id
int64 0
8.09k
| image_id
stringlengths 21
25
| eng
stringlengths 7
153
| afr
stringlengths 8
139
| amh
stringlengths 7
122
| bem
stringlengths 12
184
| cjk
stringlengths 16
192
| dik
stringlengths 11
190
| dyu
stringlengths 9
136
| ewe
stringlengths 8
153
| fuv
stringlengths 11
224
| hau
stringlengths 7
186
| ibo
stringlengths 10
180
| kik
stringlengths 16
184
| kab
stringlengths 14
153
| kam
stringlengths 14
214
| kon
stringlengths 11
182
| kmb
stringlengths 12
184
| lua
stringlengths 13
227
| lug
stringlengths 5
219
| lin
stringlengths 10
221
| kin
stringlengths 7
242
| yor
stringlengths 7
180
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
200 | 1244140539_da4804d828.jpg | A black and brown dog is laying on a white shaggy carpet . | 'N Swart en bruin hond lê op 'n wit ruige mat. | ጥቁርና ቡናማ ውሻ በነጭ ሻጋታ ምንጣፍ ላይ ተኝቶ ነው . | Imbwa yafiita ne ya buraoni yalala pa kapeti wabuuta. | Ngulu yamutoma nachililu yakama ha kapete kapete kapete. | Aaj ke dhuur ku rou ee tɔ̈u në këpiiny ɣer cï thiäŋ këpiiny. | Wulujɛni dɔ lanin be fani gwɛman dɔ kan. | Avuvivivivivivi aɖe le anyi ɖe avɔ si ŋu nu sẽ la dzi. | Dogge ɓaleejo e ɓaleejo ɗon ɗaɓɓa dow caramete ɓaleejo. | Karnuka baƙi da baƙar ƙarfe suna kwance a kan tafiyar da ke da fararen ƙarfe . | Nkịta ojii na aja aja na-edina na kapeeti shaggy na-acha ọcha . | Ngui njerũ na njerũ ĩrĩkomaga igũrũ rĩa karamu njerũ. | Aqjun d aberkan d azeggaɣ yettwaṭṭef ɣef uḍar amellal. | Katĩ ũsu wĩ na langi mũkwatu na mũvyũ ũkomete kĩkavũnĩ kĩte langi mũkwatu. | Mbwa mosi ya ndombe ti ya ndombe kele na zulu ya lupangu mosi ya mpembe. | O dikalu dia xikatela ni diembu dia xikatela dia mu zeka ku thandu a tapete ia zele. | Mbua mutekete ne wa tshibuashi udi mulale pa kapete ka tshibuashi. | Embwa enzirugavu n'enzirugavu nga yeebase ku kapeti enjeru eya shaggy . | Mbwa moko ya moindo mpe ya brun ezali kolala likoló ya tapi ya mpɛmbɛ oyo ezali na shaggy. | Imbwa y'umukara n'umukara iri ku ikarito y'umweru | Ajá aláwọ̀ dúdú àti aláwọ̀ |
201 | 1244306891_8e78ae1620.jpg | smiling girls in bathing suits sitting on the sand | glimlaggende meisies in baaikostuums wat op die sand sit | በአሸዋ ላይ ተቀምጠው የመታጠቢያ ልብስ የለበሰ ፈገግታ ያላቸው ልጃገረዶች | abakashana abalemweneka mu fimbatila fya kusamba abaikele pa mushili | Anukwetu akwetanga kumuchima mujimbo ja kushona, vaze vali nakushikama hachihela | nyiɛ̈ɛ̈r ye nyïn tɔ̈u në thaak ye lɔ̈ɔ̈m në liɛɛt | sunguru minw tun be yɛlɛmisɛn kɛra sanbara la, olu siginin tun be cɛncɛn kan | nyɔnuvi siwo le tsiɖam le alɔgbɔnu kum siwo le anyi ɖe ke dzi | sukaaɓe ɓe ɗon maaro nder ɓalli njamndi ɗon njooɗi dow hiila | Mata masu murmushi da suka saka tufafin wanka suna zaune a kan yashi | Ụmụ agbọghọ na-amụmụ ọnụ ọchị na uwe ịsa ahụ na-anọdụ n'elu ájá | airĩtu marathekaga marĩ na nguo cia gũthambia matikarĩte mũthanga-inĩ | teqcicin yettusmimeḍ s tmes n tmes | eĩtu me na ngũa sya kũthambĩa na maitheka me mũthanganĩ | bana-bankento yina ke seka na bilele ya kuyobila na ntoto | An'a ahatu a mu kuelela a xikama ku mavu | bansongakaji baseka bavua ne bilamba bia kusela bavua basomba pa musenga | Abawala akamwenyumwenyu nga bambadde ebyambalo by'okunaaba nga batudde ku musenyu | Koseka moke bana basi balati bilamba ya kosukola bafandi na zɛlo | Abakobwa baseka bambaye imyenda yicaye ku musenyi | Àwọn ọmọbìnrin tí wọ́n rẹ́rìn-ín tí wọ́n wọ aṣọ ìwẹ̀ jókòó lórí iyanrìn |
202 | 1244485675_822e6efe60.jpg | A boy looking at his reflection . | 'N Seun wat na sy refleksie kyk. | አንድ ልጅ ነጸብራቁን እያየ . | Umulumendo alelolesha pa fyo alelondolola. | Mwana-pwevo uze apwile nakutala vyuma vyamwekeleko. | Aacï meth tïŋ në kë ye tïŋ. | Kanbelen dɔ tun be a ka miiriya filɛ. | Ŋutsuvi aɖe si le eƒe susuwo kpɔm. | Ɓiɗɗo ɗon ndaara ko o holli. | Wani yaro yana kallon abin da yake tunani . | Nwatakịrị nwoke na-ele anya na ntụgharị uche ya . | Kamwana karĩ kwĩrorera. | Aqcic yettmuqul deg umenɣi-s. | Mwana-a-asa ũmwe asisya kĩla kĩooneka. | Mwana-bakala mosi vandaka kutala kifwanisu na yandi. | O munzangala ua mu tala o kitambuijilu kiê. | Muana wa balume udi utangila tshimuenekelu tshiende. | Omulenzi ng'atunuulira ebirowoozo bye . | Mwana mobali moko azali kotala ndenge azali kokanisa. | Umwana w'umuhungu areba ibitekerezo bye. | Ọmọkùnrin kan ń wo ojú èèràn rẹ̀. |
203 | 1245022983_fb329886dd.jpg | A little girl in pink dances with her hands on her hips . | 'n Dogtertjie in pienk dans met haar hande op haar heupe . | አንዲት ትንሽ ልጅ ሐምራዊ ጭፈራ ላይ እጇን ወገቡ ላይ አድርጋ . | Umukashana umo uwafwele ifya fitata aledansa ninshi na maboko yakwe yalimwa. | Mwanangana umwe wamusoko wakuzeneka na mavoko ha makuli. | Ciin koor cï rot looi ke cï yecin looi ke cï yecin tääu në kɔ̈u. | Denmisɛn dɔ tun be to ka dansi ni a bolow ye a wotow kan. | Nyɔnuvi sue aɖe si do awu ɣivi la nɔa ɣe ɖum kple asiwo ɖe eƒe axadame. | Suka debbo nder limce ruumɗe e juuɗe maako dow ɓoggi maako. | Ƙaramin yarinya tana rawa da hannunta a ƙafafunta . | Nwatakịrị nwanyị na-agba egwú pink na aka ya n'úkwù ya . | Mũirĩtu ũrĩ na nguo ndune agetambaga na moko make magereire itulũ. | Taqcict-nni tamecṭuḥt yesḍan s uḍar d ifassen-is ɣef yiɣallen-is. | Ka kelĩtu kaĩ na ngũa ndune na kaendaa kũkũna visa. | Mwana-nkento mosi ya me lwata bilele ya pembe ke yangaka ti maboko na yandi na zulu ya mikwa. | O kilumba kia kexile mu kina ni maku ku mikutu. | Nsongakaji wa nsongakaji wa mu tshingumba uvua mulele ne bianza biende ku mikolo. | Omuwala omuto mu pinki ng'azina ng'alina emikono ku kiwato . | Mwana moko ya moke ya mwasi oyo alati bilamba ya rozɛ azali kobina na mabɔkɔ na loketo . | Umwana w'umukobwa yabyinanye n'ibiganza bye ku bitugu bye | Ọmọbìnrin kékeré kan tó wọ aṣọ aláwọ̀ píǹkì máa ń jó pẹ̀lú ọwọ́ rẹ̀ lórí ìbàdí rẹ̀ . |
204 | 1247181182_35cabd76f3.jpg | A man sitting on a cliff in the mountains . | 'N Man wat op 'n krans in die berge sit. | በተራራ ላይ ገደል ላይ የተቀመጠ ሰው ! | Umuntu uuleikala pa lupili mu mpili. | Mutu uze apwile nakukhala ha chihela mulimbwe. | Raan cï nyuc kuɔ̈r nhom pan deŋ. | Cɛɛ dɔ siginin be kuluw kan. | Ŋutsu aɖe si nɔ anyi ɖe agakpe aɖe dzi le towo me. | Goɗɗo ɗon jooɗii dow leɗɗe nder hooseere. | Wani mutum yana zaune a kan dutse a duwatsu . | Otu nwoke nọ ọdụ n'elu ugwu n'elu ugwu. | Mũndũrũme ũmwe watũũraga kĩrĩma-inĩ. | Argaz yettɣimi ɣef yiwen n uẓekka deg idurar. | Mũndũũme ũmwe watwĩe kĩĩmanĩ e mũingo. | Muntu mosi ya vandaka na zulu ya ditadi mosi na bangumba. | Muthu ua xikama ku mulundu. | Muntu uvua musombe pa tshibandabanda tshia mu mikuna. | Omusajja ng'atudde ku lusozi mu nsozi. | Moto moko afandaki likoló ya ngomba na bangomba . | Umugabo yicaye ku musozi wa Musozi. | Ọkùnrin kan jókòó lórí àpáta lórí òkè ńlá . |
205 | 1248357227_2b4175fc39.jpg | Three children looking into the water on a wooded lakeside . | Drie kinders kyk in die water op 'n beboste meer. | በጫካ ሐይቅ ዳርቻ ላይ ወደ ውኃው የሚመለከቱ ሦስት ልጆች ! | Abana batatu balelolesha mu menshi pa cishiba icaba ne miti. | Anatu vatatu vanamono meya ha chizanga chize kali ni jihi. | Lɔn koor kadiäk ee keek tïŋ në piiny de lac cï tiim thiäŋ thïn. | Denmisɛn saba be filɛli kɛra baji dɔ kan. | Ðevi etɔ̃ aɖewo nɔ tsi me kpɔm le atsiaƒu si me avewo le la ƒe gota. | Sukaaɓe tati ɗon ndaara ndiyam dow maayo nder mbeela. | Yara uku suna duba cikin ruwa a bakin ruwan gona . | Ụmụaka atọ na-ele anya n'ime mmiri n'akụkụ ọdọ mmiri ọhịa . | Ciana ithatũ ciaroraga maĩ-inĩ hũgũrũrũ-inĩ cia iria rĩrĩa rĩarĩ na mĩtĩ. | Tlata n warrac ttmuqulen deg waman deg yiwen n yiɣil yeffɣen lqaεa. | Syana itatũ syalũmanĩtye na kĩw'ũ kĩthimanĩ kĩ na mĩtĩ. | Bana tatu vandaka kutala masa na lweka ya dizanga mosi ya kele ti banti. | An' atatu a mu tala o menha mu musanza ua kalunga. | Bana basatu bavua batangila mâyi ku tshijila tshia musulu. | Abaana basatu nga batunuulira amazzi ku nnyanja ey'emiti . | Bana misato bazali kotala na mai na pembeni ya laki moko ya zamba. | Abana batatu b'abakobwa | Àwọn ọmọ mẹ́ta tí wọ́n ń wo omi tó wà ní ẹ̀gbẹ́ adágún igi . |
206 | 1248734482_3038218f3b.jpg | A close-up of a young girl with a pink shirt laying on grass . | 'N Close-up van 'n jong meisie met 'n pienk hemp wat op gras lê. | በሣር ላይ ሐምራዊ ሸሚዝ የተኛች አንዲት ወጣት ቅርበት ! | Ifipope fya nkashi umwaice uwafwele umusalululo uwalele pa cani. | Chuma cha chilika cha mushiwana uze apwile ni ngule ya putolo yize yalele ha tunda. | A cë bɛ̈n tïŋ në kë thiääk kek ye ye ye mɛnh koor kek kë ceŋ kɔ̈u kɔ̈u cï tɔ̈u në tiim cï thiäŋ tiim. | A ye sunguru dɔ ye a ka fani wulennin dɔ la bin kan. | Enye nyɔnuvi aɖe si do awu dzĩ aɖe si le gbe dzi la ƒe foto si wòɖe le eƒe ŋkume. | Ɗuum woni ɓernde debbo mo ɓalli maako ɓalli e ɓalli e ɓalli e ɓalli. | A kusa da wata yarinya da ke da ƙafar rufi mai rufi tana kwance a kan ciyawa . | A nso-elu nke nwa agbọghọ na-eto eto na a pink uwe elu dina n'elu ahịhịa. | Ngerekano ya kairĩtu karĩ na kanjũ ya rangi wa rangi wa rangi wa rangi wa ndune gakomete gĩthaka-inĩ. | D taẓuri n teqcict meẓẓiyit s tqecṭit d azeggaɣ tettwaṭṭef ɣef tẓegwa. | Visa wa vakuvĩ wa kelĩtu kaĩ na ngũa ndune kaĩ kavalũkĩte nyeki. | Yo kele kifwanisu ya leke mosi ya nkento yina vandaka ti kanzu ya mukubu ya mbwaki yina vandaka kulala na matiti. | Mu fikula ia kilumba kia kexile mu zeka mu iangu. | Mu tshimfuanyi tshia nsongakaji wa nsongakaji wa nsongakaji uvua ne tshelupa tshia bulue uvua mupuekele pa lumuma. | A close-up of a young girl with a pink shirt laying on grass . | Pene ya elenge mwasi moko oyo azali na simisi ya rose oyo azali kotya na matiti . | Umukobwa ufite ishati y'ibara ry'umuhondo yambaye imyenda y'ibara ry'umuhondo | Ọmọbìnrin kékeré kan tí ó ní ṣẹ́ẹ̀tì aláwọ̀ píkì tí ó dùbúlẹ̀ lórí koríko. |
207 | 124881487_36e668145d.jpg | A person rides a bike down a rocky hill . | 'N Persoon ry fiets teen 'n rotsagtige heuwel af. | ሰው በድንጋያማ ኮረብታ ላይ በብስክሌት ይነዳል . | Umuntu umo alaya pa ncinga pa lupili lwa mabwe. | Mutu umwe eji kutambukanga kuhayike nakuzachila muchikungulwilo chavatu. | Raan ë cath në kekec në gɔt nhom de kuur. | Mɔgɔ dɔ be nɛgɛso boli ka jigi kulu kan. | Ame aɖe zɔa mɔkeke yia agakpe aɖe dzi. | Yimɓe ɗon njogga bee ɓaleere dow hooseere kalluɗum. | Wani mutum yana hawan keke a kan tudun dutse . | Otu onye na-agba ịnyịnya ígwè na-agbada n'ugwu nkume. | Mũndũ ahĩtũkagĩra kĩrĩma-inĩ kĩa mahiga na kĩrathi. | Yiwen n wemdan yettbibbil s uḍar n udrar. | Mũndũ aendete na kĩsululu kuma kĩĩmanĩ kya mavia. | Muntu mosi ke tambusa velo na zulu ya ngumba mosi ya matadi. | O muthu u londa o bixi mu mulundu ua matadi. | Muntu udi uya ku dikalu ku mukuna wa mabue. | Omuntu ng'avuga eggaali n'agwa ku lusozi olw'olwazi . | Moto azali kotambola na velo na ngomba moko ya mabangamabanga . | Umugabo agendera ku igare munsi y'umusozi. | Ẹnì kan gun kẹ̀kẹ́ sọ̀kalẹ̀ lórí òkè àpáta . |
208 | 1248940539_46d33ed487.jpg | Three children playing in sand at beach | Drie kinders speel in sand op die strand | በባሕር ዳርቻ በአሸዋ የሚጫወቱ ሦስት ልጆች | Abana batatu baleya mu mucanga | Vana vatatu vanakusecha muchihela ha chihela | Lɔn koor kadiäk ye luui në liɛɛt në agör | Denmisɛn saba be cɛncɛn kan | Ðevi etɔ̃ siwo le dzeɖemezãm le ƒuta | Sukaaɓe tati ɗon njogii nder laana nder maayo | Yara uku suna buga a cikin yashi a reshe | Ụmụaka atọ na-egwuri egwu n'ájá n'ụsọ oké osimiri | Ciana ithatũ igĩthaka mũthanga-inĩ | Tlata n warrac yetturaren deg uẓekka deg teftist | Syana itatũ syĩthaũka kĩthimanĩ | Bana tatu kebula na zelo na lweka ya nzadi-mungwa | An'a kitatu a mu tonoka mu museke | Bana basatu badi basaka mu musenga ku muelelu wa mâyi | Abaana basatu nga bazannya mu musenyu ku bbiici | Bana misato bazali kosakana na zɛlo na libongo | Abana batatu bakina mu musenyi mu musenyi | Àwọn ọmọ mẹ́ta ń ṣeré nínú iyanrìn ní etí òkun |
209 | 1248953128_24c9f8d924.jpg | A little girl in a colorful dress is playing with a blue and red soccer ball . | 'N Klein dogtertjie in 'n kleurvolle rok speel met 'n blou en rooi sokkerbal. | በቀለማት ያሸበረቀ ቀሚስ የለበሰች ትንሽ ልጅ ሰማያዊና ቀይ የእግር ኳስ እየተጫወተች ነው ። | Umukashana uuli mu fwalala ifya langi sana aleteya ne cifuba ca buluu no busanso. | Mwanangana umwe uze apwile najimbo jakutwama najivala apwile nakuseza nalipaka lyalilu nalipaka. | Nyin koor cï alɛ̈th path cieŋ acï bɛ̈n luui në piöc cï kek kuɔ̈c piath cï kek kuɔ̈c piath cï kek kuɔ̈c piath | Denmisɛn dɔ tun be tulon bilenman dɔ fɛ a ka fani b' a kaan na. | Nyɔnuvi sue aɖe si do awu ʋlaya aɖe la le bɔl dzĩ kple dzĩ aɖe wɔm. | Suka debbo nder kolore kolore ɗon kawta bee balli balli ndun e ndun. | Ƙaramin yarinya da ta saka tufafin launi tana buga da ƙwallon ƙwallo mai bulu da marar rufi . | Nwatakịrị nwanyị yi uwe mara mma na-egwuri egwu na bọọlụ bọọlụ na-acha anụnụ anụnụ na nke na-acha uhie uhie. | Mũirĩtu wĩ na nguo ndune nĩ areragia na mbũri njerũ na njerũ ya mũbira. | Taqcict-nni tamecṭuḥt yesɛan taqendurt d tiɣriwin yetturar s uḍar n ddabex n ddabex n uḍ | Kavĩsĩ kanini kaĩ na ngũa mbanake mũno katũmĩaa mũvĩla wa mũvĩla wa mũvĩla wa ndune na mũtune. | Mwana-nkento mosi ya me lwata lele ya kitoko ke sala nsaka ti bale ya ble mpi ya mbwaki ya nkweso. | O kilumba kia zuata izuatu ia mazonda, ua mu tonoka ni bola ia bulu ni ia kusuka. | Nsongakaji wa nsongalume uvua ne tshilamba tshia bungi utshivua utshivua ne tshiamu tshia ndundu tshia ndundu tshia bule ne tshia mukuna. | Omuwala omuto ayambadde olugoye olwa langi ez'enjawulo ng'azannya n'omupiira ogwa bbulu n'omumyufu . | Mwana moko ya moke ya mwasi oyo alati robe ya langilangi azali kosakana na bale ya bale ya bule mpe ya motane . | Umwana w'umukobwa wambaye imyenda y'amabara | Ọmọbìnrin kan tó ní aṣọ àwọ̀ adọ́rin kan ń fi bọọlu bọọlu aláwọ̀ dúdú gbá |
210 | 124972799_de706b6d0b.jpg | A cat under the bench hissing with a dog growling and trying to get it . | 'n Kat onder die bankie sis met 'n hond wat grom en probeer om dit te kry. | አንዲት ድመት ከወንበር በታች ውሻ እያጉረነጨፈች እና ለማግኘት እየሞከረች . | Inkota iileikala pa nshi ya ntebo ileluma ne mbwa ileluma kabili ilefwaya ukuipoka. | Katanga mwachihanda chakusokola nakusokola kuli mbwa nakufwila kumukavangiza. | A cat under the bench whistling with a dog groaning and trying to get it. A cat under the bench whistling with a dog groaning and trying to get it. | Kisi dɔ be sigisigi a ka soo kɔrɔ ka to ka a bugɔ. | Katã aɖe le kplɔ̃ta si le nu ƒom kple avu aɖe si le nu ƒom eye wòle agbagba dzem be yeaxɔe. | Cat nder suudu ndun ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Wani cat a karkashin benci yana yin tsawa tare da kare yana kuka yana kokarin samun shi. | A cat n'okpuru bench hissing na a nkịta na-eto eto na-agbalị inweta ya . | Mũrori wa thĩ akĩrumaga na ngui ĩgĩcina na akĩgeria kũgũtha. | Amcic ddaw tbanka yettḥesses d aqjun yettḥesses yerna yettnadi ad t-yesseɣ. | Katĩ wĩ ungu wa mbasi ũendeee kũng'ang'ana na ĩlondu yĩyĩng'ang'ana na yĩyĩtetea. | Mwana-bakala mosi ya bakala na nsi ya benki ke dila ti mbwa yina ke dila mpi ke sosa kukanga yandi. | O dikalu dia kexile mu xinga o dikalu dia kexile mu dila ni ku sota o dikalu. | Katu kampanda kavua muinshi mua tshisanji tshia bantu, uvua ushimuna ne mbwa uvua udima ne ukeba kumukuata. | Katikkiro wansi w'entebe ng'ayomba n'embwa ng'ekaaba n'agezaako okugifuna . | Nyau moko na nse ya kiti azali kotambola na mbwa moko oyo ezali kokola mpe koluka kozwa yango . | Imbwa iri munsi y'intebe y'imbwa ikura kandi igerageza kuyikuramo. | Ológbò kan tó wà lábẹ́ àga ìjókòó tó ń fọ́ ajá tó ń dàgbà tó sì ń gbìyànjú láti rí i gbà . |
211 | 1251558317_4ef844b775.jpg | A woman and boy sit on a police motorcycle . | 'n Vrou en seun sit op 'n polisiemotorfiets . | አንዲት ሴትና ልጅ በፖሊስ ሞተር ሳይክል ላይ ቁጭ አሉ . | Umwanakashi no mulumendo baikala pa ncinga ya fipondo. | Mwanakazi umwe namwanenyi vanasoloka ha moto ya mapokola. | Dhä ku meth aa nyuc në thithithithithpiny de polis. | Muso ni sunguru dɔ siginin be polisiw ka moto kan. | Nyɔnu aɖe kple ŋutsuvi aɖe nɔ kpovitɔ ƒe ʋu aɖe me. | Debbo e sukaajo ɗon njooɗi dow motooji polis. | Wata mata da yaro suna zaune a kan doki na ' yan sanda . | Otu nwanyị na nwa nwoke nọ ọdụ n'ọgba tum tum ndị uwe ojii . | Mũtumia na kahĩĩ maikaraga njera-inĩ ya borithi. | Tamart d aqcic qqimen ɣef tmacint n temsulta. | Mũndũ mũka na kamwana masyaĩtwe nĩ asikalĩ ma volisi. | Nkento mosi ti mwana-bakala mosi ke vanda na velo ya polisi. | Muhatu ni munzangala a xikama ku moto ia xiku dia ngoji. | Mukaji ne muana badi basomba mu dikalu dia bampulushi. | Omukazi n'omulenzi batudde ku pikipiki ya poliisi . | Mwasi ná mwana mobali bafandi na tukutuku ya polisi | Umugore n'umuhungu bicaye ku igare rya polisi | Obìnrin kan àti ọmọkùnrin kan jókòó lórí alùpùpù ọlọ́pàá . |
