English
stringlengths 5
4.76k
| Mongolian
stringlengths 5
12.6k
|
---|---|
However, our state government is a sailor, so it seems to be ashamed that the "name of the small money" like 50000 is shy. | Харин манай төрийн түшээд их мөнгөн дотор хөлбөрч байдаг болохоор 50000 мэтийн жижиг мөнгөтэй "нэр холбогдохоос" ичдэг бололтой. |
For example, "Misheel" hospital is losing money for doing surgery for people. | Тухайлбал, "Мишээл" эмнэлэг иргэдэд мэс засал хийснийхээ төлөө ямар ч мөнгө аваагүй, хохирчихоод сууж байна. |
1 Dancer of the great queen DANCUSA S.Tsetsgee Lecturer, dancer Lecturer G. Uyanga Alungoo, dancer, MVTA T.Ariunjargal Female and dancer MVTA T. Munkhtsatsral, queen dancer Lecturer, M.Nomin Durhgil, dancer MVSA M. Byambaa Sorghaghtani queen , dancer L.Enkhbalor Choreographer, dancer, Sh.Munkhtuya Shantee, dancer, dancers JC Manduuk Mandukhai and dancing. | 1 Их хатдын дүрийг бүжигчин МУСТА С.Цэцгээ Гоо марал , бүжигчин МУСТА Г.Уянга Алунгоо эх , бүжигчин МУСТА Т.Ариунжаргал Өүлэн эх , бүжигчин МУСТА Т.Мөнхцацрал Бөртэ хатан , бүжигчин МУСТА Э.Номин Дөргөнө , бүжигчин МУСТА М.Бямбаа Сорхагтани хатан, бүжигчин Л.Энхболор Чимбай , бүжигчин, МУГЖ Ш.Одонтуяа Самар , бүжигчин МУСТА Ж.Мандухай Мандухай нар бүтээн бүжиглэсэн. |
But I'm working, G.Malmaa said, "I can not lie down in this bad hospital with your baby." | Гэтэл би ажилтай, Г.Маралмаа "би энэ муухай эмнэлэгт чинь чиний хүүхдийг сахиад хэвтэж чадахгүй" гэсэн. |
The CMTU, the Employers' Federation and the Ministry of Social Welfare and Labor estimates that 5.7 trillion MNT is owed to the Pension Insurance Fund. | МҮЭХ, Ажил олгогч эздийн нэгдсэн холбоо, яамтай хамтарч хийсэн тооцоо судалгаагаар 5.7 их наяд төгрөгийг Тэтгэврийн даатгалын санд байршуулах өртэй гэсэн дүн гарсан. |
As of today, 162 cases of mites have been registered, of which 70 percent have bitten by school-age children. | Өнөөдрийн байдлаар улсын хэмжээнд хачигт халдварын 162 тохиолдол бүртгэгдээд байгаагаас 70 хувь нь сургуулийн насны хүүхдүүд хазуулсан тохиолдол бүртгэгджээ. |
Among them, the MNDP's Chairman M.Enkhsaikhan proposed to the Prime Minister. | Тэдгээрийн дунд нэгэн жиргээч МҮАН–ын дарга М.Энхсайханыг Ерөнхий сайдын суудалд санал болгожээ. |
After five years of negotiations, several negotiations failed. | Бүтэн таван жилийн хугацаанд яригдаж, хэд хэдэн удаагийн хэлэлцээ бүтэлгүйтсэний эцэст баталгаажсан тулаан. |
Whether the road was built or not, it was a good idea to check where we were. | Зам чанартай баригдсан уу гэдгийг хаа таарсан газраа хагалж үзээд шалгадаг байсныг өөрчиллөө. |
There was no forgiveness at the footsteps of political fight, but the state's reputation fell to the floor. | Улс төрийн зодооны хөлд өршөөл ч сураггүй харин төрийн нэр хүнд л шалан дээр навс уналаа. |
The Government shall submit to the law the 1st of September next year. | Засгийн газар хуулийн дагуу аравдугаар 1-нд ирэх оны төсвөө өргөн барих ёстой. |
Respect and love are the two sides of one real thing. | Хүндлэл, хайр гэдэг нэг л бодит зүйлийн хоёр тал шүү дээ. |
A large number of criminals have been criminals for the police who have been beaten and beaten by a policeman for a few tens of years and have lost their lives. | Хоригдлууд дунд алдсан, гэм үйлдсэн нэгэн хэсэг байхад хэдхэн төгрөг хулгайлаад арван жилийн ял хүртсэн, гудманд зодуулсан нэгэнд цагдаа дуудаж тусласныхаа төлөө гэмт хэрэгтэн болсон өчнөөн улсууд бий. |
