Source
stringlengths
5
5.05k
Target
stringlengths
5
98.5k
ހިޔާ މަޝްރޫއުގެ ދަށުން އަޅަމުންދާ 25 ބުރީގެ ފްލެޓެއް--- ފޮޓޯ
25-storey flat under construction under shelter project--- Photo
މީގެ އިތުރުން މާލޭގެ މަގުތަކުގައި ފެންބޮޑުވާ މައްސަލަ ހައްލުކުރަން ބިމު އަޑީގައި ބޮޑެތި ޓޭންކު ބަހައްޓައިގެން ފެން ހިންދަން ފެށި ސްޓޯމްވޯޓާ ސްޓޯރޭޖް ޕްރޮޖެކްޓުވެސް މުޅިން ނިމުނީސްކަމަށް ވިދާޅުވި އެވެ. ސަރުކާރު ބަދަލުވި އިރު އެ ޕްރޮޖެކްޓުގެ އެންމެ ފަހު ފޭސް އޮތީ ނުނިމި އެވެ. އަދި މުޅިން އަލަށް ސްޓޯމްވޯޓާ ރިޒަވޮޔާ ޕްރޮޖެކްޓެއް ފަށަން އޮތީ ތައްޔާރުވެފަ އެވެ. މި ދެ ޕްރޮޖެކްޓު އެއްކޮށް ނިންމާލެވުނުނަމަ މަގުތަކުގައި ފެން ބޮޑުވުމުގެ މައްސަލައަށް ބޮޑު ހައްލެއް އަންނާނެކަމަށް މުއިއްޒު ގަބޫލުކުރައްވަ އެވެ.
In addition, the stormwater storage project, which started with large underground tanks to solve the problem of flooding in the streets of the city, would have been completed, he said. The final phase of the project was unfinished when the government changed hands. A brand new stormwater reservoir project is about to be launched. If the two projects are completed together, Muizzu believes that the problem of flooding on the roads will be solved.
އަޅުގަނޑު ގައިމުވެސް ވަރަށް ސިންސިއާ އެފަޓެއް ލީ ކަމެއް އެއީ. ބައެއް ސަރަހައްދުތައް ވަރަށް ބޮޑަށް ރަނގަޅުވެސް ކުރެވުނު. އޭރު ގާތްގަނޑަކަށް ތިން ގަޑިއިރު ތެރޭ ފެން ހިނދޭނެ. މިހާރު މި ފެންނަނީ އޭރު ވާ ވަރުވެސް ނުވޭ. އަޅުގަނޑަށް ގަބޫލުކުރެވެނީ ޕާސަނަލީ ނުބެއްލެވެނީއޭ ނޫނީ ބެލެހެއްޓުމުގަ ފަރުވާކުޑަ ކުރެވެނީއޭ،"" މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ.
I certainly put a very serious effort into it. Some areas were also greatly improved. The water will flow in about three hours. Now it looks like it wasn't there. I believe they are not being looked after personally or are being neglected,” Muizzu said.
ހަމައެއާއެކު ތިލަފުށްޓާއި ގުޅީފަޅު ގުޅާލާ ބުރިޖުގެ އަމަލީ މަސައްކަތް ފެށިގެން ކުރިއަށް ދާނެތާ ކިތަންމެ ދުވަހެއް ކަަމަށް މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ. އަދި ގުޅީފަޅުގައި ބިނާކުރަން ރައީސް ޔާމީން ތަސައްވުރު ކުރެއްވި ޝަހަރަށް ބޭނުންވާ ބިންވެސް މިހާރު ހިއްކާ ނިމިފައި އޮންނާނެ ކަމަށް މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ.
At the same time, the practical work of the bridge connecting Theilafushi and Gureepharu will continue for several days, he said. The land needed for the city that President Yameen envisioned to be built in Guree Forest will have been dredged, he said.
ސަރުކާރު ބަދަލުވި އިރު ގިނަ މަސައްކަތްތަކެއް ފެށި، އިތުރު މަސައްކަތްތަކެއްގެ ޕްލޭންއާއި ޑިޒައިންގެ މަސައްކަތް ނިމިފައި ހުރި ނަމަވެސް، މި ސަރުކާރުން އެ މަސައްކަތްތައް އެންމެ އެދެވޭ ގޮތުގައި ކުރިއަށް ނުގެންދާކަމުގެ ކަންބޮޑުވުން މުއިއްޒު ފާޅުކުރެއްވި އެވެ.
When the government changed hands, many works were started and the plan and design of more works were completed, but this government is not carrying out the works in the most desirable manner, he said.
އޯގަސްޓް 21، 2017
August 21,
ސިނާއީ ސަރަހައްދުގެ ބޮޑުބައެއް ނިންމައި، ސަރުކާރު ބަދަލުވި އިރު ނުވެ އޮތީ ގުދަންތަކާއި ވޯކްޝޮޕްތައް ބަދަލުކުރުމުގެ މަސައްކަތެވެ. ސިނާއީ ސަރަހައްދަށް ބަދަލުކުރަން ޖެހޭ ހުރިހާ ގުދަންތަކާއި ވޯކްޝޮޕްތަކުގެ މައުލޫމާތު ހުރީ އެއްކޮށް ނިމިފަ އެވެ.
Most of the industrial area was completed and the relocation of warehouses and workshops remained unfinished when the government changed hands. All the warehouses and workshops to be relocated to the industrial area have been completed.
މި ސަރުކާރުން އަދި ނުފެނޭ އެކަން ކުރާތަނެއް. އެބަޖެހޭ މިތަންތަން ބަދަލުވާން އެތަނަށް. ބަދަލުވީމަ ދެއްތޯ މާލެ ތެރެއަށް ހިތްފަސޭހަކަމެއް އަންނާނީ. އަޅުގަނޑުގެ އެއް ވިސްނުމަކީ ސިނާއީ ސަރަހައްދު ހަގީގަތަކަށް ހަދައިދިނުން. އޭރުން މާލެ ތެރެއިން މަދުވެގެން ދާނެ ރައްޔިތުންނަށް ނޭވާލާން، ދިރިއުޅެން އުނދަގޫވާ ޒާތުގެ ހުރިހާ ވޯކްޝޮޕް ތަކެއް،"" މުއިއްޒު ވިދާޅުވިއެ ވެ.
This government has not yet done so. These places have to move there. Moving will bring comfort to the city. One of my ideas is to make the industrial zone a reality. Then there will be fewer workshops in the city that make it difficult for the people to breathe and live,” Muizzu said.
ތުހުމަތުތަކާމެދު ހާހެއް ނުވޭ!
Don't worry about the accusations!
ރައީސް ޔާމީންގެ ސަރުކާރުން ގިނަ ކަންތައްތަކެއް ކުރި ނަމަވެސް، އެއިން ކޮންމެ ކަމެއްގައި ބޮޑެތި ކޮރަޕްޝަން ހިމެނޭ ކަމަށް ގިނަ ބަޔަކު ތުހުމަތު ކުރެ އެވެ. ރައީސް ޔާމީންގެ އިތުރުން މުއިއްޒަކީވެސް އެ ތުހުމަތު ތަކުގެ އިނގިލި އަމާޒުވާ ބޭފުޅެކެވެ.
There are many things that President Yameen’s government has done, but each of them is accused of massive corruption. Apart from President Yameen, Muizzu is also the target of the allegations.
ހިޔާ މަޝްރޫއުގެ ފުލެޓްތައް ދިން ގޮތް ބެލުމަށް ޖިނާއީ ތަހުގީގެއް ހިންގަން މާލެ ސިޓީ ކައުންސިލުން ފާސްކޮށްފައި ވާއިރު، މުއިއްޒު ވިދާޅުވީ އެއީ އިންތިހާބާ ގުޅިގެން ބިރުދެއްކުމަށް ކައުންސިލުން ނިންމި ނިންމުމެއް ކަމަށެވެ.
The city council has approved a criminal investigation into the allocation of flats in the shelter project.
ނޫމަޑި ރިސޯޓްސް އެންޑް ރެސިޑެންސީ އިން ދިވެހި ސަރުކާރުގެ މައްޗަށް ހުށަހެޅި އާބިޓްރޭޝަން މައްސަލައިގައި މުއިއްޒު އަމަލުކުރެއްވި ގޮތާ ގުޅިގެން އެޓާނީ ޖެނެރަލްގެ އޮފީހުން ހުށަހެޅި މައްސަލައެއް ފުލުހުން އަންނަނީ ތަހުގީގު ކުރަމުންނެވެ. މުއިއްޒު މޭޔަރު ކަމަށް ވާދަކުރައްވަން އިލެކްޝަންސް ކޮމިޝަނަށް ފޯމު ހުށަހަޅުއްވިތާ ދެ ދުވަސް ތެރޭ އެ މައްސަލައިގައި އޭނާ ވަނީ ފުލުހަށް ހާޒިރުކޮށްފަ އެވެ.
The Attorney General's Office is investigating a case filed by Numadi Resorts and Residency against Muizzu in an arbitration case filed against the Dhaka government. Muizzu was summoned to the police two days after he submitted his nomination papers to the Election Commission.
ނަމަވެސް ވަރަށް ހަމަޖެހި އިންނަވައި މުއިއްޒު ވިދާޅުވީ ރައްޔިތުންނާ ގުޅޭ އެފަދަ މަގާމެއްގައި ހުރި މީހެއްކަމުން އެފަދަ ތުހުމަތެއް އައުމަކީ އެކަށީގެންވާ ކަމެއް ކަމަށެވެ. ނަމަވެސް މުއިއްޒު ވިދާޅުވަނީ އެ ތުހުމަތުތަކުގައި ހަގީގަތެއް ނެތް ކަމަށެވެ. އަދި ކަމާބެހޭ އިދާރާތަކަށް ތުހުމަތުވާނަމަ އެކަމެއް ބަލަން ޖެހޭނެ ކަމަށާއި، ނަމަވެސް މުއިއްޒު ގާނޫނާ ގަވާއިދާ ހިލާފަށް، ވަކި މީހަކަށް ފައިދާއެއް ވާގޮތަށް ކޮށްފައި އޮތް ކަމެއް ނުފެންނާނެ ކަމަށެވެ.
However, he remained very calm and said that such an accusation was possible as he was in such a position related to the people. However, Muizzu says there is no truth in the allegations. If the authorities are accused, they should look into it, but they will not find anything that Mueller has done in violation of the law and regulations, to benefit any particular person.
އަޅުގަނޑާ ހަމައިން ކުރަންޖެހޭ އެއްވެސް ކަމެއްގައި ވަކި ފަރާތަކަށް ފައިދާ ކުރާކަށް އެއްވެސް ކަމެއް ކޮށްފައެއް ނޯންނާނެ. އަޅުގަނޑުގެ ފަލްސަފާއަކީ ގެއަށް ވަދެ އަރާމުކޮށް ނިދާލަން އަޅުގަނޑު ބޭނުމޭ. އެހެންވީމަ ރައްޔިތެއްގެ ހައްގަކަށް ނޫނީއްޔާ ގާނޫނާ ހިލާފަށް ކަމެއް ހިންގާފައި އައިސް އަޅުގަނޑަކަށް ނޯވެވޭނެ. ބަޔަކު ކަމެއް ކޮށްފަ އޮވެދާނެ މިނިސްޓްރީ ތެރެއިން ވެސް. އެއީކީ އަޅުގަނޑު ކުރިވި ކަމެއް ނޫން،"" މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ.
I have not done anything to benefit any particular party in anything that I have to do. My philosophy is that I want to go home and sleep comfortably. So I cannot come and do something illegal unless it is for the rights of a citizen. Someone may have done something within the ministry. That's not what I did,"" he said.
އޭނާ ވިދާޅުވީ އަމިއްލައަށް އެދިގެން މިނިސްޓްރީގެ އެތެރޭގެ އޮޑިޓްތައް ވެސް ހަދުވާފައި ހުންނާނެ ކަމަށާއި، ގޯސްކޮށް ކަމެއް ހިނގާކަން ފާހަގަވާނަމަ އިސްވެ ފުލުހުންނަށް ވެސް ހުށަހަޅުއްވާފައި ހުންނާނެ ކަމަށެވެ.
He said he would have conducted internal audits of the ministry on his own request and if he noticed anything wrong, he would have reported it to the police.
އެހެންކަމުން ތުހުމަތުގެ އިނގިލި ދިއްކުރެވުނަސް ކަންބޮޑު ނުވާކަމަށާއި، އަބަދުވެސް ސާބިތުކަމާއެކު ހުންނަވާނެ ކަމުގެ ޔަގީންކަން މުއިއްޒު ދެއްވި އެވެ.
Therefore, he does not worry about the finger of accusation and will always remain steadfast, he assured.
ދެފަރާތަށް ވެސް ފައިދާވާނެ ހައްލަކީ އަޅުގަނޑު""
I am the solution that will benefit both parties"
ސަރުކާރު ބަދަލުވުމާއެކު ވަޒީރުކަމުން ދުރުވާންޖެހުނު އިރު، ރައްޔިތުންނަށްޓަކައި ކޮށްދޭން ބޭނުންވި ބައެއް ކަންކަން ކޮށްނުދެވުނެވެ. އެހެންކަމުން މުއިއްޒު މިފަހަރު މޭޔަރު ކަމަށް ވާދަކުރައްވަނީ އަލުން ރައްޔިތުންނަށް އެ ހިދުމަތްތައް ކޮށްދެއްވުމަށެވެ.
When he had to step down as a minister with the change of government, he could not do some of the things he wanted to do for the people. Therefore, Muizzu is running for mayor this time to provide those services to the people again.
މުއިއްޒު ދުރަށްޖެހިވަޑައިގެން ހިސާބުން ކަންކަން ކުރިއަށް ނުދާކަމަށް ގަބޫލުކުރެއްވޭތީ އެވެ. ކަންކަން ބޮއްސުންލައިގެން ގޮސް މާލެ ސިޓީ ވީރާނާވާ މަންޒަރު ބަލަން ދުރުގައި ހުންނަން ކެތްނުވީ ކަމަށް މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ. ކަންކަން ރަނގަޅު ނުވެ، ބޮއްސުންލައިގެން ދިޔުމަކީ ޗޮއިސްއެއް ނޫން ކަމަށް ވިދާޅުވި އެވެ.
Muizzu stepped away because he believes things are not going well. I couldn’t wait to stay away and watch things go wrong and the city devastated. Things don’t get better and mess up is not a choice.
