instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
1
13.6k
output
stringlengths
1
13.6k
Please translate the following sentences from Chinese to English.
下颌舌侧孔的CBCT研究
CBCT study of mandibular lingual foramen
Please translate the following sentences from English to Chinese.
CBCT study of mandibular lingual foramen
下颌舌侧孔的CBCT研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
柔性锌-空气电池进展与展望
Recent Development and Perspectives of Flexible Zinc-Air Batteries
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Recent Development and Perspectives of Flexible Zinc-Air Batteries
柔性锌-空气电池进展与展望
Please translate the following sentences from Chinese to English.
含铍废水生物净化试验
Treatment of beryllium-containing wastewater by bio-purification
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Treatment of beryllium-containing wastewater by bio-purification
含铍废水生物净化试验
Please translate the following sentences from Chinese to English.
Ti6Al4V合金表面激光重熔Ni60B+TiN喷涂层的组织与性能
Study on laser remelting Ni6OB+TiN spray coating on the surface Ti6AI4V
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on laser remelting Ni6OB+TiN spray coating on the surface Ti6AI4V
Ti6Al4V合金表面激光重熔Ni60B+TiN喷涂层的组织与性能
Please translate the following sentences from Chinese to English.
COX-2抑制剂预防全髋关节置换术后患者异位骨化的临床应用筛选
Clinical application screening of selective COX-2 inhibitors in prevention of heterotopic ossification after total hip arthroplasty
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Clinical application screening of selective COX-2 inhibitors in prevention of heterotopic ossification after total hip arthroplasty
COX-2抑制剂预防全髋关节置换术后患者异位骨化的临床应用筛选
Please translate the following sentences from Chinese to English.
miR-1290与RASAL2基因靶向关系的探索
Exploration of the targeting relationship between miR-1290 and RASAL2 gene
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Exploration of the targeting relationship between miR-1290 and RASAL2 gene
miR-1290与RASAL2基因靶向关系的探索
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于反向可达集的影响力最大化算法
Influence Maximization Algorithm Based on Reverse Reachable Set
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Influence Maximization Algorithm Based on Reverse Reachable Set
基于反向可达集的影响力最大化算法
Please translate the following sentences from Chinese to English.
论三峡民间传说中的自然观与经济观
On the Natural Concept and Economic Concept of Folklores in the Yangtze Gorges Region
Please translate the following sentences from English to Chinese.
On the Natural Concept and Economic Concept of Folklores in the Yangtze Gorges Region
论三峡民间传说中的自然观与经济观
Please translate the following sentences from Chinese to English.
高压冶金技术在高氮钢冶炼中的应用
Application of High Pressure Metallurgy Technology in Smelting High Nitrogen Steels
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Application of High Pressure Metallurgy Technology in Smelting High Nitrogen Steels
高压冶金技术在高氮钢冶炼中的应用
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于网络的卫星地面站通信业务监测系统
A Web-based Monitoring and Measuring System on Satellite-Groundstation Communication
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A Web-based Monitoring and Measuring System on Satellite-Groundstation Communication
基于网络的卫星地面站通信业务监测系统
Please translate the following sentences from Chinese to English.
国际地球空间信息产业发展态势及对我国的启示。从国外地球空间信息产业格局出发,分析概括美国、欧洲及俄罗斯等国地球空间信息产业发展态势和对我国产业发展的启示.采用文献收集法、专利分析法对国内地球空间信息产业的外部环境、发展规模、集群发展经验、创新活跃度等方面进行研究,总结归纳我国地球空间信息产业发展趋势的特点.
Development Trend and Inspiration of International Geospatial Information Industry. Starting from the pattern of geospatial information industry abroad, this paper summarizes the development trend of geospatial information industry in the United States, Europe and Russia and Its Enlightenment to China's industrial development. By using the methods of literature collection and patent analysis, this paper studies the external environment, development scale, cluster development experience and innovation activity of China's geospatial information industry, and summarizes the characteristics of the development trend of China's geospatial information industry.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Development Trend and Inspiration of International Geospatial Information Industry. Starting from the pattern of geospatial information industry abroad, this paper summarizes the development trend of geospatial information industry in the United States, Europe and Russia and Its Enlightenment to China's industrial development. By using the methods of literature collection and patent analysis, this paper studies the external environment, development scale, cluster development experience and innovation activity of China's geospatial information industry, and summarizes the characteristics of the development trend of China's geospatial information industry.
国际地球空间信息产业发展态势及对我国的启示。从国外地球空间信息产业格局出发,分析概括美国、欧洲及俄罗斯等国地球空间信息产业发展态势和对我国产业发展的启示.采用文献收集法、专利分析法对国内地球空间信息产业的外部环境、发展规模、集群发展经验、创新活跃度等方面进行研究,总结归纳我国地球空间信息产业发展趋势的特点.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
考虑指标分级的安全稳定控制系统在线状态评估方法
Online state evaluation method of stability control system considering index classification
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Online state evaluation method of stability control system considering index classification
考虑指标分级的安全稳定控制系统在线状态评估方法
Please translate the following sentences from Chinese to English.
外资银行不是"狼"
The Foreigner-owned Banks aren't "Wolves"
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Foreigner-owned Banks aren't "Wolves"
外资银行不是"狼"
Please translate the following sentences from Chinese to English.
PML-RARα阴性急性早幼粒细胞白血病伴多发骨浸润1例并文献复习
PML-RARα-negative acute promyelocytic leukemia with multiple bone infiltrations: report of 1 case and review of literature
Please translate the following sentences from English to Chinese.
