src
stringlengths
7
283
tgt
stringlengths
8
223
emrecan
float64
0.85
0.99
İşte onu eğlenceli yapan buydu.
Ve onu en eğlenceli yapan da bu.
0.862102
Bunun için ilk önce, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey.
Yani ilk olarak, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey.
0.914658
Gerçekten de ölmüştü, ya da ne bileyim, belki de ölmemiştir.
Ve aslında, sanırım öldü, ama bilmiyorum, belki de ölmemiştir.
0.916724
ve benim favorilerimden birisi, Itoki Fluctus, Nikaragua böcekler, yıldızlar ve gezegenlerin tanrıçası.
Ve favorilerimden biri Itoki Fluctus'tur, o da Nikaragua'daki böcekler, yıldızlar ve gezegenler tanrıçasıdır.
0.930805
Bana o anda dokundular.
O zaman bana dokundular.
0.920437
Bu soruları yanıtını bulmak için bir araştırma yürüttük.
Bu soruları cevaplamaya başlamak için bir araştırma yaptık.
0.877794
Tabii ki Bosch bunu Cehennem olarak adlandırmıştır.
Elbette, Bosch buna cehennem derdi.
0.874808
Chris Anderson : Bir soru
Chris Anderson : Sana bir soru.
0.920479
Çok üzücü bir şekilde, kendi canına kıymıştı.
Ne yazık ki, kendi canına kıydı.
0.859652
Yani, hergün 60 dakika dua eden 32 hastayı ve daha iyiye gidip gitmediklerini görmek isteyen? Muhtemelen öyledir.
Yani, herhangi biri günde 60 dakika dua eden 32 hastayı görmek ve daha iyi olup olmadıklarını görmek istiyor.
0.882428
İki sene Tayvan'da yaşadım.
Tayvan'a iki yıl taşındım.
0.875101
Bu bilgisayarlarda hesap yapmak için kullandığımız araçlarla, beynimizin hesap yapmak için kullandığı araçların önemli bir yakınsaması.
Bu aslında bilgisayarlarda hesaplamak için kullandığımız cihazlar ve beyinlerimizin hesaplamak için kullandığı cihazlar arasındaki olağanüstü bir yakınsama.
0.883412
eğer çizgi doğrusal olsaydı, yani dik çizginin eğimi, o zaman bu değeri iki katına çıkarmak için iki kat daha fazla enerjiye ihtiyaç duyacaktınız.
Diyor ki, eğer doğrusal olsaydı, en dik eğim, o zaman iki kat daha fazla enerjiye ihtiyaç duyardınız.
0.914605
Çoğu insan ortalama 50 yaşında ölüyordu.
Çoğu insan 50 yaşlarında öldü.
0.925412
Bir katrilyon transistor yaklaşık olarak beyninizdeki nöronların sayısı kadardır.
Bir katrilyon transistör beyninizdeki nöron sayısıyla hemen hemen aynıdır.
0.928829
Onlarla tanıştığımda, 10 tanesi kameraları almayı kabul etti toplam 21 kişi filmi çekti.
Adamlarla tanıştığımda, 10 tanesi kamera çekmeyi kabul edince, 21'i filme aldı.
0.89114
Ve bunu yeniden yapın, tekrar tekrar.
Ve sonra tekrar yap ve tekrar yap.
0.855704
Bertie County, Amerika'nın yok olmak üzere olan kırsalına başlıca örnektir.
Bertie County, Amerika'nın kırsal kesiminin yok oluşunda en önemli örneklerden biridir.
0.87743
Ve haham der ki, " İkiniz de beni yanlış anladınız. "
Haham dedi ki: "Beni yanlış anladın.
0.86823
Büyük hata : sadece iki yıl önce 80 milyon dolara satıldı.
Büyük hata : 2 yıl önce 80 milyon dolara satıldı.
0.930492
Cüzdanınızda 20 dolara aldığınız bir bilet var.
Cüzdanında 20 dolar ödediğin bir bilet var.
0.950819
Müzikten hoşlanırım, bançoları severim, ve sanırım Steve Martin ’ in bunu çaldığını duymuştum. Ve dedim ki, yapabilirim bunu. Ve dedim ki –
Müziği seviyorum, banjoları seviyorum, ve sanırım Steve Martin'in çaldığını duydum, ve dedim ki, "Bunu yapabilirim."