މުއިއްޒު އަދި ވިދާޅުވީ އެންމެ ފުރަތަަމަ ދުވަހުން ފެށިގެން ވެސް އޭނާ މަސައްކަތް ކުރެއްވީ އިހުލާސްތެރިމާއެކު، ވަރުގަދަ އަޒުމެއްގައި ހެޔޮ ނިޔަތެއްގައި ކަމަށެވެ. އަދި މިއަދުވެސް މޭޔަރުކަމަށް ވާދަކުރައްވައިގެން ހުންނެވީ އެ އަޒުމުގައި ކަމަށާއި، މާލެ ސިޓީގެ ރައްޔިތުންނަށް ރަނގަޅު މަސައްކަތްތަކެއް ކޮށްދެއްވާނެ ކަމަށެވެ.
Muizzu also said that from the very first day he worked with sincerity, strong determination and good intentions. He said he is still running for mayor and will do good work for the people of Malay City.
އެހެންކަމުން މުއިއްޒު މިއަދު މޭޔަރު ކަމުގެ ރޭހަށް ނުކުންނެވީ ތަޖުރިބާގެ އަލީގައި، ރައްޔިތުން އެދިއެދި ތިބި ހިދުމަތްތައް ރަނގަޅު ފެންވަރެއްގައި ފޯރުކޮށްދެއްވާނެ ކަމުގެ ވައުދާއެކު އެވެ. ރައްޔިތުންނަށް ދިމާވެފައިވާ ބޯހިޔާވަހިކަމުގެ މައްސަލައާ، މަގުގެ މައްސަލައާއި، ތޮއްޖެހުމާއި ޕާކު ކުރުމާއި މި ހުރިހާ ކަމަކަށް ހައްލު ހޯއްދަވައިދެއްވުމަށް ސަރުކާރާ ގުޅިގެން މަސައްކަތް ކުރައްވާނެ ކަމުގެ ޔަގީންކަން މުއިއްޒު ދެއްވި އެވެ.
Therefore, Muizzu entered the race for the mayorship today in the light of experience and promised to provide the services that the people wanted. Muizzu assured that he would work with the government to find solutions to the housing problems faced by the people, roads, congestion and parking.
ތަރައްގީގެ މަޝްރޫއުތައް ކުރިއަށް ގެންދަން އެމްޑީޕީއަށް ކައުންސިލް ގޮނޑިތައް ދޭން ޖެހޭ ކަމަށް ބުނެ އެމްޑީޕީން ދައްކާ ހުއްޖަތަކީ ސިޔާސީ ފިކުރު ތަފާތުވުމުގެ ސަބަބުން ސަރުކާރާ ގުޅިގެން މަސައްކަތް ނުކުރެވޭނެ ކަމެވެ. މިހާރު އޮތް މާލޭ ސިޓީ ކައުންސިލަށް ވެސް ޔާމީން ސަރުކާރުގައި ދިމާވީ އެފަދަ މައްސަލައެކެވެ.
The MDP's argument that it should be given council seats to carry out development projects is that it cannot work with the government due to political differences. The current city council faced a similar problem during the Yameen government.
ކުރީގެ ހައުސިން މިނިސްޓަރ އަދި ކައުންސިލް އިންތިހާބުގައި މާލޭގެ މޭޔަރު ކަމަށް ކުރިމަތި ލައްވާފައިވާ ޑރ. މުހަންމަދު މުއިއްްޒު ސަން އަށް އިންޓަވިއު ދެއްވަނީ -- ސަން ފޮޓޯ/ ފަޔާޒު މޫސާ
Former Housing Minister and council candidate for the Mayor of the city. Interview with Mohammed Muizzu -- Sun Photo/ Fayaz Musa
ނަމަވެސް މުއިއްޒު މޭޔަރު ކަމަށް އިންތިހާބު ކޮށްގެން، ސަރުކާރާމެދު މިފަދަ ނުތަނަވަސްކަމެއް ނުއުފެދޭނެ ކަމުގެ ފުރިހަމަ ޔަގީންކަން މުއިއްޒު ވަނީ ދެއްވައިފަ އެވެ.
There are many sources of information on these issues, but the most important is that these issues are not the only ones that are being addressed by the government.
ސަރުކާރު އޭރު އޮތީ ކޮށްދޭން، ކައުންސިލުން ބޭނުން ނުވީ ސަރުކާރާ އެކީ މަސައްކަތް ކުރަން. އެއާ މިހާރާ ތަފާތު ވާނެ. އަޅުގަނޑު ބޭނުންވަނީ ކަން ކުރަން، ކަން ކުރަން ބޭނުންވެގެން މި އަންނަނީ. ސަރުކާރުގައި އާދޭސްކޮށްގެން ވިޔަސް އެންމެ މެކްސިމަމް އެފަޓް ލާނަމޭ ރައްޔިތުން ބޭނުންވާ ކަންކަން ސަރުކާރުން ހޯދައިގެން، ރައްޔިތުން ބޭނުންވާ ކަންކަން ކޮށްދޭން. އަނެއްކާ އެމްޑީޕީއަށް ވެސް ސަރުކާރަށް ވެސް ރަނގަޅު ވާނީ،"" މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ.
The government was there to do it, the council did not want to work with the government. It will be different now. I want to do things, I want to do things. Even if I beg the government, I will make maximum effort to get what the people want from the government and do what the people want. It will be good for both the MDP and the government,” Muizzu said.
މުއިއްޒު ވިދާޅުވީ ޚުދު އެމްޑީޕީ މެމްބަރުންނަށް ވެސް މުއިއްޒުގެ މަސައްކަތްތައް ފެނިފައި ހުންނާނެ ކަމަށާއި، މުއިއްޒަށް ފުރުސަތު ދޭންވީ، އޭނާއަކީ ވަރަށް އިހުލާސްތެރިކަމާއެކު ބުރަ މަސައްކަތެއް ކޮށްފައި ހުރި މީހަކަށް ވާތީ ކަމަށެވެ.
Muizzu said the MDP members themselves will have seen Muizzu's work and should give him a chance because he has worked very sincerely and hard.
ހަމައެއާއެކު އެމްޑީޕީ މެމްބަރަކު މޭޔަރަކަށް ހޮވައިފިނަމަ، އެ ބޭފުޅަކަށް ޕާޓީ ލައިނުން ޕްރެޝަރު އަންނާނެ ކަމަށާއި، އެހިސާބުން ކުރަން ބޭނުން މަސައްކަތް ވެސް ހުއްޓާލަން ޖެހިދާނެ ކަމަށެވެ.
At the same time, if an MDP member is elected mayor, he will come under pressure from the party line and may have to stop the work he wants to do.
ނަމަވެސް މުއިއްޒަކީ އިދިކޮޅު ޕާޓީއެއްގެ މެމްބަރަކަށް ވުމުން، ސަރުކާރުގައި އާދޭސްކޮށްގެން ވެސް އެންމެ ފަހު ވަގުތާ ހަމައަށް ޖެހެންދެން މަސައްކަތް ކުރެވޭނެ ކަމަށާއި އަދި ސަރުކާރުން އެއްބާރުލުން ނުލިބޭނަމަ، އެކަން ވެސް ހާމަކުރަން ކެރޭނެ ކަމަށް ވިދާޅުވި އެވެ. އަދި ސަރުކާރު ޖަވާބުދާރީ ކުރުވައި، ދެފުށް ފެންނަ ގޮތެއްގައި ސިޓީ ކައުންސިލް ހިންގުމުގެ ފުރުސަތު އޮންނާނެ ކަމަށް ވިދާޅުވި އެވެ.
However, as Muizzu is a member of an opposition party, he can work till the last minute even if he pleads with the government. There will be an opportunity to hold the government accountable and run the city council in a transparent manner, he said.
އަޅުގަނޑަކީ މިކަމުގެ ތެރޭގައި އެތައް ދުވަހެއް އުޅެފަ ހުރި މީހެއް. ސަރުކާރެއްގެ ތެރެއިން ކަންކަން ކުރަން އެނގޭ މީހެއް. ރިއަލިސްޓިކް، ޕްރެކްޓިކަލް ގޮތެއްގައި ރައްޔިތުންނަށް ކަންކަން ކޮށްދެވޭނެ މީހެއް. އެހެންވީމަ މީގަ އޮތް ވިން ވިން ސޮލިއުޝަން އަކީ އަޅުގަނޑަށް މި މަގާމަށް އައުމަށް ރައްޔިތުން އިތުބާރު ކުރެއްވުން،"" މުއިއްޒު ވިދާޅުވި އެވެ."
I have been in this for many days. A person who knows how to do things within a government. Someone who can do things for the people in a realistic, practical way. So the win-win solution is for the people to trust me to come to this position,"" he said.
ލ. ގަމުގައި މަސް ފެންގަނޑަށް ވެއްޓުނު ދެ އަހަރުގެ ތުއްތު ކުއްޖާ އަދި ވެސް ހޭނާރާ ކަމަށް އޭނާގެ އާއިލާއިން ބުނެފި އެވެ.
L. A two-year-old boy who fell into a fish pond in Gami is still unconscious, his family said.
ތުއްތު ކުއްޖާ މަސްފެންގަނޑަށް ވެއްޓުނީ މިދިޔަ ސެޕްޓެމްބަރު މަހުގެ 14 ވަނަ ދުވަހު އެވެ. އޭނާއަށް ގަމު ރީޖަނަލް ހޮސްޕިޓަލްގައި ފަރުވާ ދިނުމަށް ފަހު މިދިޔަ މަހު 16 އާ ހަމައަށް ފަރުވާ ދެމުންގެންދިޔައީ އައިޖީއެމްއެޗްގަ އެވެ. އޭގެ ފަހުން އިތުރު ފަރުވާއަށް ދަރިފުޅު ގޮވައިގެން އާއިލާއިން ވަނީ އިންޑިއާއަށް ގޮސްފަ އެވެ. އެ ކުޑަކުއްހާ ވެއްޓުނު މަސްފެންގަނޑަަކީ ދެ ފޫޓެއްހާ ފުންމިން ހުރި ފެންގަނޑެކެވެ. ތުއްތު ކުއްޖާ އެ ފެންގަނޑަށް ވެއްޓުނު އިރު އޭގައި ހުރީ ވަަރަށް ބޮޑަސް ފެހިޖަހާފަކަމަށް އާއިލާއިން ބުންޏެވެ. ކުޑަކުއްޖާގެ އާއިލާއިން ބުނީ ތުއްތު ކުއްޖާ އަދި ވެސް ހޭނާރާ ކަމަށާއި އެހެންނަމަވެސް ހަރަކާތް ކުރާވަރު ކޮންމެވެސް ވަަރަކަށް މިހާރު އިތުރުވެފައިވާ ކަަމަށެވެ. އިންޑިއާގައި އަހަރެއްހާ ދުވަހު ތިބެން ޖެހޭނެކަމަށް ޑޮކްޓަރު ބުނެފައިވާ ކަަމަށް ވެސް އާއިލާއިން ބުންޏެވެ. ތުއްތު ކުއްޖާގެ ބައްޕަ މިދިޔަ ނޮވެމްބަރު މަހު ""ސަން"" އަށް ބުނީ އެ ކުއްޖާ އެންމެ ފުރަތަމަ ގެންދިޔައީ ޓްރިވެންޑްރަމްގެ ކިމްސް ހޮސްޕިޓަލަށް ކަމަށެވެ. އެހެން ނަމަވެސް އެ ހޮސްޕިޓަލުން ފަރުވާ ނުލިބިގެން އިންޑިއާގެ ކޮޗިންގެ އަމްރިތާ ހޮސްޕިޓަލަށް ބަދަލުވިކަމަށް އޭނާ ބުންޏެވެ."
The infant fell into the fish pond on September 14 last year. He was treated at Gami Regional Hospital and was admitted to IGMH till 16th last month. The family has since taken their son to India for further treatment. The fish pond where the child fell was about two feet deep. The baby fell into the water and it was very green, the family said. The child's family said the baby is still unconscious but has increased his movements. The doctor said he would have to stay in India for a year. The baby's father told the Sun in November that the child was first taken to Kims Hospital in Trivandrum. However, he was not treated at the hospital and was shifted to Amrita Hospital in Cochin, India, he said.
ފީ ދައްކައިގެން ހެންވޭރު ކާނިވާ ސަރަހައްދުގައި ހަތަރު ފުރޮޅުލީ އުޅަނދު ޕާކުކުރުމަށް އެދި ހުށަހެޅުމުގެ ފުރުސަތު ހުޅުވާލަން މާލޭ ސިޓީ ކައުންސިލުން ނިންމައިފިއެވެ.
The city council has decided to open the opportunity to apply for four-wheeler parking in the Henver Canal area.
ސިޓީ ކައުންސިލުން ކުރި އިއުލާނެއްގައި ބުނީ މާދަމާއިން ފެށިގެން އަންނަ މާޗު މަހުގެ ފުރަތަމަ ދުވަހުގެ ނިޔަލަށް އެ ސަރަހައްދުގައި ޕާކު ކުރުމަށް އެދި ހުށަހެޅުމުގެ ފުރުސަތު ހުޅުވާލާފައިވާ ކަމަށެވެ. އެ ޒޯނުން ދޫކުރުމަށް ހަމަޖައްސާފައި ވަނީ 52 ސްލޮޓެވެ. އެއިން ކޮންމެ ސްލޮޓެއްގެ އަގަކީ މަހަކު 3،000 ރުފިޔާ ކަމަށް ސިޓީ ކައުންސިލުން ވަނީ ބުނެފައެވެ. މި ޒޯނުތަކަށް އެދޭ ފޯމު މިހާރު ސިޓީ ކައުންސިލުން ލިބެން ހުންނާނެ ކަމަށާއި އަދި ކައުންސިލުގެ ވެބްސައިޓުން ޑައުންލޯޑް ކުރެވެން ހުންނާނެކަމަށް އިއުލާނުގައިވެއެވެ. ފާއިތުވި އަހަރުގެ ތެރޭގައި 80-400އާ ދެމެދުގެ އުޅަނދުތައް ޕާކްކުރެވޭނެ ޖާގަ ހުރި 11 ޕާކިން ޒޯން ހަދާފައިވާ ކަމަށް މާލޭ ސިޓީ ކައުންސިލުން ވަނީ ބުނެފައެވެ. އަދި ޕާކިން ޒޯނު ހެދުމަށް ލިބިފައިވާ 21 ޖާގައިގައި ޕާކުކުރެވޭނެ އިންތިޒާމު ހަމަޖައްސައި މި އަހަރުގެ ކުރީކޮޅު އެ ހުރިހާ ޒޯންތައް ހުޅުވާލާނެ ކަމަށްވެސް ކައުންސިލުން މީގެ ކުރިން ވަނީ ބުނެފައެވެ."
The city council said in an announcement that the opportunity to apply for parking in the area is open from tomorrow until March The zone will allocate 52 slots. Each of the slots costs Rs 3,000 per month. Application forms for these zones are now available from the city council and can be downloaded from the council website. During the past year, 11 parking zones have been constructed with space for between 80-400 vehicles. The council has already said that the 21 parking zones will be opened early this year.
