Search is not available for this dataset
ca
stringlengths 3
1.79k
| gl
stringlengths 4
734
|
---|---|
Nascuda a l'Argentina el 15 de juny de 1964, Maria Verónica Reina va quedar discapacitada per un accident de trànsit a l'edat de 17 anys quan cursava el seu últim any escolar. | Nada na Arxentina o 15 de xuño de 1964 , Maria Verónica Reina quedou discapacitada nun accidente de tráfico á idade de 17 anos cando cursaba o seu último ano escolar . |
No obstant això, després d'un període a l'hospital, va poder completar els seus estudis. | Porén , despois dun período no hospital , puido completar os seus estudos . |
Tenia l'esperança de convertir-se en mestra, però se li va denegar l'entrada als estudis educatius, ja que les persones discapacitades no estaven autoritzades a ensenyar a Argentina.[1] Va aconseguir superar aquestes dificultats optant per estudiar psicologia educativa, graduant-se a la Universitat Catòlica de Santa Fe en Educació Especial per a Integració Escolar. | Tiña a esperanza de converterse en mestre , pero denegóuselle a entrada ós estudos educativos xa que as persoas discapacitadas non estaban autorizadas a ensinar na Arxentina. [ 3 ] Logrou superar estas dificultades optando por estudar psicoloxía educativa , graduándose na Universidade Católica de Santa Fe en Educación Especial para Integración Escolar . |
Després va obtenir un mestratge en Educació i Ensenyament Obert i a Distància de la Universitat Nacional d'Educació a Distància d'Espanya.[2] | Despois obtivo unha mestría en Educación e Ensinanza Aberta e a Distancia da Universidade Nacional de Educación a Distancia de España. [ 2 ] |
Reina va desenvolupar experiència treballant en diverses institucions, incloent l'Institut Universitari Sant Martín a Rosario, Argentina; l'Organització de Persones Discapacitades Argentina, Cilsa; Center For International Rehabilitation, Chicago (1997); l'Institut per a la Defensa Internacional de la Incapacitat; l'Institut per a la Cooperació i el Desenvolupament Internacional; i el Centre de Rehabilitació Internacional.[1][2][3] | Reina desenvolveu experiencia traballando en varias institucións , incluíndo o Instituto Universitario San Martín en Rosario , Arxentina ; a Organización de Persoas Discapacitada Arxentina , Cilsa ; Center for International Rehabilitation , Chicago ( 1997 ) ; o Instituto para a Defensa Internacional da Incapacidade ; o Instituto para a Cooperación e o Desenvolvemento Internacional ; e o Centro de Rehabilitación Internacional. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] |
Va treballar com a directora de projectes internacionals a l'Institut Burton Blatt (BBI) de la Universitat de Siracusa a Washington DC des de 2006. | Traballou como directora de proxectos internacionais no Instituto Burton Blatt ( BBI ) da Universidade de Siracusa en Washington D.C. desde 2006 . |
El 2008, amb el suport del BBI i del Banc Mundial, va ser nomenada com a primera Directora Executiva de l'Aliança Mundial per a la Discapacitat i el Desenvolupament. | En 2008 , co apoio do BBI e do Banco Mundial , foi nomeada como primeira Directora Executiva da Alianza Mundial para a Discapacidade e o Desenvolvemento . |
L'aliança es va proposar promoure la inclusió de les persones discapacitades en les polítiques i pràctiques a través de les agències de desenvolupament.[1] Va participar activament en el Comitè Ad hoc de les Nacions Unides per a la Convenció sobre Discapacitat.[2] | A alianza propúxose promover a inclusión das persoas discapacitadas nas políticas e prácticas a través das axencias de desenvolvemento. [ 1 ] Participou activamente no Comité Ad hoc das Nacións Unidas para a Convención sobre Discapacidade. [ 2 ] |
En les negociacions sobre la Convenció de l'ONU, va involucrar a organitzacions de persones amb discapacitat de tot el món en el seu compromís amb els drets humans universals per a les persones amb discapacitat en un món inclusiu, accessible i sustentable.[1] En el seu paper com a Coordinadora de l'International Disability Caucus va representar a les persones amb discapacitat durant les negociacions. | Nas negociacións sobre a Convención da ONU , involucrou a organizacións de persoas con discapacidades de todo o mundo no seu compromiso cos dereitos humanos universais para as persoas con discapacidade nun mundo inclusivo , accesíbel e sustentábel. [ 2 ] No seu papel como Coordinadora do International Disability Caucus representou ás persoas con discapacidade durante as negociacións . |
Ella va moderar eficaçment les comunicacions i va aconseguir el consens entre les parts interessades amb diferents interessos. | Ela moderou eficazmente as comunicacións e logrou o consenso entre as partes interesadas con diferentes intereses . |
