ID
stringlengths 7
7
| LANG
stringclasses 1
value | TALK
int64 769
36.8k
| SRC
stringlengths 16
845
| REF
stringlengths 18
849
| WRONG-REF
stringlengths 18
854
| SPEAKER
stringlengths 5
35
| GENDER
stringclasses 5
values | CATEGORY
stringclasses 8
values | TEXT-CATEGORY
stringclasses 4
values | GENDERTERMS
stringlengths 5
165
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ca-0501 | CA | 19,330 | This is a mass drowning of 15,000 wildebeests that I witnessed in the Maasai Mara two years ago. | Es tracta de la mort massiva per ofegament de 15 000 nyus, que jo mateix vaig presenciar en el Maasai Mara fa dos anys. | Es tracta de la mort massiva per ofegament de 15 000 nyus, que jo mateixa vaig presenciar en el Maasai Mara fa dos anys. | SteveBoyes | He | 1M | 1M | mateix mateixa |
ca-0502 | CA | 19,461 | China's largest taxi-hailing platform, called Didi Chuxing, launched a new service called Hitch, which matches car owners who are driving home with passengers looking for long-distance routes. | La plataforma de transport de taxis més gran de la Xina, anomenada Didi Chuxing, va llançar un nou servei anomenat Hitch, que combina els propietaris de cotxes que condueixen a casa amb els passatgers que busquen rutes de llarga distància. | La plataforma de transport de taxis més gran de la Xina, anomenada Didi Chuxing, va llançar un nou servei anomenat Hitch, que combina les propietàries de cotxes que condueixen a casa amb els passatgers que busquen rutes de llarga distància. | GaryLiu | He | 4M | 1M | propietaris propietàries |
ca-0503 | CA | 19,461 | I am a product of the American tech industry, both as a consumer and a corporate leader. | Soc un producte de la indústria tecnològica nord-americana, tant com a consumidor com a líder corporatiu. | Soc un producte de la indústria tecnològica nord-americana, tant com a consumidora com a líder corporativa. | GaryLiu | He | 1M | 1M | consumidor consumidora;corporatiu corporativa |
ca-0504 | CA | 19,461 | So I am well acquainted with this type of fuel. | Així que estic ben familiaritzat amb aquest tipus de combustible. | Així que estic ben familiaritzada amb aquest tipus de combustible. | GaryLiu | He | 1M | 1M | familiaritzat familiaritzada |
ca-0505 | CA | 19,461 | Luo Zhaoliu is a 34-year-old engineer from Jiangxi province. | Luo Zhaoliu és un enginyer de 34 anys de la província de Jiangxi. | Luo Zhaoliu és una enginyera de 34 anys de la província de Jiangxi. | GaryLiu | He | 2M | 2M | un una;enginyer enginyera |
ca-0506 | CA | 19,478 | And so a young scientist that I was working with at the time, Rob Olson, was able to take this thing apart, put it on a ship, put it back together and take it off to sea. | Així, un jove científic amb qui estava treballant en aquell moment, Rob Olson, va poder desmuntar aquesta cosa, posar-la en un vaixell, tornar-la a muntar i treure-la al mar. | Així, una jove científica amb qui estava treballant en aquell moment, Rob Olson, va poder desmuntar aquesta cosa, posar-la en un vaixell, tornar-la a muntar i treure-la al mar. | PennyChisholm | She | 2M | 2M | un una;científic científica |
ca-0507 | CA | 19,727 | I'm a forensic developmental psychologist, and I study these types of cases. | Sóc psicòloga forense del desenvolupament i estudio aquest tipus de casos. | Sóc psicòleg forense del desenvolupament i estudio aquest tipus de casos. | LindsayMalloy | She | 1F | 1F | psicòloga psicòleg |
ca-0508 | CA | 19,727 | As a researcher, a professor and a new parent, my goal is to conduct scientific research that helps us understand how kids function in a legal system that was designed for adults. | Com a investigadora, professora i mare primerenca, el meu objectiu és dur a terme recerca científica que ens ajudin a comprendre com funcionen els infants en un sistema legal dissenyat per a adults. | Com a investigador, professor i pare primerenc, el meu objectiu és dur a terme recerca científica que ens ajudin a comprendre com funcionen els infants en un sistema legal dissenyat per a adults. | LindsayMalloy | She | 1F | 1F | investigadora investigador;professora professor;mare pare;primerenca primerenc |
ca-0509 | CA | 19,727 | Lindsay Malloy: They told Brendan that honesty would "set him free," but they were completely convinced of his guilt at that point. | Lindsay Malloy: Li van dir a en Brendan que l'honestedat "l'alliberaria", però estaven completament convençuts de la seva culpa en aquell moment. | Lindsay Malloy: Li van dir a en Brendan que l'honestedat "l'alliberaria", però estaven completament convençudes de la seva culpa en aquell moment. | LindsayMalloy | She | 2M | 2M | convençuts convençudes |
ca-0510 | CA | 19,727 | People were very angry about how Brendan was questioned, and many assumed that his interrogation had to have been illegal. It wasn't illegal. As someone who's a researcher in this area and is familiar with police interrogation training manuals, I wasn't really surprised by what I saw. | La gent estava molt enfadada per com es va interrogar al Brendan, i molts van suposar que el seu interrogatori havia d'haver estat il·legal. No era il·legal. Com a investigadora en aquesta àrea i familiaritzada amb els manuals de formació en interrogatoris policials, no em va sorprendre realment el que vaig veure. | La gent estava molt enfadada per com es va interrogar al Brendan, i molts van suposar que el seu interrogatori havia d'haver estat il·legal. No era il·legal. Com a investigador en aquesta àrea i familiaritzat amb els manuals de formació en interrogatoris policials, no em va sorprendre realment el que vaig veure. | LindsayMalloy | She | 1F | 1F | investigadora investigador;familiaritzada familiaritzat |
ca-0511 | CA | 19,727 | As a parent and as a researcher, I think we can do better. | Com a mare i investigadora, crec que podem fer-ho millor. | Com a pare i investigador, crec que podem fer-ho millor. | LindsayMalloy | She | 1F | 1F | mare pare;investigadora investigador |
ca-0512 | CA | 19,740 | I am a biologist and an engineer who builds stuff out of DNA. | Soc biòleg i enginyer que construeix coses amb ADN. | Sóc biòloga i enginyera que construeix coses amb ADN. | DanGibson | He | 1M | 1M | biòleg biòloga;enginyer enginyera |