މަޝްހޫރު ފޮޓޯގްރަފަރު އަލީ ނިޝާން (މިލްޒީރޯ) 2016 ވަނަ އަހަރުގެ ތެރޭގައި ނެގި، ލަވަކިޔުންތެރިޔާ އައިމިނަތު ބަތޫލްގެ ފޮޓޯއެއް މޯލްޑިވްސް އެސޯސިއޭޝަން އޮފް ޓްރެވަލް އެޖެންޓްސް އެންޑް ޓުއާ އޮޕަރޭޓާސް (މަޓާޓޯ)އިން ހުއްދައާ ނުލައި ބޭނުންކޮށް، އެ ފޮޓޯގެ އަގު ނުދިން މައްސަލައިގައި މިލްޒީރޯގެ ކޮޕީރައިޓް ހައްގަކަށް އުނިކަން އައިސްފައިވާ ކަމަށް ކަނޑައެޅޭނެ ތަނެއް ނެތް ކަމަށް ސިވިލް ކޯޓުން ހުކުމްކޮށްފި އެވެ.
The Maldives Association of Travel Agents and Tour Operators (MATATO) has ruled that there is no basis for finding that Milzero's copyright rights have been infringed in the 2016 photograph of singer Aiminath Bathul sentenced to 10 years.
މަޓާޓޯއާ ދެކޮޅަށް މިލްޒީރޯ ދައުވާ ކުރީ 2018 ވަނަ އަހަރުގެ މާޗް މަހުގެ ތެރޭގައި ޖަރުމަނުވިލާތުގައި ބޭއްވި އައިޓީބީ ބާލިން ފެއާ ފަދަ ފެއާތަކުގައި ބަހަން މަޓާޓޯއިން ހެދި މަޖައްލާއެއް ކަމަށްވާ ""މޯލްޑިވްސް ފައިންޑާ""ގެ ހަ ވަނަ އަދަދުގައި މިލްޒީރޯގެ ހުއްދަ ނެތި އޭނާ ނެގި ފޮޓޯއެއް ޝާއިއުކޮށްފައި ވާތީ އެވެ. އެ ފޮޓޯ އަކީ އޮންލައިން ނޫހެއް ކަމަށްވާ ""އަވަސް""އިން 2016 ވަނަ އަހަރުގެ ތެރޭގައި ގެނެސްދިން ""އަވަސް ވީކެންޑް"" ސެގްމެންޓަށް މިލްޒީރޯ ނެގި ބަތޫލްގެ ފޮޓޯއެކެވެ. މަޓާޓޯ އިން އެ މައްސަލާގައި މީގެ ކުރިން ބުނެފައި ވަނީ އެ ފޮޓޯ ބޭނުން ކުރުމުގެ ހުއްދަ ދިނީ ބަތޫލް ކަމަށެވެ. ރައްދުގައި މިލްޒީރޯގެ ފަރާތުން ބުނެފައި ވަނީ ކޮޕީރައިޓާ ބެހޭ ހުއްދަ ދެވޭނީ އެ އުފެއްދުމެއްގެ މުސައްނިފަށް ކަމަށެވެ. އެ ފޮޓޯ ޝާއިއު ކުރިކަން އެނގުމުން އޭގެ އަގަށްވާ 10،000 ރުފިޔާ މިލްޒީރޯ މަޓާޓޯއަށް އިންވޮއިސް ކުރި އެވެ. އެ ފައިސާ ދައްކާނެ ކަމަށް މަޓާޓޯ އިން އެއްބަސްވެސްވި އެވެ. އެކަމަކު އެ ފައިސާ ނުދައްކައި ގިނަ ދުވަސްތަކެއްވާން ފެށުމުން މިލްޒީރޯ މައްސަލަ ކޯޓަށް ވެއްދީ އެވެ. މަޝްހޫރު ފޮޓޯގްރާފަރު އަލީ ނިޝާން (މިލްޒީރޯ)
Milzero sued Matato in March 2018 for publishing a photograph taken by him without Milzero's permission in the sixth issue of Maldives Finder, a magazine produced by Matato for distribution at fairs such as the ITB Berlin Fair in Germany. The photo was taken by Milzero for the 2016 ""Avas Weekend"" segment of the online newspaper ""Avas" Matato had earlier said in the case that Bathul gave permission to use the photo. In response, Milzero said that copyright permission can only be granted to the author of the product. Milzero Matato was invoiced for Rs 10,000 when the photo was published. Matato agreed to pay the money. However, the money was not paid for many days and Milzero took the case to court. Famous photographer Ali Nishan (Milzero)
ޑައިރެކްޓަރު މޯހިތު ސުރީ ޑައިރެކްޓްކޮށް 2014 ވަނަ އަހަރު ނެރުނު ކާމިޔާބު ފިލްމު އޭކް ވިލަންގެ ދެވަނަ ބައިގެ ބަތަލާ އަކަށް ދިޝާ ޕަޓާނީ ހަމަޖެއްސުމަށް މަސައްކަތްކުރަމުން އަންނަ ކަމަށް ރިޕޯޓްތައް ބުނެފިއެވެ.
Director Mohit Suri is reportedly working on the second part of his 2014 hit film Ek Villain.
ޚަބަރުތައް ބުނާގޮތުގައި އެ ފިލްމު ކުޅުމަށް މިހާރު ވަނީ ދިޝާ އަށް ހުށައަޅާފައެވެ. ނަމަވެސް އެކަމާ ގުޅިގެން ރަސްމީ އެއްވެސް ފަރާތަކުން އެއްޗެއް ބުނެފައެއްނުވެއެވެ. އަންނަ އަހަރުގެ ޖަނަވަރީ މަހުގެ އަށް ވަނަ ދުވަހު ސިނަމާތަކަށް ގެނައުމަށް އަމާޒު ހިފާފައިވާ އެ ފިލްމުގެ ލީޑު ރޯލުން ފެނިގެންދާނީ ޖޯން އަބްރަހަމް އާއި އަދިތްޔާ ރޯއީ ކަޕޫރެވެ. މި ފިލްމުގެ ފުރަތަމަ ބައިން ފެނިގެންދިޔައީ ސިދާތް މަލްހަތްރާ އާއި ޝްރައްދާ ކަޕޫރެވެ. ފިލްމުގެ ޕްރޮޑަކްޝަންގެ މަސައްކަތް އަހަރުގެ މެދުތެރޭ ފެށުމަށް ވަނީ ނިންމައިފަ އެވެ. ""އޭކް ވިލަން"" އަކީ ބޮކްސް އޮފީހުގައި 162.69 ކްރޯޑް ރުޕީސްގެ އާމްދަނީއެއް ހޯދި ކާމިޔާބު ފިލްމެކެވެ. ދިޝާ އެންމެ ފަހުން ސްކްރީނުން ފެނިގެންދިޔައީ އަދިތްޔާ ރޯއީ އާއެކު ""މަލަންގް"" އިންނެވެ. އެ ފިލްމަށް ވަނީ 50 ކުރޯޑުގެ އާމްދަނީއެއް ބޮކްސް އޮފީހުގައި ލިބިފައެވެ."
According to reports, Disha has now been offered the role. There is no official comment on the matter, however. The film is scheduled to be released on January 8 next year and stars John Abraham and Aditya Roy Kapoor in the lead roles. The film starred Siddharth Malhotra and Shraddha Kapoor. Production of the film is scheduled to start in the middle of the year. ""Ak Villain"" was a box office gross of Rs 162.69 crore. Disha was last seen on screen opposite Aditya Roy in Malang. The film has grossed Rs 50 crore at the box office.
ކުރިއަށް އޮތް ލޯކަލް ކައުންސިލް އިންތިޚާބުގައި އައްޑޫ ސިޓީގެ ހުޅުދޫ ދާއިރާއަށް އަމިއްލަގޮތުން ވާދަކުރައްވާ އައްބާސް ވާފިރުގެ ކެމްޕެއިން ޖަގަހައެއް މާލޭގައި ހުޅުވައިފިއެވެ.
Abbas Wafir, who is contesting the upcoming local council elections in Andhra Pradesh, has opened a campaign booth in the city.
""އަފިރިންގެ ކައުންސިލް އަފިރިންނަށް"" ގެ ނަމުން ނަންދީފައިވާ އެ ކެމްޕެއިން ޖަގަހަ ހުޅުވާފައިވަނީ ރޭ ބޭއްވި ރަސްމިއްޔާތެއްގައެވެ. ޖަގަހަ ހުޅުއްވައިދެއްވީ ހުޅުދޫ ސްކޫލުގެ ކުރީގެ ޕްރިންސިޕަލް މޫސާ ސިއްދީގާއި ހުޅުދޫ ދާއިރާއަށް އަމިއްލަގޮތުން ވާދަކުރައްވާ ކެންޑިޑޭޓު އައްބާސް ވާފިރެވެ. އައްބާސް މިއަދު ""ސަން"" އަށް ވިދާޅުވީ އެ ކެމްޕެއިން ޖަގަހައަކީ ހުޅުދޫ އަދި މީދޫ ވަކި ދާއިރާއެއްގެ ގޮތުގައި ބޭއްވުމަށް ވަކާލާތުކޮށް އެ ދާއިރާއަށް ތަރައްގީ ހޯދައިދިނުމަށް މަސައްކަތް ކުރުމަށް ހުޅުވި ޖަގަހައެއް ކަމަށެވެ. ""އަޅުގަނޑު ވަކާލާތު ކުރާނީ ހުޅުދޫ ދާއިރާގައި ހަތް މެމްބަރު ކައުންސިލުގައި ހުންނަން. ލާމަރުކަޒީގޮތުން ރައްޔިތުންނަށް ތަރައްގީ ހޯދައިދިނުމަށް،"" އައްބާސް ވިދާޅުވިއެވެ. އައްބާސް ވިދާޅުވީ ހުޅުދޫ މީދޫގެ ރައްޔިތުންނަށް ކަމަކަށް ބޭނުންވިނަމަވެސް ޖެހެނީ ""ކަނބާފައި"" ހިތަދުއަށް ދާން ކަމަށެވެ. ފާއިތުވި ނުވަ އަހަރު ސިޔާސީ ފަރާތްތަކާ ގުޅިގެން މަސައްކަތް ކުރެއްވިޖެ ކަމަށާއި އެހެންނަމަވެސް އެއްވެސް ކުރިއެރުމެއް ނުލިބުނު ކަމަށް އޭނާ ވިދާޅުވިއެވެ. އެފަދަ ސަބަބުތަކާއެކު އަމިއްލަގޮތުން ވާދަކުރުމަށް ނިންމެވީ ކަމަށް އޭނާ ވިދާޅުވިއެވެ. ""ޕާޓީއަކުން އިންތިހާބުގައި ހޮވިއްޖެނަމަ ޖެހޭނީ ޕާޓީގެ ލީޑަރަށް ކިޔަމަންވާން. ވަޅެއްގެ ދިޔަ ހިއްކަން ޖެހުނު ނަމަވެސް ޕާޓީއިން ބުނާގޮތަށް އެކަންތައް ކުރަން ޖެހޭނީ،"" އައްބާސް ވިދާޅުވިއެވެ. އަމިއްލަ ގޮތުން ވާދަކުރަނީ ޕާޓީއަށް ބޯ ލެނބުމުގެ ބަދަލުގައި ރައްޔިތުންނަށް ހިދުމަތް ކޮށްދިނުމަށް ކަމަށް އޭނާ ވިދާޅުވިއެވެ. އޭނާ ވިދާޅުވީ އޭނާ ހޮވިއްޖެނަމަ ހިދުމަތްކޮށްދޭނީ ރައްޔިތުން ބޭނުންވާ ގޮތަށް ކަމަށެވެ. އައްބާސް ހޮވިއްޖެނަމަ ކުރިއަށް އޮތް ފަސް އަހަރު ކުރުމަށް ހަމަޖެހިފައިވާ ކަންތައްތަކުގެ މައުލޫމާތު އޭނާ ވަނީ ހިއްސާކޮށްފައެވެ. އެގޮތުން ހުޅުދޫގެ ރައްޔިތުންގެ ދަނޑުތަށް އަލުން ދަނޑުވެރިކަމަށް ހުޅުވާލައި، އެދަނޑުތަށް ހެއްދުމަށް ބޭނުންވާ ވަސީލަތް ލިބޭނެގޮތް ހަމަޖައްސައިދިނުން. ދަނޑުވެރިކަމަށް ރަށުގެ ޒުވާނުން ތަމްރީންކޮށް، އަދި ހޭލުންތެރިކުރުމުގެ ޕްރޮގްރާމް ރާވައި ހިންގުން. ހުޅުދޫގެ ފަޅުގޭގެ އެއީ އެގޭގެ ވެރިފަރާތަށް އާމްދަނީ ލިބޭނެ ތަންތަނަށް ހަދަން މަސައްކަތްކުރުން. ހުޅުދޫއަކީ ކުށްމަދު ރަށަކަށް ހެދުމާއި ހުރިހައި ޒުވާނުންނަކީ ކޮންމެވެސް އާމްދަނީ ލިބޭނެ މަސައްކަތެއްގައި ޝާމިލުވާ ބަޔަކަށް ހަދައިދިނުން. އިޖްތިމާއީ މައްސަލަތަށް ހައްލު ހޯދުމަށް، އެދާއިރާތަކުން ރައްޔިތުން ހޭލުންވެރިކުރުމަށް އިލްމީ، އަދި ތަޖްރިބާކާރުންގެ އެހީ ހޯދައި، ކޮންމެ އަހަރަކު މަދުވެގެން ދެފަހަރު އެފަދަ ޕްރޮގްރާމްތަށް ހިންގުން."
The campaign booth, dubbed ""Afirin's Council for Afirin,"" was opened at a ceremony held yesterday. The booth was opened by former principal of Khurdhoo School Musa Siddique and independent candidate Abbas Wafir. Abbas told the Sun today that the campaign booth was opened to advocate for keeping Hurdhoo and Midu as separate constituencies. “I will advocate for seven members in the council in Khurdhoo constituency. To bring development to the people through decentralization,” Abbas said. Abbas said the people of Khurd and Midu have to go to Hithad if they need something. He said he had worked with political parties for the past nine years but had made no progress. He said he decided to contest independently for such reasons. “If a party is elected, it must obey the party leader. Even if the water of a well has to be drained, it will have to be done as the party says,” Abbas said. He said he is running for office to serve the people instead of bowing to the party. He said if he is elected, he will serve the people as they want. He shared information on what Abbas plans to do for the next five years if elected. The fields of the people of Khurd should be reopened for agriculture and the necessary resources should be provided for the cultivation of the fields. Training of village youth in agriculture and awareness programme. Trying to make the farmhouse in Hull an income generating place for the owner. Make Hull a crime-free town and make all young people involved in some income generating activity. To seek the assistance of scientists and experts to raise awareness among the people in these areas to find solutions to social problems and conduct such programs at least twice a year.
