current_source
stringlengths 1
1.1k
| current_target
stringlengths 0
1.65k
| target_token
stringlengths 1
59
|
---|---|---|
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. | Era la hora de la cena, y comenzamos a buscar un lugar para comer. | <|endoftext|> |
We were on I-40. | Est谩bamos |
|
We were on I-40. | Est谩bamos | en |
We were on I-40. | Est谩bamos en | la |
We were on I-40. | Est谩bamos en la | I-40. |
We were on I-40. | Est谩bamos en la I-40. | <|endoftext|> |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos |
|
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos | a |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a | la |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a la | Salida |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a la Salida | 238, |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a la Salida 238, | L铆bano, |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a la Salida 238, L铆bano, | Tennessee. |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Llegamos a la Salida 238, L铆bano, Tennessee. | <|endoftext|> |
We got off the exit, we found a Shoney's | Nos |
|
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Nos | alejamos |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost | Nos alejamos | de |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family | Nos alejamos de | la |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant | Nos alejamos de la | salida, |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, | Nos alejamos de la salida, | comenzamos |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for | Nos alejamos de la salida, comenzamos | a |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those | Nos alejamos de la salida, comenzamos a | buscar |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar | un, |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, | encontramos |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos | un |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un | restaurante |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante | Shoney's. |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. | Cadena |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena | de |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de | restaurantes |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes | familiar |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar | de |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de | bajo |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo | costo, |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, | para |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para | aquellos |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos | de |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de | ustedes |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de ustedes | que |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de ustedes que | no |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de ustedes que no | lo |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de ustedes que no lo | saben. |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un, encontramos un restaurante Shoney's. Cadena de restaurantes familiar de bajo costo, para aquellos de ustedes que no lo saben. | <|endoftext|> |
We went in and sat down at the booth, | Entramos |
|
We went in and sat down at the booth, and | Entramos | y |
We went in and sat down at the booth, and the | Entramos y | nos |
We went in and sat down at the booth, and the waitress | Entramos y nos | sentamos |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came | Entramos y nos sentamos | en |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, | Entramos y nos sentamos en | el |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made | Entramos y nos sentamos en el | 谩rea |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a | Entramos y nos sentamos en el 谩rea | reservada, |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, | y |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y | la |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la | mesera |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera | lleg贸 |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 | y |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y | mostr贸 |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 | una |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una | gran |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran | conmoci贸n |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n | por |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por | Tipper. |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. | Tom贸 |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 | nuestra |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra | orden, |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, | y |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y | luego |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego | fuimos |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos | hacia |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia | la |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la | pareja |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja | en |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en | el |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el | 谩rea |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea | reservada |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada | junto |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto | a |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a | nosotros, |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, | y |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y | ella |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella | baj贸 |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 | tanto |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto | su |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su | voz |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz | que |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que | realmente |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente | tuve |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve | que |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que | aguzar |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar | el |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el | o铆do |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do | para |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para | escuchar |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para escuchar | lo |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para escuchar lo | que |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para escuchar lo que | estaba |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para escuchar lo que estaba | diciendo. |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Entramos y nos sentamos en el 谩rea reservada, y la mesera lleg贸 y mostr贸 una gran conmoci贸n por Tipper. Tom贸 nuestra orden, y luego fuimos hacia la pareja en el 谩rea reservada junto a nosotros, y ella baj贸 tanto su voz que realmente tuve que aguzar el o铆do para escuchar lo que estaba diciendo. | <|endoftext|> |
And she said "Yes, that's former Vice President Al | Y |
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore | Y | ella |