ca-0513 | CA | 19,740 | I mean, come on, as a scientist looking for a job, doing cutting-edge research, it doesn't get any better than this. | Vull dir, vaja, com a científic que busca feina, fent recerca innovadora, no hi ha res millor que això. | Vull dir, vaja, com a científica que busca feina, fent recerca innovadora, no hi ha res millor que això. | DanGibson | He | 1M | 1M | científic científica |
ca-0514 | CA | 19,740 | Like an author of a book, this started out as writing short sentences, or sequences of DNA code, but this soon turned into writing paragraphs and then full-on novels of DNA code, to make important biological instructions for proteins and living cells. | Com un autor d'un llibre, això va començar com escriure frases curtes, o seqüències de codi d'ADN, però aviat es va convertir en escriure paràgrafs i després novel·les completes de codi d'ADN, per fer instruccions biològiques importants per a proteïnes i cèl·lules vives. | Com una autora d'un llibre, això va començar com escriure frases curtes, o seqüències de codi d'ADN, però aviat es va convertir en escriure paràgrafs i després novel·les completes de codi d'ADN, per fer instruccions biològiques importants per a proteïnes i cèl·lules vives. | DanGibson | He | 1M | 1M | autor autora |
ca-0515 | CA | 19,851 | When I was a kid, I was, like many of you in this room, very much fascinated by Star Wars, and what fascinated me the most is this notion of the Force, this energy that connects all people and all objects and allows you to feel people that you can't even see. | Quan era nena, estava, com molts de vosaltres en aquesta sala, fascinada per Star Wars, i el que més em fascinava era aquesta noció de la Força, aquesta energia que connecta a totes les persones i tots els objectes i et permet sentir persones que ni tan sols pots veure. | Quan era nen, estava, com molts de vosaltres en aquesta sala, fascinat per Star Wars, i el que més em fascinava era aquesta noció de la Força, aquesta energia que connecta a totes les persones i tots els objectes i et permet sentir persones que ni tan sols pots veure. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | nena nen;fascinada fascinat |
ca-0516 | CA | 19,851 | And I remember many nights, I would be sitting at home, just, like, concentrating and focusing, trying to feel the Force, and I didn't feel anything, don't worry. (Laughter) And later in life, I became a scientist. | I recordo que moltes nits, estava asseguda a casa, com, concentrant-me, intentant sentir la Força, i no sentia res, no et preocupis. (Rialles) I més tard a la vida, em vaig convertir en una científica. | I recordo que moltes nits, estava assegut a casa, com, concentrant-me, intentant sentir la Força, i no sentia res, no et preocupis. (Rialles) I més tard a la vida, em vaig convertir en un científic. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | asseguda assegut;una un;científica científic |
ca-0517 | CA | 19,851 | I'm sure many of you have seen this picture. | Estic segura que molts de vosaltres heu vist aquesta imatge. | Estic segur que molts de vosaltres heu vist aquesta imatge. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-0518 | CA | 19,851 | So I'm really excited because we have deployed the device with many patients. | Així que estic molt emocionada perquè hem desplegat el dispositiu amb molts pacients. | Així que estic molt emocionat perquè hem desplegat el dispositiu amb molts pacients. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | emocionada emocionat |
ca-0519 | CA | 19,851 | So when I started, I told you that I'm really fascinated with Star Wars and the Force in Star Wars, and indeed, I'm still very much fascinated, even now, as a grown-up, with Star Wars, waiting for the next movie. | Així que quan vaig començar, et vaig dir que estic molt fascinada amb Star Wars i la Força de Star Wars, i certament, encara estic molt fascinada, fins i tot ara, com a adulta, amb Star Wars, esperant la propera pel·lícula. | Així que quan vaig començar, et vaig dir que estic molt fascinat amb Star Wars i la Força de Star Wars, i certament, encara estic molt fascinat, fins i tot ara, com a adult, amb Star Wars, esperant la propera pel·lícula. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | fascinada fascinat;fascinada fascinat;adulta adult |
ca-0520 | CA | 19,851 | But I'm very fascinated now and excited about this new Force of wireless signals, and the potential of changing health care with this new force. | Però ara estic molt fascinada i emocionada amb aquesta nova Força de senyals sense fils, i el potencial de canviar l'atenció sanitària amb aquesta nova força. | Però ara estic molt fascinat i emocionat amb aquesta nova Força de senyals sense fils, i el potencial de canviar l'atenció sanitària amb aquesta nova força. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | fascinada fascinat;emocionada emocionat |
ca-0521 | CA | 19,851 | She has heart failure, and I'm sure many of you guys in the audience have parents, grandparents, loved ones who have chronic diseases. | Té insuficiència cardíaca, i estic segura que molts de vosaltres del públic teniu pares, avis, éssers estimats que tenen malalties cròniques. | Té insuficiència cardíaca, i estic segur que molts de vosaltres del públic teniu pares, avis, éssers estimats que tenen malalties cròniques. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-0522 | CA | 19,851 | So glad you're breathing. | Molt contenta que respiris. | Molt content que respiris. | DinaKatabi | She | 1F | 1F | contenta content |
ca-0523 | CA | 19,883 | I am tired of trying to fake appearances. | Estic cansada d'intentar fingir aparences. | Estic cansat d'intentar fingir aparences. | ElizabethWhite | She | 1F | 1F | cansada cansat |
ca-0524 | CA | 19,883 | A friend told me that I'm broke not poor, and there is a difference. | Un amic em va dir que estic arruïnada, no pobre, i que hi ha una diferència. | Un amic em va dir que estic arruïnat, no pobre, i que hi ha una diferència. | ElizabethWhite | She | 1F | 1F | arruïnada arruïnat |
ca-0525 | CA | 19,883 | I wrote it because I was tired of pretending I was all right when I wasn't. | Vaig escriure-ho perquè estava cansada de fingir que estava bé quan no ho estava. | Vaig escriure-ho perquè estava cansat de fingir que estava bé quan no ho estava. | ElizabethWhite | She | 1F | 1F | cansada cansat |
