link_id
stringlengths 3
6
| da
stringlengths 21
485
| no
stringlengths 23
438
| overlap
float64 0.5
1
|
---|---|---|---|
SL503 |
Er det ikke Rosie Larsen, den døde pige?
|
Er ikke det Rosie Larsen, den døde jenta?
| 0.993 |
SL1151 |
Det er et år siden.
Du kan i det mindste snakke med hende.
|
Det har gått ett år, snakk til henne, i det minste.
| 0.796 |
SL15 |
En slem hjernerystelse gav mig post commentionelt syndrom.
Det er, når symptomerne på en hjernerystelse ikke fortager sig.
|
Et håndbrudd og hjernerystelse førte til postcommotio-syndrom, en følgetilstand der symptomene ikke forsvinner på lang tid.
| 0.895 |
SL421 |
Jeg er faktisk ret dygtig i den virkelige verden.
|
Jeg er faktisk mye dyktigere enn jeg viste i går.
| 1 |
SL34 |
Firenze har ikke længere råd til dem.
|
Firenze har ikke lenger råd til dem.
| 0.937 |
SL324 |
- De kan sove her, når der er frost.
|
Jeg plager ingen.
- Du får sove her om det er minusgrader.
| 0.696 |
SL595 |
Der er et eller andet, du ikke har fortalt.
|
Det er noe du ikke forteller.
| 1 |
SL1363 |
Din hjelm.
Hvad kan du sige, om det nye design?
|
Vale, kan du fortelle om designen på hjelmen?
| 0.781 |
SL397 |
Jo, Rune forstår meget mere, end man skulle tro.
|
Jo, Rune forstår mye mer enn man skulle tro.
| 1 |
SL489 |
Tråden rammer ham lige i halsen.
|
Tråden treffer ham rett i halsen.
| 0.962 |
SL498 |
Nu for at få dig ud af disse blodige ting.
|
Nå må du få av deg de blodige klærne.
| 0.859 |
SL127 |
En skam han ikke ved, hvor stærk du er, Skye.
|
Det er synd at han ikke vet hvor sterk du er, Skye.
| 0.694 |
SL206 |
Jeg har bemærket, at du og hr.
Sleater...
|
Jeg la merke til at du og Mr. Sleater...
| 0.97 |
SL1237 |
Gamle eller nye New York.
Det er i det mindste New York.
|
Gammel eller nye, det er i hvert fall New York.
| 0.59 |
SL823 |
Der er grunde til, at bryllupperne ikke blev gennemført.
|
Det er grunner til at bryllupene ikke er blitt gjennomført.
| 0.746 |
SL252 |
Det er ofte når jeg slumrer at jeg har en smuk drøm
|
Det er ofte når jeg slumrer at jeg har en vakker drøm
| 0.996 |
SL1573 |
Har han fortalt, hvad der er inde i Sfæren?
|
Har han ikke fortalt deg hva som er inni kula?
| 1 |
SL703 |
Jeg er virkelig ked af det, men hvad fanden skal jeg gøre?
|
Jeg er veldig lei for det, men hva faen skal jeg gjøre?
| 1 |
SL903 |
Undskyld, I er rare og byder mig, og jeg taler... ..bare om politik med det samme.
|
Her byr du meg på en drink, og så begynner jeg straks å prate politikk.
| 0.751 |
SL138 |
Han tænker ikke kun på penge.
Og med Macintosh vil han gøre, hvad jeg beder ham om.
|
Han er heller ingen fusker, og når det gjelder Macintosh, gjør han det jeg ber om.
| 0.989 |
SL289 |
-Som han var engang, skal jeg måske sige.
|
-Som han var før, burde jeg si.
| 0.878 |
SL156 |
Du er bekymret.
Det ved jeg godt.
|
Du er bekymret, det vet jeg.
| 0.755 |
SL668 |
Sa man far belgiske vafler i Belgien ved at bede om en vaffel?
|
Sa hvis jeg er i Belgia og bestiller en belgisk vaffel, sier jeg bare vaffel?
| 0.942 |
SL153 |
Skynd jer, før gæsterne ovenpå bliver færdige.
|
Gå.