212 | 1252396628_eb81d3905b.jpg | A man in red riding gear riding a dirt bike down a path | 'n Man in rooi rygoed wat met 'n grondfiets in 'n paadjie af ry | ቀይ የመንዳት መሣሪያ ያለው ሰው በአቧራ ብስክሌት መንገድ ላይ ሲነዳ | Umuntu uwafwele ifya kufwala ifimoneka bwino aleenda pa ncinga | Mutu uze apwile nachizavu apwile nakuhanda njinga yakuzeneka mujila | Raan cï cath në wënh cï cuai ke cath në thith cï cäth në path | Cɛ dɔ tun be nɛgɛso bilenman dɔ kan ka taga sira dɔ kan | Ŋutsu aɖe si le dzĩ ƒe aʋawɔnu la le anyigba ƒe gasɔ dzi yina mɔ aɖe dzi | Yimɗo nder ɓanndu ndun e mo ɗon jaara dow dow laawol | Wani mutum da ya saka kayan hawa marar rufi yana hawan keke mai ƙazanta a hanya | Otu nwoke na-acha uhie uhie na-agba ịnyịnya ígwè na-agba ịnyịnya ígwè unyi na-agbada n'ụzọ | Mũndũ warĩ na kĩgera kĩerũ akĩhaica ndigiri ya gũtherera njĩra | Argaz yesɛan taḥala n tkerḍawt d azeggaɣ yettwaḥewwiḍ ɣef tkerḍawt | Mũndũũme wĩ na kĩsululu kĩthithu aendete na kĩsululu kĩilyĩ ta kĩtoo | Muntu mosi ya kele ti bisadilu ya mbwaki ke nata velo mosi ya ntoto na nzila mosi | O diiala dia kexile mu kuenda ni dikalu dia kusuka, ua kexile mu kuenda ni dikalu dia kexile mu kuenda mu njila | Muntu uvua ne tshingoma tshia dikanda tshia bukola uvua wenda ne dikalu dia buloba mu njila | Omusajja eyabadde mu byambalo ebimyufu ng'avuga eggaali y'ettaka ng'atambulira mu kkubo | Mobali moko alati bisaleli ya motane oyo azali kotambola na velo ya salite na nzela | Umugabo wari ufite igare ry'umutuku atwaye igare mu nzira | Ọkùnrin kan tí ó wọ ohun èlò ìgùn pupa tí ó gun kẹ̀kẹ́ ìdọ̀tí ní ọ̀nà kan |
213 | 1252787177_4b08625897.jpg | Three pairs of different-colored underwear hanging from a clothesline with people and cars in the background | Drie pare onderklere van verskillende kleure hang aan 'n wasgoedlyn met mense en motors in die agtergrond | ሶስት ጥንድ የተለያዩ ቀለም ያላቸው የውስጥ ልብሶች ከጀርባ ላይ ሰዎች እና መኪኖች ጋር በልብስ መስመር ላይ የተንጠለጠሉ | Ifya kufwala fya mu kati ifyalekanalekana ifyaba pa nsalu sha kufwala abantu ne myotoka mu mushili | Zangi yitatu ya mbata ya malima ayo yakunyoloka yize yakutwama ku mbata yize yakutambukila ha mutu ni makina ha kuunda | Thɔ̈ɔ̈ŋ ke rou ke kɔ̈k ke cï kɔ̈ɔ̈c në kɔ̈th cï kek ya tääu thïn | Fani fila fila fila minw tun be birifani dɔ kan, u fila bɛɛ tun ye fani fila ye. | Kpe etɔ̃ siwo ƒe amadede to vovo le awuwo me la nɔa awuwo ƒe kɔti dzi, eye amewo kple ʋuwo le megbe | Ɗuum ɓalndu ɓalnduji tati nder langi feere feere ɗon ɓadake nder ɓalndu ɓalnduji bee yimɓe e masinji nder ɓaawo | Sutura uku masu launi dabam dabam da aka saka a kan tufafi da mutane da mota a ƙarƙashin | Ụzọ atọ nke uwe ime dị iche iche na-adọkpụ site na uwe na ndị mmadụ na ụgbọala na ndabere | Ngũa ithatũ cia rangi ngũrani ciakĩtwo na andũ na ngari thutha | Tlata n tqeṭṭiwin n tlalit i d-yettwaṭṭfen ɣef tmeslayt n tqeṭṭiwin, d wid d tkeṛṛust i | Andũ na ngalĩ syĩ mũongo me na ngũa itatũ sya ngũa syĩ na langi wĩ kĩvathũkany'o | Bima tatu ya fioti ya bo me tulaka na kati ya bilele yina vandaka ti bantu mpi bakamio na nima | Mala atatu a zuata izuatu ia mala a di tungula ku izuatu, o athu ni makalu ala ku dima | Bintu bisatu bia muinshi bia muinshi bia mu mâyi bia mu mivungu mishilashilangane bidi bimane ku tshilamba tshia bilamba ne bantu ne mashinyi mu nyuma | Engoye ez'omunda eza langi ez'enjawulo ssatu nga zisibiddwa ku layini y'engoye ng'abantu n'emmotoka ziri emabega | Ba sous-vêtements misato ya langi ekeseni oyo ekangami na nsinga ya bilamba oyo eza na bato mpe mituka na nsima | Imyambaro itatu y'imbere y'amabara atandukanye ahagaze ku murongo w'imyenda hamwe n'abantu n'imodoka inyuma | Àwọn aṣọ abẹ́lẹ̀ aláwọ̀ mẹ́ta ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ tí wọ́n dúró lórí ìlà aṣọ pẹ̀lú àwọn ènìyàn àti ọkọ̀ ayọ́kẹ́lẹ́ ní ẹ̀yìn. |
214 | 125319704_49ead3463c.jpg | Two people , in bike gear , stand with bicycles near a rocky waterbed . | Twee mense, in fietsuitrusting, staan met fietse naby 'n rotsagtige waterbed. | ሁለት ሰዎች , በብስክሌት መሳሪያ , በድንጋያማ ውሃ አጠገብ ብስክሌቶች ጋር ይቆማሉ . | Abantu babili, abafwele ifya kufwala fya pa ncinga, bali pa ncinga mupepi ne cintela ca mu menshi ica mabwe. | Vatu vavali vakulilulilo lyamoto, vanamine namikanda yavo kwakamwihi nakulilulilo lyametawe. | Kɔc rou, ke cath në keke, aake cï kɔ̈ɔ̈c në piiny de piiny de piiny. | Mɔgɔ fila tun be nɛgɛsow don u ka nɛgɛsow kɔnɔ. U tun be lɔ jii la kabakurujan dɔ gɛrɛfɛ. | Ame eve siwo nɔ ʋuʋudodo me la nɔ tsitre ɖe ʋuʋudodo aɖe gbɔ. | Yimɓe ɗiɗo, nder ɓalndu ɓalndu, ɗon ndarii bee ɓalndu maɓɓe haa ɓaawo ndiyam ndiyam ndiyam. | Mutane biyu, da ke da kayan keke, suna tsaye da keke kusa da wani wuri mai duwatsu . | Mmadụ abụọ, na bike gia, guzo na ịnyịnya ígwè nso a nkume waterbed. | Andũ erĩ marĩ na indo cia kũhũthĩra magetha ma njinga marũngiĩ hakuhĩ na gĩcango kĩa maaĩ kĩa mahiga. | Sin n medden, s usebter n tkeṛya, qqimen s tkeṛyaḍin-nsen ger yiwen n uḍar n waman n lɣaṛ. | Andũ elĩ me na syĩndũ sya kũthi na isululu masyaĩĩsye vakuvĩ na kĩtheka kya maaĩ kya mavia. | Bantu zole yina vandaka ti bisadilu ya velo vandaka ti velo pene-pene ya kisika mosi ya masa ya matadi. | Athu kiiadi akexile ni ji bixi, akexile bhu mbandu ia menha. | Bantu babidi bavua ne bilamba bia kuendesha mashinyi bavua bimane ne bisumbu biabu pabuipi ne muaba wa mâyi wa mu mabue. | Abantu babiri , mu bike gear , bayimiridde n'eggaali okumpi n'olwazi lwa mazzi . | Bato mibale, balati bisaleli ya velo, batɛlɛmi na bavelo pembeni ya mai moko ya mabanga. | Abantu babiri, bari mu modoka z'amagare, bahagaze hafi y'amazi y'amabuye. | Àwọn èèyàn méjì , tí wọ́n wọ kẹ̀kẹ́ , dúró pẹ̀lú kẹ̀kẹ́ nítòsí ibùsùn olómi àpáta . |
215 | 1253264731_e7c689eca5.jpg | Two children are standing on a green metal fence . | Twee kinders staan op 'n groen metaalheining . | ሁለት ልጆች አረንጓዴ ብረት አጥር ላይ ቆመዋል . | Abana babili bali pa cisabo ca cela ica mushili. | Anake vavali vanamono ha chihela cha matalenu. | Cït mïth karou cï jɔ̈ɔ̈l në piiny cï looi mïlɔ̈ɔ̈ŋ tɔ̈c. | Denmisɛn fila be lɔ kogo dɔ kan min tun ye nɛgɛ ye. | Ðevi eve le tsitre ɖe gayibɔ aɖe dzi. | Sukaaɓe ɗiɗo ɗon ndarii dow laana metaal go'o. | Yara biyu suna tsaye a kan ganuwa mai cike da ƙarfe . | Ụmụaka abụọ na-eguzo n'elu a green metal fence . | Ciana igĩrĩ irũngiĩ igũrũ rĩa mũtabarĩre wa cuma. | Sin igerdan i d-iṣubben ɣef yiwet n tmeslayt tazeggazt. | Syana ilĩ syumĩte mũingo wa kyũma. | Bana zole ke telama na zulu ya lupangu mosi ya kibende ya ndombe. | Ana kiiadi a mu kuimana ku dibanda dia ulu. | Bana babidi badi bimane ku tshibumba tshia tshiamu tshia munya. | Abaana babiri nga bayimiridde ku kikomera kya green metal . | Bana mibale batɛlɛmi likoló ya lopango moko ya ebende ya langi ya mai ya pondu . | Abana babiri bari bahagaze ku kibuga cy'indege cya Green Metal | Àwọn ọmọ méjì dúró lórí odi irin aláwọ̀ ewé . |
216 | 1253275679_e955fb7304.jpg | Young boy with a black " ADHD " t-shirt nodding off | Jong seun met 'n swart " ADHD " t-hemp knik af | ጥቁር ልጅ " ADHD " ቲ-ሸሚዝ እየነቀነቀ | Umulumendo uwali ne shati yafiita ati " ADHD " aleka | Mwana-nganda uze apwile naT-shirt yakuli yakuli " ADHD " apwile nakuvumbika | Raan koor cï cieŋ këny " ADHD " cï rïïu kɔ̈u | Kanbelen dɔ tun be sinɔgɔra ni a ka fani finman ye | Ðekakpui aɖe si do awu yibɔ si woyɔna be ADHD la nɔ asi tsom | Sukaajo mo woodi kamisa " ADHD " ɓaleere ɓaleere | Yaro mai baƙar " ADHD " t-shirt yana yin tafiya | Nwa okorobịa nwere "ADHD" t-shirt nodding off | Mwanake warĩ na nguo ndune cia " ADHD " akĩnyingataga | Aqcic meẓẓiyit yesεa t-shirt d aberkan " ADHD " yettḥebber | Kamwana kanini kaĩ na kamũsese ka langi mweũ kaĩ na " ADHD " na kaĩ na wia | Mwana-bakala mosi ya leke ti kamwa ya ndombe ya " ADHD " ke pesa ve mvutu | O munzangala ua kexile ni kizuatu kia xikatela kia kexile ni diambu " ADHD " | Nsongalume kampanda uvua ne tshirt mutekete wa " ADHD " uvua upanga | "ADHD" t-shirt | Mwana moke oyo azali na "ADHD" T-shirt oyo ezali koningisa motó | Ahabanza Amakuru Amakuru y'Imyidagaduro | Ọmọkùnrin kékeré pẹ̀lú t-shirt dúdú "ADHD" tí ó ń tẹríba |
217 | 1255504166_f2437febcb.jpg | A young boy plays in the water with the mountains in the background . | 'N Jong seun speel in die water met die berge in die agtergrond. | አንድ ትንሽ ልጅ በውሃ ውስጥ ከተራሮቹ ጋር ይጫወታል . | Umulumendo alelwanga mu menshi ninshi nalimona ampili. | Omu mwazaze apwile namumba apwile nakulizanga namumba. | Raan koor ë luui wïïr ke cï kuɔ̈r tääu piny. | Kanbelen dɔ be ji la ka tulogwerenw to a kɔfɛ. | Ðekakpui aɖe le tsi me dzodzom le towo ŋu. | Ɓiɗɗo sukaajo ɗon loota nder ndiyam bee kooseeje nder ɓaawo. | Yaro yana wasa a cikin ruwa tare da duwatsu a ƙarƙashin . | Otu nwa okorobịa na - egwu egwu n' ime mmiri, ugwu ndị ahụ na - anọkwa n' azụ ya. | Kamwana kanini karĩ gũcũanga maaĩ na irĩma irĩ mũthia-inĩ. | Aqcic meẓẓiyit yetturar deg waman s idurar deg ugur. | Kamwana kamwe nĩ kala kaĩ kaithaũkĩa kĩw'ũnĩ. | Mwana-bakala mosi ya leke ke sala nsaka na masa ti bangumba na nima. | O munzangala ua mu tonoka mu menha ni milundu ku dima. | Nsongalume kampanda udi udia mu mâyi ne mikuna ku nyuma. | Omwana omuto ng'azannyira mu mazzi ng'ensozi ziri mabega . | Mwana mobali moko ya moke azali kosakana na mai na bangomba na nsima . | Umwana w'umuhungu akina mu mazi n'imisozi iri inyuma | Ọ̀dọ́mọkùnrin kan máa ń ṣeré nínú omi pẹ̀lú àwọn òkè ńlá tó wà lẹ́yìn rẹ̀ . |
218 | 1258913059_07c613f7ff.jpg | Three people sit at a picnic table outside of a building painted like a union jack . | Drie mense sit by 'n piekniektafel buite 'n gebou wat soos 'n union jack geverf is. | ሶስት ሰዎች እንደ ህብረት ጃክ ከተቀባ ህንፃ ውጭ የሽርሽር ጠረጴዛ ላይ ቁጭ አሉ . | Abantu batatu baikala pa tebulo lya kupangilapo amalyashi pa nse ya cikuulwa ico bapangile kwati ni nkonto ya ba union. | Vatu vatatu vanaswama ha mesa yakukumba kumeso a chizuvo chize vanakumba nge chizuvo chavaka-kuzata. | Kɔc kadiäk aa nyuc piikinik de piiny de ɣön cï lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac lac | Mɔgɔ saba siginin be pikniki tabali dɔ kan boon dɔ gɛrɛfɛ. | Ame etɔ̃ nɔ afi ma nɔ anyi ɖe kplɔ̃ aɖe si me woƒo nu le la ŋu le xɔ aɖe si ŋu wowɔ nu ɖo abe dɔwɔha ene la godo. | Yimɓe tati ɗon njooɗi dow lamnde piiknik yeeso suudu ndu ɓe mbiyi ko bo boobo. | Mutane uku suna zaune a kan teburin yin biki a waje da wani gini da aka zana kamar ɗan ƙungiyar ' yan'uwa . | Mmadụ atọ na-anọdụ na tebụl picnic n'èzí ụlọ a na-ese dị ka jack union . | Andũ atatũ maikaraga metha-inĩ ya gũcakaya nja ya nyũmba ĩĩ na rangi ta wa mũingĩ. | Tlata n medden qqimen deg ṭṭabla n lbiru zdat n yiwen n weɣmis yettwaḍeggen am tmeslayt n tdukli. | Andũ atatũ mekalaa mesanĩ ya kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi kũthi | Bantu tatu ke vanda na mesa mosi ya kusala nkinsi na nganda ya nzo mosi yina bo me tula mukubu ya mutindu mosi ti ya kimvuka mosi ya bantu ya ke salaka bansaka ya | Athu atatu a xikama bhu meza a ku nhoha bhu kanga dia inzo io sole kála jibomba ja jibomba. | Bantu basatu badi basomba ku mesa wa dienza malu a busalayi kumpala kua nzubu udibu bafunde bu tshingoma tshia bena mudimu. | Abantu basatu batudde ku mmeeza ya pikiniki ebweru w'ekizimbe ekisibiddwa langi nga Union Jack . | Bato misato bafandi na mesa moko ya pikiniki na libanda ya ndako moko oyo bakomá lokola jack ya union . | Abantu batatu bicaye ku meza ya picnic hanze y'inyubako yashushanyijwe nka Jack. | Èèyàn mẹ́ta jókòó sí orí tábìlì ìgbafẹ́ kan ní ìta ilé kan tí wọ́n kùn bí jáàkì ìṣọ̀kan . |
219 | 1259936608_e3f0064f23.jpg | Two kids playing in a fountain at a water park . | Twee kinders speel in 'n fontein by 'n waterpark . | ሁለት ልጆች በውሃ መናፈሻ ውስጥ በምንጭ ውስጥ ይጫወታሉ . | Abana babili baleya mu cishima mu mupaki wa menshi. | Anake vavali vapwile nakuseza muchizavu chamulungu mupaka yamalunga. | Kɔc karou ke loi piiny në piiny de piiny de piiny. | Denmisɛn fila be tulon dɔ kɔnɔ jiforo dɔ kɔnɔ. | Ðevi eve siwo le tsiƒoƒe aɖe ƒe do aɖe me tom. | Sukaaɓe ɗiɗo ɓe njogii nder ndiyam nder ndiyam. | Yara biyu suna buga a cikin marar ruwa a wani gonar ruwa . | Ụmụaka abụọ na-egwuri egwu n'isi iyi n'ogige mmiri . | Ciana igĩrĩ igĩakĩra gĩthima-inĩ kĩa maaĩ thĩinĩ wa gĩthaka kĩa maaĩ. | Sin igerdan yetturarent deg tfeṭṭunt deg unnar n waman. | Syana ilĩ syĩtanĩaa kĩthimanĩ kya kĩw'ũ. | Bana zole kebula na dibulu ya masa na parke mosi ya masa. | An' a iiadi akexile mu tonoka mu fixi ia menha. | Bana babidi bavua basaka bua kudia mâyi mu tshina tshia mâyi. | Abaana babiri nga bazannya mu kizzi ku ppaaka y'amazzi . | Bana mibale bazali kosakana na liziba moko na parke moko ya mai . | Abana babiri bakina mu isoko ry'amazi muri Pariki y'Akagera | Àwọn ọmọ méjì ń ṣeré nínú orísun omi kan ní ibi ìgbafẹ́ omi . |
220 | 1260816604_570fc35836.jpg | A person in a red car , with a bridge in the background . | 'n Persoon in 'n rooi motor , met 'n brug in die agtergrond . | ቀይ መኪና ውስጥ ያለ ሰው ፣ ከጀርባው ድልድይ ያለው . | Umuntu uwali mu motoka wa kashika, uwali ne cimfulumfulu. | Mutu umwe muuto wakashika, uze apwile ni mbuluko hachihela. | Raan cï cath në kar dïït, ke cï kɔ̈u bɛ̈n piny. | Mɔgɔ dɔ tun be mobili bilenman dɔ kɔnɔ. | Ame aɖe si le ʋu dzĩ aɖe me, si ŋu tɔsisi aɖe le megbe. | Yimɓe nder gariiri ndun, e dow laamaare. | Mutum a cikin mota marar rufi , da gada a ƙarƙashin . | A onye na a red ụgbọ ala, na a àkwà mmiri na ndabere . | Mũndũ warĩ ngari-inĩ njerũ, na kĩhingo kĩarĩ thutha-inĩ. | Yiwen n win yellan deg tkeṛṛust d azeggaɣ, s tebrit deg ugur. | Mũndũ wĩ ngalĩ nthũ yĩ na ũsiĩlo wa kĩsiĩlo. | Muntu mosi na kamio mosi ya mbwaki, ti kibaka na nima. | Muthu ua kexile mu dikalu dia kusuka, ni mulundu ku dima. | Muntu uvua mu mashinyi a mukunze, ne tshibumba tshia Nsentedi. | Omuntu ali mu mmotoka emmyuufu , ng'alina akatale mu maaso . | Moto oyo azali na motuka ya motane, azali na gbagba na nsima . | Umuntu uri mu modoka y'umutuku, afite ikiraro kiri inyuma y'imodoka | Ẹnì kan tó wọ ọkọ̀ ayọ́kẹ́lẹ́ pupa , tó ní afárá kan lẹ́yìn rẹ̀ . |
221 | 1262077938_8b9516c273.jpg | A young woman with a black purse sits on a wooden bench . | 'N Jong vrou met 'n swart beursie sit op 'n houtbank. | ጥቁር ቦርሳ የያዘች አንዲት ወጣት ከእንጨት በተሠራ አግዳሚ ወንበር ላይ ተቀመጠች ። | Umukashana umusepela uwakwete icikwama ca fiko icafiita aikala pa cipuna ca nkupo. | Mwanamukaji uze apwile nachizavo chakuzeneka apwile nakukhala hachiza chauta. | Dhäny koor cï muk käny col acï nyuc në thöny cï looi tim. | Muso dɔ siginin be lɔgɔ kan ni wari finman ye. | Ðetugbui aɖe si lé ga si nye dzĩ la ɖe asi la bɔbɔ nɔ anyi ɖe atiɖaka aɖe dzi. | Debbo debbo mo woodi jaŋde ɓaleejo ɗon jooɗi dow kaade leɗɗe. | Wata mata mai jakar baƙi tana zaune a kan benci na katako . | Nwa agbọghọ nwere obere akpa ojii na-anọdụ n'elu bench osisi . | Mũtumia ũmwe mwĩthĩ wĩ na mũhuko mwerũ aikarĩte gĩtĩ-inĩ kĩa mĩtĩ. | Tameṭṭut meẓẓiyit s tkarit tazegzawt tettɣimi ɣef yiwen n uḍar n useklu. | Mũndũ mũka ũmwe wa mũika wĩ na kasandũkũ kanini ka ndeke ekalĩte kĩthandanĩ kya mĩtĩ. | Nkento mosi ya leke ti saki mosi ya ndombe me vanda na zulu ya benki mosi ya mabaya. | Muhatu ua xikama ku kialu kia muxi ni saku ia xikatela. | Nsongakaji kampanda uvua ne tshibuta tshia mushinga mukole uvua musombe pa tshialu tshia mabaya. | Omuwala alina ensawo enzirugavu ng'atudde ku ntebe y'embaawo . | Elenge mwasi moko oyo azali na potɔmɔni ya moindo afandi na kiti moko ya mabaya . | Umukobwa ufite igikapu cy'umukara yicaye ku ntebe y'ibiti | Ọ̀dọ́mọbìnrin kan tó ní àpamọ́wọ́ dúdú jókòó sórí àga onígi . |