Va presidir reunions i conferències, va moderar comunicacions i va coordinar la traducció i distribució de documentació en castellà per a Amèrica llatina.[2] | Presidiu reunións e conferencias , moderou comunicacións e coordinou a tradución e distribución de documentación en castelán para América latina. [ 2 ] |
En els mesos previs a la seva mort, va ajudar a promoure l'eficàcia del Grup de parts interessades de persones amb discapacitat en el marc de la International Disability Alliance. | Nos meses previos á súa morte , axudou a promover a eficacia do Grupo de partes interesadas de persoas con discapacidade no marco da International Disability Alliance . |
En una reunió consultiva de les Nacions Unides a Buenos Aires, va buscar reforçar el paper de la comunitat de persones amb discapacitat en el desenvolupament de la Convenció sobre els Drets de les Persones amb Discapacitat.[1] | Nunha reunión consultiva das Nacións Unidas en Bos Aires , buscou reforzar o papel da comunidade de persoas con discapacidade no desenvolvemento da Convención sobre os Dereitos das Persoas con Discapacidade. [ 1 ] |
Hayat Mirshad (1988) és una periodista feminista libanesa, activista, i cofundadora del col·lectiu feminista sense ànim de lucre FE-MALE. | Hayat Mirshad , nada en 1988 , é unha xornalista feminista libanesa , activista , e co-fundadora do colectivo feminista sen ánimo de lucro FE-MALE . |
Té una llicenciatura en literatura anglesa per la Universitat libanesa i una llicenciatura en un curs de gènere en desenvolupament humà i ajuda humanitària per la Universitat americana de Beirut.[1] | Ten unha licenciatura en literatura inglesa pola Universidade libanesa e unha licenciatura nun curso de xénero en desenvolvemento humano e axuda humanitaria pola Universidade americana de Beirut. [ 1 ] |
Hayat Mirshad va fundar el primer programa de ràdio feminista del Líban el 2012, anomenat "Sharika wa Laken" (Un soci encara no igual). | Hayat Mirshad fundou o primeiro programa de radio feminista do Líbano en 2012 , chamado " Sharika wa Laken " ( Un socio aínda non igual ) . |
En 2007, va cofundar el col·lectiu feminista sense ànim de lucre FE-MALE on segueix sent co-directora. | En 2007 , cofundou o colectivo feminista sen ánimo de lucro FE-MALE onde segue sendo co-directora . |
És també cap de comunicacions en la Trobada Democràtica de Dones Libaneses i membre de l'Àgora d'Innovació de Gènere de Joves d'ONU Dones.[1] | É tamén xefa de comunicacións no Encontro Democrático de Mulleres Libanesas e membro do Ágora de Innovación de Xénero de Xoves de ONU Mulleres. [ 1 ] |
El 2020, Mirshad va ser reconeguda per la BBC com una de les 100 dones més influents i inspiradores de l'any pel seu treball com a codirectora de FE-MALE.[2] | En 2020 , Mirshad foi recoñecida pola BBC como unHa das 100 muLLeres máIs influentes e inspiradoras do ano polo seu traballo como o directora de FE-MALE. [ 2 ] [ 3 ] |
Margaret Ghogha Molomo, és una activista mediambiental sud-africana que és vicepresidenta de la Mining and Environmental Justice Community Network of South Africa (MEJCON-SA, Xarxa Comunitària de Mineria i Justícia Ambiental de Sud-àfrica) i coordinadora del Comitè de Formació de Kopano. | Margaret Ghogha Molomo , nada en Suráfrica , é unha activista medioambiental surafricana que é vicepresidenta da Mining and Environmental Justice Community Network of South Africa ( MEJCON-SA , Rede Comunitaria de Minería e Xustiza Ambiental de Suráfrica ) e coordinadora do Comité de Formación de Kopano . |
MEJCON-SA és una organització que coordina grups els drets dels quals van ser afectats per la mineria a la regió, i com a presidenta de la comunitat Molomo, el treball inclou lluitar contra els conglomerats miners i la promoció dels drets humans d'aquells els drets mediambientals dels quals van ser vulnerats.[1] | MEJCON-SA é unha organización que coordina grupos cuxos dereitos foron afectados pola mineiría na rexión , e como presidenta da comunidade Molomo , o traballo inclúe loitar contra os conglomerados mineiros e a promoción dos dereitos humanos daqueles cuxos dereitos medioambientais foron vulnerados. [ 1 ] [ 2 ] |
Un exemple de l'activisme de Molomo és una disputa amb una empresa minera extractora de platí que va intentar operar a les terres utilitzades per la comunitat de Mokopane, Limpopo, sense el seu consentiment. | Un exemplo do activismo de Molomo é unha disputa cunha empresa mineira extractora de platino que tentou operar nas terras utilizadas pola comunidade de Mokopane , Limpopo , sen o seu consentimento . |