PML-RARα-negative acute promyelocytic leukemia with multiple bone infiltrations: report of 1 case and review of literature
PML-RARα阴性急性早幼粒细胞白血病伴多发骨浸润1例并文献复习
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于FLAC强度折减理论的边坡稳定性研究
Slope Stability Analysis Based on Strength Reduction Theory in FLAC
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Slope Stability Analysis Based on Strength Reduction Theory in FLAC
基于FLAC强度折减理论的边坡稳定性研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于组件分布式机械设备故障检测解决方案
Mechanical failure of a solve scheme to distributed pack unit
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Mechanical failure of a solve scheme to distributed pack unit
基于组件分布式机械设备故障检测解决方案
Please translate the following sentences from Chinese to English.
流动相对西罗莫司异构体在反相液相色谱上分离效果影响的研究。研究不同流动相对西罗莫司异构体在反相液相色谱上分离效果的影响,为准确测定西罗莫司的含量提供依据.色谱柱采用YMC J'sphere ODS-H80,流动相分别采用不同体积比例的水/乙腈 (40/60, 35/65, 30/70, v/v)或水/甲醇 (20/80, 15/85, 10/90, v/v).结果表明:以水/乙腈或水/甲醇二元溶剂为流动相时,随着有机溶剂比例的增加,西罗莫司异构体(β峰与γ峰)的保留时间都变短,峰宽都变狭窄,分离度也相应降低.选择流动相水/乙腈(35/65)或水/甲醇(15/85),西罗莫司的异构体(β峰与γ峰)均能完全分离.与流动相水/乙腈(35/65)相比,以水/甲醇(15/85)作流动相,西罗莫司β异构体色谱峰的保留时间更短,峰宽更狭窄,是水/甲醇与水/乙腈流动相体系中的最佳条件.
Effect of Mobile Phases on the Isomeric Separation of Sirolimus in Reversed-phase Liquid Chromatography. The complete chromatographic separation of sirolimus isomers (β-peak and γ-peak) is helpful for accurately determining the content of sirolimus.The main purpose of this study was to examine the effect of mobile phases on the isomeric separation of sirolimus in reversed-phase liquid chromatography.Detection of sirolimus was performed using HPLC System, equipped with a YMC J'sphere ODS-H80 column.The mobile phases used were binary solvent mixtures of water/acetonitrile (40/60, 35/65, 30/70, v/v) and water/methanol (20/80, 15/85, 10/90, v/v).The experimental data showed that the retention time, peak width and resolution of sirolimus isomers (β-peak and γ-peak) all decreased significantly with the increasing organic content in the mobile phases.By adjusting the ratio of water/acetonitrile (35/65), or water/methanol (15/85), β-peak and γ-peak of sirolimus were separated to achieve good resolution.Furthermore, β-peak was observed to have a shorter retention time and narrower peak width in water/methanol (15/85, v/v) mixture than in water/acetonitrile (35/65, v/v) mixture.Consequently, these results show that rapid and high-resolution separation of sirolimus isomers is obtained in reversed-phase liquid chromatography with the mobile phase of water/methanol (15/85, v/v).
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Effect of Mobile Phases on the Isomeric Separation of Sirolimus in Reversed-phase Liquid Chromatography. The complete chromatographic separation of sirolimus isomers (β-peak and γ-peak) is helpful for accurately determining the content of sirolimus.The main purpose of this study was to examine the effect of mobile phases on the isomeric separation of sirolimus in reversed-phase liquid chromatography.Detection of sirolimus was performed using HPLC System, equipped with a YMC J'sphere ODS-H80 column.The mobile phases used were binary solvent mixtures of water/acetonitrile (40/60, 35/65, 30/70, v/v) and water/methanol (20/80, 15/85, 10/90, v/v).The experimental data showed that the retention time, peak width and resolution of sirolimus isomers (β-peak and γ-peak) all decreased significantly with the increasing organic content in the mobile phases.By adjusting the ratio of water/acetonitrile (35/65), or water/methanol (15/85), β-peak and γ-peak of sirolimus were separated to achieve good resolution.Furthermore, β-peak was observed to have a shorter retention time and narrower peak width in water/methanol (15/85, v/v) mixture than in water/acetonitrile (35/65, v/v) mixture.Consequently, these results show that rapid and high-resolution separation of sirolimus isomers is obtained in reversed-phase liquid chromatography with the mobile phase of water/methanol (15/85, v/v).
流动相对西罗莫司异构体在反相液相色谱上分离效果影响的研究。研究不同流动相对西罗莫司异构体在反相液相色谱上分离效果的影响,为准确测定西罗莫司的含量提供依据.色谱柱采用YMC J'sphere ODS-H80,流动相分别采用不同体积比例的水/乙腈 (40/60, 35/65, 30/70, v/v)或水/甲醇 (20/80, 15/85, 10/90, v/v).结果表明:以水/乙腈或水/甲醇二元溶剂为流动相时,随着有机溶剂比例的增加,西罗莫司异构体(β峰与γ峰)的保留时间都变短,峰宽都变狭窄,分离度也相应降低.选择流动相水/乙腈(35/65)或水/甲醇(15/85),西罗莫司的异构体(β峰与γ峰)均能完全分离.与流动相水/乙腈(35/65)相比,以水/甲醇(15/85)作流动相,西罗莫司β异构体色谱峰的保留时间更短,峰宽更狭窄,是水/甲醇与水/乙腈流动相体系中的最佳条件.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
从儒法之对比谈先秦儒学官学化的失败原因
A Comparative Study on the Failure Causes of the Officialization of Pre - Qin Dynasty's Confucianism
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A Comparative Study on the Failure Causes of the Officialization of Pre - Qin Dynasty's Confucianism
从儒法之对比谈先秦儒学官学化的失败原因
Please translate the following sentences from Chinese to English.
