translation
dict
{ "en": "In front of this ferocity and this oppression from the Syrian regime, the question with which we face Tunisia is not a question of interest, but rather a question of interest.", "it": "Di fronte a questa ferocia e a questa repressione da parte del regime siriano, la questione con cui si confronta la Tunisia non è più una questione di interessi, ma piuttosto di onore." }
{ "en": "to determine our name or our reputation, or that of our affiliates or any other third party;", "it": "per danneggiare il nostro nome o la nostra reputazione, o quelli delle nostre affiliate o di qualsiasi parte terza;" }
{ "en": "The tecnology and ricerca represent the unique alternative to a position that passes through an unimaginable angle.", "it": "E la tecnologia e la ricerca applicate rappresentano le uniche alternative a una situazione che viaggia su un piano inesorabilmente inclinato." }
{ "en": "This is one of the funds that I can’t use for a day of work, that my bankroll is not able to do any first thing.", "it": "Questo è stato dei fondi che non ho potuto usare per gioco a giochi da tavolo, quindi il mio bankroll è stato notevolmente ridotto a destra prima ancora di cominciare." }
{ "en": "The complication of the meraviation, disseminate Socrate.", "it": "La saggezza comincia dalla meraviglia, disse Socrate." }
{ "en": "Participation in freshCARD program", "it": "Partecipazione al programma freshCARD" }
{ "en": "The closing is set to be a series of highly anticipated events and will begin in the first quarter of 2020.", "it": "Il closing è soggetto ad alcune condizioni sospensive ed è atteso entro il primo trimestre 2020." }
{ "en": "There are candidates of different ethnicities.", "it": "Sono benvenuti candidati di diverse etnie." }
{ "en": "It’s easy to find this [Corano] in youridiom, but it’s easy to find.", "it": "Abbiamo reso facile questo [Corano], nel tuo idioma, affinché riflettano." }
{ "en": "It’s a good idea that you’re going to test your man.", "it": "Aspetta che il gatto spinga la testa contro la tua mano." }
{ "en": "If you don’t have a connection for the condivision when you’re public (as well as when you’re scrambling on the bacheca of a Pagina or commenting on a article that uses the nostro plug-in of comments).", "it": "A volte non vedrai un'icona per la condivisione quando pubblichi qualcosa (ad esempio quando scrivi sulla bacheca di una Pagina o commenti un articolo che usa il nostro plug-in dei commenti)." }
{ "en": "In addition to this, the company offers diverse services with the same theme, but it is also very popular in these cases.", "it": "Ognuna di queste due società offre esecuzioni diverse con lo stesso identico tema, ma è fatta proprio nei due casi." }
{ "en": "Natural food negotiators vend the criniere of leone in form of supplement, and the fungo that your products seem to be beneficial for the salute.", "it": "I negozi di alimenti naturali vendono l'estratto di criniera di leone in forma di supplemento, e sia il fungo che i suoi estratti sembrano essere benefici per la salute." }
{ "en": "• A world-wide biochimic has become known that wireless radiation is a biologic rischiose and should be produced in other devices.", "it": "• Un biochimico di fama mondiale è arrivato a dire che la radiazione wireless è un rischio biologico e dovrebbe essere proibita in alcun dispositivi." }
{ "en": "It will be more time to make the latest innovations and eliminate the scarcity of the limitless.", "it": "Ci significherebbe più tempo per rigenerare le fonti rinnovabili e ridurrebbe la scarsità delle risorse limitate." }
{ "en": "2.1 OMNITRONICS give the consent of a person for the use of personal information not sensible for purposes secondarily at the time of the dispute, meaning that the use does not have a second purpose correlative to the actions of the individual in question.", "it": "2.1 OMNITRONICS otterrà il consenso di un individuo per l'uso di informazioni personali non sensibili per scopi secondari al momento della raccolta, a meno che l'uso non sia uno scopo secondario correlato che rientri nelle aspettative ragionevoli dell'individuo in questione." }
{ "en": "The aim was to provide more health services at the same time.", "it": "L’intento era quello di offrire più servizi sanitari alla popolazione." }
{ "en": "b) the retroactive application or retroactive determination of the riched values based on what constitutes the intensity of the aziendale direction in that area; or", "it": "b) l’applicazione retroattiva o la determinazione retroattiva dei valori richiede supposizioni circa quale sarebbe stato l’intento della direzione aziendale in quell’esercizio; o" }