A més, la mina estava realitzant operacions mineres en terrenys designats per a propòsits agrícoles i en àrees que contenien algunes de les tombes de la comunitat. | Ademais , a mina estaba realizando operacións mineiras en terreos designados para propósitos agrícolas e en áreas que contiñan algúns das tumbas da comunidade . |
Molomo i MEJCON van buscar protegir els drets de la comunitat presentant apel·lacions legals i emprenent processos judicials.[1] | Molomo e MEJCON buscaron protexer os dereitos da comunidade presentando apelacións legais e emprendendo procesos xudiciais. [ 1 ] |
Durant la pandèmia de la COVID-19 , mentre que el treball de Molomo es va fer significativament més difícil a causa de la incapacitat per reunir-se per protestar i la falta d'infraestructura virtual a les regions rurals de Sud-àfrica , en el seu lloc va treballar a crear consciència sobre les pràctiques i responsabilitats tradicionals de les dones en els llogarets de Limpopo , moltes de les quals també es van tornar més difícils o impossibles a causa de la pandèmia . | Durante a pandemia da COVID-19 , mentres que o traballo de Molomo se fixo significativamente máis difícil debido á incapacidade para reunirse para protestar e a falta de infraestrutura virtual nas rexións rurais de Suráfrica , no seu lugar traballou crear conciencia sobre as prácticas e responsabilidades tradicionais das mulleres nas aldeas de Limpopo , moitas das cales tamén se volveron máis difíciles ou imposibles debido á pandemia . |
Va destacar especialment la preocupació que les empreses mineres s'aprofitin de la incapacitat de la gent local per exercitar els seus drets culturals envaint encara més terres ancestrals i llocs tradicionalment importants.[1] | Destacou especialmente a preocupación de que as empresas mineiras se aproveiten da incapacidade da xente local para exercitar os seus dereitos culturais invadindo aínda máis terras ancestrais e sitios tradicionalmente importantes. [ 3 ] |
Fatou "Toufah" Jallow (Fatou A. Jallow), (Soma, 19 d'abril de 1996) és una reina de bellesa de Gàmbia.[1][2] Es va fer coneguda per les seves acusacions en 2014 contra el President de Gàmbia, Yahya Jammeh.[3] | Fatou " Toufah " Jallow ( Fatou A. Jallow ) , [ 1 ] nada en Soma o 19 de abril de 1996 [ 2 ] é unha raíña de beleza de Gambia. Fíxose coñecida polas súas acusacións en 2014 contra o Presidente de Gambia , Yahya Jammeh. [ 3 ] |
El mateix Jammeh no va comentar les acusacions. | O propio Jammeh non comentou as acusacións . |
Ousman Rambo Jatta, funcionari del partit de l'Aliança per a la Reorientació Patriòtica i la Construcció, fundat per Jammeh, va qualificar les acusacions de mentida, afirmant que Jammeh "és un líder molt respectable, temorós de Déu i piadós, que no té res més que respecte per les nostres dones gambianes."[1] Un conductor en aquest moment també va negar les acusacions de violació de Jallow.[2] | Ousman Rambo Jatta , funcionario do partido da Alianza para a Reorientación Patriótica e a Construción , fundado por Jammeh , cualificou as acusacións de mentira , afirmando que Jammeh " é un líder moi respectábel temeroso de Deus e piadoso , que non ten nada máis que respecto polas nosas mulleres gambianas. " [ 11 ] Un condutor nese momento tamén negou as acusacións de violación de Jallow. [ 12 ] |
El 2014, va guanyar el títol de Miss el 22 de juliol en el certamen de bellesa nacional organitzat pel dictador de Gàmbia Yahya Jammeh.[1] En aquell moment tenia 18 anys.[2] | En 2014 , gañou o título de Miss 22 de xullo no certame de beleza nacional organizado polo ditador de Gambia Yahya Jammeh. [ 1 ] [ 5 ] Nese momento tiña 18 anos. [ 3 ] |
Al setembre de 2014 va començar un curs de formació de professors a The Gàmbia College a Brikama.[1] | En setembro de 2014 comezou un curso de formación de profesores en The Gambia College en Brikama. [ 1 ] |
Segons una notícia a Kibaroo News al juny de 2015, va desaparèixer durant diverses setmanes després de ser convidada a la Casa de l'Estat a Banjul. | Segundo unha historia en Kibaroo News en xuño de 2015 , desapareceu durante varias semanas despois de ser invitada á Casa do Estado en Banjul . |
En el període després de la competició, Jammeh va ser acusat d'assetjar-la sexualment repetidament i d'oferir-li regals. | No período após a competición , Jammeh foi acusado de acosala sexualmente repetidamente e de ofrecerlle agasallos . |
Segons l'informe, va ser portada a Jammeh diverses vegades contra la seva voluntat. | Segundo o informe , foi levada a Jammeh varias veces contra a súa vontade . |
Ell havia anunciat públicament diverses vegades que es volia casar amb Jallow, una proposta que ella va rebutjar.[1] | El anunciara publicamente varias veces que quería casar con Jallow , unha proposta que ela rexeitou. [ 1 ] |