ca-0526 | CA | 19,883 | I was tired of faking normal. | Estava cansada de fingir normalitat. | Estava cansat de fingir normalitat. | ElizabethWhite | She | 1F | 1F | cansada cansat |
ca-0527 | CA | 19,883 | Even as I was coming out, I was still hiding. | Fins i tot quan estava sortint de l'armari, encara estava amagada. | Fins i tot quan estava sortint de l'armari, encara estava amagat. | ElizabethWhite | She | 1F | 1F | amagada amagat |
ca-0528 | CA | 19,883 | Last year, a good friend of mine asked me if I would help her with some organization work. | L'any passat, una bona amiga em va preguntar si l'ajudaria amb algun treball organitzacional. | L'any passat, un bon amic em va preguntar si l'ajudaria amb algun treball organitzacional. | ElizabethWhite | She | 2F | 2F | una un;bona bon;amiga amic |
ca-0529 | CA | 20,083 | A few things you should know about me: I'm an action-oriented overachieving math and theater nerd, who ended up with an MBA. | Algunes coses que hauríeu de saber sobre mi: soc una nerd de matemàtiques i teatre orientat a l'acció, que va acabar amb un MBA. | Algunes coses que hauríeu de saber sobre mi: soc un nerd de matemàtiques i teatre orientat a l'acció, que va acabar amb un MBA. | ChristinaWallace | She | 1F | 1F | una un |
ca-0530 | CA | 20,083 | But two minutes in, I could tell it wasn't going to be a thing and I was relieved not to be spending dinner with him. | Però dos minuts després, ja podia dir que no anava a ser res i em vaig sentir alleujada de no passar el sopar amb ell. | Però dos minuts després, ja podia dir que no anava a ser res i em vaig sentir alleujat de no passar el sopar amb ell. | ChristinaWallace | She | 1F | 1F | alleujada alleujat |
ca-0531 | CA | 20,083 | After that, I was a little nervous about going to my next zero date. | Després d'això, estava una mica nerviosa per anar a la meva propera cita zero. | Després d'això, estava una mica nerviós per anar a la meva propera cita zero. | ChristinaWallace | She | 1F | 1F | nerviosa nerviós |
ca-0532 | CA | 20,085 | By the way, here's Richard Feynman, who in addition to being a Nobel Prize winner in physics was also known as a legendary teacher. Wouldn't it be great if we could bring him back to give his lectures and inspire millions of kids, perhaps not just in English but in any language? | Per cert, aquí teniu Richard Feynman, que a més de ser un premi Nobel de física també era conegut com un professor llegendari. No seria genial si poguéssim portar-lo de tornada per donar les seves conferències i inspirar milions de nens, potser no només en anglès sinó en qualsevol idioma? | Per cert, aquí teniu Richard Feynman, que a més de ser un premi Nobel de física també era conegut com una professora llegendària. No seria genial si poguéssim portar-lo de tornada per donar les seves conferències i inspirar milions de nens, potser no només en anglès sinó en qualsevol idioma? | SupasornSuwajanakorn | He | 2M | 2M | legendari llegendària;professor professora |
ca-0533 | CA | 20,085 | As a researcher, I'm also working on countermeasure technology, and I'm part of an ongoing effort at AI Foundation, which uses a combination of machine learning and human moderators to detect fake images and videos, fighting against my own work. | Com a investigador, també estic treballant en tecnologia de contramesures, i formo part d'un esforç continu a la Fundació AI, que utilitza una combinació d'aprenentatge automàtic i moderadors humans per detectar imatges i vídeos falsos, lluitant contra el meu propi treball. | Com a investigadora, també estic treballant en tecnologia de contramesures, i formo part d'un esforç continu a la Fundació AI, que utilitza una combinació d'aprenentatge automàtic i moderadors humans per detectar imatges i vídeos falsos, lluitant contra el meu propi treball. | SupasornSuwajanakorn | He | 1M | 1M | investigador investigadora |
ca-0534 | CA | 20,085 | But I'm excited and hopeful, because if we use it right and carefully, this tool can allow any individual's positive impact on the world to be massively scaled and really help shape our future the way we want it to be. | Però estic emocionat i esperançat, perquè si l'utilitzem correctament i amb cura, aquesta eina pot permetre que l'impacte positiu de qualsevol persona en el món s'ampliï de manera massiva i realment ajudarà a donar forma al nostre futur com volem que sigui. | Però estic emocionada i esperançada, perquè si l'utilitzem correctament i amb cura, aquesta eina pot permetre que l'impacte positiu de qualsevol persona en el món s'ampliï de manera massiva i realment ajudarà a donar forma al nostre futur com volem que sigui. | SupasornSuwajanakorn | He | 1M | 1M | emocionat emocionada;esperançat esperançada |
ca-0535 | CA | 20,089 | I can have more fun. But of course, I know that eventually things become so obscure that I start losing some of you. So as a designer, it's absolutely key to have a good understanding of the visual and cultural vocabulary of your audience. | Puc divertir-me més. Però, per descomptat, sé que finalment les coses es tornen tan fosques que començo a perdre alguns de vosaltres. Per tant, com a dissenyador, és absolutament clau tenir una bona comprensió del vocabulari visual i cultural del vostre públic. | Puc divertir-me més. Però, per descomptat, sé que finalment les coses es tornen tan fosques que començo a perdre alguns de vosaltres. Per tant, com a dissenyadora, és absolutament clau tenir una bona comprensió del vocabulari visual i cultural del vostre públic. | ChristophNiemann | He | 1M | 1M | dissenyador dissenyadora |
ca-0536 | CA | 20,089 | I've tried to become a better artist by becoming a better observer of images. | He intentat convertir-me en un millor artista convertint-me en un millor observador d'imatges. | He intentat convertir-me en una millor artista convertint-me en una millor observadora d'imatges. | ChristophNiemann | He | 1M | 1M | observador observadora |
ca-0537 | CA | 20,101 | Even as a kid, I got angry it was ignoring the laws of physics. | Fins i tot quan era petit, em vaig enfadar perquè ignorava les lleis de la física. | Fins i tot quan era petita, em vaig enfadar perquè ignorava les lleis de la física. | StephenWebb | He | 1M | 1M | petit petita |
