translation
dict |
---|
{
"en": "Next articleHow to Go invisible on Facebook",
"it": "Prossimo articoloCome essere invisibile su Facebook"
} |
{
"en": "Lucuma (called ‘lucmo’ in Spanish) is a favourite ingredient in ice cream in both Chile and Peru",
"it": "Lucuma (chiamato 'lucmo' in spagnolo) è un ingrediente preferito nei gelati in Cile e Perù"
} |
{
"en": "It is not possible to estimate the recoverable amount of the private railway because its",
"it": "Non è possibile stimare il valore recuperabile della ferrovia privata perché il va-"
} |
{
"en": "“As far as possible and practicable” is the key here.",
"it": "La condizione “per quanto possibile e pratico” è importante."
} |
{
"en": "African Charter on the Rights and Welfare of the Child (1990, Article 21 )",
"it": "Carta africana sui diritti e il benessere del fanciullo (1990) (articolo 14)"
} |
{
"en": "This also means that absences have consequences.",
"it": "Pertanto, anche l’assenza ha delle conseguenze."
} |
{
"en": "Through investment or purchase.",
"it": "investimenti o attraverso acquisizioni."
} |
{
"en": "I have the 35mm and it works fine.",
"it": "Io personalmente uso il 35mm e mi trovo benissimo."
} |
{
"en": "It is burden the users take constant vision.",
"it": "E‘ onere degli Utenti prenderne costante visione."
} |
{
"en": "We would like to take advantage of this meeting of yours, not only to salute your perseverance, but also and above all to salute, through you, all of the compas in Mexico and in the world who have stood firm in this link that unites us and which we call the Sixth.",
"it": "Approfittiamo di questa riunione non solo per salutare il vostro impegno, ma anche e soprattutto, per salutare, attraverso voi, tutti i compas in Messico e nel mondo che si sono mantenuti fermi in questo nodo che ci unisce e che chiamiamo la Sesta."
} |
{
"en": "Gather and prepare all materials prior to assembly and packing.",
"it": "Raccogliere e preparare tutti i materiali prima di procedere all'assemblaggio ed al riempimento."
} |
{
"en": "I have opened my life to the service of God (even my psychiatric duties), even though around me, Christianity is considered to be a heresy.",
"it": "\"Io ho impostato la mia vita al servizio di Dio (anche il mio servizio psichiatrico), anche se nel mio mondo il cristianesimo viene considerato una eresia."
} |
{
"en": "The loss of memory can be",
"it": "La perdita della memoria può"
} |
{
"en": "In order to be issued a residence permit for that purpose, students and researchers may be asked to provide evidence in accordance with the requirements of this Directive.",
"it": "Per il rilascio del permesso di soggiorno a tal fine, agli studenti e ai ricercatori può essere richiesto di dimostrare la sussistenza di determinate circostanze conformemente alle prescrizioni della presente direttiva."
} |
{
"en": "His daughter Sharon had asked Bishop Monson if he would “do something” to bring her father back into activity.",
"it": "Sua figlia Sharon aveva chiesto al vescovo Monson se poteva ‘fare qualcosa’ per riattivare il padre."
} |
{
"en": "According to information provided by Snowden, Google, owner of the world’s most popular search engine, had at that point been a Prism participant for more than a year.",
"it": "Secondo le informazioni fornite da Snowden, Google, proprietario del motore di ricerca più popolare al mondo, a quel punto è diventato partecipe di Prism per più di un anno."
} |
{
"en": "From that moment the fate of the tyranny was finally cast as its imminent military collapse became clear. ”",
"it": "A partire da quel momento la sorte della tirannia fu definitivamente segnata nella misura in cui divenne evidente l'imminenza del suo collasso militare.\""
} |
{
"en": "Some of these V-speeds are specific to particular types of aircraft and are not defined by regulations.",
"it": "Alcune di queste velocità sono riferite ad alcuni tipi di velivoli in particolare; in quanto tali, non sono regolamentate dalle normative dei governi."
