premise
stringlengths
20
271
hypothesis
stringlengths
7
157
label
int64
0
2
To put the matter differently, I could write an essay called The Perils of Literacy or A Little Literacy Is a Dangerous Thing.
एक पुस्तक के लिए अन्य शीर्षक हो सकते हैं जो मैं साक्षरता के खतरों के बारे में लिख सकता था।
1
But this gloss on the dedication is omitted in the review, leaving the reader no wiser than before.
पुस्तक लेखक की मां को समर्पित थी।
1
But this gloss on the dedication is omitted in the review, leaving the reader no wiser than before.
समीक्षा ने उन सभी जानकारी को कवर किया, जिन्हें एक पाठक को जानना पड़ सकता है।
2
But this gloss on the dedication is omitted in the review, leaving the reader no wiser than before.
समीक्षा समर्पण से कुछ आवश्यक जानकारी को कवर नहीं करती है।
0
In the closing years of the 19th century there was much discussion concerning the word
अंततः यह तय किया गया कि यह शब्द विनम्र कंपनी में स्वीकार्य नहीं था।
1
In the closing years of the 19th century there was much discussion concerning the word
यह शब्द कई साल पहले बहस का विषय था।
0
In the closing years of the 19th century there was much discussion concerning the word
इस शब्द को 19 वीं शताब्दी के अंत से पहले छोड़ दिया गया और भूल गया।
2
I was puzzled by Rebecca Christian's mention in Blessed Be the Words That Bind' [XVI,3] of Vikki Carr's song, `Is That All There Is?
मुझे लगा कि इस गाने के बोल बहुत अजीब थे।
0
I was puzzled by Rebecca Christian's mention in Blessed Be the Words That Bind' [XVI,3] of Vikki Carr's song, `Is That All There Is?
मुझे लगा कि गीत के बोल निराशाजनक रूप से स्पष्ट थे।
2
I was puzzled by Rebecca Christian's mention in Blessed Be the Words That Bind' [XVI,3] of Vikki Carr's song, `Is That All There Is?
रेबेका ने समझाया कि मैं शब्दों को नहीं समझता क्योंकि मैं एक अज्ञानी बफून था।
1
But they have one private, hidden name which remains a family secret.
परिवार के एक सदस्य ने एक पुस्तक प्रकाशित की और सभी परिवार के रहस्यों का खुलासा किया।
2
But they have one private, hidden name which remains a family secret.
गुप्त नाम को पीढ़ी के बाद पारिवारिक पीढ़ी के माध्यम से पारित किया गया है।
1
But they have one private, hidden name which remains a family secret.
इस परिवार के पास एक रहस्य है जो छिपा हुआ है।
0
The King James Bible, which contains many such archaisms, has preserved them for modern English; wherefore more commonly appears in the tautology whys and wherefores .
राजा जेम्स बाइबिल को पढ़ना आसान नहीं है, इसके कई पुरातनता को देखते हुए।
1
The King James Bible, which contains many such archaisms, has preserved them for modern English; wherefore more commonly appears in the tautology whys and wherefores .
किंग जेम्स बाइबल को पूरी तरह से आधुनिक और सरल अंग्रेजी में संशोधित किया गया है।
2
The King James Bible, which contains many such archaisms, has preserved them for modern English; wherefore more commonly appears in the tautology whys and wherefores .
किंग जेम्स बाइबल के कई पुराने शब्द और वाक्यांश हैं।
0
But such acknowledgments do not qualify as dedications in the sense generally understood and in the book at hand in particular.
स्वीकृति समर्पित हैं।
2
But such acknowledgments do not qualify as dedications in the sense generally understood and in the book at hand in particular.
पावती समर्पण नहीं हैं।
0
But such acknowledgments do not qualify as dedications in the sense generally understood and in the book at hand in particular.
पावती उपयोगी नहीं हैं।
1
consistency is a form of ritualism.
