qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1 | The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small. | The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too small. | Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu klein war. | 1 | the vase | the bouquet | die Vase | der Blumenstrauß | Vase | Blumenstrauß |
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-2 | The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too large. | The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too large. | Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu groß war. | 2 | the vase | the bouquet | die Vase | der Blumenstrauß | Vase | Blumenstrauß |
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-1 | It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was dirtier. | It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was dirtier. | Das Reinigen des Aquariums dauerte länger als das des Hundekäfigs, da _ schmutziger war. | 1 | the tank | the cage | das Aquarium | der Käfig | Aquariums | Hundekäfigs |
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-2 | It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was cleaner. | It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was cleaner. | Die Reinigung des Aquariums dauerte länger als die des Hundekäfigs, da _ sauberer war. | 2 | the tank | the cage | das Aquarium | der Käfig | Aquariums | Hundekäfigs |
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-1 | The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too big. | The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too big. | Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu groß war. | 2 | the plate | the cake | der Teller | der Kuchen | Teller | Kuchen |
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-2 | The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too small. | The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too small. | Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu klein war. | 1 | the plate | the cake | der Teller | der Kuchen | Teller | Kuchen |
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-1 | As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was near him. | As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was near him. | Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ in seiner Nähe war. | 1 | the knife | the gun | das Messer | die Waffe | Messer | Waffe |
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-2 | As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was stored away. | As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was stored away. | Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ aufbewahrt wurde. | 1 | the gun | the knife | die Waffe | das Messer | Waffe | Messer |
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-1 | The song took longer to sing than the ballad because it was more words. | The song took longer to sing than the ballad because _ was more words. | Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ mehr Worte enthielt. | 1 | the song | the ballad | das Lied | die Ballade | Lied | Ballade |
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-2 | The song took longer to sing than the ballad because it was less words. | The song took longer to sing than the ballad because _ was less words. | Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ weniger Worte enthielt. | 2 | the song | the ballad | das Lied | die Ballade | Lied | Ballade |
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-1 | There were more files in the cabinet than in the desk because it was bigger. | There were more files in the cabinet than in the desk because _ was bigger. | Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ größer war. | 2 | the desk | the cabinet | der Schreibtisch | der Schrank | Schreibtisch | Schrank |
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-2 | There were more files in the cabinet than in the desk because it was smaller. | There were more files in the cabinet than in the desk because _ was smaller. | Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ kleiner war. | 2 | the cabinet | the desk | der Schrank | der Schreibtisch | Schrank | Schreibtisch |
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-1 | Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was interesting. | Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was interesting. | Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ interessant war. | 1 | the painting | the sculpture | das Gemälde | die Skulptur | Gemälde | Skulptur |
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-2 | Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was dull. | Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was dull. | Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ langweilig war. | 1 | the sculpture | the painting | die Skulptur | das Gemälde | Skulptur | Gemälde |
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-1 | Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting old. | Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting old. | Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ alt wurde. | 2 | the typewriter | the computer | die Schreibmaschine | der Computer | Schreibmaschine | Computer |
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-2 | Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting valuable. | Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting valuable. | Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ immer wertvoller wurde. | 1 | the typewriter | the computer | die Schreibmaschine | der Computer | Schreibmaschine | Computer |
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-1 | The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was enormous. | The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was enormous. | Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle an meinem Fahrrad, weil _ enorm war. | 1 | the damage | the dent | der Schaden | die Delle | Schaden | Delle |
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-2 | The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was miniscule. | The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was miniscule. | Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle auf meinem Fahrrad, weil _ winzig war. | 2 | the damage | the dent | der Schaden | die Delle | Schaden | Delle |
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-1 | Joe got into the school but not into the University after hours because it was unlocked and insecure. | Joe got into the school but not into the University after hours because _ was unlocked and insecure. | Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ freigeschaltet und unsicher war. | 1 | the school | the University | die Schule | die Universität | Schule | Universität |