In 1999, Banana was sentenced to 11 years in prison and sentenced to 10 years in prison. | 1999 онд Банана 11 удаагийн хvчингийн хэрэг vйлдсэн болох нь тогтоогдож, 10 жил шоронд хоригдох ял авчээ. |
In addition to the dairy farmers, the Mongolian Dairy Federation was involved in the meeting and expressed their willingness to provide Ulaanbaatar's milk and dairy products to the capital city. | Энэ уулзалтанд сүүний фермерүүдээс гадна Монголын Сүүний нэгдсэн холбооны удирдлагууд оролцож нийслэлийн иргэдийг эрүүл ахуйн шаардлага хангасан сүү, сүүн бүтээгдэхүүнээс хангах асуудлаар өөрсдийн саналаа илэрхийлж, зөвшилцлөө. |
In his weight the six best wrestlers in Japan, Korea, China, India, Kazakhstan and India. | Түүний жинд Япон, БНСУ, БНХАУ, Энэтхэг, Казахтан, Энэтхэгийн нийт зургаан шилдэг бөх барилдсан юм. |
Where I live and know my address, I have just given the DP one seat in the second largest city of Mongolia. | Хаана амьдардаг, хаягаа мэдсээр байж Монгол улсын хоёр дахь том хотод АН-ын нэг суудлыг өрсөлдөгч талд зүгээр өгчихлөө, спортоо бол МАН гоц мөргөж нэг суудал авлаа. |
If you are not nominated by the MPP, you must officially submit your application. | Хэрвээ сонгуульд МАН-аас нэр дэвшихгүй бол намаас гарах өргөдлөө албан ёсоор өгөх ёстой. |
This story started from the empty world began with the adventure of the people who fill the empty counters with goods. | Оргүй хоосноос эхэлсэн энэ түүх хоосон лангууг бараагаар дүүргэх эгэл хүмүүсийн адал явдалт аялалаас эхэлсэн юм. |
By the way, there is an establishment of a hundred universities. | Ингээд бодохоор, зуугаар тоологдох их дээд сургууль байгуулагдсан нь зүй зохистой үзэгдэл юм байх нь. |
In particular, four judges - Kharkhorin, Khanbogd, Tosontsengel and Bulgan soums in Khovd aimag. | Тодруулбал, Хархорин, Ханбогд, Тосонцэнгэл, Ховд аймгийн Булган сум гэсэн дөрвөн шүүх үлдсэн. |
Diving and synchronized swimming types ended, swimming pools and watercourses began to highlight their medal master. | Усанд шумбалт, синхрон сэлэлтийн төрлүүд өндөрлөж, усанд сэлэлтийн төрлүүд, усан пологийн төрлүүд медалийн эзнээ тодруулж эхэллээ. |
Mongolians refuse to call the bones of a dead man from ancient time to call his name. | Монголчууд эрт дээр үеэс л нас барсан хүний ясыг өндөлзүүлээд яахав хэмээн нэрийг нь ч дуудахаас цээрлэдэг шүү дээ. |
Using this opportunity, you'll have to come up someday and try to force your opponent to learn how to cook in seventy cakes. | Гарсан боломжийг ашиглан, хэзээ нэгэн цагт өндийж ирээд өөрийг нь далан тогоонд чанаж мэдэх сөргөлдөгчөө нам дарахийг хичээхээс өөр замгүй. |
The people of Songinokhairkhan district came to the city center, especially when they came to Win, National University of Mongolia, and Bumbugur shopping center. | Сонгинохайрхан дүүргийн иргэдийн хувьд хотын төв рүү ирэхэд тэр тусмаа Ялалт, МУИС, Бөмбөгөр худалдааны төв рүү ирэх боломжгүй болсон. |
A total of 7.4 billion MNT has been claimed by Erdenes Tavan Tolgoi LLC. | Нийт 7.4 тэрбум төгрөгийг "Эрдэнэс-Таван Толгой компаниас нэхэмжилсэн юм байна. " |