सुसंगत होना अनुष्ठान करने की तरह है।
0
consistency is a form of ritualism.
यादृच्छिक अराजक परिणामों में संगति का परिणाम होता है।
2
consistency is a form of ritualism.
अनुष्ठान को महत्व दिया जाता है क्योंकि यह एक सुसंगत परिणाम की ओर जाता है।
1
Make my coat look new, dear, sew it!
मुझे आपको सिलाई करके अपने कोट को मोड़ना चाहिए।
0
Make my coat look new, dear, sew it!
मेरा कोट सही स्थिति में है, मुझे आपको इसे छूने की आवश्यकता नहीं होगी।
2
Make my coat look new, dear, sew it!
मेरे कोट के लैपेल पर कई ढीले टांके हैं।
1
said my wife, raising an eyebrow.
मेरी पत्नी ने पूछताछ करते हुए अपनी भौं उठाई।
1
said my wife, raising an eyebrow.
मेरी पत्नी ने बोलते ही अपनी भौंहें उठाईं।
0
said my wife, raising an eyebrow.
मेरी पत्नी ने बात करते हुए अपनी आँखें डाली।
2
Consider this figure in light of the fact that the largest English dictionary--now out of print--had 600,000 or so entries, including many obsolete forms.
सबसे बड़े शब्दकोश में 600'000 से अधिक प्रविष्टियाँ थीं।
1
Consider this figure in light of the fact that the largest English dictionary--now out of print--had 600,000 or so entries, including many obsolete forms.
सबसे बड़ा शब्दकोश अब प्रिंट से बाहर है।
0
Consider this figure in light of the fact that the largest English dictionary--now out of print--had 600,000 or so entries, including many obsolete forms.
सबसे बड़ा शब्दकोश आज भी मुद्रित किया जा रहा है।
2
Still others will simply marvel at the use of language and wonder just where our analytical side ends and our emotional side begins.
यह तय करना मुश्किल हो सकता है कि भावनात्मक अपील कहां से शुरू होती है।
0
Still others will simply marvel at the use of language and wonder just where our analytical side ends and our emotional side begins.
यह टुकड़ा एक सूखी विश्लेषणात्मक विश्लेषण के अलावा और कुछ नहीं है।
2
Still others will simply marvel at the use of language and wonder just where our analytical side ends and our emotional side begins.
इस काम ने वर्षों में कई प्रतिष्ठित लेखन पुरस्कार जीते हैं।
1
' It is remarkable that this anomaly still persists, even in many modern sources.
कई सदियों पहले विसंगति को समाप्त कर दिया गया था।
2
' It is remarkable that this anomaly still persists, even in many modern sources.
इस विसंगति को ठीक किया जा सकता है, लेकिन लागत महत्वपूर्ण होगी।
1
' It is remarkable that this anomaly still persists, even in many modern sources.
यह विसंगति आज भी मौजूद है जैसा कि अतीत में किया गया था।
0
Words are, generally speaking, old.
अधिकांश शब्द काफी पुराने होते हैं।
0
Words are, generally speaking, old.
लगभग सभी शब्द बहुत नए आविष्कार हैं।
2
Words are, generally speaking, old.
औसत शब्द एक सौ साल से अधिक पुराना है।
1
The equally whimsical nature of the definitions' defies description.
परिभाषाएँ वास्तव में काफी शुष्क और गैर वर्णनात्मक हैं।
2
The equally whimsical nature of the definitions' defies description.
परिभाषाएँ भी बहुत ही सनकी लग रही हैं।
0
The equally whimsical nature of the definitions' defies description.
सत्रह अलग -अलग परिभाषाएँ दी गई हैं।
1
They teach us to be resolute, relentless, and resourceful.
दृढ़, अथक और संसाधनपूर्ण होने के नाते कौशल हैं जिन्हें सिखाया जा सकता है।
0
They teach us to be resolute, relentless, and resourceful.