222 | 1262454669_f1caafec2d.jpg | Woman sitting on bench and holding the leash of a large white and brown dog . | Vrou sit op die bank en hou die leiband van 'n groot wit en bruin hond vas. | ወንበር ላይ ተቀምጣ ትልቅ ነጭና ቡናማ ውሻ ንጣፍ ይዛ የተቀመጠች ሴት ! | Umwanakashi uuleikala pa cipuna kabili uukwete icipepala ca mbwa umwenje no mushili. | Mwanakazi uze apwile nakukhala hachikanda nakwata lamba lia mbwa yayinene yajimbo na yajimbo. | Dhäny cï nyuc në thöc ku muk wënh cï kek thɔn në thöc cï kek thɔn në thöc cï kek thɔn në thöc cï kek thɔn në | Muso dɔ siginin be pan pankan kan ka wulu belebele dɔ ta. | Nyɔnu aɖe si nɔ anyi ɖe kplɔ̃ ŋu nɔ avu ɣi gã aɖe si ƒe kpekpeme sɔ kple ɣi aɖe ƒe ʋɔtrua lém. | Debbo ɗon jooɗii dow laami e ɗon mardi koore nden ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓey | Mata tana zaune a kan benci tana riƙe da babbar karen fari da kuma kashi . | Nwanyị nọ ọdụ na bench ma jide leash nke nnukwu nkịta na-acha ọcha na aja aja. | Mũtumia ũmwe waikarĩte gĩtĩ-inĩ kĩa watho akĩnyiitaga rũrigi rwa ngui nene njerũ na njerũ. | Tamart i yeqqim ɣef tkerḍa, tesɛu taḥezzart n uqjun amellal d azegzaw. | Mũndũ mũka ũmwe ũilyĩ kĩvĩlanĩ kya kũea ngewa e na ĩluma yĩ na langi mweũ na yĩ mbuĩ. | Nkento mosi ya vandaka na benki mpi vandaka kusimba nsinga ya mbwa mosi ya nene ya mpembe ti ya ndombe. | Muhatu ua xikama ku kialu kia ku jokotesa, ua kuata o ngoji ia mbua ia zele ni ia phemba. | Mukaji uvua musombe pa tshitebe tshia bantu ne uvua ne tshiamu tshia mbwa munene mutoke ne wa bulawu. | Omukazi ng'atudde ku ntebe ng'akutte ekyapa ky'embwa ennene enjeru n'enzirugavu . | Mwasi moko afandaki na kiti mpe asimbi nsinga ya mbwa moko monene ya mpɛmbɛ mpe ya brun . | Umugore yicaye ku ntebe y'imbwa nini y'umweru n'umukara. | Obìnrin kan jókòó lórí àga ìjókòó , ó sì di okùn ajá funfun ńlá kan àti aláwọ̀ brown mú . |
223 | 1262583859_653f1469a9.jpg | A man riding a bike wearing a green shirt with a drink in his hand . | 'N Man wat fietsry met 'n groen hemp met 'n drankie in sy hand. | አንድ ሰው በእጁ መጠጥ ይዞ አረንጓዴ ሸሚዝ ለብሶ ብስክሌት የሚጋልብ ሰው ! | Umuntu uwaleenda pa ncinga kabili uulefwala umusalululo no kunwa mu minwe. | Mutu uze apwile nakwenda na njinga nakwamba nguvo yakutoma nakunwa chinyolwa mulika lyenyi. | Raan cath në kekecït cï cieŋ alanh ɣer ku muk dek yecin. | Cɛ dɔ tun be nɛgɛso kan ka dulɔkiulen dɔ don a kaan na. | Ŋutsu aɖe si le gasɔ dzi si do awu dzĩ aɖe eye wòlé nu le asi me. | Goɗɗo mo ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Wani mutum yana hawan keke yana sanye da tsayi mai cike da sha a hannunsa . | Otu nwoke na-agba ịnyịnya ígwè na-eyi uwe elu na-acha akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ nke nwere ihe ọṅụṅụ n'aka ya . | Mũndũrũme ũmwe watwarĩte ndigiri na akĩĩhumbĩra nguo njerũ na akĩnyiita kĩndũ gĩa kũnyua guoko-inĩ. | Argaz yettwalin taṛemmant yesɛan taqemcelt tazegzaɣt d tissit deg ufus-is. | Mũndũũme ũmwe waĩ na kĩsululu ekĩĩte ngũa nzeo na e na kĩndũ kya kũnyw'a kw'okonĩ kwake. | Muntu mosi yina vandaka na velo ti kanzu ya mbwaki ti malafu na maboko. | diiala ua kexile mu nhunga ni bixi ni kizuatu kia talala ni menha bhu maku. | Muntu uvua wenda pa dikalu ne tshingu tshiabu tshia buakane ne tshinu tshia kunua mu tshianza. | Omusajja ng'avuga eggaali ng'ayambadde sikaati eya kiragala ng'alina omwenge mu ngalo . | Mobali moko oyo azali kotambola na velo alati simisi ya mai ya pondu mpe azali na masanga na lobɔkɔ na ye. | Umugabo wari utwaye igare yambaye ishati y'ubururu afite ikinyobwa mu ntoki | Ọkùnrin kan tó gun kẹ̀kẹ́ tó wọ ṣẹ́ẹ̀tì aláwọ̀ ewé pẹ̀lú ohun mímu lọ́wọ́ rẹ̀ . |
224 | 1263126002_881ebd7ac9.jpg | A female toddler in pigtails is trying to climb out of a green and white playpen . | 'N Vroulike kleuter in varksterte probeer uit 'n groen en wit speelhok klim. | ፒግቴል ውስጥ አንዲት ሴት ህጻን ከአረንጓዴ እና ነጭ ጫወታ ለመውጣት እየሞከረች ነው . | Umwana umwanakashi uwafwele ifya kufwala alefwaya ukufuma mu cipinda ca kusendamo ifyangalo icabuuta no busaka. | Mwanaka-mwana wamapwevo uze ali nakuvumbika kapunga kana ali nakuzata mweseko wakufuma muchikanda chakusecha chajimene nachili. | Aacï meth cï ɣään ye kek ɣään ye kek ɣɛr ku ɣɛr ye kek luui thïn. | Denmuso dɔ be ɲini ka bɔ a ka yɔrɔ dɔ la. | Nyɔnuvi aɖe si le nu ɖum la le agbagba dzem be yeado go tso fefewɔƒe si le gbe kple ɣi me la me. | Ɓiɗɗo debbo nder ɓooyɗe ɓooyɗe ɗon ɗaɓɓita wurtougo nder suudu juulde e ɓaleere. | Wata yarinya mai ɗan ƙanƙara tana ƙoƙarin ta hau daga ɗan daji mai cike da fari . | A nwanyị toddler na pigtails na-agbalị ịrịgo si a green na-acha ọcha playpen . | Mũirĩtu ũrĩ na ngʼondu cia kũhũũra nyama ageria gũkinya nja ya nyũmba ya gũthaka na njerũ. | Taqcict n temẓilit s tmes n tmes yettnadi ad d-teffeɣ seg tmes n wurar d tazegzaɣt. | Kavĩsĩ kanini kaĩ na mĩi na katataa kũlika kasũmba ka kũthaũkĩa kaĩ na langi mweũ na mũtune. | Mwana-nkento mosi ya kele ti bilele ya fioti ke sosa kubasika na nzo mosi ya fioti ya kitoko. | O mona ua muhatu uala ni ji phoko ja mu tunda mu kididi kia ku jokala kia zele. | Muana wa bakaji wa mu tshitalu udi ukeba kupatuka mu tshisanji tshia maluvu tshia mu tshimpitshimpi tshia bule ne tshia bule. | Omwana omukazi ayambadde embizzi ng'agezaako okulinnya okuva mu muzannyo ogwa kiragala n'ogweru . | Mwana moko ya moke ya mwasi oyo azali na nsuki ya ngulu azali koluka komata na playpen ya langi ya mai ya pondu mpe ya mpɛmbɛ. | Umukinnyi w'umupira w'amaguru w'umukobwa | Obìnrin ọmọ kékeré kan tí wọ́n wọ aṣọ ẹlẹ́dẹ̀ ń gbìyànjú láti jáde kúrò nínú ẹ̀bùn eré aláwọ̀ ewé àti funfun . |
225 | 1263801010_5c74bf1715.jpg | A man in a red jacket looking out over snow-covered mountains . | 'n Man in 'n rooi baadjie wat uitkyk oor sneeubedekte berge . | ቀይ ጃኬት የተለበጠ ሰው በበረዶ በተሸፈኑ ተራሮች ላይ ሲመለከት ! | Umuntu uwafwele icakufwala ca kofi alelolesha pa lupili ulwali ne mfula. | Mutu umwe apwile najakete yakashika apwile nakutala malima akwechile chikuma. | Raan ceŋ jacket kɔ̈k cï cuɔl ee döt kuɔ̈r cï dëŋ thiäŋ thïn. | Cɛ dɔ tun be bɔrɔ bilenman dɔ kɔnɔ ka filɛli kɛ kuluw kan. | Ŋutsu aɖe si do dzeside si le to siwo me sno le la kpɔm. | Goɗɗo nder jakka ndun ndun ɗon ɗon yi'i dow kooseeje ɗe leɗɗe. | Wani mutum da ya yi sanye da jaki marar rufi yana kallon duwatsu da aka rufe da ƙanƙara . | Otu nwoke yi jaket na-acha uhie uhie na-ele anya n'elu ugwu ndị snow kpuchiri. | Mũndũ warĩ na kabati theru akĩrora irĩma iria ciakĩtwo nĩ rũũĩ. | Argaz yesɛan tacekkaṭ taqerbutt d azeggaɣ yettmuqul ɣef yidurar yeččuren d afellaḥ. | Mũndũũme wĩ na kĩkavũ kĩthithu na ũsyaĩĩsye iĩma ila syakĩtwe nĩ mbua ya ĩvia. | Muntu mosi ya me lwata velo ya mbwaki ke tala bangumba yina kele ti neze. | O diiala dia kexile mu zuata izuatu ia kusuka, ua kexile mu tala ku milundu ia kexile ni neve. | Muntu uvua ne tshingumba tshia bukunze uvua utangila mikuna ivua mivuike ne kapia. | Omusajja ayambadde jaketi emmyuufu ng'atunuulira ensozi eziriko omuzira . | Moto moko alati kazaka ya motane azali kotala na likolo ya bangomba oyo ezipami na neige . | Umugabo wambaye ikoti ry'umutuku areba hejuru y'imisozi y'urubura | Ọkùnrin kan tí ó wọ jákẹ́ẹ̀tì pupa tí ó ń wo àwọn òkè ńlá tí yìnyín bò. |
226 | 1267711451_e2a754b4f8.jpg | A black and white dog is carrying a stick in its mouth . | 'n Swart en wit hond dra 'n stok in sy mond. | ጥቁርና ነጭ ውሻ በአፉ ዱላ ይዞ ነው ! | Imbwa yabuuta ne yabuuta yalikwata inkonto mu kanwa. | Mbwa wakuli nakutoma ali nakusunga mbongolo mumunwa. | Ajac cï rïïu kɔ̈u ku ye kɔ̈u ku ye kɔ̈u ku ye kɔ̈u ku ye kɔ̈u ku ye kɔ̈u ku ye kɔ | Wulufiyɛgɛ dɔ be ni bere ye a da la. | Avuvivivi aɖe tsɔ atikplɔ le eƒe nu me. | Dogol ɓaleere e ɓaleere ɗon ɗaɓɓita maaki nder hunduko maako. | Karen baƙi da fari yana ɗauke da sanda a bakinsa . | Nkịta ojii na nke na-acha ọcha na-ebu mkpara n'ọnụ ya. | Ngui njerũ na njerũ ĩrĩ na rũthanju mũromo-inĩ wayo. | Aqjun d aberkan d aberkan yettarra-d aqerru deg yimi-s. | Ngũkũ nzaũ na ndune yĩ na ndata kanyw'anĩ wayo. | Mbwa mosi ya ndombe ti ya ndombe ke nata nti na munoko na yandi. | O dikalu dia xikatela ni dikalu dia xikatela ni mbangala mu kanu diê. | Mbua mutekete ne mutoke udi ne mutshi mu mukana muende. | Embwa enzirugavu n'enjeru ng'etwala omuggo mu kamwa . | Mbwa moko ya moindo mpe mpɛmbɛ ezali komema mwa nzete na monɔkɔ na yango . | Imbwa y'umukara n'umweru ijyana inkoni mu kanwa kayo | Ajá dúdú àti funfun ń gbé ọ̀pá sí ẹnu rẹ̀ . |
227 | 1269470943_ba7fc49b4d.jpg | A boy laying on the grass face down with a football at his feet . | 'N Seun wat met die gesig na onder op die gras lê met 'n sokker aan sy voete. | ሣሩ ላይ የተኛ ልጅ እግሩ ላይ እግር ኳስ ይዞ ፊት ለፊት ይጋፈፋል . | Umulumendo aleele pa cani ninshi nacilaala pa makasa. | Mwanenyi uze apwile nakusuula ha tunda nakushimba mbombo kuhinji. | Raan koor cï tɔ̈c në tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thiäŋ tiim cï thi | Kanbelen dɔ lanin tun be bin kan, a ɲada tun lanin be a sen kɔrɔ. | Ŋutsuvi aɖe si le anyi ɖe gbea dzi kple bɔl le eƒe afɔwo nu. | Ɓiɗɗo mo ɗon ɗaɓɓita dow leɗɗe yeeso e koyɗe maako bee balɗe. | Wani yaro yana kwance a kan ciyawa yana ƙasa da ƙwallo a ƙafafunsa . | Nwa nwoke dina n'elu ahịhịa na-eche ihu ala na football n'ụkwụ ya . | Kamwana karĩ gwĩkĩra gĩthaka na mũbira magũrũ-inĩ make. | Aqcic yeṭṭef ɣef lxiṛ s wudem ɣer lqaεa s uḍar n uḍar. | Kamwana kakomie nyũmbanĩ yĩ na mũvĩla wa kũkita na maaũ. | Mwana-bakala mosi ya bakala ya vandaka kulala na matiti ti nkweso na makulu na yandi. | O munzangala ua kexile mu zeka mu iangu ni bola ku inama. | Muana wa balume uvua mulale pa buanyi ne tshiamu tshia ndundu ku makasa ende. | Omulenzi ng'agalamira omuddo ng'ali wansi ng'alina omupiira ku bigere . | Mwana mobali moko oyo azali kotya matiti elongi na nse na bale na makolo na ye . | Umwana w'umuhungu aryamye ku kibuga cy'indege afite umupira ku birenge bye | Ọmọkùnrin kan tó dùbúlẹ̀ lórí koríko dojú kọ bọ́ọ̀lù aláfẹsẹ̀gbá ní ẹsẹ̀ rẹ̀ . |
228 | 1271210445_7f7ecf3791.jpg | Smiling children gathered around a birthday cake | Glimlaggende kinders het om 'n verjaardagkoek vergader | ፈገግታ የታለባቸው ልጆች የልደት ኬክ ዙሪያ ተሰበሰቡ | Abana abalemwenamo balisangene pa mukate wa bushiku bwa kufyalwa | Vana vaze vapwile nakuseka valikungulukile ha chilika cha mazuwa a kufukwilanga | Kɔc ke mïth ke loi mɛɛt puɔ̈th aacï röt mat në kek de dhiëëth | Denmisɛn minw tun be yɛlɛmisɛn kɛra, u ye buruju tobi | Ðevi siwo le alɔgbɔnuʋeʋe me ƒo ƒu ɖe dzigbezãkekenyui aɖe ŋu | Sukaaɓe ɓe mbemɗi mooɓti caka kuuru ɓale | Yara masu murmushi sun taru a kan keki na ranar haihuwa | Ụmụaka na-amụmụ ọnụ ọchị gbakọtara gburugburu achicha ụbọchị ọmụmụ | Ciana ciathekaga ciakomanire hakuhĩ na gĩkombe kĩa mũthenya wa gũciarũo | Arrac yettusmimeḍ i d-yekkeren deg tmeɣra n wass n useggas | Syana syathekaa syongelekile vandũ va kũtanĩa mũthenya wa kũsyawa | Bana yina vandaka kuseka vandaka kuvukana na nkinsi ya nkinsi ya lubutuku | Ana-ndenge akexile mu kuelela, a diongekele kumoxi mu fesa ia uvualelu | Bana bavua baseka bavua badisangishe pabuipi ne mulambu wa diledibua | Abaana akamwenyumwenyu beeyiye ku keeki y'amazaalibwa.. | Bana oyo bazali komungamunga bayangani zingazinga ya gato ya anivɛrsɛrɛ ya kobotama | Abana baseka bateraniye mu birori byo kwizihiza isabukuru y'amavuko | Àwọn ọmọ tí wọ́n rẹ́rìn-ín péjọ yí àkàrà ọjọ́ ìbí ká |
229 | 1271960365_e54033f883.jpg | Two black dogs running | Twee swart honde hardloop | ሁለት ጥቁር ውሾች ይሮጣሉ | Imbwa shibili ishafiita ishalebutuka | Anja vavali akulivala vanakutambuka | Dog rou rou cï cuɔl | Jamanadenw fila be boli | Avuvi eve siwo le du dzi | Kudi ɗiɗo ɓaleeɓe ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Karnuka baƙi biyu suna gudu | Nkịta ojii abụọ na-agba ọsọ | Ngui igĩrĩ njerũ irathiĩ | Sin iḍan d aberkan i d-yetteddu | Mbũi ilĩ ndune syathingitha | Bambwa zole ya ndombe ke tambula | Mbua jiiadi ja xikatela ja mu lenga | Mbua babidi ba mpala mpala | Embwa bbiri enzirugavu nga zidduka | Bambwa mibale ya moindo bazali kopota mbangu | Imbwa ebyiri z'umukara ziruka | Àwọn ajá dúdú méjì ń sáré |
230 | 1273001772_1585562051.jpg | A group of young kids play in the water on a sunny day . | ' n Groep jong kinders speel in die water op'n sonnige dag. | የተወሰኑ ትንንሽ ልጆች በፀሐይ ቀን በውሃ ውስጥ ይጫወታሉ . | Abacaice bamo balasefya mu menshi pa bushiku bwa kasuba. | Vandumbwetu vamwe veji kutambanga mumakumbi akwechi. | Kɔc ke mïth koor aake loi piöc piiny aköl cï akɔ̈l bɛ̈n. | Denmisɛn dɔw be ji la tile la. | Ðevi suewo nɔa tsi me nɔa fefe wɔm le ɣeɖoto aɖe dzi. | Yimɓe sukaaɓe ɓeen ɗon njula nder ndiyam nder nyalnde naange. | Rukunin yara ƙanana suna wasa a cikin ruwa a rana mai rana . | Otu ìgwè ụmụaka na-eto eto na-egwuri egwu na mmiri n'ụbọchị anwụ na-acha. | Gĩkundi kĩa ciana ciathiaga gũcũrania maaĩ-inĩ mũthenya ũrĩ riũa. | Aṭas n warrac i yetturar deg waman deg wass yeṭṭef. | Mũthenya ũmwe syũa yĩthũa, syana imwe nĩsyathaũkaa kĩw'ũnĩ. | Bana ya fyoti ya fyoti vandaka kusakana na masa na kilumbu mosi ya ntangu. | Saí minzangala a mu tonoka mu menha mu kizuua kia muanha. | Tshisumbu tshia bana bakese badi basaka mâyi dituku dia dîba. | Ekibinja ky'abaana abato nga bazannya mu mazzi ku lunaku lw'omusana . | Etuluku moko ya bana mike bazali kosakana na mai na mokolo moko ya moi makasi . | Abana babyina mu mazi ku munsi w'izuba | Àwùjọ àwọn ọmọ kékeré kan máa ń ṣeré nínú omi lọ́jọ́ tí oòrùn bá rọ̀ . |
231 | 127450902_533ceeddfc.jpg | Four people walking across thick snow during a sunset . | Vier mense loop oor dik sneeu tydens 'n sonsondergang. | ፀሐይ ስትጠልቅ አራት ሰዎች ጥቅጥቅ ባለ በረዶ ላይ ይራመዳሉ ። | Abantu bane baleenda pa kati ka mabwe ya menshi ilyo akasuba kalenona. | Vatu vakuliwana vapwile nakuya nakulivanga hachihela chakuzeneka. | Kɔc ke ŋuan cath në piiny thiäŋ në lɔ̈ŋ deŋ. | Mɔgɔ naani be tagama sanbɛrɛ kan tileben tuma na. | Ame ene nɔ zɔzɔm le sno gã aɖe dzi le ɣeɖotoɣi. | Yimɓe nayi ɗon njokka dow ndiyam ndiyam nder wakkati naange ɗon wara. | Mutane huɗu suna tafiya a kan ƙanƙara mai tsanani a lokacin faɗuwar rana . | Mmadụ anọ na-agafe oké snow n'oge ọdịda anyanwụ . | Andũ ana marathiĩ rũgendo-inĩ rwa mbura hĩndĩ ya riũa rĩathũa. | Ɛer n medden yettɛeddun deg wedfel yeqqimen deg usemmiḍ. | Andũ ana maendete ĩũlũ wa ũtee wa ũtee wa ũkanga ĩvinda ya syũa yĩendeee kũvalũka. | Bantu iya vandaka kutambula na zulu ya neze ya nene na ntangu yina ntangu vandaka kudinda. | Athu kiuana a mu kuenda mu neve iavulu mu ngoloxi. | Bantu banayi bavua benda benda mu kapia ka bungi mu dîba dimane kubuela. | Abantu bana nga batambula nga bayita mu muzira omunene ng'enjuba egwa . | Bato minei oyo bazali kokatisa mbula - mpɛmbɛ makasi na ntango moi elali makasi. | Abantu bane banyura mu nduru mu gihe cy'izuba rirenga | Èèyàn mẹ́rin ló ń rìn kọjá yìnyín tó nípọn nígbà tí oòrùn bá wọ̀ . |
232 | 127488876_f2d2a89588.jpg | Two men looking into the distance on a golf course . | Twee mans kyk in die verte op 'n gholfbaan . | ጎልፍ ሜዳ ላይ ርቀት የሚመለከቱ ሁለት ሰዎች . | Abaume babili balelolesha mu mbali pa cibansa ca golfe. | Vatu vavali vanamono kulihi nakulifuchi lyagofu. | Raan rou ee tïŋ tɛ̈mec në golf course. | Cɛ fila be filɛli kɛra golfɛyɔrɔ dɔ kan. | Ŋutsu eve siwo le goŋgbadzidɔ aɖe dzi kpɔm le adzɔge la nɔ ŋku lém ɖe wo ŋu. | Yimɓe ɗiɗo ɗon ndaara dow laawol golfu. | Mutane biyu suna kallon nesa a filin golf. | Ndị ikom abụọ na-ele anya n'ebe dị anya na golf golf . | Arũme eerĩ nĩ maacokire kũrora mũbira-inĩ wa gorofu. | Sin yergazen ttmuqulen ɣer lqaεa deg unar n golf. | Andũ elĩ masyaĩĩsye kĩwanzanĩ kya kala kaĩ na kĩsio kya kũthyũlũlũka. | Bantu zole vandaka kutala na nzyunga na bo na golf. | Athu kiiadi a mu tala ku dima mu kididi kia ku jokala golfe. | Bantu babidi bavua batangila kule mu tshitudilu tshia golfe. | Abasajja babiri nga batunuulira ewala ku golf course . | Mibali mibale bazali kotala na mosika na esika ya golf . | Abagabo babiri bareba kure y'ikibuga cy'indege | Àwọn ọkùnrin méjì ń wo ọ̀nà jíjìn lórí pápá gọ́ọ̀fù . |
233 | 127490019_7c5c08cb11.jpg | A woman is taking a swing with a golf club . | 'N Vrou swaai met 'n gholfstok. | አንዲት ሴት ከጎልፍ ክለብ ጋር ዋዛ እየወሰደች ነው . | Umwanakashi umo alepaya no musalaba wa golfe. | Mwanakazi umwe eji kutambukila nachikolwa chagolfu. | Dhäny ë raan cï këtök looi kek golf. | Muso dɔ be golfɛgɛ dɔ ta ka dɔ ta. | Nyɔnu aɖe le golfƒonu aɖe zãm le asime. | Debbo ɗon waɗa ko o waɗi bee koolaaje golfu. | Wata mace tana yin wasa da golf. | Nwanyị na-ewere swing na klọb golf . | Mũtumia ũmwe nĩ arahiũrania na mũtego wa gorofu. | Tamart tettwaṭṭef s tferka n golf. | Mũndũ mũka ũmwe nũkwĩka kũkũna na kĩkũtha kya golfu. | Nkento mosi ke sala nzyetelo ti nti mosi ya golf. | Saí muhatu ua mu bhanga salu ni mbangala ia ku jokala ngalu. | Mukaji kampanda udi utambula ne tshingoma tshia golfe. | Omukazi ng'atwala omupiira n'omupiira gwa Golf . | Mwasi moko azali kozwa swing na club moko ya golf . | Umugore arimo araterana umupira w' golfe. | Obìnrin kan ń lọ sí ilé gọ́ọ̀fù . |