ސަންޢާ (22 ފްބްރުއަރީ 2020): ރަތްކަނޑުގައިވާ ސައުދީ ތެލުގެ މަރުކަޒުތަކަށް ޔަމަންގައި ވެރިކަންކުރާ ޙޫޘީ ޖަމާއަތުން ހަމަލާތަކެއް ދީފިއެވެ.
SANAA (22 February 2020): Yemen's ruling Houthis have launched attacks on Saudi oil facilities in the Red Sea.
ހޫޘީންގެ ތަރުޖަމާން ޔަޙްޔާ ސާރިއާ ވިދާޅުވީ ރަތްކަނޑުގައިވާ ސައުދީ ތެލުގެ ބަނދަރެއް ކަމަށްވާ ޔަންބުޢު ގައިވާ ތެލުގެ މަރުކަޒުތަކަށާއި އެނޫންވެސް ޙައްސާސްތަންތަނަށް ބާރަ ޑްރޯން އާއި ތިން ރޮކެޓް ބޭނުންކޮށްގެން ވަރުގަދަ ޙަމަލާތަކެއް ދީފައިވާނެކަމަށާ އެހަމަލާތައް އެތަންތަނަށް އަރާފައިވާ ކަމުގައެވެ. ހޫޘީންގެ މިވާހަކަތަކަށް ސައުދީން ރައްދު ދީފައެއް ނުވެއެވެ. ނަމަވެސް ސައުދީ ރަސްމީ ނޫސް އެޖެންސީން އިއްޔެވަނީ އެގައުމަށް އަމާޒުކޮށް ހޫޘީން ފޮނުވާލި ގިނަ މިސައިލްތަކަކަށް ހުރަސްއަޅައި އަމާޒަށް ވާސިލް ވުމުގެ ކުރިން އެތަކެތި ވައްޓާލިކަމަށް ބުނެފައެވެ. ހޫޘީން މިދިޔަ އަހަރުގެ ފަހުކޮޅުގައިވަނީ ސައޫދީ އިރުމަތީ ސަރަހައްދެއް ކަމަށްވާ އިބްގީގްއާއި ޚުރައިސް ގައިވާ ސައޫދީ ތެލުގެ މުހިއްމު މަރުކަޒުތަކަކަށް ޑްރޯން ބޭނުންކޮށްގެން ވަރުގަދަ ޙަމަލާތަކެއް ދީ އެތަންތަން ހަލާކުކޮށްލާފައެވެ. އެ ހަމަލާތައް އަރައި ބޮޑެތި ގެއްލުންތަކެއް ލިބުނު ކަމަށް ސައޫދީވެސްވަނީ އެއްބަސްވެފައެވެ. ނަމަވެސް ސައޫދީއާއި ސައޫދީ ރަސްކަމުގެ ނިޒާމަށް ވާގިވެރިވާ އެމެރިކާވަނީ އެ ހަމަލާތަކުގެ ޒިންމާ އީރާނުގެ ބޮލުގައި އަޅުވާފައެވެ. އީރާނުގެ ބޮލުގައި އެކަން އެޅުވިނަމަވެސް ބަދަލުހިފުމުގެ ގޮތުން އީރާނަށް ހަމަލާއެއްދޭން ސައޫދީއަށް ކެރިފައެއް ނުވެއެވެ. ރަތްކަނޑުގައިވާ ސަޢޫދީ ތެލުގެ މަރުކަޒުތަކަށް ހޫޘީން ހަމަލާ މިދިނީ ހޫޘީން ސައުދީ އަށް ރައްދު ޙަމަލާތައް ނުދޭތާ ގިނަ ދުވަސްތަކެއް ވުމަށްފަހުގައެވެ. އިބްގީގްއާއި ޚުރައިސް އަށް ދިން ހަމަލާތަކަށްފަހު ހުޘީން ސައޫދީއަށް ހަމަލާތައް ދިނުން މަޑުޖައްސާލީ ސައޫދީންވެސް ޔަމަނަށް ދޭ ޙަމަލާތައް މަދުކޮށްލުމާ ގުޅިގެންކަމަށް ރިޕޯޓްތައް ބުނެއެވެ. (ނޫސްއެޖެންސީތައް)"
Houthi spokesman Yahya Saria said 12 drones and three rockets had been used to launch heavy attacks on oil facilities and other sensitive areas in the Saudi oil port of Yanbu' in the Red Sea. Saudi Arabia has not responded to the Houthis' claims. However, the Saudi official news agency said yesterday that several missiles fired by the Houthis were intercepted and shot down before they reached their targets. Late last year, the Houthis used drones to destroy key Saudi oil facilities in the eastern regions of Ibgiq and Khurais. Saudi Arabia has also acknowledged that the attacks caused heavy damage. However, Saudi Arabia and the United States, which supports the Saudi monarchy, have blamed Iran for the attacks. Saudi Arabia has not dared to attack Iran in retaliation. The attack on Saudi oil facilities in the Red Sea comes after the Houthis have not retaliated against Saudi Arabia for several days. After the attacks on Ibgiq and Khurais, the Houthis reportedly suspended their attacks on Saudi Arabia after Saudi Arabia reportedly reduced its attacks on Yemen. (News Agencies)"
ދެހާސް އެއްވަނަ އަހަރު ރިލީޒްކުރި ފިލްމު "ޒުބޭދާ"ގެ ދެވަނަ ބައެއް ހަދަން ނިންމައި އެ ފިލްމުގެ ކާސްޓަށް ދެބޭން ކަމަށްވާ ކަރިޝްމާ ކަޕޫރާއި ކަރީނާ ކަޕޫރު ހަމަޖައްސައިފިކަމަށް ހަބަރުތައް ބުނެއެވެ.
Two sisters, Karisma Kapoor and Kareena Kapoor, have been cast in the second part of the 2011 film Zubeeda.
މި ފިލްމަކީ 2001 ވަނަ އަހަރު ކަރިޝްމާ ކަޕޫރު ލީޑު ރޯލުން ފެނިގެންދިޔަ ފިލްމެކެވެ. ""ޒުބޭދާ"" އަކީ ޝިއާމް ބެނެގާލް ޑައިރެކްޓްކުރި ފިލްމެކެވެ. އެ ފިލްމަކީ ޝާހީ އާއިލާއަކަށް ނިސްބަތްވާ ލިޔުންތެރިޔާ ޚާލިދު މުހައްމަދުގެ މަންމަގެ ހަޔާތުގެ ވާހަކަ ކިޔައިދޭ ފިލްމެކެވެ. ޚާލިދު ބުނީ މި ފިލްމު ކުޅުމަށް ކަރިޝްމާ އަށާއި އޭނާގެ ކޮއްކޮ ކަރީނާ އަށް އަދި ހުށަނާޅާކަމަށެވެ. ފިލްމު ކުޅުމާމެދު ރަސްމީކޮށް ވާހަކަތަކެއް ނުދެކެވުނު ކަމުގައި ވީނަމަވެސް މި ފިލްމަށް ކުޅުމަށް ބޭނުންވަނީ އެދެބެއިން ކަމަށްވެސް އޭނާ ބުންޏެވެ. އަދި އުންމީދަކީ މި ފިލްމުކުޅުމަށް ކަރީނާ ވެސް އެއްބަސްވުންކަމަށެވެ. ނެޝަނަލް އެވޯޑްގެ މޮޅު ބަތަލާގެ ކްރިޓިކްސް އެވޯޑް ވެސް ކަރިޝްމާ އަށް ވަނީ އެ ފިލްމުގެ ""ޒުބޭދާ""ގެ ރޯލު ކުޅެގެން ލިބިފައެވެ."
The film was released in 2001 and starred Karisma Kapoor in the lead role. ""Zubeeda"" is directed by Shiam Benegal. The film tells the story of the life of the mother of writer Khalid Mohammed, who belongs to a royal family. Khalid said that Karishma and her sister Kareena have not been offered the role yet. Although there have been no official talks about the film, he said he wants the two brothers to star in the film. Hopefully, Kareena will agree to star in the film. Karishma also won the Critics Award for Best Actress at the National Award for her role as Zubeeda.
ސޯޝަލް މީޑިއާގައި މިހާރު ވައިރަލް ވެެގެން އުޅޭ ޓޫރިޒަމް މިނިސްޓަރު އަލީ ވަހީދުގެ އޯޑިއާތަކަކީ ހަގީގަތެއް ނޫންކަމަށް ޔޫތުގެ ސްޓޭޓް މިނިސްޓަރު އަސްހަދު އަލީ (އަޑުބަރޭ)ވެސް ވިދާޅުވެއްޖެ އެވެ.
Youth Minister of State Ashad Ali (Adbare) has also said that the rumors of Tourism Minister Ali Vahid that are now going viral on social media are not true.
އޯޑިއޯތަކުގައި އަލީ ވަހީދާއެކު އަސްހަދު އަޑުވެސް އިވެ އެވެ. އެކަމާ ގުޅޭގޮތުން އަސްހަދު މިއަދު ކުރެއްވި ޓުވީޓެއްގައި ވިދާޅުވީ އެ އޯޑިއޯތަކަކީ ފުޓްބޯލް އެސޯސިއޭޝަން އޮފް މޯލްޑިވްސް (އެފްއޭއެމް)ގެ ކުރިއަށް އޮތް އިންތިހާބާ ދިމާކޮށް އަނބުރާ ގޭސްގަނޑެއް ކަަމަށެވެ. އެކަންކުރަނީ ބްލެކްމެއިލް ކުރުމުގެ ނިޔަތުގައި ކަމަށްވެސް އޭނާ ވަނީ ތުހުމަތުކުރައްވައިފައެވެ. އެފްއޭއެމްގެ އިންތިހާބުގައި ރައީސް ކަމަށް މިހާތަނަށް ކުރިމަތިލައްވާފައިވަނީ މިހާރުވެސް އެމަގާމުގައި ހުންނެވި ބައްސާމް ޖަލީލް އެވެ. ""އެފްއޭއެމްގެ އިންތިހާބަކަށް ބައްސާމްއާ ދެކޮޅަށް އެހެން ކެންޑިޑޭޓްއަކު ނިކުމެދާނި ކަމުގެ ބިރަށް ޖަވާ އިސްވެހުރެ ސިޔާސީ ބަޔަކާއެކު ހިންގާ ގޭސް ގަނޑެއް. ތަހުގީގްކުރަންވީ. ހަގީގަތް ސާފުވާނެ"" އަސްހަދުގެ ޓުވީޓުގައި ވިދާޅުވި އެވެ. ލީކްވި އޯޑިއޯތަކުގައި ކެބިނެޓްގެ މިނިސްޓަރުންނާއި، އެ މިނިސްޓްރީތަކުން ކުރަމުން ދާ މަސައްކަތަށް ފާޑު ކިޔާފައިވެ އެވެ. އެ އޯޑިއޯތަކަކީ ހަގީގަތެއް ނޫން ކަމަށް މިނިސްޓަރު އަލީ ވަހީދުވެސް ރޭ ވަނީ ވިދާޅުވެފަ އެވެ."
Ashad is also heard in the audios along with Ali Vaheed. Ashad tweeted today that the audios were a backlash against the upcoming Football Association of Maldives (FAM) elections. He alleged that it was done with the intention of blackmailing. The incumbent Bassem Jalil has so far contested the FAM presidential election. ""A gas station led by Jawa with political people for fear of another candidate running against Bassem for an FAM election. should be investigated. The truth will be clear," Ashad tweeted. The leaked audios criticized cabinet ministers and the work they are doing. The audios are not true, Minister Ali Vaheed said yesterday.”
އެމްޑީޕީގެ "ރަށްވެހި ފަތިސް" ކެމްޕޭން ލޯންޗުކުރުމަށް ރޭ ކާނިވާ ސަރަހައްދުގައި ބޭއްވި ޖަލްސާގައި ބައިވެރިވާން ނުކުތް މީހުންގެ އަދަދު މަދުކަމަށް ގަބޫލުކުރައްވާ ކަމަށާއި، ނަމަވެސް ކައުންސިލް އިންތިހާބުގައި މާލޭ ސިޓީ ކައުންސިލްގެ ހުރިހާ ގޮނޑިއެއް އެމްޑީޕީން ނަގާނެ ކަމާމެދު ޝައްކު ނުކުރައްވާކަމަށް އެ ޕާޓީގެ ރައީސް، ރައީސް މުހައްމަދު ނަޝީދު ވިދާޅުވެއްޖެއެވެ.
The MDP has admitted that the number of people who turned out to attend the launch of its "Rakvehi Fathos" campaign at Kanivara area yesterday was low, but has no doubt that the MDP will win all the seats in the council elections.
ލޯކަލް ކައުންސިލް އިންތިހާބަށް އެމްޑީޕީން ވަމުން އަންނަ ތައްޔާރީތަކާ ގުޅިގެން މައުލޫމާތު ދިނުމަށް މިއަދު އެ ޕާޓީގެ ކެމްޕޭން އޮފީހުގައި ބޭއްވި ނޫސްވެރިންގެ ބައްދަލުވުމުގައި ނަޝީދު ވަނީ ރޭގެ ޖަލްސާގައި ބައިވެރިވި މީހުންގެ އަދަދު މަދުވުމާ ގުޅިގެން ކުރިމަތިވަމުން އަންނަ ފާޑުކިޔުންތަކަށް ޖަވާބު ދެއްވައިފައެވެ.
There are many reasons why you shouldn’t be able to get a job in the UK, but the fact is that you can’t get a job in the UK without a job in the UK.
ނަޝީދު ވިދާޅުވީ އެމްޑީޕީގައި ރަޖިސްޓްރީވެފައިވާ މާލޭ ރައްޔިތުންގެ އަދަދު 15،000 އަށް ވުރެ އިތުރުވާއިރު، އެ ޕާޓީއަށް ސަޕޯޓުކުރާ 35،000 އަށް ވުރެ ގިނަ މީހުން އުޅޭކަމަށެވެ. އެހެންކަމުން ރޭގެ ޖަލްސާގައި ބައިވެރިވި ސަޕޯޓަރުންގެ އަދަދު މަދުކަމަށް ގަބޫލުކުރައްވާ ކަމަށެވެ.
Nasheed said the MDP has more than 15,000 registered citizens and more than 35,000 supporters. Therefore, he believes that the number of supporters who attended last night's rally was low.
ނަޝީދު ވިދާޅުވީ މި ސަރުކާރާ އަދި އެމްޑީޕީއާ މާލޭ ރައްޔިތުންގެ އެތައް އުންމީދުތަކެއް ގުޅިފައިވާ ކަމަށާއި، އެ އުންމީދުތައް ރައްޔިތުން ގަބޫލުކުރާ މިންވަރަށް އަދި ފުރިހަމަކޮށްދެވިފައި ނުވާކަން ޚުދު އެމަނިކުފާނުވެސް ގަބޫލުކުރައްވާ ކަމަށެވެ.