Com va explicar Jallow el 2019, el juliol de 2015 va fugir per la frontera a Dakar (Senegal). | Como explicou Jallow en 2019 , en xullo de 2015 fuxiu pola fronteira a Dakar ( Senegal ) . |
El 6 d'agost de 2015, va rebre asil al Canadà i des de llavors va viure a Toronto.[1][2][3][4] Allà va completar una teràpia i va estudiar treball social. | O 6 de agosto de 2015 , recibiu asilo en Canadá e desde entón viviu en Toronto. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 7 ] [ 8 ] Alí completou unha terapia e estudou traballo social . |
En el de 2019 va treballar com a representant de servei al client per a una empresa de telecomunicacions i va participar en un refugi de dones. | No de 2019 traballou como representante de servizo ao cliente para unha empresa de telecomunicacións e participou nun refuxio de mulleres . |
A finals de juny de 2019, va denunciar davant les organitzacions de drets humans Human Rights Watch i TRIAL que Jammeh l'havia violat. | A finais de xuño de 2019 , acusou diante das organizacións de dereitos humanos Human Rights Watch e TRIAL que Jammeh a violara . |
El nom de Jallow va ser esmentat a petició seva per animar a altres dones a informar sobre tals experiències.[1] | O nome de Jallow foi mencionado a petición súa para animar a outras mulleres a informar sobre tales experiencias. [ 9 ] [ 6 ] |
Cleopatra Kambugu Kentaro és una activista d'Uganda que lluita pels drets humans i dona trans. | Cleopatra Kambugu Kentaro é unha activista de Uganda que loita polos dereitos humanos e muller trans . |
Va aparèixer en el documental guardonat en 2016 The Pearl of Africa.[1] | Apareceu no documental galardoado en 2016 The Pearl of Africa. [ 1 ] |
Kentaro treballa com a administradora de subvencions per East African Sexual Health and Rights Initiative (UHAI EASHRI), donant suport a la sexualitat, salut, i drets humans de les minories.[1] Advoca per una discussió oberta sobre gènere i sexualitat a l'Àfrica, tot i la incomoditat que nota amb respecte al sexe.[2] | Kentaro traballa como administrador de subvencións para East African Sexual Health and Rights Initiative ( UHAI EASHRI ) , apoiando a sexualidade , saúde , e dereitos humanos das minorías. [ 3 ] Aboga por unha discusión aberta sobre xénero e sexualidade en África , a pesar da incomodidade que nota con respecto ó sexo. [ 2 ] |
Kentaro està treballant per obtenir un mestratge en Biologia Molecular i Biotecnologia de la Facultat de Medicina Veterinària i Bioseguretat de Recursos Animals de la Universitat de Makerere . | Kentaro está traballando para obter unha mestría en Bioloxía Molecular e Biotecnoloxía da Facultade de Medicina Veterinaria e Bioseguridade de Recursos Animais da Universidade de Makerere . |
Va treballar en diversos projectes diferents amb el Centre Nacional de Biotecnologia i l'Institut Nacional d'Investigació de Recursos de Cultius Agrícoles, centrant-se principalment en la biologia molecular de la banana i la mandioca de les terres altes d'Àfrica Oriental, amb l'objectiu d'alleujar la pobresa i la fam.[1] | Traballou en varios proxectos diferentes co Centro Nacional de Biotecnoloxía e o Instituto Nacional de Investigación de Recursos de Cultivos Agrícolas , centrándose principalmente na bioloxía molecular do banano e a mandioca das terras altas de África Oriental , co obxectivo de aliviar a pobreza e a fame. [ 2 ] |
Kentaro va obtenir una llicenciatura en Agricultura (patologia de cultius, biotecnologia, i genètica) a la Facultat de Ciències Agrícoles i Mediambientals de Kampala de la Universitat de Makerere.[1] | Kentaro obtivo unha licenciatura en Agricultura ( patoloxía de cultivos , biotecnoloxía , e xenética ) na Facultade deCiencias Agrícolas e Medioambientais de Kampala da Universidade de Makerere. [ 1 ] |
Abans d'aconseguir la fama, es va veure obligada a fugir del seu Uganda natal després que l'homosexualitat havia estat prohibida allà, trobant refugi a Kenya.[1] Va ser declarada públicament transgènere el 2013 a la portada del tabloide més gran d'Uganda, Red Pepper. | Antes de alcanzar o estrelato , viuse obrigada a fuxir da súa Uganda natal após de que a homosexualidade fora prohibida alí , atopando refuxio en Kenya. [ 1 ] Foi declarada publicamente transxénero en 2013 na portada do tabloide máis grande de Uganda , Red Pepper . |
Això va ocórrer una setmana després de l'aprovació de la Llei contra l'homosexualitat d'Uganda el 20 desembre de 2013 al Parlament d'Uganda . | Isto ocorreu unha semana após da aprobación da Lei contra a homosexualidade de Uganda o 20 decembro de 2013 no Parlamento de Uganda . |