Bezout整区上一类2×2块阵的群逆
Group inverse for a class of 2×2 block matrix over Bezout domain
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Group inverse for a class of 2×2 block matrix over Bezout domain
Bezout整区上一类2×2块阵的群逆
Please translate the following sentences from Chinese to English.
气相色谱—质谱法测定酱菜中的丙酸残留。建立了气相色谱-质谱测定出口酱菜中丙酸残留量的方法。酱菜以水蒸汽蒸馏方法进行提取和净化,采用气相色谱质谱测定,选择离子监测模式检测。方法的检出限为1mg/kg,在10-100 mg/L的范围内呈良好的线性关系,相关系数为0.9995;在100 mg/kg5、0 mg/kg2、0 mg/kg、10 mg/kg 4个添加水平下,丙酸的添加回收率在97.0%-106.7%之间,相对标准偏差(RSD)为3.0%。该方法灵敏度高,水蒸汽净化效果良好,能有效消除杂质基质带来的干扰,可作为日常样品中丙酸残留量的检测和确证方法。
Determination of Propionic Acid Residue in Soy Sauce Pickles Using GC-MS. A method was established for the determination of propionic acid residue in soy sauce pickles using gas chromatography-mass spectromethy(GC-MS).The soy sauce pickles were extracted and cleaned by water vapor distillation.The cleaned extract was analyzed by GC-MS with electron impact(EI) source in selective ion monitoring(SIM).The detection limit was 1mg/kg.There was a good linearity within the range of 10mg/L-100 mg/L with the correlation coefficient of 0.9995.The recoveries were between 97.0 %-106.7%with the relative standard derivations of less than 3.0% at the spiking level of 1mg/kg.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Determination of Propionic Acid Residue in Soy Sauce Pickles Using GC-MS. A method was established for the determination of propionic acid residue in soy sauce pickles using gas chromatography-mass spectromethy(GC-MS).The soy sauce pickles were extracted and cleaned by water vapor distillation.The cleaned extract was analyzed by GC-MS with electron impact(EI) source in selective ion monitoring(SIM).The detection limit was 1mg/kg.There was a good linearity within the range of 10mg/L-100 mg/L with the correlation coefficient of 0.9995.The recoveries were between 97.0 %-106.7%with the relative standard derivations of less than 3.0% at the spiking level of 1mg/kg.
气相色谱—质谱法测定酱菜中的丙酸残留。建立了气相色谱-质谱测定出口酱菜中丙酸残留量的方法。酱菜以水蒸汽蒸馏方法进行提取和净化,采用气相色谱质谱测定,选择离子监测模式检测。方法的检出限为1mg/kg,在10-100 mg/L的范围内呈良好的线性关系,相关系数为0.9995;在100 mg/kg5、0 mg/kg2、0 mg/kg、10 mg/kg 4个添加水平下,丙酸的添加回收率在97.0%-106.7%之间,相对标准偏差(RSD)为3.0%。该方法灵敏度高,水蒸汽净化效果良好,能有效消除杂质基质带来的干扰,可作为日常样品中丙酸残留量的检测和确证方法。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
大型化--当今中国水泥工业的发展趋势
Today's Tendency of Cement Industry of China
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Today's Tendency of Cement Industry of China
大型化--当今中国水泥工业的发展趋势
Please translate the following sentences from Chinese to English.
深层埋管式能源桩换热性能影响因素分析
Analysis on Factors Influencing Heat Transfer Performance of Energy Pile with Deeply Penetrating Heat Exchanger
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Analysis on Factors Influencing Heat Transfer Performance of Energy Pile with Deeply Penetrating Heat Exchanger
深层埋管式能源桩换热性能影响因素分析
Please translate the following sentences from Chinese to English.
双烯交联剂1,4-二(4'-乙烯苯氧基)丁烷的新合成方法
A novel method for the synthesis of 1,4-bis(4'-vinylphenoxy)butane
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A novel method for the synthesis of 1,4-bis(4'-vinylphenoxy)butane
双烯交联剂1,4-二(4'-乙烯苯氧基)丁烷的新合成方法
Please translate the following sentences from Chinese to English.
建设现代国家:科学发展观视野中的执政能力建设
THE CONSTRUCTION OF MODERN STATE:RULING ABILITY CONSTRUCTION FROM THE PERSPECTIVE OF SCIENTIFIC DEVELOPMENT OUTLOOK
Please translate the following sentences from English to Chinese.
THE CONSTRUCTION OF MODERN STATE:RULING ABILITY CONSTRUCTION FROM THE PERSPECTIVE OF SCIENTIFIC DEVELOPMENT OUTLOOK
建设现代国家:科学发展观视野中的执政能力建设
Please translate the following sentences from Chinese to English.