ca-0538 | CA | 20,173 | They wanted her piecemealed, papier-mâchéd, practically broken, limp-like and loveless, a litany of exaggeration. They wanted her low. And high. Flat and wide. Filled with all of their empty. | La volien fragmentada, feta paper maixé, pràcticament trencada, coixa i sense amor, una lletania d'exageració. La volien baixa. I alta. Plana i ampla. Plena de tots els seus buits. | El volien fragmentat, fet paper maixé, pràcticament trencat, coix i sense amor, una lletania d'exageració. El volien baix. I alt. Pla i ample. Ple de tots els seus buits. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | la el;fragmentada fragmentat;feta fet;trencada trencat;coixa coix;la el;baixa baix;alta alt;plana pla;ampla ample;plena ple |
ca-0539 | CA | 20,173 | Oh, they wanted her bland. And barren. Unspirited, un-African, uncultured, under siege in the streets. | Oh, la volien insípida. I estèril. Sense esperit, poc africana, sense cultura, assetjada pels carrers. | Oh, el volien insípid. I estèril. Sense esperit, poc africà, sense cultura, assetjat pels carrers. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | la el;insípida insípid;africana africà;assetjada assetjat |
ca-0540 | CA | 20,173 | Oh, they wanted her holy, baptized in her divine, they wanted her secrets, pearls to swine. | Oh, la volien santa, batejada en la seva divinitat, volien els seus secrets, perles als porcs. | Oh, el volien sant, batejat en la seva divinitat, volien els seus secrets, perles als porcs. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | santa sant;batejada batejat |
ca-0541 | CA | 20,173 | Oh, they wanted her complete. | Oh, la volien completa. | Oh, la volien complet. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | completa complet |
ca-0542 | CA | 20,173 | They wanted her whole, though they came fractioned, half-hearted, half-soul, with no regards and no knowledge as to who she really was. | La volien sencera, encara que ells van venir fraccionats, meitat cor, meitat ànima, sense consieració ni coneixements sobre qui era de veritat. | La volien sencer, encara que ells van venir fraccionats, meitat cor, meitat ànima, sense consieració ni coneixements sobre qui era de veritat. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | sencera sencer |
ca-0543 | CA | 20,173 | For wild women are not to be tamed. Only admired. Just let her in and witness her set your days ablaze. | Perquè les dones salvatges no se les ha de domar. Tan sols admirar. Només deixa-la entrar i sigues testimoni de com t'incendia teus dies. | Perquè les dones salvatges no se'ls ha de domar. Tan sols admirar. Només deixa'l entrar i sigues testimoni de com t'incendia els teus dies. | SunniPatterson | She | 2F | 2F | les ls;la l |
ca-0544 | CA | 20,259 | You know, as an architect, at 10 o ’ clock in the morning, you need to be a poet, for sure. | Ja saps, com a arquitecte, a les 10 del matí, has de ser poeta, segur. | Ja saps, com a arquitecta, a les 10 del matí, has de ser poeta, segur. | RenzoPiano | He | 1M | 1M | arquitecte arquitecta |
ca-0545 | CA | 20,259 | Together with my friend in adventure, Richard Rogers, we were, at the time, young bad boys. | Juntament amb el meu amic d'aventures, Richard Rogers, érem, en aquell moment, nois joves dolents. | Juntament amb la meva amiga d'aventures, Richard Rogers, érem, en aquell moment, nois joves dolents. | RenzoPiano | He | 2M | 2M | el la;meu meva;amic amiga |
ca-0546 | CA | 20,259 | (Laughter) I'm Italian, and I love beauty. I love beauty. Well, let's go sailing, I want to take you sailing here, to this place, in the middle of the Pacific Ocean. | (Rialles) Soc italià, i m'encanta la bellesa. M'encanta la bellesa. Bé, anem a navegar, vull portar-vos navegant fins aquí, a aquest lloc, al mig de l'oceà Pacífic. | (Rialles) Soc italiana, i m'encanta la bellesa. M'encanta la bellesa. Bé, anem a navegar, vull portar-vos navegant fins aquí, a aquest lloc, al mig de l'oceà Pacífic. | RenzoPiano | He | 1M | 1M | italià italiana |
ca-0547 | CA | 20,268 | In 2001, I was a brand new, shiny doctor, planning to save the world. | L'any 2001, jo era una metgessa nova i brillant que tenia previst salvar el món. | L'any 2001, jo era un metge nou i brillant que tenia previst salvar el món. | BronwynKing | She | 1F | 1F | una un;nova nou;metgessa metge |
ca-0548 | CA | 20,269 | As an educator, designer, I'd like to share with you five simple concepts that I've developed through my work. | Com a educador i dissenyador, m'agradaria compartir amb vosaltres cinc simples conceptes que he desenvolupat a través del meu treball. | Com a educadora i dissenyadora, m'agradaria compartir amb vosaltres cinc simples conceptes que he desenvolupat a través del meu treball. | WalterHood | He | 1M | 1M | educador educadora;dissenyador dissenyadora |
ca-0549 | CA | 20,269 | Twenty-five years ago, when I was a young pup, very optimistic, we wanted to design a park in downtown Oakland, California for the homeless people. | Fa 25 anys, quan era un cadellet, molt optimista, vam voler dissenyar un parc al centre d'Oakland, Califòrnia per als sense sostre. | Fa 25 anys, quan era una cadelleta, molt optimista, vam voler dissenyar un parc al centre d'Oakland, Califòrnia per als sense sostre. | WalterHood | He | 1M | 1M | cadellet cadelleta |
ca-0550 | CA | 20,368 | I knew that if in one hour, our child didn't come, I was going to leave her there and go back to work and make a presentation about AI to my boss, Apple's CEO. | Sabia que si en una hora no venia el nostre fill, la deixaria allà i tornaria a treballar i fer una presentació sobre la IA a la meva cap, la CEO d'Apple. | Sabia que si en una hora no venia el nostre fill, la deixaria allà i tornaria a treballar i fer una presentació sobre la IA al meu cap, el CEO d'Apple. | KaiFuLee | He | 2F | 2F | meva meu |