Raskt, før gjestene ovenpå blir ferdige.
| 0.891 |
SL223 |
Din mor må være min søsterbror.
|
Moren din må være min søsters bror.
| 0.985 |
SL289 |
- Hvad skulle jeg ellers gøre?
Hold nu op, Renai.
|
- Jeg visste ikke hva jeg skulle gjøre.
| 0.667 |
SL79 |
Vi har skaffet tre pladser, men de er nok ikke så behagelige.
|
Vi har skaffet tre plasser.
Turen kan bli litt ubekvem.
| 0.741 |
SL214 |
Får vi gang i tankvognen, har vi nok til at nå Californien.
|
Får vi start på tankeren, har vi nok til å nå California.
| 1 |
SL69 |
De 2.000 viser, det er alvor.
|
De 2000 viser at jeg mener det.
| 0.772 |
SL1209 |
Hovedkvarteret har givet besked om, at vi skal sendes udenlands.
|
Beskjed fra hovedkvarteret.
Vi skal dra.
| 0.993 |
SL243 |
Du skal præsentere Mr Simon på en M og D-konference.
|
De vil du skal presentere mr Simon på en MM-konferanse.
| 0.949 |
SL836 |
Det gør ondt på en mand at blive svigtet.
|
Det er smertefullt å bli forlatt.
| 0.82 |
SL107 |
- Jeg vil kæmpe sammen med dig.
|
- Jeg vil kjempe sammen med deg.
| 0.755 |
SL568 |
- De højeste træer er i Forest Park.
|
- Trærne er høyere i Forest Park.
- Forest Park er 20 kvadratkilometer.
| 0.509 |
SL114 |
- Så lad os finde en anden skole.
|
-La oss sende henne et annet sted.
| 0.923 |
SL404 |
Og jeg ønsker en god, ren og attraktiv fodbold af min anfører, begyndende næste uge ved Charity Shield.
|
Godt og underholdende spill!
Fra og med Charity Shield-kampen i neste uke!
| 0.868 |
SL1468 |
Alle sansende væsener har ret til frihed.
|
Alle sansende skapninger har rett til frihet
| 0.935 |
SL534 |
Det var nemmere at få noget heroin på kredit end at købe mad.
|
Det var lettere å få heroin på kreditt enn å kjøpe mat.
| 1 |
SL675 |
Og hun vil måske drikke en kop kaffe i morgen.
|
Og hun vil kanskje ta en kopp kaffe i morgen.
| 1 |
SL907 |
Jeg fortaeller det i et andet liv, hvor vi begge er katte.
|
Jeg sier det i et annet liv når vi er katter.
| 1 |
SL92 |
Jeg ved ikke engang, om han er i live.
|
Jeg vet ikke engang om han lever.
| 0.965 |
SL287 |
Hele grunden til at du bærer den uniform i stedet for et detektivskilt, er fordi du arbejdede med Vigilanten.
|
Den eneste grunnen til at du bærer den uniformen og ikke et detektivskilt, er fordi du samarbeider med Borgerverneren.
| 0.918 |
SL428 |
De skal have lov til at fyre mig.
|
De har lov til å gi meg sparken.
| 0.962 |
SL637 |
Manden, der dræbte din far, er stadig i bygningen.
|
Nå er mannen som tok din fars liv fortsatt i denne bygningen.
| 0.783 |
SL23 |
Jeg beklager, at jeg var for svag til at myrde dig, da jeg havde chancen.
|
Jeg beklager at jeg var for svak til å drepe deg da jeg hadde sjansen.
| 1 |
SL895 |
Så jeg håber, at hans satsning lønner sig.
|
Så jeg håper at sjansespillet hans lønner seg.
| 0.948 |
SL28 |
Det er ligesom biblen.
Luften skabte det grønne.
|
Det er som i Bibelen, at luften skapte grønnheten.
| 0.655 |
SL145 |
Her er lidt rodet, men badeværelset er ovenpå.
|
Det er ikke så ryddig som det pleier.
Badet er øverst oppe.
| 0.978 |
SL464 |
Jeg er mr William Barclay fra Bedford.
|
Jeg er herr William Barclay fra Bedford.
| 0.98 |
SL99 |
Ja, jeg kan.