234 | 1277185009_06478dd457.jpg | A man without a shirt is walking on top of lots of rocks . | 'N Man sonder 'n hemp loop bo-op baie rotse. | ሸሚዝ የሌለው ሰው ከብዙ አለቶች በላይ እየተመላለሰ ነው . | Umuntu uushakwata ishembe aleenda pa mabwe ayengi. | Mutu uze keshi ngule akuya ha maviya amavulu. | Raan cïn kë ceŋ aye cath në kuɔ̈r juëc yiic. | Cɛɛ dɔ be tagama farakuruw kan. | Ŋutsu aɖe si mele awuʋlaya me o la zɔna ɖe kpe gbogbo aɖewo dzi. | Goɗɗo mo walaa kamisa ɗon yaha dow kocce ɗuuɗɗe. | Wani mutumin da ba shi da shiti yana tafiya a kan duwatsu da yawa . | Nwoke na-enweghị uwe elu na-eje ije n'elu ọtụtụ nkume. | Mũndũ ũtarĩ na nguo agereire igũrũ rĩa mahiga maingĩ. | Argaz ur nesɛi ara taqemcett yetteddu ɣef waṭas n yidɣaṛen. | Mũndũũme ũte na ngo aendaa ĩũlũ wa mavia maingĩ. | Muntu mosi ya kukonda shati ke tambula na zulu ya matadi mingi. | O diiala dia kambe o kizuatu, uenda ku thandu dia matadi avulu. | Muntu udi kayi ne tshishi mmutangile pa mutu pa mabue a bungi. | Omusajja atalina sikaati atambula waggulu ku mayinja mangi . | Moto oyo azali na simisi te azali kotambola likoló ya mabanga mingi. | Umugabo udafite ishati arimo kugenda hejuru y'amabuye menshi. | Ọkùnrin kan tí kò ní ṣẹ́ẹ̀tì ń rìn lórí ọ̀pọ̀ àpáta . |
235 | 1277743944_f4e8c78403.jpg | A boy wearing a red shirt runs along a beach . | 'N Seun met 'n rooi hemp hardloop langs 'n strand. | ቀይ ሸሚዝ የለበሰ አንድ ልጅ በባህር ዳር ይሮጣል . | Umulumendo uulefwala umusalulu wafiita alapupuka pa lulamba lwa bemba. | Mwana-pwevo uze apwile nalingu yakashika apwile nakuzata mwisenyi. | Raan koor cï alɛ̈th cuëëc cieŋ acï bɛ̈n tëëk në agör. | Kanbelen dɔ be tagamana cɛncɛn kan ni fani bilenman ye. | Ŋutsuvi aɖe si do awu dzĩ la zɔna le ƒuta. | Sukaajo mo ɓorni limce ndune ɗon wulla bee maayo. | Wani yaro mai sanye da ƙafar rufi yana gudu a bakin teku . | Nwa nwoke yi uwe elu na-acha uhie uhie na-agba ọsọ n'akụkụ osimiri . | Kamwana kamwe karĩ na nguo ndune nĩ gakĩhĩtũkagĩra mũthia-inĩ wa iria. | Yiwen n umecṭuḥ yesɛan taqecṭit tazeggaɣt yettɛeddi deg teftist. | Kamwana ke na ngũa ndune nĩkookaa katembeete ũtee wa ũkanga. | Mwana-bakala mosi ya me lwata shati ya mbwaki ke tambula na lweka ya zelo na zelo. | O munzangala ua zuata kizuatu kia kusuka, u lenga mu musanza ua kalunga. | Nsongalume uvua ne tshingu tshitshile utshivua mupuekele ku muelelu wa mâyi. | Omulenzi ayambadde sikaati emmyuufu adduka ku lubalama lw'ennyanja . | Mwana mobali moko alati simisi ya motane azali kokima pembeni ya libongo . | Umwana w'umuhungu wambaye ishati y'umutuku yiruka ku nkombe y'inyanja | Ọmọkùnrin kan tó wọ ṣẹ́ẹ̀tì pupa máa ń sáré lọ sí etí òkun . |
236 | 1280147517_98767ca3b3.jpg | The waterskier does a flip behind a boat . | Die waterskier doen 'n draai agter 'n boot . | የውሃ መንሸራተቻ ከጀልባ ጀርባ አሻሽሏል . | Umuntu uwaba mu menshi alapupuka pa bwato. | Mutu uze eji kutambukanga mwilu eji kutambukanga mwilu kupwa kupwa kupwa mwalu. | Raan cï puɔ̈u bɛ̈n piiny ë bɛ̈ɛ̈i looi bï rot dhuɔ̈k ciëën riäi yic. | A be taga kurun kɔfɛ. | Tɔmelãvi la ƒua tɔdziʋu aɖe ƒe megbe. | Limanɗo ndiyam ɗon maaroya dow ndiyam. | Ma'adanar ruwa tana juyawa bayan jirgin ruwa . | The waterskier na-eme a tụgharịa n'azụ a ụgbọ mmiri . | Mũndũ ũrĩa ũrageria gũtherera maaĩ nĩ aragarũrũkaga thutha wa marikabu. | Ameslay n waman yettɣibb ɣer deffir n teflukt. | Mũndũ ũkuĩte kĩw'ũ eĩka ũu eekaa kũvĩndũka ĩtina wa ĩsiwa. | Muntu yina ke salaka nzietelo na masa ke salaka nzietelo na nima ya maswa. | O muthu uendela mu menha u kuata ku balumuka ku dima dia ulungu. | Muntu udi wenda mu mâyi udi upingana ku luseke lua mâyi lua mu buatu. | The waterskier does a flip behind a boat . | Waterskier esalaka flip na nsima ya masuwa . | Umuntu ukoresha amazi, ajya inyuma y' ubwato. | Ẹni tó ń rìnrìn àjò lọ sí òkun máa ń yí ọkọ̀ ojú omi kan ká. |
237 | 1280320287_b2a4b9b7bd.jpg | Two people are wakeboarding in the water and are being pulled by a boat . | Twee mense word wakker in die water en word deur 'n boot getrek. | ሁለት ሰዎች በውሃ ውስጥ እየነቁ በጀልባ እየተጎተቱ ነው ! | Abantu babili baleenda mu menshi kabili ubwato bwalibalembele. | Vatu vavali vali nakulivanga nakulivanga nakulivanga liato. | Kɔc karou aake cï röt jɔt në piiny ku aake cï bɛ̈n riɔp wei në riän. | Mɔgɔ fila be ji kan ka wuli ka taga ɲɛ ani kurun dɔ b' u sama ka taga n' u ye. | Ame eve nɔ tsi me le tsi me eye tɔdziʋu aɖe nɔ wo kplɔm yina. | Yimɓe ɗiɗo ɗon ɓe ɗon njogge nder ndiyam nden ɓe ɗon ɓeya bee komiwal. | Mutane biyu suna tashi a cikin ruwa kuma jirgin ruwa yana cire su. | Mmadụ abụọ na-eteta n'ime mmiri ma na-adọkpụpụta ha site na ụgbọ mmiri . | Andũ erĩ nĩ marathiĩ gũcũnga maaĩ na nĩ marekwo nĩ marikabu. | Sin n medden tt-id-yessersent deg waman, yettwaḥewwiṣen s teflukt. | Andũ elĩ maendaa kĩw'ũnĩ na maivw'ĩkwa nĩ ĩsiwa. | Bantu zole ke telama na masa mpi maswa ke nata bo. | Athu kiiadi a mu kuenda mu menha a kalunga, a mu a sunga ku ulungu. | Bantu babidi badi benda mu mâyi ne babatu babatuata ku buatu. | Abantu babiri nga bazuukuka mu mazzi ne batwalibwa mu lyato . | Bato mibale bazali kolamuka na mai mpe masuwa moko ezali kobenda bango . | Abantu babiri basinziriye mu mazi, barimo gukurwaho n'ubwato. | Èèyàn méjì ń jí sínú omi , ọkọ̀ ojú omi sì ń fà wọ́n . |
238 | 1282392036_5a0328eb86.jpg | People in costume at a renaissance fair . | Mense in kostuum by 'n renaissance-kermis . | በሕዳሴ ትርኢት ላይ ልብስ የለበሱ ሰዎች . | Abantu abali mu fishimpa pa cisankano ca Renaissance. | Vatu vaze vapwile nakuvwala vyakuvwala kuchikungulwilo chaRenaissance. | Kɔc ke cieŋ alɛ̈th në kë de Renaissance fair. | Mɔgɔ minw tun be fani don fani na. | Ame siwo do awuwo le Renaissance-kɔnuwo ɖuƒe. | Yimɓe nder ɓorndi nder juulde renndinnde. | Mutane da suke sanye da tufafi a wani babban | Ndị mmadụ na ejiji na a renaissance ngosi . | Andũ arĩa mehumbĩte nguo cia kwĩhumba marĩ kĩharo-inĩ kĩa Renaissance. | Imdanen i d-yeṭṭfen imusu n tmeslayt deg yiwen n tmeslayt n usebtar. | Andũ ala maĩ na ngũa sya kwĩyanakavya ĩvindanĩ ya kũlilikana kĩkw'ũ kya Yesũ. | Bantu yina vandaka na bilele na feti mosi ya bantu ya Renaissance. | Athu akexile mu zuata kiambote mu fesa ia Renascimento. | Bantu bavua ne bilamba bia pa buadi mu tshisangilu tshia Renaissance. | Abantu nga bambadde ebyambalo ku mukolo gw'okuzza obuggya . | Bato balati bilamba na foire ya renaissance. | Ahabanza Amakuru Amakuru y'Imyidagaduro | Àwọn èèyàn tó wọ aṣọ ìbílẹ̀ níbi àpérò ìbílẹ̀ Renaissance. |
239 | 12830823_87d2654e31.jpg | Some children watching fish in a pool . | Sommige kinders kyk vis in 'n swembad . | አንዳንድ ልጆች በኩሬ ውስጥ ዓሣ ሲመለከቱ . | Abana bamo balelolesha isabi mu cishiba. | Anji vana vanasolola vishi muchililu. | Kɔc kɔ̈k mïth ye tiɛ̈ŋ rec në pool yic. | Denmisɛnw be jɛgɛ filɛ kɔlɔn kɔnɔ. | Ðevi aɖewo le tɔmelã kpɔm le tsiʋua me. | Sukaaɓe ɓe ɗon ndaara liɗɗi nder poolgu. | Wasu yara suna kallon kifi a cikin ruwan daji . | Ụfọdụ ụmụaka na-ekiri azụ̀ n'ọdọ mmiri . | Ciana imwe nĩ cionaga thamaki gĩthima-inĩ. | Llan kra n warrac i yettmuqulen iselman deg tferka. | Syana imwe syatũmĩaa ũtee wa kĩthima kũsisya makũyũ. | Bana ya nkaka ke talaka bambisi na piscine. | Saí ana a mu tala o jimbiji mu dixilu dia ku di xita. | Bana bavua batangila mishipa mu musulu. | Abaana abamu nga balaba ebyennyanja mu kidiba . | Bana mosusu bazali kotala mbisi na pisini moko . | Bamwe mu bana bareba amafi mu kibuga cy'indege | Àwọn ọmọdé kan ń wo ẹja nínú odò adágún . |
240 | 1285067106_2adc307240.jpg | A young boy is getting ready to through a baseball | 'N Jong seun maak gereed om deur 'n bofbal te gaan | አንድ ትንሽ ልጅ በቤዝቦል ውስጥ ለመግባት እየተዘጋ ነው | Umulumendo umo aleipekanya ukupita mu mupira wa baseball | Mwana umwe wamunga eji kulizakamina chikuma ha baseball | Raan koor acï rot guiir bï bɛ̈n lɔ̈k në baseball | Kanbelen dɔ be ɲini ka bɔ baseball bolo la | Ðekakpui aɖe le dzadzram ɖo be yeado baseball fefe aɖe | Ɓiɗɗo sukaajo ɗon ɗon ɗon hawrana to baseball | Yaro yana shirin yin wasan baseball | Nwatakịrị na-eto eto na-akwadebe site na baseball | Kamwana kanini karĩ hakuhĩ kũhĩtũkĩra mũbira wa baseball | Aqcic meẓẓiyit yettḥeddar ad yeṭṭef taɣra n baseball | Kamwana kanini ke na kĩng'ei kya baseball | Mwana-bakala mosi ya leke ke zola kubaka nsaka ya baseball | O munzangala ua mu di pelepalala phala ku jokala beisebol | Nsongalume kampanda udi ulua ku tshianana bua kutua baseball | Omulenzi omuto nga yeetegekera okuyita mu baseball | Mwana moko ya moke azali komibongisa mpo na kokɔta na lisano ya baseball | Umwana w'umuhungu yitegura kujya mu mupira w'amaguru | Ọmọdékùnrin kan ń múra láti gbá bọ́ọ̀lù baseball |
241 | 1285874746_486731a954.jpg | A dark-skinned woman in a blue dress is standing near a crowd . | 'N Vrou met 'n donker vel in 'n blou rok staan naby 'n skare. | ሰማያዊ ቀሚስ የለበሰች ጥቁር ቆዳ ያላት ሴት በህዝብ አጠገብ ቆማለች ! | Umwanakashi uwakwata ulungu uuli mu fwalala fya buluu ali mupepi na bantu. | Mwanakaji umwe wamutondo wakulivala mukala wakashishi ali nakwimako kwakamwihi navatu. | Ku tiŋ cï kɔ̈u thiäŋ ku ceŋ alɛ̈th ɣer acï bɛ̈n lɔ̈ɔ̈m kɔc juëc nhïïm. | Muso dɔ tun be jama cɛma ni foroca ye. | Nyɔnu aɖe si ƒe ŋutigbalẽ me do viviti la le tsitre ɖe amehawo dome. | Debbo mo ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓalli ɓ | Wata mace mai duhu da ta saka tufafin bulu tana tsaye kusa da jama'a . | Nwanyị gbara ọchịchịrị nke yi uwe na-acha anụnụ anụnụ na-eguzo nso ìgwè mmadụ. | Mũtumia wa ndigiri ndune wĩ na nguo ndune arũngiĩ hakuhĩ na kĩrĩndĩ. | Tamart-nni n lɣellab d tazeggazt d azegzaw tettwaḥdem ger lɣaci. | Mũndũ mũka wĩ na ĩvu yĩ ndune na wĩ na ngũa ndune aũngye vakuvĩ na andũ aingĩ. | Nkento mosi ya mpusu ya ndombe ya me lwata lele ya ndombe ke telama pene-pene ya kibuka. | Saí muhatu ua kexile ni kikonda kia kolo ia kolo, ua kexile mu zuata izuatu ia bule. | Mukaji wa nsuki mikole uvua ne tshishiki tshia buluu uvua muimane pabuipi ne bantu. | Omukazi ow'olususu oluddugavu ng'ayambadde ekyambalo ekya bbulu ng'ayimiridde okumpi n'ekibiina ky'abantu . | Mwasi moko ya moindo alati robe ya bule atɛlɛmi pene ya ebele ya bato . | Umugore wambaye imyenda y'ubururu ahagaze hafi y'imbaga y'abantu | Obìnrin aláwọ̀ dúdú kan tí ó wọ aṣọ aláwọ̀ búlúù dúró nítòsí ọ̀pọ̀ ènìyàn. |
242 | 1286408831_05282582ed.jpg | A young boy with his tongue stuck out is climbing onto a wooden platform . | 'N Jong seun met sy tong wat uitsteek, klim op 'n houtplatform . | አንደበቱ የተጣበበ አንድ ወጣት ከእንጨት በተሠራ መድረክ ላይ እየወጣ ነው ! | Umulumendo umo uwakwete ululimi ululi mu mbali alepupuka pa cibansa ca matala. | Omu mwazaze apwile namulomo wakunyima, apwile nakuzachila hachikungulwilo chakuvatanda. | Raan koor cï liepde tääu piny acï bɛ̈n nhial në piöc cï looi tim. | Kan dɔ tun be bɔra ka yɛlɛ lɔgɔ kan. | Ðekakpui aɖe si ƒe aɖe do ɖe eme la le tre yim ɖe atiƒonu aɖe dzi. | Suka sukaajo mo ɗemngal mum ɗon ɓadake dow leggal leggal. | Wani yaro mai harshensa ya ɗauka yana hau kan wani daji na katako . | Nwa okorobịa nwere ire ya rapaara na-arịgo n'elu ikpo okwu osisi . | Kamwana karĩ na rũrĩmĩ rũrĩ kũharũrũka karĩ kũhaica igũrũ rĩa mũtĩ. | Aqcic meẓẓiyit yesɛa tutlayt-is yeṭṭef-itt yettkecmen ɣef yiwet n tmeslayt n usefru. | Kamwana kamwe kaĩ na ũĩmĩ mũkuĩte na katonya kũlika kĩthimanĩ kya mĩtĩ. | Mwana-bakala mosi ya leke yina vandaka kutuba na ludimi na yandi vandaka kutombuka na zulu ya mesa mosi ya mabaya. | O munzangala uala ni dimi dia mu xika, ua mu banda ku thandu a meza. | Nsongalume kampanda uvua ne ludimi luende luenda lutambuka pa tshialu tshia mabaya. | Omulenzi omuto ng'olulimi lwe lusibiddwa ng'alinnya ku pulatifoomu y'embaawo . | Mwana mobali moko ya moke oyo lolemo na ye ekangami na monɔkɔ azali komata likoló ya ebaelo moko ya mabaya. | Umwana w'umuhungu ufite ururimi rwe rw'ururimi | Ọ̀dọ́mọkùnrin kan tó fi ahọ́n rẹ̀ há jáde ń gun orí pẹpẹ igi . |
243 | 1287064529_aa4e4f3c31.jpg | A husky dog wearing the gear to pull a sled . | 'N Husky hond wat die toerusting dra om 'n slee te trek. | ሽቅብ የሚጎተት ልጓም የለበሰ ሁስኪ ውሻ . | Imbwa iyaba na mano iyafwala ifya kufwala pa kukunkuma. | Chilika chamwaza chize chinasoloka nakusolola chilika. | A dog husky wear the gear to pull a sled. A dog husky wear the gear to pull a sled. A dog husky wear the gear to pull a sled. | A be fani don a yɛrɛ la ka sanbara sama. | Avu si ƒe lãme sẽ la tsɔ nu siwo wòatsɔ adzo le kadodo me la ɖe asi. | Dogge huɗo ɓorgo ngam huutoraade koɗol. | Karnuka mai ɗauke da kayan aiki don ya cire ƙara . | A husky nkịta yi gia ịdọrọ a sled . | Ngui ya mũrori yaarĩ na indo cia kũgucia njora. | Aqjun n lmeḥna yettwalin amaru i d-yettarra ssar. | Ngũkũ yĩ na kĩng'ee yĩ na ngũa sya kũkũna ĩng'ee. | Mbwa mosi ya ngolo yina ke lwataka bima ya nkaka sambu na kukusa mpunda. | Mbua ia mu zuata kiambote phala ku sunga o xindi. | Mbua wa maluvu uvua ne bilamba bia kusukula mu tshingoma. | Embwa enzirugavu ng'eyambadde ekyuma eky'okusika omuguwa . | Mbwa moko ya husky oyo alati bisaleli yango mpo na kobenda sled . | Imbwa yambaye imyenda yo gukwega umugozi. | Ajá husky kan tó wọ ohun èlò náà láti fa sled . |
244 | 1287073593_f3d2a62455.jpg | Five sled dogs are pulling a person on a sled , through the snow . | Vyf sleehonde trek 'n persoon op 'n slee, deur die sneeu. | አምስት የተንሸራተቱ ውሾች አንድን ሰው በሽቅብ ፣ በበረዶው ውስጥ እየጎተቱ ነው ። | Imbwa sha kucimfya ishilenga umuntu ukubutuka mu menshi. | Anji vana vajingulu vatanu vazachila mutu ha chinyenga. | Kuen ke kɔc ke cath në yeŋ aye kɔc ke cath në yeŋ yiic. | Mɔgɔ duuru be mɔgɔ dɔ sama sanbɛrɛ kan ka tɛmɛ sanbɛrɛ kan. | Avuvi atɔ̃ le ame aɖe ɖem ɖe ʋuʋudedi dzi le snoa me. | Kuwe njoweego ɗon ɓanngina neɗɗo dow ɓanngooji, nder ndiyam ndiyam. | Karnuka biyar suna jawo mutum a kan ƙarfe , a cikin ƙanƙara . | Ise sled nkịta na-adọkpụpụta a onye na a sled, site na snow. | Ngui ithano cia gũtwara mũndũ igĩtwaraga mũndũ igĩgatwaraga na igũrũ wa rũgendo. | Cinṭ n yiqjun n tnezzayt ttḥewwin yiwen deg tnezzayt, deg wedfel. | Mbũi itano sya kũkũna swii nĩsyĩkũna mũndũ ũkuĩte swii. | Bambwa tanu ya ke tambusa muntu na zulu ya mpunda ke nata yandi na kati ya neze. | Jimbua jitanu ja mu sunga muthu mu neve. | Mbalu batanu badi benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda benda | Embwa ttaano ez'omu nnyingo nga zisitula omuntu ku kikooyi , okuyita mu muzira . | Bambwa mitano ya sled bazali kobenda moto na sled moko, na kati ya neige . | Imbwa eshanu ziri gukura umuntu mu nduru, zinyura mu nduru. | Àwọn ajá márùn - ún tí wọ́n fi tálẹ̀ ṣe ń fa èèyàn sórí àlẹ̀mọ́ , nínú yìnyín . |
245 | 1287475186_2dee85f1a5.jpg | A boy sitting in water . | 'n Seun wat in die water sit . | ውሃ ላይ የተቀመጠ ልጅ . | Umulumendo uuleikala mu menshi. | Mwana-pwevo uze apwile mu meya. | Raan cï nyuc piiny. | Dennin dɔ siginin be jii la. | Ŋutsuvi aɖe si nɔ tsi me. | Ɓiɗɗo ɗon jooɗii nder ndiyam. | Yaro yana zaune a cikin ruwa. | Nwatakịrị nwoke nọ ọdụ na mmiri. | Kamwana gaikarĩte maaĩ-inĩ. | Aqcic yettɣimi deg aman. | Mwana-a-asa ũmwe ũilyĩ kĩw'ũnĩ. | Mwana-bakala mosi ya vandaka na masa. | O munzangala ua xikama mu menha. | Muana wa balume uvua musombe mu mâyi. | Omulenzi atudde mu mazzi . | Mwana moko afandi na mai. | Umwana yicaye mu mazi | Ọmọkùnrin kan jókòó sínú omi . |
246 | 1287920676_d21a0b289b.jpg | The dog has red straps in its back . | Die hond het rooi bande in sy rug. | ውሻው ጀርባው ላይ ቀይ ገመድ አለው . | Imbwa yalikwata iminsalu iyashika ku numa. | Ngulu kana yakwata mbunda yakashika mu chikumbu. | Cïth acï kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ̈u kɔ | Jamanadenw ka cɛsirilanw wulennin lo a kɔ. | Avu dzĩ le avu la ƒe megbe. | Dogol ɗon woodi ɓoggi cembiɗɗi nder ɓaawo maako. | Karen yana da ƙarfe marar rufi a baya . | Nkịta ahụ nwere eriri uhie n'azụ ya. | Ngui ĩyo ĩkoragwo na mĩkanda mĩruru mũtharaba-inĩ wayo. | Aqjun-nni yesɛa tiɣriwin tizegzawin deg uḍar-is. | Ngũkũ ĩsu yĩ na mĩio mĩsumaa yĩ na langi mũtune mũkw'ũ wayo. | Mbwa yina kele ti bansinga ya mbwaki na nima na yandi. | O dikalu didi dia kexile ni ji cintinha ja kusuka ku dima. | Mbua udi ne mitshi ya bukalanga ku luseke luende lua ku luseke lua ku luseke lua nyuma. | Embwa erina ebisiba ebimyufu mu mugongo . | Mbwa yango ezali na bansinga ya motane na mokɔngɔ na yango . | Imbwa ifite ibyuma by'umutuku mu mugongo. | Ajá náà ní okùn pupa lẹ́yìn rẹ̀ . |