{ "en": "In addition to its larger dimensions, there are 12 problems in the cart or a carton.", "it": "Nonostante le sue ridotte dimensioni, sostiene senza problemi 12 fogli di carta o un pezzo spesso di cartone." }
{ "en": "I have received a phone from a signor in America who is responsible for Parents Against Ritual Abuse.", "it": "E ho ricevuto una telefonata da una signora in America che è la responsabile di Parents Against Ritual Abuse." }
{ "en": "At the start of the year, Young said that Bitmain should be able to use the miner first that fossed more online.", "it": "All'inizio di gennaio, Young ha saputo che Bitmain avrebbe chiuso l'impianto minerario prima che fosse mai andato online." }
{ "en": "It can’t be a substitute for the botteghes of the liutai that continue the ancient tradizione cremonese of costruzione of the strumentes at the Giardini of Piazza Roma with the tomb of Antonio Stradivari and the area of Isola, the ancient city of the liutai.", "it": "Non pu mancare uno sguardo alle botteghe dei liutai che continuano l’antica tradizione cremonese di costruzione degli strumenti ad arco, ai Giardini di Piazza Roma con la tomba di Antonio Stradivari e la zona dell’Isola, l’antico quartiere dei liutai." }
{ "en": "You can stay at home in Dalimar.", "it": "Tornare alla stanza da bagno in casa Dalimar." }
{ "en": "WASHINGTON - \"We don't know what to expect from this territorial event.\"", "it": "WASHINGTON - \"Non sappiamo ancora il perché di questo evento terribile\"." }
{ "en": "For example: the depth of the content and in which it has been traced the depth of the content", "it": "Forza del messaggio: l’autenticità del contenuto e in che misura trasmette il messaggio del concorso" }
{ "en": "Freeflow Combo 5 (5): You can complete a 5 mosse combo (in any way in-game modes).", "it": "Freeflow Combo 5 (5): Si deve completare una combo di 5 mosse (in qualsiasi modalità in-game" }
{ "en": "In the event that a web page has too much time for caricars, they have a lot of freedom and the possibility of generare entering into the pubblicity or abbonament.", "it": "Ogni volta che una pagina web richiede troppo tempo per caricarsi, loro perdono un lettore e la possibilità di generare entrate attraverso la pubblicità o gli abbonamenti." }
{ "en": "I said, “Why are we more than just talking about it?”", "it": "Io: \"Non le hai più parlato da allora?\"" }
{ "en": "And if these conditions are necessary for the life of the Chiesa, the Latino vigilance of the Chiesa in many different regions may be esercised, the diacon may in future be able to be restored as soon as possible and permanently at the end of the gerarchy.", "it": "E siccome questi uffici, sommamente necessari alla vita della Chiesa, nella disciplina oggi vigente della Chiesa latina in molte regioni difficilmente possono essere esercitati, il diaconato potrà in futuro essere ristabilito come proprio e permanente grado della gerarchia." }
{ "en": "That’s why he’s working on that point or, in other words, his ability to compose, his xinxing and his saggezza are raising on that piano.", "it": "Questo perché lui ha coltivato fino a quel punto o, in altre parole, la sua capacità di comprendere, la sua xinxing e la sua saggezza si sono elevate fino a quel piano." }
{ "en": "In that article he wrote the Greek Greek “Phrygians”, р £о that signifies “uomini liberi” and that the Frigi came from a paese that in the mitologia and the libri of history chiamavan Frigia and oggi is conosciutto as the Mediterranean island of Creta.", "it": "In quell’articolo ho dichiarato la parola greca “Phrygians”, р £ о che significa “uomini liberi” e che i Frigi provenivano da un paese che nella mitologia e I libri di storia si chiamavano Frigia e oggi è conosciuta come l’isola mediterranea di Creta." }
{ "en": "If you are equipped with high psicofism and consecutive energy, you will have to pay attention to your needs, and you will have to pay attention to your rights.", "it": "Sei dotato di grande energia psicofisica e consegui i risultati facendo affidamento sulle tue forze, sei naturalmente adatto a rivestire ruoli di autorità." }
{ "en": "Roma (Italien) | 5 Marzo 2019", "it": "Roma (Italia) | 5 marzo 2019" }
{ "en": "One of the biggest Internet giants is that the dimensions of your life are not too large.", "it": "Una delle cose grandi di Internet è che le dimensioni della tua azienda non contano davvero." }
{ "en": "In the early stages of the study, a team of researchers had to develop a elastic stanza that allows us to use the materials in order to produce an elettronic octane that matches the form of that human.", "it": "All’inizio della settimana, una squadra di ricercatori statunitensi ha detto di aver sviluppato una sostanza elastica che permette di usare i materiali finora noti per costruire un occhio elettronico che abbia la forma di quello umano." }