0.926261
Ben sanat ve yaratıcılığın empati kurmak için çok gerekli araçlar olduğu tezini savunuyorum.
Sanat ve yaratıcılığın empatide çok önemli bir araç olduğunu savunuyorum.
0.952628
Şimdi tekrar buna dönelim.
O zaman buna geri dönelim.
0.914646
Ama tek sorun Feynman Diyagramları oldukça karmaşıktır.
Tek sorun Feynman diyagramlarının karmaşık olmasıydı.
0.930728
Tıpkı çocuklar giibi, bizim ciddi biçimde yardıma ihtiyacımız olduğuna inanıyorlar.
Ve çocuklar gibi, bizim de yardıma çok ihtiyacımız olduğuna inanıyorlar.
0.867274
Cep telefonu, bunlara ek olarak, hem kişiseldir hem de kullanılmaya hazırdır.
Ve cep telefonu, ek olarak, hem kişisel hem de kullanışlı.
0.89053
Bu Punta Tombo ’ nun şubatta çekilmiş bir resmi Sahildeki tüm penguenleri gösteriyor.
Bu Punta Tombo'da Şubat'ta plajdaki tüm penguenleri gösteren bir resim.
0.921413
Ve insanlar bana soruyorlar, " Lewis, iklim değişikliği hakkında biz ne yapabiliriz? "
Ve insanlar bana "Lewis, iklim değişikliği konusunda ne yapabiliriz?" diye soruyorlar.
0.952827
Şimdiki soru ; " Biz Kimiz? "
Şimdi soru şu, biz kimiz?
0.92269
Bu tür şeyler de toparlama için çok idealler.
Ve sonra bu tarz şeyler toparlamak için idealdir.
0.881487
Bu yöntem, dünya çapındaki haşere ilacı endüstrini tamamen yenileyebilir.
Bu, tüm dünyadaki böcek ilacı endüstrilerini tamamen yenileyebilir.
0.877355
Ama yok olan sadece balıklar değil.
Kaybolan sadece balıklar değil.
0.857548
Böylece " Yaratıcı Projeler " dosyama tekrar göz gezdirdim ve Malta Şahini'ne rastladım.
Ben de geri dönüp "Yaratıcı Projeler" klasörüme baktım ve Malta Şahini'nin karşısına geçtim.
0.865764
Ben de " Şöyle ki, bunu sorman aslında çok komik.
Ben de dedim ki, "Bunu sorman çok komik.
0.93089
Hem gelişmiş ülkelerde, hem gelişen ülkelerde kullanılması için akıllı telefonlar için sistemler yapıyoruz.
Gelişmekte olan dünyanın yanı sıra gelişmiş dünyada da kullanılabilmesi için akıllı telefonlar inşa ediyoruz.
0.902903
Treehugger adında bir site kurdum. Bu konuyu önemsiyorum.
TreeHugger adında bir site açtım. Bunları önemsiyorum.
0.855016
Peki bu nasıl mümkün?
Bu nasıl mümkün olabilir?
0.872411
Sabotajcı orada, ve biz de aynı zamanda Sun Tzu'nun " Savaş Sanatı "'nı okuyoruz.
Sabotajcı orada ve Sun Tzu'nun "Savaş Sanatı"ndan da okuduk.
0.87211
ve küçük bir hapishaneye çevirdiğimiz bir depomuz bulunuyor.
Hapishaneyi dönüştürdüğümüz küçük bir depomuz var.
0.918422
Dolayısıyla New York'un diğer uluslararası şehirlerle nasıl iletişim kurduğunu gösteriyor.
Demek New York diğer uluslararası şehirlerle böyle iletişim kuruyor.
0.916008
Burada bahsettiğim değişimi görebilirsiniz. Artık modern malzemeler kullanılıyor.
Burada modern materyalleri kullanmaya başlamaktan gelen değişimi görebilirsiniz.
0.874082
Şimdi sistemde ön-hücre AB var.
Bu sistemde bir ön hücre AB var.
0.967836
Şimdi bu yerel, tanıdık, kıyısal çevreden çubuklu balinaların daha geniş dünyasına ve açık okyanusa geçmek istiyorum.
Ve şimdi bu yerel, tanıdık, kıyısal ortamdan çok daha geniş bir dünya olan Balen balinalarına ve açık okyanusa geçmek istiyorum.