ca-0551 | CA | 20,368 | And I was a prime and willing victim to that type of workaholic thinking. I worked incredibly hard. That's why I almost left my wife in the delivery room, that's why I worked 996 alongside my entrepreneurs. And that obsession that I had with work ended abruptly a few years ago when I was diagnosed with fourth stage lymphoma. | I vaig ser una víctima principal i voluntària d'aquest tipus de pensament addicte al treball. Vaig treballar increïblement dur. Per això gairebé vaig deixar la meva dona a la sala de parts, per això vaig treballar 996 al costat dels meus emprenedors. I aquella obsessió que tenia per la feina va acabar sobtadament fa uns anys quan vaig ser diagnosticat amb un limfoma en quarta fase. | I vaig ser una víctima principal i voluntària d'aquest tipus de pensament addicte al treball. Vaig treballar increïblement dur. Per això gairebé vaig deixar la meva dona a la sala de parts, per això vaig treballar 996 al costat dels meus emprenedors. I aquella obsessió que tenia per la feina va acabar sobtadament fa uns anys quan vaig ser diagnosticada amb un limfoma en quarta fase. | KaiFuLee | He | 1M | 1M | diagnosticat diagnosticada |
ca-0552 | CA | 20,390 | Katie has been raped and her lifeless body has been found in the woods three days later, after her disappearance. | La Katie ha estat violada i el seu cos sense vida ha estat trobat al bosc tres dies després, després de la seva desaparició. | La Katie ha estat violat i el seu cos sense vida ha estat trobat al bosc tres dies després, després de la seva desaparició. | SimonaFrancese | She | 1F | 1F | violada violat |
ca-0553 | CA | 20,390 | The police is targeting three suspects, having narrowed down the search from over 20 men who had been seen in that area on the same day. | La policia apunta a tres sospitosos, després d'haver reduït la recerca de més de 20 homes que havien estat vists en aquella zona el mateix dia. | La policia apunta a tres sospitoses, després d'haver reduït la recerca de més de 20 homes que havien estat vists en aquella zona el mateix dia. | SimonaFrancese | She | 2M | 2M | sospitosos sospitoses |
ca-0554 | CA | 20,390 | We passed this information to the police, and they found out that, actually, Thomson is a drug addict, and he also has a medical record for psychotic episodes, for which presumably the antidepressant was prescribed. | Vam passar aquesta informació a la policia, i van descobrir que, en realitat, el Thomson és un drogoaddicte, i també té un historial mèdic d'episodis psicòtics, per als quals presumiblement se li va prescriure l'antidepressiu. | Vam passar aquesta informació a la policia, i van descobrir que, en realitat, el Thomson és un drogoaddicta, i també té un historial mèdic d'episodis psicòtics, per als quals presumiblement se li va prescriure l'antidepressiu. | SimonaFrancese | She | 2M | 2M | drogoaddicte drogoaddicta |
ca-0555 | CA | 20,390 | So now Thomson becomes the more likely suspect. | Així que ara en Thomson es converteix en el sospitós més probable. | Així que ara en Thomson es converteix en la sospitosa més probable. | SimonaFrancese | She | 4M | 1M | el la;sospitós sospitosa |
ca-0556 | CA | 20,390 | And I'm really, really thrilled that after nine years of intense research, as of 2017, we are able to contribute to police investigations. | I estic molt, molt emocionada que després de nou anys d'intensa investigació, a partir del 2017, puguem contribuir a les investigacions policials. | I estic molt, molt emocionat que després de nou anys d'intensa investigació, a partir del 2017, puguem contribuir a les investigacions policials. | SimonaFrancese | She | 1F | 1F | emocionada emocionat |
ca-0557 | CA | 20,475 | Ordinary women who did extraordinary things with the greatest of their courage, wisdom and humility.These are my teachers. | Dones corrents que han fet coses extraordinàries amb el seu gran coratge, la seva saviesa i la seva humilitat. Aquestes són les meves mestres. | Dones corrents que han fet coses extraordinàries amb el seu gran coratge, la seva saviesa i la seva humilitat. Aquests són els meus mestres. | ChetnaGalaSinha | She | 2F | 2F | aquestes aquests;les els |
ca-0558 | CA | 20,475 | On the same line, I ended up in a very small village, fell in love with a young, handsome, dynamic young farmer-leader who was not very educated, but he could pull the crowd. | En la mateixa línia, vaig acabar en un poble molt petit, em vaig enamorar d'un jove, guapo, dinàmic, camperol i líder, que no era molt educat, però que podia atraure la multitud. | En la mateixa línia, vaig acabar en un poble molt petit, em vaig enamorar d'una jove, guapa, dinàmica, camperola i líder, que no era molt educat, però que podia atraure la multitud. | ChetnaGalaSinha | She | 2M | 2M | guapo guapa;dinàmic dinàmica;camperol camperola |
ca-0559 | CA | 20,475 | on the grounds — Reserve Bank said that we cannot issue a license to the bank whose promoting members who are nonliterate. I was terrified. I was crying. And by coming back home, I was continuously crying. | per motius — Reserve Bank va dir que no podem emetre una llicència al banc els membres promotors del qual són analfabets. Estava aterrida. Estava plorant. I en tornar a casa, no parava de plorar. | per motius — Reserve Bank va dir que no podem emetre una llicència al banc els membres promotors del qual són analfabets. Estava aterrit. Estava plorant. I en tornar a casa, no parava de plorar. | ChetnaGalaSinha | She | 1F | 1F | aterrida aterrit |
ca-0560 | CA | 20,475 | And today, Kerabai is doing a regular radio program, and not only that, she's become a famous radio jockey and she has been invited by all of the radios, even from Mumbai. | I avui, Kerabai està fent un programa de ràdio habitual, i no només això, s'ha convertit en una famosa presentadora de ràdio i ha estat convidada per totes les ràdios, fins i tot de Bombai. | I avui, Kerabai està fent un programa de ràdio habitual, i no només això, s'ha convertit en una famós presentador de ràdio i ha estat convidat per totes les ràdios, fins i tot de Bombai. | ChetnaGalaSinha | She | 2F | 2F | famosa famós;presentadora presentador;convidada convidat |
ca-0561 | CA | 20,475 | When I was pregnant with my first child, I was always hungry. I did not have enough food to eat. | Quan estava embarassada del meu primer fill, sempre tenia gana. No tenia prou menjar per menjar. | Quan estava embarassat del meu primer fill, sempre tenia gana. No tenia prou menjar per menjar. | ChetnaGalaSinha | She | 1F | 1F | embarassada embarassat |
ca-0562 | CA | 20,475 | She has taken a course in a business school, and she has become a veterinary doctor. | Ha fet un curs en una escola de negocis, i s'ha convertit en veterinària. | Ha fet un curs en una escola de negocis, i s'ha convertit en veterinari. | ChetnaGalaSinha | She | 2F | 2F | veterinària veterinari |
