translation
translation
{ "de": "9992 kalt gewalzter, nicht mit anderem Metall überzogener Bandstahl mit einer Dicke von über 0,25 bis höchstens 3 mm und weniger als 0,55 Gewichtshundertteilen Kohlenstoff", "en": "9992 Cold-rolled, of a thickness exceeding 0.25 am but not more then 3 mm containing less than 0.55JC carbon, excluding those coated with another metal" }
{ "de": "2000 nicht überzogener glattgewalzter Draht mit einem Kohlenstoffgehalt von höchstens 0,45 Gewichtshundertteilen in geraden Stangen, in Form von Runddraht mit einem Durchmesser von mindestens 4 mm oder Sechs kantdraht mit einer Sohlüsselweite von mindestens 6,35 mm (i\")", "en": "2000 Uncoated wire, in straight lengths, containing up to 0.45*. carbon, whose croBB-section is circular or a perfect hexagon, if the diameter of the circle ie not lesa than 4' mm, or the distance between the acroes flats of the hexagon is not lese than 6.35 mm (1/4\"), provided that the wire has undergone a reeling procese" }
{ "de": "3010 nicht überzogener oder lediglich verzinkter Runddraht mit einem Durchmesser von höchstens 9,5 mm", "en": "3010 Of circular cross-section, uncoated or galvanised if the diameter of the circle doea not exceed 9.5 mm" }
{ "de": "3020 mit einem Durchmesser von höchstens 5 mm", "en": "3020 Where no croes-sectional dimension exceeds 5 mm" }
{ "de": "Legierter Stahl und Qualitätskohlenstoffstahl, in den in den Tarifnrn. 73.06 bis 73.14 aufgeführten Formen:", "en": "Alloy eteel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos 73.06 to 73.14:" }
{ "de": "2030 Spundbohlen, auch gelocht oder aus zusammengesetzten Elementen hergestellt", "en": "2030 Sheet pilings whether or not drilled, punched or made of assembled elements" }
{ "de": "2092 Präzisionsstabstahl mit einem Schwefelgehalt von 0,15 bis 0,6 Gewichts hundertteilen, einem Hangangehalt von 0,7 his 1,8 Gewichtshundertteilen und einem Kohlenstoffgehalt von 0,4 (¿ewichtshundertteilen, in Form von Bundstahl mit einem Durchmesser von 4 bis 101,6 mm oder Sechskantstahl mit einer Schlüsselweite von 6,35 bis 50,8 mm (ï\" bis 2\"), ausgenommen Stahl mit einem Chromgehalt von über 10 Gewichtshundertteilen", "en": "2092 PrsciBicn-mads, containing from 0.151 & to 0.60JÍ sulphur, from 0.705t to 1.80JÍ manganese and 0.40)1 carbon; whose croee-ssction is circular or a perfect hexegon, if the diameter of the circle is from 4 to 101.6 mm, if the distance between the acroes flats of the hexagon is 6.35 to 50.80 mm (1/4\" to 2\") excluding those of a chromium content exceeding IO3É Page 100" }
{ "de": "73.15 (Fortsetzung)", "en": "15 than 100 holeB per m2" }
{ "de": "4010 geprägt oder mit mehr als 100 Löchern je m2", "en": "EmboBBed by pressing or having mors than 100 holes per m2" }
{ "de": "Rohr^orms^Ücke, ?ohrvercch\"!ussc+Ücke urd °ohrverbindungsr", "en": "Copper coated, of an outer diemeter not exceeding 3/4\"" }
{ "de": "73.20 stUcke, Kupplungen, Muffen, Flanschen und dergleichen) aus Eisen oder Stahl", "en": "Tube and pipe fittings (for example, Joints, elbowe, unions and flanges), of iron or steel" }
{ "de": "Konstruktionen sowie Teile von Konstruktionen (z.B. Schuppen, Brücken und Brückenbauteile, Schleusentore, Türme, Masten, Pfeiler, Säulen. GerÜBte, Bedachungen, Tür- und Fensterrahmen, Läden, Geländer, Gitter), aus Eisen oder Stahl; zu Konstruktionszwecken vorgearbeitete Bleche, Bänder, Stäbe, Profile, Rohre usw. aus Eisen oder Stahl", "en": "Structures and parts of structures (for example, hangars and other buildings, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, door and window frames, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, strip, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel" }