247 | 1287931016_fb015e2e10.jpg | A black dog and a white dog are standing on snow . | 'n Swart hond en 'n wit hond staan op sneeu. | ጥቁር ውሻና ነጭ ውሻ በበረዶ ላይ ቆመዋል ። | Imbwa yafiita ne mbwa yabuuta yaiminina pa mfula. | Mbwa wakulilika ni mbwa wakulilika vanamono ha chinyenga. | Aaj ke dhueeŋ ku dhueeŋ ɣer aa kääc piiny. | Juru dɔ ni wulu dɔ lɔnin be sanji kan. | Avuvi kple avu ɣi le tsiɖitsiɖi dzi. | Mbirale ɓaleejo e mbirale ɓaleejo ɗon ndari dow ndiyam ndiyam. | Karnuka baƙi da karen fari suna tsaye a kan ƙanƙara . | Nkịta ojii na nkịta na-acha ọcha na-eguzo n'elu snow. | Ngui njerũ na ngui njerũ marũngiĩ igũrũ rĩa itura. | Aqjun aberkan d aqjun aberkan qqimen ɣef wedfel. | Katĩ wa katĩ ũsu nĩ katĩ ka langi mweũ na katĩ ka langi mweũ. | Mbwa mosi ya ndombe ti mbwa mosi ya mpembe ke telama na zulu ya neze. | Ku thandu dia neve, kua kexile dikalu dia xikatela ni dikalu dia zele. | Mbua mutekete ne mbua butoke badi bimane pa mvula wa kapia. | Embwa enzirugavu n'embwa enjeru ziyimiridde ku muzira . | Mbwa moko ya moindo mpe mbwa ya mpɛmbɛ etɛlɛmi likoló ya nɛjɛ . | Imbwa y'umukara n'imbwa y'umweru ihagaze ku nduru | Ajá dúdú kan àti ajá funfun dúró lórí yìnyín . |
248 | 1287982439_6578006e22.jpg | A dog with a collar running through the water | 'n Hond met 'n halsband wat deur die water loop | በውሃ ውስጥ የሚሮጥ ኮረጆ ያለው ውሻ | Imbwa iilepupuka mu menshi | Mbwa yize yili ni mbunga yize yinakunyina mu meya | Aaj ke col col that run through the water | Wulu min be boli jii kɔnɔ ni a ka kɔlɔn ye | Avu si ƒe kɔsɔ le tsi me | Doggo bee kolluɗo ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Karnuka da ke da ƙarfe suna gudu a cikin ruwa | Nkịta nwere olu akwa na-agba ọsọ site na mmiri | Ngui ĩrĩ na mũromo wa kũhũũra iria | Aqjun s uḥric yettɛeddi deg waman | Ngũkũ yĩ na kĩng'ee kĩendete kĩw'ũnĩ | Mbwa mosi ti nkingu yina ke luta na masa | Mbua iala ni xingu ia mu bhita mu menha | Mbua udi ne tshiluba tshidi tshienda mu mâyi | Embwa ng'erina enkoofiira ng'eyita mu mazzi | Mbwa oyo ezali na etubeli ezali kolekaleka na mai | Imbwa ifite umugozi unyura mu mazi | Ajá tí ó ní kọ́lẹ́ẹ̀tì tí ó ń ṣàn nínú omi |
249 | 1288909046_d2b2b62607.jpg | A brown , fluffy dog jumping into a swimming pool after a red toy . | 'n Bruin, donsige hond wat ná 'n rooi speelding in 'n swembad spring. | ከቀይ አሻሚ በኋላ ወደ መዋኛ ገንዳ የሚዘል ቡናማ ውሻ . | Imbwa ya burauni iyafuuta iyaleponta mu cishiba pa numa ya kusefya kwa kofi. | Chilika chamutondo uze apwile namitondo yayinene apwile nakuzachila muchizavu hakusaka kusecha chisojo chamutondo. | Aaj ke brown, puffy dog jocking into a swimming pool after a red toy. | Wulu belebeleba dɔ tun be wuli jii la ka sɔrɔ ka tulogwɛlɛn dɔ ta. | Avuvivivivi aɖe si le tsiƒum ɖe tsiƒum le dzedzem ɖe fefe dzĩ aɖe ta la nɔ tsiƒum. | Dogge marɗo, mo ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓeydi ɓey | Karnuka mai kauri , mai laushi yana tsallake cikin ruwan kogin bayan ya yi wasa mai jinkiri . | A aja aja, fluffy nkịta jumping n'ime a igwu mmiri mgbe a red toy . | Ngui ya rangi wa mũhuro na ĩrĩ na mĩromo ĩroraga gĩthima-inĩ kĩa maaĩ thutha wa gũthũkia kĩndũ kĩerũ. | Aqjun azeggaɣ, yeṭṭef-it lqaεa yettḍebber ɣer tmeslayt n tzemmar ɣef ddemma n usaru d azeggaɣ. | Ngũkũ yĩ na mavũĩ yĩ na langi mũkwatu yĩendeee kũsemba ĩimanĩ ya kũthambĩa ĩatĩĩe kyakũya kya langi mwonzu. | Mbwa mosi ya ndombe mpi ya mukwa-mvindu yina vandaka kutina na piscine sambu na kima mosi ya mbwaki ya kubula. | Mbua ia muvimba ia kexile mu zonda mu musanza ua kuzoua mukonda dia ku tonoka ni bola ia kusuka. | Mbua wa bule ne wa mukoshi udi upita mu musuku wa mâyi bua tshianana tshia kusomba. | Embwa enzirugavu ng'ebuuka mu kidiba ky'okuwuga oluvannyuma lw'okuzannyisa emmyuufu . | Mbwa moko ya brun, ya fulufulu ezali kopumbwa na pisini moko ya kobeta mai nsima ya eloko moko ya masano ya motane . | Imbwa y'umuhondo y'umuhondo y'umuhondo | Ajá aláwọ̀ búráwùn kan tó ń fẹ́lẹ́ fẹ́lẹ́ fẹ́lẹ́ fẹ́lẹ |
250 | 128912885_8350d277a4.jpg | A white dog jumping to catch a red ball . | 'n Wit hond wat spring om 'n rooi bal te vang. | ቀይ ኳስ ለመያዝ የሚዘል ነጭ ውሻ . | Imbwa ya mulungu iyaleponta pa kuti ikwate umupira uwakashika. | Ngulu yamutu uze eji kusolokanga mangana akwate mbolo yakashika. | Aaj ke cï jɔ̈ɔ̈l ɣer bɛ̈n tëëk bï kë cï kuɔ̈l cuɔl dɔm. | Wulu gwɛman dɔ be wuli ka taga bɔ ka taga bɔ bɔlɔ bilenman dɔ ye. | Avu ɣi aɖe si le tɔtrɔm be yealé agba dzĩ aɖe. | Dogge biilaaɗo ɗon jippa ngam hoolaade ballol ndun. | Karnuka mai fari yana tsallake don ya kama ƙwallon baƙin ciki . | Nkịta na-acha ọcha na-awụlikwa elu iji jide bọl na-acha uhie uhie . | Ngui njerũ ĩrambatĩte ĩgĩtega mbũri njerũ. | Aqjun amellal yettḍebber ad d-yettwaṭṭef tabutt tamellalt. | Katĩ katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka katũlĩka | Mbwa mosi ya mpembe ke pumbuka sambu na kukanga bola ya mbwaki. | Mbua ia zele ia mu zonda phala ku kuata bola ia kusuka. | Mbua mutoke udi ubuka bua kukuata bola mukunze. | Embwa enjeru ng'ebuuka okukwata bbaala emmyuufu . | Mbwa moko ya mpɛmbɛ ezali kopumbwa mpo na kokanga bale moko ya motane . | Umukinnyi w'umupira w'amaguru w'umupira w'amaguru w'umupira w' | Ajá funfun kan fò láti mú bọ́ọ̀lù pupa . |
251 | 1289142574_2bd6a082dd.jpg | A boy jumps from one picnic table to another . | 'N Seun spring van die een piekniektafel na die ander. | ልጅ ከአንዱ የሽርሽር ጠረጴዛ ወደ ሌላው ዘለለ ! | Umwana umulumendo alafuma ku cipuna cimo ukuya ku cipuna cimbi. | Mwana-pwevo umwe ejile kufuma ku meza amokomoko kuya kuli ameka. | Raan koor ee bɛ̈n bei në ɣän ke pi̱knic ke mïth kɔ̈k. | Kanbelen dɔ be bɔ piknik tabali dɔ la ka taga dɔ wɛrɛ la. | Ŋutsuvi aɖe doa go tso kplɔ̃ ɖeka dzi yia kplɔ̃ bubu dzi. | Ɓiɗɗo ɗon ƴetti diga dow nyaamdu go'o haa dow nyaamdu go'o. | Wani yaro ya tsallake daga tebur ɗaya zuwa wani . | Nwa nwoke na-awụlikwa elu site n'otu tebụl picnic gaa na nke ọzọ . | Kamwana kamwe nĩ gakĩũra kuuma metha-inĩ ĩmwe ya kwĩyonania nginya ĩrĩa ĩngĩ. | Aqcic yettḍebber seg ṭṭabla n tnezzayt ɣer tin nniḍen. | Kamwana kamwe nĩkatolokaa mesanĩ ĩmwe ya kũthi kũthi kũĩsanĩa mesanĩ ĩngĩ. | Mwana-bakala mosi ke katuka na mesa mosi ya kusala pikiniki mpi ke kwenda na mesa ya nkaka. | O munzangala u banda ku meza a ku nhoha. | Muana wa balume udi upingana ku mesa a dienza malu a pa buayi kuya ku makuabu. | Omulenzi ng'abuuka okuva ku mmeeza emu okudda ku ndala . | Mwana mobali moko azali kopumbwa longwa na mesa moko ya pikiniki kino na mesa mosusu . | Umwana w'umuhungu yavuye ku meza ajya mu kindi. | Ọmọkùnrin kan fò láti orí tábìlì ìgbafẹ́ kan sí òmíràn . |
252 | 1290894194_8a4ffdc7eb.jpg | A woman squatting to face a small child while holding a dog . | 'N Vrou wat hurk om 'n klein kind in die gesig te staar terwyl sy 'n hond vashou. | ውሻ እየያዘች ትንሽ ልጅ ፊት ለፊት እየተንሸራሸረች ያለች ሴት ! | Umwanakashi uuleikala pa nshi no kumona umwana uuninine ilyo alekwata imbwa. | Mwanakazi uze apwile nakulilenga mwana mukaye omu apwile nakukwata mbwa. | Dhäny cï rot jɔt bï mïth thïn tɛ̈n meth ku muk thɔn. | Muso dɔ tun be sin a dennin dɔ ma k'a to a be a ka wulu minɛ. | Nyɔnu aɖe si nɔ anyi ɖe vidzĩ aɖe ŋkume esime wònɔ avu aɖe lém. | Debbo ɗon ɗon ɗon ɓooyta yeeso ɓiyum ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon haɓɓo cuka. | Wata mata tana kwance don ta fuskanci ƙaramin yaro yayin da take riƙe da karnuka . | Nwanyị squatting ihu a obere nwa mgbe ejide a nkịta . | Mũtumia ũmwe waikarĩte thĩ nĩguo arore mwana akĩnyiita ngui. | Tamart tettwaḥesbeḍ ad d-twali tarwa meẓẓiyit akken tesɛa aqjun. | Mũndũ mũka ũmwe ũsũvĩanaa na kamwana kanini na e na mbwaũ. | Nkento mosi ya ke nata mbwa na maboko ke tala mwana mosi ya fioti na makulu. | Muhatu ua mu xikama ni kamona ni ku kuata dikalu. | Mukaji uvua mulamate muana mukese ne mu maboko a mbwa. | Omukazi ng'asinda omukwano n'omwana omuto ng'akutte embwa . | Mwasi moko azali kotalatala mpo na kobunda na mwana moko ya moke ntango asimbi mbwa . | Umugore yashowe n'umwana w'umuhungu mu gihe yari afite imbwa | Obìnrin kan tó ń jókòó láti dojú kọ ọmọ kékeré kan nígbà tó di ajá mú . |
253 | 1294578091_2ad02fea91.jpg | Standing man on phone with seated woman writing , near artist 's outdoor display . | Staande man op telefoon met sittende vrou skryf , naby kunstenaar se buitelugvertoning . | የቆመ ወንድ በስልክ የተቀመጠች ሴት ጽሁፍ , አጠገብ አርቲስት ውጭ ማሳያ . | Umwaume alelanda na banakashi abaikele pa foni balelemba, mupepi na pa cikuulwa ca pa nse ica mulembele. | Mutu uze apwile nakushimbula nakulilika apwile nakushimbula nakulilama, hakulihela chavyuma vyamwilu chavatu vaze vapwile nakusolola. | Raan cï nyuc tɛ̈n ɣöt ku tik cï nyuc tɛ̈n ɣöt, ke jam tɛ̈n ɣöt, tɛ̈n ɣön ye raan cï puɔ̈u looi luɔɔi thïn. | Cɛɛ dɔ tun lɔnin be telefɔni na ani muso dɔ tun siginin be a ka sɛbɛri la. | Ŋutsu aɖe nɔ tsitre le telefon dzi kple nyɔnu aɖe nɔ anyi nɔ nu ŋlɔm le nuwɔametɔ ƒe dzedzemeƒe. | Yimɓe ɗon ɗon wolwdi bee debbo ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Mutum mai tsaye a waya da mace da ke zaune yana rubuta , kusa da nuna waje na mai zana . | Guzo nwoke na ekwentị na nọ ọdụ nwaanyị na-ede, nso artist 's n'èzí ngosi. | Mũndũrũme arũngiĩ thimũ na mũtumia arũngiĩ thĩ akĩandĩka, hakuhĩ na gĩcunjĩ kĩa mũũmbi. | Argaz yettmeslay deg tilifun akked tmeṭṭut yettaru, ger usefru n umezruy n lbaṭel. | Mũndũũme aũngye na ayĩneena na mũndũ mũka ũilyĩ nthĩ ayĩandĩka, vakuvĩ na nyũmba ya kũsola ya mũsomi. | Muntu mosi ya bakala ke solula ti nkento mosi ya ke vanda na mesa ke sonika na telefone pene-pene ya kisika yina bo ke monisaka bantu ya ke salaka bifwanisu. | O diiala ua kexile mu zuela ni muhatu ua xikama mu mutelembe ua kafuetele, ua kexile mu soneka, bhu mbandu ia kijimbuete kia mu londekesa o diiala. | Muntu udi muimane ku telefone ne mukaji udi musombe ufunda pabuipi ne tshibawu tshia mufundi. | Omusajja ayimiridde ku ssimu ng'ali n'omukazi atudde ng'awandiika , okumpi ne artist's outdoor display . | Kotelema mobali na telefone elongo na mwasi oyo afandi azali kokoma , pene ya molakisi ya libanda ya artiste . | Umugabo ahagaze kuri telefoni ari kumwe n'umugore wicaye yanditse, hafi y'igitaramo cy'umuhanzi hanze. | Ọkùnrin tó dúró lórí tẹlifónù pẹ̀lú obìnrin tó jókòó tó ń kọ̀wé , nítòsí ibi tí oníṣẹ́ ọnà náà fi hàn níta . |
254 | 1295669416_21cabf594d.jpg | A girl dressed in a red and black top with black pants is sitting on a wall . | 'N Meisie geklee in 'n rooi en swart top met 'n swart broek sit op 'n muur. | ጥቁር ሱሪ የለበሰች ቀይና ጥቁር ጫፍ የለበሰች ልጅ ግድግዳ ላይ ተቀምጣለች . | Umukashana uwafwele ica kufwala ca busana ne ca busana kabili uwafwele insalu sha busana aikala pa cibumba. | Mwanangana uze apwile nakwambala chilika chakutoma namutoma wakulilika apwile nakukhala hachikuma. | Nyɛn koor cï alɛ̈th kɔ̈k ku kɔ̈k kɔ̈k kɔ̈k kɔ̈k kɔ̈k cieŋ kɔ̈k kɔ̈k kɔ̈k kɔ̈ | Muso dɔ siginin be kogo kan a ka fani finmanw tununa ani a tun ye finman ye. | Nyɔnuvi aɖe si do awu dzĩ kple dzĩ kple do ɣi le afɔwo me la le afɔwo dzi. | Debbo mo ɓornii ɓorɗe ɓaleere e ndema e ɓaleere ndema ɗon jooɗi dow walluki. | Wata yarinya da ta sanye da baƙar kaya da baƙar kaya tana zaune a kan bangon . | Nwa agbọghọ yi uwe elu na-acha uhie uhie na oji na uwe ojii na-anọdụ ala na mgbidi . | Mũirĩtu wĩ na nguo njerũ na njerũ na hĩa ndune nĩ aikarĩte rũthingo-inĩ. | Taqcict yesɛan taqeḍna d tazeggazt d aberkan s tigejmazt d aberkan tettɣimi ɣef lḥiḍ. | Mũndũ mũka ũmwe wĩ na ngũa ndune na mbete ndune ekalĩte ũkũtanĩ. | Mwana-nkento mosi ya me lwata velo ya mbwaki ti ya mbwaki ti basandale ya mbwaki ke vanda na kibaka. | Saí kilumba ua zuata izuatu ia kusuka ni ia xikatela, ua xikama ku kivunga. | Nsongakaji uvua muvuale tshiluba tshia tshijila ne tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji tshia tshiji | Omuwala ayambadde ekiteeteeyi ekimyufu n'ekiddugavu ng'alina obuwale obuddugavu ng'atudde ku kisenge . | Elenge mwasi moko alati elamba ya likoló ya motane mpe ya moindo oyo alati patalo ya moindo afandi na efelo . | Umukobwa wambaye ikanzu y'umukara n'umukara yambaye ipantalo y'umukara yicaye ku rukuta | Ọmọbìnrin kan tó wọ aṣọ pupa àti dúdú pẹ̀lú ṣòkòtò dúdú jókòó sórí ògiri . |
255 | 1295671216_cde1b9c9d1.jpg | A person in jeans and a blue sweatshirt aims a camera while standing near a crowd of people . | 'N Persoon in jeans en 'n blou trui mik 'n kamera terwyl hy naby 'n skare mense staan. | ጂንስ ና ሰማያዊ ሹራብ የለበሰ ሰው ብዙ ሰዎች አጠገብ ቆሞ ካሜራ ያነጣጥባል ። | Umuntu uuli mu jeans no mutanda wa buluu alalolesha pa kamera ilyo ali mupepi na bantu abengi. | Mutu uze apwile namakaji a manyenga nachizavu chalilu apwile nakusoloka nakumona kamela hakuliwana navatu vavavulu. | Raan cï cieŋ jeans ku ye col col col col col col col ye kek camerot tɛ̈wën cï yen kɔ̈ɔ̈c ke kɔc juëc apɛi. | Mɔgɔ dɔ ye lenfu fini finman don a kaan na ani a ye filɛli kɛ jama cɛma. | Ame aɖe si do jeans kple blu ƒe awu si le eƒe awu me la léa ŋku ɖe kamera aɖe ŋu esime wònɔ tsitre ɖe amehawo dome. | Gooto nder jeans e suddugo ɓaleere ɓaleere e ɓaleere e ɓaleere e ɓaleere e ɓaleere e ɓaleere e ɓaleere | Wani mutum da ya yi sanye da jinki da kuma sifti mai bulu yana so ya yi amfani da kamemar sa'ad da yake tsaye kusa da jama'a . | Onye na jeans na sweatshirt na-acha anụnụ anụnụ na-achọ igwefoto mgbe ọ na-eguzo nso ìgwè mmadụ . | Mũndũ wĩ na nguo cia goro na nguo cia rangi wa rangi wa rangi wa nderu agereire kamera rĩrĩa arĩ hakuhĩ na andũ aingĩ. | Yiwen n win yesɛan tjeans d tqeṭṭiṭ azegzaw yettwaṭṭef s tkamra mi yeqqimen ger lɣaci. | Mũndũ wĩ na ngũa sya langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi wa langi | Muntu mosi ya me lwata bilele ya fioti mpi ya mpembe ya ndombe ke tala kamere ntangu yandi ke telama pene-pene ya kibuka ya bantu. | O diiala dia zuata izuatu ia xikatela ia zele, u tala o mutelembe ua izunzumbia. | Muntu uvua mulele tshirt tshia bule ne tshinsalu tshia bule uvua muteke kaméra kumpala kua bantu ba bungi. | Omuntu ayambadde jjiini ne sikaati eya bbulu ng'alina kkamera ng'ayimiridde okumpi n'ekibinja ky'abantu . | Moto alati jeans mpe elamba ya bule ya motoki azali na mokano ya kamera moko ntango atɛlɛmi pene ya ebele ya bato . | Umuntu wambaye jeans na sweatshirt y'ubururu afite kamera mu gihe ahagaze hafi y'imbaga y'abantu. | Ẹnì kan tó wọ ṣòkòtò àti ẹ̀wù aláwọ̀ búlúù kan fẹ́ kámẹ́rà nígbà tó dúró nítòsí ọ̀pọ̀ èèyàn . |
256 | 1295698260_e10c53c137.jpg | A crowd of people look at something out of frame , one man takes a picture . | 'n Skare mense kyk na iets buite raam – een man neem 'n foto . | ብዙ ህዝብ አንድን ነገር ከፍሬም ውጭ ይመልከቱ , አንድ ሰው ፎቶ አንስቶ . | Abantu abengi balalolesha icintu cimo ica mu cimpashanya, kabili umo e uufuma mu cimpashanya. | Vatu vavavulu veji kutalasanga vyuma mujila yakuhenga, kaha umwe mutu eji kufwetanga chishina. | Kɔc juëc ee kek tïŋ kë cïï kek ye tak, ku raan tök ee ye kë cï looi ye tak. | Mɔgɔ caaman be fɛɛn dɔ filɛ kɛnɛ kan. Cɛɛ kelen lo be foto ta. | Ameha aɖe kpɔ nane le teƒe aɖe, eye ŋutsu ɖeka tsɔ eƒe foto ɖe eme. | Yimɓe ɗuɗɓe ɗon ndaara ko ɗon nder ɓaawo, goɗɗo ɗon fotta. | Mutane da yawa suna kallon wani abu da bai dace ba , mutum ɗaya ya ɗauki hoton . | A ìgwè mmadụ na-ele ihe si etiti, otu nwoke na-ese foto. | Andũ aingĩ nĩ maroragia kĩndũ kĩtarĩ na mũhaano, na mũndũ ũmwe nĩ atuĩkaga mbica. | Aṭas n medden ttmuqulen kra si lqaεa, yiwen n wergaz yettaru-d yiwet n tewlaft. | Andũ aingĩ masisya kĩndũ kĩte vala kĩvangĩtwe, na mũndũ ũmwe oosa visa. | Bantu mingi ke tala kima mosi na nganda ya kitini, muntu mosi ke baka foto. | Athu avulu a tala ima ia iibha, maji diiala dimoxi u katula foto. | Bantu ba bungi badi batangila tshintu kampanda mu tshiamu, muntu umue udi utua foto. | Ekibinja ky'abantu nga batunuulira ekintu ekitali mu kifaananyi , omusajja omu n'akuba ekifaananyi . | Ebele ya bato bazali kotala eloko moko oyo ezali na cadre te, moto moko akangi fɔtɔ . | Abantu benshi bareba ibintu hanze y'umubiri, umugabo umwe afata ifoto. | Ọ̀pọ̀ èèyàn ló ń wo nǹkan kan tí kò ní àgbékalẹ̀ , ọkùnrin kan ya àwòrán . |