} |
{
"en": "The sensitive data you provide will be processed, within the limits of the General Authorization of the Guarantor, for the following purposes: collection, retention and processing of your personal data in order to provide the service you requested.",
"it": "I dati sensibili da Lei forniti verranno trattati, nei limiti dell’Autorizzazione generale del Garante per le seguenti finalità: raccolta, conservazione ed elaborazione dei Suoi dati personali al fine della fornitura del servizio da Lei richiesto."
} |
{
"en": "It’s in my garage even as we speak.",
"it": "La mia auto è in carica, mentre stiamo parlando."
} |
{
"en": "According to the authors, \"This study rejects that genetically modified soy is 'substantially equivalent' to non-GM soybeans.\"",
"it": "Secondo gli autori, \"Questo studio rifiuta il fatto che la soia geneticamente modificata è\" sostanzialmente equivalente alla non ogm”e ha scoperto che:"
} |
{
"en": "The flash-trading in human behavioral data was not inevitable.",
"it": "La vendita istantanea dei dati comportamentali non era inevitabile."
} |
{
"en": "Comes from the famous Guidi family, Palatine of Tuscany and Gentlemen of the Casentino, who became the Counts Guidi of Mantua and the Marquis of Bath.",
"it": "Trae origine dalla celebre stirpe dei Conti Guidi, Palatini di Toscana e Signori del Casentino, divenuti Conti Guidi di Mantova e Marchesi di Bagno."
} |
{
"en": "This year we will also be remaining open for the month of August.",
"it": "Anche quest'anno saremo aperti tutto il mese di agosto!"
} |
{
"en": "He said: “I can record a software demonstration and if the children didn’t understand the procedures, they can simply look up the recording.",
"it": "Spiega: \"Posso registrare una dimostrazione software e se i ragazzi non comprendono le procedure, gli basta riguardare la registrazione."
} |
{
"en": "The business is too big.",
"it": "il business è troppo grande."
} |
{
"en": "No; the only answer is that people no longer believe in miracles.",
"it": "Il problema di essere risorto è che la gente non crede più nei miracoli."
} |
{
"en": "Are we just to suffer forever?",
"it": "Vogliamo soffrire, per sempre?"
} |
{
"en": "I’m quite certain the real Nelson Mandela never made any comparable statement.",
"it": "Sono alquanto certo che il vero Nelson Mandela non ha mai fatto alcuna affermazione paragonabile a questa."
} |
{
"en": "The company sold digital tokens called PlexCoin, claiming that investments in PlexCoin would yield a 1,354% profit in less than 29 days.",
"it": "Essi vendevano titoli denominati PlexCoin su Internet agli investitori negli Stati Uniti e altrove, sostenendo che gli investimenti in PlexCoin avrebbero prodotto un profitto del 1354% in meno di 29 giorni."
} |
{
"en": "The income of the population is less than 55% of the average income of the region;",
"it": "– Il reddito lordo medio è meno del 55% della media della regione;"
} |
{
"en": "But the prior condition for this is the expropriation of the oligarchs, bankers and capitalists.",
"it": "Ma la prima condizione per questo è l’esproprio degli oligarchi, dei banchieri e dei capitalisti."
} |
{
"en": "Is there an ongoing dispute?",
"it": "Hai una controversia in corso?"
} |
{
"en": "6 credits during the 1st year of 10715 VALORIZZAZIONE DEI TERRITORI E TURISMI SOSTENIBILI (LM-80) SAVONA",
"it": "1 cfu al 1° anno di 10715 VALORIZZAZIONE DEI TERRITORI E TURISMI SOSTENIBILI (LM-80) SAVONA"
} |
{
"en": "The resurrection is the only logical explanation for the transformed lives of the disciples.",
"it": "Delle vite trasformate: La resurrezione è l'unica spiegazione logica della trasformazione della vita dei discepoli."
} |
{
"en": "He also works as a performer, clarinettist, curator and writer.",
"it": "Lavora come performer, clarinettista, curatore e scrittore."
} |
{
"en": "Six is a place of simple pleasures and cozy comforts.",
"it": "6 è un luogo di piaceri semplici e comfort accoglienti."
} |
{
"en": "The jewel of the Silent Rooms: light wood walls, diffused light, long shared tables separated by plants.",
"it": "Il gioiello delle Silent Room: pareti in legno chiaro, luce diffusa, lunghi tavoli in condivisione separati da piante."