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-2 | Joe got into the school but not into the University after hours because it was locked and secure. | Joe got into the school but not into the University after hours because _ was locked and secure. | Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ verschlossen und sicher war. | 1 | the University | the school | die Universität | die Schule | Universität | Schule |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-1 | Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is soothing. | Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is soothing. | Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ beruhigend ist. | 2 | the relationship | the apologizing | die Beziehung | die Entschuldigung | Beziehung | Entschuldigung |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-2 | Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is stressful. | Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is stressful. | Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ stressig ist. | 2 | the apologizing | the relationship | die Entschuldigung | die Beziehung | Entschuldigung | Beziehung |
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-1 | Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was available. | Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was available. | Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ verfügbar war. | 2 | the classroom | the theater | das Klassenzimmer | das Theater | Klassenzimmer | Theater |
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-2 | Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was unavailable. | Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was unavailable. | Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ nicht verfügbar war. | 1 | the classroom | the theater | das Klassenzimmer | das Theater | Klassenzimmer | Theater |
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-1 | I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became light. | I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became light. | Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ leicht. | 2 | the bag | the suitcase | der Beutel | der Koffer | Wäschesack | Koffer |
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-2 | I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became heavy. | I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became heavy. | Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ schwer. | 2 | the suitcase | the bag | der Koffer | der Beutel | Koffer | Wäschesack |
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-1 | I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it worked perfectly. | I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ worked perfectly. | Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ funktionierte perfekt. | 1 | the cream | the face | die Creme | das Gesicht | Creme | Gesicht |
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-2 | I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it cleared up perfectly. | I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ cleared up perfectly. | Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ klärte sich perfekt auf. | 1 | the face | the cream | das Gesicht | die Creme | Gesicht | Creme |
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-1 | Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was empty. | Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was empty. | Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ leer war. | 2 | the cup | the bottle | die Tasse | die Flasche | Teetasse | Flasche |
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-2 | Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was full. | Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was full. | Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ voll war. | 2 | the bottle | the cup | die Flasche | die Tasse | Flasche | Teetasse |
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-1 | To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted bland to him. | To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted bland to him. | Um seinen Hackbraten zu übersteigen, benutzte der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ ihm langweilig schmeckte. | 1 | the ketchup | the gravy | der Ketchup | die Soße | Ketchups | Soße |
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-2 | To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted flavorful to him. | To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted flavorful to him. | Um seinen Hackbraten zu übersteigen, verwendete der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ für ihn aromatisch schmeckte. | 1 | the gravy | the ketchup | die Soße | der Ketchup | Soße | Ketchups |
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-1 | It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much softer skin. | It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much softer skin. | Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel weichere Haut hat. | 1 | the pumpkin | the cantaloupe | der Kürbis | die Melone | Kürbis | Melone |
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-2 | It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much harder skin. | It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much harder skin. | Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel härtere Haut hat. | 1 | the cantaloupe | the pumpkin | die Melone | der Kürbis | Melone | Kürbis |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-1 | James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is stronger. | James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is stronger. | James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also hob er den Bohrer auf, weil _ stärker ist. | 2 | the nail | the drill | der Nagel | der Bohrer | Nagel | Bohrer |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-2 | James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is weaker. | James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is weaker. | James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also nahm er den Bohrer, weil _ schwächer ist. | 1 | the nail | the drill | der Nagel | der Bohrer | Nagel | Bohrer |
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-1 | The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was comfortable. | The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was comfortable. | Der Rentner entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ bequem war. | 2 | the hammock | the lounging chair | die Hängematte | der Liegestuhl | Hängematte | Liegestuhl |
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-2 | The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was uncomfortable. | The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was uncomfortable. | Die Rentnerin entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ unbequem war. | 1 | the hammock | the lounging chair | die Hängematte | der Liegestuhl | Hängematte | Liegestuhl |
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-1 | The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on lower ground. | The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on lower ground. | Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ im Untergrund befand. | 1 | the barn | the house | die Scheune | das Haus | Scheune | Haus |
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-2 | The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on higher ground. | The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on higher ground. | Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ auf einer höheren Ebene befand. | 1 | the house | the barn | das Haus | die Scheune | Haus | Scheune |