{ "de": "Sammelbehälter, FäsBer, Bottiche und ähnliche Behälter, für Stoffe aller Art (ausgenommen verdichtete oder verflüssigte Gase), aus Eieen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von mehr als 300 1, ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtung, auch mit Innenauakleidung oder Wärmeschutzverkleidung", "en": "Reservoirs, tanks, vats end similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 1, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment" }
{ "de": "Nummer dee israelischer. Zolltarife", "en": "Israel Oustons Tariff heading No" }
{ "de": "Behälter aus Eisen oder Stahl für verdichtete oder verflüssigte Gase", "en": "Containers, of iron or steel, for compressed or liquefied gae" }
{ "de": "Kabel, Seile, Litzen, Seilschlingen und ähnliche Waren, aus Stahldraht, ausgenommen isolierte Drahtwaren für die Elektrotechnik", "en": "Stranded wire, cables, cordage, ropes* plaited bands, slings and the like, o** iron or steel wire, but excluding insulated electric cables" }
{ "de": "Stifte, Nägel, zugespitzte Krampen, gesägte und abgeschrägte Klammern, Ringnägel, Haken und Heisenfigel, aus Eisen oder Stahl, auch mit Kopf aua anderen Stoffen, ausgenommen solche mit Kupferkopf", "en": "Nnils, tacks, staples, hook-nails, corrugated nails, spiked cramps, studs, spikes and drawing pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including such articles with heads of copper" }
{ "de": "Bolzen und Muttern (auch mit Gewinde), Schwellenschrauben, Schrauben, Ringschrauben und Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile und ähnliche Waren der Schrauben- und Nietenindustrie, aus Eisen oder Stahl; Unterlegscheiben (auch geschlitzte Unterlegscheiben und Federringacheiben) aus Stahl", "en": "Bolts and r.uts (including bolt ends and screw studs), whether or not threaded or tapped, and screws (including screw hooks and screw rin*»s) of iron and steel; rivets, cotters, cotter-pins, washers and spring washers, of iron or steel" }
{ "de": "Handnähnadeln, Häkelnadeln, Ahlen, Durchziehnadeln und ähnliche Waren für Näh-Stick-, Filet- und andere Handarbeiten, Stichel zum Sticken, aus Stahl, aus genommen:", "en": "Needlee for hand sewing (including embroidery), hand carpet needles and hand knitting needlee, bodkins, crochet hooks, end the like, and embroidery etilettos, of iron or steel, excluding:" }
{ "de": "1000 SpezialStichel für Blindenschrift", "en": "1000 Special styli for writing \"Brame''" }
{ "de": "Stecknadeln, Haarnadeln, Lockenwickel und ähnliche Waren, ausgenommen Schmucknadeln, aus Stahl", "en": "Pins (excluding hatpins and other ornamental pine and drawing pins), hairpins and curling grips, of Iron or steel" }
{ "de": "Raumheizöfen, Heizapparate, Küchenherde (einschliesslich auch für Zentralheizung verwendbare Küchenherde), Kochgeräte, Kess;18fen, Warmhalteplatten und ähnliche Geräte, wie sie üblicherweise im Haushalt verwendet werden, nicht elektrisch, Teile davon, aus Eisen oder Stahl", "en": "Stoves (including stoves with subsidiary boilers tor central heating), ranges, cookers, gratee, firee and other apace heaters, gas-rings, plate warmere with burners, wash boilers with grates or other heating elements, and similar equipment, of a kind ueed for domestic purposes, not electrically operated, and parts thereof, of iron or eteel" }
{ "de": "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsarikel, sanitäre und hygienische Artikel, Teile davon, aus Eisen oder Stahl", "en": "Articles of a kind commonly ueed for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, end parte of such articlee and ware, of iron or steel" }
{ "de": "Stahlwolle·, Schwämme, Putzlappen, Handschuhe und ähnliche Waren zum Scheuern, Polieren oder dergleichen, aus Eisen oder Stahl", "en": "Iron or steel wool; pot scourers and scouring and polishing pads, gloves and the like, of iron or steel" }
{ "de": "1300 Stahlscheiben und ringe 2000 Kugeln für Kugelmühlen und Kugeln zum Körnen oder Polieren von", "en": "2000 Balls of the type used in grinding and crushing mille and balls for the graining or polishing of lithographic plates" }