Nasheed said the government and the MDP have many expectations of the people of Malayalam and he himself believes that those expectations have not been fulfilled to the extent that the people believe.
އެގޮތުން ބޯހިޔާވަހިކަމުގެ މައްސަލައާ، މަގުތަކުގެ މައްސަލައާ ގުޅިގެން ރައްޔިތުންގެ އެތައް ކަންބޮޑުވުންތަކެއް ހުރި އިރު އެމްއެމްޕީއާރްސީގެ ކޮރަޕްޝަނާއި މަރާލާފައިވާ މީހުންނާ ގެއްލުވާލާފައިވާ މީހުންގެ މައްސަލަވެސް އަދި ކޮޅެއްގައި ޖެއްސިފައި ނުވުމަކީ ޖަލްސާގައި މީހުން މަދުވި ސަބަބުތަކުގެ ތެރޭގައި ހިމެނިދާނެ ކަމަށް ނަޝީދު ވިދާޅުވިއެވެ.
There are many concerns of the people regarding housing, roads, MMPRC corruption and the issue of murders and disappearances.
އަޅުގަނޑު ދެކޭގޮތުގައި މާލޭގައި މިއަދު ޝަކުވާތައް އެބަހުރި. އެހެން ނަމަވެސް އަޅުގަނޑު ދެކޭގޮތުގައި މާލޭ ރައްޔިތުންނަށް ވަރަށް ސާފުވާނެ އެ ޝަކުވާ ބަންނަން ހަމަ އަންނާން ވީވެސް އަޅުގަނޑުމެން ކައިރިއަށް ކަން. އަޅުގަނޑުމެންކަން އެ ޝަކުވާއަށް ހައްލެއް ހޯދައިދޭނީ ވެސް،"" ނަޝީދު ވިދާޅުވިއެވެ.
I think there are complaints in the city today. However, I think the people of Malayalam will be very clear that the complaint should come to us. We will also provide a solution to that complaint,"" Nasheed said.
ނަޝީދު ވިދާޅުވީ ސިޔާސީ ޕާޓީއެއްގައި އަބަދުވެސް އިތުރަށް ރަނގަޅު ކުރަންޖެހޭ ކަންތައްތައް ހުންނާނެ ކަމަށާއި އެއީ ޕާޓީގެ އެތެރޭގެ އިންތިޒާމުގެ ތެރެއިން ޕާޓީން ހަމަޖައްސަމުން ރަނގަޅު ކުރަމުން ގެންދާ ކަންތައްތައް ކަމަށެވެ.
Nasheed said there will always be things that need to be improved in a political party and these are things that the party is arranging and improving through the internal organization of the party.
ރޭގެ ޖަލްސާގައި ބައިވެރިވި މީހުންގެ އަދަދު މަދުވުމާ ގުޅިގެން އިދިކޮޅު ފަރާތްތަކުން ބުނަމުން އަންނަނީ އެއީ ދިވެހިންގެ މެދުގައި އެމްޑީޕީއަށް އޮތް ތާއީދު ކުޑަވަމުން އަންނަ ކަމުގެ ހެއްކެއް ކަމަށެވެ.
The opposition has been saying that the decline in the number of people attending last night's rally is proof that support for the MDP is declining among the people.
ނަމަވެސް ނަޝީދު ވިދާޅުވީ ބައެއް ކަންކަމުގައި ރައްޔިތުންގެ ކަންބޮޑުވުންތަކާ ހިތްހަމަނުޖެހުންތައް ހުރި ނަމަވެސް، އެއީ ސަޕޯޓަރުން އެ ޕާޓީ ދޫކޮށް ދާނެ ސަބަބެއް ނޫން ކަމަށެވެ.
However, Nasheed said that although there are concerns and dissatisfactions of the people on some issues, that is not a reason for the supporters to leave the party.
އާދެ މައްސަލަތައް އެބަހުރި. ހިތްހަމަނުޖެހުން އެބަހުރި. އެހެން ނަމަވެސް އެއީ ރައްޔިތުން އެމްޑީޕީ ދޫކޮށް ދާނެ ސަބަބެއް ނޫން. އަޅުގަނޑުމެންވެސް މި ތިބީ ނޫންތޯ،"" ނަޝީދު ވިދާޅުވިއެވެ.
Yes there are problems. There is dissatisfaction. However, that is not a reason for people to leave the MDP. We are here too, right,"" he said.
އަދި ކައުންސިލް އިންތިހާބުތަކަކީ އާންމުކޮށް ވެސް ވޯޓުލާން ނުކުންނަ މީހުންގެ އަދަދު ދަށް އިންތިހާބަކަށް ވާއިރު، ކުރިއަށް އޮތް އިންތިހާބުގައި ވާދަކުރާ ކެންޑިޑޭޓުންނާ، ރައްޔިތުން މަޝްވަރާކޮށް، ސަރުކާރާ އެމްޑީޕީ ގުޅިގެން އެ މައްސަލަތައް ހައްލުކޮށް ވޯޓުގެ ނަތީޖާއިން އެކަން ދައްކާނެ ކަމުގެ ފުރިހަމަ ޔަގީންކަން ނަޝީދު ދެއްވިއެވެ.
He also assured that the council elections are usually low turnout and the results of the vote will show that the MDP will work together with the government to resolve the issues in consultation with the candidates and the people.
އަޅުގަނޑު ގަބޫލުކުރާ ގޮތުގައި ހުރިހާ ގޮނޑިއެއް. މާލޭގެ 18 ގޮނޑި، އަދި މާލޭގެ މޭޔަރުކަން ވެސް އަޅުގަނޑުމެން މާ ރަނގަޅަށް ކާމިޔާބު ކުރާނަން. އެއްވެސް ޝައްކެއް ނެތް،"" ނަޝީދު ވިދާޅުވިއެވެ.
I believe all seats. We will win 18 seats in Malay and the mayoralty of Malay. There is no doubt,"" Nasheed said.
ނަޝީދު މިއަދު ވިދާޅުވީ އެމްޑީޕީ ފިޔަވައި ޕްރައިމަރީއަކުން ކެންޑިޑޭޓުން ކަނޑައަޅާ ޕާޓީއެއް މުޅި ދުނިޔޭގައި ވެސް ނޯންނާނެ ކަމަށާއި އެ ޕާޓީގެ އިންތިޒާމްތަކާއި އެތެރޭގެ ޑިމޮކްރަސީ އަކީ 21 ވަނަ ގަރުނުގެ ސިޔާސީ ޕާޓީތަކުން މިސާލެއްގެ ގޮތުގައި ބަލާނެ ކަންތައްތައް ކަމަށެވެ.
Nasheed today said there is no party in the world that nominates candidates in a primary except the MDP. He said the party's arrangements and internal democracy will be looked upon as an example by political parties in the 21st century.
އާދެ އަޅުގަނޑު އެއްބަސް، އިސްލާހު ކުރަން ހުރި ކަންތައްތައް އެބަހުރި. އެހެން ނަމަވެސް އަޅުގަނޑުމެންނަކީ މިސާލެއް،"" ނަޝީދު ވިދާޅުވިއެވެ.
Yes I agree, there are things to correct. However, we are an example,"" Nasheed said.
އޭޕްރީލް ހަތަރުވަނަ ދުވަހު ބާއްވާ އިންތިހާބުގައި ރަށު ކައުންސިލްތަކާއި އަތޮޅު ކައުންސިލްތާކައި، އަދި ސިޓީ ކައުންސިލްތައް ހިމެނޭ ގޮތަށް 980 ކައުންސިލަރުން އިންތިހާބު ކުރާއިރު، އެމްޑީޕީން 877 ގޮނޑިއަށް ވާދަކުރަން ވަނީ ނިންމައިފައެވެ.
The April 4 election will elect 980 councillors, including village councils, provincial councils and city councils. The MDP will contest 877 seats.
އެމްޑީޕީން ބުނީ މި އިންތިހާބު ބޮޑު ތަނުން އެ ޕާޓީން ކާމިޔާބު ކުރާނެ ކަމަށެވެ."
The MDP said it would win this election by a large margin.
ރާއްޖޭގެ ލީޑިން ކޮލެޖެއް ކަމަށްވާ އެވިޑް ކޮލެޖުން 50 ސްކޮލަޝިޕް ދަރިވަރުންނަށް ދީފި އެވެ.
Avid College, a leading college in the country, has awarded 50 scholarships to students.
އެ ސްކޮލަޝިޕްތައް ދީފައި ވަނީ އެވިޑްގެ ގދ. ތިނަދޫ ކެމްޕަސްގެ ދަރިވަރުންގެ ތެރެއިން މި އަހަރުގެ ފުރަތަމަ ސެމެސްޓާގެ ކޯސްތަކުގައި އަލަށް ބައިވެރިވި ދަރިވަރުންނަށެވެ. މިއީ އެވިޑުން ސިލްސިލާކޮށް ދެމުންގެންދާ ""ނައިބްރަޝާދު ސްކޮލަރޝިޕް""ގެ ދަށުން ދެމުން ގެންދާ ސްކޮލަޝިޕްތަކެކެވެ. މިދިޔަ ހުކުރު ދުވަހު ގދ. ތިނަދޫ ކެމްޕަސްގައި ބޭއްވި ހާއްސަ ރަސްމިއްޔާތެއްގައި އެ ސްކޮލަޝިޕްގެ ލިޔުން ދަރިވަރުންނަށް ހަވާލުކޮށްދެއްވީ އެވިޑް ކޮލެޖްގެ ބާނީ ޢަބްދުﷲ މުސްތާގު ރަޝާދެވެ. ""ނައިބްރަޝާދު ސްކޮލަރޝިޕަކީ"" ކޮންމެ އަހަރަކު ވެސް އެވިޑް ކޮލެޖުން އެ ކޮލެޖްގެ ބާނީ މުސްތާޤް ރަޝާދުގެ ބައްޕާފުޅުގެ ނަމުގައި ހުޅުވާލައްވާ ސްކޮލަރޝިޕް ފުރުޞަތުތަކެކެވެ. ""ނައިބްރަޝާދު ސްކޮލަރޝިޕް""ގެ ދަށުން މިއަހަރު 200 އަށް ވުރެ ގިނަ ސްކޮލަޝިޕްތައް ހުޅުވާލި ކަމަށް އެވިޑުން ބުންޏެވެ. އެ ސްކޮލަޝިޕްތައް ހާއްސަކޮށްފައި ވަނީ އެވިޑްގެ ގދ. ތިނަދޫ ކެމްޕަސް، އެވިޑް ކޮލެޖް އައްޑު ސިޓީ ހިތަދޫ ކެމްޕަސް އަދި އެވިޑް ކޮލެޖްގެ މާލޭގެ ކެމްޕަސްތަކުގައި ކިޔަވާ ދަރިވަރުންނަށް ކަމަށް ވެސް އެވިޑުން ބުންޏެވެ. އެވިޑް ކޮލެޖަކީ ދިވެހިރާއްޖޭގައި އަމިއްލަގޮތުން ހިންގާ އެންމެ ބޮޑު އެއްކޮލެޖް އެވެ. މިހާރު ވެސް އެވިޑް ކޮލެޖްގައި ދެހާހަށް ވުރެ ގިނަ ދަރިވަރުން ތަފާތު ކޯސްތަކުގައި މާލެއާއި ރަށްރަށުގައި މަތީ ތަޢުލީމު ހާސިލް ކުރަމުންގެންދެ އެވެ."
The scholarships were awarded by Avid's Gd. For the newly enrolled students of the first semester of this year. These are under the ""Naibrashad Scholarship"" series offered by Avid. Last Friday, the Gd. Avid College founder Abdullah Musthaq Rashad handed over the scholarships to the students at a special ceremony held at the Thonadhoo campus. ""Naibrashad Scholarship"" is an annual scholarship opportunity offered by Avid College in the name of its founder Mustaq Rashad's father. More than 200 scholarships were opened this year under the Naibrashad Scholarship. The scholarships are reserved for Avid's Gd. Thonadhoo Campus, Avid College Andhra Pradesh Hithadu Campus and Avid College's Malay campuses. Avid College is one of the largest privately run colleges in the country. More than 2,000 students are currently pursuing higher education in various courses in Malayalam and rural areas.
ރާއްޖޭގެ ވިޔަފާރީގެ ހުރިހާ ދާއިރާތަކެއްގައި ހަރަކާތްތެރިވާ ފަރާތްތަކަށް އަމާޒުކޮށްގެން ބާއްވާ ކޯޕަރޭޓް މޯލްޑިވްސް ބިޒްނަސް އެކްސްޕޯ މާދަމާ ފެށުމަށް ހަމަޖައްސައިފިއެވެ.
The Corporate Maldives Business Expo is set to kick off tomorrow.
