src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
Polisin yüzünü görüyorsunuz. | Polisin yüzünü görebilirsin. | 0.882651 |
Geçen hafta 18. ay taramalarımı oldum. | Ve geçen hafta 18 aylık taramalarım yapıldı. | 0.945797 |
Pakistan'daki bu çocuklar okula gitmiyor. | Pakistan'daki çocuklar okula gitmiyor. | 0.949034 |
Ama bu gerçekten bizim hayal edebileceğimizin en iyi si mi? | Ama hayal edebileceğimizin en iyisi bu mu? | 0.889027 |
İçi boş organlar çok yüksek kompleks yapılara sahiptir, çünkü bu organların gelen talebe uygun şekilde davranmasını istiyorsunuz. | Boş organların karmaşıklığı çok daha yüksektir, çünkü bu organlardan talep üzerine hareket etmelerini istiyorsunuz. | 0.869013 |
Bunu, Dünya Bankası söylüyor. | Dünya Bankası böyle söylüyor. | 0.913299 |
Çünkü bunda devasa bir fırsat var. | Çünkü bunda büyük fırsatlar var. | 0.904063 |
Sonraki şu, ihtiyacımız olan şey düzgün bilim, düzgün kanıt. | Sonra, düzgün bir bilime ihtiyacımız var, düzgün bir kanıta. | 0.902879 |
Bu küçük bir grup Google'cinin bir şeyler yapmak için insiyatif almasıyla başlar. | Küçük bir grup Google'ın bir şey yapmak için inisiyatif almasıyla başlar. | 0.876386 |
Eğer bir konusu varsa, o da ergenlik. | Eğer bir konusu varsa, konu ergenliktir. | 0.943642 |
Fakat o dağın tepesinde huzuru bulduğumuz düşüncesiyle, gerçekten neleri başarıyoruz? | Ama o güzel huzurumuzu kazandığımız dağda gerçekte ne başarıyoruz? | 0.857596 |
Bir sorun : atık işleme ve işsizlik. | Bir sorun var: Atık ele geçirme ve işsizlik. | 0.879223 |
" Biz bunu yapmamayı tercih ediyoruz, " diyor içerik endüstrileri. | "Biz bunu yapmamayı tercih ederiz," diyor içerik endüstrileri. | 0.940668 |
Onlar Buck Rogers'ı istiyorlar, etkili istemiyorlar. | Buck Rogers'ı istiyorlar, etkili olmak istemiyorlar. | 0.943303 |
Ve işte, buradayım. Bu bir peri masalı değil. | Her neyse, işte buradayım, bu bir peri masalı değil. | 0.948276 |
Daha önce kimsenin bakmamış olduğu bölgelere bakabiliyor ve o bölgelerde bu genlerin aktive olduğunu görebiliyoruz. | Ayrıca daha önce kimsenin bakmadığı bölgeleri görüyoruz ve bu genlerin orada çalıştığını görüyoruz. | 0.876622 |
Benim yanıtım, bakterilerden ve katılaşmış kumdan yapılma çöl boyunca uzayan kumtaş bir duvar. | Benim cevabım, bakterilerden ve katılaşmış kumdan yapılmış kumtaşı duvarı, çöl boyunca uzanıyor. | 0.93518 |
Ya da " Ne kadar büyük dişlerin var! " | Ya da bilirsin, "Ne kadar büyük dişlerin var." | 0.913715 |
Michael Moriarty'nin Karısı : Babasının olmayışı onun için çok zor. | Michael Moriarty'nin karısı: Babasının olmaması onun için çok zor. | 0.905285 |
Tamamen kapalı oluyoruz. | Tamamen kapalıyız. | 0.89317 |
Koroner damarlarında bira göbeği var. | Koroner arterlerinde bira göbeği var. | 0.930297 |
İlk olarak Uganda ve Zimbabwe'de hızlı artış var. | İlk olarak, Uganda ve Zimbabve'de hızlı yükseliş var. | 0.905218 |
Bu yerlerde fotoğraf çekerken, resimlerde bir şeyin eksik olduğunun farkına vardım. | Bu mekanlarda fotoğraf çektiğimde, resimlerde bir şeylerin eksik olduğunu hissettim. | 0.925799 |