दृढ़, अथक और संसाधनपूर्ण होने के नाते ऐसे कौशल हैं जिन्हें सिखाया नहीं जा सकता है, लेकिन बस सहज हैं।
2
They teach us to be resolute, relentless, and resourceful.
दृढ़, अथक और संसाधनपूर्ण होना सीखना चुनौतीपूर्ण और कठिन है, लेकिन वे इसे कुशलता से सिखाते हैं।
1
Thus, it is possible to pick out the necessary morsels of information in noisy surroundings, if facial expressions, gestures and other contextual clues are taken into account.
स्पष्ट मौखिक संचार जानकारी प्राप्त करने का एकमात्र तरीका है
2
Thus, it is possible to pick out the necessary morsels of information in noisy surroundings, if facial expressions, gestures and other contextual clues are taken into account.
यहां तक कि एक शोर वातावरण में, आप चेहरे के भाव, इशारों और प्रासंगिक संकेतों को देखकर सबसे महत्वपूर्ण जानकारी सीख सकते हैं।
0
Thus, it is possible to pick out the necessary morsels of information in noisy surroundings, if facial expressions, gestures and other contextual clues are taken into account.
आप समझ सकते हैं कि चेहरे के भावों और हाथ के इशारों से क्या संप्रेषित किया जा रहा है, यहां तक कि जब आप यह नहीं सुन सकते हैं कि क्या कहा जा रहा है।
1
Thus, one has a romantic poem written in Latin in which the first line contains the words for man and woman on opposite ends of the line.
इस लैटिन कविता में पक्षियों और मधुमक्खियों का उल्लेख किया गया है, लेकिन किसी भी व्यक्ति का वर्णन नहीं किया गया है।
2
Thus, one has a romantic poem written in Latin in which the first line contains the words for man and woman on opposite ends of the line.
लैटिन कविता में चित्रित प्रेम कहानी पहले वाक्य के बीच में पुरुष और महिलाओं के बीच की दूरी का कारण बताती है।
1
Thus, one has a romantic poem written in Latin in which the first line contains the words for man and woman on opposite ends of the line.
यह रोमांटिक लैटिन कविता पहली पंक्ति में एक पुरुष और एक महिला का संदर्भ देती है।
0
As we all know, there is an enormous number of publications dealing with highly specialized areas.
वैज्ञानिक अध्ययन के बारे में बहुत सारी पत्रिकाएँ हैं।
1
As we all know, there is an enormous number of publications dealing with highly specialized areas.
बहुत सारी पत्रिकाएँ हैं।
0
As we all know, there is an enormous number of publications dealing with highly specialized areas.
केवल 2 पत्रिकाएँ हैं।
2
What are you doing becomes Watch a dune.
वे लोगों को भ्रमित करने के लिए वाक्यांशों को बदलते हैं।
1
What are you doing becomes Watch a dune.
वे कहते हैं कि यह हमेशा वैसा ही होता है।
2
What are you doing becomes Watch a dune.
वे शब्दों को बदलते हैं।
0
Let it be remembered that they make no declarations.
उनकी लिखित घोषणा आज सुबह अखबार में छपी थी।
2
Let it be remembered that they make no declarations.
वे एक राय देना चाहेंगे, लेकिन इस समय कोई भी घोषणा करने से रोका जाता है।
1
Let it be remembered that they make no declarations.
हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि उन्होंने कोई बयान नहीं दिया है।
0
From the five pages of personal acknowledgments (as opposed to a mere two pages of bibliography), it should be clear that the dictionary rests largely on original research.
इस शब्दकोश का लेखक उस शोध को दस्तावेज करने और स्वीकार करने का एक बहुत गहन काम करता है जो व्यावहारिक रूप से हर प्रविष्टि में चला गया।
1
From the five pages of personal acknowledgments (as opposed to a mere two pages of bibliography), it should be clear that the dictionary rests largely on original research.