Cleo va començar a compartir la seva història en la popular sèrie web The Pearl of Africa, la quin va ser adaptada un llargmetratge documental que es va estrenar el 30 d'abril de 2016 en el Hot Docs Canadian International Documentary Film Festival. | Cleo comezou a compartir a súa historia na popular serie web The Pearl of Africa , a cal foi adaptada unha longametraxe documental que se estrenou o 30 de abril de 2016 no Hot Docs Canadian International Documentary Film Festival . |
A The Pearl of Africa, Kentaro emprèn "un viatge íntim més enllà de les restriccions binàries per descobrir la seva identitat", un procés que va trobar difícil a causa de les normes africanes de masculinitat.[1] El director Jonny Von Wallström va seguir Cleòpatra Kambugu Kentaro i el seu amant Nelson durant 18 mesos, durant els quals Kentaro va treballar per millorar el benestar de la comunitat LGBT d'Uganda malgrat la creixent discriminació. | En The Pearl of Africa , Kentaro emprende " unha viaxe íntima máis aló das restricións binarias para descubrir a súa identidade " , un proceso atopou difícil contra as normas africanas de masculinidade. [ 1 ] O director Jonny Von Wallström seguiu a Cleopatra Kambugu Kentaro e o seu amante Nelson durante 18 meses , durante os cales Kentaro traballou para mellorar o benestar da comunidade de LGBT de Uganda a pesar da crecente discriminación . |
Tanzila Khan és una activista pakistanesa pels drets de les persones amb discapacitat, autora i fundadora de Girlythings, una aplicació mòbil que distribueix tovalloles sanitàries a les dones amb discapacitats. | Tanzila Khan é unha activista paquistaní polos dereitos das persoas con discapacidade , autora e fundadora de Girlythings , unha aplicación móbil que distribúe toallas sanitarias a mulleres con discapacidades . |
Khan se centra a augmentar la consciència i l'accés a la salut i educació reproductiva, especialment per a les persones amb discapacitats. | Khan céntrase en aumentar a conciencia e o acceso á saúde e educación reprodutiva , especialmente para as persoas con discapacidades . |
Va escriure diversos llibres sobre el tema així com va donar conferències públiques i seminaris.[1] | Escribiu varios libros sobre o tema así como dado conferencias públicas e seminarios. [ 1 ] |
Khan va guanyar els següents premis pel seu activisme:[1][2][3] | Khan gañou os seguintes premios polo seu activismo : [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] |
Connector jove del futur ( Swedish Institute ) Líder jove ( Women Deliver ) Premi Khadija tul Kubra ( premi nacional ) Campiona juvenil en Ríese Up ( Packard Fundation ) Six-two Changemaker de 2018 | Conector mozo do futuro ( Swedish Institute ) Líder xove ( Women Deliver ) Premio Khadija tul Kubra ( premio nacional ) Campioa xuvenil en Rise Up ( Packard Fundation ) Six-two Changemaker de 2018 |
Wafa Mustafa és una periodista i activista siriana que fa campanya per l'alliberament dels detinguts sirians. | Wafa Mustafa é unha xornalista e activista siria que fai campaña pola liberación dos detidos sirio . |
Com a membre de Families for Freedom, va pressionar al Consell de Seguretat de les Nacions Unides per demanar l'alliberament dels noms i les localitzacions de tots aquells als quals les autoritats sirianes tenen en captivitat. | Como membro de Families for Freedom , meteu presión ó Consello de Seguridade das Nacións Unidas para pedir a liberación dos nomes e as localizacións de todos aqueles ós que as autoridades sirias teñen en cativerio . |
Mustafa va citar que la motivació del seu activisme va ser la desaparició del seu pare, Ali Mustafa, un activista dels drets humans, que va ser detingut al juliol de 2013.[1] Assetjat ja en 2011 per la Seguretat de l'Estat, Ali va ser arrestat amb el seu col·lega Hussam al-Dhafri per homes armats vestits de civil al començament de les protestes contra el règim. | Mustafa citou que a motivación do seu activismo foi a desaparición do seu pai , Ali Mustafa , un activista dos dereitos humanos , que foi detido en xullo de 2013. [ 1 ] Acosado xa en 2011 pola Seguridade do Estado , Ali foi arrestado co seu colega Hussam al-Dhafri por homes armados vestidos de civil ó comezo das protestas contra o réxime . |
Avui, Wafa Mustafa treballa per obtenir qualsevol informació sobre el seu pare i altres refugiats detinguts.[2] | Hoxe , Wafa Mustafa traballa para obter calquera información sobre o seu pai e outros refuxiados detidos. [ 2 ] [ 3 ] |
Wafa Mustafa diu que va començar el seu treball d'activisme després de la desaparició del seu pare Ali Mustafa (un defensor de drets humans que va ser detingut al juliol de 2013).[1] | Wafa Mustafa di que comezou o seu traballo activo despois da desaparición do seu pai Ali Mustafa ( un defensor de dereitos humanos que foi detido en xullo de 2013 ) . [ 1 ] |