ca-0563 | CA | 20,475 | She did successful goat deliveries in the region and she became a famous goat doctor. | Va fer lliuraments de cabres amb èxit a la regió i es va convertir en una famosa metgessa de cabres. | Va fer lliuraments de cabres amb èxit a la regió i es va convertir en un famós metge de cabres. | ChetnaGalaSinha | She | 2F | 2F | una un;famosa famós;doctora doctor |
ca-0564 | CA | 20,475 | When I went to her house, I was even more amazed because upper caste leaders — men — were sitting in the house, in her house, and having chai and water, which is very rare in India. | Quan vaig anar a casa seva, em vaig sorprendre encara més perquè els líders de les castes superiors — els homes — estaven asseguts a la casa, a casa d'ella, prenent chai i aigua, cosa que és molt rar a l'Índia. | Quan vaig anar a casa seva, em vaig sorprendre encara més perquè els líders de les castes superiors — els homes — estaven assegudes a la casa, a casa d'ella, prenent chai i aigua, cosa que és molt rar a l'Índia. | ChetnaGalaSinha | She | 2M | 2M | asseguts assegudes |
ca-0565 | CA | 20,475 | I am just — I couldn't be more proud of her. | Només estic — No podria estar més orgullosa d'ella. | Només estic — No podria estar més orgullós d'ella. | ChetnaGalaSinha | She | 1F | 1F | orgullosa orgullós |
ca-0566 | CA | 20,475 | I am so lucky that I'm working with these women. | Soc molt afortunada de treballar amb aquestes dones. | Soc molt afortunat de treballar amb aquestes dones. | ChetnaGalaSinha | She | 1F | 1F | afortunada afortunat |
ca-0567 | CA | 20,475 | 20 years before — and I'm so proud — we went to Reserve Bank of India and we set up the first rural women's bank. | 20 anys enrere — i estic molt orgullosa — vam anar al Reserve Bank de l'Índia i vam establir el primer banc de dones rurals. | 20 anys enrere — i estic molt orgullós — vam anar al Reserve Bank de l'Índia i vam establir el primer banc de dones rurals. | ChetnaGalaSinha | She | 1F | 1F | orgullosa orgullós |
ca-0568 | CA | 20,519 | Growing up, I was an avid athlete. | Durant la meva infància, vaig ser una esportista àvida. | Durant la meva infància, vaig ser un esportista àvid. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | una un;àvida àvid |
ca-0569 | CA | 20,519 | My main sport was soccer, and I was a goalkeeper, which is both the best and the worst position on the field. | El meu esport principal era el futbol, i vaig ser portera, que és alhora la millor i la pitjor posició del camp. | El meu esport principal era el futbol, i vaig ser porter, que és alhora la millor i la pitjor posició del camp. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | portera porter |
ca-0570 | CA | 20,519 | In a matter of seconds, I went from playing at the top to the bottom of my ability. Just knowing that I was being evaluated changed my performance and forever how I thought about the mental aspect of how we perform. | En qüestió de segons, vaig passar de jugar del màxim al mínim de la meva capacitat. Només saber que estava sent avaluada va canviar el meu rendiment i per sempre la meva forma de pensar sobre l'aspecte mental del nostre rendiment. | En qüestió de segons, vaig passar de jugar del màxim al mínim de la meva capacitat. Només saber que estava sent avaluat va canviar el meu rendiment i per sempre la meva forma de pensar sobre l'aspecte mental del nostre rendiment. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | avaluada avaluat |
ca-0571 | CA | 20,519 | All of a sudden the ball seemed to go in slow motion, and I was fixated on my every move. | De sobte, la pilota semblava anar a càmera lenta, i estava concentrada en tots els meus moviments. | De sobte, la pilota semblava anar a càmera lenta, i estava concentrat en tots els meus moviments. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | obsessionada obsessionat |
ca-0572 | CA | 20,519 | It wasn't so long ago that you could purchase a Teen Talk Barbie that when the cord was pulled, it would say things like, "Will we ever have enough clothes?" and "Math class is tough." And just a few years ago, major retailers were marketing T-shirts at our young girls that read things like, "I'm too pretty to do math," or, "I'm too pretty to do my homework so my brother does it for me." | No feia tant de temps des que podies comprar una Barbie Teen Talk que quan la corda s'estirés, digués coses com, "Alguna vegada tindrem prou roba?" i "La classe de matemàtiques és dura". I fa només uns anys, els grans minoristes comercialitzaven samarretes a les nostres noies joves que llegien coses com, "Soc massa guapa per fer matemàtiques", o, "Soc massa guapa per fer els deures així que el meu germà els fa per mi". | No feia tant de temps des que podies comprar una Barbie Teen Talk que quan la corda s'estirés, digués coses com, "Alguna vegada tindrem prou roba?" i "La classe de matemàtiques és dura". I fa només uns anys, els grans minoristes comercialitzaven samarretes a les nostres noies joves que llegien coses com, "Soc massa guapo per fer matemàtiques", o, "Soc massa guapo per fer els deures així que el meu germà els fa per mi". | SianLeahBeilock | She | 2F | 2F | guapa guapo;guapa guapo |
ca-0573 | CA | 20,519 | Even though I studied for my first midterm exam — I thought I was ready to go — I bombed it. | Tot i que vaig estudiar per al meu primer examen parcial — vaig pensar que estava preparada per anar-hi — el vaig suspendre. | Tot i que vaig estudiar per al meu primer examen parcial — vaig pensar que estava preparat per anar-hi — el vaig suspendre. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | preparada preparat |
ca-0574 | CA | 20,519 | I was convinced I wasn't going to be a science major, that maybe I was dropping out of college altogether. | Estava convençuda que no seria un especialitzat en ciències, que potser estava abandonant la universitat per complet. | Estava convençut que no seria un especialitzat en ciències, que potser estava abandonant la universitat per complet. | SianLeahBeilock | She | 1F | 1F | convençuda convençut |
