video_id
stringclasses
7 values
English subtitles
stringlengths
1
42
Hindi subtitles
stringlengths
1
168
__index_level_0__
int64
0
1.7k
dZFUv3ai42Q
they they smoke 20 cigarettes a day they
एक दिन में 20 सिगरेट पीते हैं, उनके
1,261
dZFUv3ai42Q
have
पास
1,262
dZFUv3ai42Q
big mac you can't have a big mac pizza
बिग मैक है, आप बिग मैक पिज्जा नहीं खा सकते हैं,
1,263
dZFUv3ai42Q
they have big mac burgers and domino's
उनके पास बड़े मैक बर्गर और डोमिनोज
1,264
dZFUv3ai42Q
pizzas
पिज्जा हैं,
1,265
dZFUv3ai42Q
religiously even though they know that
भले ही वे जानते हों कि
1,266
dZFUv3ai42Q
their future values of health and being
स्वास्थ्य और आस-पास रहने के उनके भविष्य के मूल्य क्या हैं
1,267
dZFUv3ai42Q
around to see their kids grow up
अपने बच्चों को बड़े होते देखने के लिए
1,268
dZFUv3ai42Q
and those kinds of things are in
और इस प्रकार की चीजें
1,269
dZFUv3ai42Q
conflict with those short-term
उन अल्पकालिक हानिकारक कार्यों के साथ संघर्ष में हैं
1,270
dZFUv3ai42Q
and often we do this because we don't
और अक्सर हम ऐसा करते हैं क्योंकि हम
1,271
dZFUv3ai42Q
stop to ask ourselves this simple
खुद से यह सरल प्रश्न पूछना बंद नहीं करते हैं
1,272
dZFUv3ai42Q
question and we don't really stop to
और हम वास्तव में
1,273
dZFUv3ai42Q
think about this simple question
इस सरल के बारे में सोचना बंद नहीं करते हैं सवाल यह है कि
1,274
dZFUv3ai42Q
align with my long-term values next time
अगली बार जब आप कुछ कर रहे हों तो यह अल्पकालिक निर्णय मेरे दीर्घकालिक मूल्यों के साथ कैसे मेल खाता है
1,275
dZFUv3ai42Q
and it doesn't feel quite right and it
और यह बिल्कुल सही नहीं लगता है और यह
1,276
dZFUv3ai42Q
feels a little bit naughty ask yourself
थोड़ा शरारती लगता है, अपने आप से पूछें कि
1,277
dZFUv3ai42Q
how it's serving
यह उस चीज़ की सेवा कैसे कर रहा है
1,278
dZFUv3ai42Q
what you value most in life and that
जिसे आप जीवन में सबसे अधिक महत्व देते हैं और यह कि
1,279
dZFUv3ai42Q
having you know
आप जानते हैं कि
1,280
dZFUv3ai42Q
the obsession i have now with
अब जो जुनून मेरे मन में है कि मैं जो
1,281
dZFUv3ai42Q
the decisions i'm about to make versus
निर्णय लेने जा रहा हूं उसकी लगातार जांच करता रहूं बनाम वह
1,282
dZFUv3ai42Q
the person i want to be or the life i
व्यक्ति जो मैं बनना चाहता हूं या जो जीवन मैं
1,283
dZFUv3ai42Q
want to attain
प्राप्त करना चाहता हूं वह
1,284
dZFUv3ai42Q
has been transformative for me honestly
मेरे लिए परिवर्तनकारी रहा है, ईमानदारी से कहूं तो
1,285
dZFUv3ai42Q
it's really really changed my life
इसने वास्तव में मेरे जीवन को बदल दिया है
1,286
dZFUv3ai42Q
and i'm going to throw in a bonus
और मैं एक बोनस
1,287
dZFUv3ai42Q
question i did say that was the last one
प्रश्न देने जा रहा हूँ, मैंने कहा था कि यह आखिरी प्रश्न था,
1,288
dZFUv3ai42Q
but i'm going to give you a bonus
लेकिन मैं आपको एक बोनस
1,289
dZFUv3ai42Q
question which i've just
प्रश्न देने जा रहा हूँ, जो अभी मेरे पास है, मैं
1,290
dZFUv3ai42Q
i've just been thinking about it's a
बस इसके बारे में सोच रहा था कि यह
1,291
dZFUv3ai42Q
little bit cliche but i promise you it's
थोड़ा सा घिसा-पिटा है, लेकिन मैं आपसे वादा करता हूँ इससे