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-1 | The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is noisy for meeting. | The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is noisy for meeting. | Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ laut ist, um sich zu treffen. | 1 | the cafe | the library | das Café | die Bibliothek | Café | Bibliothek |
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-2 | The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is quiet for meeting. | The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is quiet for meeting. | Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ ruhig ist, um sich zu treffen. | 2 | the cafe | the library | das Café | die Bibliothek | Café | Bibliothek |
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-1 | Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it didn't slide around. | Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ didn't slide around. | Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ nicht herumrutschte. | 2 | the stencil | the compass | die Schablone | der Kompass | Schablone | Kompass |
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-2 | Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it would slide around. | Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ would slide around. | Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ herumrutschen würde. | 1 | the stencil | the compass | die Schablone | der Kompass | Schablone | Kompass |
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-1 | At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was empty. | At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was empty. | Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ leer war. | 2 | the tea cup | the kettle | die Teetasse | der Wasserkocher | Teetasse | Wasserkocher |
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-2 | At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was full. | At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was full. | Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ voll war. | 1 | the tea cup | the kettle | die Teetasse | der Wasserkocher | Teetasse | Wasserkocher |
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-1 | My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more spacious. | My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more spacious. | Meine Schwester war gern im Hotel anstatt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ geräumiger war. | 2 | the house | the hotel | das Haus | das Hotel | Haus | Hotel |
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-2 | My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more crowded. | My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more crowded. | Meine Schwester blieb gern im Hotel statt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ voller war. | 2 | the hotel | the house | das Hotel | das Haus | Hotel | Haus |
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-1 | The problem at the conference could not be accurately identified because it was complex. | The problem at the conference could not be accurately identified because _ was complex. | Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ komplex war. | 2 | the conference | the problem | die Konferenz | das Problem | Konferenz | Problem |
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-2 | The problem at the conference could not be accurately identified because it was simple. | The problem at the conference could not be accurately identified because _ was simple. | Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ einfach war. | 2 | the problem | the conference | das Problem | die Konferenz | Problem | Konferenz |
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-1 | Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there slower. | Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there slower. | Percy fährt mit dem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn langsamer dorthin bringt. | 1 | the train | the bike | der Zug | das Fahrrad | Zug | Fahrrad |
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-2 | Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there faster. | Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there faster. | Percy fährt mit seinem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn schneller dorthin bringt. | 2 | the train | the bike | der Zug | das Fahrrad | Zug | Fahrrad |
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-1 | Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it wasn't very noticable. | Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ wasn't very noticable. | In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und stellte sie im Regal auf, weil _ nicht sehr auffällig war. | 1 | the table | the shelf | der Tisch | das Regal | Tisch | Regal |
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-2 | Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it was more eye catching. | Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ was more eye catching. | In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und ordnete sie im Regal, weil _ auffälliger war. | 1 | the shelf | the table | das Regal | der Tisch | Regal | Tisch |
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-1 | The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was delicious. | The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was delicious. | Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ köstlich war. | 2 | the dish | the recipe | das Gericht | das Rezept | Gericht | Rezept |
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-2 | The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was tasteless. | The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was tasteless. | Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ geschmacklos war. | 2 | the recipe | the dish | das Rezept | das Gericht | Rezept | Gericht |
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-1 | The party was more interesting and uplifting than the funeral because it was flexible. | The party was more interesting and uplifting than the funeral because _ was flexible. | Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ flexibel war. | 1 | the party | the funeral | die Party | die Beerdigung | Party | Beerdigung |
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-2 | The party was more interesting and uplifing than the funeral because it was rigid. | The party was more interesting and uplifing than the funeral because _ was rigid. | Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ starr war. | 2 | the party | the funeral | die Party | die Beerdigung | Party | Beerdigung |
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-1 | I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was close by. | I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was close by. | Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ in der Nähe war. | 1 | the bed | the couch | das Bett | die Couch | Bett | Couch |