ބިޒްނަސް އެކްސްޕޯ އިންތިޒާމުކުރާ އޯރކާ މީޑިއާ ގްރޫޕުން ބުނެފައިވަނީ ދަރުބާރުގޭގައި ބާއްވާ ބިޒްނަސް އެކްސްޕޯ ކުރިއަށްދާނީ އާދިއްތައާއި ހޯމަ ދުވަހުގައި ކަމަށެވެ. ދެ ދުވަހަށް ކުރިއަށްދާ އެ ބިޒްނަސް އެކްސްޕޯއަކީ ބޮޑެތި ވިޔަފާރި ތަކާއި ކުދި އަދި މެދު ފަންތީގެ ވިޔަފާރިތަކަށް ވިޔަފާރި ކުރިއެރުވުމަށްޓަކައި އާ ފުރުސަތުތައް ހޯދައިދިނުމަށްޓަކައި ކުރިއަށްދާ އެކްސްޕޯއެއް ކަމަށް އޯރކާ އިން ވަނީ ބުނެފައެވެ. އަދި އެ ވިޔަފާރިތަކުން ފޯރުކޮށްދޭ ހިދުމަތްތަކާއި އުފެއްދުންތައް އާންމުންނަށް ދައްކައިލުމުގެ ފުރުސަތު ހޯދައިދިނުމަކީވެސް އެކްސްޕޯ ބޭއްވުމުގެ ބޭނުމެއް ކަމަށް އެ ގްރޫޕުން ބުނެފައިވެއެވެ. ޖެހި ޖެހިގެން ބިޒްނަސް އެކްޕޯ ބާއްވާތާ މިއީ ދެވަނަ އަހަރެވެ. މިއަހަރުގެ އެކްސްޕޯގައި 60 އަށް ވުރެ ގިނަ ވިޔަފާރިތަށް އެގްޒިބިޓަރުންގެ ގޮތުގައި ބައިވެރިވުމަށް ވަނީ ހަމަޖެހިފައެވެ. އަދި އެކްސްޕޯގެ ތެރެއިން ވިޔަފާރިއާ ގުޅުންހުރި ހަތަރު ސަމިޓެއް ބޭއްވުމަށް ވަނީ ހަމަޖެހިފައެވެ. އެއީ ވިޔަފާރިވެރިންނަށް ހާއްސަ ސަމިޓަކާއި އަންހެނުންނަށް ހާއްސަ ސަމިޓެއްގެ އިތުރުން މޯލްޑިވްސް ޓޫރިޒަމް ޕްރޮފެޝަނަލް ސަމިޓާއި މޯލްޑިވްސް ފައިނޭންސް ޕްރޮފެޝަނަލް ސަމިޓެވެ. ސަމިޓްތަކުގެ ވާހަކަދައްކަވާ ބޭފުޅުންގެ ތެރޭގައި ހިމެނެނީ އެކިއެކި ފަންނުތަކުގެ ފާހަގަކޮއްލެވޭ ބޭފުޅުނެވެ. އެ ބޭފުޅުން، ސަމިޓުތަކުގެ ލިބިފައިވާ ކާމިޔާބީއާއި ތަޖުރިބާ، އެހެން ވިޔަފާރިވެރިންނާއި ވިޔަފާރިއަށް ޝައުގުވެރިވާ ފަރާތްތަކާއި ހިއްސާ ކުރުމުގެ ފުރުސަތު ލިބިގެންދާނެއެވެ. އަދި ވިޔަފާރިވެރިންނަށް ބޭނުންވާ ކަންކަމާއި އެފަރާތްތަކަށް ދިމާވާ ގޮންޖެހުންތަކުން އަރައިގަތުމަށް ކުރެވިދާނެ ކަންކަމާ މެދު ބައިވެރިންގެ މެދުގައި ހިޔާލު ބަދަލު ކުރުމުގެ ފުރުސަތު ވެސް ސަމިޓުތަކުގެ ބައިވެރިންނަށް ލިބިގެންދާނެއެވެ. އޯރކާ މީޑިއާ ގްރޫޕުން ބުނެފައިވަނީ މިއަހަރުގެ ބިޒްނަސް އެކްސްޕޯއަށް 3،000 އަށްވުރެ ގިނަ މީހުން ޒިޔާރާތްކުރާނެ ކަމަށް ލަފާކުރެވޭ ކަމަށެވެ."
Orca Media Group, the organizer of the business expo, said the business expo will be held on Tuesday and Monday. The two-day business expo is designed to provide new opportunities for large businesses, small and medium enterprises to grow their businesses. The expo is also aimed at providing an opportunity for the public to showcase the services and products provided by the businesses. This is the second year in a row that the Business Expo is being held. More than 60 businesses are scheduled to participate as exhibitors at this year's expo. Four business-related summits will be held during the expo. They are a summit for businessmen, a summit for women, the Maldives Tourism Professional Summit and the Maldives Finance Professional Summit. The speakers at the summits include prominent figures from various fields. They will have the opportunity to share the success and experience of the summits with other entrepreneurs and business enthusiasts. The summits will also provide an opportunity for participants to exchange views on the needs of entrepreneurs and what can be done to overcome the challenges they face. Orca Media Group said it expects more than 3,000 people to visit this year's business expo.
ހެލްތު މިނިސްޓްރީގެ ނާއިބުގެ މަގާމަށް ރައީސް އިބްރާހިމް މުހައްމަދު ސޯލިހް ބޭފުޅަކު އައްޔަނުކުރައްވައިފި އެވެ.
The President has appointed a person as the Deputy Minister of Health.
އެ މަގާމަށް އައްޔަނުކުރައްވާފައި ވަނީ ދަފްތަރު ނަންބަރު 115-94، އަބޫބަކުރު އަބްދުލްކަރީމް އެވެ. ޢަބްދުލްކަރީމް މީގެ ކުރިން ހުންނެވީ މިނިސްޓްރީ އޮފް ހޯމް އެފެއާޒްގެ ޖުވެނައިލް ޖަސްޓިސް ޔުނިޓްގެ ޑިރެކްޓަރުގެ މަޤާމުގަ އެވެ. އޭނާ ކުރިން ވަނީ ޖެންޑާ މިނިސްޓްރީގެ ޑިރެކްޓަރުކަމުގެ މަގާމު ވެސް ފުރުއްވައިފަ އެވެ. އަބްދުލްކަރީމަކީ ޑިޕްލޮމާ އިން އޮފީސް މެނޭޖްމަންޓް ދާއިރާއިން ކިޔަވާ ވިދާޅުވަމުން ގެންދަވާ ބޭފުޅެކެވެ. މީގެ ކުރިން އަބޫބަކުރު ޢަބްދުލްކަރީމް ވަނީ އެޑްވާންސް ސެޓްފިކެޓް އިން ކޮމިއުނިޓީ ހެލްތު ކޯސް ފުރިހަމަކުރައްވައިފަ އެވެ. އަބްދުލްކަރީމް ހެލްތު މިނިސްޓްރީގެ ނާއިބު ކަމަށް އައްޔަނުކުރެއްވި އިރު އެ މަގާމުގައި މިހާރު ވެސް ދެ އަންހެން ބޭފުޅުން ތިއްބަވަ އެވެ. އެއީ ޝިޔާމާ މުހައްމަދު އަދި ނިޝާމާ މުހައްމަދުއެވެ."
115-94, Abubakr Abdul Karim, has been appointed to the post. Abdul Karim was previously the Director of the Juvenile Justice Unit of the Ministry of Home Affairs. He previously served as the Director of the Gender Ministry. Abdul Karim is studying for a Diploma in Office Management. Abubakar Abdulkarim has previously completed an Advanced Certificate in Community Health course. Abdulkarim was appointed as the Deputy Minister of Health and there are already two women in the post. They are Shiyama Mohammed and Nishama Mohammed.
ބޮލީވުޑްގެ ބަތަލާ ޓައިގާ ޝްރޮފް ލީޑު ރޯލުން ފެނިގެންދާ ފިލްމު "ހީރޯޕަންތީ 2" އަންނަ އަހަރަށް ތާވަލްކޮށްފިއެވެ.
Bollywood actress Tiger Shroff's upcoming film 'Heropanthi 2' has been scheduled for next year.
އަންނަ އަހަރުގެ ޖުލައި މަހުގެ 16 ވަނަ ދުވަހު ފިލްމު ރިލީޒްކުރުމަށް ނިންމިއިރު ވަނީ ފިލްމުގެ ދެ ޕޯސްޓަރެއްވެސް އާންމުކޮށްފައެވެ. ބޮލީވުޑްގެ ތަރި ޓައިގާ ޝްރޮފް ބޮލީވުޑަށް ތައާރަފްވި ފިލްމު ހީރޯޕަންތީ ވަނީ 2014 ވަނަ އަހަރު ރިލީޒްކޮށްފަ އެވެ. އެ ފިލްމުގެ ސީކުއަލެއް ހަދަން ނިންމި އިރު އެ ފިލްމުގެ ދެވަނަ ބައިން ވެސް ފެނިގެންދާނީ ޓައިގާ އެވެ. ހީރޯޕަންތީ 2 ޑައިރެކްޓްކުރާނީ އަހްމަދު ހާން އެވެ. ހީރޯޕަންތީގައި ޓައިގާ އާ އެކު ހަރަކާތްތެރިވާނީ ކްރިތީ ސެނަން ކަމަށް ހަބަރުތައް ބުނެއެވެ. ކްރިތީ އަކީ އެ ފިލްމުގެ ފުރަތަމަ ބައިން ވެސް ފެނިގެންދިޔަ ބަތަލާއެވެ. ވަރުގަދަ އެކްޝަން މަންޒަރުތަކެއް ހިމެނޭ އެ ފިލްމުގެ ޕޯސްޓަރުގައި ލިޔެފައިވަނީ ""ދަ ވޯލްޑް ވޯންޓްސް ހިމް ޑެޑް"" އެވެ. ޓައިގާ ބުނީ މި ފިލްމަކީ ވަރަށް ހާއްސަ ފިލްމެއްކަމަށާއި އަދި މި ފިލްމުގެ ފްރެންޗައިޒެއް މެންޓާ ސާޖިދު ސާ އާއެކު މަސައްކަތްކޮށްލަން ލިބުމަކީ މި ފިލްމު އިތުރަށް ހާއްސަވާ ސަބަބެއް ކަމަށެވެ."
The film is scheduled to be released on July 16 next year. Tiger Shroff made his Bollywood debut in 2014 with Heropanthi. Tiger Shroff will also star in the second part of the film. Heropanthi 2 will be directed by Ahmed Khan. Kriti Sanon will reportedly be acting alongside Tiger in Heropanthi. Kriti is the actress who appeared in the first part of the film. The poster for the film, which features strong action scenes, reads ""The World Wants Him Dead. Tiger said, “This is a very special film and getting to work with mentor Sajid Sa in a franchise of this film makes it even more special.”
މިޔުނިކް (16 ފެބްރުއަރީ 2020) : ދުނިޔޭގެ ބޮޑު ތިންބާރު ކަމަށްވާ އެމެރިކާ ރަޝިއާ އަދި ޗައިނާއަށް ޖަރުމަނުގެ ރައީސް ފްރެންކް ވޯލްޓާ ސްޓެއިންމިއާ ފާޑުވިދާޅުވެއްޖެ އެވެ.
MUNICH (16 February 2020) : German President Frank-Walter Steinmeier has criticized the world’s big three powers, the United States, Russia and China.
ޖަރުމަނުގެ މިޔުނިކްގައި ކުރިޔަށްދާ ބައިނަލްއަގްވާމީ އަމަނާ ބެހޭ ފޯރަމްގައި ތަގްރީރު ކުރައްވަމުން ސްޓެއިންމިއާ ވިދާޅުވީ މި ތިންބާރުގެ މެދުގައިވާ އަރާރުންތަކުގެ ސަބަބުން ހަތިޔާރުގެ އައު ވާދަވެރިކަމެއް ދުނިޔޭގައި އުފެދެމުންދާކަމަށާ އެއީ ބައިނަލްއަގްވާމީ އަމަނާއި ސުލްހައަށް އޮތް ބިރެއްކަމުގަ އެވެ. ފިނި ހަނގުރާމައިގެ ދުވަސްވަރު އެމެރިކާއާއި ކުރީގެ ސޮވިއެޓް ޔުނިޔަން އާ ދެމެދު ސޮއިކޮށްފައިވާ ހަތިޔާރު ކޮންޓްރޯލް ކުރުމުގެ މުއާހަދާތައް ބަލިކަށިވެ އޭގެތެރެއިން ބައެއް މުއާހަދާތަކަށް އެމެރިކާއާއި ރަޝިއާ އަމަލު ކުރަމުންނުދާއިރު ހަތިޔާރު ކޮންޓްރޯލް ކުރުމުގެ އައު ނިޒާމެއް ވުޖޫދަށް ނައުމަކީ ކަންބޮޑުވާން ޖެހޭ ކަމެއް ކަމަށް ވެސް ސްޓެއިންމިއާ ވިދާޅުވި އެވެ. ނަވާރަސަތޭކަ އަށްޑިހައިގެ އަހަރުތަކުގައި ނިއުކްލިޔާ ހަތިޔާރު ކޮންޓްރޯލް ކުރުމަށް ޓަކައި ކުރީގެ ސޮވިއެޓް ޔުނިޔަންއާއި އެމެރިކާއިން ސޮއިކުރި އިންޓާމިޑިއަމް ރޭންޖް ނިއުކްލިޔާ މިސައިލް ޓްރިޓީ (އައިއެންއެފް) މުއާހަދާއަށް ރަޝިއާ އަމަލުކުރަމުން ނުދާކަމަށްބުނެ މިދިޔަ އަހަރު އެމެރިކާ ވަނީ އެމުއާހަދާއިން ވަކިވެފަ އެވެ. އެމެރިކާ ރަޝިއާ އަދި ޗައިނާއަށް ފާޑުވިދާޅުވަމުން ޖަރުމަނުގެ ރައީސް ވިދާޅުވީ ބައިނަލްއަގްވާމީ މުޖްތަމައުގެ މަފްހޫމު ވެސް ގަބޫލުނުކުރާނެކަން ދައްކައި އެމެރިކާއިން އަމިއްލަ އެދުން އިސްކުރާއިރު ޔޫރަޕާއި މެދުއިރުމަތީގައި ރަޝިއާއިން އަސްކަރީ ބާރުކުރިޔަށް ނެރެމުންދާ ކަމުގަ އެވެ. އަދި ޗައިނާއިން ވެސް ބައިނަލްއަގްވާމީ ގާނޫނު ބަލައިގަންނަނީ އެގައުމުގެ މަސްލަހަތަށް ފައިދާވާ ގޮތަށް އެކަނިކަމަށް އޭނާ ވިދާޅުވި އެވެ. މިޔުނިކްގައި ކުރިޔަށްދާ ބައިނަލްއަގްވާމީ އަމަނާބެހޭ ފޯރަމަކީ ދުނިޔޭގެ ގައުމުތަކުގެ އިސްވެރިންނާއި އަމަނާބެހޭ ދިރާސާ މަރުކަޒުތަކުގެ ރިސާޗަރުންގެ އިތުރުން އަމަނާ ބެހޭ މުފައްކިރުންނާއި ތަޖްރިބާކާރުން ދުނިޔޭގެ ސަލާމަތާއި ރައްކާތެރިކަމާ ބެހޭ ގޮތުން އެބޭފުޅުންގެ ފިކުރާއި ޚިޔާލުތަކާއި ބަހުޘްތައް ހުށަހަޅާ ފޯރަމެކެވެ. މި އަހަރުގެ ފޯރަމްގައި 350 އަށް ވުރެ ގިނަ މަސްއޫލުވެރިންނާއި ރިސާޗަރުންނާއި މުފައްކިރުންނާއި ތަޖްރިބާކާރުން ބައިވެރިވެ ވަޑައިގެންފައިވެ އެވެ. (ނޫސްއެޖެންސީތައް)"
Speaking at the International Security Forum in Munich, Germany, Steinmeier said the conflict between the three powers is creating a new arms race in the world, which is a threat to international security and peace. Steinmeier said the absence of a new arms control regime was a matter of concern as the arms control treaties signed between the United States and the former Soviet Union during the Cold War were weak and some of them were not being implemented by the United States and Russia. The United States withdrew from the Intermediate Range Nuclear Missile Treaty (INF) signed by the former Soviet Union and the United States in the 1980s last year, saying Russia was not complying with the treaty. Criticizing the United States, Russia and China, the German president said the United States would not accept the definition of the international community. China also accepts international law only in its own interests, he said. The International Security Forum in Munich brings together world leaders, researchers from security research centers, as well as security thinkers and experts to present their views, opinions and debates on global security and safety. This year's forum was attended by more than 350 officials, researchers, innovators and experts. (News Agencies)"
ދުނިޔޭގައި އުފެދުނު އެންމެ މޮޅު އެއް ފުޓުބޯޅަ ކުޅުންތެރިޔަކީ ޕޯޗުގަލްގެ ލިސްބޮންއަށް އުފަން ކްރިސްޓިއާނޯ ރޮނާލްޑޯއޭ ބުނުމަކީ ދޮގަކަށް ނުވާނެ އެވެ. ދުނިޔޭގެ މޮޅު ކުޅުންތެރިޔާގެ މަގާމު ފަސް ފަހަރެއްގެ މަތިން ހޯދައި، ބޮޑެތި އެތައް ރެކޯޑުތަކެއް ވެސް މުގުރާލާފައިވާ ރޮނާލްޑޯގެ ފުޓުބޯޅަ ހަޔާތުގައި މިރެއަކީ ހާއްސަ ރެޔެކެވެ. މިރެއަކީ ރޮނާލްޑޯ އޭނާގެ ފުޓުބޯޅަ ކެރިއަރުގައި ކުޅޭނެ 1،000 ވަނަ މެޗު ކުޅޭ ރެޔެވެ.