{ "de": "Nummer dee israelischen Zolltarife", "en": "Israel Ouetoas Tariff heading No" }
{ "de": "73.40 (Fortsetzung)", "en": "73.40 (continued)" }
{ "de": "6020 RiemenschlÖBser 9100 Duplexdraht zur Herstellung von Weblitzen", "en": "9100 Duplex wire for the production of loom wire beside" }
{ "de": "3000 aufgerollter Walzdraht aus Elektrolytkupfer mit einem Durchmesser von höchstens 10 mm", "en": "3000 Electrolytic rolled wire rode, In reels, having a diameter not exceeding 10mm" }
{ "de": "Blattmetall, Folien und dünne Bänder, aus Kupfer (auch geprägt, zugeschnitten, gelocht, überzogen, bedruckt oder auf Papier, Pappe, Kunststoff und ähnlichen Unterlagen befestigt), mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,15 mm oder weniger, ausgenommen: 1090 andere", "en": "Copper foil (whether or not embossed, cut to shape, perforated, coated, printed, or backed with paper or other reinforcing material), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,15mm, excluding:" }
{ "de": "Sammelbehälter, Fäaser, Bottiche und ähnliche Behälter, für Stoffe aller Art (ausgenommen verdichtete oder verflüssigte Gase), aus Kupfer, mit einem Fassungsvermögen von mehr als 300 1, ohne mechanische oder wSrmetechnische Einrichtung, auch mit Innenaucklcidung oder Wärmeschutzverkleidung", "en": "Reservoirs, tanka, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of copper, of a capacity exceeding 300 1, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment" }
{ "de": "Kabel, Seile, Litzen und ähnliche Waren, aus Kupferdraht, ausgenommen isolierte Drahtwaran fur die Elektrotechnik", "en": "Stranded wire, cables, cordage, ropes, plaited bands and the like, of copper wire, but excluding insulated electric wires and cables" }
{ "de": "Stifte, Nägel, zugespitzte Krsmpen, Haken und Reissnägel, aus Kupfer oder mit Schaft aus Eisen oder Stahl mit Kupferkopf", "en": "Naile, tacks, staples, hook-nails, spiked crampe, studs, eplkee and drawing pins, of copper, or of iron or eteel with heads of copper" }
{ "de": "Nummer dee israelischen Zolltarifs", "en": "Israel Custom. Tariff heading No" }
{ "de": "Bolzen und Muttern (auch mit Gewinde), Schrauben, Ringschrauben und Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile und ähnliche Waren der Schrauben- und Nietenindustrie, aus Kupfer; Unterlegscheiben (auch geschlitzte Unterlegscheiben oder Federringocheiben) aus Kupfer", "en": "BoltB and nuts (including bolt ends end screw studs), whether or not threaded or tapped and ecrews (including ecrew hooks and acrew rings), ofcopper; rivete, cotters, cotter-pins, washers end spring washers, of copper" }
{ "de": "Federn aus Kupfer", "en": "Springs of oopper" }
{ "de": "Nichtelektrische Koch- und Heizgeräte, wie sie üblicherweise in Haushalt ver wendet werden, Teile davon, aus Kupfer", "en": "Cooking and heating apparatus of a kind used for domestic purposes, not slectricelly operated, and parte thereof, of copper" }
{ "de": "Andere Waren aus Kupfer", "en": "Other articlee of copper" }
{ "de": "Blattmetall, Folien und dünne Bänder, aus Aluminium (auch geprägt, zugeschnitten, gelocht, überzogen, bedruckt oder auf Papier, Pappe, Kunststoff oder ähnlichen Unterlagen befestigt), mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,20 mm oder weniger", "en": "Aluminium foil (whether or not emboBBed, cut to shape, perforated, coated, printed, or backed irinted, or backed with paper or other rei: with paper or other reinforcing material), of a thickness" }
{ "de": "Rohre (einschliesslich Rohlinge) und Hohlstangcn, aus Aluminium", "en": "Tubes and pipee and blanks therefor, of aluminium; hollow bars of aluminium" }
{ "de": "Nummer des israelischen Zolltarifs", "en": "Israel Cuet one Tariff heading No" }