During the State visit of Hu Jintao, President of China in June 2003, the two sides agreed to establish a good-neighborly, mutually trusting and partnership relationship between Mongolia and China. | 2003 оны 6 дугаар сард БНХАУ-ын дарга Ху Жинтаогийн Монгол Улсад хийсэн төрийн айлчлалын үеэр хоёр тал Монгол, Хятадын сайн хөршийн, харилцан итгэсэн, түншлэлийн харилцааг тогтоон хөгжүүлэхээр тохиролцсон. |
Disadvantages of family climate are the consequences for children to abandon their homes, and to get involved in wrongdoing and crime. | Гэр бүлийн уур амьсгалын таагүй байдлаас хүүхэд гэр орноосоо дайжих, цаашлаад буруу замаар орох, гэмт хэрэгт холбогдох эрсдэлд хүрдэг байна. |
He said, "I am the first Mongolian official to introduce the museums, monasteries and royal palaces of Paris to those who come from all over the world. | Тэрээр, "Би Парис хотын музейнүүд, cүм хийдүүд болон хааны ордууд түүний ойр орчмын дурсгалт газруудыг дэлхийн өнцөг булан бүрээс ирсэн хүмүүст танилцуулах албан ёсны мэргэжилтэй анхны монгол хүн. |
Because of the distance home, it is difficult to go to the bus to get your child to school and to give it to school. | Гэр хол болохоор өглөө оройд хүүхдээ сургуульд нь хүргэж, өгөх авах гээд автобусанд явахад хэцүү. |
The Election Commission reported that the "Republican" party in the Arkansas, Colorado, Iowa, Montana, North Carolina, South Dakota and West Virginia regions was selected. | АНУ-ын хойд хэсгийн Арканзас, Колорадо, Айова, Монтана, Хойд Каролина, Өмнөд Дакота, Баруун Виржинигийн бүс нутгуудад "Бүгд Найрамдах" намыг сонгосон гэж Сонгуулийн хорооноос мэдээллэсэн байна. |
The doctor came out to the door and came to see the inspector who was bothered by the gore. | Эмч үүдэн дээр гарч ирээд халаад нөмөрсөн байцаагч бүсгүйтэй халз тааралдчихав. |
In this case violation of the rights of the child, information about law enforcement, human rights organizations, and child protection organizations is diminished. | Хүүхдийн эрх зөрчигдсөн энэ тохиолдолд хууль хяналтынхан, хүний эрхийн байгууллага, хүүхэд хамгаалаллын байгуулага хэрхэн ажиллаж байгаа талаарх мэдээлэл бүрхэг байна. |
But until now, the rats are still united with Americans and Europeans, and have been living with anyone in Asia and Africa, with a new one. | Гэвч өнөөг хүртэл өнөөх хархууд Америк, Европын соёлт цагаан арьстнуудаар тогтохгүй, Ази, Африкийн хар шар хэн бүхэнтэй хамтран амьдрагч нь байсаар шинэ зуунтай залгаж байна. |
In general, both occurrences of cold and moisture are allergic manifestations. | Ер нь хүйтэн, чийг хоёр хосолсон үед харшлын илрэл нь бүр хүчтэй мэдрэгддэг. |
Therefore, we must use the best opportunities in order to compete ourselves and learn from each other's good momentarily. | Тиймээс бид бүхий л сайн сайхнаас хормын зуурт ч суралцан, хэрэгжүүлж өөрсдийгөө харьцуулж, цаг ямагт урагшлах том боломж байгааг маш сайн ашиглах ёстой байна. |
Hopefully that Tim can make the special moment of his life, "says Clinkman. | Тэрхүү зүйлийг Тим амьдралынхаа онцгой мөч болгож чадна гэж найдаж байна" хэмээн Клинсман ярьжээ. |
At that time, the playmate of the People's Artist N.Suud was a teacher. | Тухайн үед Ардын жүжигчин Н.Сувд багш маань тоглож байсан юм билээ. |
The Mongolian team is involved with 10 Honorable athletes O.Gundegmaa, E.Davaakhuu and IU Ch.Narantuya, and the tournament ends on November 14. | Монголын багийн хувьд Гавьяат тамирин О.Гүндэгмаа, ОУХМ Э.Даваахүү, ОУХМ Ч.Нарантуяа нарын 10 тамирчин оролцож байгаа бөгөөд цомын тэмцээн энэ сарын 14-нд дуусна. |
