ter atirado nas mulheres em uma sorveteria Staunton em 1967, disseram as autoridades. "Fui pressionado até agora", disse Smith, de acordo com a transcrição de uma entrevista policial. Smith foi preso e acusado de assassinato em primeiro grau nas mortes de Constance Smootz Hevener, 19, e da cunhada de 20 anos de Hevener, Carolyn Hevener Perry, de acordo com a afiliada da CNN WVIR. Mas problemas de saúde forçaram o adiamento da data do tribunal em dezembro, disse o WVIR, e Smith, que tinha problemas cardíacos e renais, morreu em 19 de janeiro. As autoridades disseram na sexta-feira que consideram Smith o culpado e estão trabalhando para encerrar o caso. Em uma transcrição da entrevista policial, Smith disse à polícia que ela e as mulheres trabalhavam na High's Ice Cream. Na noite do tiroteio, ela foi até a loja para dizer às mulheres que não poderia trabalhar no dia seguinte e levou consigo sua pistola calibre 25. "Eu ia dizer a eles que não poderia trabalhar e uma coisa levou à outra." Ela reconheceu que as provocações "sobre meu estilo de vida" duraram um tempo. Questionada sobre como as vítimas sabiam disso, ela disse: "Como as crianças descobrem alguma coisa? Quero dizer, era realmente incomum naquela época". Ela também disse que seu padrasto a abusou sexualmente, mas se recusou a explicar se isso desempenhou um papel nos tiroteios ou se a ajudou a "passar do limite". "Não sei. Não estou tentando psicanalisar isso", disse ela. Em outras entrevistas com a polícia, Smith disse que teve uma briga física com Hevener na loja, o que era consistente com as evidências na cena do crime, disse o procurador Raymond Robertson. Os hematomas no corpo de Hevener eram inconsistentes com os ferimentos que teriam resultado de uma queda após ser baleado, disse ele a repórteres. "Ela expressou vergonha de si mesma. Eu nunca vi nenhuma lágrima. Ela expressou sua preocupação com os familiares [das vítimas] para encerrar este caso", disse o investigador da polícia Mike King. Smith disse à polícia que agiu sozinha, disseram as autoridades. Mas o chefe da polícia de Staunton, Jim Williams, disse que as dúvidas sobre o caso permanecem. "Provavelmente haverá questões em torno deste caso que nunca seremos capazes de responder", disse ele. Uma dessas questões era o paradeiro da arma do crime, mas um desenvolvimento tardio na sexta-feira pode ter resolvido esse mistério. Na entrevista de novembro, Smith disse à polícia que deu a arma a um detetive da polícia em 1967, David Bocock, e que ele a enterrou. "Ele apenas disse que era meio perigoso ter uma arma, você poderia machucar alguém", disse Smith, de acordo com a transcrição. “Ele disse: 'Eu conserto para você, se quiser.' Achei que era a melhor coisa a fazer." Não ficou claro se Bocock, que morreu em 2006, sabia do envolvimento de Smith nos assassinatos. Os dois se conheciam, pois Bocock ensinou Smith a atirar, mas as autoridades disseram que ainda estavam investigando o relacionamento e se Bocock estava tentando encobrir Smith. Mais tarde na sexta-feira, o jornal Staunton News-Leader informou que seu gerente de circulação entregou à polícia uma pistola automática calibre 25. Kathy Myers disse ao jornal que Bocock deu a arma para seu agora falecido marido, um ex-policial de Staunton, em 1981, dizendo a ele: "Não deixe ninguém saber que eu dei isso a você". Myers disse que esqueceu que tinha a arma até ver a entrevista coletiva da polícia na sexta-feira e a entregou às autoridades. Myers disse ao News-Leader que King disse que a arma corresponde à descrição que Smith deu à polícia.
A mulher disse que atirou em colegas de trabalho que a insultaram por ser lésbica, diz a polícia. "Fui empurrada até agora", disse Sharron Diane Crawford Smith, 60, à polícia. Smith foi acusada de primeiro homicídio antes de morrer em 19 de janeiro. Constance Smootz Hevener e Carolyn Hevener Perry foram baleadas em uma sorveteria.
(CNN) - Andrew Wyeth, o pintor americano talvez mais conhecido por sua pintura de uma jovem em um campo, "Christina's World", morreu, de acordo com um funcionário do Brandywine River Museum, na Pensilvânia. Andrew Wyeth recebeu a Medalha Nacional de Artes do presidente Bush em novembro de 2007. Wyeth, 91, morreu dormindo na noite de quinta-feira em sua casa perto da Filadélfia, Pensilvânia, de acordo com Lora Englehart, coordenadora de relações públicas do museu. O aclamado artista pintou paisagens e temas de figuras e trabalhou principalmente em têmpera e aquarela. Ele foi amplamente celebrado dentro e fora do mundo da arte. Wyeth recebeu a Medalha Presidencial da Liberdade em 1963, e o presidente Nixon patrocinou uma exposição das pinturas de Wyeth na Casa Branca. Em 2007, o presidente Bush concedeu a Wyeth a Medalha Nacional de Artes em reconhecimento às realizações de sua vida e à contribuição para as artes e cultura americanas. Dois anos antes, Wyeth e sua esposa, Betsy, apresentaram à Casa Branca sua pintura "Júpiter", que está exposta na sala de estar da família da residência. Bush divulgou um comunicado na sexta-feira dizendo que ele e a primeira-dama Laura Bush "lamentam profundamente" a morte de Wyatt. "O Sr. Wyeth capturou a América em suas pinturas de sua nativa Pensilvânia e Maine", disse Bush. "Em nome do povo americano, Laura e eu oferecemos nossas sinceras condolências a Betsy e à família Wyeth." Wyeth, que viveu em Chadds Ford, Pensilvânia e Maine, "tem sido extremamente popular e aclamado pela crítica desde seu primeiro show solo em 1937", de acordo com uma biografia no InfoPlease. Seus assuntos principais eram os lugares e as pessoas de Chadds Ford e Cushing, Maine. "Christina's World", pintado em 1948, mostra uma vizinha deficiente do Maine que se arrasta por um campo em direção a sua casa à distância. A pintura, exposta no Museu de Arte Moderna de Nova York, é considerada a mais popular de Wyeth. "Suas fotos de 'Helga', um grande grupo de retratos íntimos de um vizinho, pintados ao longo de muitos anos, foram exibidos publicamente pela primeira vez em 1986", diz a biografia do InfoPlease. Aqueles foram pintados na Pensilvânia. Wyeth, o filho mais novo do pintor N.C. Wyeth, estudou arte formalmente com seu pai quando adolescente, "desenhando em carvão e pintando a óleo, a mídia de escolha de N.C. Wyeth. Foi durante as férias anuais de verão da família em Port Clyde, Maine , que Andrew foi capaz de experimentar outras mídias para encontrar sua própria voz artística", de acordo com uma biografia no Farnsworth Art Museum, no Maine.
NOVO: Bush diz que o trabalho de Wyeth "capturou a América" Wyeth morreu enquanto dormia em casa, na Pensilvânia, aos 91 anos. Sua pintura mais famosa é a de uma jovem em um campo. Seus retratos de "Helga" foram exibidos pela primeira vez em 1986 .
WASHINGTON (CNN) - O Departamento de Estado chamou a expulsão do segundo diplomata dos EUA do Equador em pouco mais de uma semana de "injustificada", rejeitando as acusações de que os diplomatas se intrometeram nos assuntos internos do Equador. O primeiro secretário Mark Sullivan recebeu 48 horas para deixar a embaixada dos Estados Unidos em Quito, Equador. Na quarta-feira, o governo equatoriano expulsou o primeiro secretário Mark Sullivan, a quem acusou de se intrometer nas políticas internas de polícia do governo, dando-lhe 48 horas para deixar o país. Em 7 de fevereiro, o governo expulsou Armando Astorga, adido do Departamento de Segurança Interna que trabalhava na Embaixada dos Estados Unidos. O vice-porta-voz em exercício, Gordon Duguid, disse que as expulsões decorrem do fato de que certos policiais equatorianos foram proibidos de participar de programas de treinamento antinarcóticos dos EUA, mas rejeitou "qualquer sugestão de delito por funcionários da embaixada". “Apesar das ações injustificadas do governo do Equador, continuamos comprometidos em trabalhar em colaboração com o Equador para enfrentar o narcotráfico”, disse Duguid. Questionado se o Departamento de Estado retribuiria as expulsões expulsando diplomatas equatorianos dos Estados Unidos, Duguid disse apenas: "Responderemos conforme apropriado". Um alto funcionário do Departamento de Estado sugeriu que a polícia do Equador não atendeu aos critérios para participar do treinamento, observando: "Os Estados Unidos têm procedimentos que exigem que ele examine candidatos para treinamento financiado pelos EUA". O funcionário acrescentou: "Em alguns países, isso é visto como oneroso. No entanto, faz parte das medidas legais de responsabilidade que devemos seguir".
Governo dá ao primeiro secretário Mark Sullivan 48 horas para deixar o país. Sullivan é acusado de se intrometer nas políticas internas da polícia. O Departamento de Estado chama a ação de 'injustificada' Ele é o segundo diplomata dos EUA que o Equador expulsou em pouco mais de uma semana.