{ "de": "Konstruktionen sowie Teile von Konstruktionen (z.B. Schuppen, Brücken und Brückenteile, Türme, Ma3ten, Pfeiler, Säulen, Gerüste, Bedachungen, Tür- und Fensterrahmen, Geländer), aus Aluminium; zu Konstruktionezwecken vorgearbeitete Bleche, Stäbe, Profile, Rohre usw., aus Aluminium", "en": "Structures and parte of structures (for example, hangars and other buildings, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworke, door and window frames, balustrades, pillars and columns), of aluminium; plates rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium" }
{ "de": "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnliche Behälter, für Stoffe aller Art (ausgenommen verdichtete oder verflüssigte Gase), aus Aluminium, mit einem Fassungsvermögen von mehr als 300 1, ohne mechanische oder wftrmetechnieche Einrichtung, auch mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung", "en": "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of aluminium, of a capacity exceeding 300 1 whether or not lined or heat-Insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment" }
{ "de": "Faseer, Trommeln, Kannen, Dosen und ähnliche Behälter zu Transport- oder Ver packungszwecken, aus Aluminium, einschliesslich Verpackungsröhrchen und Tuben", "en": "Casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid and collapsible tubular containers), of aluminium, of a description commonly used for the conveyance or packing of goods" }
{ "de": "Behälter aus Aluminium für verdichtete oder verflüssigte Gase", "en": "Containers, of aluminium, for compressed or liquefied gas" }
{ "de": "Kabel, Seile, Litzen und ähnliche Waren, aus Aluminiumdraht, ausgenommen iso lierte Drahtwaren für die Elektrotechnik", "en": "Stranded wire, cables, cordage, ropes, plaited bands and the like, of aluminium wire, but excluding insulated electric wires and cables" }
{ "de": "Rohblei (auch silberhaltig); Bearbeitungsabfälle und Schrott, aus Blei:", "en": "Unwrought lead (including argentiferous lead); lead waste and scrap:" }
{ "de": "Stäbe, Profile und Draht aus Blei, massiv: 1000 nit einem Metergewicht von höchstens 1,5 kg", "en": "Wrought bara, rods, englee, shapes and aeetions, of lead; lead wire; 1000 Weighing not more than 1.5 kg par running metre" }
{ "de": "Andere Waren aus Blei", "en": "Other articlee of lead" }
{ "de": "Dachrinnen, Pirstbleche, Dachfenster und andere geformte Waren zu Bauzwecken, aus Zink", "en": "Gutters, roof capping, skylight frames, and other fabricated building components, of eine" }
{ "de": "Andere Waren aus Zink", "en": "Other articlee of zinc" }
{ "de": "Stäbe, Profile und Draht, aus Zinn, maeBiv: 1000 mit einem Metergewicht von höchstens 1,5 kg", "en": "Wrought bars, rods, sngles, shapes end sections, of tin; tin wire: 1000 Weighing not more than 1.5 kg per running metre" }
{ "de": "Spaten, Schaufeln, Hacken aller Art, Gabeln, Rechen und Schaber; Aexte, Häpen und ähnliche Werkzeuge zum Hauen oder Spalten; Seneen und Sicheln, Heu- und Strohmesser, Heckenscheren, Keile und anderes Handwerkszeug für die Land wirtschaft, den Gartenbau und die Forstwirtschaft; ausgenommen:", "en": "Hand tools, the following: spades, shovels, picks, hoee, forks and rakes; axee, bill hooke and similar hewing toole; scythes, eickles, hay knives, grass shears, timber wedgee and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or fcreetry; excluding:" }
{ "de": "Handsägen aller Art, Säpblätter aller Art (einschliesslich Fräeeägeblätter und nicht gezahnte Sägeblätter), ausgenommen: 2039 andere Kreissägeblätter", "en": "Saws (non-mechanical) and blades for hand or machine saws (including toothless saw blades), excluding: 2039 Other circular saw blades" }
{ "de": "Kneifzangen und andere Zangen aller Art, auch zum Schneiden, Pinzetten; Schrauben- und Spanns chiUssel; Locheisen und Lochzangen, Rohrschneider, Bolzenschneider und dergleichen, Scheren zum Schneiden von Metallen, Feilen und Raspeln, zum Handgebrauch", "en": "Hand tools, the following: pliers (including cutting pliera), pincers, tweezere, tinmen's snips, bolt croppers and the like; perforating punches; pipe cutters; spanners and wrenches (but not including tap wrenches); files end raspe" }