El 2016 se'n va anar a Alemanya.[1] | En 2016 foi para Alemaña. [ 4 ] |
El 30 de maig de 2020, va realitzar una manifestació enfront d'un jutjat a Koblenz (Alemanya), on va publicar 61 fotografies de persones desaparegudes a Síria, inclosa una fotografia del seu pare.[3] | O 30 de maio de 2020 , realizou unha manifestación fronte a un xulgado en Koblenz ( Alemaña ) , onde publicó 61 fotografías de persoas desaparecidas en Siria , incluída unha fotografía do seu pai. [ 3 ] |
Jacqueline Mutere és una activista dels drets de les dones kenianes, cofundadora de Grace Agenda, una fundació que proporciona assistència i assessorament a les víctimes de violació a Kenya. | Jacqueline Mutere é unha activista dos dereitos das mulleres kenyanas , cofundadora de Grace Agenda , unha fundación que proporciona asistencia e asesoramento ás vítimas de violación en Kenya . |
Mutere també és membre de National Victims and Survivors Network (en català, Xarxa Nacional de Víctimes i Supervivents), una organització que procura donar seguiment a l'agenda de reparacions de la Comissió de la Veritat, Justícia i Reconciliació (TJRC).[1] | Mutere tamén é membro de National Victims and Survivors Network ( en galego , Rede Nacional de Vítimas e Sobreviventes ) , unha organización que procura dar seguimento á axenda de reparacións da Comisión da Verdade , Xustiza e Reconciliación ( TJRC ) . [ 1 ] |
Mutere va fundar originalment Grace Agenda el 2010 per donar suport als fills de víctimes de violació durant la violència postelectoral de 2007-2008 a Kenya, després que ella mateixa experimentés violència sexual durant els disturbis. | Mutere fundou orixinalmente Grace Agenda en 2010 para apoiar ós fillos de vítimas de violación durante a violencia postelectoral de 2007-2008 en Kenya , despois de que ela mesma experimentara violencia sexual durante os disturbios . |
Poc després de crear la fundació, Mutere es va assabentar que moltes mares d'aquests nens també necessitaven un lloc segur per parlar sobre el seu trauma, i que en proporcionar aquesta sortida, menys mares transmetrien el seu trauma als seus fills.[2] | Pouco despois de crear a fundación , Mutere decatouse de que moitas nais destes nenos tamén precisaban un lugar seguro para falar sobre o seu trauma , e que ó proporcionar esa saída , menos nais transmitirían o seu trauma ós seus fillos. [ 2 ] [ 3 ] |
Mutere també se centra a pressionar al govern de Kenya perquè compleixi la seva promesa de distribuir més de 100 milions de dòlars en reparacions a les supervivents de violació durant els disturbis de 2007-2008. | Mutere tamén se centra en meter presión ó goberno de Kenya para que cumpra a súa promesa de distribuír máis de 100 millóns de dólares en reparacións ás sobreviventes de violación durante os disturbios de 2007-2008 . |
Aquests esforços van incloure una marxa pacífica per lliurar una petició al senat de Kenya per recordar als seus membres les promeses que van fer a les supervivents de violació.[1] | Estes esforzos incluíron unha marcha pacífica para entregar unha petición ó senado de Kenya para lembrar ós seus membros as promesas que fixeron ás sobreviventes de violación. [ 1 ] |
Fikile Ntshangase, morta el 22 d'octubre de 2020, va ser una activista mediambiental de Sud-àfrica. | Fikile Ntshangase , finada o 22 de outubro de 2020 , foi unha activista medioambiental de Suráfrica . |
Ntshangase es va oposar a l'ampliació d'una mina de carbó gestionada per l'empresa Tendele Coal prop de Somkhele, a la província de KwaZulu-Natal, prop de casa seva a Ophondweni. | Ntshangase opúxose á ampliación dunha mina de carbón xestionada pola empresa Tendele Coal preto de Somkhele , na provincia de KwaZulu-Natal , preto da súa casa en Ophondweni . |
Va ser membre destacat de Mfolozi Community Environmental Justice Organisation, MCEJO, la qual va lluitar contra l'ampliació de la mina prop de la Reserva de Caça Hluhluwe-Imfolozi.[1] | Foi membro destacado de Mfolozi Community Environmental Justice Organisation , MCEJO , a cal loitou contra a ampliación da mina preto da Reserva de Caza Hluhluwe-Imfolozi. [ 1 ] [ 2 ] |
Alguns membres de la comunitat, que tradicionalment havien depès del pasturatge i l'agricultura, havien estat fent campanya per preservar la vida salvatge de l'àrea, però altres membres de la comunitat necessitaven treballar a la mina i van donar suport a l'ampliació, fet que va provocar un augment de les tensions. | Algúns membros da comunidade , que tradicionalmente dependeran do pastoreo e a agricultura , estiveran facendo campaña para preservar a vida salvaxe da área , pero outros membros da comunidade necesitaban traballar na mina e apoiaron a ampliación , o que provocou un aumento das tensións . |