WASHINGTON (CNN) - A porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, disse na sexta-feira que faria o trabalho novamente - mas apenas se pudesse trabalhar para seu atual chefe. Dana Perino se despediu da imprensa da Casa Branca em seu último briefing como porta-voz da Casa Branca na sexta-feira. "Eu não faria isso por ninguém além do presidente Bush", disse Perino ao informar os repórteres pela última vez na sexta-feira. "Se tivesse a chance de fazer tudo de novo, faria? Sim", disse Perino. "Mas eu voltaria e faria isso? Não... acho que é bom sair do palco." Perino também agradeceu à imprensa da Casa Branca. "Todos nós temos empregos difíceis, todos nós trabalhamos longas e duras horas, e tem sido um desafio empolgante", disse Perino, 36. tamanho seis." Assista ao discurso de despedida de Bush » . E ela desejou ao porta-voz do presidente eleito Barack Obama, Robert Gibbs, "tudo de bom". "Por favor, pegue leve com ele - por uma semana", brincou Perino com os repórteres. Nos 80 anos de história das secretárias de imprensa oficiais da Casa Branca, apenas duas mulheres foram nomeadas para o cargo: Dee Dee Myers, que serviu ao ex-presidente Bill Clinton, e Perino. Já se passaram 15 meses desde que Bush nomeou Perino para suceder Tony Snow, que mais tarde morreu de câncer de cólon, como secretário de imprensa da Casa Branca. Veja os principais momentos da presidência de Bush » . "Foi cerca de duas semanas no trabalho quando percebi que nunca seria como Tony Snow", disse Perino. Seu primeiro objetivo era tornar os briefings menos acalorados. Ela ainda recuou, mas escolheu seus confrontos com cuidado. "Se eu estivesse irritada o tempo todo como mulher nessa posição, só posso imaginar o que as pessoas teriam dito sobre mim, então acho que há um equilíbrio delicado nessa posição." Durante seu tempo atrás do pódio da Casa Branca, Perino discutiu quase diariamente com a mídia sobre uma série de questões controversas, incluindo a decisão do presidente de "inserir" tropas no Iraque. Perino disse que há algumas coisas que ela teria feito de forma diferente. "Tenho certeza de que terei muito", disse ela na sexta-feira, quando perguntada se ela se arrependia. "Vou fazer uma viagem de seis semanas com meu marido e tenho certeza de que haverá voos longos o suficiente para eu pensar em todas as coisas que poderíamos ter feito melhor. Veja imagens icônicas da época de Bush em a Casa Branca ». "Qualquer secretário de imprensa sempre quer ser mais proativo, mas as notícias acontecem em todo o mundo", disse Perino. "E agora, com o ciclo de notícias 24 horas por dia, 7 dias por semana, de muitas maneiras, às vezes, você sente que Estamos apenas tentando acompanhar isso." "Isso não é um arrependimento ou uma decepção. É apenas um fato da vida ", acrescentou ela. Quando ela começa a olhar além de seus anos na ala oeste, Perino, uma nativa de Wyoming que foi criada no Colorado, diz que está ansiosa para passar mais tempo em seu próprio bairro em Washington com seu marido, Peter McMahon, e seu cachorro, um húngaro Vizsla chamado Henry. Veja Perino se preparando para a vida após a Casa Branca ». Ela também está ansiosa para dormir. Casa Branca, disse Perino, "com certeza tem que acordar às 4 horas da manhã. "Não me importo de trabalhar longas horas, não me importo de trabalhar duro, mas acordar quando as quatro ainda estão no relógio é algo que espero nunca mais ter que fazer, a menos que esteja pegando um voo para algum local exótico. ," ela disse. Depois de 20 de janeiro, Perino planeja tirar férias - que, segundo ela, incluirão trabalho voluntário para o programa de alívio de HIV/AIDS do presidente Bush na África. Elaine Quijano e Scott J. Anderson da CNN contribuíram para este relatório.
A porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, deu a última entrevista coletiva na sexta-feira. Perino, 36, sucedeu Tony Snow, é apenas a segunda mulher a ocupar o cargo. Perino planeja férias de seis semanas e será voluntário em um programa de combate ao HIV/AIDS na África.
(CNN) - A estrela pop Madonna e seu filho adotivo se encontraram com o pai biológico do menino no Malawi enquanto a cantora aguardava uma decisão judicial sobre se ela poderia adotar uma menina do mesmo país, disse seu publicitário na terça-feira. Madonna carrega seu filho adotivo do Malawi, David Banda, em 2007. Liz Rosenberg disse em um comunicado que Madonna e seu filho David se encontraram na segunda-feira com o pai biológico de David, Yohanne Banda, pela primeira vez desde que o menino foi adotado em 2006. "Madonna está empenhada em manter um relacionamento contínuo com as raízes de David no Malawi", disse Rosenberg. O publicitário também confirmou, no primeiro reconhecimento público do que foi relatado em semanas, que Madonna entrou com um pedido "para adotar Mercy James, uma menina de 3 anos que Madonna conheceu há dois anos em um orfanato que ela visitou". Uma porta-voz do procurador-geral do Malawi disse à CNN que a cantora compareceu na segunda-feira ao tribunal daquele país, uma das nações mais pobres do mundo, para uma audiência sobre se ela teria permissão para adotar a menina. Madonna deve retornar ao tribunal na sexta-feira para ouvir a decisão do juiz sobre o assunto, disse a porta-voz Zione Ntaba. A família da criança terá de dar autorização para que a adoção prossiga, segundo Martin Geissler, repórter da rede de televisão ITN que está no Malawi. Madonna está envolvida com o Malawi há vários anos. Ela fez um documentário, "Eu sou porque nós somos", que destacou a pobreza, a AIDS e outras doenças que devastam as crianças daquele país. Ela também ajuda a administrar uma organização sem fins lucrativos, Raising Malawi, que implementa iniciativas para ajudar os necessitados no país do sudeste africano.
David Banda se reuniu com o pai pela primeira vez desde sua adoção. Publicitário confirma pedido da cantora para adotar Mercy James . O juiz decidirá se a adoção pode ir adiante na sexta-feira.
(CNN) - Quinze funcionários foram demitidos por acessar indevidamente os registros médicos de Nadya Suleman, mãe de óctuplos, disse um porta-voz da Kaiser Permanente na segunda-feira. Nadya Suleman tem sido objeto de muita curiosidade desde que deu à luz óctuplos. "Sempre oferecemos treinamento sobre a importância da privacidade e confidencialidade do paciente", disse Jim Anderson, porta-voz do hospital. "Sabíamos desde o momento em que ela (Nadya Suleman) foi internada no hospital em dezembro, que este caso chamaria a atenção. "Foram realizadas inúmeras sessões de treinamento para lembrar as pessoas da necessidade de manter as informações confidenciais." Oito outros funcionários do Bellflower O hospital da Califórnia foi disciplinado por acessar os arquivos de Suleman, disse Anderson. Anderson disse que não há indicação de que qualquer informação tenha sido distribuída fora do hospital para a mídia. Suleman, residente em La Habra, Califórnia, e já mãe solteira com seis filhos pequenos , deu à luz os óctuplos por meio de fertilização in vitro, gerando polêmica. A notícia de que ela recebia ajuda pública para alguns de seus filhos também indignou muitos contribuintes.
Oito outros funcionários foram punidos por acessar os arquivos de Nadya Suleman. Kaiser Permanente diz que o treinamento foi dado enfatizando questões de privacidade. Porta-voz: Não há indicação de que qualquer informação tenha sido distribuída fora do hospital. Suleman era mãe de seis filhos quando deu à luz óctuplos.
(CNN) - Acredita-se que uma vala comum desenterrada na terça-feira no centro de Montgomery, Alabama, contenha corpos de uma epidemia de febre amarela que varreu a cidade na década de 1870, disse a polícia. Dois prédios da década de 1940 foram demolidos no local, e funcionários da manutenção que nivelaram o terreno em preparação para a construção de um novo prédio descobriram os restos, disse o porta-voz da polícia de Montgomery, major Huey Thornton. O local é adjacente a um cemitério, disse ele, e "com base nas informações que temos de documentos históricos mantidos pelo cemitério real ... parece que pode ser restos de uma epidemia de febre amarela na década de 1870". Funcionários da Sociedade Arqueológica do Alabama e da Associação Histórica do Alabama estiveram no local e devem confirmar isso, disse ele. Não se sabe imediatamente quantos corpos podem estar enterrados no local, disse Thornton, mas as autoridades estão assegurando ao público que não há motivo para preocupação. Os restos mortais são claramente muito antigos para sugerir qualquer atividade recente, disse ele. De acordo com um artigo publicado online pelo Mississippi Project da American Local History Network, um extenso surto de febre amarela ocorreu em 1878, espalhando-se por oito estados, mas afetando particularmente Alabama, Louisiana e Mississippi. Cerca de 16.000 pessoas morreram da doença somente naquele ano, de acordo com o artigo.
A vala comum foi desenterrada na terça-feira no centro de Montgomery, Alabama. Trabalhadores que preparavam o terreno para a construção de um novo prédio descobriram os restos. Registros históricos indicam que os corpos podem ser de um surto de febre amarela. Não se sabe imediatamente quantos corpos podem estar enterrados no local.