{ "de": "Anderes Handwerkszeug, ausgenommen die in snderen Terifnrn. dieses Kapitels erfassten Waren; AmboBse, Schraubstöcke, Lötlampen, Feldschmieden, montierte Schleifsteine mit Hand- oder Fussbetrieb, sowie Diamantglasschneider", "en": "Hand tools, including glaziers' diamonds, not falling within any other heading of this Chapter; blow lamps, anvils; vicee and clamps, other than accessories for, end parte of, machine toole; portable forges; grinding wheels with frameworks (hand or pedal operated)" }
{ "de": "Plättchen, Stäbchen, Spitzen und ähnliche Formstücke für Werkzeuge, nicht gefasst, aus gesinterten Hartmetallen (z.B. aus Wolfram, Molybdän, Vanadin-Karbiden)", "en": "Tool-tips and platee, sticks and the like for tool-tips, unmounted, of sintered metal carbides (for example, ceroidea of tungsten, aolybdenun or vanadium)" }
{ "de": "Kaffeemühlen, FleiBchhackmaschinen, PUreepressen und andere mechanische Geräte, wie sie Üblicherweise im Haushalt verwendet werden, zum Vorbereiten, Zubereiten und Anrichten von Speisen und Getränken, mit einem Gewicht von 10 kg oder weniger", "en": "Coffee-mille, mincers, juice-extractors and other mechanical appliances, of a weight not exceeding 10 kg and of a kind used for domestic purposes in the preparation, serving or conditioning of food or drink" }
{ "de": "Nummer dee israel lachen Zolltarife", "en": "Israel Customs Tariff heading No" }
{ "de": "Rasiermesser, Rasierapparate und Rasierklingen (einschliesslich Klingenrohlinge im Band)", "en": "Razors and razor bladee (including razor blade blanks, whether or not in strips*" }
{ "de": "Scheren und Scherenblätter, ausgenommen: 1000 Rohlinge, weder geschliffen, poliert noch überzogen", "en": "Scissors (including tailors' ahears), and blades therefor, excluding: 1000 Blanks, unground, unpolished and uncoated" }
{ "de": "Griffe aus unedlen Metallen für Waren der Tarifnrn. 82.09, 82.13 und 82.14", "en": "Handles of baae metal for articlee falling within heading No 82.09, 82.13 or 82.14" }
{ "de": "SchlBseer (einschliesslich Verschlüsse und VerBChlusebügel mit Schloes), Sicherheiteriegel und Vorhängeschlösser, alle diese zum Schliessen mit Schlüsseln, als GeheimschlBsser oder elektrische SchlBseer, auch Teile davon, aus unedlen Metallen; Schlüssel für diese Waren, aus unedlen Metallen", "en": "Locks and padlocks (key, combination or electrically operated), end perte thereof, of baee metal; fiamee incorporating locks, for handbags, trunks or the like, and parts of such framee, of base metal; keys for sny of the foregoing articles, of base metal" }
{ "de": "Beschläge und ähnliche Waren aus unedlen Metallen für Möbel, Türen, Treppen, Fenster, Fensterläden, Karosserien, Sattlerwaren, Koffer, Reieekisten und andere derartige Waren; Kleiderhaken, Huthaken, Hutablagen, Stützen, Konsolen und ähnliche Waren aus unedlen Metallen (einschliesslich automatische TUrschliesser)", "en": "Base metal fittinge and mountings of s kind suitable for furniture, doore, etaircasss, windows, blinds, coachwork, eaddlery, trunks, caskete and the like (including automatic door cloeere); baee metal hatracks, hatpegs, brackets and the like" }
{ "de": "Sortierkästen, Ablegekästen, Karteikästen, Manuskriptständer und ähnliche Bürogegenstände aus unedlen Metallen, ausgenommen Büromöbel der Tarifnr. 94.03", "en": "Piling cabinets, racks, sorting boxes, paper trays, paper rests end similar office equipment, of bee» metal, other than office furniture falling within heading No 94T03" }
{ "de": "Mechaniken für Schnellhefter und Briefordner, Briefklemmen, Musterklammern, Büroklammern, Heftklammern, Heftecken, Karteireiter und ähnliche Büromaterialien, aus unedlen Metallen", "en": "Fittings for looseleaf binders, for fil·· or for ■tationery books, of base metal; letter clips, paper clips, staples, indexing tags, and eimilar etationery goods, of base metal" }