超声引导下麦默通系统治疗乳腺良性肿物的风险因素研究。目的探讨超声引导下麦默通系统在切除乳腺良性肿物中的应用,并探索术后效果与肿物性质的相关性。方法回顾性分析2012年1月至12月应用超声引导下麦默通系统进行乳腺良性肿物切除的1143例女性患者的临床和随访资料,多元Logistic回归模型进行危险因素分析。结果共切除了2306个乳腺肿物。304例获随访,其中142例(46.7%)在原病灶处未发现残留病灶。多元Logistic回归分析显示含有多个、囊性以及较大肿物的乳腺在活检术后较易残留异常超声影。结论除穿刺针大小及随访间隔等因素外,活检术后效果还与乳腺肿物数量、性质及大小等特征有关。统一入组患者的病灶性质及其他相关因素在准确评估该术在临床中的应用具有重要的意义。
Ultrasound-guided Mammotome system in removing benign breast tumors:the correlation between lesion characteristics and biopsy outcome. Objective To evaluate the outcome of ultrasound-guided Mammotome system in completely removing benign breast lesions and to find out the clinicopathological factors that might be related with residual lesions with an emphasis on lesion characteristics. Methods The date of 1143 female patients with benign-presumed breast lesions from January to December 2012 in our department were retrospectively analyzed. Sonographic follow-up evaluation was performed with a mean interval of four months. Results Two thousand three hundred and six benign breast lesions were removed. Follow-up information was available in only 304 patients. 46.7%(142/304) of them did not have residual lesions. Multiple logistic regression analysis indicated that residual lesions at the former sites were more often observed in breasts with multiple, cystic and large lesions. Conclusions Besides such factors as needle size and follow-up interval, biopsy outcome is also related with lesion characteristics such as number, nature and size. Unifying the lesion characteristics is of clinical significance for accurately evaluating the biopsy procedure.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Ultrasound-guided Mammotome system in removing benign breast tumors:the correlation between lesion characteristics and biopsy outcome. Objective To evaluate the outcome of ultrasound-guided Mammotome system in completely removing benign breast lesions and to find out the clinicopathological factors that might be related with residual lesions with an emphasis on lesion characteristics. Methods The date of 1143 female patients with benign-presumed breast lesions from January to December 2012 in our department were retrospectively analyzed. Sonographic follow-up evaluation was performed with a mean interval of four months. Results Two thousand three hundred and six benign breast lesions were removed. Follow-up information was available in only 304 patients. 46.7%(142/304) of them did not have residual lesions. Multiple logistic regression analysis indicated that residual lesions at the former sites were more often observed in breasts with multiple, cystic and large lesions. Conclusions Besides such factors as needle size and follow-up interval, biopsy outcome is also related with lesion characteristics such as number, nature and size. Unifying the lesion characteristics is of clinical significance for accurately evaluating the biopsy procedure.
超声引导下麦默通系统治疗乳腺良性肿物的风险因素研究。目的探讨超声引导下麦默通系统在切除乳腺良性肿物中的应用,并探索术后效果与肿物性质的相关性。方法回顾性分析2012年1月至12月应用超声引导下麦默通系统进行乳腺良性肿物切除的1143例女性患者的临床和随访资料,多元Logistic回归模型进行危险因素分析。结果共切除了2306个乳腺肿物。304例获随访,其中142例(46.7%)在原病灶处未发现残留病灶。多元Logistic回归分析显示含有多个、囊性以及较大肿物的乳腺在活检术后较易残留异常超声影。结论除穿刺针大小及随访间隔等因素外,活检术后效果还与乳腺肿物数量、性质及大小等特征有关。统一入组患者的病灶性质及其他相关因素在准确评估该术在临床中的应用具有重要的意义。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
鸭肝调味酱常温下贮藏稳定性的研究
Study on the storage stability of duck liver paste at room temperature
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on the storage stability of duck liver paste at room temperature
鸭肝调味酱常温下贮藏稳定性的研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
大鼠肝缺血再灌注损伤NF-κB与ICAM-1在脑组织的表达及意义
The expression of NF-κB and ICAM-1 in brain of rats during the period of liver ischemia-reperfusion injury
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The expression of NF-κB and ICAM-1 in brain of rats during the period of liver ischemia-reperfusion injury
大鼠肝缺血再灌注损伤NF-κB与ICAM-1在脑组织的表达及意义
Please translate the following sentences from Chinese to English.
现代中药提取分离法
Abstract and Separation of Modern Chinese Medicine
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Abstract and Separation of Modern Chinese Medicine
现代中药提取分离法
Please translate the following sentences from Chinese to English.
接受西方伦理学应有的四道视角
Four Indispensable Perspectives for Dealing with Western Ethics
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Four Indispensable Perspectives for Dealing with Western Ethics
接受西方伦理学应有的四道视角
Please translate the following sentences from Chinese to English.