{ "en": "The Gran Via is the principal arteria of Madrid.", "it": "La Gran Via è l’arteria principale di Madrid." }
{ "en": "In the moment when you have a good chance to make your own add-ons, you have always been convinced, the same thing goes on forever.", "it": "Nel momento in cui un uomo di potere ti mette gli occhi addosso, tu hai già perso, comunque vada a finire." }
{ "en": "It’s a long way to go, but it’s too late...", "it": "Ma il percorso di formazione di dieci anni è troppo..." }
{ "en": "The scoperta has been able to transform the life of pazers and famiglies that for decennians have seen a moral stigma inciting: if you believe the Sindrome of Down has a collateral effect of the syphilis of madness, it is a shame that the popolar magnate associates prostituation.", "it": "La scoperta ha aiutato a trasformare la vita di pazienti e famiglie che per decenni avevano vissuto sotto uno stigma morale ingiustificato: si credeva che la Sindrome di Down fosse un effetto collaterale della sifilide della madre, malattia che l’immaginario popolare associava alla prostituzione." }
{ "en": "You can also use the prescribed medication for the infection of the lievito, but you can’t use it again.", "it": "Ho dovuto usare sopra il contatore meds per l’infezione del lievito, ma non poteva toccare neanche." }
{ "en": "There is also a list of people who want to be a woman who wants to be a woman as a woman.", "it": "Abbiamo quindi fatto una lista dei vantaggi e svantaggi dell’avere una donna russa come compagna." }
{ "en": "The Lord will come first of the world.", "it": "Il riuso deve venire sempre prima del riciclo." }
{ "en": "I have seen it as if it was another.", "it": "E ha picchiato come nessun altro." }
{ "en": "The story was presented to three people, aged 13 years.", "it": "La risposta è stata presentata ieri, 13 gennaio." }
{ "en": "The festival includes diverse masterclasses.", "it": "Il festival prevede anche diverse masterclass." }
{ "en": "These conclusions,", "it": "A queste conclusioni," }
{ "en": "Fortunately, a study found that 72,7% of women surveyed the prevalence of variegated vaginal tumours.", "it": "Grazie a uno studio si è scoperto che il 72,7% delle donne raggiunge l’orgasmo mediante la stimolazione delle varie parti delle pareti vaginali." }
{ "en": "“It was a big deal with Spider-Man, so the gentees I met – and my odour for this.", "it": "«Ho pasticciato troppo con il terzo Spider-Man, cos la gente mi ha odiato – e mi odiano ancora per questo." }
{ "en": "Attenuation to furts or smears.", "it": "Attenzione allora a furti o smarrimenti." }
{ "en": "No new agents", "it": "Dieci nuovi agenti" }
{ "en": "The sanguignal pressure, at its peak, is associated with a rischiosis of acute fibrillation.", "it": "L’alta pressione sanguigna, a sua volta, è associata a un aumento del rischio di fibrillazione atriale." }
{ "en": "And in more than a decade we have received 22 nominations!", "it": "E in più lo show ha ricevuto 22 nomination!" }
{ "en": "Preface of Bruce Chilton", "it": "Prefazione di Bruce Chilton" }
{ "en": "The publication of the POEMA DEL VENTO E DEGLI ALBERI is a true and professional event.", "it": "La pubblicazione de IL POEMA DEL VENTO E DEGLI ALBERI è un vero e proprio evento." }
{ "en": "The total weight, 70 pounds, is a perfect match for the most beautiful beaches in Italy and the most beautiful beaches in the world, natural to the modern technology to allow you to relax or relax on the beach.", "it": "Le stanze, 70 in totale, riflettono questo gusto unendo per delle viste mozzafiato su Roma e su ampi spazi verdi complete, naturalmente di ogni moderna tecnologia per permettervi di lavorare tranquillamente o di rilassarvi al pc." }
{ "en": "The etics and behaviours describe the total number of aggressivists in the dominant class of this world.", "it": "Secondo le norme etiche e comportamentali scegliamo la totale sottomissione agli aggressivi latrati delle classi dominanti di questo mondo." }
{ "en": "The 26 countries in the United Kingdom, Australia, Canada, Corea del Sud, Giappone, Nuova Zelanda, Morocco and Singapore, have compiled the document.", "it": "Il 26 gennaio la Polonia, ha seguito le orme di altri otto paesi – Stati Uniti, Australia, Canada, Corea del Sud, Giappone, Nuova Zelanda, Marocco e Singapore – firmando il documento." }
{ "en": "There are many ways that you can do.", "it": "Ci sono molti modi diversi che puoi dare." }
{ "en": "In the last 20 years, the svizing policy has always been more polarized.", "it": "Negli ultimi anni la politica svizzera si è sempre più polarizzata." }