0.884961
Onun kucağında oturmayı severdi çünkü yatağında yatmanın onun için acı verici olduğunu söylerdi.
Onun kucağına oturmayı severdi çünkü kendi yatağında yatmanın onun için acı verici olduğunu söylerdi.
0.97297
Bir biliminsanı olarak yapacağınız ilk şey, işlerin yolunda gittiğinden emin olmaktır.
Bir bilim adamı olarak yapacağın ilk şey, işlerin yolunda gittiğinden emin olmaktır.
0.951229
Yani bir işlevi olmalı, işlevi tahmin edilebilir olmalı ve maliyeti düşük olmalı.
Fonksiyon olmalı, fonksiyon tahmin edilebilir olmalı ve maliyet düşük olmalı.
0.862088
insan zekası ile kapasite olarak 2020lerde kesişecek, ama bu denklemin donanım tarafı.
2020'lerde insan zekasını kapasite açısından kesiştirecek, ama bu denklemin donanım tarafı olacak.
0.938304
fakat peki bu, mesela, birçok insanın düşündüğü gibi, farklı kıtalardaki insan grupları arasında, büyük genetik farklılıklar olduğu anlamına gelir mi?
Peki bu, birçok insanın düşündüğü gibi, farklı kıtalardaki insan grupları arasında büyük genetik farklılıklar olduğu anlamına mı geliyor?
0.905539
Bir tek kişiyi bile tanımıyordum.
Tek bir kişiyi bile tanımıyordum.
0.983963
Ve bu beceriler teknik becerilerden tutun, eğer teknoloji işi ise, pazarlamaya, ve satışa, ve yönetime, ve saireye kadar gider.
Ve bu beceriler teknik becerilerden, eğer bir teknoloji işiyse, pazarlamaya, satışa, yönetime ve benzeri şeylere kadar her şeyi içerir.
0.892137
Yani, bu iki örnekte de web videoları izleyen insanlar tarafından güdümlenen gelişme döngülerini görebiliriz.
Yani, bu iki durumda da, bu gelişim döngüleri var, görünüşe göre web videosu izleyen insanlar tarafından yönlendiriliyor.
0.904627
Tatlı düşkünlüğümüz evrimleşmiştir ve yüksek enerjili yiyecekler için yapılan içgüdüsel bir tercihtir.
Tatlıya olan düşkünlüğümüz yüksek enerjili yiyecekler için gelişmiş ve içgüdüsel bir tercihtir.
0.951611
Ben " Şöyle, Erkekler, penislerinin içinden çıkan spermleriyle yumurtaları döllüyorlar.
Ben de dedim ki: "Erkekler, penisleri aracılığıyla, spermlerin çıkmasıyla yumurtaları döllerler.
0.941591
En azından bir kaç şeyi doğru yaptığımızı düşünüyorum.
Sanırım en azından birkaç şeyi doğru yapıyoruz.
0.891624
İşte bu onların hayatını kurtarabilir.
Hayatlarını kurtarabilir.
0.881531
Kalemim sayfada garip bir hayvanın bir insan kolu şeklindeki ve yeşil bol bir kazak kolu giymiş burnu gibi hareket ediyor.
Kalemim sayfa boyunca insan kolu şeklinde garip bir hayvanın burnu gibi hareket eder ve gevşek yeşil bir süveterin kolunda giyinir.
0.904602
Ve en nihayetinde bu biraz iniş çıkışlardan sonra size göstereceğim sandalyeyi tasarlama şeklim oldu.
Ve bu şekilde, sonunda iniş çıkışlardan sonra, size göstereceğim sandalyeyi tasarladım.
0.938935
Yetişkin erkekler : büyük yüklüdür.
Yetişkin erkekler: büyük bir yük.
0.882779
Şimdi, bir yağ asidi daha var, kaprik asit, diğer ikisi gibi, tek farkı iki tane daha karbon atomu.
Şimdi, bir yağ asidi daha var, kaprik asit, diğer ikisi gibi, iki karbon atomu daha var.
0.896516
ve ben kendimi buna zorlayamiyorum.
Ve kendimi buna zorlayamam.
0.906063
Ve orada oturuyorken, uzaktan alkış sesi duydum ve oraya doğru bakıyordum.