改性凹凸棒黏土脱除120#溶剂油硫化物的研究
Study on the removal of sulfides from 120# solvent oil by modified attapulgite clay
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on the removal of sulfides from 120# solvent oil by modified attapulgite clay
改性凹凸棒黏土脱除120#溶剂油硫化物的研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
瓜类作物叶绿素含量的遗传特性研究
Genetic chrarcteristics of chlorophyll content of Cucumis species
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Genetic chrarcteristics of chlorophyll content of Cucumis species
瓜类作物叶绿素含量的遗传特性研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
栉孔扇贝三倍体与二倍体的呼吸代谢比较。对栉孔扇贝三倍体的基础耗氧率进行了研究。结果表明,栉孔扇贝三倍体的基础耗氧率在18~20℃范围内随温度的升高而增加,其耗氧率与温度的关系可用以下公式表示:O=0.0117e0.1945tr2=0.943(2N-A);O=0.0723e0.0958tr2=0.9955(2N-B);O=0.0492e0.1185t r2=0.9088(2N-C);O=0.0499e0.1282t r2=0.9882(3N-A);O=0.1265e0.0802t r2=0.9512(3N-B);O=0.0927e0.0963t r2=0.9861(3N-C),(O为耗氧率,t为温度);三倍体栉孔扇贝的基础耗氧率存在明显的昼夜节律,在上午9∶00~10∶00达到最高,为1.301~0.823mg/(g.h),在夜间21∶00~22∶00最低,为0.0002~0.243mg/(g.h),其基础耗氧率和昼夜节律均与二倍体没有明显的差异。
Oxygen consumption rate comparison between triploid and diploid scallop, Chlamys(Azumapecten) farreri. he oxygen consumption rates of the diploid and triploid scall op,Chlamys farreri, had been studied. The oxygen consumption rates of the d iploid and triploid scallop all increased with the temperature between 18-20℃. The relationship between oxygen consumption rates and temperature is as below: O=0.0117e0.1945tr2=0.943(2N-A);O=0.0723e0.0958t r2=0.9955(2N-B);O=0.0492e0.1185t r2=0.9088(2N-C);O=0.0499e0.1282t r2=0.9882(3N-A);O=0.1265e0.0802t r2=0.9512(3N-B);O=0.0927e0.0963t r2=0.9861(3N-C),(O: oxygen consumpt ion rate, t: temperature);The oxygen consumption rates of the diploid and triploid scallop have a significant diurnal variation. They reach the highest at 9∶00-10∶00 AM(1.301~0.823mg/(g*h)) and the lowest at 21∶00-22∶00 P M(0.000 2~0.243mg(g*h)). The oxygen consumption rates of the diploid and triploid scallop don't have significant difference.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Oxygen consumption rate comparison between triploid and diploid scallop, Chlamys(Azumapecten) farreri. he oxygen consumption rates of the diploid and triploid scall op,Chlamys farreri, had been studied. The oxygen consumption rates of the d iploid and triploid scallop all increased with the temperature between 18-20℃. The relationship between oxygen consumption rates and temperature is as below: O=0.0117e0.1945tr2=0.943(2N-A);O=0.0723e0.0958t r2=0.9955(2N-B);O=0.0492e0.1185t r2=0.9088(2N-C);O=0.0499e0.1282t r2=0.9882(3N-A);O=0.1265e0.0802t r2=0.9512(3N-B);O=0.0927e0.0963t r2=0.9861(3N-C),(O: oxygen consumpt ion rate, t: temperature);The oxygen consumption rates of the diploid and triploid scallop have a significant diurnal variation. They reach the highest at 9∶00-10∶00 AM(1.301~0.823mg/(g*h)) and the lowest at 21∶00-22∶00 P M(0.000 2~0.243mg(g*h)). The oxygen consumption rates of the diploid and triploid scallop don't have significant difference.
栉孔扇贝三倍体与二倍体的呼吸代谢比较。对栉孔扇贝三倍体的基础耗氧率进行了研究。结果表明,栉孔扇贝三倍体的基础耗氧率在18~20℃范围内随温度的升高而增加,其耗氧率与温度的关系可用以下公式表示:O=0.0117e0.1945tr2=0.943(2N-A);O=0.0723e0.0958tr2=0.9955(2N-B);O=0.0492e0.1185t r2=0.9088(2N-C);O=0.0499e0.1282t r2=0.9882(3N-A);O=0.1265e0.0802t r2=0.9512(3N-B);O=0.0927e0.0963t r2=0.9861(3N-C),(O为耗氧率,t为温度);三倍体栉孔扇贝的基础耗氧率存在明显的昼夜节律,在上午9∶00~10∶00达到最高,为1.301~0.823mg/(g.h),在夜间21∶00~22∶00最低,为0.0002~0.243mg/(g.h),其基础耗氧率和昼夜节律均与二倍体没有明显的差异。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
儿童同伴交往视角下的住区户外环境营造模式探索
Exploration on the Mode of Residential Outdoor Environment Based on Child Peer Interaction
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Exploration on the Mode of Residential Outdoor Environment Based on Child Peer Interaction
儿童同伴交往视角下的住区户外环境营造模式探索
Please translate the following sentences from Chinese to English.
吸烟对牙周炎患者牙龈组织中成纤维细胞及胶原纤维的影响
The influence of smoking on gingival fibroblasts and collagenous fiber
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The influence of smoking on gingival fibroblasts and collagenous fiber
吸烟对牙周炎患者牙龈组织中成纤维细胞及胶原纤维的影响
Please translate the following sentences from Chinese to English.
强化图书馆的法律功能,大力推进图书馆的立法进程
Strengthen Legal Function of Library and Promote the Legislation of Library
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Strengthen Legal Function of Library and Promote the Legislation of Library
强化图书馆的法律功能,大力推进图书馆的立法进程
Please translate the following sentences from Chinese to English.
全力保障系统安全稳定运行,为改革转型保驾护航
China Postal Savings Bank:to ensure the safe and stable operation of the system for escorting the reform transition
Please translate the following sentences from English to Chinese.
China Postal Savings Bank:to ensure the safe and stable operation of the system for escorting the reform transition
全力保障系统安全稳定运行,为改革转型保驾护航
Please translate the following sentences from Chinese to English.
