text
stringlengths
7
681
We rode. ###>- Ratsain.
Everything's under control. ###>Kaikki on hallinnassa.
Well, you a regular gangster, huh? ###>Olet kunnon gangsteri.
This is not us. ###>Tämä ei ole totta.
Member States shall determine how such reference is to be made. ###>Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
Here's the thing. ###>Asia on näin.
Who's awesome? ###>Kuka on upea?
Please leave a message. ###>Jätä viesti.
- I will. ###>- Teen niin.
Shiver me timbers. ###>Yllätitte totaalisesti minut.
So it makes my recollection unreliable. ###>Muistikuvani ovat epäluotettavia. Jack.
Where are you staying? ###>Missä asutte?
Aah! ###>!
Very sharp. ###>Mitä teet täällä?
amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement ###>ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
They put Denzel with-- ###>He pistivät Denzelin mukaan...
What? ###>Häh?
Hey, Raymond. ###>Varoitus.
- It's all part of the science. ###>-Se kuuluu tutkimukseen.
Why are you doing this? ###>.
But how? ###>Mikä on pointti?
Do you have a name? ###>Onko teillä nimeä.
I am a journalist. ###>- Minähän olen toimittaja.
Attention! ###>Asento!
Thank you. ###>Kiitos vain.
The experience with lacosamide in elderly patients with epilepsy is limited. ###>Iäkkäiden epilepsiapotilaiden lakosamidihoidosta on vähän kokemusta.
Thank you. ###>Kiitos.
And that! ###>Ja siitä!
I'll just be a moment. ###>Palaan pian.
- That's right. ###>- Aivan.
Now, what's this? ###>Mikä se on?
I've hit our limit. ###>200 000.
I'm afraid people are getting used to capital punishment. ###>Ihmiset alkavat tottua kuolemantuomioon.
Good luck. ###>Onnea matkaan.
Julian... ###>Julian...
We're getting out of here. ###>Poistumme. Tehkää samoin.
Look, Ray... ###>Ray!
Mission ###>Operaation perustaminen
There are no bugs. ###>Täällä ei ole hyönteisiä.
You're... you're pregnt? ###>Oletko raskaana? Kyllä.
Thank you. ###>Kiitos.
I am so happy you're home. ###>- Ja minulla. Ihanaa, että olet kotona!
Turn right on Sepulveda! ###>Käänny oikealle Sepulvedalle.
ALT, prothrombin time, alkaline phosphatase, albumin and bilirubin must be monitored at two-week intervals. ###>ALAT, protrombiiniaika, alkalinen fosfataasi, albumiini ja bilirubiini.
If they don't look real hard, they won't find it. ###>He eivät löydä sitä, jolleivät etsi tarkasti.
But we ain't got no food! ###>-Ei ole ruokaa.
Haven't changed a bit. ###>Et ole muuttunut.
- So? ###>- Entä sitten?
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion. ###>Arviointi ja todentaminen: Hakijan on annettava vakuutus tämän arviointiperusteen noudattamisesta.
I don't have a car. ###>–En omista autoa.
Oh, man. ###>Oh, man.
- I know. ###>- Minä tiedän.
How am I ever going to find it? ###>Miten minä löydän sen?
- You're not coming? ###>- Etkö sinä tule?
- Why are you here? ###>- Miksi olette täällä?
Move it. Move it. ###>Nopeasti!
But now... ###>Mutta nyt...
I ate, like, four whole cans of dip. ###>- Söin varmaan neljä purkillista dippiä.
‘Article 7 ###>”7 artikla
Oh, no, no! ###>Älä!
You get what you get. ###>Saat mitä saat.
What happened? ###>Mitä tapahtui?
She's teaching Jeremy how not to kill me. ###>Hän opettaa Jeremyä, miten olla tappamatta minua.
- Yeah, stand them up! ###>Nostakaa ne ylös.
Pharmacotherapeutic group: ###>Farmakoterapeuttinen ryhmä:
I can't go on. ###>En voi jatkaa.
Mark my words. ###>Muista se.
But you aren't a strong person. ###>koska olet vahva.
Thank you. ###>Kiitos.
No. ###>- Ei.
Is Europe an option? ###>Voimmeko mennä Eurooppaan?
No. ###>Ei...
I think we should go. ###>-Meidän pitäisi julkaista.
-Really. ###>-En.
Hey. ###>Hei.
I don't doubt that. ###>Uskon kyllä.
Got you a fake rolex. ###>Minulla on sinulle vale-Rolex.
My Mom said you'd be gone in a few minutes. ###>Äiti sanoi että te lähdette pian.
Your door was unlocked. ###>Ovenne oli auki.
% Amount ###>Määrä
Gavin howell? ###>Gavin Howell?
You're making me look bad. ###>Olet liian hyvä.
- Hey, Rebecca. ###>-Hei, Rebecca.
TO BE CONTINUED ###>Jatkuu
- Yeah. - Mm. ###>Joo.
How about this one? ###>Entä tämä?
Just tell me something. ###>Kerro eräs asia.
- Yeah, I just... ###>- Mitä? No, niin.
I'm fine. ###>Olen ihan kunnossa.
Okay. ###>Okei.
Uh, Michael, would you open this hatch for me, please? ###>Michael, avaisitko tämän luukun minulle?
I think you're going to be amazed. ###>Tulette hämmästymään.
Do we just leave it here? ###>Jätetäänkö me auto tähän, ihan vaan kylmästi?
What's wrong with you? ###>Mikä sussa on vikana?
Congratulations. ###>-Kiitos.
What does that mean? ###>Mitä se tarkoittaa?
Who are you? ###>Kuka olet?
- What is it? ###>- Mitä nyt?
- Okay. ###>- Selvä,
Carry on. ###>- Jatka.