Ve orada oturuyoruz, ve uzaktan alkış sesleri duyuyorum, bu yüzden etrafa bakıyorum.
0.90467
Ona bahsi arttırdığımı ve yaşayan herhangi bir insandan daha uzun süre nefesimi tutacağımı söyledim.
Ona bahsi yükseltmek istediğimi ve nefesimi herhangi bir insanın sahip olduğundan daha uzun tutmak istediğimi söyledim.
0.8587
Olduğumuz yere kıyıya yaklaştıkça ki bu Galapagos'ta çekilmişti.
Kıyıya yaklaştıkça, olduğumuz yerde, bu aslında Galapagos'ta çekilmişti.
0.915157
Ve Afganistan, bizce Afganistan çocuk felcini defalarca durdurdu.
Afganistan ve Afganistan'ın çocuk felcini defalarca durdurduğunu düşünüyoruz.
0.919511
Orkestradaki ve dinleyici grubundaki bireylerin kendi hikâyeleri var.
Orkestrada ve seyircilerde bireylerin hikâyeleri var.
0.936051
Ve bir kez daha bunun hakkında bir şeyler söylemek için tarih öncesi zamanlara bakmak isterim.
Ve bir kez daha, tarih öncesine dönüp bu konuda bir şeyler söylemek istiyorum.
0.863854
Eğer UNESCO'da kıdemli biriyseniz ve birileri size ''Dünyayı yoksulluktan tamamen kurtarmak için ne yapıyorsunuz'' diye sorsa
UNESCO'da kıdemli biriyseniz ve birisi "Dünyadaki yoksulluğu yok etmek için ne yapıyorsunuz?" diyorsa.
0.850993
Gelişen meyveye hiç zarar yok. Meyve tutumuna hiç zarar yok.
Gelişmekte olan meyvelere, meyve setine zarar gelmez.
0.865869
İşin gerçeği, bizimki daha çok oyuncuyu George Lucas rolüne sokmakla ilgili.
Bu daha çok oyuncuyu George Lucas rolüne sokmakla ilgili.
0.923152
Ve bu konuyla ilgili görebileceğimiz bir çok ilginç örnek var.
Burada gördüğümüz birçok ilginç örnek var.
0.917214
Tahmin edebileceğiniz gibi, tüm dünya evrensel bir kanunla işliyor : entropi, termodinamiğin ikinci kanunu.
Bildiğiniz gibi, tüm dünya evrensel bir yasa üzerinde çalışıyor: entropi, termodinamiğin ikinci yasası.
0.892274
Böylece kemikler mezarlıklardan taşınmış ve ocakların içine konmuştu ve onları katakomplara çevirmişti.
Kemikler mezarlıklardan taş ocaklarına taşındılar ve onları yeraltı mezarlarına yerleştirdiler.
0.876713
Bu resim yörüngedeki bir uydudan çekildi.
Bu fotoğraf yörüngedeki bir uydudan çekilmiş.
0.963572
Ama çatlak ve oyuklara dikkatle bakarsanız, her tarafta telaşla koşuşturan küçük şeyler görüyorsunuz.
Ama çatlaklara ve yarıklara dikkatlice bakarsanız her yerde küçük şeylerin koşuşturduğunu görürsünüz.
0.879264
Biomedikal alanda çok iş yapıyoruz.
Biyomedikal alanlarda çok çalışıyoruz.
0.876168
Ve son olarak, bu Amerika'nın temsil ettiği özgürlük, bir göçmen olarak sadece bana değil, fakat dünyadaki herkese. Teşekkür ederim.
Ve son olarak, Amerika'nın temsil ettiği özgürlük, sadece bana değil, bir göçmen olarak da, dünyadaki herkese.
0.885663
Noel günü, saat sabahın dördü.
Bugün Noel, sabah 4'te.
0.862268
öğrenciler kendi verilerini görebilsin diye bazılarını yaptık, ama öğretmenler ile çok sıkı bir tasarım döngümüz var.
Öğrencilerin verilerini görebilmeleri için bunlardan bazılarını yaptık, ama öğretmenlerle aramızda çok sıkı bir tasarım döngüsü var.
0.952528
Ve tabi ki, rüzgar için tümünü doğu sahili açıklarına teorik olarak koyabilirsiniz veya parça parça koyabilirsiniz.