ca-0575 | CA | 20,554 | So what I did was, I began to develop that acrostic poem into a full training entitled "I'm G.R.A.C.E.D." Because I remember, being the front-desk specialist, and when I went to the office of equity to start working, I was like, "Is that why they asked us to ask that question?" It all became a bright light to me, and I realized that I asked people and I told people about — I called them by the wrong gender, I called them by the wrong race, I called them by the wrong ethnicity, and the environment became hostile, people was offended and I was frustrated because I was not graced. | Així que el que vaig fer va ser, vaig començar a desenvolupar aquell poema acròstic en una formació completa titulada "Soc G.R.A.C.E.D". Perquè recordo, essent l'especialista de recepció, i quan vaig anar a l'oficina d'equitat per començar a treballar, vaig dir, "És per això que ens van demanar que féssim aquesta pregunta?" Tot es va convertir en una llum brillant per a mi i em vaig adonar que preguntava a la gent i li vaig dir a la gent — els vaig anomenar pel gènere equivocat, els vaig anomenar per la raça equivocada, els vaig anomenar per l'ètnia equivocada i l'entorn es va convertir en hostil, la gent estava ofesa i jo estava frustrada perquè no vaig ser agraïda. | Així que el que vaig fer va ser, vaig començar a desenvolupar aquell poema acròstic en una formació completa titulada "Soc G.R.A.C.E.D". Perquè recordo, essent l'especialista de recepció, i quan vaig anar a l'oficina d'equitat per començar a treballar, vaig dir, "És per això que ens van demanar que féssim aquesta pregunta?" Tot es va convertir en una llum brillant per a mi i em vaig adonar que preguntava a la gent i li vaig dir a la gent — els vaig anomenar pel gènere equivocat, els vaig anomenar per la raça equivocada, els vaig anomenar per l'ètnia equivocada i l'entorn es va convertir en hostil, la gent estava ofesa i jo estava frustrat perquè no vaig ser agraït. | TamekiaMizLadiSmith | She | 1F | 1F | frustrada frustrat;agraïda agraït |
ca-0576 | CA | 20,692 | Robert became fearful and withdrawn. | El Robert es va tornar temorós i retret. | El Robert es va tornar temorosa i retreta. | SteveMcCarroll | He | 2M | 2M | temorós temorosa;retret retreta |
ca-0577 | CA | 20,692 | A scientist in my lab developed a new way to analyze DNA with computers, and he discovered something very surprising. | Un científic del meu laboratori va desenvolupar una nova manera d'analitzar l'ADN amb ordinadors, i va descobrir alguna cosa molt sorprenent. | Una científica del meu laboratori va desenvolupar una nova manera d'analitzar l'ADN amb ordinadors, i va descobrir alguna cosa molt sorprenent. | SteveMcCarroll | He | 2M | 2M | un una;científic científica |
ca-0578 | CA | 20,779 | I was always fascinated by things that moved, catching small animals, holding them in my hands, feeling the magic of their movement; playing with fire, thrilled and terrified at its unrelenting force, accidentally burning my father's barn down — just once. | Sempre vaig estar fascinat per les coses que es mouen, agafant animals petits, retenint-los a les mans, sentint la màgia del seu moviment; jugant amb el foc, emocionada i aterrida per la seva força implacable, cremant accidentalment el graner del meu pare — només una vegada. | Sempre vaig estar fascinat per les coses que es mouen, agafant animals petits, retenint-los a les mans, sentint la màgia del seu moviment; jugant amb el foc, emocionat i aterrit per la seva força implacable, cremant accidentalment el graner del meu pare — només una vegada. | ElizabethStreb | She | 1F | 1F | emocionada emocionat;aterrida aterrit |
ca-0579 | CA | 20,779 | We reached as far up as heaven that day, I'm pretty sure of it. | Aquell dia vam arribar fins al cel, n'estic bastant segura. | Aquell dia vam arribar fins al cel, n'estic bastant segur. | ElizabethStreb | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-0580 | CA | 20,919 | And I'll be honest: I was a young, naive, Sri Lankan girl, | I, per ser sincera, era una jove i ingènua noia de Sri Lanka, | I, per ser sincer, era un jove i ingenu noia de Sri Lanka, | HasiniJayatilaka | She | 2F | 2F | sincera sincer;una un;ingènua ingenu |
ca-0581 | CA | 20,919 | Looking back, I am extremely grateful for the positive response that I received, not only from academia, but also patients, and people around the world affected by this terrible disease. | Mirant enrere, estic summament agraïda per la resposta positiva que he rebut, no només de l'acadèmia, sinó també dels pacients i de les persones d'arreu del món afectades per aquesta terrible malaltia. | Mirant enrere, estic summament agraït per la resposta positiva que he rebut, no només de l'acadèmia, sinó també dels pacients i de les persones d'arreu del món afectades per aquesta terrible malaltia. | HasiniJayatilaka | She | 1F | 1F | agraïda agraït |
ca-0582 | CA | 20,919 | And I am confident that with the right collaborations, we will beat this terrible disease. | I estic segura que, comptant amb la col·laboració correcta, podrem derrotar aquesta terrible malaltia. | I estic segur que, comptant amb la col·laboració correcta, podrem derrotar aquesta terrible malaltia. | HasiniJayatilaka | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-0583 | CA | 21,017 | I have to tell you, I was a little bit hurt. (Laughter) I mean, he wanted to do a book with my students and not with me, but OK, it's all right. | Us he de dir que estava una mica ferida. (Rialles) És a dir, volia fer un llibre amb els meus alumnes i no amb mi, però bé, està bé. | Us he de dir que estava una mica ferit. (Rialles) És a dir, volia fer un llibre amb els meus alumnes i no amb mi, però bé, està bé. | TinaSeelig | She | 1F | 1F | ferida ferit |
ca-0584 | CA | 21,017 | A young man named Brian sent me a beautiful note saying, "I know I've been rejected from this program twice, but I want to thank you for the opportunity. | Un jove anomenat Brian em va enviar una bonica nota: "Sé que he estat rebutjat d'aquest programa dues vegades, però vull agrair-li l'oportunitat. | Una jove anomenada Brian em va enviar una bonica nota: "Sé que he estat rebutjat d'aquest programa dues vegades, però vull agrair-li l'oportunitat. | TinaSeelig | She | 2M | 2M | anomenat anomenada |
ca-0585 | CA | 21,033 | I choose to be called Mary. As a teacher, I've stood in front of 120 students, so this stage does not intimidate me. | Escullo que em diguin Maria. Com a professora, he estat davant de 120 alumnes, així que aquesta etapa no m'intimida. | Escullo que em diguin Maria. Com a professor, he estat davant de 120 alumnes, així que aquesta etapa no m'intimida. | MaryMaker | She | 2F | 2F | professora professor |