Cristiano Ronaldo is one of the greatest footballers ever born in Lisbon, Portugal. Ronaldo, who has won the World Player of the Year award five times and broken many records, will have a special night in his football career. Tonight is Ronaldo's 1,000th career appearance.
ފުޓުބޯޅައިގައި ހޯދޭނެ ހުރިހާ ތަށްޓެއް ކަހަލަ ގޮތަކަށް ހޯދާފައިވާ ރޮނާލްޑޯއަށް މިމަހު 35 އަހަރުވެފައިވާ އިރު އަދިވެސް އޭނާ އަކީ ދުނިޔޭގެ އެންމެ ޓޮޕް ސްޓްރައިކަރެވެ. އެއް ފެންވަރެއްގައި 17 ވަރަކަށް އަހަރު ޔޫރޮޕް ފުޓުބޯޅައިގެން އެންމެ އުހުގައި ކުޅެފައިވާ ރޮނާލްޑޯ ވަނީ މިހާތަނަށް 835 މެޗު ކުލަބު ފުޓުބޯޅައިގައި ކުޅެފައެވެ. އަދި ޕޯޗުގަލްގެ ގައުމީ ޓީމަށް 164 މެޗު ކުޅެދީފައިވާ އިރު ޖުމުލަ 724 ގޯލު ވަނީ ޖަހައިފައެވެ. އުމުރުން އެންމެ 17 އަހަރުގައި ޕޯޗުގަލްގެ ސްޕޯޓިންގް ލިސްބޮންއިން ފުޓުބޯޅައިގެ ކެރިއަރު ފެށި ރޮނާލްޑޯގެ ހުނަރު ފެނި ދުނިޔޭގެ އެންމެ ބޮޑު އެއް ކުލަބު ކަމަށްވާ މެންޗެސްޓާ ޔުނައިޓެޑުން އޭނާ ގެންދިޔައީ އުމުރުން 18 އަހަރުގަ އެވެ. ސްޕޯޓިންގް ލިސްބޮންއަށް 31 މެޗު ކުޅެދީ ފަސް ގޯލު ޖެހުމަށްފަހު 2004 ވަނަ އަހަރު ރޮނާލްޑޯ މެންޗެސްޓާ ޔުނައިޓެޑަށް ކުޅެން ފެށި އިރު 2009 ވަނަ އަހަރު ރެއާލް މެޑްރިޑަށް ބަދަލުވުމުގެ ކުރިން އޭނާ ވަނީ ޔުނައިޓެޑަށް 292 މެޗު ކުޅެދީފަ އެވެ. ދުނިޔޭގެ މޮޅު ކުޅުންތެރިޔާގެ މަގާމާ އެކު 2009 ވަނަ އަހަރު ރޮނާލްޑޯ ސްޕެއިނުގެ މެޑްރިޑަށް ބަދަލުވުމަށްފަހު ވެސް މަޑު ޖެހުމެއް ނެތެވެ. މެޗަކަށް ފަހު މެޗެކެވެ. ގޯލަކަށްފަހު ގޯލެކެވެ. އަދި ތަށްޓަކަށް ފަހު ތަށްޓެކެވެ. ރޮނާލްޑޯ އެ ކުލަބަށް ކުޅެދިން 438 މެޗުގައި 450 ގޯލު ވަނީ ހަމަކޮށްފަ އެވެ. ކުޅުނު މެޗުތަކެއް ވުރެން ވެސް ގިނަ ގޯލު ޖަހާފައިވާ ރޮނާލްޑޯ ހަތަރު ފަހަރަށް އެ ކުލަބާ އެކު ޗެމްޕިއަންސް ލީގުގެ ތަށި އުފުލާލުމަށްފަހު އިޓަލީގެ ޔުވެންޓަސްއަށް ބަދަލުވީ 2018 ވަނަ އަހަރު އެވެ. ބޮޑެތި ކާމިޔާބީތަކަކަށްފަހު ޔުވެންޓަސްއަށް ބަދަލުވުމަކީ ފުޓުބޯޅަ ކެރިއަރުގައި ""ނަގަން ޖެހުނު ޗެލެންޖެއް"" ކަމަށް ރޮނާލްޑޯ ސިފަ ކުރެ އެވެ. އިޓާލިއަން ލީގުގެ ޑިފެންޑަރުންގެ ފެންވަރު މަތިވެފައި ކުޅުމުގެ ސްޓައިލް ތަފާތުވުމުން ރޮނާލްޑޯއަށް ތަފާތު ނުދެއްކޭނެ ކަމަށް ގިނަ ބަޔަކު އޭރު ގަބޫލު ކުރި ނަމަވެސް ކުޑަ ދުވަސްކޮޅެއް ތެރޭގައި ރޮނާލްޑޯ މުޅި އިޓާލިއަން ލީގުވެސް ފަތަހަކޮށްފި އެވެ. އެ ލީގުގެ މޮޅު ކުޅުންތެރިޔާގެ މަގާމު މިދިޔަ ސީޒަނުގައި ރޮނާލްޑޯ ހޯދި އިރު މި ސީޒަނުގައި ވެސް އޭނާ ހުރީ އެ މަގާމު ދެމެހެއްޓުމަށް އަޒުމު ކަނޑައަޅައިގެންނެވެ. އެ އަޒުމުގައި ދެމިހުރެ ރޮނާލްޑޯ މިރޭ ލީގުގައި ސްޕަލްއާ ދެކޮޅަށް ކުޅޭ މެޗަށް ނުކުންނަ އިރު ހަމަގައިމުވެސް ކެރިއަރުގައި އޭނާ މިހާތަނަށް ކުޅުނު 999 މެޗުގެ ތަޖުރިބާއަކީ ހަނދާނުން ފިލައިގެން ނުދާނެ ހަނދާންތަކެކެވެ."
Ronaldo, who has won almost every trophy in football, turns 35 this month and is still the world's top striker. Ronaldo, who has been at the top of European football for 17 years, has made 835 appearances for the club. He has made 164 appearances for Portugal, scoring 724 goals. Ronaldo began his football career at the age of 17 at Sporting Lisbon in Portugal and was signed by Manchester United at the age of After scoring five goals in 31 appearances for Sporting Lisbon, Ronaldo made his debut for Manchester United in 2004 before moving to Real Madrid in 2009, where he made 292 appearances. Ronaldo moved to Madrid in 2009 with the title of world player of the year. Match after match. Goal after goal. And cup after cup. Ronaldo has scored 450 goals in 438 appearances for the club. Ronaldo, who has scored more goals than he has ever played, moved to Juventus in 2018 after winning the Champions League four times with the club. Ronaldo describes his move to Juventus as "a challenge"" in his football career. Ronaldo has conquered the entire Italian league in a short time, although many believed that he could not make a difference due to the high level of defenders in the Italian league. Ronaldo won the league's player of the season award last season and is determined to retain it this season. "Ronaldo will continue to play against Spurs in the league tonight. His 999 career appearances will be unforgettable.
ކިޑް ޕްރޮޑަކްޝަންގެ ވެބް ސީރީޒް "ހަނާ" ޕްރިމިއާކުރުމަށް ބޭއްވި ހަފްލާގައި އެ ޕްރޮޑަކްޝަނުގެ އިތުރު ވެބް ސީރީޒެއް ލޯންޗްކޮށްފި އެވެ.
Kid Production's web series "Hana" has launched another web series.
""މާފްކުރޭ""ގެ ނަމުން ނަންދީފައިވާ ކިޑް ޕްރޮޑަކްޝަނުގެ ދެވަނަ ވެބް ސީރީޒް ލޯންޗުކޮށްދެއްވީ ޔޫތު މިނިސްޓަރު އަހްމަދު މަހްލޫފެވެ. ވެބް ސީރީޒާއި ގުޅޭ މައުލޫމާތު ސަން އަށް ދެމުން ސީރީޒްގެ ޑައިރެކްޓަރު އަލީ ރަޝީދު (ގޮޅާ އައްޔަ) ބުނީ އެ ސީރީޒުގައި ރާއްޖެއިން ބޭރު މަޝްހޫރު ތަރިއެއް ފެނިގެންދާނެ ކަމަށެވެ. ނަން ހާމަނުކުރާ އެތަރިއަކީ އޭޝިޔާ ސަރަހައްދުގެ ތަރިއެއް ކަމަށް ގޮޅާ ބުންޏެވެ. އެ ތަރިއާ ބެހޭ އިތުރު އެއްވެސް މައުލޫމާތެއް އެ ޓީމުން އަދި ހިއްސާނުކުރި ނަމަވެސް ގޮޅާ ބުނީ އެ ތަރިއަކީ ކޮން ތަރިއެއްކަން ވަރަށް އަވަހަށް އެނގިގެންދާނެކަމަށެވެ. މާފްކުރޭ އަށް ކާސްޓުން ފައިނަލްކުރުމުގެ މަސައްކަތުގައި އަވަދިނެތި ޓީމުން މަސައްކަތްކުރަމުންދާއިރު މި ސީރީޒްގެ ޝޫޓިން މި މަހު 10 ވަނަ ދުވަހު ފެށުމަށް އަންނަނީ މަސައްކަތްކުރަމުންނެވެ. ""މާފްކުރޭ""ގެ ސްކްރީންޕްލޭ ތައްޔާރުކޮށްފައިވަނީ ވެބް ސީރީޒް ""ހަނާ""ގެ ސްކްރީންޕްލޭ ވެސް ތައްޔާރުކުރި އައިމިނަތު ރިނާޒާ (ރިނާ) އެވެ. ސީރީޒްގެ ޕްރޮޑިއުސަރަކީ ހުސައިން މުނައްވަރެވެ."
Youth Minister Ahmed Mahluf launched the second web series of Kid Production. The web series will feature a famous star from abroad. The series will feature a famous star from abroad. The unnamed star is from Asia, Ghora said. The team has not yet shared any further details about the star, but Ghora said it will be known soon. The team is busy finalizing the cast for Maafkure and the shooting of the series is scheduled to start on the 10th of this month. ""Maafkure"" is screenplayed by Aiminath Rinaza (Rina), who also wrote the screenplay for the web series ""Hana" The series is produced by Hussain Munawwar.
ރައްޔިތުންގެ މަޖިލީހުގެ ރައީސް އަދި ކުރީގެ ރައީސް މުހައްމަދު ނަޝީދާއި ކުރީގެ ރައީސް މައުމޫން އަބްދުލްގައްޔޫމްގެ އާއިލާއާ ދެމެދު ބަހުގެ ހަމަލާތަކެއް ބަދަލުކޮށް ސޯޝަލް މީޑިއާގައި ކޯޅުމަކަށް ގޮސްފިއެވެ.
There has been an exchange of verbal attacks between the President of the Parliament and former President Mohammed Nasheed and the family of former President Maumoon Abdul Gayoom.
ދެ އާއިލާގެ ދެމެދުގައި ކޯޅުމެއް އުފެދުނީ ރައީސް މައުމޫންގެ ދަރިކަނބަލުން އަދި ކުރީގެ ފޮރިން މިނިސްޓަރު ދުންޔާ މައުމޫން ކުރެއްވި ޓްވީޓަކާ ގުޅިގެންނެވެ. ދުންޔާ ކުރެއްވި ޓްވީޓުގައި ވިދާޅުވަނީ ސިޔާސީ ނުފޫޒާއި ޖުޑީޝަރީގެ ބޭނުންކޮށްގެން އެއް ރައީސަކު އަނެއް ރައީސް ހައްޔަރުކުރާ ކުރުމަށް ހުއްޓުމެއް ނާންނަ ކަމަށެވެ.
The two families clashed over a tweet by President Maumoon's daughter and former Foreign Minister Dunya Maumoon. Dunya tweeted that there is no stopping the use of political influence and the judiciary to arrest one president and another.
އަދި ދުންޔާގެ ބޮޑުބޭބޭފުޅު އަދި ކުރީގެ ރައީސް އަބްދުﷲ ޔާމީންގެ ސަރުކާރުން އިމާރާތްކުރި ދަރުމަވަންތަ ހޮސްޕިޓަލުގެ އިމާރާތް ފެންނަ ފޮޓޯއަކާ އެކު، އެ ހޮސްޕިޓަލުގައި މިވަގުތު އެމަނިކުފާނު އެޑުމިޓުކޮށްފައި އޮތް އޮތުމަށް އިޝާރާތް ކުރައްވައި ރައީސުން ހައްޔަރުކުރާކުރުމަށް ނިމުމެއް އަންނާނެ ކަމާމެދު ދުންޔާ ސުވާލު އުފެއްދެވިއެވެ.
She also questioned whether the arrest of presidents would come to an end, referring to a photograph of the Darmavantha Hospital building built by her grandfather and former President Abdullah Yameen's government.
އެ ޓްވީޓަށް ރައްދު ދެއްވީ ރައީސް ނަޝީދުގެ ދެބެންގެދެދަރި ބޭފުޅެއް ކަމަށްވާ އަދި ރައީސް އިބްރާހިމް މުހައްމަދު ސޯލިހުގެ އަނބިކަނބަލުން ފަޒްނާ އަހުމަދުގެ ކޮއްކޮ، ނަޒީހާ އަހުމަދެވެ. ނަޒީހާ އަކީ ކޮމިޝަނާ އޮފް ޕޮލިސް މުހައްމަދު ހަމީދުގެ އަނބިކަނބަލުންނެވެ.