257 | 129599450_cab4e77343.jpg | A man is hiking on a mountain path with an American flag on his backpack . | 'N Man stap op 'n bergpaadjie met 'n Amerikaanse vlag op sy rugsak. | አንድ ሰው በሻንጣው ላይ የአሜሪካ ባንዲራ ይዞ በተራራ መንገድ ላይ በእግር እየሄደ ነው . | Umuntu umo aleya pa musebo wa pa lupili ninshi ali ne cishibilo ca calo ca America pa mukoshi wakwe. | Mutu umwe apwile nakuya nakuzomboka hajila yamunda nakushita mujimba waAmerica ha sakoshi yenyi. | Raan ë cath në kuɔ̈r de kuɔ̈r ke cï bandera de Amerïka tääu në thaakde. | Cɛ dɔ be tagama kɛra kulu kan ni Amerika ka fandan ye a ka bɔrɔ kan. | Ŋutsu aɖe le mɔ dzi yina to aɖe dzi eye Amerika-dukplɔ le eƒe mɔzɔkotoku me. | Goɗɗo ɗon ɗon yaha dow laawol nder hooseere bee ndeke Amerika dow ɓale maako. | Wani mutum yana tafiya a kan hanyar duwatsu da tuta na Amirka a kan jakarsa . | A nwoke na-hiking na a ugwu ụzọ na ihe American ọkọlọtọ na ya azu paaki . | Mũndũrũme ũmwe nĩ aathiiaga rũgendo-inĩ rwa irĩma arĩ na bendera ya Amerika mũhuko-inĩ wake wa ngathĩ. | Yiwen wergaz yetteddu deg yiwet n tferka n wedrar s useggem n Marikan deg uḍebsi-is. | Mũndũũme ũmwe aendete kĩĩmanĩ na e na kĩkavũ kya ngũa kĩ na ũvano wa Amelika. | Muntu mosi vandaka kutambula na bangumba ti drapo ya Amerika na saki na yandi. | Saí diiala ua kexile mu kuenda njila mu milundu ni mbangala ia América ku thulu. | Muntu kampanda udi uya mu njila wa ku mikuna ne tshibejibeji tshia bena États-Unis mu tshibuta tshiende tshia ku makasa. | Omusajja ng'atambula ku luguudo lw'ensozi ng'alina bendera ya Amerika ku nsawo ye . | Mobali moko azali kotambola na nzela moko ya ngomba oyo ezali na drapo ya Amerika na sakosi na ye ya mokɔngɔ . | Umugabo ari kugenda mu nzira y'imisozi afite ibendera rya Amerika ku mufuka we. | Ọkùnrin kan ń rin ìrìn àjò lọ sí ọ̀nà òkè pẹ̀lú àsíá ilẹ̀ Amẹ́ríkà lórí àpò ẹ̀yìn rẹ̀ . |
258 | 1296412797_85b6d2f8d6.jpg | A child is being swung by her arms while another child watches . | 'N Kind word deur haar arms geswaai terwyl 'n ander kind kyk. | አንዲት ልጅ በእቅፏ እየተወዛወዘች ሌላ ልጅ እያየች ነው . | Umwana umo alepombwa ku maboko yakwe ilyo umwana umbi alelolesha. | Mwana umwe eji kumunyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyinyiny | Ku meth ëcïï yecin kecin tɛ̈n meth dɛ̈t ee yecin kecin. | Deen dɔ b' a bolow kan k'a ɲɛɛ jɔlen to. | Ðevi aɖe le eƒe asiwo me nɔ ʋum esime ɖevi bubu le ekpɔm. | Ɓiɗɗo ɗon ɓooyugo bee juuɗe maako nder wakkati goɗɗo ɗon ndaara. | Ana ɗaukan yaro da hannunta yayin da wani yaro yake kallon . | A na-agbanye nwatakịrị site na ogwe aka ya mgbe nwatakịrị ọzọ na-ele anya . | Mwana ũmwe nĩ arũgamĩte moko-inĩ make rĩrĩa mwana ũngĩ arorete. | Aqcic yettwaḥebber s iɣallen-is mi ara d-yettwali yiwen n uqcic nniḍen. | Mwana-a-asa ũmwe nũkwambatwa na moko nake mwana-a-asa ũngĩ nĩwonaa. | Mwana mosi ke nata yandi na maboko ntangu mwana ya nkaka ke tala. | O mona ua mu kuambata ku maku, o mona ua mu tala. | Muana udi uambula mu maboko ende padi muana mukuabu utangila. | Omwana bamusalidde emikono ng'omwana omulala atunuulira . | Mwana moko azali kovimba na mabɔkɔ na ye mpe mwana mosusu azali kotala ye. | Umwana umwe arimo arambikwa mu maboko ye mu gihe undi mwana arimo areba. | Ọwọ́ rẹ̀ ń gbé ọmọ kan nígbà tí ọmọ mìíràn ń wò ó . |
259 | 1296770308_3db2022f5a.jpg | A girl sitting in a dark bar . | 'N Meisie wat in 'n donker kroeg sit. | በጨለማ ባር ውስጥ የተቀመጠች ሴት ልጅ . | Umukashana uuleikala mu kabari kafiita. | Mwanangana uze apwile mu mbonge yakuzeneka. | Mäny cï nyuc ɣön muɔ̈ɔ̈th yic. | Muso dɔ siginin be baritigi dɔ yɔrɔ la. | Nyɔnuvi aɖe si nɔ nuɖuxi aɖe me. | Debbo ɗon jooɗii nder bar caka duumii. | Wata yarinya tana zaune a cikin wani bar mai duhu . | Otu nwa agbọghọ nọ ọdụ n'ụlọ mmanya gbara ọchịchịrị. | Mũirĩtu ũikarĩte thĩinĩ wa kabati ĩrĩ nduma. | Taqcict i yeqqim deg yiwen n uḥeddar yeswi. | Mũndũ mũka ũmwe e mũkaawanĩ wĩ kĩvindu. | Mwana-nkento mosi ya me vanda na bar mosi ya mpimpa. | O kilumba ua xikama mu bará ia vundu. | Nsongakaji uvua musombe mu lupela lua butuku. | Omuwala ng'atudde mu bbaala enzirugavu . | Elenge mwasi moko afandi na bar moko ya molili . | Umwana w'umukobwa yicaye mu kabari k'umwijima | Ọmọbìnrin kan jókòó sí ilé ọtí tó ṣókùnkùn . |
260 | 1298295313_db1f4c6522.jpg | A boy in a blue life jacket jumps off a board into the lake . | 'N Seun in 'n blou reddingsbaadjie spring van 'n bord af in die meer. | ሰማያዊ የህይወት ማደሪያ ጃኬት የለበሰ ልጅ ከሰሌዳ ላይ ወደ ሐይቁ ዘልሎ ገባ . | Umulumendo uwali mu cikwama ca bulayo ica buluu alisalukile ukufuma pa cibumba ca bufumu no kuya mu cishiba. | Mwana-pwevo uze apwile naJaka yaKupulwisa yaLunga yaLunga asukile kufuma hachililu nakuzachila muchililu. | Raan cï cieŋ jacket de kony ë buluu ee bɛ̈n bei në piöc de kɔc cï kuɔ̈ɔ̈t yiic ku lök bɛ̈n wïïr. | Kanbelen dɔ tun be bɔ mobili kan ka jigi baji la. | Ŋutsuvi aɖe si do agbedzɔ̃gbalẽvi dzĩ la do tso kplɔ̃ aɖe dzi yi atsiaƒu me. | Sukaajo nder jaako jamma ɓadake ɓadake dow dow dow ladde nder maayo. | Wani yaro da ya saka jaki na bulu ya tsallake daga bango zuwa cikin ruwan teku . | Otu nwata nwoke yi jaket ndụ na-acha anụnụ anụnụ na-awụlikwa elu site na bọọdụ n'ime ọdọ mmiri ahụ. | Kamwana karĩ na kĩara kĩa goro kĩarĩ na rangi wa rangi wa rangi wa karũhu karĩhĩte kuuma kĩara-inĩ kĩa mũbira. | Aqcic yesɛan tajerbutt tazeggazt n lebḥer, yeffud seg tmeslayt ɣer ugelmim. | Kamwana kaĩ na ngũa sya kaũ sya langi mweũ na katoloka katonya kũlika ĩianĩ. | Mwana-bakala mosi ya me lwata velo ya zulu ya ndombe me katuka na mesa mpi me kota na nzadi-mungwa. | O munzangala ua kexile ni divunga dia bulu, ua tundu ku kialu iu ua di takula mu menha. | Nsongalume uvua ne tshingoma tshia buluu wakela mu mâyi. | Omulenzi ayambadde ekikoofiira ekya bbulu ng'abuuka ku katambi n'ayingira mu nnyanja . | Mwana mobali moko alati veste ya bule ya bomoi azali kopumbwa na libaya moko na laki . | Umwana w'umuhungu wambaye ikoti ry'ubururu yasimbutse mu kiyaga | Ọmọkùnrin kan tó wọ jákẹ́ẹ̀tì aláwọ̀ búlúù fò bọ́ sínú adágún omi . |
261 | 1298866571_b4c496b71c.jpg | A serious looking young man with a suit holds a cellphone . | 'N Ernstige jong man met 'n pak hou 'n selfoon . | ቁም ነገር ያለው ወጣት ልብስ ይዞ ሞባይል ይዞ ! | Umulumendo uwalemoneka bwino kabili uwalefwala ifya kufwala ali ne foni. | Ou lunga uze apwile namulonga wakukola apwile nakuzata foni. | Raan koor cï nhom ril ku ceŋ alɛ̈th cï kek ya muk acï ke dɔm cin. | Kanbelen min tun be fani don, ale tun be mobili ta. | Ðekakpui aɖe si lé awu ɖe asi la lé asitelefon ɖe asi. | Goɗɗo gorko mo ɓernde mawnde e ɓorngo ɗon jogii teleefowuki. | Wani matashi mai kama da sanye yana riƙe da cell phone . | A oké njọ na-achọ nwa okorobịa na a uwe na-ejide a cellphone . | Mũthuuri mwĩthĩ wĩ na nguo njega nĩ arĩ na thimũ. | Yiwen n wergaz yettbanen d amecṭuḥ s usemmiḍ yesɛa tilifun. | Mũndũũme ũmwe wa mũika wĩ na ngũa nzeo e na simũ yake. | Toko mosi ya kele ti bilele ya kitoko kele ti telefone na yandi ya kele na maboko. | O diiala dia iuka, uala ni divunga, uala ni mutelembe ua kafuetele. | Nsongalume wa mushindu eu udi ne tshishiki udi ne telefone. | Omuvubuka alabika obulungi ng'alina sikaati ng'akutte essimu . | Elenge mobali moko oyo amonanaka makasi asimbi kazaka asimbi telefone ya mabɔkɔ. | Umusore ufite imyenda ikomeye afite telefoni | Ọ̀dọ́mọkùnrin kan tó rẹwà gan - an tó ní aṣọ mú ẹ̀rọ ìbánisọ̀rọ̀ alágbèéká . |
262 | 1299459550_1fd5594fa2.jpg | A young boy laying face down in water . | 'n Jong seun wat met sy gesig na onder in die water lê . | በውሃ ፊት ለፊት የተኛ ልጅ ! | Umulumendo umo uwalelaala mu menshi. | Mwanenyi uze apwile nakusuuluka chikuma apwile nakulilama mumakumbi. | Raan koor cï nyuc piiny nhom piiny. | Kanbelen dɔ tun be ji la. | Ðekakpui aɖe si nɔ tsi me la nɔ eƒe mo dzi. | Ɓiɗɗo mo o ɗon ɗaɓɓita yeeso maako nder ndiyam. | Yaro yana kwance a cikin ruwa . | Otu nwa okorobịa dina ihu n'ala n'ime mmiri. | Kamwana kanini karĩ gũkomete thĩ na igũrũ. | Aqcic meẓẓi yettwaṭṭef wudem-is deg waman. | Kamwana kanini kakomie kĩw'ũnĩ. | Mwana-bakala mosi ya leke ya bakala vandaka kulala na masa. | O munzangala ua kexile mu zeka mu menha. | Nsongalume kampanda uvua mulale mu mâyi. | Omulenzi omuto ng'agalamira mu mazzi . | Mwana moko ya moke azali kotya elongi na mai . | Umwana w'umuhungu aryamye mu mazi abira | Ọ̀dọ́mọkùnrin kan tó ń gbé ojú rẹ̀ kalẹ̀ sínú omi . |
263 | 1299459562_ed0e064aee.jpg | Three boys playing in some water . | Drie seuns wat in 'n bietjie water speel . | ሶስት ወንዶች ልጆች ውሃ ውስጥ ይጫወታሉ . | Abacaice batatu baleya mu menshi. | Analume vatatu vapwile nakuseza mumakumbi. | Kɔc kadiäk ke loi piöc piiny. | Kanbelen saba be ji la. | Ŋutsuvi etɔ̃ siwo le tsi ɖum. | Sukaaɓe tati ɗon njogii nder ndiyam. | Yara uku suna buga a cikin ruwa . | Ụmụ nwoke atọ na-egwuri egwu na mmiri ụfọdụ . | Akũrũ atatu makĩhũgũkĩra maaĩ-inĩ. | Tlata n warrac yetturarent deg waman. | Syana itatũ syĩũkwatĩanĩa kĩw'ũnĩ. | Bana tatu ya babakala vandaka kusakana na masa. | An' atatu a mu tonoka mu menha. | Bana betu basatu badi basaka mâyi. | Abalenzi basatu nga bazannya mu mazzi agamu . | Bana mibali misato bazali kosakana na mwa mai . | Abana batatu bakina mu mazi abira | Àwọn ọmọkùnrin mẹ́ta tí wọ́n ń ṣeré nínú omi díẹ̀ . |
264 | 1301140633_046e4e8010.jpg | A boy with a dirty face smiles . | 'n Seun met 'n vuil gesig glimlag . | የቆሸሸ ፊት ያለው ልጅ ፈገግ ይላል . | Umulumendo uwakwata icinso icabipisha alaseeka. | Mwana-pwevo uze apwile nameso akunyima eji kumumwenanga. | Aacï meth kek nyin cï rɛɛc ye nyic. | Kanbelen dɔ tun be yɛlɛmisɛn kɛ ni a ɲada nɔgɔlen ye. | Ŋutsuvi aɖe si ƒe mo nyɔ la le alɔgbɔnu kom. | Ɓiɗɗo mo ɓernde mum laaɓti ɗon maɓɓiti. | Yaro mai fuskar ƙazanta yana murmushi . | Nwa nwoke nwere ihu ruru unyi na-amụmụ ọnụ ọchị . | Kamwana karĩ na ũthiũ mũtuku karĩ mũnyũrũrũ. | Aqcic s wudem yeffɣen yettusmimeḍ. | Kamwana kau ke na ũthyũ mũvukũku nĩkaseng'aa. | Mwana-bakala mosi ya kele ti luse ya mvindu ke seka. | O munzangala uala ni pholo ia xidi uelela. | Nsongalume udi ne mpala wa tshijila udi useka. | Omulenzi alina amaaso amacaafu akamwenyumwenyu . | Mwana mobali oyo elongi na ye ezali salite asɛki mwa moke . | Umwana w'umuhungu ufite isura mbi aseka cyane | Ọmọkùnrin kan tó ní ojú ìdọ̀tí rẹ́rìn - ín músẹ́ . |
265 | 130211457_be3f6b335d.jpg | A man has his arms around two women who are posing for a picture with him . | 'N Man het sy arms om twee vroue wat saam met hom vir 'n foto poseer. | አንድ ወንድ ከሱ ጋር ለፎቶ የሚያነሱ ሁለት ሴቶችን አቅፎ ይይዘዋል . | Umwaume umo alikwata abanakashi babili abo akwata ifikope. | Mutu umwe ali nakusoloka navaka-kulika vaze vali nakusoneka nenyi. | Raan cï yecin tääu diäär karou yiic ke cï ye looi bï kek ye ya tïŋ. | Cɛɛ dɔ y'a bolow meleke muso fila kan minw be foto kɛra n' a ye. | Ŋutsu aɖe lé nyɔnu eve siwo le foto ɖem kplii la ɖe asi. | Gorko goodi juuɗe maako dow rewɓe ɗiɗo ɗon ɗon foto bee maako. | Wani mutum yana da hannuwansa a kan mata biyu da suke ɗaukan hoton tare da shi . | Otu nwoke nwere ogwe aka ya gburugburu ụmụ nwanyị abụọ na-ese foto na ya . | Mũndũrũme ũmwe nĩ ahumbĩte atumia erĩ arĩa marũgamĩte nake makĩmũhumbĩra mbica. | Yiwen wergaz yesɛa ifassen-is deg sin n tlawin i d-yettwaṭṭfen akken ad d-tessemmalen yid-es. | Mũndũũme ũmwe e na aka elĩ mekwenda kwosa visa nake. | Bakala mosi ke lwata bankento zole yina ke sala bafoto ti yandi. | Saí diiala ua kuata ahatu a mu bhanga foto ni muéne. | Muntu kampanda udi ne maboko ku tshianza tshia bakaji babidi badi bimane kumufuanyikija. | Omusajja ng'alina emikono ku bakazi babiri abeekuba ekifaananyi naye . | Mobali moko azali na mabɔkɔ zingazinga ya basi mibale oyo bazali kosala fɔtɔ elongo na ye. | Umugabo yashyize amaboko ku bagore babiri bari kwifotozanya na we | Ọkùnrin kan ní apá rẹ̀ yí àwọn obìnrin méjì tí wọ́n ń yàwòrán pẹ̀lú rẹ̀ ká . |
266 | 1302657647_46b36c0d66.jpg | A man hangs onto the monkey bars at a jungle gym . | 'N Man hang aan die aapstawe by 'n oerwoudgimnasium. | አንድ ሰው በጫካ ውስጥ በሚገኝ የስፖርት ማዕከል የጦጣ መቀርቀሪያዎች ላይ ተንጠልጥሏል ። | Umuntu umo alepalama ku masamba ya mfinda mu cibansa ca kushitikapo. | Mutu umwe ejile ku mbonge ja vimbombo mu chikungulwilo cha mangombe. | Raan cï rɔt kek kɔc cï mac në ɣɔ̈n ye kɔc luui thïn në jungle. | Cɛ dɔ be to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to ka to | Ŋutsu aɖe nɔ gbe dom ɖa le dzogbe ƒe kamedefefe aɖe me. | Goɗɗo ɗon ɓooydi dow baruuji monkey nder suudu jokkondirgo nder nder ladde. | Wani mutum yana kwana a kan ƙafafun kakata a wani masana'ar jiki a cikin jeji . | A nwoke kpọgidere n'elu enwe Ogwe na a jungle mgbatị . | Mũndũrũme ũmwe nĩ ahingĩrĩte irima cia ngʼondu cia gĩthaka kĩa gĩthaka. | Yiwen wergaz yettwaṭṭef ɣef tmeskiwin n tmeski deg tmeski n tneẓra. | Mũndũũme ũmwe eethĩawa e mũnyambanĩ wa mathaũ wa kĩthekanĩ. | Muntu mosi ke kangama na bar ya bampunda na nzo ya kinganga-nganga. | Saí diiala ua kexile mu zeka mu ji joko ja ku jokala mu muxitu. | Muntu kampanda udi ushala mu tshisanji tshia nyama ya nkayabu mu tshikandakanda tshia mu tshikandakanda. | Omusajja ng'asibidde ku bbaala z'ennyaanya ku bbaala y'omu nsiko . | Mobali moko azali kotambolatambola na banganda ya makako na esika moko ya masano na zamba . | Umugabo yashyize hanze amashusho y'iyi nzu y'imyidagaduro mu kibuga cy'indege | Ọkùnrin kan dúró sórí àwọn ọ̀pá ọ̀bọ ní ilé eré ìdárayá tó wà nínú igbó . |
267 | 1303335399_b3facd47ab.jpg | The small boy is sliding down a pool slide and is about to hit the water . | Die klein seuntjie gly teen 'n swembadglybaan af en is op die punt om die water te tref. | ትንሹ ልጅ በገንዳ መንሸራተት እየተንሸራተተ ውኃውን ሊመታ ነው ። | Umwana umulumendo alepupuka pa cishiba kabili ali mupepi no kulwa mu menshi. | Mwana mukweze apwile nakulivanga muchihela chakulivanga nakulivanga muchihela cha meya. | Mïny koor ee lɔ̈ɔ̈m në pool de slide ku acï thiɔ̈k ke bï bɛ̈n pïk. | Dennin be jigira jii la ani a be ɲini ka ben jii la. | Ðevi sue la le tsiƒua dzi tom le tsia dzi eye wòsusɔ vie wòado tsi me. | Ɓiɗɗo on ɗon ɗon hoola dow hoolaare poolgu nden ɗon haajo ndiyam. | Yaron yana ƙasa a cikin tafiyar ruwan daji kuma yana kusan ya buge ruwa . | Nwatakịrị nwoke ahụ na-agbadata slide ọdọ mmiri ma na-aga ịkụ mmiri. | Kamwana kau karĩ kũhĩtũka karĩ kũhĩtũka gĩthima-inĩ kĩa maaĩ na karĩ hakuhĩ gũkinya maaĩ-inĩ. | Aqcic-nni amecṭuḥ yettḍellib ɣer uselway n tmeslayt, dɣa ad d-yeɣli deg waman. | Kamwana kau nĩkatheeeile kĩthimanĩ na kaĩ kakilyĩ kũlika kĩw'ũnĩ. | Mwana-bakala yango ke nata na masa mpi yandi ke zola kubwa na masa. | O kamona ka mu zonda ku thandu a xilu dia ku jokala, iu ua-nda kuimana mu menha. | Muana wa balume udi uya mu mâyi ne udi pa kutangila mâyi. | Omwana ono omuto ng'asala wansi mu kidiba ky'amazzi era anaatera okukuba amazzi . | Mwana mobali ya moke azali kokita na diapozitive ya pisini mpe alingi kobeta mai . | Uyu mwana w'umukobwa agiye kujya mu kibuga cy'indege maze agiye kugwa mu mazi. | Ọmọkùnrin kékeré náà ń sọ̀kalẹ̀ nínú odò ìwẹ̀ , ó sì fẹ́rẹ̀ẹ́ gbá omi náà . |
268 | 1303548017_47de590273.jpg | A young female in a green tank top and shorts standing in the middle of the railroad tracks . | 'N Jong vrou in 'n groen tenkblad en 'n kortbroek wat in die middel van die treinspoor staan. | በአረንጓዴ ታንክ ጫፍ ላይ እና አጫጭር ቁምሶች ላይ የቆመች አንዲት ወጣት ሴት በባቡር ሐዲድ መሀል . | Umwanakashi umusepela mu nsapato sha busaka isha busaka ne shorts aiminine pa kati ka misebo ya shitima. | Mwanakazi wamuswe uze apwile nachizavu chakuzeneka nakusoloka muchikungulwilo cha njanji. | Dhäny koor cï biäk ke biäk ku biäk cï thiäŋ kek biäk cï thiäŋ kek biäk cï thiäŋ kek biäk cï thiäŋ kek biäk cï | Muso dɔ tun be nɛgɛsoba dɔ kan min tun ye jalaman ye ani a tun be lɔ siradaw cɛmancɛ la. | Nyɔnuvi aɖe si do akpanya kple akpanyawo le mɔ̃wo titina la nɔ tsitre. | Debbo debbo nder ɓorngo tanki e ɓorɗe fuɗɗi ɗon dari caka laawol njamndi. | Wata mata mai sanye da ƙafar ƙarfe mai cike da baƙin ciki tana tsaye a tsakiyar hanyar jirgin ƙasa . | A na-eto eto nwanyị na a green tank n'elu na shorts guzo n'etiti ụzọ ụgbọ okporo ígwè tracks . | Mũtumia ũmwe warĩ na nguo cia goro cia goro na nguo cia goro cia goro waikarĩte gatagatĩ ka njora. | Tameṭṭut meẓẓiyit s uḍar d tbanki d tbassanin i d-yettbeddgen deg tlemmast n tferraḥt n | Mũndũ mũka ũmwe wa mũika ekĩĩte ngũa nzeo sya kwĩyanakavya na mbembe sya kaũ e katĩ katĩ wa lelũ sya ngalĩ ya mwaki. | Nkento mosi ya nkento na zulu ya velo ya nda mpi na basandale ya fioti yina vandaka na kati-kati ya banzila ya banzila ya ba chemin de fer. | Muhatu ua kexile ni divunga dia fuama ni izuatu ia tolo. | Nsongakaji mukese uvua ne tshiapelu tshia bule ne bikondo bikese uvua muimane munkatshi mua njila wa mashinyi. | Omuwala ayambadde tanka eya kiragala n'obugoye obumpi ng'ayimiridde wakati mu luguudo lw'eggaali y'omukka . | Elenge mwasi oyo alataki tank top ya mai ya pondu mpe ya mokuse atɛlɛmi na katikati ya banzela ya engbunduka . | Umukobwa wambaye imyenda y'ubururu n'imyenda migufi ahagaze hagati y'inzira za gari ya moshi. | Ọ̀dọ́bìnrin kan tí wọ́n wọ aṣọ aláwọ̀ ewé àti ṣòkòtò kéékèèké tí wọ́n dúró sí àárín ọ̀nà ọkọ̀ ojú irin . |