Due to the dispute, T.Boldbaatar, Deputy Minister of Health, sent his lawyer to the competition. | Маргалдаан үүссэн учраас ЭМСЯ-ны дэд сайд Т.Болдбаатар өөрийн хуулийн зөвлөхөө тэмцээн рүү явуулсан. |
The Standing Committee is not able to perform its core responsibilities, but has also been involved in policy failures in the major laws that govern itself. | Энэ байнгын хороо үндсэн үүргээ гүйцэтгэж чадахгүй байгаагийн зэрэгцээ өөрийнхөө эрхлэн гаргадаг гол хуулиудын тухайд хуулийн алдаатай бодлого үйл ажиллагаа явуулж байна. |
Explaining the parliamentary demonstrations and struggles in the party group, the Uvurkhangai District Council decided to make a decision based on the decision of the GEC. | Мөн тус намын бүлгийн хуралдаанаар МАН-ын жагсаал, тэмцлийг тайлбарлахдаа, "Өвөрхангай аймгийн тойргийн хороо хуулийн дагуу шийдвэр гаргаж, түүнийг нь үндэслэн СЕХ шийдвэрээ гаргасан. |
According to the press, four suspects were arrested during a London operation on Tuesday. | Хэвлэлүүдэд мэдээлж буйгаар, мягмар гарагт Лондон хотод явуулсан ажиллагааны үеэр халдлага үйлдэхээр бэлдсэн хэрэгт сэжиглэгдэж буй дөрвөн хүнийг баривчилсан байна. |
The search engine, Spotlight and keyboard (keyboard) are very smart, and the notifications are easy to come and respond. | Мөн түүнчлэн хайлтын систем болох Spotlight ба гар (keyboard) маш ухаалаг болсноос гадна notification ирэх болон хариулахад хялбарчилж өгсөн. |
Furthermore, a person who has a personal money acquired an important state deposit and sold it to foreigners. | Цаашилбал хэн нэгэн мөнгөтэй этгээд улсын чухал орд газрыг хувьдаа авчихаад гадны иргэдэд зарах үзэгдэл их болсон. |
The aimags did not receive the necessary incentives because they did not provide the required materials from relevant local authorities. | Орон нутгийн холбогдох байгууллагаас шаардлагатай материалыг бүрдүүлж өгөөгүйн улмаас дээрх аймгууд урамшуулал авч чадахгүйд хүрэв. |
What do you think is the competitiveness of the industry in Mongolia? | Манай улсын аж үйлдвэрийн салбарын өрсөлдөх чадвар ямар хэмжээнд байгаа гэж та дүгнэж байна вэ? |
At 13 am, the secretary of the National Security Council Ts.Enkhtuvshin will negotiate with the Secretary of the Security Council of Russia Nikolai Patrushev. | 13.00 цагаас Төрийн ордны А танхимд ҮАБЗ-ийн нарийн бичгийн дарга Ц.Энхтүвшин ОХУ-ын Аюулгүй байдлын зөвлөлийн Нарийн бичгийн дарга Николай Патрушевтай албан ёсны хэлэлцээр хийнэ. |
At the start of the game, Harumafuji had touched the edge of the ridge, but Hakuhou was forced to tear it out and tear it off. | Барилдаан эхлээд Харүмафүжи аварга дэвжээний зах руу түрсэн боловч, Хакүхо хүч шавхан байж тогтоон барьцны илүүгээр зайлж хаялаа. |
The next issue discussed was the first discussion of the Health Insurance Regulations and other applicable law drafts. | Хуралдаанаар хэлэлцсэн дараагийн асуудал нь Эрүүл мэндийн албан журмын даатгалын тухай шинэчилсэн найруулга болон холбогдох бусад хуулийн төслүүд ийн анхны хэлэлцүүлэг байв. |
It was so amazing to see the coolness of the five mountains. | Таван богдын хүйтний оргилын хажуугаар гарахад үнэхээр сүрлэг харагдаж байсныг нуух юун. |