} |
{
"en": "Indeed, a group of five San Rafael High School friends known as the Waldos – by virtue of their chosen hang-out spot, a wall outside the school – coined the term in 1971.",
"it": "Un gruppo di amici della San Rafael High School conosciuti come \"Waldos\" – in onore del loro punto di ritrovo preferito, un muro all'esterno della scuola – coniò il termine nel 1971."
} |
{
"en": "Both Apple and Google benefit from consumers using their product to the point of addiction, Mr. Frommer said, “but they also are probably starting to have people burn out and stop using their device altogether,” which no business wants.",
"it": "Sia Apple che Google traggono beneficio dai consumatori che utilizzano il loro prodotto fino alla dipendenza, ha affermato Frommer, «ma probabilmente stanno anche iniziando a rendersi conto che molti stanno andando in burn out, e così decidono di smettere di usare i loro device del tutto», cosa che nessuna azienda vuole."
} |
{
"en": "The Society (1) is intended, always has been intended, to be a living body and not a fossil, and a living body grows and develops, adapting itself to new conditions ...........",
"it": "La Società è destinata e lo è sempre stata, ad essere un organismo vivo, e non un fossile, e un organismo vivo cresce e si sviluppa, adattandosi alle nuove condizioni."
} |
{
"en": "All exits shall be equipped with lighting and signs.",
"it": "Ogni gruppo sarà messo alla prova con quesiti e magie,"
} |
{
"en": "Sophistication is a French invention.",
"it": "Sofisticazione è un'invenzione francese."
} |
{
"en": "For over 50 years, products made for instant disposal – or that can’t be repaired – have generated sales growth vastly greater than population growth.",
"it": "Da oltre 50 anni, i prodotti per lo smaltimento immediato, o che non possono essere riparati, hanno generato una crescita delle vendite di gran lunga superiore alla crescita della popolazione."
} |
{
"en": "Kalika and Malika Devi in Chillicothe hill, Manikeshwari temple, Krishna temple, Dharapani temple are among the sacred places in Dang district.",
"it": "Kalika e Malika Devi nella collina di Chhillikot, il tempio Ambekeshawori, il tempio di Krishna, il tempio Dharapani sono tra i luoghi sacri presenti nel distretto di Dang."
} |
{
"en": "If a conference is convened in accordance with the preceding paragraph, the Secretary-General shall notify all Contracting Parties and invite them to submit within a period of three months such proposals as they may wish the conference to consider.",
"it": "Se una conferenza è convocata in conformità del comma precedente, il Segretario Generale ne da avviso a tutte le Parti contraenti e le invita a sottoporre, nel termine di tre mesi, le proposte che esse desiderano che siano esaminate dalla conferenza."
} |
{
"en": "Go to one of the disambiguation links below or search to find the page you were looking for if it is not listed.",
"it": "Per favore segui uno dei seguenti link di disambiguazione o trova la pagina che stavi cercando se non è elencata."
} |
{
"en": "Technological advances have enabled even people at a distance to experience the touch of a loved one over the internet.",
"it": "I progressi tecnologici sono arrivati a dare la possibilità anche alle persone che si trovano distanti fisicamente, di sperimentare il tocco di una persona cara su internet."
} |
{
"en": "We are told that this is an urgent question.",
"it": "Mi hanno spiegato che si tratta di una questione urgente."
} |
{
"en": "If you are unlucky, you can have both types at the same time.",
"it": "Quando sei fortunato li ha tutti e due nello stesso tempo."
} |
{
"en": "That means that the risk of coming into contact with microorganisms is considerable.",
"it": "Ciò significa che il rischio di entrare in contatto con microrganismi è considerevole."
} |
{
"en": "I have never seen it before, is it possible?",
"it": "non ne ho mai vista una. possibile?"
} |
{
"en": "PS4 owners can also get the trial version from Rainbow Six Siege product page on the PlayStation Store; a PS Plus membership is required to play.",
"it": "I possessori di PS4 possono anche ottenere la versione di prova dalla pagina del prodotto Rainbow Six Siege sul PlayStation Store, è necessario un abbonamento PlayStation Plus per giocare."