269 | 1303550623_cb43ac044a.jpg | a girl stands in the train tracks . | 'n meisie staan in die treinspore . | አንዲት ሴት በባቡር ሐዲድ ላይ ቆማለች . | Umwana mwanakashi aliiminine pa musebo wa shitima. | Mwanangana umwe ejile muchitima. | yen nyan cï nyuc ë rɛɛr de rɛɛr. | sunguru dɔ lɔnin be nɛgɛsow kɔnɔ. | nyɔnuvi aɖe le tsitre ɖe ketekewo nu. | debbo ɗon dari nder laawol gariiri. | Yarinya tana tsaye a cikin jirgin ƙasa . | Nwa agbọghọ na-eguzo n'okporo ụzọ ụgbọ oloko . | Mũirĩtu ũmwe arũngiĩ njera-inĩ cia njera. | yiwet n teqcict tettwaḥdem deg tmacint n tmacint. | kelĩtu kaũngamĩte kĩkũtha kya ngalĩ ya mwaki. | Mwana-nkento mosi ya nkento kele na nzila ya banzila ya tre. | O kilumba uemana bhu kaxi ka ji njanji. | nsongakaji udi mu njila wa mashinyi. | omuwala ayimiridde mu luguudo lw'eggaali y'omukka . | Mwana mwasi moko atɛlɛmi na nzela ya engbunduka . | Umwana w'umukobwa ahagaze mu nzira za gari ya moshi | Ọmọbìnrin kan dúró nínú ọ̀nà ọkọ̀ ojú irin . |
270 | 1303727066_23d0f6ed43.jpg | A smiling bearded man wears a shirt with an orange peace sign | 'N Glimlaggende baardman dra 'n hemp met 'n oranje vredesteken | ፈገግታ ያለው ጢም ያለው ሰው ብርቱካን የሰላም ምልክት ያለው ሸሚዝ ይለብሳል | Umulumendo uwaba ne nseko alafwala umushipi uwakwata icishibilo ca mutende ica mu orenji | Mutu umwe wakuhunga wakuhunga eji kuvwala ngule yize yili ni chimanyiso cha ngule | Raan ye muɔ̈ɔ̈r ku ye kum ëcïïth cï kɔ̈ɔ̈c ke cï kɔ̈ɔ̈c ke cï tɔ̈ɔ̈u ke cï tɔ̈ | Cɛ dɔ tun be yɛlɛmisɛn kɛ ni bonbosi ye min tun ye hɛrɛ taamasiɲɛ ye | Ŋutsu aɖe si ƒe dzodzoe nye alɔgbɔnu la do awu si me ŋutifafa ƒe dzesi le la | Goɗɗo mo ɓooyɗo ɓooyɗo ɓorniiɗo kamsu e tagdi jam e lambi | Wani mutum mai murmushi yana sanye da ƙafar ɗinki da ke da alamar salama | Nwoke nwere afụ ọnụ ọchị na-eyi uwe elu nke nwere akara udo oroma | Mũndũrũme ũrĩ na ndegwa agĩtheka ehumbĩte nguo ĩrĩ na kĩmenyithia kĩa thayũ kĩa rangi wa mũrangi | Argaz yesmeḥsan s ucebbak yesruḥ taqemcalt s usekkil n talwit n ucebbak | Mũndũũme wĩ kĩng'ee na ũthyũ mũtanu ekĩĩte ngũa yĩ na mũvw'ano wa mũuo | Muntu mosi ya kele ti mandefo ya kuseka me lwata kanzu mosi ya kele ti kidimbu ya orange ya ngemba | diiala dia mu kuelela ni muezu ua zuata kizuatu kia kexile ni kijimbuete kia kikutu kia manhinga | Muntu wa nseko wa nseko udi ne tshishelu tshia mu tshintungu tshidi ne tshimanyinu tshia ditalala | Omusajja ow'ekisinziirwako akamwenyumwenyu ayambadde sikaati eriko akabonero k'emirembe aka layisi | Mobali moko ya mandefu azali komungamunga alati simisi oyo ezali na elembo ya kimya ya orange | Umugabo ufite ubwanwa bwinshi yambaye ishati ifite ikimenyetso cy'amahoro | Ọkùnrin irùngbọ̀n tí ó rẹ́rìn-ín wọ ṣẹ́ẹ̀tì pẹ̀lú àmì àlàáfíà ọsàn. |
271 | 1303727828_d1052ee341.jpg | The person wearing earrings is wearing a feathered hat . | Die persoon wat oorbelle dra, dra 'n gevederde hoed . | ጉትቻ የለበሰው ሰው የላባ ባርኔጣ ይለብሳል . | Umuntu uufwala ifipepala fya ku matwi alafwala ne cisoti icaba na matuba. | Mutu uze ali nakusoneka vimbombo ali nakusoneka kapisole kakusoneka. | Raan cï wɛ̈ɛ̈r ye muk acï ya cath në këpiiny ye muk. | Mɔgɔ min be torolasɛbɛ don a kaan na, o tigi be furaburu don a kaan na. | Ame si do abɔta la doa alɔ̃do si me fewo le la ɖe asi. | Yimɓe ɓortooɓe ɗoon ɗon ɓortooɓe ɓortooɓe ɓortooɓe. | Mutumin da ya saka hanci yana saka kafiya mai ƙafa . | Onye na-eyi ọla ntị na-eyi okpu feathered . | Mũndũ ũrĩa ũhũthagĩra mahũri nĩ ahũthagĩra ihũri cia ndĩrĩ. | Win yesɛan tiɣriwin yesɛan aqemmi d afellaḥ. | Mũndũ ũla wĩ na mangũ e na ĩkoani yĩ na nthũ. | Muntu yina ke lwata bansinga ke lwata mpu ya kele ti mapapu. | O muthu uambata o ji phonda ua zuata phutu ia phonda. | Muntu udi ne mpingu udi ne kapete ka mavi. | Omuntu ayambadde empale z'oku matu ng'ayambadde enkuufiira ey'ebyoya . | Moto oyo alati biloko ya matoi alati ekɔti ya nsala. | Uyu mukobwa yambaye imyenda y'amabuye y'agaciro yambaye ubusa | Ẹni tó wọ àwọ̀tẹ́lẹ̀ náà wọ fìlà ìyẹ́ . |
272 | 1304100320_c8990a1539.jpg | The two dogs are running through a field of flowers . | Die twee honde hardloop deur 'n veld van blomme. | ሁለቱ ውሾች በአበባ ማሳ ውስጥ እየሮጡ ነው . | Imbwa shibili shilapita mu mpanga ya maluba. | Anjingwa awili kana vapwile nakuhita muunda wa mali. | Cïth kaarou aa riŋ në blïth de blïth yiic. | O wulu fila be boli ka taga yiriforo dɔ kɔnɔ. | Avu eveawo le sisim le seƒoƒowo ƒe agble me. | Kudi ɗiɗo ɗon ɗon njogge nder gese njogge. | Karnukan biyu suna gudu a cikin gonar furanni . | Nkịta abụọ ahụ na-agba ọsọ site na ubi nke okooko osisi. | Ngui icio igĩrĩ irathiĩ irathiĩ na mbere kũhiũha kũgerera mũgũnda wa mĩmera. | Sin iḍan-nni ttzerrunt deg yiwen n uferru n tiɣilt. | Asu ngitĩ ilĩ masembete mũũndanĩ wa malaa. | Bana yina zole ke tambula na kati ya bilanga ya bintuntu. | O kiiadi kia tuana a mu lenga mu jaludim ia ithulu. | Mbalu babidi aba badi banyema mu budimi bua tumuma. | Embwa zombi zidduka mu nnimiro y'ebimuli . | Bambwa yango mibale bazali kokima mbangu na kati ya elanga moko ya bafololo . | Izi mbwa zombi ziri kwiruka mu murima w'amabuye y'agaciro | Àwọn ajá méjèèjì ń sáré kọjá pápá òdòdó kan . |
273 | 1304961697_76b86b0c18.jpg | Two kids wakeboarding simultaneously decide to signal for a high five . | Twee kinders wakeboard besluit gelyktydig om vir 'n high five te beduie. | ሁለት ልጆች ከእንቅልፋቸው ሲነቁ በአንድ ጊዜ ለከፍተኛ አምስት ምልክት ለማድረግ ይወስናሉ . | Abana babili abalebomba pa kabanga balipingwilepo ukwesha ukupalama. | Anji vana vavali vaze vapwile nakulivanga vatela kusakula kumikafwa. | Kɔc karou ke ye wakebordiic në kaam tök kek aacï bɛ̈n kuany bïk wɛ̈t ya nyuɔɔth në kë ye kek ye looi në ye high five. | Denmisɛn fila be wuli ka taga bɔ mobili kɔnɔ ani u b'a fɛ ka dɔ fara u ka fanga kan. | Ðevi eve siwo le ŋudzɔdzɔm le ɣeyiɣi ɖeka me la ɖoe be yewoado dzesi na ame atɔ̃. | Ɓiɓɓe ɗiɗo ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Yara biyu da suke tashi a lokaci ɗaya sun tsai da shawara su nuna cewa suna da tsawon biyar . | Ụmụaka abụọ na-eteta n'otu oge na-ekpebi igosi maka elu ise . | Ciana igĩrĩ iria ciĩgĩte mbĩrĩra-inĩ igĩtua itua rĩa kũheana ũhoti wa gũkinya mbĩrĩra-inĩ. | Sin n yilemẓiyen yettwakalen deg wakebord s yiwen wass, ttqemmlen ad d-ssinen ɣef yiwen n wuccen n lεali. | Syana ilĩ syĩkalaa nthĩ sya kũkũna visa syasya kana nĩsyĩkalaa syĩkalaa syĩkalaa syĩkalaa syĩkalaa syĩkalaa syĩkalaa sy | Bana zole yina vandaka kusala bangunga zole na mpimpa bakaka lukanu ya kupesa signal sambu na kubaka ndola ya kuluta nene. | An' a iiadi akexile mu kuenda mu kididi kia ku balumuka, mu kithangana kimoxi, a solo ku bhanga o ngolokela ia ku tambula o kitadi. | Bana babidi bavua benza wakeboard badi basungula bua kufila dimanyisha dia bungi. | Two children wakeboarding simultaneously decide to signal for a high five . | Bana mibale wakeboarding na mbala moko bazwaka ekateli ya kopesa elembo ya mitano ya likolo . | Abana babiri babyuka icyarimwe bafashe icyemezo cyo kugaragaza ko bafite imyaka itanu | Àwọn ọmọdé méjì tó ń rìn lórí awakebọ́ọ̀sì pinnu láti fi àmì kan ránṣẹ́ fún ìdìbò. |
274 | 1305564994_00513f9a5b.jpg | Two people in racing uniforms in a street car . | Twee mense in renuniforms in 'n straatmotor . | በመንገድ ላይ መኪና ውስጥ የውድድር ዩኒፎርም የለበሱ ሁለት ሰዎች . | Abantu babili abali mu fimbwi fya pa lwendo bali mu motoka wa pa musebo. | Vatu vavali vakuvwimbimbi vyakwimbuka vatela kutwama mumotokali yamukwakwa. | Kɔc rou ke cieŋ alɛ̈th de kɔc ke cath në kar yic. | Mɔgɔ fila tun be ɲɔgɔndan fani don mobili dɔ kɔnɔ. | Ame eve siwo do duƒulawo ƒe awuwo le ablɔdzi ʋua me. | Yimɓe ɗiɗo nder ɓorɗe jaaynde nder gariiri gariiri. | Mutane biyu da suka saka riga a cikin mota a kan titi . | Mmadụ abụọ yi uwe ịgba ọsọ n'okporo ámá . | Andũ erĩ marĩ na nguo cia kũrũa makĩingĩra ngari-inĩ ya barabara. | Sin n medden s timsal n tnezzayt deg tkeṛṛust n tewwurt. | Andũ elĩ maĩ na ngũa sya mathaũ ngalĩnĩ ya lelũnĩ. | Bantu zole ya me lwata bilele ya kubaka ntinu na kamio mosi ya balabala. | Athu kiiadi akexile mu tonoka mu dikalu. | Bantu babidi bavua ne bilamba bia mashinyi bavua mu mashinyi a mu njila. | Abantu babiri nga bali mu yunifoomu z'empaka mu mmotoka y'oku nguudo . | Bato mibale balati bilamba ya mbangu na motuka ya balabala . | Abantu babiri bambaye imyenda y'amagare mu muhanda | Èèyàn méjì tí wọ́n wọ aṣọ eré ìje nínú ọkọ̀ ojú pópó . |
275 | 1306145560_1e37081b91.jpg | A black dog , with a tennis ball in its mouth , swims through water . | 'n Swart hond, met 'n tennisbal in sy mond, swem deur water . | ጥቁር ውሻ ፣ አፉ ውስጥ ቴኒስ ኳስ ይዞ በውሃ ውስጥ ይዋኘዋል ። | Imbwa yafiita, iyaba ne bola ya tenisi mu kanwa, ilaenda mu menshi. | Ngulu mutema uze apwile ni bola ya tenesi mumunwa wenyi, eji kutambukanga mu meya. | Ajac cï cäth, ke cï ball tennis tääu thok, ee lɔ̈ɔ̈ŋ në piiny. | Wulu finman dɔ, a ka tulon dɔ don a da la. | Avuvi si si tenisbɔl le eƒe nu me la tsia tsi. | Dogol ɓaleejo, e ballol tenisi nder hunduko maako, ɗon njogge nder ndiyam. | Karnuka baƙi , da ƙwallon teni a bakinsa , yana ruwa a cikin ruwa . | A ojii nkịta, na a tennis bọl n'ọnụ ya, igwu mmiri site na mmiri. | Ngui njerũ ĩrĩ na mbũri ya tenisi kanua-inĩ yayo nĩ ĩtheragĩra maaĩ-inĩ. | Aqjun aberkan, s uḍar n tennis deg yimi-s, yettḥumm deg waman. | Ngũkũ ndune yĩ na mũvĩla wa tenisi kanyw'anĩ, na ĩyĩtambũka kĩw'ũnĩ. | Mbwa mosi ya ndombe, ti bola ya tenisi na munoko na yandi, ke tambulaka na masa. | O dikalu dia xikatela, ni bola ia tenese mu kanu diê, di nhunga mu menha. | Mbua mutekete udi ne bola wa ténis mu mukana wende udi ubuluila mu mâyi. | Embwa enzirugavu , erina omupiira gwa tennis mu kamwa , esambira mu mazzi . | Mbwa moko ya moindo, na bale ya tenisi na monɔkɔ, ezali kobɛta mai na mai . | Imbwa y'umukara, ifite umupira wa tennis mu kanwa, koga mu mazi. | Ajá aláwọ̀ dúdú kan tó ní bọ́ọ̀lù tẹníìsì lẹ́nu rẹ̀ , ń wẹ̀ nínú omi . |
276 | 1307635496_94442dc21a.jpg | A smiling boy runs through the grass . | 'n Glimlaggende seun hardloop deur die gras . | ፈገግታ ያለው ልጅ ሣሩ ውስጥ ያልፋል . | Umulumendo uumuseke alabutuka mu cani. | Mwana-pwevo uze apwile nakuseka apwile nakuhita muukalu. | Raan cë kuëëŋ acï bɛ̈n tëëk në tiim yiic. | Kanbelen dɔ be yɛlɛmisɛnna ka boli tondo kɔnɔ. | Ŋutsuvi aɖe si le alɔgbɔnu kum la le yiyim le gbea me. | Ɓiɗɗo mo wiyi mo o ɗon maaro nder leɗɗe. | Wani yaro mai murmushi yana gudu a cikin ciyawa . | Nwatakịrị nwoke na-amụmụ ọnụ ọchị na-agafe ahịhịa . | Kamwana gaacĩrire nĩ gakĩhĩtũkagĩra gĩthaka-inĩ. | Aqcic yettusmimeḍ yezzi deg tẓani. | Kamwana kamwe nĩkookĩte kasembete ĩianĩ. | Mwana-bakala mosi ya ke seka ke tambula na matiti. | O munzangala ua mu kuelela u lenga mu iangu. | Nsongalume wa nseke udi unyema mu lupela. | Omwana akamwenyumwenyu adduka mu nsiko . | Mwana mobali moko oyo azali komungamunga azali kokima na matiti . | Umwana w'umukobwa aseka anyura mu kibuga | Ọmọkùnrin kan tó ń rẹ́rìn - ín gba koríko kọjá . |
277 | 1308472581_9961782889.jpg | The girl with the blue bucket splashes beneath the pier . | Die meisie met die blou emmer spat onder die pier . | ሰማያዊ ባልዲ የታጀበችው ልጅ ከውስጣው ስር ትረጫለች . | Umukashana uwali ne cimbusu ca buluu alepupuka pa nse ya cishiba. | Uze muka-kuzachila muka-kuzachila muka-kuzachila muka-kuzachila muka-kuzachila muka-kuzachila muka-kuzachila muka- | Nyïïr cï gäm aluwë buluu ee bɛ̈n tɛ̈ɛ̈u piny piiny. | O muso tun be to ka taga ni a ye kurunba kɔnɔ. | Nyɔnuvi si lé blɔdo la nɔ tɔʋuwo me tom le ʋudzeƒea. | Debbo e ɓooyma ɓanndu ɓannduɗo e ɓanndu. | Yarinyar da ke da ƙanƙara mai bulu ta yi tafiya a ƙarƙashin jirgin ruwa . | Nwa agbọghọ ahụ nwere bọket na-acha anụnụ anụnụ splashes n'okpuru pier . | Mũirĩtu ũcio warĩ na kabati karĩa karĩ na rangi wa karũhu nĩ aathire thĩ ya kĩhingo kĩu. | Taqcict-nni yesεan taḥezzart azeggaɣ tettwaḥezzin ddaw tmes. | Mũndũ mũka ũsu wĩ na kĩkavũ kya langi mweũ nũkwataa kĩw'ũ kya kĩw'ũ kya kĩw'ũ kya ũkanga. | Mwana-nkento yina vandaka ti kitunga ya ble ke bulaka na nsi ya kibaka. | O kilumba kia kexile ni kitutu kia bulu, ua kexile mu zangula o ditadi. | Nsongakaji uvua ne tshiluba tshia buluu wakadibu bafile panshi pa tshibuashibuashi. | Omuwala alina bbaafu ya bbulu ng'afuuwa wansi w'omwalo . | Elenge mwasi oyo azali na katini ya langi ya bulé epanzani na nse ya piere . | Uyu mukobwa ufite umupira w'amaguru ufite | Ọmọbìnrin náà pẹ̀lú garawa aláwọ̀ búlúù náà fọ́ sí abẹ́ ọkọ̀ ojú omi . |
278 | 1308617539_54e1a3dfbe.jpg | The little boy runs into the ocean . | Die klein seuntjie hardloop in die oseaan. | ትንሹ ልጅ ወደ ውቅያኖስ ይሮጣል . | Umwana umulumendo abutuka mu lulamba lwa bemba. | Mwana mukweze eji kutambukanga mu kalunga. | Mïny koor ee riŋ agör yic. | Dennin bolila ka taga baji kɔnɔ. | Vinyenyɔnuvi la ƒu du yi atsiaƒu me. | Ɓiɗɗo on ɗon ɗon hoola nder maayo. | Yaron ya gudu zuwa teku . | Nwatakịrị ahụ na-agba ọsọ n'oké osimiri. | Kamwana kau nĩ gakĩhũndũka karĩgũa iria-inĩ. | Aqcic-nni amecṭuḥ yeṭṭef ɣer umezruy. | Kamwana kau nĩkookĩte ũkanganĩ. | Mwana-bakala yina ke nata ntinu na nzadi-mungwa. | O kamona ka mu lenga katé mu kalunga. | Muana wa balume eu udi unyema mu mbuu. | Omwana muto adduka mu nnyanja. | Mwana akimi mbangu na mbu. | Umwana w'umuhungu ahungira mu nyanja. | Ọmọkùnrin kékeré náà sáré wọ inú òkun . |
279 | 1309330801_aeeb23f1ee.jpg | Two girls are performing tricks on a trampoline . | Twee meisies voer truuks op 'n trampolien uit. | ሁለት ሴት ልጆች በትራምፖላይን ላይ ተንኮል እየፈፀሙ ነው . | Abakashana babili balecita ifya kusekesha pa trampoline. | Anukwetu vavali vanatwama nakusolokanga ha trampoline. | Nyïïr karou aa loi käke looi në trampoline. | Muso fila be nɛgɛtigɛbana dɔ kɛra. | Nyɔnuvi eve le trips wɔm le trampoline aɖe dzi. | Sukaaɓe ɗiɗo ɗon waɗana ko ɓe mbaɗi dow trampolin. | Mata biyu suna yin ƙarya a kan ƙarfe . | Ụmụ agbọghọ abụọ na - eme ihe aghụghọ n' elu trampoline. | Airĩtu erĩ nĩ marutaga maũndũ ma gũcanga na kĩara kĩa mbembe. | Sin teqcicin ttxeddmen tiɣriwin ɣef trampolin. | Eĩtu elĩ maendeee kũthaũka na kĩkũtha. | Bankento zole ke sala mambu ya mbi na trampoline. | Mu ku bhita kithangana, o minzangala kiiadi a mu bhanga o ima ia iibha. | Bana betu ba bakaji babidi badi benza malu a mashimi ku trampoline. | Abawala babiri nga bakola ebikwekweto ku trampoline . | Bana basi mibale bazali kosala mayele mabe na trampoline . | Abakobwa babiri b'abakobwa bakora imyitozo ngororamubiri mu kibuga cy'indege | Àwọn ọmọbìnrin méjì ń ṣe àdàkàdekè lórí àgbákò. |
280 | 1311132744_5ffd03f831.jpg | A black dog with a red collar runs through grass . | 'N Swart hond met 'n rooi halsband loop deur gras. | ቀይ ኮሌታ ያለው ጥቁር ውሻ በሣር ውስጥ ይሮጣል ። | Imbwa yafiita iyalikwata icipepala ca kofi iyabutuka mu cani. | Mbwa wakulivala uze ali ni mukachi wakashika eji kutambukila mu chimbundu. | Aaj ke rouŋ cï kɔ̈u kɔ̈u kuɛr në ŋïr yiic. | Wulu finman dɔ be tɛmɛ tɔnɔ fɛ ni kɔkɛnɛ ye. | Avuvi si ƒe kɔ̃kɔ̃ dzĩ la nɔa yiyim le gbea me. | Dogge ɓaleejo e kolte ndune ɗon ɗon ɗon yaha nder leɗɗe. | Karnuka baƙi da ke da launi mai jinkiri yana gudu a cikin ciyawa . | Nkịta ojii nke nwere olu akwa na-acha uhie uhie na-agba ọsọ site na ahịhịa . | Ngui njerũ ĩrĩ na mũrango mwerũ nĩ ĩrathiĩ mĩgũnda-inĩ. | Aqjun aberkan s uḥric d azeggaɣ yettɛeddi deg uẓekka. | Ngũkũ ndune yĩ na kĩng'ee kĩthithu yĩsembete ĩivĩta nyeki. | Mbwa mosi ya ndombe ti nkingu ya mbwaki ke tambulaka na matiti. | O dikalu dia xikatela ni dikolo dia kusuka, di bhita mu iangu. | Mbua mutekete udi ne tshingu tshîmbwe udi unyema mu bimuma. | Embwa enzirugavu ng'erina enkoofiira emmyuufu eyita mu nsiko . | Mbwa moko ya moindo oyo ezali na kɔnde ya motane ezali koleka na matiti . | Imbwa y'umukara ifite ibara ry'umutuku inyura mu ubwatsi | Ajá dúdú kan tó ní kọ́lẹ́ẹ̀tì pupa máa ń gba koríko kọjá . |