(CNN) -- A Coreia do Norte acusou os Estados Unidos e a Coreia do Sul de enviar aviões espiões em cerca de 200 missões perto da isolada nação comunista antes do lançamento de um foguete norte-coreano programado para o início de abril. Pyongyang afirma que aeronaves de reconhecimento, incluindo o avião espião U-2 de alta altitude, realizaram missões de espionagem. "Os imperialistas dos EUA e os militares fantoches sul-coreanos perpetraram intensa espionagem aérea contra a RPDC (Coreia do Norte) em março, mobilizando massivamente aviões de reconhecimento estratégico e tático com várias missões", disse uma fonte militar, de acordo com um relatório do Estado da Coreia do Norte. -run serviço de notícias, KCNA, na terça-feira. Pyongyang disse que os Estados Unidos cometeram 110 casos de "espionagem aérea e as forças fantoches sul-coreanas pelo menos 80 casos" em março, informou a KCNA. A fonte disse que as missões utilizaram seis tipos de aeronaves de reconhecimento, incluindo o avião espião de alta altitude U-2. "É melhor que os belicistas imperialistas dos EUA tenham em mente que ... aviões espiões perpetrando espionagem contra a RPDC estão dentro do alcance de seus ataques." O Pentágono não estava imediatamente disponível para comentar a história. O governo norte-coreano diz que lançará um satélite comercial no topo de um foguete entre 4 e 8 de abril. Imagens de satélite feitas no domingo parecem mostrar um foguete no local de lançamento de Musudan-ri, no nordeste da Coreia do Norte. O secretário de Defesa dos EUA, Robert Gates, disse no domingo que há poucas dúvidas de que o planejado lançamento de foguete foi projetado para reforçar a capacidade militar da Coreia do Norte. Ele também indicou que os militares dos EUA podem estar preparados para derrubar um míssil norte-coreano se o regime desonesto desenvolver a capacidade de atingir o Havaí ou o oeste continental dos Estados Unidos em um lançamento futuro. Assista à análise do lançamento de foguete planejado por Pyongyang » . Tanto os Estados Unidos quanto o Japão mobilizaram sistemas de defesa antimísseis antes do lançamento. A Coreia do Norte ameaçou iniciar uma guerra se o Japão derrubasse seu foguete. Tóquio disse que o movimento visa derrubar quaisquer detritos do lançamento que possam cair em território japonês. Navios da Marinha dos EUA capazes de abater mísseis balísticos foram transferidos para o Mar do Japão, disse um porta-voz da Marinha. Os Estados Unidos geralmente têm vários navios equipados com um poderoso radar Aegis no Mar do Japão por causa das ameaças norte-coreanas de lançar foguetes. Os navios são projetados para rastrear e, se necessário, derrubar mísseis balísticos. Os Estados Unidos não têm planos de derrubar o foguete norte-coreano, disse a secretária de Estado dos EUA, Hillary Clinton, na semana passada, mas levantará a questão com o Conselho de Segurança da ONU se Pyongyang realizar um lançamento.
A Coréia do Norte afirma ter detectado cerca de 200 missões de aviões espiões perto dela. A reivindicação ocorre antes do lançamento de um foguete pela Coreia do Norte, programado para o início de abril. Pyongyang alertou que aviões espiões estão dentro do alcance de seus ataques. Os EUA têm poucas dúvidas de que o lançamento de um foguete foi projetado para reforçar a capacidade militar da Coreia do Norte.
(CNN) -- O Papa Bento XVI recusou-se na quarta-feira a suavizar a proibição do Vaticano ao uso de preservativos ao chegar à África para sua primeira visita ao continente como papa. O presidente camaronês, Paul Biya, à esquerda, caminha com o Papa Bento XVI no aeroporto de Yaoundé, terça-feira. Aterrissou nos Camarões, primeira escala de uma viagem que o levará também a Angola. A África Subsaariana foi mais atingida pela AIDS e HIV do que qualquer outra região do mundo, de acordo com as Nações Unidas e a Organização Mundial da Saúde. Tem havido um debate acirrado entre aqueles que defendem o uso de preservativos para ajudar a conter a propagação da epidemia e aqueles que se opõem a ela. O pontífice reiterou a política do Vaticano sobre o uso de preservativos enquanto voava de Roma para Yaoundé, capital de Camarões, disse o analista da CNN Vaticano, John Allen. O Papa Bento XVI sempre deixou claro que pretende defender o ensinamento católico tradicional sobre a contracepção artificial - uma "clara proibição moral" - disse Allen. Mas seus comentários na terça-feira foram uma das primeiras vezes em que ele declarou a política explicitamente desde que se tornou papa há quase quatro anos. Ele, no entanto, reuniu um painel de cientistas e teólogos para considerar a questão restrita de permitir preservativos para casais, um dos quais tem HIV, o vírus que causa a AIDS. Ainda não está claro como o papa decidirá sobre o assunto, disse Allen, que também é correspondente sênior do National Catholic Reporter. A Igreja Católica está há muito tempo na linha da frente do tratamento do HIV, disse ele, acrescentando que é provavelmente o maior provedor privado de tratamento do HIV no mundo. Mais de 22 milhões de pessoas na África subsaariana estão infectadas com o HIV, de acordo com um relatório de 2008 do UNAIDS/OMS. Nove em cada dez crianças com HIV no mundo vivem na região, que tem 11,4 milhões de órfãos por causa da AIDS, disse o relatório, e 1,5 milhão de pessoas morreram da doença em 2007.
O Papa Bento XVI se recusa a suavizar a proibição do uso de preservativos pelo Vaticano. Ele fez comentários ao chegar à África para sua primeira visita ao continente como papa. Está de visita aos Camarões, primeira paragem de uma viagem que o levará também a Angola . A África Subsaariana foi mais atingida pela AIDS e HIV do que qualquer outra região.
(CNN) - Um macaco bebê nascido no Reino Unido está se estabelecendo em uma nova vida em um zoológico alemão depois de voar de Birmingham para Frankfurt - classe executiva de macacos. Bili, o bonobo, será criado por um macaco no Zoológico de Frankfurt. O bonobo macho de três meses - que será criado por uma família de macacos alemães depois de ser rejeitado por sua mãe natural - foi considerado muito jovem e frágil para viajar na classe de carga, disse uma porta-voz do Twycross Zoo do Reino Unido à CNN . Em vez disso, o minúsculo macaco chamado Bili fez o check-in para o voo da Lufthansa com documentos de viagem especiais - incluindo um passaporte falso em nome de "Bili the Bonobo" - antes de se sentar na cabine ao lado de um tratador do Zoológico de Frankfurt, que havia voou para acompanhá-lo em sua jornada incomum. "Ele estava com seu tratador durante todo o caminho para que se sentisse mais confortável e relaxado, em vez de estar em uma caixa", disse a porta-voz Kim Riley. "Eu só queria ter estado lá para ver os rostos dos outros passageiros." Os bonobos, originários da República Democrática do Congo, são considerados primatas particularmente inteligentes. Eles são os parentes mais próximos da espécie humana no mundo animal, compartilhando 99,6% do nosso DNA. Bili foi rejeitado por sua mãe depois de adoecer logo após seu nascimento e precisou de cuidados médicos e de enfermagem extensivos. Os tratadores do zoológico de Frankfurt esperam que ele possa se relacionar com uma fêmea bonobo adulta que foi treinada para ajudar na criação manual de bebês. A comunidade bonobo do zoológico também brincará e interagirá com Bili, ajudando-o a adquirir habilidades sociais. Bili passará 30 dias em quarentena no zoológico antes de ser apresentado à sua nova família, disse Riley.
Macaco bonobo bebê voa do Reino Unido para a Alemanha para começar uma nova vida em Frankfurt. Bebê de três meses foi rejeitado pela mãe natural após adoecer após o parto. O Zoológico de Frankfurt tem uma fêmea bonobo adulta treinada para ajudar na criação de bebês. Bili passará 30 dias em quarentena antes de conhecer uma nova família.
(CNN) - Veneza sofreu sua pior inundação em 22 anos, deixando algumas partes da histórica cidade italiana com água até o pescoço, segundo relatos na segunda-feira. Uma mulher atravessa águas altas na Piazza San Marco, em Veneza. A água estourou nas margens dos famosos canais da cidade costeira, deixando a histórica Piazza San Marco - a Praça de São Marcos - sob quase um metro de água em um ponto, informou a agência de notícias ANSA. Ventos fortes empurraram as águas para uma altura de 1,56 metros (5 pés e 2 polegadas) às 10h45, horário local, levando o governo da cidade a emitir alertas ao público, disse a agência. O nível da enchente começou a cair logo em seguida, motivado por uma mudança na direção do vento. As altas anteriores incluem 1,58 metros em 1986 e 1,66 metros em 1979, disse a agência de notícias. Veja mais sobre a enchente » . Fotografias mostravam pessoas caminhando por praças inundadas e ondas batendo nas mesas dos cafés à beira-mar. Veneza, construída em torno de uma rede de canais e pequenas ilhas, há anos tenta resolver o problema das enchentes que regularmente assolam a cidade. Em 2007, a organização cultural das Nações Unidas, a UNESCO, alertou que Veneza - um Patrimônio Mundial designado - está sob ameaça do aumento do nível do mar causado pela mudança climática. Veja fotos de venezianos atravessando as águas da enchente. » . Ele disse que, a menos que o problema seja resolvido, Veneza pode ser inundada diariamente e os níveis de água aumentarão permanentemente em 54 centímetros na cidade até o ano de 2100.
Veneza teria sofrido uma de suas piores enchentes em 22 anos. Marco Piazza San Marco sob quase um metro de água em um ponto. A UNESCO alertou Veneza sobre o risco de cheias causadas pelas mudanças climáticas.