伺服阀控缸位置控制系统的模糊控制和模糊-PI复合控制比较
The Control Comparison of Fuzzy and Fuzzy-PI Control in Position Control System of Servo Valve Controlling Cylinder
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Control Comparison of Fuzzy and Fuzzy-PI Control in Position Control System of Servo Valve Controlling Cylinder
伺服阀控缸位置控制系统的模糊控制和模糊-PI复合控制比较
Please translate the following sentences from Chinese to English.
斯洛伐克职业教育:体系、治理及存在的问题
TVET in Slovak: Its System, Governance and Problems
Please translate the following sentences from English to Chinese.
TVET in Slovak: Its System, Governance and Problems
斯洛伐克职业教育:体系、治理及存在的问题
Please translate the following sentences from Chinese to English.
斗式提升机提升玉米产生破碎的原因探讨
Delving Maize Kernel Breakage in Bucket Elevating
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Delving Maize Kernel Breakage in Bucket Elevating
斗式提升机提升玉米产生破碎的原因探讨
Please translate the following sentences from Chinese to English.
浅析合资铁路的委托运输管理
Analysis on Entrusted Transportation Management of Joint Venture Railway
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Analysis on Entrusted Transportation Management of Joint Venture Railway
浅析合资铁路的委托运输管理
Please translate the following sentences from Chinese to English.
生态文明背景下三生空间研究:内涵、进展与对策。"三生空间"作为人类活动与自然资源的空间载体,是一个多要素交互作用、多尺度空间嵌套的复杂空间系统.科学认识"三生空间"的理论内涵与实现路径是生态文明建设面临的核心命题,更是当前国土空间规划所面临的空间协同管控问题.从历史维度、理论维度、实践维度探讨了"三生空间"的科学内涵、研究进展与对策;通过历史溯源梳理了人类文明进程中"三生空间"从"混沌"到"协同"演进过程与趋势,探究了"三生空间"在生态文明背景下的科学性与学理性;遵循"根本性-规律性-操作性"的逻辑综述了国内外学者在"三生空间"的研究成果;从关系机制、方法体系、空间表征、管控方案四个方面探讨了"三生空间"协同管控的对策.未来"三生空间"研究应是着眼复杂的国土空间现状与协同的空间管控模式,提升对空间本质的认识维度,建立以人为本的科学研究范式,为国土空间规划提供科学的理论支撑.
A literature review on Production-Living-Ecological Spaces in the context of ecological civilization:connotation,problems and countermeasures. As the spatial carrier of human activities and natural resources,production-living-ecological space(PLES)is a complex spatial system with multi-element interaction and multi-scale spatial nesting.Scientific understanding of the theoretical connotation and realization path of PLES is the major proposition of the ecological civilization construction.It is also a problem of spatial coordination management and control faced by territorially spatial planning.This paper discussed the scientific connotation,research problems,and countermeasures of PLES from historical,theoretical,and practical dimensions.The evolution process and trend of PLES from chaos to synergy in the process of human civilization has been clarified through historical traces.The scientific and rational nature of PLES under the background of ecological civilization was explored.Following the logic of fundamentality-regularity-operability,this paper summarized the research progress of domestic scholars in field of PLES.The countermeasures of collaborative PLES management and control were discussed from four aspects:relationship mechanism,method system,spatial representation,and management and control scheme.The main conclusions are as follows:PLES is the interplay of key elements and the intertwining of human behaviors of PLES that form a complex form of material spatial representation and organization;Building a synergistic relationship among multiple elements with human as the core,as well as the improvement mechanism and the feedback adjustment mechanism of the three habitats are important criteria for the scientific control of PLES.Establishing multi-scale spatial sequencing principles and transmission pathways from regional to local scale based on regional characteristics and ecological laws is a serious challenge for future research on synergistic control of the three habitats.The application of data from multiple sources and the integration of multiple models help reveal the complex patterns and processes of the three habitats.The application of data from multiple sources and the integration of multiple models can help uncover the complex patterns and processes of the three habitats and analyze complex and multifaceted spatial problems.Through the design of scenario zones and scenario units,the subdivision of dominant functions,the breakdown of coupling processes and the refinement of key elements,indicators and countermeasures for the control of the PLES can be gradually put in place.Future research on PLES should focus on the complex status quo of territorial space and collaborative space management and control mode,improve the understanding of the dimension of the nature of space,establish a human-oriented scientific research paradigm,and provide scientific theoretical support for territorial spacial planning.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A literature review on Production-Living-Ecological Spaces in the context of ecological civilization:connotation,problems and countermeasures. As the spatial carrier of human activities and natural resources,production-living-ecological space(PLES)is a complex spatial system with multi-element interaction and multi-scale spatial nesting.Scientific understanding of the theoretical connotation and realization path of PLES is the major proposition of the ecological civilization construction.It is also a problem of spatial coordination management and control faced by territorially spatial planning.This paper discussed the scientific connotation,research problems,and countermeasures of PLES from historical,theoretical,and practical dimensions.The evolution process and trend of PLES from chaos to synergy in the process of human civilization has been clarified through historical traces.The scientific and rational nature of PLES under the background of ecological civilization was explored.Following the logic of fundamentality-regularity-operability,this paper summarized the research progress of domestic scholars in field of PLES.The countermeasures of collaborative PLES management and control were discussed from four aspects:relationship mechanism,method system,spatial representation,and management and control scheme.The main conclusions are as follows:PLES is the interplay of key elements and the intertwining of human behaviors of PLES that form a complex form of material spatial representation and organization;Building a synergistic relationship among multiple elements with human as the core,as well as the improvement mechanism and the feedback adjustment mechanism of the three habitats are important criteria for the scientific control of PLES.Establishing multi-scale spatial sequencing principles and transmission pathways from regional to local scale based on regional characteristics and ecological laws is a serious challenge for future research on synergistic control of the three habitats.The application of data from multiple sources and the integration of multiple models help reveal the complex patterns and processes of the three habitats.The application of data from multiple sources and the integration of multiple models can help uncover the complex patterns and processes of the three habitats and analyze complex and multifaceted spatial problems.Through the design of scenario zones and scenario units,the subdivision of dominant functions,the breakdown of coupling processes and the refinement of key elements,indicators and countermeasures for the control of the PLES can be gradually put in place.Future research on PLES should focus on the complex status quo of territorial space and collaborative space management and control mode,improve the understanding of the dimension of the nature of space,establish a human-oriented scientific research paradigm,and provide scientific theoretical support for territorial spacial planning.