यह शब्दकोश एक प्रतियोगी द्वारा लिखे गए मौजूदा शब्दकोश से प्रशंसित प्रतीत होता है।
2
From the five pages of personal acknowledgments (as opposed to a mere two pages of bibliography), it should be clear that the dictionary rests largely on original research.
व्यक्तिगत स्वीकृति में यह शब्दकोश दस्तावेज है कि इसकी सामग्री बड़े पैमाने पर मूल शोध पर निर्भर करती है।
0
Persons not conversant with the languages involved will probably have no answers to these rhetorical questions, but I feel sure they will prefer to be spared the obnoxious truth.
यहां तक कि अगर वे भाषा नहीं बोल सकते हैं, तो उन्हें सवालों के जवाब देने में सक्षम होना चाहिए।
2
Persons not conversant with the languages involved will probably have no answers to these rhetorical questions, but I feel sure they will prefer to be spared the obnoxious truth.
जो लोग भाषा नहीं बोल सकते हैं, उनके पास जवाब देने में कठिन समय होगा।
0
Persons not conversant with the languages involved will probably have no answers to these rhetorical questions, but I feel sure they will prefer to be spared the obnoxious truth.
अगर वे किसी की व्याख्या करने के लिए होते तो वे बेहतर होते।
1
buscarle la quinta pata al gato `to look for the cat's fifth leg' is very common with the meaning `to look for trouble'
बिल्लियों में कभी -कभी पांच पैर होते हैं, इसलिए लोगों ने इसके बारे में एक कहा।
1
buscarle la quinta pata al gato `to look for the cat's fifth leg' is very common with the meaning `to look for trouble'
कहावत तीन पैरों वाली बिल्लियों के बारे में है।
2
buscarle la quinta pata al gato `to look for the cat's fifth leg' is very common with the meaning `to look for trouble'
बिल्ली के पांचवें पैर के बारे में एक मुहावरा है।
0
And while xerography has provided both noun and verb newances for the word copy , Horace's ut pictura poesis reminds one that picture , too, has newances coexisting with its age-old meanings.
ज़ेरोग्राफी सिर्फ संज्ञा के बारे में है।
2
And while xerography has provided both noun and verb newances for the word copy , Horace's ut pictura poesis reminds one that picture , too, has newances coexisting with its age-old meanings.
ज़ेरोग्राफी शब्द अर्थ से संबंधित है।
0
And while xerography has provided both noun and verb newances for the word copy , Horace's ut pictura poesis reminds one that picture , too, has newances coexisting with its age-old meanings.
ज़ेरोग्राफी तकनीकी शब्दों के शब्द अर्थ से संबंधित है।
1
It sweeps words in its passage, as well.
यह भी गुजरते समय शब्दों को स्वीप करता है।
0
It sweeps words in its passage, as well.
यह शब्दों को जल्दी से स्वीप करता है।
1
It sweeps words in its passage, as well.
गुजरते समय, यह कुछ भी नहीं है।
2
to do (someone) wrong -- The Rape of Lucrece , line 1462:
किसी ने कुछ भी गलत नहीं किया
2
to do (someone) wrong -- The Rape of Lucrece , line 1462:
किसी के साथ बलात्कार किया गया
1
to do (someone) wrong -- The Rape of Lucrece , line 1462:
कुछ गलत था
0
Thus, I cannot accept Hendrickson's origin for horse latitudes , though, to give him his due, he only copied the etymology from other sources, the OED included.
मैं हेंड्रिकसन के साथ कुल समझौता कर रहा हूं।
2
Thus, I cannot accept Hendrickson's origin for horse latitudes , though, to give him his due, he only copied the etymology from other sources, the OED included.
मैं घोड़े के अक्षांशों की उत्पत्ति के बारे में हेंड्रिकसन के साथ समझौता नहीं कर रहा हूं।
0
Thus, I cannot accept Hendrickson's origin for horse latitudes , though, to give him his due, he only copied the etymology from other sources, the OED included.