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-2 | I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was far away. | I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was far away. | Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ weit weg war. | 2 | the bed | the couch | das Bett | die Couch | Bett | Couch |
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-1 | The silver was less expensive than the gold because it was from a sunken ship. | The silver was less expensive than the gold because _ was from a sunken ship. | Das Silber war billiger als das Gold, weil _ von einem versunkenen Schiff stammte. | 2 | the silver | the gold | das Silber | das Gold | Silber | Gold |
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-2 | The silver was less expensive than the gold because it was from a normal shop. | The silver was less expensive than the gold because _ was from a normal shop. | Das Silber war billiger als das Gold, weil _ aus einem normalen Laden stammte. | 1 | the silver | the gold | das Silber | das Gold | Silber | Gold |
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-1 | I enjoyed the game more than I did the movie, because it was interactive. | I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was interactive. | Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ interaktiv war. | 1 | the game | the movie | das Spiel | der Film | Spiel | Film |
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-2 | I enjoyed the game more than I did the movie, because it was boring. | I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was boring. | Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ langweilig war. | 2 | the game | the movie | das Spiel | der Film | Spiel | Film |
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-1 | The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was large. | The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was large. | Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ groß war. | 1 | the note | the pocket | die Notiz | die Tasche | Notiz | Gesäßtasche |
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-2 | The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was small. | The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was small. | Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ klein war. | 2 | the note | the pocket | die Notiz | die Tasche | Notiz | Gesäßtasche |
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-1 | The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so vulnerable. | The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so vulnerable. | Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so anfällig war. | 2 | the office | the core | das Büro | der Kern | Büro | Kern |
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-2 | The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so secure. | The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so secure. | Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so sicher war. | 2 | the core | the office | der Kern | das Büro | Kern | Büro |
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-1 | The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too long. | The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too long. | Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu lang. | 2 | the attention | the movie | die Aufmerksamkeit | der Film | Aufmerksamkeit | Film |
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-2 | The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too short. | The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too short. | Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu kurz. | 2 | the movie | the attention | der Film | die Aufmerksamkeit | Film | Aufmerksamkeit |
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-1 | The wooden fence will not fit through the door because it is too wide. | The wooden fence will not fit through the door because _ is too wide. | Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, weil _ zu breit ist. | 1 | the fence | the door | der Zaun | die Tür | Holzzaun | Tür |
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-2 | The wooden fence will not fit through the door because it is too tight. | The wooden fence will not fit through the door because _ is too tight. | Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, da _ zu eng ist. | 1 | the door | the fence | die Tür | der Zaun | Tür | Holzzaun |
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-1 | James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is small. | James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is small. | James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ klein ist. | 2 | the cup | the pineapple | die Tasse | die Ananas | Tasse | Ananas |
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-2 | James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is big. | James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is big. | James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ groß ist. | 2 | the pineapple | the cup | die Ananas | die Tasse | Ananas | Tasse |
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-1 | We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was collaborative. | We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was collaborative. | Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ kollaborativ war. | 1 | the meeting | the test | das Meeting | der Test | Meetings | Tests |
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-2 | We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was individual. | We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was individual. | Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ individuell war. | 2 | the meeting | the test | das Meeting | der Test | Meetings | Tests |
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-1 | It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was deep. | It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was deep. | Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ tief war. | 1 | the cooking pot | the kitchen sink | der Kochtopf | das Spülbecken | Kochtopf | Spülbecken |
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-2 | It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was shallow. | It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was shallow. | Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ flach war. | 1 | the kitchen sink | the cooking pot | das Spülbecken | der Kochtopf | Spülbecken | Kochtopf |
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-1 | The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was right there. | The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was right there. | Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil _ genau dort war. | 1 | the couch | the bed | die Couch | das Bett | Couch | Bett |
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-2 | The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was in the other room. | The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was in the other room. | Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil sich _ im anderen Raum befand. | 1 | the bed | the couch | das Bett | die Couch | Bett | Couch |