ca-0586 | CA | 21,033 | And my father, who had been absent in most of my early childhood, was doing what other men were doing: fighting for the country. | I el meu pare, que va estar absent la major part de la meva infància primerenca, feia el que els altres homes feien: lluitar pel país. | I el meu pare, que va estar absent la major part de la meva infància primerenca, feia el que les altres homes feien: lluitar pel país. | MaryMaker | She | 2M | 2M | els les |
ca-0587 | CA | 21,033 | My father, on the other hand, was rich. He had many cows. | El meu pare, en canvi, era ric. Tenia moltes vaques. | El meu pare, en canvi, era rica. Tenia moltes vaques. | MaryMaker | She | 2M | 2M | ric rica |
ca-0588 | CA | 21,033 | I remember my mother was pregnant, when she would take turns to carry me and my younger sister. | Recordo que la meva mare estava embarassada, quan es tornava a portar-nos a mi i a la meva germana petita. | Recordo que la meva mare estava embarassat, quan es tornava a portar-nos a mi i a la meva germana petita. | MaryMaker | She | 2F | 2F | embarassada embarassat |
ca-0589 | CA | 21,033 | There, I found my father's first wife, my half sisters and my half brothers. | Allà vaig conèixer la primera esposa del meu pare, les meves germanastres i germanastres. | Allà vaig conèixer el primer esposa del meu pare, les meves germanastres i germanastres. | MaryMaker | She | 2F | 2F | la el;primera primer |
ca-0590 | CA | 21,033 | Education shall be your first husband. "And with these words came in his first big investment. I felt lucky! | L'educació serà el teu primer marit. "I amb aquestes paraules va venir la seva primera gran inversió. Em vaig sentir afortunada! | L'educació serà el teu primer marit. "I amb aquestes paraules va venir la seva primera gran inversió. Em vaig sentir afortunat! | MaryMaker | She | 1F | 1F | afortunada afortunat |
ca-0591 | CA | 21,033 | I was alone, in school, when I heard of her death. | Estava sola, a l'escola, quan vaig saber que havia mort. | Estava sol, a l'escola, quan vaig saber que havia mort. | MaryMaker | She | 1F | 1F | sola sol |
ca-0592 | CA | 21,033 | They said her family did not find it fit for her children, who are all girls, to attend her burial, simply because we were girls. | Van dir que la seva família no trobava adequat que les seves filles, que són totes nenes, assistissin al seu enterrament, simplement perquè érem noies. | Van dir que la seva família no trobava adequat que els seus fills, que són tots nenes, assistissin al seu enterrament, simplement perquè érem noies. | MaryMaker | She | 2F | 2F | les els;seves seus;filles fills;totes tots |
ca-0593 | CA | 21,033 | I've never felt so stuck. | Mai m'he sentit tan encallada. | Mai m'he sentit tan encallat. | MaryMaker | She | 1F | 1F | encallada encallat |
ca-0594 | CA | 21,033 | But then, in 2012, life took away the only thing that I was clinging on. My father died. My grades in school started to collapse, and when I sat for my final high school exams in 2015, I was devastated to receive a C grade. | Però després, l'any 2012, la vida es va emportar l'única cosa a la qual m'aferrava. El meu pare va morir. Les meves notes a l'escola van començar a col·lapsar-se i, quan em vaig presentar als meus exàmens finals de batxillerat el 2015, vaig quedar devastada en rebre una nota C. | Però després, l'any 2012, la vida es va emportar l'única cosa a la qual m'aferrava. El meu pare va morir. Les meves notes a l'escola van començar a col·lapsar-se i, quan em vaig presentar als meus exàmens finals de batxillerat el 2015, vaig quedar devastat en rebre una nota C. | MaryMaker | She | 1F | 1F | devastada devastat |
ca-0595 | CA | 21,033 | I hadn't done it. I was determined. I wanted to go back and try again. | Jo no ho havia fet. Estava decidida. Volia tornar i tornar-ho a provar. | Jo no ho havia fet. Estava decidit. Volia tornar i tornar-ho a provar. | MaryMaker | She | 1F | 1F | decidida decidit |
ca-0596 | CA | 21,033 | But then, one of my best friends, a beautiful Kenyan lady, Esther Kaecha, called me during this devastating moment, and she was like, "Mary, you have a strong will. | Però aleshores, una de les meves millors amigues, una bella dama keniana, Esther Kaecha, em va trucar durant aquest moment devastador i em va dir: "Mary, tens una forta voluntat. | Però aleshores, un dels meus millors amics, un bell dama kenià, Esther Kaecha, em va trucar durant aquest moment devastador i em va dir: "Mary, tens una forta voluntat. | MaryMaker | She | 2F | 2F | una un;les dels;meves meus;amigues amics;una un;keniana kenià |
ca-0597 | CA | 21,033 | Sometimes they will jokingly say, "You are going to lose your market value the more educated you become." But the truth is, an educated woman is feared in my community. | De vegades diuen en broma, "Perdràs el teu valor de mercat com més educat siguis". Però la veritat és que a la meva comunitat es tem una dona educada. | De vegades diuen en broma, "Perdràs el teu valor de mercat com més educat siguis". Però la veritat és que a la meva comunitat es tem un dona educat. | MaryMaker | She | 2F | 2F | una un;educada educat |
ca-0598 | CA | 21,033 | And that is who we are, my sisters and I. And I'm so proud of that. | I aquestes som nosaltres, les meves germanes i jo. I em sento molt orgullosa d'això. | I aquests som nosaltres, les meves germanes i jo. I em sento molt orgullós d'això. | MaryMaker | She | 3F | 1F | aquestes aquests;orgullosa orgullós |
ca-0599 | CA | 21,033 | And that is who we are, my sisters and I. And I'm so proud of that. | I això és qui som, les meves germanes i jo. I estic molt orgullosa d'això. | I això és qui som, les meves germanes i jo. I estic molt orgullós d'això. | MaryMaker | She | 1F | 1F | orgullosa orgullós |
ca-0600 | CA | 21,033 | As a teacher, I see my classroom as a laboratory that not only generates skills and knowledge but also understanding and hope. | Com a mestra, veig la meva aula com un laboratori que no només genera habilitats i coneixements sinó també comprensió i esperança. | Com a mestre, veig la meva aula com un laboratori que no només genera habilitats i coneixements sinó també comprensió i esperança. | MaryMaker | She | 1F | 1F | mestra mestre |