Bundan usanmış durumda. | Bundan bıkmış. | 0.898576 |
Omuzlarını öne doğru ittiğinde ise dalış hareketini yapar. | Omuzlarını öne doğru itince dalışa geçer. | 0.956676 |
Dimitry Golubov, bilinen adıyla SCRIPT 1982 yılında, Odessa, Ukrayna'da doğmuş. | Dimitry Golubov, nam-ı diğer SCRIPT, 1982 yılında Odessa, Ukrayna'da doğdu. | 0.945612 |
Taşlarla katedraller inşa edebilirsiniz, nasıl yapılacağını bilmeniz yeter. | Taşlardan katedraller inşa edebilirsiniz, sadece ne işe yaradığını bilmeniz yeterli. | 0.927808 |
Kişisel özelliklerini kodlamak için oldukça az sayıda gene ve genetik bilgiye sahiptirler. | Çok az genleri ve gerçekleştirdikleri tüm özellikleri kodlayacak genetik bilgileri vardır. | 0.872029 |
Yılın bu zamanları Afrika'ya geri dönüş yaparlar. | Yılın bu zamanı Afrika'ya geri dönüyorlar. | 0.949763 |
Çok yavaş bir şekilde büyür. | Çok yavaş büyüyor. | 0.924806 |
Bunu yapmak yaklaşık altı haftamı aldı. | Bu yaklaşık altı haftamı aldı. | 0.869808 |
Farketmiş olduğunuz gibi, Kanada'daki seçimler şaka gibi. | Fark etmiş olabileceğiniz gibi Kanada'daki seçimlerimiz tam bir şaka. | 0.88848 |
Tazmanya canavarı bize gösterdi ki kanser sadece bulaşıcı bir hastalık olmakla kalmayıp aynı zamanda bir türün tamamını yok olma tehlikesine düşürebilir. | Tazmanya canavarı bize gösterdi ki, kanser sadece bulaşıcı bir hastalık değil, aynı zamanda tüm bir türü yok olma tehlikesiyle de tehdit edebilir. | 0.965143 |
Güvenlik, uygulama bakımından, bu, neden biyolojik kontrol sorusuna üreticilerden aldığımız bir numaralı cevap. | Yani güvenlik, uygulamaya göre, bu üreticilerden aldığımız bir numaralı cevap, neden biyolojik kontrol? | 0.935323 |
Şimdi, nedir bu oyun teorisi? | Şimdi, oyun teorisi ne hakkında? | 0.921211 |
Ona ihtiyacım yok. | Buna ihtiyacım yok. | 0.894348 |
Elimizde iki dinozor var : T-Rex ve Nanotyrannus. | T. Rex ve Nanotyrannus adında iki dinozor var. | 0.934797 |
Çocuklar için olan ilaçlar ise 600 dolardı, çünkü bu parayı ödemeye kimsenin gücü yetmiyordu. | Çocuk ilaçları 600 dolardı, çünkü hiç kimse bunları satın alamazdı. | 0.879152 |
Marcus : Senin gerçeğinden bahset bana. | Marcus: Bana gerçekliğinden bahset. | 0.876963 |
Bu benim tanıttığım bir kavram şikayetleri dinlemek için, sorunları dinlemek için. | Bu, şikayetleri dinlemek, şikayetleri dinlemek için tanıttığım bir kavram. | 0.918985 |
Zaman perspektifi, bireylerin, hepimizin, deneyim akışımızı nasıl zaman bölgeleri ve zaman kategorileri gibi bölümlere ayırdığımızı inceler. | Zaman perspektifi, bireylerin, hepimizin, insan deneyimlerinin akışını zaman dilimlerine ya da zaman kategorilerine nasıl ayırdığının incelenmesidir. | 0.927509 |
Ve evren o kadar yaşlıdır ki, eğer evrim geçiren ilk ve tek uygarlık biz değilsek, şimdiye kadar onlara ait bir kanıtımız olmalıydı. | Evren o kadar eski ki, evrim geçiren ilk uygarlık biz değilsek, şimdiye kadar var olduklarına dair bazı kanıtlara sahip olmalıydık. | 0.879458 |
Ve Chip Taylor, bizim kral kelebeği uzmanımız, cevap verdi. " Hiçbir şey sonsuza dek sürmez. | Ve Chip Taylor, kral kelebeği uzmanımız, "Hiçbir şey sonsuza dek sürmez. | 0.888711 |