{ "en": "The \"buffer zone\" marina limits the access of Palestinians to 85% of the Gaza-based refugees established by Oslo accords.", "it": "La 'buffer zone' marina limita l'accesso dei pescatori di Gaza all'85% delle acque pescabili di Gaza stabilite dagli accordi di Oslo." }
{ "en": "Originarily Scritto of Saturn64", "it": "Originariamente Scritto da Saturn64" }
{ "en": "Your data will not be disclosed in any case to third parties and may be used by any third party, or by any third party or third party by this authority, for the use of commercial or commercial material.", "it": "I suoi dati non saranno in nessun caso ceduti a terzi e saranno utilizzati dalla nostra società, o da enti e società esterne da questa autorizzati, per l’invio di materiale amministrativo o commerciale." }
{ "en": "We have a teatro at which great talent.", "it": "Mancava un teatro adatto a quel grande talento." }
{ "en": "There are several ways to control user access, SQL injection, Cross-site scripting (XSS) and session deletion mechanisms to protect data and remove data.", "it": "Vengono inoltre forniti meccanismi di Controllo di accesso utente, SQL injection, Cross-site scripting (XSS) e meccanismi di dirottamento di sessione per proteggere i dati ed eliminare i rischi." }
{ "en": "What multimedia canals can be used to train and train your destination?", "it": "Quali canali multimediali utilizzerai per raggiungere e influenzare il tuo pubblico di destinazione?" }
{ "en": "Video Edit software for Gopro>>", "it": "Il miglior software di Video Edit per Gopro>>" }
{ "en": "What is this animal going to do?", "it": "Secondo voi questo animale esiste davvero?" }
{ "en": "It can be a second signification to the transfer.", "it": "Ci pu essere un danno significativo alla trasmissione." }
{ "en": "Stabilise, infattie, that contributes", "it": "Stabilisce, infatti, che i contributi" }
{ "en": "KAITO is a Vocaloid product created by Crypton Future Media.", "it": "KAITO è un Vocaloid giapponese creato dalla Crypton Future Media." }
{ "en": "It was ritrated with orgos in the poem, as well as the tragic consequence of being killed on the rogo in the Precinct of Normandy Goffredo of Charney.", "it": "Indignato ritratt con orgoglio ogni parola accettando cos la tragica conseguenza di essere messo a morte sul rogo insieme al Precettore di Normandia Goffredo di Charney." }
{ "en": "The time was in motion.", "it": "Egli era in movimento." }
{ "en": "Each of the visible colors has a different filter, and each colorato is used to show a lunar or planetary certification; for example, the filter #8 is used to show the mari of Marte and the band of Giove.[4] The Wratten system is the standard numerical system used to identify different colorato filters.", "it": "Tutti i colori dello spettro visibile hanno ciascuno un proprio filtro, e ogni filtro colorato è usato per evidenziare una certa caratteristica lunare o planetaria; per esempio, il filtro giallo # 8 è usato per evidenziare i mari di Marte e le bande di Giove.[4] Il sistema Wratten è il sistema di numerazione standard utilizzato per indicare i diversi tipi di filtri colorati." }
{ "en": "If you do not have the necessary skills and skills to learn, you should also be able to work with a team in which you will work for their pre-murder and superiors for the fiduciary process that I manifest.", "it": "Ho dovuto dare il meglio in termini di capacità di adattamento e velocità di apprendimento, ma devo anche dare merito ai colleghi di ciascun team in cui ho lavorato per il loro premuroso sostegno e ai superiori per la fiducia che mi hanno manifestato." }
{ "en": "Device Guard Implementation – Device Guard is a combination of hardware security and software related to organisation that, if configurable, allows to block a device in a way that can only be accessed.", "it": "Implementazione di Device Guard – Device Guard è una combinazione di funzionalità di sicurezza hardware e software correlate all’organizzazione che, se configurate insieme, consentiranno di bloccare un dispositivo in modo che possa eseguire solo applicazioni attendibili." }
{ "en": "The marriage is much more than a fest.”", "it": "Il matrimonio è molto di più di una festa”." }
{ "en": "The U. has a cambiament in the Ruolo of the Bce for financing directly to the Stats and public investment programmes.3.", "it": "Esigere dalla Ue un cambiamento nel ruolo della Bce perché finanzi direttamente gli Stati e i programmi di investimento pubblico.3." }