WASHINGTON (CNN) - A Suprema Corte deu aos pais de uma menina o aval para processar um distrito escolar de Massachusetts por alegado assédio sexual por outro aluno. Uma decisão da Suprema Corte dos EUA permite a um casal dois caminhos para buscar ações contra o distrito escolar de sua filha. Os juízes, em uma decisão unânime, permitiram aos queixosos dois caminhos para fazer suas reivindicações - uma lei de 1972 que proíbe o preconceito de gênero na educação e uma lei separada de direitos civis promulgada 138 anos atrás. Lisa e Robert Fitzgerald disseram que sua filha do jardim de infância foi forçada por um aluno mais velho a levantar a saia ou abaixar a calcinha. Os pais alegaram que os funcionários da escola ignoraram suas preocupações e se recusaram a disciplinar o menino. Os tribunais federais ficaram divididos sobre se a nova lei - conhecida como Título IX - deslocava quaisquer reivindicações feitas sob parte da lei de direitos civis de 1871, chamada "Seção 1983". Os Fitzgeralds perderam suas reivindicações iniciais do Título IX e um tribunal de apelações os impediu de seguir a outra estratégia legal. A decisão dos juízes agora dá aos Fitzgerald o direito de continuar seu processo contra os funcionários da escola. "Defendemos que os processos da Seção 1983 com base na Cláusula de Proteção Igualitária permanecem disponíveis para os demandantes que alegam discriminação de gênero inconstitucional nas escolas", escreveu o juiz Samuel Alito. Os queixosos alegam que os incidentes aconteceram em um ônibus escolar em Barnstable, Massachusetts, no ano letivo de 2000-01. A criança disse aos pais que sempre que ela usava um vestido, um aluno da terceira série a obrigava a fazer coisas que ela não queria. Depois que a mãe reclamou com os funcionários da escola, o menino negou as acusações. A diretora, após entrevistar outros alunos e o motorista do ônibus, concluiu que não poderia corroborar a versão dos acontecimentos da menina. A diretora sugeriu que a menina fosse transferida para outro ônibus como uma possível solução. Os Fitzgeralds disseram que isso equivalia a punir a filha e disseram que o menino era quem deveria ser transferido. O departamento de polícia local também investigou o caso, mas concluiu que não havia provas suficientes para apresentar acusações criminais contra o menino. Os pais começaram a levar a menina para a escola e entraram com uma ação, alegando que a resposta do sistema escolar foi inadequada. Os funcionários da escola negaram irregularidades e tentaram limitar o caso ao Título IX, que se aplica a escolas públicas ou privadas que recebem ajuda federal. A lei é creditada, entre outras coisas, por ajudar a trazer igualdade na participação esportiva e no financiamento de mulheres universitárias. "Nossa preocupação era que o distrito escolar simplesmente não levasse as coisas tão a sério quanto deveria", disse Charles Rothfeld, advogado dos Fitzgeralds. "Eles ficaram frustrados com o que perceberam como indiferença por parte da escola." Rothfeld disse que o comportamento da escola foi "bastante flagrante". Os funcionários da escola de Barnstable não responderam a um pedido de comentário. O caso é Fitzgerald v. Barnstable School Cmte. (07-1125).
Os pais alegam que o menino mais velho assediou sexualmente a filha no ônibus escolar. Pais: O distrito escolar ignorou nossas preocupações, recusou-se a disciplinar o menino. Suprema Corte dos EUA: os pais podem processar o distrito escolar.
(CNN) - Ele se apresentou para uma audiência de milhões na cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos de Pequim, mas reger a Orquestra Filarmônica de Hong Kong tem sido a coisa mais estressante que a estrela pop americana-chinesa Wang Leehom realizou por alguns tempo. Desde as Olimpíadas até segurar o bastão, Leehom abordou uma variedade de projetos. "Acho que sempre me jogo nessas situações impossíveis e vejo se consigo sair delas e ganhar algo com essas experiências", disse ele à CNN durante os ensaios para as apresentações de dezembro. "Ficar na frente da orquestra às vezes era intimidador, mas acho que superamos e acho que causamos algumas ondas emocionantes na cidade. Definitivamente, deixamos a multidão animada com isso." Leehom certamente fez sucesso com sua música pop em mandarim, tendo vendido cerca de 15 milhões de discos, mas como sua recente incursão na música clássica confirma, ele é mais do que apenas outra voz com um corte de cabelo interessante. Crescendo nos Estados Unidos em uma família de médicos, ele se destacou na escola, mas decidiu seguir um caminho diferente de seus pais. Depois de rejeitar a oportunidade de estudar em uma universidade da Ivy League, ele passou algum tempo no Williams College of Liberal Arts antes de conseguir sua grande chance no pop em Taiwan em 1995. Naquela época, ele admite que não sabia nada sobre música chinesa e não falava. Mandarim. Aprender mandarim foi apenas mais um desafio que Leehom enfrentou e ele acredita que ter o chinês como segunda língua foi uma vantagem para ele, e seu interesse pela lingüística do idioma levou a alguns de seus trabalhos mais inovadores. “Eu sempre acho que os artistas pegam suas deficiências e as transformam no que os define como um artista, é um verdadeiro truque”, disse ele à CNN. "Acho maravilhoso que as pessoas entendam como a linguagem pode ser transformada e mutilada por motivos musicais e, na verdade, trazer à tona algo especial oralmente", disse ele. Musicalmente, ele costuma ser colocado na mesma caixa que a sensação do Mando-pop Jay Chou, e da mesma forma tem sido alvo de boatos sobre todos os aspectos de sua vida, desde as notas escolares até a sexualidade. Assista Wang Leehom falar sobre sua rivalidade com Jay Chou ». Adicionando seu rosto a uma série de endossos, as pressões de estar sob os olhos do público fizeram com que ele se tornasse cada vez mais protetor de sua privacidade. "Isso definitivamente me mudou. É como um mecanismo de defesa, eu acho, apenas para ser privado, para manter as coisas para mim mesmo, para proteger a mim mesmo ou a meus entes queridos. Eu sou a mesma pessoa, mas apenas um modo de vida diferente", disse ele . No entanto, isso não o impediu de se ramificar e assumir a carreira de ator. Ele fez sua estréia na tela grande em 2000 no filme de ação de Hong Kong "China Strike", mas foi seu papel no sucesso internacional de Ang Lee "Lust, Caution" que trouxe mais atenção internacional. Quanto a assumir novos projetos no futuro, sejam eles filmar, cantar ou mesmo segurar a batuta mais uma vez, Leehom se manterá fiel à sua política de se desafiar com diferentes empreendimentos. "Às vezes me dá muito trabalho, às vezes acaba lançando uma carreira que tem sido muito boa para mim", disse.
Wang Leehom é uma estrela pop americano-chinesa que vendeu vários milhões de álbuns. Canta em mandarim apesar de ser sua segunda língua. Tem uma carreira de ator de sucesso, aparecendo em "Lust, cautela" de Ang Lee Exclusivo da Web: assista Wang Leehom falar sobre sua rivalidade com Jay Chou.
BARCELONA, Espanha (CNN) -- Fabricantes de telefones celulares prometeram na terça-feira acabar com uma das principais frustrações da vida moderna --- e introduzir um carregador universal para aparelhos até 2012. Estima-se que 1,2 bilhão de telefones celulares foram vendidos em 2008, pelo menos metade dos quais eram aparelhos de substituição. A GSMA (Groupe Speciale Mobile Association), que representa mais de 750 das operadoras de telefonia celular do mundo, fez o anúncio em seu Mobile World Congress anual em Barcelona na terça-feira. Sob o esquema, os fabricantes de telefones prometeram que a maioria dos novos modelos de aparelhos incluirá o carregador universal até 1º de janeiro de 2012. O dispositivo planejado usará um plugue micro USB. Além de trazer alívio para as gavetas cheias de carregadores redundantes, a GSMA enfatizou que o novo dispositivo reduziria as matérias-primas. "A indústria móvel tem um papel fundamental a desempenhar na resolução de questões ambientais e este programa é um passo importante que pode levar a uma enorme economia de recursos, sem mencionar a conveniência para os consumidores", disse Rob Conway, CEO e membro do conselho da GSMA em um comunicado. No ano passado, cerca de 1,2 bilhão de telefones celulares foram vendidos, de acordo com dados da University of Southern Queensland relatados pela GSMA, dos quais os aparelhos representaram entre 50 e 80 por cento. Isso equivale a entre 51.000 e 82.000 toneladas de carregadores. A GSMA espera que a iniciativa reduza os gases de efeito estufa resultantes da fabricação e transporte de carregadores em 13,6 e 21,8 milhões de toneladas por ano. "Existe um enorme potencial no celular para ajudar as pessoas a viver e trabalhar de maneira ecologicamente correta e com o apoio de alguns ou dos maiores nomes do setor, esta iniciativa abrirá o caminho", acrescentou Conway. A GSMA diz que as empresas que assinaram o plano incluem 3 Group, AT&T, KTF, LG, mobilkom austria, Motorola, Nokia, Orange, Qualcomm, Samsung, Sony Ericsson, Telecom Italia, Telefónica, Telenor, Telstra, T-Mobile e Vodafone.
A GSMA representa mais de 750 das operadoras de telefonia celular do mundo. O plano é que a maioria dos novos modelos tenham carregador micro-USB até janeiro de 2012. Estima-se que 1,2 bilhão de telefones celulares foram vendidos em 2008, pelo menos metade dos aparelhos de reposição.
(CNN) - Aqueles que estavam no estádio San Siro, do AC Milan, no sábado à noite, para o confronto do clube italiano contra a Fiorentina, dizem que a atmosfera parecia um longo "adeus". Kaká acena para torcedores durante partida do Milan contra a Fiorentina no sábado. Ao entrar em campo, Kaká deu uma longa olhada ao redor e bateu com o punho no peito - um gesto comumente usado por jogadores de futebol para mostrar sua lealdade aos torcedores. Ele estava dizendo que o Milan sempre estará em seu coração? Ou ele estava simplesmente dando a todos uma "saudação" sincera? Kaká, superastro brasileiro do Milan e ex-jogador mundial do ano, teria sido objeto de uma oferta de US$ 150 milhões do super-rico clube inglês Manchester City, que quebraria o recorde de transferências do futebol. Os torcedores do Milan estão do lado de Kaká, porque acreditam que são os dirigentes do clube que querem vendê-lo. Silvio Berlusconi, não mais o presidente do clube, mas o homem responsável quando se trata de tomar decisões importantes, disse esta semana que é difícil pedir a alguém que ganha 10 milhões de euros por ano que recuse uma oferta de 15 milhões de euros, acrescentando " É uma oferta difícil de recusar." Berlusconi está contando seu próprio dinheiro. O primeiro-ministro da Itália também é o homem mais rico do país e continua sendo um empresário de coração. Ele comprou Kaká em 2003 por $ 7,5 milhões (cerca de 8 milhões de euros na época). Vendê-lo geraria um lucro enorme em seu investimento - em dinheiro e pago à vista. Particularmente, a maioria dos torcedores do Milan provavelmente concordaria com o raciocínio de Berlusconi. Afinal, quando tanto dinheiro está em jogo, sua cabeça e seu coração devem decidir, e a bola neste momento está com Kaká e não com os dirigentes do clube. Mesmo assim, os apoiadores exibiram uma mistura de raiva e sarcasmo na noite de sábado. "Tirem as mãos de Kaká" dizia uma faixa, enquanto outra dizia: "Achei que o diabo não poderia vender sua alma, mas me enganei", referindo-se ao logotipo da cabeça do diabo do Milan. "Berlusconi, Interista" dizia outro, referindo-se ao Inter, outro time de ponta da cidade e arquirrival do AC Milan. Em um protesto coreografado aos 30 minutos da partida de sábado, centenas de torcedores ocupando uma seção da arquibancada central acenaram com notas de 50 euros para o presidente do Milan, Adriano Galliani, sentado logo acima deles. Galliani não reagiu, mas talvez tenha pensado que o dinheiro não dava nem para pagar o salário de Kaká por um dia. O jogador de 26 anos ganhará cerca de US$ 500.000 por semana no Manchester City. Da mesma forma, os 5.000 torcedores que assinaram uma petição para manter a estrela brasileira no Milan teriam que pagar US$ 100 por semana cada um para igualar a oferta. Um único banner criticou o jogador. "Eu pertenço ao dinheiro", dizia, referindo-se à camiseta "Eu pertenço a Jesus" que Kaká exibia ocasionalmente após marcar um gol. A faixa ficou no ar apenas alguns minutos, mas depois desapareceu misteriosamente. Mesmo nesta noite emocionante no San Siro, não houve espaço para críticas ao herói brasileiro da torcida. No final do jogo, os companheiros de Kaká o abraçaram e ele acenou novamente para a torcida. Ele estava se despedindo deles - ou de uma mudança de US$ 150 milhões para Manchester?