Ve büyük gün gelip çatar. | Ve büyük gün geliyor. | 0.898978 |
Sürekli olarak hepsi birbirleriyle etkileşim halinde. | Sürekli birbirleriyle etkileşim halindeler. | 0.927424 |
Onu birkaç yıl önce ziyaret ettim ve bana ilk başlarda yaptıklarını gösterdi. İlk çalışmaları benim ilk çalışmalarıma benziyor. | Birkaç yıl önce onu ziyaret ettim ve bana ilk çalışmalarını gösterdi. İlk çalışmaları benim ilk çalışmalarımla benzerdi. | 0.945873 |
İnsanların doğduğunu ve öldüğünü göreceksiniz ; noktalar görünecek ve kaybolacak. Bağlar oluşacak ve kopacak. Evlilikler ve boşanmalar, başlayan ve biten arkadaşlıklar, | İnsanların doğup öldüğünü göreceksin. Bağlar oluşacak ve bozulacak. Evlilikler, boşanmalar, arkadaşlıklar ve arkadaşlıklar. | 0.854909 |
Koyunların bir çoban edinmesi ne kadar akıllıcaydı! | Koyunların çoban edinmesi ne kadar zekiceydi! | 0.933946 |
Söz veriyorum, sana hiçbir şey olmasına izin vermeyeceğim Nemo. | Söz veriyorum, sana bir şey olmasına asla izin vermeyeceğim Nemo. | 0.980217 |
Biri SOPA, diğeri ise PIPA. | Birinin adı SOPA, diğerinin adı PIPA. | 0.866984 |
Ve günümüzde, mimarlar ve biyologlar bizlere sağşıklı binalar oluşturacak akıllı inşa tasarımları oluşturmak için beraber çalışıyorlar. | Ve bugün, mimarlar ve biyologlar bizim için sağlıklı binalar yaratacak akıllı yapı tasarımını keşfetmek için birlikte çalışıyorlar. | 0.893031 |
Ve son olarak, bir dakikalık Art Tatum ile toparlayacağım. | Ve son olarak, bir dakika Art Tatum ile bitireceğim. | 0.874834 |
Yani DNA'mızın yara iyileştirici mekanizmaların bu şekillerini yapabilme kapasitesi var. | Yani DNA'mız bu tür yara iyileştirme mekanizmalarını yapabilecek kapasiteye sahip. | 0.940937 |
Ortalama derinliği yaklaşık 12000 ft. | Ortalama derinlikler 12.000 ft civarındadır. | 0.888078 |
Yanlış yönlendiriliyoruz ve bu tıp biliminin kalbinde yer alan temel bir kusur. | Yanlış yönlendirildik ve bu tıbbın özünde sistematik bir kusur. | 0.888995 |
Julian Treasure : Ne fark ama. | Julian Treasure : Ne fark eder. | 0.885767 |
Şimdi, kim Heisenberg'in belirsizlik ilkesini hatırlıyor? | Heisenberg'in belirsizlik ilkesini kim hatırlar? | 0.927278 |
Belki de deli diye birşey yok ve size akıl hastası teşhisi konulması deli olduğunuz anlamına gelmiyor. | Belki de delilik diye bir şey yoktur ve akıl hastalığı teşhisi konması deli olduğun anlamına gelmez. | 0.870238 |
Bu yaşlı insanların bilgeliği ücra bir yerdeki ihtiyarlar hakkındaki hikayelerin sadece bir derlemesi değil. | Bu ihtiyarların bilgeliği, uzak bir yerde yaşlı insanlarla ilgili hikayeler derlemesi değildir. | 0.895999 |
Her şeyin birbiriyle bağlantılı olduğunu biliyorum ve gövdemi baştan aşağıya geçen bu yaranın bir depremin kalıntıları olduğunu. | Her şeyin birbirine bağlı olduğunu biliyorum. Gövdemin uzunluğuna kadar uzanan yara da depremin izleri. | 0.900684 |