1,292
dZFUv3ai42Q
helped me
मुझे
1,293
dZFUv3ai42Q
overcome you know some of the most
उबरने में मदद मिली है, आप
1,294
dZFUv3ai42Q
fearful moments of my life
मेरे जीवन के कुछ सबसे डरावने पलों को जानते हैं,
1,295
dZFUv3ai42Q
the question is what's the worst that
सवाल यह है कि
1,296
dZFUv3ai42Q
will happen if i attempt this and i
अगर मैं ऐसा करने की कोशिश करूं तो सबसे बुरा क्या होगा और मुझे
1,297
dZFUv3ai42Q
remember being
याद है कि मैं
1,298
dZFUv3ai42Q
really really young 16 years old when
वास्तव में 16 साल का युवा था जब
1,299
dZFUv3ai42Q
someone first asked me to speak on stage
किसी ने पहली बार मुझसे मंच पर बोलने के लिए कहा था
1,300
dZFUv3ai42Q
and then 17 and then 18 and then the
और फिर 17 साल का था। और फिर 18 और फिर
1,301
dZFUv3ai42Q
stage is getting bigger and the audience
मंच बड़ा होता जा रहा है और दर्शक भी
1,302
dZFUv3ai42Q
is getting bigger i remember one day
बड़े होते जा रहे हैं, मुझे याद है कि एक दिन मैं
1,303
dZFUv3ai42Q
speaking in barcelona in front of about
बार्सिलोना में लगभग 10,000 लोगों के सामने बोल रहा था
1,304
dZFUv3ai42Q
000 people and being stood backstage and
और मैं मंच के पीछे खड़ा था और
1,305
dZFUv3ai42Q
starting to feel a little bit of that
थोड़ी सी चिंता महसूस होने लगी थी
1,306
dZFUv3ai42Q
anxiety which we all feel
जो हम सभी महसूस करते हैं
1,307
dZFUv3ai42Q
and i i for some reason just like the
और मैं भी। किसी कारण से,
1,308
dZFUv3ai42Q
video game mindset which i've talked
वीडियो गेम की मानसिकता की तरह, जिसके बारे में मैंने
1,309
dZFUv3ai42Q
about in this podcast
इस पॉडकास्ट में बात की है,
1,310
dZFUv3ai42Q
i default to asking myself what is the
मैं खुद से यह पूछने में चूक करता हूं कि
1,311
dZFUv3ai42Q
worst thing that can happen
सबसे खराब चीज क्या हो सकती है
1,312
dZFUv3ai42Q
and i don't just ask myself that
और मैं खुद से वह
1,313
dZFUv3ai42Q
question in the cliche way that friend
सवाल सिर्फ उस घिसे-पिटे तरीके से नहीं पूछता हूं, जो दोस्त
1,314
dZFUv3ai42Q
might turn to you and say
को हो सकता है आप और कहते हैं कि
1,315
dZFUv3ai42Q
i genuinely run through the process of
मैं वास्तव में उस प्रक्रिया से गुजरता हूं
1,316
dZFUv3ai42Q
what you know
जो आप जानते हैं कि सबसे
1,317
dZFUv3ai42Q
what is the worst thing that can happen
बुरी चीज क्या हो सकती है
1,318
dZFUv3ai42Q
i could walk up on stage and as i'm
मैं मंच पर चल सकता हूं और जैसे ही मैं
1,319
dZFUv3ai42Q
walking on stage
मंच पर चल रहा हूं मैं
1,320
dZFUv3ai42Q
i trip on the first step i fall i smash
पहले कदम पर गिर जाता हूं मैं गिर जाता हूं मैं
1,321
dZFUv3ai42Q
my face
अपना चेहरा तोड़ देता हूं
1,322
dZFUv3ai42Q
my trousers come down people see my
मेरी पतलून आ जाती है नीचे लोग मेरा
1,323
dZFUv3ai42Q
underwear and my you know my willy
अंडरवियर देखते हैं और आप जानते हैं मेरे विली
1,324
dZFUv3ai42Q
and i walk up on stage and then i
और मैं मंच पर चलते हैं और फिर मैं
1,325
dZFUv3ai42Q
deliver the worst speech in my life
अपने जीवन का सबसे खराब भाषण देता हूं और
1,326
dZFUv3ai42Q
and people start walking out and
लोग बाहर निकलना शुरू कर देते हैं और
1,327
dZFUv3ai42Q
throwing stuff at me and i walk off