生态文明背景下三生空间研究:内涵、进展与对策。"三生空间"作为人类活动与自然资源的空间载体,是一个多要素交互作用、多尺度空间嵌套的复杂空间系统.科学认识"三生空间"的理论内涵与实现路径是生态文明建设面临的核心命题,更是当前国土空间规划所面临的空间协同管控问题.从历史维度、理论维度、实践维度探讨了"三生空间"的科学内涵、研究进展与对策;通过历史溯源梳理了人类文明进程中"三生空间"从"混沌"到"协同"演进过程与趋势,探究了"三生空间"在生态文明背景下的科学性与学理性;遵循"根本性-规律性-操作性"的逻辑综述了国内外学者在"三生空间"的研究成果;从关系机制、方法体系、空间表征、管控方案四个方面探讨了"三生空间"协同管控的对策.未来"三生空间"研究应是着眼复杂的国土空间现状与协同的空间管控模式,提升对空间本质的认识维度,建立以人为本的科学研究范式,为国土空间规划提供科学的理论支撑.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
苏丹大跨度栈桥钢结构设计与优化
Design and optimization of steel structure of Sudan large-span trestle
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Design and optimization of steel structure of Sudan large-span trestle
苏丹大跨度栈桥钢结构设计与优化
Please translate the following sentences from Chinese to English.
鸡新城疫、传染性支气管炎、禽流感(H9亚型)三联灭活疫苗对禽流感H9亚型流行株攻毒的保护作用
Protective efficiency of the inactivated Newcastle disease virus, infectious bronchitis virus and avian influenza virus (H9 subtype) vaccine against epidemic strains of avian influenza virus H9
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Protective efficiency of the inactivated Newcastle disease virus, infectious bronchitis virus and avian influenza virus (H9 subtype) vaccine against epidemic strains of avian influenza virus H9
鸡新城疫、传染性支气管炎、禽流感(H9亚型)三联灭活疫苗对禽流感H9亚型流行株攻毒的保护作用
Please translate the following sentences from Chinese to English.
两种聚氨酯防水涂料的比较
The Comparison of Two Polyurethane Waterproof Coatings
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Comparison of Two Polyurethane Waterproof Coatings
两种聚氨酯防水涂料的比较
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于自适应滤波算法的整流器电流预测控制
Current Predictive Control of Rectifier Based on Adaptive Filter Algorithm
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Current Predictive Control of Rectifier Based on Adaptive Filter Algorithm
基于自适应滤波算法的整流器电流预测控制
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于S-R和分解定理的无网格Galerkin法求解几何非线性问题
Element Free Galerkin Method for Geometrically Nonlinear Problems Based on the S-R Decomposition Theorem
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Element Free Galerkin Method for Geometrically Nonlinear Problems Based on the S-R Decomposition Theorem
基于S-R和分解定理的无网格Galerkin法求解几何非线性问题
Please translate the following sentences from Chinese to English.
提升沿边口岸在"一带一路"核心区建设中的作用研究。沿边口岸作为深化与周边国家互联互通的关键节点和重要门户,发挥着大通道、试验田和对外示范窗口的重要作用,成为"一带一路"创新对外开放的前沿阵地.本文以新疆沿边口岸调研为例,从"五通"的视角阐述了新疆丝绸之路经济带核心区建设的基本情况,并根据新疆陆路和铁路口岸、边民互市贸易区、中哈霍尔果斯边境国际合作中心等地调研情况,分析新疆沿边口岸参与"一带一路"核心区建设中,在边贸、物流、平台等方面的发展现状和存在的问题,并提出相关对策建议.