{ "de": "Nummer deB israelischen Zolltarife", "en": "Israel Customs Tariff heading Ho" }
{ "de": "2020 mit Genehmigung des Controller of Road Transport eingeführte offene Petroleum lampen zum Abeperren bei Strassenarbeiten", "en": "20PO ?lnphir^ kerosene lamps intended for rop.d trafic r* «nilat i on and imported »rith the approvpl of the Controller of Road Transport" }
{ "de": "Schläuche aus unedlen Metallen: 99OO andere", "en": "Flexible tubing and piping, of base metal: 9900 Other" }
{ "de": "Verschlüsse, Verschlussbügel, Schnallen, Spangen, Klammern, Haken, Oesen und ähnliche Waren aus unedlen Metallen für Bekleidung, Schuhe, Planen, Täschnerwaren und zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren; Hohlniete und Zweispitzniete, aus unedlen Metallen", "en": "Clasps, frames with clasps for handbaps and the like, buckles, buckleclespB, hooks, eyes, eyelete, and the like, of base metal, of ß kind commonly used for clothin*?, travel ¿roods, handbaτβ, or other textile or leather woods ï tubular rivets and bifurcated rivets, of base metal" }
{ "de": "Perlen und Flitter aus unedlen Metallen", "en": "Besds end epangles, of base metal" }
{ "de": "Draht, Stäbe, Rohre, Platten, Kügelchen, Elektroden und ähnliche Waren, aue unedlen Metallen oder Hartmetallen, mit Dekapier- oder Flussmitteln überzogen oder gefüllt, zum Schweissen oder Löten von Metall oder Hartmetall; Drähte und Stäbe, aus gepulverten unedlen Metallen agglomeriert zum Metallisieren io Aufspritzverfahren", "en": "Wire, rods, tubee, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux materiel, of a kind uaed for eoldering, brazing, welding or depoeition of metal or of metal carbidee; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying" }
{ "de": "1010 mit einer Heizfläche von mehr als 350 B2", "en": "1010 Of a beating surface exceeding 350 m2" }
{ "de": "Gaserzeuger (Generatoren) für Waesergas oder Generatorgas, auch mit Gasreinigern; Erzeuger von Az.tyl.ngas auf feuchtem Wege und ähnlich.", "en": "Producer gas and water gas generators, with or without purifiers; acetylene gas generators (water prooess) and similar gas generatore, with or without purifiere:" }
{ "de": "1010 Erzeuger von Azetylengas auf feuchtem Wege und ähnliche Gaserzeuger 2000 Teile", "en": "For acetylene (water process) and similar gas generators The parts" }
{ "de": "1040 Motoren mit Eigenzündung (Dieselmotoren) mit einem Hubraum von weniger als 5400 ccm", "en": "Compression Ignition enginee (dleeel enginee) of a pieten displacement less than 5,400 cc" }
{ "de": "IO5O andere Motoren mit Eigenzündung 2000 Fahrradhilf motoren und Kraftradmotoren 5000 Auseenbordmotoren 5O9O andere", "en": "1050 other compression ignition enginee 2000 Motorcycle and bicycle enginee 500C Outboard motors for boate 5090 Other" }
{ "de": "Nummer des israelischen Zolltarife", "en": "Israel Custos· Tariff heading No" }
{ "de": "9940 Zylinderblöcke und Zylinderköpfe für Motoren in der Landwirtschaft oder bei Erdarbeiten verwendeter Traktoren, sofern sie in Konstruktion oder Gewicht von den entsprechenden Teilen anderer Kraftfahrzeugmotoren ab weichen und vom Generaldirektor vor der Einfuhr genehmigt worden sind", "en": "Cylinder blocke and engine heads for tractor engines, used for argriculture or earth moving work, provided they are different in construction or weight from analagous parts of other vehicle enginee and approved by the Director-General before Importation" }
{ "de": "Nummer des israelischen Zolltarife", "en": "Israel Custom. Tariff heading Ho" }
{ "de": "Kalander und Walzwerke, ausgenommen Metallwalzwerke und Glaswalz-maBChinen; Walzen für diese Maschinen; ausgenommen:", "en": "Calendering and similar rolling machines (other than metalworking and metalrolling machines and glassworking machines) and cylinders therefor, excluding:" }