A l'abril, es van disparar 19 bales contra la casa d'un altre activista en contra de la mina, Tholakele Mthethwa.[1] | En abril , disparáronse 19 balas na casa doutro activista en contra da mina , Tholakele Mthethwa. [ 1 ] |
La gent que viu prop de la mina va ser objecte d'intimidació i amenaces de violència en els mesos anteriors a l'assassinat de Ntshangase. | A xente que vive preto da mina foron obxecto de intimidación e ameazas de violencia nos meses anteriores ó asasinato de Ntshangase . |
Segons els informes, les famílies que van rebutjar ser traslladades de les seves terres ancestrals van rebre trets. | Segundo os informes , as familias que rexeitaron ser trasladadas das súas terras ancestrais recibiron disparos . |
Al voltant de les 6:30pm del 22 d'octubre de 2020, segon a policia local, quatre homes van entrar a la casa de Ntshangase i la van matar a trets. | Ao redor das 6:30pm do 22 de outubro de 2020 , segundo a policía local , catro homes entraron na casa de Ntshangase e matárona a tiros . |
Tenia 65 anys.[1] | Tiña 65 anos. [ 1 ] |
La seva mort va ser part d'una tendència creixent d'assassinats d'activistes mediambientals, ja que hi va haver un nombre rècord d'assassinats al voltant del món el 2019, segons un informe de Global Witness de juliol de 2020.[1] | A súa morte foi parte dunha tendencia de aumento de asasinatos de activistas medioambientais , como número de rexistro foi matado ao redor do mundo en 2019 , segundo un informe de Global Witness de xullo de 2020. [ 1 ] |
Marilú Padua, de nom complet María de la Luz Padua Orihuela, és una activista dels drets humans mexicana i la Secretària de Gènere i Drets Humans del Sindicat Nacional de Treballadores de la Llar, una organització que té com a objectiu defensar els drets de les treballadores de la llar a Mèxic. | Marilú Padua , de nome completo María de la Luz Padua Orihuela , é unha activista dos dereitos humanos mexicana e a Secretaria de Xénero e Dereitos Humanos do Sindicato Nacional de Traballadoras do Fogar , unha organización que ten como obxectivo defender os dereitos das traballadoras do fogar en México . |
En aquesta organització és la responsable del programa de col·locació. | Nesta organización é a responsable do programa de colocación . |
Va liderar la campanya “Veus dels defensors”, que va crear comunicats de premsa i altres mitjans per pressionar els governs perquè responguin a la pandèmia de la COVID-19 tenint en compte els drets humans. | Liderou a campaña " Voces dos defensores " , que creou comunicados de prensa e outros medios para meter presión ós gobernos para que respondan á pandemia da COVID-19 tendo en conta os dereitos humanos . |
Durant la pandèmia de COVID-19, Pàdua va buscar treure a la llum els desafiaments que afronten les treballadores domèstiques i les pràctiques injustes o perilloses que van desenvolupar els seus ocupadors. | Durante a pandemia da COVID-19 , Padua buscou para sacar á luz os desafíos que afrontan as traballadoras domésticas e as prácticas inxustas ou perigosas que desenvolveron os seus empregadores . |
Entre les seves preocupacions hi havia l'equip de protecció personal per protegir-se contra els productes químics utilitzats en la desinfecció i neteja, la manca de seguretat en el treball, l'exposició a les persones en risc de COVID-19, la manca d'hores extra pagades per a noves responsabilitats relacionades amb la pandèmia i les noves dificultats d'haver de tenir cura dels nens que ja no assisteixen a l'escola en persona.[3] | Entre as súas preocupacións estaban oequipo de protección persoal para protexerse contra os produtos químicos utilizados na desinfección e limpeza , a falta de seguridade no traballo , a exposición ás persoas en risco de COVID-19 , a falta de horas extra pagadas para novas responsabilidades relacionadas coa pandemia e as novas dificultades de ter que coidar ós nenos que xa non asisten á escola en persoa. [ 3 ] |
Asmaa Jamil Rashid és una professora iraquiana al Centre d'Estudis de la Dona de la Universitat de Bagdad. | Asmaa Jamil Rashid é unha profesora iraquí no Centro de Estudos da Muller da Universidade de Bagdad . |
La germana Aïda Yazbeck és una monja catòlica que és Directora del Centre Cultural Al-Mouna a N'Djamena, Txad. | A irmá Aïda Yazbeck é unha monxa católica que é Directora do Centro Cultural Al-Mouna en Xamena , Chad . |