Ama anlaşılan o ki, sosyal bilimcilerin aslında öğrendikleri, çoğumuzun, belli bağlamlar içine konduğunda, aslında çok belirli hatalar yapacağımızdır. | Ama görünen o ki, sosyal bilimcilerin aslında öğrendiği şey, çoğumuzun belirli bağlamlara girildiğinde aslında çok özel hatalar yapacağıdır. | 0.907071 |
Sanat ve bilim dinamik bir dengeye sahip. İste burda yenilik oluşuyor bana sorarsanız. | Ve böylece, sanat ve bilimin dinamik bir dengesi vardır, bence yenilik burada gerçekleşir. | 0.905811 |
Nerdeyse kimse aşktan canlı kurtulamaz. | Neredeyse hiç kimse aşktan canlı kurtulamaz. | 0.933368 |
Ona ek olarak, sesin de hızını ölçtük. | Buna ek olarak ses hızını da ölçtük. | 0.945719 |
Eğer çocukları için en iyisini isteyen bir ebeveynseniz bu hızlı geçiş, çaresizlikten umuda bir yol. | Eğer çocuklarınız için en iyisini isteyen bir ebeveynseniz bu hızlı geçiş umutsuzluktan ve ümide giden bir yoldur. | 0.931734 |
Koluma girişi, bana hafifçe yaslanması. | Kolumu tutarak, hafifçe bana yaslanarak. | 0.896918 |
Sonra, annem okul çantamı karıştırırken okul belgesini buldu ve hemen imzanın sahte olduğunu gördü. | Daha sonra, okul çantamı kontrol ederken, annem okul ödevimi aldı ve imzanın sahte olduğunu hemen gördü. | 0.940181 |
Nihayetinde gemi batar ve kaptan her şeyini kaybeder. Can yeleği hariç | Gemi batar ve kaptan her şeyini kaybeder ama can yeleği için. | 0.906497 |
Tamam, iki düzine civarında. | Tamam, yaklaşık iki düzine. | 0.918743 |
Eğer bir tümörde kemokin reseptörleri varsa, Vücutta bir organda da - uzaktaki bir organda - tümörün reseptörlerine karşı gelen kemokinler varsa, tümör bu kemokinleri görüp ona doğru gidecektir. | Yani bir tümör kemokine reseptörlerini ifade eder, ve başka bir organda da buna benzer kemokinler olur, ve tümör bu kemokinleri görür ve ona doğru göç eder. | 0.88511 |
Hemen şimdi sanatçı olamamamız için yüzlerce neden vardır. | Şu anda sanatçı olamamamızın yüzlerce nedeni var. | 0.881085 |
Yani, yaptığı tüm iyileştirmeler, ve bizim ayarlanabilir enerji ölçme birimimiz watt, onun adını aldı. | Yani, yaptığı tüm geliştirmeler ve bizim enerjimiz, watt, bugün onun adını taşıyor. | 0.853419 |
" Yumurta Kabuklari Uzerinde Yurumek " adlı bir kitap var. Patagonya'da gercekten sauropod derileri bulmuslar. | Patagonya'da gerçek Sauropod derisi buldukları "Yumurta Kabukları Üzerinde Yürümek" adlı bir kitap var. | 0.882677 |
Bu, ticari havacılığın geleceği için olağanüstü bir adımdı. | Ve bu ticari havacılığın geleceği için olağanüstüydü. | 0.887741 |
Hayır, biz sadece ekranda aynı anda bir ya da iki canavar belirmesini istiyoruz. | Hayır, ekranda bir ya da iki canavar istiyoruz. | 0.889845 |
Eğer bunu onlara söylemediyse, şüphesiz ki onları korumak içindi. | Eğer onlara söylemediyse, elbette onları korumak içindi. | 0.92875 |
Hapishane gardiyanları da projeyle ilgili çok heyecan duyduklarından, hapishanelerde Bilim ve Sürdürülebilirlik Semineri başlattım. | Hapishane müdürleri de bu konuda çok hevesli olduğu için hapishanelerde bir Bilim ve Sürdürülebilirlik Semineri kurdum. | 0.886135 |
Bir çok insan karıncalardan bahseder. | Bir sürü insan karıncalardan bahsediyor. | 0.962481 |