} |
{
"en": "The fort’s courtyard together with balcony, windows and kiosks are ideal examples of artisanship of those days.",
"it": "Il cortile del forte insieme a balconi, finestre e chioschi sono esempi ideali di artigianato di quei giorni."
} |
{
"en": "History proceeds in such a way that the final result always arises from conflicts between many individual wills, and every one of them is made into what it is by a host of particular conditions of life.",
"it": "Ma in secondo luogo la storia si fa in modo tale che il risultato finale scaturisce sempre dai conflitti di molte volontà singole, ognuna delle quali a sua volta è resa quel che è da una gran"
} |
{
"en": "These are quite common in the tropics.",
"it": "Si tratta di un rapace piuttosto comune nei tropici."
} |
{
"en": "An Alaskan cruise appears on many a bucket list, as it offers an easy way to cover the state's vast…",
"it": "Una crociera in Alaska appare in molti elenchi, poiché offre un modo semplice per coprire il vasto panorama dello stato…"
} |
{
"en": "In Jewish literature, poetry and music, Shabbat is described as a bride or queen, as in the popular Shabbat hymn Lecha Dodi Likrat Kallah (come, my beloved, to meet the [Sabbath] bride). ”",
"it": "Nella letteratura ebraica, nella poesia e nella musica, Shabbat viene descritto come una sposa o una regina, come nell’inno popolare Shabbat Lekhah Dodi ( לכה דודי)."
} |
{
"en": "· In relation to Jerusalem:",
"it": "E, in particolare, relativamente a Gerusalemme:"
} |
{
"en": "Srila Prabhupada: Yes, they are disciples, (but) (why) consider ... who",
"it": "(15) Srila Prabhupada: Sì, essi sono discepoli, (ma) (perché) considerare... chi."
} |
{
"en": "There are a few ways you can get from the airport into the heart of the city, some of which are more cost-effective than others.",
"it": "Sono vari i modi in cui è possibile recarsi dall’aeroporto in città, alcuni più convenienti di altri."
} |
{
"en": "“We can now leverage our combined capacity for innovation to further enhance the value of our relationship.”",
"it": "\"Ora possiamo sfruttare la nostra capacità combinata di innovazione per migliorare ulteriormente il valore del nostro rapporto. \""
} |
{
"en": "• Due to safety considerations, the maximum authorized size of bags is 40x40x20cm.",
"it": "• Per motivi di sicurezza, la dimensione massima consentita per le borse è 40x40x20 centimetri."
} |
{
"en": "\"It shouldn't be a big deal in the 21st century.",
"it": "“Non dovrebbe essere un grosso problema nel 21esimo secolo."
} |
{
"en": "But in His infinite love He chose to make us co-workers with Himself, with Christ and the angels, that we might share the blessing, the joy, the spiritual uplifting, which results from this unselfish ministry” (Steps to Christ, p.",
"it": "Ma nel Suo amore infinito Egli ha scelto di farci diventare Suoi collaboratori, con Cristo e gli angeli, affinché noi potessimo prendere parte alla benedizione, alla gioia, all’elevazione spirituale, che derivano da questo ministero disinteressato.”"
} |
{
"en": "Such signs can arise while the brain needs thyroid hormones to function properly.",
"it": "Questi sintomi possono verificarsi perché il cervello richiede che gli ormoni tiroidei funzionino correttamente."
} |
{
"en": "47 Wherefore I say unto you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.”",
"it": "47 Perci, io ti dico: i suoi molti peccati le sono perdonati, perch ha molto amato; ma colui a cui poco perdonato, poco ama."
} |
{
"en": "She has the television up loud, and is dozing in the armchair.",
"it": "Ha la televisione a tutto volume, e sonnecchia in poltrona."
} |
{
"en": "The bag is designed for 500 ml of water.",
"it": "La borsa è progettata per 500 ml di acqua."
} |
{
"en": "When you take a break, make sure you go away from your study table.",
"it": "Quando fai una pausa, assicurati di allontanarti dalla scrivania e dall’ambiente di studio."