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-1 | The kids were excited to leave school to go to the party because it was fun. | The kids were excited to leave school to go to the party because _ was fun. | Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ Spaß machte. | 2 | the school | the party | die Schule | die Party | Schule | Party |
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-2 | The kids were excited to leave school to go to the party because it was boring. | The kids were excited to leave school to go to the party because _ was boring. | Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ langweilig war. | 2 | the party | the school | die Party | die Schule | Party | Schule |
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-1 | The music sounded better coming from the organ than the piano because it was old and needed tuning. | The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was old and needed tuning. | Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ alt war und gestimmt werden musste. | 2 | the organ | the piano | die Orgel | das Klavier | Orgel | Klavier |
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-2 | The music sounded better coming from the organ than the piano because it was big and impressive. | The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was big and impressive. | Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ groß und beeindruckend war. | 2 | the piano | the organ | das Klavier | die Orgel | Klavier | Orgel |
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-1 | The boy wanted to put the game inside the box but it was too small. | The boy wanted to put the game inside the box but _ was too small. | Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu klein. | 1 | the box | the game | die Schachtel | das Spiel | Schachtel | Spiel |
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-2 | The boy wanted to put the game inside the box but it was too big. | The boy wanted to put the game inside the box but _ was too big. | Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu groß. | 1 | the game | the box | das Spiel | die Schachtel | Spiel | Schachtel |
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-1 | Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is quieter. | Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is quieter. | Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ ruhiger ist. | 2 | the coffee shop | the library | das Coffeeshop | die Bibliothek | Coffeeshops | Bibliothek |
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-2 | Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is louder. | Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is louder. | Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ lauter ist. | 2 | the library | the coffee shop | die Bibliothek | das Coffeeshop | Bibliothek | Coffeeshops |
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-1 | On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was effective. | On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was effective. | Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray verwendet wurde, nicht jedoch die Kerze, um Insekten fernzuhalten, da _ wirksam war. | 2 | the candle | the spray | die Kerze | das Spray | Kerze | Spray |
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-2 | On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was ineffective. | On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was ineffective. | Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray, aber nicht die Kerze verwendet wurde, um Insekten fernzuhalten, da _ unwirksam war. | 1 | the candle | the spray | die Kerze | das Spray | Kerze | Spray |
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-1 | James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was informative. | James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was informative. | James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ informativ war. | 1 | the book | the video | das Buch | das Video | Buch | Video |
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-2 | James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was sparse. | James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was sparse. | James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ spärlich war. | 2 | the book | the video | das Buch | das Video | Buch | Video |
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-1 | The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had decent heating. | The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had decent heating. | Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine anständige Heizung hatte. | 1 | the house | the car | das Haus | das Auto | Haus | Auto |
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-2 | The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had poor heating. | The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had poor heating. | Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine schlechte Heizung hatte. | 1 | the car | the house | das Auto | das Haus | Auto | Haus |
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-1 | The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it was perfect. | The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ was perfect. | Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach auf Johns, weil _ perfekt war. | 2 | the roof | the ceiling | das Dach | die Decke | Dach | Decke |
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-2 | The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it had a leak. | The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ had a leak. | Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach bei Johns, weil _ undicht war. | 1 | the roof | the ceiling | das Dach | die Decke | Dach | Decke |
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-1 | Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was harder. | Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was harder. | Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ schwieriger war. | 1 | the job | the school | der Job | die Schule | Job | Schule |
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-2 | Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was easier. | Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was easier. | Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ einfacher war. | 1 | the school | the job | die Schule | der Job | Schule | Job |
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-1 | As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was boring. | As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was boring. | Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ langweilig war. | 1 | the park | the beach | der Park | der Strand | Park | Strand |
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-2 | As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was fun. | As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was fun. | Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ Spaß machte. | 1 | the beach | the park | der Strand | der Park | Strand | Park |