Scientific scientists in Mongolia have identified chemistry and isotopes as the importance of mineral water, clay, and some lakes. | Манай улсын шинжлэх ухааны эрдэмтэд рашаан ус, шавар, зарим нуурын усны найрлага, шаврын эмчилгээний ач холбогдол химийн болон изотоп найрлагыг тогтоосон байдаг. |
However, there is no way to know it individually. | Гэхдээ ажил дээр түүнийг хувь хүн талаас нь мэдэх боломж байхгүй. |
Speaker of the Parliament then invited the honorary guest to speak at the session of the State Great Hural of Mongolia. | УИХ-х Хурлын дарга дараа нь хүндэт зочныг Монгол Улсын Их Хурлын Хүндэтгэлийн хуралдаанд үг хэлэхийг урилаа. |
However, the return on the dollar has a positive effect on society. | Гэхдээ ханш эргэн буурч байгаа нь нийгэмд эерэг нөлөөг үзүүлж буй билээ. |
Demberel MP Demberel presented the comments and conclusions of the Budget Standing Committee related to the draft law. | Хуулийн төсөлтэй холбоотой Төсвийн байнгын хорооны санал, дүгнэлтийг УИХ-ын гишүүн Д.Дэмбэрэл танилцуулсан юм. |
You have a plastic container that is widely used every day and a waste of a hundred years without the soil. | Та бидний өдөр бүр өргөн хэрэглэдэг хуванцар сав, газрын хөрсөнд шингэхгүй зуун жил хог болдог. |
In addition, there were two people from Nalaikh. | Харин Налайхаас Улаанбаатар руу явж байсан микроавтобусанд жолоочоос гадна хоёр хүн явсан байна. |
The largest provision of a Mongolian Income Employment Program in the past election campaign of the Democratic Party is the Industrial Park. | Ардчилсан намын өнгөрсөн сонгуулийн мөрийн хөтөлбөр дэх Ажилтай орлоготой Монгол хүн хөтөлбөрийн хамгийн том заалт бол Аж үйлдвэрийн парк. |
A fifth part of the parliamentary coalition group has issued a statement alleging that Article 5 of the 22nd paragraph of the 22nd Agreement of the UAE's Underground Mining and Financing Plans for Dubai and the United Arab Emirates has been declared a violation of the Mongolian interests. It may have been a rather unpleasant act. | Тавд, Арабын Нэгдсэн Эмират улсын нийслэл Дубайд байгуулсан Оюутолгойн далд уурхайн бүтээн байгуулалт, санхүүжилтийн төлөвлөгөө" хэмээх гэрээний 22 заалтын 5 заалт нь Монгол улсын эрх ашигт харш болсон гэж УИХ дахь зарим нам эвслийн бүлэг мэдэгдэл гаргаад байгаа, ер нь Тийм гэрээг хамааралгүй гуравдахь улсад очиж байгуулсан явдал нь тийм ч таатай биш үйлдэл болсон байж болох юм. |
If you decide to do it, you'll want to get a smart word that you're not guilty enough to wash your hands with warm water. | Бүгдээрээ шийдвэл буруугүй, бүлээн усаар угаавал хиргүй гэсэн ухаант үгийг авч хэрэглээсэй гэж хүсэж байна. |
One cup of coffee and a cup of it would have been a phone call. | Ганц нэг футволка, аяга энэ тэр өгнө гээд утас авсан байх. |
Playing with "Nanta" or Sabian Bucket and Blade Chopsticks The first day of our tour we watched the Nanta show. | "Nanta" буюу түмпэн шанага, хутга савхаар хөгжим тоглох нь Аяллын эхний өдрөө бид Nanta хэмээх шоу тоглолт үзлээ. |
"NATURRIDOR" is meaningless, meaning that it is one of the types of paintings. | "Натюрморт" гэдэг нь амьгүй байгаль гэсэн утгатай үг бөгөөд энэ нь уран зургийн төрлүүдийн нэг юм. |
The most important thing is that the ability to express itself has improved rapidly. | Хамгийн гол нь өөрийгөө илэрхийлэх чадварт нь маш хурдан ахиц гарсан. |
Therefore, it is important to support and support the national food industry, not just the expansive food industry. | Тиймээс ийнхүү өргөжин тэлээд буй харийханы хоолны салбарыг бус өөрийн үндэсний хоолны салбарыг дэмжин үйлчлүүлж, ажиллах нь чухал биз ээ. |