{ "de": "Waren, für die der Generaldirektor dee Industrie- und Handels ministeriums bestätigt hat, dass sie weder in Israel herge stellt werden noch inländische Erzeugnisse ersetzen", "en": "Certified by the DireotorGeneral of the Ministry of Commerce and Industry not to be of kinds produced locally nor to be substitutes therefor" }
{ "de": "Apparate und Vorrichtungen, auch elektrisch beheizt, zum Behandeln von Stoffen durch auf einer Temperaturänderung beruhende Vorgänge, z.B. Heizen, Kochen, Rösten, Destillieren, Rektifizieren, Sterilisieren, Pasteurisieren, Dämpfen, Trocknen, Verdampfen, Kondensieren oder Kuhlen ausgenommen Hauehalteapparate; nichtelektrische Warmwasserbereiter und Badeöfen; ausgenommen:", "en": "Machinery, plant and similar laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process Involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, Bterilisine. pasteurising, steaming, drying, evaporating, vapourising, condensing or cooling, not being machinery or plant of a kind used for domestic purposes; instantaneous or storage water heatere, nonelectrical; excluding:" }
{ "de": "Waren, für die der Generaldirektor dee Industrie- und Handels ministeriums bestätigt hat, dass sie nicht in Israel hergestellt werden und sofern sie für die Herstellung in der Industrie ver wendet werden", "en": "Certified by the DirectorGeneral of the Ministry of Commerce end Industry not to be of kinds produced locally, provided they will be used in industry In the manufacturing process" }
{ "de": "9912 andere in der Industrie verwendete Maschinen und Apparate als die der Tarifstelle 9911, sofern der Generaldirektor des Industrie- und Handelsministeriums bestätigt hat, dass solche Maschinen und Apparate weder in Israel hergestellt werden noch inländische Erzeugnisse ersetzen", "en": "Of the kinds used in industry excluding those specified in Bubheeding 9911, If certified by the DirectorCenerai of the Ministry of Commerce and Industry not to be of kinds produced locally nor to be substitutee therefor" }
{ "de": "Waagen, auch zu Prüf- und Kontrollzwecken, ausgenommen Waagen mit einer Empfindlichkeit von mindestens 50 mg; Gewichte für Waagen aller Art", "en": "Weighing machinery ( excluding balances of a sensitivity of 5 eg or better)» including weightορβ ret ed counting and checking machinée; weighing machine weights of all kinds" }
{ "de": "Mechanische Apparate, auch handbetriebene, zum Verteilen, Ver spritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulvern. Feuerlöscher auch mit Füllung; Spritzpistolen und dergleichen; Sandatrahlnaschinen, Dampfstrahlapparate und dergleichen; ausgenommen:", "en": "Mechanical appliances (whether or not hand operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders} fire extinguishers (charged or not); spray guns and similar appliances; steam or Band blasting machines and similar jet projecting machines; excluding:" }
{ "de": "Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern (z.B. Aufzüge, Fördermaschinen, Winden, Flaachenzüge, Krane, Stetigförderer, Seilschwebebahnen), ausgenommen Maschinen, Apparate und Geräte der Tarifnr. 84.23, und ausgenommen:", "en": "Lifting, handling, loading or unloading machinery, telphers and conveyors (for example, lifts, hoists, winches, cranes, transporter cranes, jacke, pulley tackle, belt conveyors and teleferica), not being machinery falling within heading No 84.23» excluding:" }
{ "de": "1500 mehrstöckige Förderer, die in Bäckerein zum BrotabkUhlen verwendet werden, sofern der Generaldirektor des InduBtrie- und Handelsministeriums bestätigt hat, dass solche Förderer weder in Israel hergestellt werden noch inländische Erzeugnisse ersetzen", "en": "1500 Multietoreyed conveyors used in bakeries for cooling bread if certified by the DirectorGeneral of the Ministry of Commerce and Industry not to be of kinds produced locally nor to be tvubetitutes therefor" }