} |
{
"en": "Lieutenant Galois is assigned the investigation of this murder….",
"it": "Al luogotenente Galois il compito di indagare sull'accaduto..."
} |
{
"en": "At the same time, minority groups such as Egypt’s Coptic Christians and Shiite Muslims have been the victims of rising sectarian violence.",
"it": "In Egitto i Copti cristiani e i gruppi religiosi musulmani minoritari quali i Sufi temono la crescente violenza dei movimenti salafiti."
} |
{
"en": "Since then, technology companies around the world have been feverishly trying to develop new ways to link the Internet with physical objects.",
"it": "Da allora, le aziende tecnologiche di tutto il mondo stanno cercando febbrilmente di sviluppare nuovi modi per collegare Internet a oggetti fisici."
} |
{
"en": "However, there are factors which are known to alter the risk of vulval cancer developing.",
"it": "Tuttavia, ci sono fattori che sono noti per alterare il rischio di sviluppare cancro vulvare."
} |
{
"en": "The most politically correct Oscars ever?",
"it": "Gli Oscar più politicamente corretti di sempre"
} |
{
"en": "The competition has got a lot, lot better.",
"it": "La concorrenza fa' molto ma molto meglio."
} |
{
"en": "The DISCE Project (acronym for Developing Inclusive & Sustainable Creative Economies), funded by the European Commission under the Horizon2020 Programme, aims to reassess the role of CCIs as contributors to growth, quality employment, competitiveness, and to the attractiveness and social cohesion of cities and regions across the EU.",
"it": "Il DISCE Project (acronimo di Developing Inclusive & Sustainable Creative Economies), fondato dalla Commissione Europea nell’ambito del Programma Horizon 2020, mira a rivalutare il contributo delle CCIs alla crescita, alla qualità dell’occupazione, alla competitività, all’attrattività e alla coesione sociale di città e regioni europee."
} |
{
"en": "The prize is promoted by the Permanent Secretariat of the World Environmental Education Congress (WEEC) Network and the City of Luino, Italy.",
"it": "L’Earth Prize è promosso dal Segretariato permanente del World environmental education congress (Weec network) e dall’Amministrazione di Luino (Varese, Italia)."
} |
{
"en": "Broadened horizons and opened doors",
"it": "OrizzontI allargatI e porte aperte"
} |
{
"en": "precluded the idea of risk.",
"it": "precludeva ogni idea di rischio."
} |
{
"en": "We've given them billions and billions of dollars and what did we get?",
"it": "Gli abbiamo dato miliardi di dollari e cosa abbiamo ottenuto in cambio?"
} |
{
"en": "That was perhaps most prominent in February 2011's Egyptian uprising, which was largely organized via social networking sites like Facebook.",
"it": "Questo fu probabilmente più evidente durante la rivolta egiziana del febbraio 2011, che fu in gran parte organizzata tramite siti di social network come Facebook."
} |
{
"en": "But that political work of memory was always moved by forward-looking and inevitably contested visions of the good society too, whether in 1968, the mid-1980s, or the aftermath of unification.",
"it": "Ma quel lavoro politico sulla memoria era sempre guidato da visioni utopiche di una società migliore, orientate al futuro ed inevitabilmente contestate, sia che si trattasse del 1968, della metà degli anni ‘80 o dell’indomani dell’unificazione."
} |
{
"en": "But of something in which there lingers an obscure animal background, as if, on reaching its apex, art rediscovered something beautiful in nature, but veiled by an opaque film, impenetrable, and loath to take intelligence into account . . .",
"it": "Ma di qualcosa in cui permane un oscuro fondo animale, come se, giunta al suo apice, l’arte ritrovasse qualcosa del bello di natura, però velato da una pellicola opaca, impenetrabile, refrattaria a rendere conto all’intelligenza."
} |
{
"en": "But we had warned him that the dog would bite.",
"it": "Lui si è difeso affermando che il cagnolino lo avrebbe morso."