Torcedores do Milan expressam raiva pela suposta transferência de US$ 150 milhões de Kaká para o Manchester City. Os torcedores acenam com notas para os dirigentes do clube e exibem faixas com os dizeres "Tirem as mãos de Kaká". Brasileiro acenou para torcedores, bateu no peito com o punho cerrado, no início e no final da partida. O Milan admitiu que o jogador de 26 anos pode deixar o clube em um acordo recorde mundial.
(CNN) - Assim como algumas autoridades dos EUA que investigam o mistério, o homem que capturou o vídeo de uma aparente bola de fogo caindo do céu sobre o Texas no domingo está perplexo sobre o que era. Vídeo capturado em Austin, Texas, mostra um objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. "Não sei o que vi no céu. Era algo queimando e caindo muito rápido", disse Eddie Garcia, cinegrafista do News 8 Austin, à CNN na segunda-feira. "Estou olhando no visor e vejo, apenas, algo voando pelo céu. E parece que pode ser poeira, pode ser alguma coisa, e então eu olho para cima e, não, era algo queimando em o céu", disse. "E você sabe, isso é algo que você vê claramente à noite durante uma chuva de meteoros ou algo assim, mas você não vê algo assim durante o dia." As autoridades do Texas disseram que também houve relatos de estrondos sônicos na área no domingo. Assista ao vídeo da bola de fogo semelhante a um meteoro » . As primeiras especulações eram de que poderiam ter sido detritos de dois satélites - um americano e um russo - que se chocaram no espaço há uma semana. Mas o Comando Estratégico dos EUA, que rastreia detritos de satélites, disse que não. "Não há correlação entre esses relatórios e nenhum dos destroços da colisão", disse a porta-voz do comando, major Regina Winchester, à CNN na segunda-feira. Então o que foi? "Eu não sei", ela respondeu. "É possível que tenha sido algum tipo de fenômeno natural, talvez um meteoro." Bolas de fogo de meteoros brilhantes o suficiente para serem vistas durante o dia são raras, mas não inéditas. Duas das mais recentes caíram em outubro na região de Alice Springs, na Austrália, e em junho passado, a oeste de Salt Lake City, Utah. O da Austrália foi único porque o asteróide que o causou foi descoberto e rastreado antes de atingir a atmosfera da Terra, de acordo com o site do Observatório de Sydney. Ele diz que o asteróide tinha cerca de 6,5 pés de largura. Um estrondo sônico também foi ouvido em relação a esse evento, diz o observatório australiano. Na sexta-feira, o Serviço Nacional de Meteorologia informou que seu escritório em Jackson, Kentucky, recebeu ligações sobre "possíveis explosões" ou "terremotos" naquela área. "A Administração Federal de Aviação informou à polícia local que esses eventos estão sendo causados ​​pela queda de detritos de satélites", disse o serviço na sexta-feira. "Esses pedaços de detritos têm causado estrondos sônicos, resultando em vibrações sentidas por alguns residentes, bem como flashes de luz no céu. A nuvem de detritos é provavelmente o resultado da recente colisão em órbita de dois satélites em Terça-feira, 10 de fevereiro, quando o Kosmos 2251 colidiu com o Iridium 33." A ligação da CNN na segunda-feira para a NASA para obter sua opinião sobre a bola de fogo sobre o Texas não foi imediatamente respondida. Garcia disse que foi informado que a NASA pode ter ligado para ele. A FAA pediu aos pilotos no sábado que ficassem atentos à "queda de detritos espaciais", alertando que "um perigo potencial pode ocorrer devido à reentrada de detritos de satélite na atmosfera da Terra". O porta-voz da FAA, Roland Herwig, disse no domingo que não houve relatos de ataques ao solo ou interferência com aeronaves em voo. Ele disse que a FAA não recebeu nenhum relatório de pilotos no ar sobre qualquer avistamento, mas recebeu "numerosas" ligações de pessoas no Texas, do sul de Dallas a Austin. Na manhã de segunda-feira, Herwig disse que sua agência não tinha informações sobre o que era a bola de fogo. iReport.com: Você viu a bola de fogo? Envie fotos, vídeos. Ele também disse que a FAA rescindiu seu alerta aos pilotos para procurar detritos espaciais. Garcia, o cinegrafista, estava cobrindo uma maratona na manhã de domingo quando viu o incêndio. No vídeo, aparece como uma bola de fogo branca semelhante a um meteoro brilhando no céu claro. "Lembro-me de filmar e me perguntar o que eu gravei, e depois olhar em volta e ver se alguém viu comigo, e todos estavam focados naquela maratona que estávamos filmando na época", disse ele à CNN Newsroom. Fosse o que fosse, Garcia disse que está "muito grato por ter tirado uma foto. E, com sorte, isso ajudará" as pessoas a descobrirem o que era.
Vídeo filmado em Austin, Texas, mostra objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. Avistamentos de bolas de fogo e relatos de estrondos sônicos ocorrem dias após a colisão de satélites no espaço. A FAA disse aos pilotos dos EUA para observarem a "queda de detritos espaciais"
(CNN) - A polícia em Allendale, Carolina do Sul, está investigando se uma funerária colocou um homem de 1,80m em seu caixão cortando suas pernas. A esposa de James Hines teria dito que a funerária disse a ela que o caixão de seu marido era longo o suficiente. Um ex-funcionário do Cave Funeral Services alegou, desde a morte de James Hines por câncer de pele em 2004, que Hines era alto demais para seu caixão e que a funerária tomou medidas extremas para deixá-lo em forma, disse à CNN o médico legista do condado de Allendale, Hayzen Black. Funcionários exumaram o corpo de Hines na terça-feira, disse Black, e uma boa quantidade de "evidências indesejáveis" foi encontrada, embora ele não pudesse comentar mais. O escritório do legista entregou o caso às autoridades policiais para uma investigação criminal, disse ele. O detetive da polícia de Allendale, Donnie Hutto, disse à afiliada da CNN WJBF-TV que não poderia comentar sobre a condição do corpo. Um funcionário do Cave Funeral Services não fez comentários quando questionado sobre o assunto. Mas Ruth Hines, viúva do homem morto, disse à WJBF que as alegações e a exumação do corpo de Hines são difíceis para ela. "Estou apenas passando por um pouco", disse ela. "É como começar tudo de novo, e isso me deixou com dor e dormência." “De acordo com as medidas do caixão e do agente funerário, perguntamos a ele: 'Isso era adequado para o comprimento dele?' e ele disse: 'Sim, isso será perfeito'", disse Ruth Hines. Hines disse ao WJBF que sua família usa o Cave Funeral Services há vários anos e ela não tem certeza do que a família fará no futuro se as alegações forem verdadeiras.
Com 6'5 '', ex-funcionário diz que James Hines era alto demais para caixão após a morte em 2004 . Funcionário disse às autoridades que a funerária tomou medidas extremas para deixá-lo apto. Funcionários exumam o corpo na terça-feira e encontram "evidências indesejáveis", diz o legista do condado. O funcionário do Cave Funeral Services não quis comentar.
(CNN) - Um cadete do Instituto Militar da Virgínia foi acusado de estupro e sodomia depois que uma cadete relatou ter sido vítima de agressão sexual. Stephen J. Lloyd, 21, está detido na Prisão Regional de Rockbridge em Lexington, Virgínia, de acordo com um porta-voz do Gabinete do Xerife do Condado de Rockbridge. A suposta agressão ocorreu no fim de semana, o superintendente do VMI aposentou o general J.H. Binford Peay disse em um comunicado, e Lloyd foi preso pela polícia VMI na terça-feira. “Depois que a cadete fez seu relatório, os sistemas e procedimentos que estão em vigor para garantir a segurança de todos os cadetes e fornecer suporte foram imediatamente colocados em operação”, disse Peay no comunicado. O caso foi encaminhado ao procurador da Virginia Commonwealth e ao sistema de justiça criminal do estado, disse Peay. Dos 1.428 cadetes do VMI, 111 são mulheres, disse o porta-voz da escola, tenente-coronel Stewart MacInnis, à afiliada da CNN WSLS-TV.
O cadete acusado está detido na Cadeia Regional de Rockbridge em Lexington, Virgínia. A suposta agressão ocorreu no fim de semana. O caso foi encaminhado ao procurador da Comunidade da Virgínia.