Jeg kan lide det hele.
|
Ja, jeg liker alt med deg.
| 0.574 |
SL280 |
- Jeg troede, vi mente det samme.
|
Men jeg trodde at vi hadde samme innstilling.
| 0.789 |
SL633 |
Jeg kan lide at få tingene gjort.
|
Jeg liker å få ting gjort.
| 1 |
SL519 |
Stol på din læremester, og kom ikke på afveje.
|
Stol på læreren din og ikke gå vill.
| 0.859 |
SL280 |
I de sidste 100 år har det været over 24 guldgravemaskiner i Yukon.
|
De siste 100 årene har det vært mer enn 24 gullgravemaskiner i Yukon.
| 0.954 |
SL259 |
Det får ikke lov at ende sådan.
|
Jeg nekter å la det ende slik.
| 1 |
SL323 |
Vi må hellere komme væk, inden politiet kommer.
|
vi må komme oss vekk før politiet kommer.
| 0.735 |
SL1136 |
Jeg tror, det var en sten.
|
- Jeg tror det var en stein.
| 0.873 |
SL212 |
Det er vores første måltid sammen siden mors fødselsdag.
|
Dette er første gangen... vi har spist middag sammen, siden mammas bursdag.
| 0.902 |
SL705 |
"Jeg er ked af det, mrs.
Dawson, men det er bare spild af tid."
|
'Beklager, hvis jeg var deg, ville jeg ikke kaste bort mere av tiden min'.
| 0.917 |
SL768 |
To gange i døgnet lægger vi båndene i mini-ubåden og nulstiller maskinen.
|
Hver 12. time legger vi ut videoene og tilbakestiller ubåten.
| 1 |
SL514 |
Han kom for at kondolere ikke så længe efter Davids død.
|
Han kom for å kondolere ikke så lenge etter Davids død.
| 0.992 |
SL692 |
Vi har brug for at vide det, Claire ved, James.
|
Vi må få vite hva Claire vet, James.
| 0.926 |
SL173 |
Jeg har allerede et lift.
Det gør ikke noget, jeg ville elske at give dig et lift, Fi.
|
Ikke noe problem, Fee, jeg kjører deg gjerne.
| 0.722 |
SL251 |
Jeg fandt de interne laserkoder, Rose.
|
Rose, det står forskjellige koder på hver skjerm.
| 0.872 |
SL552 |
Du skal nok sidde i kørestol resten af dit liv.
|
Sannsynligvis kommer du til å sitte i rullestol resten av livet.
| 0.737 |
SL1025 |
Jeg er glad for, at vi ikke kører lige nu.
|
Jeg er virkelig glad for at vi ikke kjører akkurat nå.
-Du?
| 0.901 |
SL402 |
- Det ligger bare ikke til dig.
|
-Du har nok ikke riktig lynne, bare.
| 0.931 |
SL96 |
Det er netop derfor, jeg giver dig denne opgave med så kort varsel.
|
Det er nettopp derfor jeg gir deg denne oppgaven på så kort varsel.
| 0.992 |
SL53 |
Vi har begge begået fejltagelser.
De må aldrig gentage sig.
|
Vi har begge begått feil, og de må aldri gjentas.
| 0.856 |
SL364 |
Dette er Jesu fjender og han vil hylde hver eneste, du nedlægger.
|
Dette er fiender av Kristus og Han frydes over alle du knuser.
| 0.783 |
SL233 |
Jeg elsker at knuse knogler på isen.
|
Jeg liker å knekke bein mot is.
| 0.798 |
SL63 |
"Det ville blive svært at få hans søskende til at tro at dette ikke var opspind."
|
"Broren og søsteren måtte overbevises om at dette ikke var noen fantasi."
| 0.988 |
SL503 |
Vi kan tale om det, men du må ikke bruge mine kontakter.
|
Vi kan snakke om det, men du kan ikke bruke mine folk.
| 1 |
SL23 |
Foretag en lateral EM-scanning på koordinaterne 81.40.
|
Mr Tuvok, kjør en elektromagnetisk skanning for meg.
Koordinater 81,40.