} |
{
"en": "Mr Wullems submitted that streaming broadcasts of works protected by copyright from an illegal source was covered by the exception listed in Article 13a of the (Dutch) Law on copyright, which must be interpreted in the light of Article 5(1) of (EU) Directive 2001/29.",
"it": "Wullems sostiene che lo streaming di opere tutelate dal diritto d’autore provenienti da una fonte illegittima rientra nell’eccezione di cui all’articolo 13a della legge sul diritto d’autore, il quale dev’essere interpretato alla luce dell’articolo 5, paragrafo 1, della direttiva 2001/29, di cui costituisce la trasposizione nel diritto olandese."
} |
{
"en": "There's a lot of ruin in a nation.",
"it": "C'è una grande quantità di rovina in una nazione."
} |
{
"en": "I did not say I would not aid you.",
"it": "Non abbiamo detto che non vi aiuteremo."
} |
{
"en": "That is the light we bring to the world: the truth about God’s love, about forgiveness, about the beauty of human life in all its stages and states.”",
"it": "Il segno che si è in questo buon cammino è quello della pace profonda, della consolazione spirituale, dell’amore di Dio, e di vedere tutte le cose in Dio”."
} |
{
"en": "After the brazing step, the furnace reaches high nitrogen static partial pressure starting the cooling phase, as indicated in the following graph.",
"it": "Dopo la fase di brasatura, il forno raggiunge un’alta pressione statica parziale di azoto che inizia la fase di raffreddamento, come indicato nel grafico seguente."
} |
{
"en": "Anika Shah, 16, who said she is receiving treatment at the hospital's Aflac Cancer Center, said that she was getting chemotherapy a few days before the party when she got the invite.",
"it": "Anika Shah, 16, che ha detto che lei sta ricevendo le cure presso l'ospedale Aflac Cancer Center, ha detto che stava ricevendo la chemioterapia un paio di giorni prima della festa, quando ha ricevuto l'invito."
} |
{
"en": "A Third category: those who have paved their own hearts with the stones of another's rationalism to make themselves less ignorant.",
"it": "La terza categoria sono coloro che hanno selciato con le pietre dell’altrui razionalismo il proprio cuore x renderlo meno ignorante."
} |
{
"en": "Organised and run by the Campaign for Real Ale, the Great British Beer Festival is one of the biggest, most exciting and well-known events on the beer and cider calendar.",
"it": "Organizzato e gestito dall’associazione di consumatori Campaign for Real Ale, CAMRA, il Great British Beer Festival è uno degli eventi più grandi, per birra e sidro, più eccitanti e noti a livello mondiale."
} |
{
"en": "Similarly, it does not guarantee the total replacement of data deleted by users, since the aforementioned data could have been deleted and / or modified during the period of time since the last backup.",
"it": "Allo stesso modo, non garantisce la sostituzione totale dei dati cancellati dagli utenti, dal momento che i dati di cui sopra potrebbero essere stati cancellati e / o modificati durante il periodo di tempo dall'ultimo backup."
} |
{
"en": "Alma Siedhoff-Buscher was also among the women who switched from weaving to the wood workshop.",
"it": "Alma Siedhoff-Buscher fu una delle donne che passò dal laboratorio di tessitura a quello di lavorazione del legno."
} |
{
"en": "Hey, Santa... pass us that bottle, will you?",
"it": "Ehi, Babbo Natale: passaci quella bottiglia, va bene?"
} |
{
"en": "How Does AirSnore Works?",
"it": "Come funziona Airsnore?"
} |
{
"en": "Lufthansa will be offering a special long-term service on flights from Munich to Düsseldorf, Berlin/Tegel, Frankfurt and Hamburg, which will make long waits before take-off a thing of the past.",
"it": "Lufthansa offrirà uno special long-term service sui voli da Monaco a Düsseldorf, Berlino / Tegel, Francoforte e Amburgo, per evitare lunghe attese prima del decollo."
} |
{
"en": "Christ is not sacrificed again.",
"it": "Cristo non ha bisogno di essere sacrificato di nuovo."
} |
{
"en": "Assila is a small town located on Morocco’s Atlantic coast, and it has become a great destination for holidaymakers who are seeking tranquility and fishing activities.",
"it": "Assila è una piccola città sulla costa atlantica del Marocco ed è diventata una meta molto ambita da chi va in vacanza cercando la tranquillità e un luogo adatto per pescare."
} |