Members of the Democratic Party, please refer to your ex in the United Nations Convention against Corruption. | АН-ын гишүүд ээ, экс даргадаа НҮБ-ын Авлигын эсрэг конвенций г уншаад өгчихөөрэй. |
In his mind, thinking of just being a good profession, his function was, what our judicial system did and did not know what the law governing, and even wanted to know. | Түүний бодолд ганцхан сайхан мэргэжил гэх бодол эргэлдэхээс чиг үүрэг нь юу болох, манай шүүх засаглал ямар тогтолцоотой, ямар хуулийн хүрээнд үйл ажиллагаа явуулдаг талаар ойлголт ордоггүй, бас мэдэхийг хүссэн ч хаалттай байжээ. |
Six years old, responsible for international peacekeeping activities, has six years of experience. | Олон улсын энхийг сахиулах арга хэмжээнд оролцож байсан хариуцлагатай, тэргүүний ахлагчийн зургаа нь олон жилийн туршлагатай. |
Deputy Finance Minister S. Purev, the Deputy Finance Minister, also estimates the debt as a present value, but the Ministry estimates its nominal price. | Мөн Сангийн дэд сайд С.Пүрэв өрийн удирдлагын тухай хуулиар өрийн хэмжээг өнөөгийн үнэ цэнээр тооцдог, гэхдээ манай яамнаас нэрлэсэн үнээр нь тооцох аргачлалыг давхар хийж байгаа. |
Born October 5, 1982, in Mie, Japan, she started to play freestyle wrestling at the age of 3 by freestyle wrestling father and two brothers. | 1982 оны аравдугаар сарын 5-нд японы Мие хотод төрж төрөлх хотдоо чөлөөт бөхийн дасгалжуулагч эцэг, хоёр ахыгаа даган бараг 3 настайдаа чөлөөт бөхийн спорттой танилцан 12 настайгаасаа тогтмол хичээллэж эхлэжээ. |
There are many examples that can guarantee the right of the child to varying degrees, but it is impossible to mention all at once. | Хүүхдийн эрх нийгмийн тал бүрт олон янзаар зөрчигдөж байгааг батлах олон жишээ баримтыг сөхөж болох ч нэг дор бүгдийг нэг нэгэнгүй дурдах боломжгүй. |
After fifty years later, everyone with artistic critics and critics has been promoted by his most famous sculptor, along with Michelangelo, after the ancient Greek Fidis and the Practitel. | Харин 50-иад жилийн дараа гэхэд урлаг судлаач, шүүмжлэгч нэртэй хүн бүр түүнийг эртний Грекийн Фидий, Пракситель нараас хойших, Микеланжелотой эн зэрэгцэх хамгийн гайхамшигтай уран барималчаар өргөмжлөөд байлаа. |
As I turned around, I could not answer if I had to ask the captain of the squad for the captain's airplane. | Ингэж явахдаа харвал ахмад дайчдын маань онгоцонд цовоо цолгин явсан ул мөр алга болж дуугаа хураацгаан юм асуувал л хариулах төдий болжээ. |
Doctors have been transferred to the court for conclusions on the prosecutor's office on the basis of the grounds specified in 106.2 of the Criminal Code. | б Эмч нарт Эрүүгийн хуулийн 106.2-т заасан үндэслэлээр прокурорын байгууллагаас яллах дүгнэлт үйлдэн, шүүхэд шилжүүлээд байгаа юм. |
The construction of the Thermal Power Plant has been constructed, consisting of three 116MW 3 stoves, coal storage facilities, wagons, coal conveyors, ash and smoke filtration facilities and a total of 36 types of construction, integrated control and management systems, and 97% completion. . | Амгалангийн дулааны станцын барилга угсралтын ажлын хүрээнд 116 МВт-ын 3 зуух, нүүрс хадгалах байгууламж, вагон хөмрөгч, нүүрс дамжуула х конвейрууд, үнс, утаа шүүх байгууламж зэрэг 36 төрлийн барилга байгууламж, нэгдсэн хяналт, удирдлагын системийн угсралтын ажил хийгдэж, 97 хувийн гүйцэтгэлтэй байна. |