(CNN) - Sandra Cantu, de oito anos, voltou da escola, beijou a mãe e saiu para colorir e brincar com uma amiga que morava algumas casas abaixo. Sandra Cantu, 8, desapareceu na sexta-feira, de acordo com a polícia em Tracy, Califórnia. Isso foi às 3 da tarde. Sexta-feira. Na terça-feira - apesar de uma busca intensa por centenas de equipes de busca e resgate e voluntários ao longo de três dias - a garotinha com a camiseta rosa da Hello Kitty e leggings pretas ainda não havia sido encontrada. O misterioso desaparecimento de Sandra do Orchard Estates Mobile Home Park em Tracy, Califórnia - cerca de 60 milhas a leste de San Francisco - deixou as autoridades perplexas. Uma dúzia de agências diferentes estão procurando por ela. Assista Nancy Grace sobre o caso ». "Todo o fim de semana foi preenchido com um grande esforço de busca - uma caça ao homem envolvendo várias rodovias, agentes verificando carros, voluntários indo de porta em porta", disse Sebastian Kunz, repórter da rádio KNEW-AM em San Francisco, que é cobrindo o caso. "Muitas pessoas estão torcendo por essa garotinha." Na noite de segunda-feira, a polícia de Tracy e agentes do FBI revistaram seis locais, alguns no estacionamento de trailers e outros em Tracy, e todos eles ligados a dois homens. As autoridades não chamaram os homens de suspeitos e não os nomearam publicamente. Eles disseram que ambos moram no estacionamento de trailers, mas não disseram como ou se são parentes de Sandra. "Estamos procurando evidências que levem à descoberta do paradeiro de Sandra", disse o sargento da polícia Tracy. Tony Sheneman disse a repórteres na noite de segunda-feira. "Nós operamos na suposição de que ela está viva e bem." Sandra voltou da escola por volta das 15h. Sexta-feira. Ela pediu para ir brincar com um amigo que morava algumas casas abaixo no mesmo parque de trailers. "Eu disse a ela que estava tudo bem", disse a mãe de Sandra, Maria Chavez, a Nancy Grace, da CNN, enxugando as lágrimas. "E essa foi a última vez que a vi." Imagens de câmeras de vigilância registraram a menina brincando no parque. Mas seus pais relataram seu desaparecimento por volta das 20h. Sexta-feira, quando ela deveria estar visitando um segundo amigo. "Nós apenas sabemos que ela foi para a primeira casa e jogou por um curto período de tempo. E então ela estava a caminho da casa de outro amigo", disse Lisa Encarnacion, porta-voz da família de Sandra. "E não sabemos, não podemos confirmar se ela estava lá ou não." O parque de caravanas tem menos de 100 unidades. Existem cerca de 80 criminosos sexuais registrados vivendo em um raio de oito quilômetros ao redor. A família não consultou a lista de criminosos para ver se eles conheciam algum deles, disse Encarnacion a Nancy Grace. E assim a busca continua. Um fundo de recompensa criado para obter informações que levem ao retorno de Sandra cresceu para US$ 7.000 na segunda-feira. Mais de 150 denúncias chegaram, disse a polícia. Mas, pelo menos por enquanto, nenhum forneceu informações sobre a garota de 1,20 m de altura, cabelos castanhos e olhos castanhos.
Tracy, Califórnia, polícia, FBI, voluntários procuram por garota desaparecida desde sexta-feira. Alguns sites de busca estão ligados a dois homens que não foram apontados como suspeitos. Sandra Cantu brincou com uma amiga na sexta-feira, partiu para a casa de uma segunda amiga. Não está claro se ela chegou à segunda casa, diz família perturbada.
NEWPORT NEWS, Virgínia (CNN) - Michael Vick, quarterback suspenso da NFL, irá trabalhar para uma construtora em Newport News, Virgínia, depois de deixar a prisão federal por financiar uma operação de briga de cães, disse seu advogado na quinta-feira. O jogador de futebol americano Michael Vick ouve seus advogados defenderem a falência do Capítulo 11. Os detalhes surgiram em uma audiência de confirmação do Capítulo 11 no Tribunal de Falências do Leste da Virgínia para determinar como Vick, 28, trabalhará para sair da falência. O advogado de Vick, Michael Blumenthal, disse ao tribunal que o aguerrido jogador de futebol se apresentará na sexta-feira e explicará como pretende virar a página depois de passar quase dois anos na prisão por uma acusação federal de conspiração. A sentença de 23 meses de Vick termina em julho, mas espera-se que ele seja libertado da penitenciária federal em Leavenworth, Kansas, em maio e cumpra o restante de sua sentença em prisão domiciliar, provavelmente na Virgínia. Ele é natural de Newport News. O agente esportivo que assinou o contrato histórico de 10 anos e $ 140 milhões de Vick com o Atlanta Falcons também testemunhou que espera que Vick volte ao jogo em setembro - se a NFL o restabelecer. Vick está em ótima forma e pode mais uma vez comandar milhões de dólares se voltar ao futebol, disse Joel Segal ao tribunal. A decisão de restabelecer Vick cabe ao comissário da NFL, Roger Goodell, a quem Segal disse ter consultado. Vick foi suspenso da NFL após sua condenação, mas continua sob contrato com os Falcons, disse Segal, embora não espere que os Falcons retenham os direitos de Vick se ele for reintegrado. Vick e muitos de seus credores dependem do retorno ao futebol como sua principal fonte de renda. Mas Segal admitiu que não tem como saber se Vick será reintegrado, pois a decisão é de Goodell. Enquanto isso, Vick está pronto para "voltar à comunidade de uma forma positiva" e demonstrar remorso por suas ações, disse Segal. Ele concordou em participar de um documentário sobre ele que lhe renderá US$ 600.000, disse Segal. Ele também trabalhará 40 horas por semana para W.M. Jordan, uma empresa de construção com sede em Newport News. O emprego não faz parte do acordo oficial de 61 páginas elaborado provisoriamente entre os advogados de Vick e vários credores. As partes envolvidas na audiência continuarão a apresentar provas e testemunhos em um esforço para convencer o juiz de que Vick se qualifica para o Capítulo 11 de falência. Advogados e representantes dos credores, incluindo Bank of America, Atlanta Falcons e City of Newport News, para citar alguns, lotaram o tribunal na quinta-feira, quando a audiência começou. A mãe de Vick estava sentada na galeria com sua noiva, que mandou um beijo para ele durante uma pausa no processo. Entre os termos incluídos no plano de recuperação da Vick: . • Vick reterá os primeiros $ 750.000 de sua renda. • Uma porcentagem de sua renda acima de US$ 750.000 irá para um fundo fiduciário. Eric Fiegel, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVIDADE: O agente Joe Segal espera que Vick volte ao futebol já em setembro. NOVO: Vick está pronto para retornar à comunidade em "luz positiva", mostre remorso. O jogador suspenso está buscando a confirmação do Capítulo 11 do juiz da Virgínia. Vick trabalhará 40 horas por semana para W.M. Jordan, diz o advogado.
(CNN) -- O guitarrista Carlos Santana assinou contrato como o primeiro artista residente de rock 'n' roll na nova sala de concertos do Las Vegas Hard Rock Hotel and Casino, The Joint. Santana não fará nenhum outro show a oeste do rio Mississippi nos próximos dois anos. O contrato de dois anos prevê que Santana faça 36 shows por ano, a partir de 27 de maio, disse o hotel. The Joint, que comporta 4.000 pessoas, abre no próximo mês com Paul McCartney em um show que esgotou no início deste mês em apenas sete segundos. Santana disse que seu show - "Supernatural Santana: A Trip Through the Hits" - vai "misturar um pouco de espiritualidade prática com uma vibração rebelde das ruas e com muita música incrível". "Meu desejo é que seja uma noite que te mova para dançar, chorar, rir e sentir a totalidade e a plenitude de estar vivo", disse Santana. Santana, que vendeu 90 milhões de discos nos últimos 40 anos, é creditada por misturar o rock americano com o jazz latino. O acordo de Santana é exclusivo, o que significa que ele não fará nenhum outro show a oeste do rio Mississippi nos próximos dois anos, de acordo com o comunicado de imprensa que o anunciou. A residência de Santana é produzida pela AEG Live, a mesma empresa que trouxe Celine Dion, Elton John, Bette Midler e Cher ao Colosseum no Caesars Palace. "Agora estamos estabelecendo o padrão para residências de rock 'n' roll com este novo contrato", disse John Meglen, presidente da AEG Live.
O guitarrista Santana fará 36 shows por ano, a partir de 27 de maio. A nova sala de concertos do Las Vegas Hard Rock Hotel and Casino tem capacidade para 4.000 lugares . Presidente da AEG Live: "Agora estamos definindo o padrão para residências de rock 'n' roll"
NOVA YORK (CNN) - A venerável novela da CBS "Guiding Light" será encerrada em setembro, após 72 anos e 16.000 episódios, anunciou a rede na quarta-feira. Gina Tognoni é uma das muitas artistas que apareceram em "Guiding Light" ao longo dos anos. O declínio da audiência do drama diurno levou à decisão, de acordo com uma porta-voz da CBS. O programa, que o Guinness Book of World Records lista como o drama televisivo mais antigo, foi ao ar pela primeira vez na rádio NBC em 1937 como uma série de 15 minutos, disse a porta-voz. Mudou-se para a televisão na rede CBS em 1952 como um drama de 15 minutos. Mais tarde, foi para 30 minutos e, em 7 de novembro de 1977, expandiu para uma hora e apresentou a rica família Spaulding como contraponto aos Bauers de classe média do programa, que foram os pilares do programa durante grande parte de sua exibição. Em 1979, o show fez uma história inovadora quando o personagem de Roger Thorpe (interpretado pelo falecido Michael Zaslow) estuprou sua esposa, Holly (Maureen Garrett). A história do estupro marital refletiu um caso significativo da vida real em 1978 - o estado de Oregon v. John J. Rideout. Foi a primeira vez na história moderna dos Estados Unidos que um homem foi acusado de estuprar sua esposa e depois levado a julgamento. Isso provocou um debate nacional sobre se um homem tinha direitos sexuais absolutos com sua esposa. Rideout foi absolvido. Entre os atores que ganharam mais fama após papéis no programa estão Kevin Bacon, James Earl Jones e Taye Diggs. O último episódio está programado para ir ao ar em 18 de setembro, disse a porta-voz. O show é produzido em Nova York.