El seu treball se centra en educar grups nacionals i internacionals i ONGs sobre els conflictes entre diferents grups al Txad. | O seu traballo céntrase en educar grupos nacionais e internacionais e ONGs sobre os conflitos entre diferentes grupos no Chad . |
En capacitar les persones en la resolució de conflictes, la seva organització busca promoure el respecte entre grups culturalment diferents i promoure la pau en tots els aspectes de la vida.[1] | Ó capacitar ás persoas na resolución de conflitos , a súa organización busca promover o respecto entre grupos culturalmente diferentes e promover a paz en tódolos aspectos da vida. [ 1 ] |
La germana Yazbeck i la seva fundació van treballar amb grups de fora del Txad per promoure la resolució de conflictes. | A irmá Yazbeck e a súa fundación traballaron con grupos de fóra do Chad para promover a resolución de conflitos . |
Aquests inclouen l'Ambaixada suïssa al Txad i la Fundació Ginebra Còrdova, que van ajudar a capacitar el personal del Centre Cultural per entendre els tipus de conflicte i com resoldre'ls pacíficament.[1] | Estes inclúen a Embaixada suíza no Chad e a Fundación Xenebra Córdoba , quen axudaron a capacitar ó persoal do Centro Cultural para entender os tipos de conflito e como resolvelos pacificamente. [ 1 ] |
A l'abril de 2020, la germana Yazbeck va canviar els seus esforços per ajudar a combatre la pandèmia de la COVID-19. | En abril de 2020 , a irmá Yazbeck cambiou os seus esforzos para axudar a combater a pandemia da COVID-19 . |
Juntament amb els voluntaris del Centre Cultural, Yazbeck va ajudar a distribuir desinfectant de mans, begudes, i màscares a qui les necessitava a la capital.[2] A més, va ajudar a organitzar una campanya virtual de conscienciació sobre formes de mitigar l'impacte de la pandèmia.[3] | Xunto cos voluntarios do Centro Cultural , Yazbeck axudou a distribuír desinfectante de mans , bebidas , e máscaras para a cara a quen as precisaba na capital. [ 2 ] Ademais , axudou a organizar unha campaña virtual de concienciación sobre formas de mitigar o impacto da pandemia. [ 3 ] |
Bai Bibyaon Ligkayan Bigkay és una líder i ecologista Lumad. | Bai Bibyaon Ligkayan Bigkay é unha líder e ecoloxista Lumad . |
Va estar entre els dirigents que es van oposar a les operacions de tala destructiva que destruirien les terres ancestrals Manobo a Talaingod, Davao del Nord.[1] | Estivo entre os dirixentes que se opuxeron ás operacións de talla destrutiva que destruirían as terras ancestrais Manobo en Talaingod , Davao do Norte. [ 1 ] |
Bigkay va rebre el Gawad Tandang Sora de la Universitat de les Filipines el 2017 pel seu lideratge en la lluita dels pobles indígenes pels drets humans i dignitat. [1] Va ser aclamada com la " Tandang Sora del camp ... la Mare dels Lumads que inspira la revolució del poble filipí per l'autodeterminació nacional i la llibertat. " [2] | Bigkay recibiu o Gawad Tandang Sora da Universidade das Filipinas en 2017 polo seu liderado na loita dos pobos indíxenas polos dereitos humanos e dignidade. [ 5 ] Foi aclamada como a " Tandang Sora do campo ... a Nai dos Lumads que inspira a revolución do pobo filipino pola liberdade e autodeterminación nacional e a liberdade. " [ 2 ] |
María Abel Diéguez, nascuda el 24 d'octubre de 1974 a Lugo, és una atleta gallega.[1] | María Abel Diéguez , nada o 24 de outubro de 1974 en Lugo , é unha atleta galega. [ 1 ] |
Després dels jocs d'Atenes va començar amb problemes estomacals que van fer que hagués d'abandonar la seva carrera esportiva l'any 2008.[1] | Despois dos xogos de Atenas comezóu con problemas estomacais que fixeron que deixara a súa carreira deportiva no ano 2008. [ 1 ] |
Va participar en els Jocs Olímpics de Sydney el 2000 en la categoria de 10.000 metres; i en els d'Atenes del 2004 en marató.[1] | Participou nos Xogos Olímpicos de Sydney no 2000 na categoría de 10 000 metros ; e nos de Atenas do 2004 en maratón. [ 2 ] [ 3 ] |
També va participar en quatre Campionats d'Espanya en la distància de 10.000 metres, on va quedar campiona a Salamanca l'any 1997, en 3r lloc a Càceres l'any 1999, i a Gijón, l'any 2000, on va fer la millor marca de la seva vida en aquesta distància (32:02:2). | Tamén participou en catro Campionatos de España na distancia de 10 000 metros , onde quedou campioa en Salamanca no ano 1997 , en 3o posto en Cáceres no ano 1999 , e en Xixón no ano 2000 , onde fixo a mellor marca da súa vida nesta distancia ( 32:02:2 ) ; no 2001 en Mataró quedou en 4a posición . |
També va començar a competir mitja marató i marató. | Tamén empezou a competir medio maratón e maratón . |
En la Marató de Rotterdam 2001 va aconseguir el 3r lloc amb una marca de 2:69:46 h. | No Maratón de Rotterdam 2001 acadou o 3o posto cunha marca de 2:69:46 h . |