In that sense, the President of Mongolia gave me a certificate number 07 for the first time last year. | Тэр утгаараа Монгол Улсын Ерөнхийлөгч өнгөрсөн жилийн баяр наадмын өмнө бид хоёр дархан аварга цол өгч, үнэмлэх гардуулахдаа 07 тоот үнэмлэхийг надад өгсөн. |
Main Challenges Organizations that make the business in your opinion In your opinion, how much corruption does the government have? | Гол бэрхшээлүүд Бизнест бэрхшээл учруулж байгаа байгууллагууд Таны бодлоор төрийн албанд хэр их авлига байна вэ? |
84.6 percent of the members of the Standing Committee voted to ratify the treaty. | Байнгын хорооны хуралдаанд оролцсон гишүүдийн 84.6 хувь нь уг гэрээг соёрхон батлахыг дэмжив. |
Some traders note that China's demand for about 40 percent of copper consumption will fall in coming months, some traders said. | Зэсийн хэрэглээний 40 орчим хувь нь ногддог БНХАУ-ын эрэлт ирэх саруудад буурна хэмээн зарим трейдер тэмдэглэснийг дээрх цахим хуудсанд мөн бичжээ. |
In the name of the Chairman of the MPP, he sent a letter to the director of "Tysons Colleg" Leadership Mananagement School. | Ингээд МАН-ын даргын нэр дээр "Tysons Collegе" компанийн захиралд "Leadership мanagement сeминар" сургалт зохион байгуулах тухай албан тоот явуулсан. |
Our goal is to produce intellectual productivity, high-paid work place, and world standard E products. | Оюуны бүтээмж, өндөр цалинтай ажлын байр, дэлхийн стандартын Е-бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэх зорилт бидний өмнө байна. |
Did you hear that you were writing and writing and playing your own role? | Таныг зохиолоо бичиж, найруулахаас гадна өөрөө гол дүрд нь тоглосон гэж сонссон юм байна? |
Member of Parliament S.Bakey: We have one large family home, Mongolia. | УИХ ын гишүүн А.Бакей: Бид Монгол Улс гэдэг нэг л том хамтын гэртэй. |
This was discussed with the Traffic Police Department Specialist and Senior Lieutenant Y. Magneticbold. | Энэ талаар Замын цагдаагийн газрын Урьдчилан сэргийлэх ажил хариуцсан мэргэжилтэн, цагдаагийн ахлах дэслэгч Я.Соронзонболдтой ярилцлаа. |
Blavatskaya "transmitted Newton's precious desires and ideas, and from his great mathematical knowledge, one physical film was taken into account. | Блаватская "Ньютоны нандин хүсэл, үзэл санааг гуйвуулчихсан, түүний агуу математик мэдлэгээс ганцхан физик хальсыг тооцоонд авч үзсэн. |
Investigator M.Tsogtoo: * Chinggis Khan, the Supreme Court judge, * Chinggis Khan abolishes in all parts of the country, kills the lieutenant, kills him and dies (accuses him to prosecute). He also talks about his tutelage with his words * ... watching the kingdom. eyes and ears to be held * has been responsible for ensuring the security of the country or the tortuous work of the host *. | Судлаач М.Цогтоо: *Чингис хаан Шихихутагийг *бүх улсын доторхи хулгайг цээрлүүлж, худлыг мохоож, үхүүлах ёстойг үхүүлж (яллах ёстойг яллаж) бай* хэмээн дээд шүүгчээр томилсны гадна түүнд үг ажилтай нь шүуд холбоотой *...улс гүрнийг тохинуулж байхад чи үзэх нүд, сонсох чих болж яв*-ах үүрэг оногдуусан нь улс орны дотоод аюулгүй байдлыг хангах буюу сөрөх тагнүулын ажил хариуцуулсан байна* гэжээ. |