"Guiding Light" originalmente era uma série de rádio na NBC, estreou em 1937 . O programa mudou para a CBS, que o colocou na TV em 1952 . O último episódio do programa vai ao ar em 18 de setembro. Kevin Bacon entre as estrelas que começaram no show.
(CNN) - A seleção argentina de Diego Maradona sofreu sua pior derrota na Copa do Mundo - e a maior derrota em mais de 60 anos - perdendo por 6 a 1 para a Bolívia no estádio Hernando Siles, em La Paz. Jogadores da Bolívia comemoram mais um gol na humilhação da Argentina por 6 a 1 em La Paz. Marcelo Martins abriu o placar para os donos da casa aos 12 minutos, mas a Argentina empatou 13 minutos depois, quando um chute de longa distância de Luiz González acertou o gol após enganar o goleiro Carlos Arias. Joaquin Botero, que se serviu de um hat-trick, marcou o primeiro aos 34 minutos de pênalti e Alex Da Rosa fez o terceiro pouco antes do intervalo. Botero cabeceou para casa aos cinco minutos do segundo tempo, antes que a noite da Argentina ficasse ainda pior quando eles tiveram o substituto Ángel Di María expulso. Botero comemorou o triplo logo após a expulsão de Di Maria e Didi Torrico completou a goleada de longa distância a três minutos do fim. A última vez que a Argentina perdeu por uma diferença de cinco gols foi por 5 a 0 para a Colômbia em 1993 e a mídia local deixou bem claro seus sentimentos sobre o resultado. "Uma humilhação histórica", disse o jornal esportivo Ole em seu site, acrescentando: "Esta é nossa pior derrota nas eliminatórias. E agora?" O resultado deixa a Argentina na quarta e última vaga sul-americana nas eliminatórias para a Copa do Mundo, cinco pontos atrás do líder Paraguai, que marcou nos acréscimos e empatou em 1 x 1 no Equador. Enquanto isso, o Brasil está em segundo lugar na tabela, dois pontos atrás do Paraguai, depois de uma vitória confortável por 3 a 0 em casa sobre o Peru em Porto Alegre. Luis Fabiano marcou duas vezes e Felipe Melo fez o outro. O Chile está em terceiro na tabela depois de um empate em casa por 0 x 0 com o Uruguai, que está na quinta posição do play-off.
A Argentina foi derrotada pela Bolívia por 6 a 1 em sua derrota mais pesada em mais de 60 anos. Joaquin Botero marca um hat-trick para os donos da casa em partida disputada em altitude . Brasil sobe para o segundo lugar nas eliminatórias sul-americanas após vitória por 3 a 0 sobre o Peru.
(CNN) - O campeão mundial Lewis Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália do último fim de semana em Melbourne depois de apresentar evidências "enganosas" aos comissários. Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália após apresentar evidências "enganosas" aos comissários. O piloto da McLaren e Jarno Trulli, da Toyota, foram chamados para uma audiência da FIA na Malásia - local do GP deste fim de semana - na quinta-feira para discutir um incidente durante a corrida de domingo. Trulli terminou em terceiro no Albert Park de Melbourne, apenas para mais tarde receber uma penalidade de 25 segundos dos comissários de corrida que o relegou para a 12ª posição e viu Hamilton subir para o terceiro. No entanto, após a audiência de quinta-feira, Trulli foi reintegrado na terceira posição. A McLaren reclamou que o veterano italiano Trulli ultrapassou Hamilton ilegalmente sob bandeiras amarelas após um acidente envolvendo Sebastian Vettel, da Red Bull, e Robert Kubica em seu BMW Sauber - que estavam em segundo e terceiro na época. Trulli decidiu não apelar da decisão original, mas a FIA, órgão regulador do esporte, disse ter recebido novas informações e prosseguiu com uma segunda audiência. "Os comissários, tendo considerado os novos elementos apresentados a eles no Grande Prêmio da Austrália de 2009, consideram que Lewis Hamilton e a equipe Vodafone McLaren Mercedes agiram de maneira prejudicial à condução do evento, fornecendo evidências deliberadamente enganosas aos comissários. na audiência de domingo, 29 de março de 2009", disse a FIA em um comunicado. Ele disse que Hamilton e McLaren violaram suas regras e o desqualificaram retrospectivamente da corrida. Enquanto isso, Trulli acredita que a justiça foi feita após a decisão de quinta-feira. "Estou feliz porque queria um pouco de justiça e consegui", disse ele à PA Sport. "Estou feliz por mim e pela equipe e tenho que agradecer à FIA porque não acontece com muita frequência eles reconsiderarem algo. "Deve ter sido muito difícil para eles, mas eles tiveram bom senso para realmente tentar entender o que estava acontecendo. sobre. Sempre fui honesto e valeu a pena."
O campeão mundial Lewis Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália. Os comissários dizem que a equipe de Hamilton e McLaren apresentou evidências "enganosas". Hamilton se envolveu em um incidente com o piloto da Toyota, Jarno Trulli, em Melbourne.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- A esposa do primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, Sarah, usou uma roupa da estilista Britt Lintner para cumprimentar o presidente Obama e sua esposa, Michelle, enquanto Michelle Obama usava J.Crew, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Sarah Brown, à esquerda, usa vestido de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew. Posteriormente, as duas mulheres se trocaram e usaram outras roupas de grife para o jantar formal antes da cúpula do G-20 em 10 Downing Street, a residência oficial do primeiro-ministro britânico. Na manhã de quarta-feira, Sarah Brown usava um vestido azul marinho único com forro vermelho da americana Lintner, disse uma porta-voz da 10 Downing Street. O estilista fez o vestido azul-marinho especialmente para Brown, mas vende a peça em preto por US$ 720, disse Lintner. A roupa de Michelle Obama incluía uma saia verde de US$ 158 e um cardigã de contas e strass de US$ 298 da J.Crew, mostrou o site da loja. Brown também usava um par de brincos Astley Clarke, de acordo com uma porta-voz da 10 Downing Street. O site da Astley Clarke vende brincos de menos de US$ 100 a mais de US$ 10.000. As escolhas de roupas das primeiras-damas durante esta cúpula estão sendo observadas de perto pela mídia mundial, tanto em termos de estilo quanto de custo comparativo. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas sozinhas e não recebem nenhum subsídio de vestuário, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Lintner desenhou pela primeira vez um vestido para Brown para o British Fashion Council Awards em novembro de 2007, disse Lintner. Ela vende para clientes apenas por meio de seu estúdio no oeste de Londres e disse que abriu sua empresa frustrada com a seleção de roupas de trabalho disponíveis para mulheres. Embora as roupas sejam caras, ela disse, elas são feitas para durar. Esta não é a primeira vez que Michelle Obama escolhe uma roupa "pronta". Ela já usou J.Crew antes, inclusive na Vogue americana. Ao aparecer no "The Tonight Show" com Jay Leno, ela usava um conjunto J.Crew, no qual comentou: "Você consegue coisas boas online." Após a sessão de fotos, Obama e Brown visitaram o Maggie's Cancer Caring Center, onde Brown é patrono. As esposas dos líderes do G-20 têm vários eventos agendados durante a estada em Londres. Na terça-feira, Brown será o anfitrião de um jantar para os cônjuges do G-20. O jantar acontecerá no número 11 da Downing Street, a residência londrina do chanceler do Tesouro, enquanto os líderes do G-20 fazem um jantar de trabalho ao lado, no número 10. Assim como as esposas dos líderes do G-20 , mulheres proeminentes do esporte, artes, moda, caridade e negócios britânicos também devem comparecer. Downing Street disse que os convidados são "todos destinados a mostrar o talento britânico". Os convidados incluem a autora de "Harry Potter", J.K. Rowling, a supermodelo Naomi Campbell e a medalhista de ouro olímpica Kelly Holmes. Fontes de Downing Street disseram que Michelle Obama estará sentada entre Holmes e Rowling. Os cônjuges também visitarão a Royal Opera House em Covent Garden, Londres. Espera-se que eles assistam a algumas apresentações curtas de ópera e balé, informou a assessoria de imprensa do primeiro-ministro.