{ "de": "Ortsfeste oder bewegliche Maschinen, Apparate und Geräte für Erd- oder Steinbrucharbeiten, den Bergbau oder Tiefbohrungen (z.B. Bagger, Schrämmaschinen, Schälschrapper, Nivelliermaschinen und Planiermaschinen); Rammen; Schneeräumer, ausgenommen Schneeräumkraftwagen der Tarifnr. 87.03", "en": "Excavating, levelling, tamping, boring, and extracting machinery, stationary or mobile, for earth, minerals or oree (for example, mechanical shovels, coalcutters, excavators, scrapers, levellers and bulldozers); piledrivers; snowploughs, not selfpropelled (including snowplough attachments)" }
{ "de": "Pressen, Mühlen, Quetschen und andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Bereiten von .'/ein, Most, Fruchtsaft und dergleichen", "en": "Presses, crushers and other machinery, of a kind used in winemaking, cidermaking, fruit juice preparation or the like" }
{ "de": "Nummer des israelischen Zolltarifs", "en": "Isra.l Custom· Tariff heading No" }
{ "de": "1000 automatische Geflügelrupfmaschinen, Teile davon", "en": "1000 Automatic poultry pluckers, sid perts thereof" }
{ "de": "Maschinen und Apparate zum Herstellen von gewöhnlichen Backwaren, Feir.backwaren, Dauerbackwaren, Teigwaren, Süsswaren, Kakao, Schokolade, Schokoladewaren, Zucker oder Bier oder zum Verarbeiten von FleiBch, FiBch, Gemüse oder Früchten zu Lebens- oder Futtermittel, in Kapitel 84 anderweit weder genannt noch inbegriffen, ausgenommen:", "en": "Machinery, not falline within any other heading of thie Chapter, of e kind ueed in the following food or drirk industries: bakery, confectionery, chocolate manufacture, macaroni, revioli or similar cereal food manufacture, the preperation of meat, fish, fruit or vegetables fincludine mincing or slicing machines^, suesr manufacture or brewing, exeludine:" }
{ "de": "2041 Maschinen zum Teigteilen, -formen und -kneten, sofern der Generaldirektor des Industrie- una Handelsministeriums bestätigt hat, daBs diese Maschinen weder in Israel hergestellt werden noch inländische Erzeugnisse ersetzen", "en": "2041 Machinery for dividine, shaping or kneading dough, If certified by ths Director-General of the Ministry of Conor.erce and Industry not to be of P. kind produced in Israel nor to be a eubstitute therefor" }
{ "de": "2100 automatische Beschichtmaschinen zum Beschichten von Papier- oder Pappwaren (z.B. Dokumente und Landkarten) mit Kunststoff, Teile davon", "en": "2100 Automatic laminatore for coating paper or paperboard articles (euch as documents and maps) with plastic materiale and parts thereof βί.32" }
{ "de": "Andere Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Papierhalbetoff, Papier oder Pappe, einschliesslich Schneidemaschinen aller Art", "en": "Paper or paperboard cuttine machines of all kinds; other machinery for makine up paper pulp, paper or paperboard" }
{ "de": "Maschinen, Apparate und Geräte zum Schriftgiessen oder Schriftsetzen; Maschinen, Apparate und Geräte zum HerBtellen von Klischees, Stereos, Galvanos oder der gleichen; Matrizen und Matern; Drucktypen, KlinnheeB, Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckformen; zu graphischer. Zwecken zugerichtete (z.E. ge schliffene, gekörnte, polierte) Platten und Z-linder sowie Lithographiesteir.e ohne Druckbild; ausgenommen:", "en": "Machinery, apparatus end accessories for type-foundine or type-eettine: machinery, other than the machine-tools of headlne No 84.45, 84.46 or FU.47, for prep?.rir-.'- or working printin* blocks, plates or cylinders; printin** type, impressed f Iones ar.õ matrices, printine blocks, plates and cylinders; blocks, plates, cylinders ar.d lithographic stones, prepared for printine purposes (for example, planed, «rained or polished); exeludine:" }
{ "de": "Maschinen und Apparate zum Drucken; Bogenanlegeapparate, Falzapparate und andere Hilfsapparate für Druckmaschinen; ausgenommen:", "en": "Other printine machinery; machines for uses ancillary to printine; excluding: coja other oooo other" }
{ "de": "Nummer des israelischen Zolltarifs", "en": "Israel CUBtom Tariff heading No" }