Ve tabii ki, rüzgarla, Doğu Kıyısı'nın her yerine koyabilirsiniz, teorik olarak, ya da ayırabilirsiniz.
0.876501
Kredi ile de iyi.
Ayrıca krediyle de iyi gider.
0.8759
Ve bunu yapmak için de önce bu soruların cevapları olduğunu kabul etmemiz gerekir.
Ve bunu yapmak için, bu soruların cevapları olduğunu kabul etmeliyiz.
0.944946
Sadece muhafazakarlar kiliseye gider gibi birşey demiyorum.
Sadece muhafazakarların kiliseye gitmesinden bahsetmiyorum.
0.929762
Bunu erken bir yaşta öğrendim.
Bunu küçük yaşta öğrendim.
0.878481
Şimdi bu iki simetrik şekli alalım.
Şimdi bu iki simetrik nesneyi alalım.
0.912383
Dışarıda bir yerde ölmeleri gerek.
Dışarıda ölmek zorundalar.
0.860857
Şurada cevap veren küçük bir şey var.
Orada cevap veren küçük bir şey var.
0.947083
Ve tabi ki, çoğunuz isyankarları desteklemiyorsunuz ; Amerikalıların öldürülmesini desteklemiyorsunuz ; teröristleri desteklemiyorsunuz.
Ve tabi ki, çoğunuz isyanı desteklemiyorsunuz, Amerikalıları öldürmeyi desteklemiyorsunuz, teröristleri desteklemiyorsunuz.
0.963413
Genç bir yönetmen var, Hollywood yönetmeni, arkadaşlarıyla beraber sinemanın en anlama geldiğini konuşuyorlar.
Genç bir yönetmen var, Hollywood yönetmeni. Arkadaşları sinemanın ne anlama geldiğini konuşuyor.
0.941353
fakat Amerika gibi, böylesi lekeli bir vatandaşlık hakları geçmişi olan bir ülkenin, hatalarını bu kadar bariz bir şekilde tekrar edebiliyor olması beni çarpmıştı.
Ama bu kadar lekeli sivil hakları olan bir ülke olan Amerika'nın hatalarını bu kadar bariz bir şekilde tekrarlıyor olabileceği gerçeği beni çok etkiledi.
0.870095
Fakat bu üçüne baktılar ve şöyle dediler : " Bunlar üç farklı dinozor, ve muhtemelen en ilkel olanları da Dracorex.
Ama bu üçüne baktılar ve dediler ki, "Bunlar üç farklı dinozor ve Dracorex muhtemelen içlerinde en ilkel olanı.
0.966737
Bu görme engelliliği tedavi etmek için protez bir cihazın geliştirilmesi.
Körlüğü tedavi etmek için protez bir cihazın geliştirilmesi.
0.898474
Böylece son üç yılımı bunun üzerinde geçirdim.
Son üç yılımı bunun için harcadım.
0.880994
Eski Croton Aqueduct'ta çekilmişti. New York City'ye temiz su veren ilk yerdi.
Bu, New York'a ilk kez temiz su sağlayan eski Croton Aqueduct'te çekildi.
0.885892
Bunu moleküller kullanarak derleyebilir, bir sentezleyiciye gönderebilir ve çalışan birşey yaratabilirsiniz.
Moleküllere derleyebilir, sentezleyiciye gönderebilirsiniz ve gerçekten işe yarar.
0.860053
İnşaat bölümüyle çalışmalısın.
İnşaat departmanıyla çalışmak zorundasın.
0.889726
Sonra dedik ki : Eğer haklıysak, aynı şeyi fiziksel bir modelde, bir robotta da deneyebiliriz.
Tamam, şimdi merak ettik, eğer haklıysak, bunu bir robotta fiziksel bir modelde test edebiliriz.
0.906872
Diyorlar ki, " Eğer tüm sinir hücrelerimizin faaliyetlerini kaydedebilirsek, beyni anlayabiliriz. "
Diyorlar ki, "Eğer nöronlarımızın aktivitelerini kaydedebilseydik, beyni anlardık."
0.910324
Yaser Arafat ile görüştüm.
Yaser Arafat'la tanıştım.
0.879535
Burda kirlenip kullanılamaz hale gelince yine toplamaları için para aldılar.
Bu kirlendiğinde, toplamaları için yine para aldılar.
0.927902