A esposa de Gordon Brown, Sarah, cumprimenta dignitários em roupa de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew em Londres, Inglaterra, cúpula. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas sozinhas.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- A esposa do primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, Sarah, usou uma roupa da estilista Britt Lintner para cumprimentar o presidente Obama e sua esposa, Michelle, enquanto Michelle Obama usava J.Crew, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Sarah Brown, à esquerda, usa vestido de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew. Posteriormente, as duas mulheres se trocaram e usaram outras roupas de grife para o jantar formal antes da cúpula do G-20 em 10 Downing Street, a residência oficial do primeiro-ministro britânico. Na manhã de quarta-feira, Sarah Brown usava um vestido azul marinho único com forro vermelho da americana Lintner, disse uma porta-voz da 10 Downing Street. O estilista fez o vestido azul-marinho especialmente para Brown, mas vende a peça em preto por US$ 720, disse Lintner. A roupa de Michelle Obama incluía uma saia verde de US$ 158 e um cardigã de contas e strass de US$ 298 da J.Crew, mostrou o site da loja. Brown também usava um par de brincos Astley Clarke, de acordo com uma porta-voz da 10 Downing Street. O site da Astley Clarke vende brincos de menos de US$ 100 a mais de US$ 10.000. As escolhas de roupas das primeiras-damas durante esta cúpula estão sendo observadas de perto pela mídia mundial, tanto em termos de estilo quanto de custo comparativo. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas sozinhas e não recebem nenhum subsídio de vestuário, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Lintner desenhou pela primeira vez um vestido para Brown para o British Fashion Council Awards em novembro de 2007, disse Lintner. Ela vende para clientes apenas por meio de seu estúdio no oeste de Londres e disse que abriu sua empresa frustrada com a seleção de roupas de trabalho disponíveis para mulheres. Embora as roupas sejam caras, ela disse, elas são feitas para durar. Esta não é a primeira vez que Michelle Obama escolhe uma roupa "pronta". Ela já usou J.Crew antes, inclusive na Vogue americana. Ao aparecer no "The Tonight Show" com Jay Leno, ela usava um conjunto J.Crew, no qual comentou: "Você consegue coisas boas online." Após a sessão de fotos, Obama e Brown visitaram o Maggie's Cancer Caring Center, onde Brown é patrono. As esposas dos líderes do G-20 têm vários eventos agendados durante a estada em Londres. Na terça-feira, Brown será o anfitrião de um jantar para os cônjuges do G-20. O jantar acontecerá no número 11 da Downing Street, a residência londrina do chanceler do Tesouro, enquanto os líderes do G-20 fazem um jantar de trabalho ao lado, no número 10. Assim como as esposas dos líderes do G-20 , mulheres proeminentes do esporte, artes, moda, caridade e negócios britânicos também devem comparecer. Downing Street disse que os convidados são "todos destinados a mostrar o talento britânico". Os convidados incluem a autora de "Harry Potter", J.K. Rowling, a supermodelo Naomi Campbell e a medalhista de ouro olímpica Kelly Holmes. Fontes de Downing Street disseram que Michelle Obama estará sentada entre Holmes e Rowling. Os cônjuges também visitarão a Royal Opera House em Covent Garden, Londres. Espera-se que eles assistam a algumas apresentações curtas de ópera e balé, informou a assessoria de imprensa do primeiro-ministro.
A esposa de Gordon Brown, Sarah, cumprimenta dignitários em roupa de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew em Londres, Inglaterra, cúpula. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas sozinhas.
(CNN) - A cantora Natalie Cole disse a Larry King, da CNN, que está procurando um rim depois que uma doença fez com que ambos os rins falhassem. A cantora Natalie Cole continua em turnê, apesar de fazer diálise três vezes por semana. Antes de terminar de contar a King na noite de terça-feira sobre suas batalhas contra drogas, doenças e sua busca por um rim, dezenas de e-mails inundaram o estúdio da CNN. Eram todas ofertas de pessoas dizendo que fariam o teste para ver se seus rins poderiam ser doados. King entregou uma pilha grossa de papel para Cole. "São todos e-mails de dezenas - dezenas de pessoas oferecendo-se para fazer o teste para ver se podem ser compatíveis, que querem lhe dar um rim", disse King. Cole olhou para os papéis por um momento. "Existem alguns grandes seres humanos por aí. Isso é tudo que posso dizer", disse Cole. Assista à entrevista de Natalie Cole com Larry King » . "Estou em uma lista muito longa, e é por isso que estamos procurando doadores", disse Cole, filha do lendário cantor Nat King Cole. Cole disse que seus problemas renais datam de fevereiro de 2008, quando ela foi diagnosticada com hepatite C. Cole disse que atribui a hepatite C a suas lutas bem divulgadas para parar de usar cocaína e heroína. Cole disse que está sóbria há algum tempo, depois de duas passagens por uma clínica de reabilitação. Cole disse que ela passou por quimioterapia de forma agressiva para combater o vírus. Quatro meses após a quimioterapia, os dois rins de Cole falharam. "Eu não conseguia respirar. Eu - eu entrei - literalmente, meus rins pararam de funcionar. Eles pararam, você sabe, de processar o fluido que estava começando a se acumular em meu corpo." Desde então, Cole faz diálise três dias por semana e procura um rim, disse ela a King em uma das primeiras entrevistas públicas sobre o assunto. Cole ganhou seis prêmios Grammy por seu álbum aclamado pela crítica em 1991, "Unforgettable... With Love", uma homenagem jazzística a seu pai. Ela ganhou um Grammy este ano por seu novo álbum "Still Unforgettable" e outro Grammy por seu trabalho em outro álbum. Cole disse que ainda conseguiu fazer uma turnê este ano, mesmo com sua doença renal. "Fiz diálise em Istambul, Milão, Indonésia, Manila, Londres. É -- é incrível", disse Cole.
Durante o "Live King Live", dezenas de e-mails se oferecendo para ver se eles combinam. Cantor para Larry King: "Estou em uma lista muito longa, e é por isso que estamos procurando doadores" Natalie Cole diz que foi diagnosticada com hepatite C em fevereiro de 2008 . Ela relaciona a doença com sua luta para parar de usar cocaína e heroína.
(CNN) - Os criadores de renas do Ártico no norte da Escandinávia estão obtendo uma visão do espaço para ajudá-los a cuidar de seus rebanhos enquanto a região lida com as mudanças climáticas. Preocupações com a neve: mapas de satélite de cobertura de neve e derretimento podem ajudar os criadores de renas. Usando mapas de derretimento de neve baseados em satélite fornecidos pelo programa Polar View, apoiado pela Agência Espacial Européia (ESA), os pastores podem ver a profundidade da neve e julgar onde estão os melhores locais de forrageamento para levar suas renas. "A neve é ​​de suma importância para o pastoreio de renas, porque sua qualidade determina se as renas conseguem acessar as pastagens que ficam abaixo dela durante grande parte do ano", disse Anders Oskal, diretor do Centro Internacional para Criação de Renas (ICR). ESA. “As informações detalhadas sobre a neve circumpolar estão, portanto, se tornando cada vez mais importantes após as recentes mudanças no clima do Ártico”. A Oskal está trabalhando com criadores de renas Sámi em Finnmark, na Noruega, para ajudá-los a manter e desenvolver a criação sustentável de renas. De acordo com Oskal, Finnmark é a área da Noruega que deverá experimentar os maiores aumentos de temperatura, levantando preocupações sobre se as camadas de gelo se formarão sobre as pastagens impedindo que as renas se alimentem. Sob a iniciativa Polar View, a Kongsberg Satellite Services (KSAT) tem fornecido mapas de derretimento de neve para a Noruega e Suécia, bem como mapas de cobertura de neve para a Eurásia, nos últimos 18 meses. O ICR fez parceria com a Polar View em um teste dos mapas para examinar como as observações de satélite poderiam ajudar ao coletar informações sobre a mudança de neve em tempo hábil para essas vastas regiões circumpolares. "A experiência até agora tem sido definitivamente positiva, e os criadores de renas estão extremamente interessados ​​na utilização futura dos produtos Polar View, que podem relatar informações importantes sobre as condições locais de neve", disse Oskal. “Esses produtos podem ter consequências importantes para as decisões dos pastores em relação à qualidade das pastagens de inverno e possíveis rotas de migração”. Além das mudanças climáticas, os criadores de renas também enfrentam a perda de pastagens devido ao desenvolvimento de infraestrutura, como estradas, barragens hidrelétricas e resorts de cabanas. A mesma tecnologia ajudaria o ICR a monitorar as diferentes formas de mudança no uso da terra ao longo do tempo.
Pastores Sámi usam mapas de neve baseados em satélite para julgar as melhores áreas. A mudança climática tornou mais difícil encontrar locais de alimentação para os rebanhos de renas. A tecnologia também pode ser usada para monitorar as mudanças no uso da terra ao longo do tempo.
(CNN) - O ex-presidente John F. Kennedy viu uma proposta de proibição de testes nucleares acima do solo como uma forma de descongelar as relações EUA-União Soviética após a Crise dos Mísseis de Cuba, de acordo com gravações divulgadas na quinta-feira. O presidente John F. Kennedy expressa o desejo de descongelar as relações EUA-Soviética, em gravações recém-lançadas. "Se representa uma possibilidade de evitar o tipo de colisão que tivemos no outono passado em Cuba, que foi bem próxima, e Berlim em 1961, devemos aproveitar a chance", disse Kennedy em uma reunião em julho de 1963 com importantes cientistas do governo. Ele assinou um tratado com os soviéticos e os britânicos no mês seguinte que proibia testes nucleares na atmosfera, debaixo d'água ou no espaço. A biblioteca presidencial de Kennedy em Boston, Massachusetts, divulgou a gravação de quatro minutos da reunião, realizada apenas quatro meses antes de seu assassinato. Os cientistas participantes incluíam John Foster e Norris Bradbury, diretores de dois dos principais laboratórios nucleares dos Estados Unidos; Glenn Seaborg, então chefe da Comissão de Energia Atômica; e um membro da comissão, John Palfrey. Kennedy expressou esperança de que o tratado pudesse produzir "a possibilidade de uma détente" entre Washington e Moscou, "que pode não dar em nada, mas que possivelmente pode dar em alguma coisa". A reunião ocorreu apenas nove meses depois que a descoberta de mísseis soviéticos em Cuba levou as principais potências nucleares do mundo à beira da guerra. Kennedy disse que os soviéticos estavam tendo "problemas econômicos internos" e estava preocupado com a ascensão da China após uma grande divisão diplomática em 1960. "Acho que ninguém pode dizer com precisão, mas não há dúvida que a disputa com a China é certamente um fator", disse Kennedy, acrescentando: "Eles querem evitar uma luta nuclear ou ... querem diminuir as chances de conflito conosco." Mas ele disse que as crescentes ambições nucleares da China, que realizariam seus primeiros testes no ano seguinte, poderiam forçar os Estados Unidos a retomar seus próprios testes. “Pode ser que os chineses testem no próximo ano, 18 meses, 2 anos, e então faríamos o julgamento para ver se devemos voltar a testar”, disse ele.
A biblioteca presidencial de Kennedy divulgou uma gravação de quatro minutos da reunião. Reunião realizada apenas quatro meses antes de seu assassinato. Kennedy na gravação: "Devemos aproveitar a chance" Kennedy esperava uma "possibilidade de distensão" entre Washington e Moscou.