{ "en": "As a result, there are no more powerful landowners, and the British Geological Survey found that the magnitud of the land of 1884 was only 4,6 in the scale of Richter’s magnitud, much higher than Ml 6,1 in the land of the 1931 Dogger Bank, and that this was a large chunk of the cost.", "it": "Come spesso accade, non sono sempre i terremoti più forti a causare il maggior danno, e il British Geological Survey stima che la magnitudo del terremoto del 1884 sia stata solo di circa 4,6 nella scala di magnitudo Richter, molto più bassa rispetto al Ml 6,1 raggiunto dal terremoto del 1931 Dogger Bank, anche se questo ebbe epicentro in mare, al largo della costa." }
{ "en": "Some people can’t ignore the simple truth:", "it": "Qualsiasi impresa non pu ignorare la seguente semplice verità:" }
{ "en": "The new normative 6 uses a fattore, which means that for each 100 kg of medium in more than a third is a combined production of 3,33 g/km of CO2.", "it": "La nuova proposta normativa 6 utilizza un fattore pari a, vale a dire che per ogni 100 kg di peso medio in più è consentita una produzione addizionale di 3.33 gr/km di CO2." }
{ "en": "The life that you have had has not been able to see... for you to be transgender.", "it": "La vita che avrei avuto non vale la pena di essere vissuta... perché sono transgender." }
{ "en": "Since it was first created by the Studio Ghibli Foundation, the film is considered the first production of the studio.", "it": "Sebbene sia stato concepito prima della fondazione dello Studio Ghibli, il film è spesso considerato l’opera iniziale dello studio." }
{ "en": "Women and people of color are represented in the tecnology set, in part of leadership and tecnology.", "it": "Le donne e le persone di colore sono sottorappresentate nel settore della tecnologia, in particolare di leadership e ruoli tecnici." }
{ "en": "“The world is too complicated to divide between amic and non-native.", "it": "\"Il mondo è troppo complicato per dividerlo in amici e nemici." }
{ "en": "It’s almost thirty years since a meeting with the art of Louise Bourgeois in the Bassi Paesi.", "it": "Sono passati quasi trent’anni da un’esibizione cos completa sull’arte di Louise Bourgeois nei Paesi Bassi." }
{ "en": "Appear at the mur, appear at the tallest at the mur.", "it": "Appoggiatevi al muro, appoggiando saldamente i talloni al muro." }
{ "en": "Some think that bioetics is a part of applied bioetics.", "it": "Alcuni considerano la bioetica semplicemente una sfera particolare di etica applicata." }
{ "en": "No spin-off in a program for the Sony University", "it": "Nuovo spin-off in programma per l’universo Sony" }
{ "en": "I have a lot to say.", "it": "Ho aggiunto anche un titolo." }
{ "en": "Avalle of IMPROVEIT is able to provide a vast range of solutions that reduce the levels of the system, our obiettivi, with great porositability.", "it": "A valle dell’ottimizzazione IMPROVEit è stato in grado di proporre un vasto range di soluzioni che diminuiscono i pesi del sistema, i nostri obiettivi, con soglie tollerabili di porosità." }
{ "en": "We do not forget the importance of spirituality, humanity and sociality, that the maggiore of sacerdots and religions in the United States has been compiled and continues to be compile.", "it": "Non dobbiamo nemmeno dimenticare l'immenso bene spirituale, umano e sociale, che la maggioranza dei sacerdoti e religiosi negli Stati Uniti hanno compiuto e stanno tuttora compiendo." }
{ "en": "And this between our clients is not a lot more frequent.”", "it": "E questa tra i nostri clienti non è una cosa molto frequente»." }
{ "en": "Some people could be able to save so quickly as Louis Pasteur.", "it": "Poche persone possono dire di aver salvato tante vite quanto Louis Pasteur." }
{ "en": "In 1600, olandes pensavaned that fetched the solace between the good and the male.", "it": "Nel 1600, marinai olandesi pensavano che fosse la soglia tra il bene e il male." }
{ "en": "And now the sole is not excluded.", "it": "e finchè il sole non ti esclude.." }
{ "en": "What is Significance and Significance?", "it": "Cosa essa significa e sigilla?" }
{ "en": "I love Akira.", "it": "Stiamo parlando di Akira." }
{ "en": "DSL and Internet via Internet are connected to other devices.", "it": "DSL e Internet via cavo sono entrambe soluzioni Internet ad alta velocità." }
{ "en": "The circular amplification is the energy-efficient massimulation in the visible and invisible spasms, and only in conjunction with the musical tone of the “bel canto” and the fascia generated by a laser.", "it": "L’azione circolare è l’azione al massimo efficiente nello spazio visibile e quindi in coerenza unicamente con il tono musicale del “bel canto” ed il fascio generato da un laser." }
{ "en": "Original story: Era of State.", "it": "Titolo originale: Era d'estate." }