मुझ पर सामान फेंकना शुरू कर देते हैं और मैं मंच से चला जाता हूं
1,328
dZFUv3ai42Q
and to be honest it's nearly always the
और ईमानदारी से कहूं तो यह लगभग हमेशा होता है।
1,329
dZFUv3ai42Q
case that the worst thing that can
मामला यह है कि सबसे बुरी चीज जो हो सकती है वह
1,330
dZFUv3ai42Q
isn't actually as bad as you think we
वास्तव में उतनी बुरी नहीं है जितना आप सोचते हैं कि हम
1,331
dZFUv3ai42Q
confront it and rationalize it that way
इसका सामना करने से पहले जानते हैं और इसे उस तरह से तर्कसंगत बनाते हैं
1,332
dZFUv3ai42Q
and look at it in that way
और इसे उस तरह से देखते हैं जिस तरह से
1,333
dZFUv3ai42Q
we tend to i guess think it's death i
हम सोचते हैं मुझे लगता है कि यह मौत है, मुझे
1,334
dZFUv3ai42Q
think i think we think we're gonna die
लगता है कि मैं सोचें कि हम सोचते हैं कि हम मर जाएंगे
1,335
dZFUv3ai42Q
and everyone's gonna hate us and
और हर कोई हमसे नफरत करेगा
1,336
dZFUv3ai42Q
and then you ask yourself this sub
और फिर आप अपने आप से यह उप
1,337
dZFUv3ai42Q
question which is if the worst thing
प्रश्न पूछते हैं कि यदि सबसे बुरी चीज
1,338
dZFUv3ai42Q
that i think could happen happens what
जो मुझे लगता है कि घटित हो सकती है, तो
1,339
dZFUv3ai42Q
is the long-term impact of that on my
उसका मेरे जीवन पर दीर्घकालिक प्रभाव क्या होगा
1,340
dZFUv3ai42Q
and even if i fell on the step hit my
और भले ही मैं सीढ़ी पर गिर गया, मुझे चोट लग गई, तुम्हें
1,341
dZFUv3ai42Q
you know hit my eye
पता है मेरी आंख लग गई,
1,342
dZFUv3ai42Q
walked on stage with a bleeding eye and
आंख से खून बहते हुए मंच पर चला गया और
1,343
dZFUv3ai42Q
then did the worst speech of my life
फिर मेरे जीवन का सबसे खराब भाषण दिया,
1,344
dZFUv3ai42Q
it doesn't actually have any long-term
इसका वास्तव में
1,345
dZFUv3ai42Q
impact on my life okay i wouldn't get
मेरे जीवन पर कोई दीर्घकालिक प्रभाव नहीं है, ठीक है, मुझे
1,346
dZFUv3ai42Q
booked to speak there again but the
बोलने के लिए बुक नहीं किया जाएगा। फिर भी, लेकिन
1,347
dZFUv3ai42Q
the material long-term impact of my life
मेरे जीवन का भौतिक दीर्घकालिक प्रभाव
1,348
dZFUv3ai42Q
is pretty much
लगभग
1,349
dZFUv3ai42Q
nil and so it doesn't make sense to be
शून्य है और इसलिए डरने का कोई मतलब नहीं है
1,350
dZFUv3ai42Q
fearful because the
क्योंकि
1,351
dZFUv3ai42Q
worst possible outcome has no long
सबसे खराब संभावित परिणाम का
1,352
dZFUv3ai42Q
long-term impact on your life
आपके जीवन पर कोई दीर्घकालिक प्रभाव नहीं पड़ता है
1,353
dZFUv3ai42Q
and for me that's the question that i
और मेरे लिए यही सवाल है कि मैं
1,354
dZFUv3ai42Q
really hold dear and it's a question
वास्तव में इसे प्रिय मानता हूं और यह एक ऐसा प्रश्न है
1,355
dZFUv3ai42Q
that i still turn to
जिसे मैं अभी भी
1,356
dZFUv3ai42Q
in moments of intense pressure and fear
तीव्र दबाव के क्षणों में देखता हूं और
1,357
dZFUv3ai42Q
um fear of failure and i think it's a
विफलता के डर से डरता हूं और मुझे लगता है कि यह एक ऐसा
1,358
dZFUv3ai42Q
question that can change your life
प्रश्न है जो आपके जीवन को बदल सकता है
1,359
dZFUv3ai42Q
if you're a very fearful person those
यदि आप बहुत डरपोक व्यक्ति हैं तो ये
1,360