The tweet was responded to by Nazeeha Ahmed, a cousin of President Nasheed and sister of President Ibrahim Mohamed Solih’s wife Fazna Ahmed. Nazeeha is the wife of Commissioner of Police Mohammed Hameed.
ނަޒީހާ ވިދާޅުވީ ކުރީގެ ރައީސް މުހައްމަދު ނަޝީދު، ދުންޔާގެ ބައްޕާފުޅު ރައީސް މައުމޫން ހައްޔަރުކުރައްވާފައި ނުވާ ކަމަށާއި އެހެންކަމުން އެއީ ކޮންމެ ރައީސަކު ވެސް އަމަލުކުރައްވާ ގޮތް ކަމަށް ނުބުނެވޭނެ ކަމަށެވެ.
Naziha said former President Mohammed Nasheed, Dunya’s father, President Maumoon, was not arrested and therefore it cannot be said that it is the way every president acts.
ނަޒީހާގެ ވާހަކަތަކަށް ދުންޔާ ވަނީ ރައްދު ދެއްވާފައެވެ. ރައްދުގައި ދުންޔާ ވިދާޅުވެފައިވަނީ ކޮމިޝަންތައް އުފައްދައިގެން ރައީސް ނަޝީދު ވެސް ރައީސް މައުމޫނަށް، އުނދަގޫކުރައްވާފައިވާ ކަމަށެވެ. އަދި ރައީސް ނަޝީދުގެ ވެރިކަމުގައި، ރައީސް މައުމޫނު ފުލުހަށް ހާޒިރުކުރެއްވި ކަމަށް ވެސް ދުންޔާ ވިދާޅުވިއެވެ.
Dunya has responded to Nazeeha's remarks. In response, she said that President Nasheed has also harassed President Maumoon by creating commissions. She also said that during the Nasheed regime, President Maumoon was summoned to the police.
އެ ކަންތައްތައް ހަނދާން ނެތުނީތޯ؟،"" ދުންޔާ ސުވާލު ކުރެއްވިއެވެ.
Did you remember those things?” Dunya asked.
ރައްދުގައި ނަޒީހާ ވިދާޅުވީ އެއިން އެއްވެސް ކަމެއް ހަނދާން ނެތިފައި ނުވާ ކަމަށެވެ. އަދި ޖަލުތަކާއި ކޮމިޝަންތަކާ އަޅާނުކިޔުމަށް ވެސް އޭނާ އެދިލެއްވިއެވެ.
In response, Naziha said she had not forgotten any of it. He also asked not to compare prisons with commissions.
އަދިވެސް ހަނދާނުން ނުފިލާ ވަރަށް ބައިވަރު ކަންތައްތައް އެބަހުރި،"" ނަޒީހާ ވިދާޅުވިއެވެ.
There are still a lot of things I don't remember,” she said.
ނަޒީހާގެ ވާހަކަތަކަށް ދުންޔާގެ އެންމެފަހުން ރައްދެއް ދެއްވީ ކޮމިޝަނާއި ޖަލާ އަޅާ ނުކިޔޭނެ ކަމަށް އެއްބަސްވަމުންނެވެ. ނަމަވެސް ރައީސް ނަޝީދުގެ ބަދަލުހިފުމެއް، ރައީސް މައުމޫނަށް ނުހިންގާ ކަމަށް ނުބުނެވޭނެ ކަމަށް ދުންޔާ ވިދާޅުވިއެވެ.
Dunya finally responded to Nazeeha's remarks by agreeing that the commission cannot be compared to jail. However, it cannot be said that President Nasheed did not take revenge on President Maumoon.
މި ކޯޅުމުގެ ތެރެއަށް މަޖިލީހުގެ ރައީސް އަދި ކުރީގެ ރައީސް މުހައްމަދު ނަޝީދުގެ ދެ ދަރިކަނބަލުން، މީރާ ލައިލާ ނަޝީދު އާއި ޒާޔާ ލައިލާ ނަޝީދު ވެސް ވަނީ ވަދެފައެވެ.
The two daughters of the Speaker of Parliament and former President Mohammed Nasheed, Mira Laila Nasheed and Zaya Laila Nasheed, have also been involved in the conflict.
ނަޝީދުގެ ދޮށީ ދަރިކަނބަލުން މީރާ ކުރި ޓުވީޓުތަކެއްގައި ރައީސް މައުމޫނަށާއި ދުންޔާއަށް ވަނީ ވަރަށް ބޮޑަށް ފާޑުކިޔައިފައެވެ. އަދި ރައީސް މައުމޫން ހެއްދެވި ޖަލުތަކުގައި އެމަނިކުފާނު އޮންނަވަން ޖެހޭކަމަށް ވެސް ބުންޏެވެ.
Nasheed’s eldest daughter, Meera, has been very critical of President Maumoon and Dunya in tweets. He should be in the prisons built by President Maumoon.
މީރާ ބުނީ ރައީސް މައުމޫން ޖަލަށްލައި، އަނިޔާކުރުމާއި ބަނޑުހައިހޫނުކަމުގައި ބޭއްވުމުން ވާގޮތް އެމަނިކުފާނަށް އިހުސާސް ކުރަންޖެހޭނެ ދުވަހެއް އަންނާނެ ކަމަށް އުންމީދު ކުރާ ކަމަށެވެ.
Mira said she hoped that one day President Maumoon would have to feel what it is like to be imprisoned, tortured and starved.
މީރާ ބުނީ ދިވެހި ރައްޔިތުން ރައީސް މައުމޫންގެ އާއިލާގެ ހަނދާން އާކުރާނީ، ދިވެހި އެތައް ރައްޔިތުންނަކަށް ބޮޑެތި އަނިޔާތަކެއް ކުރި އާއިލާއެއްގެ ގޮތުގައި އެކަނި ކަމަށެވެ.
Mira said the people of Dhaka will remember President Maumoon's family only as a family that caused serious injuries to many people.
ނަޝީދުގެ ހަގު ދަރިކަނބަލުން ޒާޔާވެސް ވަނީ އެތައް އަހަރުތަކެއް ވަންދެން ޖަލުގައި މީހަކު ބަންދުކޮށްފައި ބޭއްވުމާ، މީހަކު ފުލުހަށް ހާޒިރުކުރުމާ އެއްވަރު ނުކުރެވޭނެ ކަމަށް ބުނެ ދުންޔާއަށް ފާޑުކިޔައިފައެވެ.
Nasheed's eldest daughter Zaya has also criticized Dunya for keeping someone in jail for many years and bringing someone to the police.
ޓުވިޓާގައި ހިނގި ކޯޅުމާ ގުޅިގެން އެންމެ ރައީސް ނަޝީދުވެސް ވަނީ ދުންޔާއަށް ރައްދު ދެއްވިއެވެ. ރައީސް ނަޝީދު ވިދާޅުވީ ރައީސް މައުމޫންގެ އާއިލާއިން ބޭއިންސާފާއި އަނިޔާގެ ވާހަކަ ދައްކާ އަޑު އަހަން ވަރަށް އުނދަގޫވާ ކަމަށެވެ.
Even President Nasheed responded to the Twitter controversy. President Nasheed said it is very difficult to hear the family of President Maumoon talking about injustice and injustice.
ރައީސް ނަޝީދު ވިދާޅުވީ ދިވެހި ޖީލަކަށް ރައީސް އަނިޔާކޮށްފައިވާ ކަމަށާއި ސަރުކާރުގެ އަނިޔާވެރިކަން ޑޮކިއުމެންޓުކުރުމަށް އަދަބު ފޮތެއް ވެސް ގެންގުޅުއްވި ކަމަށެވެ.
President Nasheed said the President had tortured a generation of Dhanvantaris and he had a punishment book to document the government's injustice.
އެމަނިކުފާނު އިތުރަށް ވިދާޅުވީ އެންމެ ރަނގަޅުވާނީ ރައީސް މައުމޫންގެ އާއިލާއިން އަނިޔާގެ ވާހަކަ ނުދެއްކެވުން ކަމަށާއި އަދި އެމަނިކުފާނުގެ ދަރީން ރުޅި ނޭރުވުން ރަނގަޅުވާނެ ކަމަށެވެ."
He added that it would be best for President Maumoon's family not to talk about injustice and not to anger his children.
ކޮށީގައި ފާނަ ބޮޑުކުރުމުގެ މަޝްރޫއެއް އދ. އަތޮޅުގައި ފަށަން ނިންމައިފި އެވެ.
A project to enlarge the barracks to start in the province.
ފިޝަރީޒް މިނިސްޓްރީން ބުނީ މިއީ ވަރލްޑް ބޭންކާ ގުޅިގެން ހިންގާ ""ސަސްޓެއިނަބަލް ފިޝަރީޒް ރިސޯސަސް ޑިވެލޮޕްމަންޓް ޕްރޮޖެކްޓު""ގެ ދަށުން ހިންގާ ތަޖުރިބާގެ މަޝްރޫއެއް ކަމަށެވެ. މިއީ އިގުތިސާދު ކުރިއެރުވުމާއި އާމުދަނީ އިތުރުކުރުމާއި ވަޒީފާ އުފެއްދުމުގެ ވަސީލަތެއްގެ ގޮތުގައި، އަމާޒުކުރެވޭ އަތޮޅުތަކެއްގައި މެރިކަލްޗާ ތަރައްގީކުރުމުގެ މަގްސަދުގައި ހިންގާ މަޝްރޫއެއް ކަަމަށް މިނިސްޓްރީން ބުންޏެވެ. އެ މަޝްރޫޢުގެ ދަށުން، އދ. އޮމަދޫ، ދިގުރަށް، ދަނގެތި އަދި މަހިބަދޫގެ ގޭ ބިސީތަކަށް ފާނަކޮށީގެ މިލްކުވެރިކަން ހޯދުމަށް އިއުލާންކޮށް ޖުމްލަ 19 ފަރާތަކަށް މިދިޔަ މަހު ފާނަކޮށި ދޫކުރެވިފައިވާ ކަމަށް މިނިސްޓްރީން ބުންޏެވެ. އެގޮތުން ފާނަ ކޮށި ލިބިފައިވާ ފަރާތްކަށާއި، އެ މަސައްކަތަށް ޝައުގުވެރިކަން ހުރި ފަރާތްތަކަށް ހާއްސަކޮށްގެން އަންނަ ބުރާސްފަތި ދުވަހުން ފެށިގެން ހޮނިހިރު ދުވަހަށް އދ. މަހިބަދޫގައި ބިޒްނަސް ޓްރެއިނިންގްއެއް ބޭއްވުމަށް ހަމަޖެހިފައިވާ ކަމަށް ވެސް ފިޝަރީޒް މިނިސްޓްރީން ބުންޏެވެ. ޓްރެއިނިންގައި ބައިވެރިވުމަށް ޝައުގުވެރިވާ ފަރާތްތަކުން އދ. އަތޮޅުގެ ރައްޔިތުން އެރަށެއްގެ ރަށު ކައުންސިލް މެދުވެރިކޮށް އދ. އަތޮޅު ކައުންސިލުގައި ނަން ލިސްޓު ކުރެވޭނެ ކަމަށް މިނިސްޓްރީން ބުންޏެވެ."
The fisheries ministry said this is an experimental project under the ""Sustainable Fisheries Resources Development Project"" in collaboration with the World Bank. The project aims to develop mariculture in targeted provinces as a means of boosting the economy, increasing income and creating jobs. Under the project, the UN. A total of 19 households in Omaduwa, Diguru, Dangetho and Mahibadu were allocated watersheds last month, the ministry said. The 2013 UNESCO World Heritage Site will be held from Thursday to Saturday for those interested in the work. A business training will be held in Mahibadu, the Fisheries Ministry said. Interested candidates should contact the UN. The people of the province through the village council of the village. The names will be listed in the Atoll Council,” the ministry said.
ކުރިއަށް އޮތް ލޯކަލް ކައުންސިލް އިންތިހާބަށް 2،400 ކެންޑިޑޭޓުން އަދި އަންހެނުންގެ ތަރައްގީއަށް މަސައްކަތް ކުރާ ކޮމިޓީތަކުގެ އިންތިހާބަށް ޖުމްލަ 1،817 ފަރާތަކުން ކުރިމަތިލާފައިވާ ކަމަށް އިލެކްޝަންސް ކޮމިޝަނުން ބުނެފި އެވެ.
A total of 2,400 candidates and 1,817 candidates have filed for the upcoming local council elections and women's development committee elections, the Election Commission said.
މިފަހުން ލާމަރުކަޒީ ނިޒާމަށް ގެނައި ބަދަލުތަކާއެކު ދެ އިންތިހާބު ބާއްވަނީ އެއްކޮށެވެ. އެގޮތުން ކައުންސިލްތަކަށް ޖުމްލަ 980 ކައުންސިލަރުން އަދި އަންހެނުންގެ ކޮމިޓީތަކަށް، 18 ރަށާއި ހަތަރު ސިޓީން 369 މެންބަރުން އިންތިހާބު ކުރާނެވެ.
With the recent changes in the decentralization system, the two elections are held together. A total of 980 councilors and 369 members will be elected to women's committees from 18 villages and four cities.
މިރޭ އިލެކްޝަން ކޮމިޝަނުން ބޭއްވި ނޫސްވެރިންގެ ބައްދަލުވުމުގައި އެ ކޮމިޝަންގެ ރައީސް އަހްމަދު ޝަރީފު ވިދާޅުވީ، އެންމެ ގިނަ އަދަދެއްގެ ކެންޑިޑޭޓުން ކުރިމަތިލީ ވެރިކަން ކުރާ އެމްޑީޕީން ދެން ޕީޕީއެމުން ކަމަށެވެ. އެގޮތުން އެމްޑީޕީން 876 ކެންޑިޑޭޓުން އަދި ޕީޕީއެމުން 679 ކެންޑިޑޭޓުން ވާދަކުރާނެކަން ޝަރީފް ހާމަކުރެއްވި އެވެ. އަދި އަމިއްލަ ގޮތުން ވާދަކުރާ ކެންޑިޑޭޓުންގެ އަދަދު 680 އަށް އަރާ ކަމަށް ވެސް އޭނާ ވިދާޅުވި އެވެ.
The ruling MDP, followed by the PPP, contested the largest number of candidates, the Election Commission said at a press conference here tonight. The MDP will contest 876 candidates and the PPP 679 candidates. The number of independent candidates is 680, he said.
މީގެ އިތުރުން ޖުމްހޫރީ، އަދާލަތު، އެމްޑީއޭ، އެމްއާރުއެމް، އަދި އެމްއެސްއެލްޑީޕީއިން ވެސް މި އިންތހާބަށް ކެންޑިޑޭޓުން ނެރެ އެވެ.
There are also candidates from the JD(U), AAP, MDA, MRM, and MSLDP.
އިންތިހާބަށް ކުރިމަތިލި ކެންޑިޑޭޓުން
Candidates who contested the election