मुझे पूरा यकीन है कि हेंड्रिकसन के पास अपने विचारों को आधार बनाने के लिए बहुत कुछ नहीं था।
1
Many languages have this ambiguity.
किसी अन्य भाषा में इस तरह की अस्पष्टता नहीं है।
2
Many languages have this ambiguity.
यह अस्पष्टता अधिकांश भाषाओं के बारे में सच है।
0
Many languages have this ambiguity.
इससे भाषा सीखना अधिक कठिन हो जाता है।
1
But the question cannot even be asked when the details are mislaid.
बस विवरणों को साफ करने से प्रश्न को और अधिक समझ में आता है।
1
But the question cannot even be asked when the details are mislaid.
प्रश्न गलत विवरण के साथ भी जवाबदेह होना चाहिए।
2
But the question cannot even be asked when the details are mislaid.
जब विवरण ठीक से नहीं रखा जाता है तो आप प्रश्न का उत्तर नहीं दे सकते।
0
And how did such a cold and unhuman thing like a telecommunications protocol for transferring files between a mainframe and a microcomputer get dubbed Kermit?
Kermit एक निश्चित प्रकार के दूरसंचार प्रोटोकॉल के लिए नाम है।
0
And how did such a cold and unhuman thing like a telecommunications protocol for transferring files between a mainframe and a microcomputer get dubbed Kermit?
Kermit दूरसंचार प्रोटोकॉल फेसबुक मैसेंजर और व्हाट्सएप के बीच बात करने के तरीके को संदर्भित करता है।
2
And how did such a cold and unhuman thing like a telecommunications protocol for transferring files between a mainframe and a microcomputer get dubbed Kermit?
Kermit दूरसंचार प्रोटोकॉल का नाम एक मेंढक के नाम पर रखा गया था।
1
If enough people buy this book, it will soon need a second printing which, it is hoped, will include some of the foregoing (not these ) recommendations.
पुस्तक नॉनफिक्शन है।
1
If enough people buy this book, it will soon need a second printing which, it is hoped, will include some of the foregoing (not these ) recommendations.
पुस्तक को दूसरी पिचिंग की आवश्यकता हो सकती है।
0
If enough people buy this book, it will soon need a second printing which, it is hoped, will include some of the foregoing (not these ) recommendations.
पुस्तक को केवल एक पिचिंग की आवश्यकता होगी, चाहे कोई भी हो।
2
In Santa Fe, where the Hispanic heritage and population remain considerable, the new pseudo-Spanish names are more apt to be correct than in, say, California or Tucson.
सांता फ़े में सभी का एक अमेरिकी नाम है।
2
In Santa Fe, where the Hispanic heritage and population remain considerable, the new pseudo-Spanish names are more apt to be correct than in, say, California or Tucson.
सांता फ़े में अधिकांश लोगों के पास हिस्पैनिक नाम हैं।
1
In Santa Fe, where the Hispanic heritage and population remain considerable, the new pseudo-Spanish names are more apt to be correct than in, say, California or Tucson.
सांता फ़े में बहुत सारे स्पेनिश नाम हैं।
0
The soft, warm, children's words allow us to allay our fears about computers that crash and bomb and abort.
बच्चों के शब्द कंप्यूटर पर क्रैश, बम और गर्भपात करते हैं।
2
The soft, warm, children's words allow us to allay our fears about computers that crash and bomb and abort.
बच्चों के शब्द नरम और गर्म होते हैं जो कंप्यूटर के बारे में हमारी आशंकाओं को प्रभावित करते हैं जो क्रैश और बम और गर्भपात करते हैं।
0
The soft, warm, children's words allow us to allay our fears about computers that crash and bomb and abort.
बच्चों से नरम और गर्म शब्द हमें उस कंप्यूटर से डरने की अनुमति नहीं देते हैं जो क्रैश, बम और गर्भपात करते हैं।
1