Study on Enhancing the Role of Border Ports in the Construction of Core Areas in the Belt and Road. As the key nodes and important gateways to deepen the connectivity with neighboring countries,the border ports play an important role as the big corridor,testing ground and opening-up demonstration window,and become the frontier for innovation of opening up under the Belt and Road.This paper takes the research of Xinjiang border ports as an example,elaborates the basic situation of the construction of the core area of the Silk Road Economic Belt in Xinjiang from the perspective of policy coordination,connectivity of infrastructure,unimpeded trade,financial integration and closer people-to-people ties.Based on the research of Xinjiang's land and railway ports,border market trade zones,and the China-Kazakhstan Horgos Border International Cooperation Center,it analyzes the development status and existing problems in terms of border trade,logistics and platforms in Xinjiang border ports'participation in the construction of core areas under the Belt and Road,and puts forward relevant countermeasures and suggestions.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on Enhancing the Role of Border Ports in the Construction of Core Areas in the Belt and Road. As the key nodes and important gateways to deepen the connectivity with neighboring countries,the border ports play an important role as the big corridor,testing ground and opening-up demonstration window,and become the frontier for innovation of opening up under the Belt and Road.This paper takes the research of Xinjiang border ports as an example,elaborates the basic situation of the construction of the core area of the Silk Road Economic Belt in Xinjiang from the perspective of policy coordination,connectivity of infrastructure,unimpeded trade,financial integration and closer people-to-people ties.Based on the research of Xinjiang's land and railway ports,border market trade zones,and the China-Kazakhstan Horgos Border International Cooperation Center,it analyzes the development status and existing problems in terms of border trade,logistics and platforms in Xinjiang border ports'participation in the construction of core areas under the Belt and Road,and puts forward relevant countermeasures and suggestions.
提升沿边口岸在"一带一路"核心区建设中的作用研究。沿边口岸作为深化与周边国家互联互通的关键节点和重要门户,发挥着大通道、试验田和对外示范窗口的重要作用,成为"一带一路"创新对外开放的前沿阵地.本文以新疆沿边口岸调研为例,从"五通"的视角阐述了新疆丝绸之路经济带核心区建设的基本情况,并根据新疆陆路和铁路口岸、边民互市贸易区、中哈霍尔果斯边境国际合作中心等地调研情况,分析新疆沿边口岸参与"一带一路"核心区建设中,在边贸、物流、平台等方面的发展现状和存在的问题,并提出相关对策建议.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
引导民族文学和文化向先进文化前进
Advance the Ethnic Literature and Culture
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Advance the Ethnic Literature and Culture
引导民族文学和文化向先进文化前进
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于卷积网络的双热电偶动态温度测量方法
Dynamic Temperature Measurement Method with a Dual-Thermocouple Sensor Based on Convolutional Network
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Dynamic Temperature Measurement Method with a Dual-Thermocouple Sensor Based on Convolutional Network
基于卷积网络的双热电偶动态温度测量方法
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于面阵式探测器连续太赫兹波三维层析成像。太赫兹波层析成像技术是利用太赫兹波的穿透性对样品进行旋转投影数据采集,通过层析重建算法获得样品的二维横截面图,并实现样品的三维内部结构图的重构.本文介绍了基于面阵式探测器连续太赫兹波层析成像系统.该成像系统的优势在于利用了面阵式探测器记录二维投影数据,相比扫描层析成像系统,提高了投影采集速率.为了获得高精确度的二维投影数据,利用角谱衍射传播算法将二维投影图传播至样品后表面,实现抑制太赫兹波在物体外部衍射效应,最终利用滤波反投影算法重建出高保真的样品三维内部结构图,并进一步探索了基于面阵式探测器的连续太赫兹波层析成像技术在无损检测和安全检测上的可行性.
A continuous-wave terahertz 3-D computed tomography using a pyroelectric array detector. Terahertz computed tomography makes use of the penetrability of terahertz radiation and obtains three-dimensional(3-D) object projection data.In this paper,continuous-wave terahertz computed tomography using a pyroelectric array detector is presented.Compared with scanning terahertz computed tomography,a pyroelectric array detector can obtain a large quantity of projection data in a short time.To obtain a high precision two-dimensional(2-D) projection data,the two-dimensional projection data is propagated by angular spectrum algorithm;then the diffraction effects are suppressed on external sample.Two-dimensional cross-sectional images and three-dimensional images of the internal structure of the object are obtained by the filtered back projection algorithm.Further,the feasibility of terahertz computed tomography is explored in non-destructive testing and security testing.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A continuous-wave terahertz 3-D computed tomography using a pyroelectric array detector. Terahertz computed tomography makes use of the penetrability of terahertz radiation and obtains three-dimensional(3-D) object projection data.In this paper,continuous-wave terahertz computed tomography using a pyroelectric array detector is presented.Compared with scanning terahertz computed tomography,a pyroelectric array detector can obtain a large quantity of projection data in a short time.To obtain a high precision two-dimensional(2-D) projection data,the two-dimensional projection data is propagated by angular spectrum algorithm;then the diffraction effects are suppressed on external sample.Two-dimensional cross-sectional images and three-dimensional images of the internal structure of the object are obtained by the filtered back projection algorithm.Further,the feasibility of terahertz computed tomography is explored in non-destructive testing and security testing.
基于面阵式探测器连续太赫兹波三维层析成像。太赫兹波层析成像技术是利用太赫兹波的穿透性对样品进行旋转投影数据采集,通过层析重建算法获得样品的二维横截面图,并实现样品的三维内部结构图的重构.本文介绍了基于面阵式探测器连续太赫兹波层析成像系统.该成像系统的优势在于利用了面阵式探测器记录二维投影数据,相比扫描层析成像系统,提高了投影采集速率.为了获得高精确度的二维投影数据,利用角谱衍射传播算法将二维投影图传播至样品后表面,实现抑制太赫兹波在物体外部衍射效应,最终利用滤波反投影算法重建出高保真的样品三维内部结构图,并进一步探索了基于面阵式探测器的连续太赫兹波层析成像技术在无损检测和安全检测上的可行性.