Á.Ãîíãîðûí ø¿ëã¿¿ä ¿íýõýýðèéí õ¿¿õýä øèã õººðõºí, èõýíõäýý òàíèí ìýä¿¿ëýõ, óõààðóóëàõ ÷ èãëýëòýé áîëî | Á.Ãîíãîðûí ø¿ëã¿¿ä ¿íýõýýðèéí õ¿¿õýä øèã õººðõºí, èõýíõäýý òàíèí ìýä¿¿ëýõ, óõààðóóëàõ ÷èãëýëòýé áîëîé. |
Automated cables use CVT and expensive oils, but they are badly damaged because of poor performance. | Автомат кроп нь CVT ба үнэтэй тос хэрэглэдэг тэгсэн мөртлөө ажиллагаа муутай амархан эвдэрдэг гэсэн муу нэр дагаастай. |
Humanitarian aid in these countries does not impede financial problems. | Эдгээр улсын хүн амд хүмүүнлэгийн тусламж үзүүлэхэд зөвхөн санхүүгийн асуудал саад болдоггүй аж. |
Generally, when I was a fan of fashion, I was in the same way as I was in the show. | Хальтхан загвар хөөдөг үеийнхэн ийм тийм шоунд оролцож гунхаж явахад би хэвлийдээ хорвоог тээж гэр гийгүүлж явах. |
In the evening food prices are cheaper If you are gathering food from the market, take half an hour to get food. | Оройд хүнсний бүтээгдэхүүний үнэ хямд байдаг Хэрвээ та захаас хүнсний бүтээгдэхүүнээ цуглуулдаг бол хаахаас нь хагас цагийн өмнө ороод л хүнсээ ав. |
Khangai, Khuvsgul and Khentii mountain ranges are 8-13 ° C, southern part of the Gobi region is 23-28 ° C and 15-20 ° C in other regions. | Хангай, Хөвсгөл, Хэнтийн уулархаг нутгаар 8-13 хэм, говийн бүсийн өмнөд хэсгээр 23-28 хэм , бусад нутгаар 15-20 хэм дулаан байна. |
Under the name of "Ganga Lake Assembly", Dariganga's cultural and ecological heritage and nomadic civilization values u200bu200bfor the protection and enrichment of the values u200bu200bof the nomadic civilization will be held on the 22nd of May 2014, on the day of the ban on the Ganges Lake. | "Ганга нуурын чуулган" хэмээх нэрийн дор Дарьганга нутгийн түүх соёл байгаль экологийн өв уламжлал, нүүдэлчдийн соёл иргэншлийн үнэт зүйлсийг хамгаалах, арвижуулан дэлгэрүүлэх иргэнлэг санааг бодитоор эхлүүлж буй хөтөлбөрийн нээлт энэ 2014.09.22-нд буюу өдөр шөнө тэнцэх өдөр Ганга нуурын хөвөөнд болно. |
The President said that every citizen was talking about it and threatening and threatening and hitting people. | Хүн хүнээ араатнаас дор айлгаж сүрдүүлж, зодож танхайрах байдал дэндэж байгаа тухай Ерөнхийлөгчөөсөө эхлээд иргэн бүр л ярьж, хэвлэл мэлээллийн байгууллагаар их л бичигдсэн. |
Kh.Temuu has been hiding material from the weight of the material in Parliament. | Х.Тэмүү жинтэй холбоотой нуу цын зэрэглэлтэй материал УИХ-ын чуулганд орж ирсэн. |
He also has a strong competitive opponent, Heihujiuji G.Gan-Erdene has successfully started their competition. | Мөн хүчтэй өрсөлдөгчийн тоонд ороод байгаа Тэрүнофүжи Г.Ган-Эрдэнэ хоёр давж тэмцээнээ амжилттай эхлүүлсэн. |
However, people in the age of 40 years have said that they should put the whole thing in place, and it is said that the cost is very costly. | Гэтэл 40 гаруй насны хүмүүс дунд бүхлийг тавих ёстой гэж сэтгээд ууцыг зардал чирэгдэл ихтэй хэмээн ярих болж. |
Also, the headphone can be connected to the player at a distance of 30 meters and is now available for $ 100. | Мөн энэхүү чихэвч нь 30 метр хүртэлх зайнд тоглуулагчтайгаа холбогдох боломжтой ба одоо 100 долларын үнэтэй худалдаалагдаж байгаа ажээ. |
The immune system attacks the pancreas of the insulin beta-cells, which in turn increases blood sugar levels. | Дархлааны систем нойр булчирхайны инсулин ялгаруулагч бета-эсийг довтлох ба энэ үед цусан дахь сахарын хэмжээ нэмэгдэнэ. |