Ben de " Eğer hükümete gidemezsem ben de askere giderim. " dedim. | Ben de dedim ki, "Eğer hükümete gidemezsen, askere git." | 0.850304 |
Burada yardım etmeye çalışıyordum ve önlemeye çalışmakla hayatımı geçirdiğim o şeyi devam ettiriyordum, bir başka kutu daha. | Burada yardım etmeye çalışıyordum ve hayatımı başka bir kutudan uzak durmaya çalışarak geçirdiğim şeyi devam ettirdim. | 0.891476 |
MM : Teşekkürler. | MM : Teşekkür ederim. | 0.886245 |
Sigortayı doğru halletmek bir buçuk yılımı aldı. | Sigortayı almak bir buçuk yılımı aldı. | 0.909883 |
Önümde bir laptop var, ama siz bana bakıyorsunuz. Ve buna bakıyorsunuz. | Önümde bir dizüstü bilgisayar var ama sen bana bakıyorsun ve sen buna bakıyorsun. | 0.874542 |
İki seviyede çalışalım demek. | İki seviyede çalıştığımızı söylemek için. | 0.875403 |
New York Times'ı bu kısıtlamalar hakkında bilgilendirdikten sonra, NASA bu sansürü kaldırmak zorunda kaldı. | New York Times'a bu kısıtlamaları bildirdikten sonra NASA sansüre son vermek zorunda kaldı. | 0.915151 |
Ve eğer sana ithaf edilenler ile sana söylenenler arasındaki bağlantıyı kesersen kesinlikle çok büyük riskler doğar. | Ve eğer söylenenlerle sana aktarılan herhangi bir şey arasındaki bağlantıyı kesersen, bu konuda büyük riskler olacaktır. | 0.860809 |
Tabii ki, bu uzun bir yol. | Elbette, bu uzun bir yol. | 0.95988 |
Her zaman başarılı olamıyordum tabi. | Her zaman başarılı olamadım. | 0.863395 |
İkiyüzlülük olarak görülüyor. | Bu ikiyüzlülük olarak görülür. | 0.929037 |
Örneğini ben size virüslerin DNA sı olduğunu söyledim. | Örneğin, size virüslerin DNA'sı olduğunu söylemiştim. | 0.91944 |
Genelde fark edilmezler, eve gönderilirler. | Genelde tanınmazlar, evlerine gönderilirler. | 0.857375 |
Ona göre tecavüz barbarca değil de yasa barbarca. | Tecavüz barbarca değil, ama yasanın barbarca olduğunu söyledi. | 0.88411 |
Ve tahminimce internette sörf yapan çocukların hepsi siteye girdi resmin bütününü görmek için. | Tahminimce sörf yapan çocukların çoğu bu resmin tamamını almak için siteye gitmişler. | 0.884105 |
Küçük bir çocukken bana yardımcı olan diğer şeyde 50'lerde görgü ve terbiyenin öğretilmesiydi. | Küçük bir çocukken bana yardım eden bir başka şey de 50'li yıllarda sana terbiye öğretilmesiydi. | 0.885225 |
Bugün yaşadığımız dünyadan hepiniz sorumlusunuz. | Bugün yaşadığımız bu dünyadan hepiniz sorumlusunuz. | 0.981504 |
Onu ölçerek, ölçümün kendisi onu değiştirmekte. | Ölçerek ölçüm eylemi onu değiştirir. | 0.889774 |
Karalama yapmak inanılmaz bir şekilde tüm bu dört öğrenme yöntemini, duygusal bir deneyim olasılığı ile birleştirmede katkı sağlıyor. | Karalamanın inanılmaz katkısı, dört öğrenme yöntemini de duygusal bir deneyim olasılığıyla aynı anda devreye sokmasıdır. | 0.912264 |
Ve Sputnik'e karşı verilen tepkiler silahlanmadaki artışın çok ötesine geçti. | Ve Sputnik'e verilen tepkiler silah artışlarının çok ötesine geçti. | 0.886836 |
Bu daire, bu da bir kare. | Bu bir daire, bu da bir kare. | 0.97232 |
Peki şimdi ne yapmalıyız? | Peki şimdi ne yapacağız? | 0.905153 |