- Jeg skanner.
| 0.892 |
SL221 |
Det er den eneste sandhed i denne verden.
|
Det er den eneste jævla sannheten her i verden.
| 1 |
SL466 |
Den rakte en pote frem og hev fuglen op af kolorten.
|
Den rakte fram en pote og løftet fuglen opp av kulorten.
| 0.95 |
SL246 |
Han var en af ejerne af Cotton Club i Harlem.
|
Han var en av de første eierne av Cotton Club i Harlem.
| 1 |
SL106 |
Forsøger de på noget, skyder vi.
|
Forsøker de på noe, skyter vi.
| 1 |
SL1142 |
Jeg skal nok få ram på Dem, Austin Powers.
|
Jeg skal ta deg, Austin Powers.
Jeg skal ta deg.
| 0.925 |
SL1050 |
Ellers har du intet at bekymre dig for.
|
Det er ulovlig.
Ellers har du ikke noe å bekymre deg for.
| 0.781 |
SL96 |
Den bliver pengene værd, fordi den bliver filmisk og smuk.
|
Det vil være verdt det fordi den blir filmatisk og vakker.
| 0.95 |
SL459 |
Så må vi se, hvem der bider på.
|
Nå kan vi bare vente, og håpe at noen biter på.
| 0.978 |
SL580 |
Jeg har intet at skjule.
Jeg beder ikke om en ransagningskendelse, fordi jeg har intet at skjule for nogen som helst.
|
Jeg spør ikke en gang om noen ransakingsordre, for jeg har ikke noe å skjule for noen.
| 0.88 |
SL163 |
Hendes religion var hendes eneste forbindelse til fortiden.
|
Hennes religion var det eneste hun hadde som minne fra sin fortid.
| 0.892 |
SL550 |
Ud over de øvrige programmer starter vi et nyt.
|
I tillegg til de andre programmene vil det begynne et nytt:
| 0.967 |
SL291 |
Det var en afledning, så Trickster kunne hjælpe James Jesse med at flygte.
|
Det var en avledning så Trickster kunne hjelpe James Jesse med å flykte.
| 1 |
SL425 |
Lad mig give Dem et råd, hr.
Eberlin.
|
La meg gi deg et råd, mr Eberlin.
| 1 |
SL40 |
Drik dig stiv, og mød mig på Peninsula Hotel.
|
Drikk deg full og møt meg på Peninsula Hotell.
| 1 |
SL646 |
Det er godt at se jer.
|
Det er godt å se dere.
| 1 |
SL152 |
Vi bruger den til at transportere meget tungt materiel.
Tonstungt.
|
Til transport av tunge maskindeler som veier hundrevis av tonn.
| 1 |
SL231 |
Og moderen siger, at barnet forudså alt det her?
|
Hevder moren at barnet forutså alt dette?
| 0.933 |
SL993 |
Jeg vil overgive mig mod at drengen kommer sikkert tilbage.
|
Jeg vil overgi meg selv i bytte mot gutten.
Hjertelig hilsen mr.
| 0.676 |
SL118 |
Du er den klogeste, så vælg mig.
|
Du vet mest om vitenskap, så ta meg som makker.
| 0.848 |
SL46 |
Jeg har ikke truffet familien.
Hvad mener du som kvinde?
Som kvinde?
|
Sa du synes ikke at tre maneder er for kort tid?
| 0.775 |
SL490 |
Troede far... at min mor havde en affære med Nordlander?
|
Far trodde... at min mor skulle ha et forhold med Nordlander?
| 1 |
SL586 |
- Jeg vil til at undervise igen.
|
Jeg skal begynne å undervise igjen.
| 0.685 |
SL245 |
- Jin Akagi.
Han troede ikke på, at skyderiet var et uheld.
|
Han trodde ikke at det var en ulykke.
| 0.738 |
SL194 |
- Men Zayday dater jo Earl Grey.
- Pyt.
|
- Vet du at Zayday dater Earl Grey?
| 0.792 |
SL250 |
Jeg har brug for, lad os sige, en halv guld-talent.
|
Jeg trenger en halv talent gull.
| 0.761 |
SL52 |
Hvis du går tilbage til dit værksted, kommer vi og taler med dig om lidt.
|
Gå tilbake til lokalet ditt, så snakker vi med deg om en stund.
| 0.715 |