281 | 1311388430_4ab0cd1a1f.jpg | A person is hanging upside down from power lines . | 'N Persoon hang onderstebo aan kragdrade. | ሰው ከኃይል መስመር ላይ ተንጠልጥሏል . | Umuntu umo alepampamina pa ntambo sha maka. | Mutu umwe ali nakusoloka hakutwama vyuma vyakusoloka. | Raan cï mac acï rot cuɔ̈t piny në kɔ̈u de käke mac. | Mɔgɔ dɔ be fanin kuraw kan. | Ame aɖe le elektriklia ƒe mɔ̃wo dzi nɔ te sesĩe. | Yimɓe ɗon ɓooydi dow koode semmbe. | Wani mutum yana ɗaukan hannu a ƙasa daga ƙananan lantarki . | Mmadụ na-adọkpụ isi n'ala site na eriri ike . | Mũndũ ũmwe nĩ ahingĩrĩtwo na igũrũ na igũrũ nĩ mĩromo ya hinya. | Yiwen n wemdan yettwaṭṭef s umata ɣef yizerfan n tlelli. | Mũndũ ũmwe e na wia na e na wia. | Muntu mosi ke kangama na zulu ya banzila ya kura. | Saí muthu ua mu kuendela ku ji ngoji ja mukengeji. | Muntu udi mubande ku mitshi ya bukole ne mutu ku mutu. | Omuntu ng'asitudde waya z'amasannyalaze . | Moto azali kotambolatambola likoló longwa na bansinga ya kura . | Umuntu uri hejuru y'imirongo y'amashanyarazi. | Ẹnì kan ń dúró lórí ìlà iná mọ̀nàmọ́ná . |
282 | 1312020846_5abb4a9be2.jpg | Two puppies walking on stones . | Twee hondjies wat op klippe loop. | ሁለት አሻንጉሊቶች በድንጋይ ላይ ሲራመዱ . | Abana ba nkashi babili baleenda pa mabwe. | Ananyike vavali vanakwenda ha mavulu. | Käk dhiëth karou cathkë kuur yiic. | Denmisɛn fila be tagama kabakuruw kan. | Vi eve siwo le zɔzɔm le kpewo dzi. | Ɓiɓɓe ɗiɗo ɗon njogge dow kaaƴe. | Karnuka biyu suna tafiya a kan duwatsu . | Ụmụ nkịta abụọ na-eje ije na nkume . | Ciana igĩrĩ ciathiaga igũrũ rĩa mahiga. | Sin n yiqjun yettɛeddun ɣef yidɣaṛen. | Syana ilĩ syendete mavia. | Bana zole ya fioti ke tambula na zulu ya matadi. | Kalu jiiadi ja mu kuenda ku matadi. | Bana ba balume babidi bavua benda benda pa mabue. | Embwa bbiri nga zitambula ku mayinja . | Bana mibale ya mbwa bazali kotambola likoló ya mabanga . | Abana babiri b'abakobwa | Àwọn ọmọ ajá méjì ń rìn lórí òkúta . |
283 | 1312227131_771b5ed201.jpg | Sled dogs trekking through snow near a forest . | Sleehonde trek deur sneeu naby 'n woud. | በጫካ አቅራቢያ በበረዶ ላይ የሚንሸራተቱ ውሾች ። | Imbwa sha pa cisabo shali mu mpanga ya snow mupepi ne mpanga. | Anja akuhambakana mu chinyulu chakuhichili ha chishiti. | Dogs sled ye cath në piiny de piiny në pɔ̈u de piiny. | Wuluw be tagama sanbɛrɛ kɔnɔ yiritu dɔ gɛrɛfɛ. | Avu siwo le sno dom le ave aɖe to la me. | Dogge sled ɗon njogii nder ndiyam ndiyam nder caka caka caka caka caka caka caka. | Karnuka masu ƙarfe suna tafiya a cikin ƙanƙara kusa da gona . | Sled nkịta trekking site snow nso a ọhịa . | Ngui iria ciĩ na ngʼondu ciĩ na ngʼondu ciĩ na ngʼondu ciĩ na ngʼondu ciĩ na ngʼondu ciĩ na ngʼ | Icekkan n lbaṭel yettɛeddun deg wedfel ger teẓgi. | Mbũi sya kũkũna sledge syatũmaa kĩthekanĩ. | Bambwa ya ke tambulaka na zulu ya neze pene-pene ya mfinda mosi. | O jimbua ja mu kuenda mu neve bhu mbandu ia muxitu. | Mbalu ba ku masanka bavua benza luendu mu mvula wa kapia pabuipi ne mushi. | Embwa ezitambulira mu muzira okumpi n'ekibira . | Bambwa ya sled bazali kotambola na kati ya nɛjɛ pene na zamba moko . | Imbwa z'imbwa zanyuze mu nduru hafi y'ishyamba | Àwọn ajá sled tí wọ́n ń rìn kọjá nínú yìnyín nítòsí igbó kan . |
284 | 1312954382_cf6d70d63a.jpg | The girl is wearing a green dress and holding a hello kitty balloon . | Die meisie dra 'n groen rok en hou 'n hallo kitty ballon vas. | ልጅቷ አረንጓዴ ቀሚስ ለብሳ ደህና የኪቲ ባሉን ይዛለች . | Uyu mukashana alifwala iciloto ca bulubi kabili ali ne cimbusu ca Hello Kitty. | Uze mwana-pwevo apwile nakwambata nguvo yakutenga nakuzata mbalulu yakulweza. | Nyin wën acï alɛ̈th ɣer cieŋ ku muk ballon ye muɔ̈ɔ̈th piny. | O sunguru ye foroca ye min tun ye jalamugu ye. | Nyɔnuvi la do awu dzĩ eye wòlé " Hello Kitty " ƒe afisiafi aɖe ɖe asi. | Debbo ɗon ɓorni ɓorngo leɗɗe e ɗon jogii ballo hello kitty. | Yarinyar tana sanye da riga mai cike da gurɓata kuma tana riƙe da ƙaramar ƙaramar | Nwa agbọghọ ahụ na-eyi uwe na-acha akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ ma na-ejide balloon hello kitty . | Mũirĩtu ũcio ehumbĩte nguo njerũ na arĩ na mbira ya kũheana ngathĩ. | Taqcict-nni tesseḍha taqendurt tazegzaɣt d amaru n " azul " i d-yettwakkes. | Mwĩĩtu ũsu ekĩĩte ngũa nzeo na e na nduva wa katatũ. | Mwana-nkento yina me lwata lele ya ndombe mpi me simba baluni mosi ya mbote. | O kilumba ua zuata izuatu ia muxi ua zele, ni kuambata o bola ia " Katua ". | Nsongakaji eu uvua ne tshishiki tshia butala ne uvua ne bulalu bua katshia. | Omuwala ayambadde olugoye olwa kiragala n'akwata bbaaluuni ya hello kitty . | Elenge mwasi alati robe ya mai ya pondu mpe asimbi ballon ya kitty ya mbote . | Uyu mukobwa yambaye imyenda y'ubururu kandi afite umupira w'amaguru | Ọmọbìnrin náà wọ aṣọ aláwọ̀ ewé , ó sì mú bọ́ọ̀lù kékeré . |
285 | 1313693129_71d0b21c63.jpg | A young woman and a young boy stand on the shore of a river . | 'N Jong vrou en 'n jong seun staan aan die oewer van 'n rivier. | አንዲት ወጣት እና አንድ ወጣት በወንዝ ዳር ቆመዋል ! | Umwanakashi umusepela no mulumendo bamo bali pa lulamba lwa mumana. | Mwanamukaji umwe namwanenyi vamukindamine hachihela cha munonga. | Ku nyan koor ku meth koor aake cï nyuc wär nhom. | Muso dɔ ni sunguru dɔ lɔnin be baji daa la. | Nyɔnuvi aɖe kple ŋutsuvi aɖe le tɔsisi aɖe ƒe gota. | Debbo e sukaajo ɗon ndilli dow maayo. | Wata matashiya da kuma wani yaro suna tsaye a bakin kogi . | Nwa agbọghọ na nwa okorobịa guzo n'ụsọ oké osimiri . | Mũtumia ũmwe na kahĩĩ kamwe marũngiĩ hũgũrũrũ-inĩ cia rũũĩ. | Tameṭṭut meẓẓiyit d yiwen n weqcic i d-iḥerren ɣef teftist n wasif. | Mũndũ mũka ũmwe na kamwana kamwe maũngeme ũtee wa ũsĩ. | Nkento mosi ti mwana-bakala mosi ya bakala kele na lweka ya nzadi mosi. | Muhatu ni mona-ndenge a mu kuamene ku ngiji. | Nsongakaji kampanda ne muana wa balume bakimana ku muelelu wa musulu. | Omuwala n'omulenzi bayimiridde ku lubalama lw'omugga . | Elenge mwasi ná mwana mobali moko ya moke batɛlɛmi pembeni ya ebale moko oyo ezali pembeni ya ebale. | Umukobwa n'umuhungu bari bahagaze ku nkombe y'umugezi | Ọ̀dọ́mọbìnrin kan àti ọmọkùnrin kékeré kan dúró sí etíkun odò kan . |
286 | 1313961775_824b87d155.jpg | A girl wearing a life vest floats in water . | 'N Meisie wat 'n reddingsbaadjie dra, dryf in water. | የህይወት ልብስ የለበሰች ልጅ በውሃ ውስጥ ተንሳፈፈች . | Umukashana uufwele icipepala ca mweo alaenda mu menshi. | Mwanangana uze apwile nakwambata jishili jakupulula mutu eji kutambukanga mu meya. | Nyin koor cï wënhnïït kony rot tɔ̈u wïïr. | Muso dɔ be jii kɔnɔ ni kisilikɛfani ye. | Nyɔnuvi aɖe si do agbonuwo la nɔa tsi me. | Debbo ɗon ɓorgo jaayɗe njogii nder ndiyam. | Wata yarinya da take sanye da ƙafar ceto tana ruwa . | Nwa agbọghọ na-eyi uwe mwụda ndụ na-ese n'elu mmiri . | Mũirĩtu wĩ na kĩbarĩ kĩa muoyo nĩ aikarĩte maaĩ-inĩ. | Taqcict yesɛan taḥebsiṭ n lqaɛa tettwaḥebsi deg waman. | Mũndũ mũka ũmwe wĩ na kĩng'ei kya kũvonokya andũ akĩĩte kĩw'ũnĩ. | Mwana-nkento mosi ya me lwata velo ya lutaninu ke tambulaka na masa. | O kilumba ua zuata jinguzu ja ku bhulula, uenda ku thandu a menha. | Nsongakaji uvua ne tshingoma tshia kupasha bantu uvua wenda usama mu mâyi. | Omuwala ayambadde akawale k'obulamu ng'abuuka mu mazzi . | Elenge mwasi moko alati elamba ya bomoi azali kotepa na mai . | Umukobwa wambaye umwenda w'ubuzima mu mazi abira | Ọmọbìnrin kan tó wọ ẹ̀wù ẹ̀wù ayé máa ń fò nínú omi . |
287 | 1316247213_1d2c726dd5.jpg | A girl in a purple shirt and a pink snoopy hat is laughing . | 'N Meisie in 'n pers hemp en 'n pienk snoopy hoed lag . | ሐምራዊ ሸሚዝ የለበሰች አንዲት ልጅ እና ሐምራዊ ቀለም ያለው ባርኔጣ እየሳቀች ነው ። | Umukashana uuli mu koti wa fipepala fya fiko ne cisoti ca maluba alaseeka. | Mwanangana umwe uze apwile namisolokelo yalitolo nachihombo chakutenga kapupulu kali nakuzata. | Nyin koor cï awuɔ̈r purple ku këpuɔth pink cï kek ya looi ke ye kɔc kɔ̈k ye tɛ̈ɛ̈u thïn. | Muso dɔ be yɛlɛla ni foroca wulenman ni sinsinki wulenman ye. | Nyɔnuvi aɖe si do awu dzĩ kple awu dzĩ aɖe la le nu kom. | Debbo nder fuleere ɓaleere e ɓaleere ɓaleere ɗon nyiya. | Wata yarinya da ta yi saka ƙafar furfura da kuma kafiya mai rufi mai rufi tana yi dariya . | Nwa agbọghọ na-acha odo odo na-acha odo odo na okpu snoopy pink na-achị ọchị . | Mũirĩtu wĩ na nguo cia rangi wa purple na mũromo wa rangi wa ndathi nĩ athekaga. | Taqcict-nni yesɛan taqendurt tazzant d aqerruḍ d taḍsa. | Mũndũ mũka ũmwe wĩ na ngo yĩ na langi mũtune na mũsumaa mũtune nũtheka. | Mwana-nkento mosi ya me lwata tshirt ya mukubu ya mukubu ya mbwaki mpi ya mpembe ke seka. | O kilumba uala ni kizuatu kia kusuka ni phutu ia kusuka, ua mu tonoka. | Nsongakaji wa mu tshingu tshia bule ne tshitupa tshia nsuki tshia bule udi useka. | Omuwala ayambadde sikaati eya kyenvu n'enkuufiira ya pink snoopy ng'aseka . | Elenge mwasi oyo alati simisi ya violɛ mpe ekɔti ya pinki ya snoopy azali kosɛka. | Umukobwa wambaye ishati y'umuhondo n'inkweto y'umuhondo aseka | Ọmọbìnrin kan tó wọ ṣẹ́ẹ̀tì aláwọ̀ àlùkò àti fìlà aláwọ̀ píǹkì kan ń rẹ́rìn - ín . |
288 | 131632409_4de0d4e710.jpg | Young woman in a bikini top on the beach . | Jong vrou in 'n bikini-top op die strand . | በባህር ዳርቻ ላይ በቢኪኒ ጫፍ ላይ ያለች ወጣት ሴት . | Umwanakashi umusepela uwafwele icikope pa lulamba lwa bemba. | Mwanakazi wamuswe walinanga bikini hachihela. | Dhäny koor cï bikini top cieŋ në pan de beach. | Muso kanbelen dɔ tun be bikini birifini dɔ kan cɛncɛn kan. | Ðetugbui aɖe si do bikini ɖe ƒuta. | Debbo debbo nder bikini top dow maayo. | Mata mata da ta sanye da ƙafar bikini a bakin teku . | Nwa agbọghọ na - eyi bikini n' elu osimiri. | Mũtumia ũmwe warĩ na nguo cia kwĩhumba iria-inĩ. | Taqcict-nni meẓẓiyit yesɛan tafaska n bikini deg teftist. | Mũndũ mũka ũmwe wa mũika wĩ na ngũa sya kwĩyanakavya na mbisũ e mũthanganĩ. | Nkento mosi ya leke yina vandaka na bikini na lweka ya nzadi-mungwa. | Muhatu ua mu zuata izuatu ia ku bhanga izuatu ia ku bhanga izuatu ia ku bhanga izuatu ia ku bhanga izuatu ia ku bhanga izuatu ia ku bhanga izuatu | Nsongakaji utshivua ne bikini ku muelelu wa mâyi. | Omuwala ng'ayambadde bikini top ku bbiici . | Elenge mwasi alati elamba ya bikini na libongo . | Umukobwa wambaye bikini hejuru y'ikibuga cy'indege | Ọ̀dọ́bìnrin tí wọ́n wọ aṣọ ẹ̀wù bikini tó wà létí òkun . |
289 | 1317292658_ba29330a0b.jpg | A boy in bathing trunks is standing under a water shower . | 'N Seun in badbroek staan onder 'n waterstort. | በመታጠቢያ ግንድ ውስጥ ያለ አንድ ልጅ ከውሃ ገላ በታች ቆሟል . | Umulumendo uwali mu fikoti fya kusamba ali na menshi aya kusamba. | Mwana-pwevo uze apwile nakuzata vimbombo vyali nakuzachila mwimbombo yamanyji. | Raan koor cï rïïu kɔ̈u ee tɔ̈u piiny piiny piny piiny. | Kanbelen dɔ be jii la a ka sinsin kɔnɔ. | Ŋutsuvi aɖe si do tsiɖamɔ̃ la le tsiɖam ɖe tsiɖamƒe aɖe te. | Ɓiɗɗo mo ɗon ɓortoo nder ɓalndu ndiyam ɗon darii nder ndiyam. | Wani yaro a cikin ƙafafun wanka yana tsaye a ƙarƙashin ruwan sha. | Nwa nwoke nọ n'ime akpa ịsa ahụ na-eguzo n'okpuru mmiri ịsa ahụ. | Kamwana karĩ na nguo cia gũthamba karĩ rungu rwa mbĩrĩra ya maĩ. | Aqcic s tmes n tmes n waman yeqqim ddaw n tmes n waman. | Kamwana kaĩ na ngũa sya kũthambĩa na katiele kĩw'ũnĩ. | Mwana-bakala mosi ya me lwata bilele ya kuyobila ke telama na nsi ya masa ya masa. | O munzangala uala ni izuatu ia ku di sukula, ua mu xikama bhu kaxi ka menha. | Nsongalume uvua ne bilamba bia kusukula uvua muimane mu mâyi a mâyi. | Omwana eyabadde mu bbaafu ng'ayimiridde wansi w'amazzi . | Mwana mobali moko oyo alati bikumu ya mai atɛlɛmi na nse ya douche ya mai. | Umwana w'umuhungu wambaye imyenda y' | Ọmọkùnrin kan tó wọ aṣọ ìwẹ̀ dúró lábẹ́ ìwẹ̀ omi . |
290 | 1319634306_816f21677f.jpg | A large tan dog sits on a grassy hill . | 'N Groot bruin hond sit op 'n grasheuwel. | አንድ ትልቅ የቆዳ ውሻ በሣር የተሸፈነ ኮረብታ ላይ ተቀምጧል ። | Imbwa iikalamba iyabuuta ilaikala pa lupili lwa mpanga. | Chilika chilemu chinasoloka ha chihela cha mangombe. | Aajït dïït cï kɔ̈u kɔ̈u acï nyuc në gɔn cï tiim kɔ̈u thiäŋ. | Wulu belebeleba dɔ siginin be kulu dɔ kan. | Avuvivi gã aɖe bɔbɔ nɔ anyi ɖe to aɖe si ŋu gbe le la dzi. | Dogge mawnde mo ɓanngina ɗon jooɗi dow dow dow dow dow dow ladde. | Babban karnuka mai tan yana zaune a kan tudun ciyawa . | Nnukwu nkịta tan na-anọdụ n'elu ugwu ahịhịa. | Ngui nene ya rangi wa mũhuro ĩikarĩte kĩrĩma-inĩ kĩa nyeki. | Aqjun ameqqran yeqqimen ɣef udrar yeččuṛen d lxiṛ. | Ngũkũ nene yĩ na langi mũnyungaa yĩkalaa kĩĩmanĩ kĩ na nyeki. | Mbwa mosi ya nene ya mukubu ya ndombe ke vanda na zulu ya ngumba mosi ya matiti. | O mbua ia dikota ia xikama ku mulundu ua iangu. | Mbua munene wa mu tshimpitshimpi udi musombe pa mukuna wa lumuma. | Embwa ennene eya tan ng'atudde ku kasozi k'omuddo . | Mbwa moko monene ya tan efandaka na ngomba moko oyo etondi na matiti . | Imbwa nini yicaye ku musozi w'ubwatsi. | Ajá ńlá aláwọ̀ tan jókòó sórí òkè koríko . |
291 | 1321723162_9d4c78b8af.jpg | Two girls are ice skating with each other . | Twee meisies is ysskaats met mekaar . | ሁለት ሴት ልጆች እርስ በእርሳቸው የበረዶ ሸርተቴ ናቸው . | Abakashana babili balalanshanya pa ice skating. | Anukwetu vavali vanakulinangula hamwe. | Nyïïr karou aa cath në wïïr kek röt. | Muso fila be ɲɔgɔn fɛ ka dingɛ kɛ. | Nyɔnuvi eve nɔ tsim le tsia dzi kple wo nɔewo. | Sukaaɓe ɗiɗo ɗon njogge bee maɓɓe. | Mata biyu suna yin ƙasa da juna . | Ụmụ agbọghọ abụọ bụ ice skating na ibe ha. | Airĩtu erĩ nĩ marathiĩ kũhũrana ice. | Sin teqcicin tt-tt-id-iḥerzen deg lqaεa. | Eĩtu elĩ maendaa ĩmwe kũtembea ĩũlũ wa kĩthimanĩ. | Bankento zole ke salaka mansoni na zulu ya masa. | O kiiadi kia ahatu a mu tonoka kumoxi. | Bana betu ba bakaji babidi badi benza luendu lua ku kapia. | Abawala babiri nga bakubagana ice skating . | Bana basi mibale bazali kosakana na glace moko na mosusu. | Abakobwa babiri b'abakobwa | Àwọn ọmọbìnrin méjì ń ṣeré yìnyín pẹ̀lú ara wọn . |
292 | 1321949151_77b77b4617.jpg | Two children lie on puffy benches at a museum while four adults look on . | Twee kinders lê op pofferige bankies by 'n museum terwyl vier volwassenes toekyk . | ሁለት ልጆች በሙዝየም ውስጥ በተንቆጠቆጠ አግዳሚ ወንበር ላይ ተኝተው አራት አዋቂዎች ይመለከታሉ . | Abana babili balele pa fipuna ifyaba mu museemo ninshi abakalamba bane balelolesha. | Anake vavali vanakwama ha mabanji akunyima ha muzeu muze akulwane vana vanakumona. | Kɔc ke dhiëth karou aa tɔ̈u në ɣän ke cï puɔ̈ɔ̈c në museum ke kɔc ke dït kaŋuan ye kek daai. | Denmisɛn fila lanin be benkanw kan musée dɔ kɔnɔ, k'a sɔrɔ mɔgɔkɔrɔbaw naani be filɛli kɛra. | Ðevi eve le anyi ɖe kplɔ̃ siwo ŋu nu le le nunɔlagãwo ƒe nunɔlagãwo ƒe nunɔlagãwo ƒe nunɔlagãwo ƒe nunɔlagãwo dzi | Sukaaɓe ɗiɗo ɗon ɗaɓɓita dow ɗereeji ɗi ɓeydaaki nder suudu seniijo nder wakkati mawɓe nayi ɗon ndaara. | Yara biyu suna kwance a kan benci masu girma a gidan ƙasa yayin da manya huɗu suke kallon . | Ụmụaka abụọ dina n'oche puffy na ụlọ ihe ngosi nka ebe ndị okenye anọ na-ele anya . | Ciana igĩrĩ ciakomete igũrũ rĩa ithandũkũ rĩa gũthondeka indo thĩinĩ wa nyũmba ya gũthondeka indo cia tene o nacio andũ 4 arĩa agima marororera. | Sin igerdan i gganen ɣef tmeskiwin i d-yettuneffuɣen deg yiwen n usenduḍ, ma d 4 imeqqranen i d-y | Syana ilĩ syĩkalanga kĩtandanĩ kĩ na syĩndũ mbingĩ sya kwĩtanĩthya, na andũ aima ana masyaĩĩsye. | Bana zole me lala na benki ya nene na musée mosi ntangu bambuta iya ke tala. | Ana kiiadi a zeka ku ji meza a xanana mu muzeu, o adiakimi a mukuá a mu tala. | Bana babidi badi balale pa bikondo bia bantu badi ne bimanyinu mu musée ne bantu banayi bakulumpe badi batangila. | Abaana babiri beebase ku ntebe eza puffy ku muzeeyi ng'abakulu bana batunuulira . | Bana mibale balali na bakiti ya puffy na musée moko wana mikóló minei bazali kotala . | Abana babiri baryamye ku ntebe z'inzu ndangamurage mu gihe abantu bakuru bane bareba. | Àwọn ọmọ méjì dùbúlẹ̀ lórí àga ìjókòó tí wọ́n fi ń fọ́nfọ́n sórí ilé ìṣẹ̀ǹbáyé kan nígbà tí àgbàlagbà mẹ́rin bá ń wò ó . |
293 | 1322323208_c7ecb742c6.jpg | Two young children playing with sticks at the beach . | Twee jong kinders speel met stokke op die strand . | ባህር ዳር ላይ በዱላ የሚጫወቱ ሁለት ትንንሽ ልጆች ! | Abana babili abaice baleya pa lulamba lwa bemba ne nkonto. | Vana vavali vatwama nakulizanga naviviyo muchihela. | Cït mïth thii rou ke loi nyiɛɛi në agör. | Denmisɛn fila be tulonw kɛ cɛncɛn kan. | Ðevi eve siwo le fefem kple atiwo le ƒuta. | Sukaaɓe ɗiɗo ɓe njokki bee kuuje nder maayo. | Yara biyu suna buga da sanduna a reshe . | Ụmụaka abụọ na-eto eto na-egwuri egwu na mkpara n'ụsọ oké osimiri . | Ciana igĩrĩ ciathakaga na mĩtĩ iria-inĩ. | Sin warrac imecṭuḥen yetturaren s tceṭṭiwin deg teftist. | Syana ilĩ nini syathaũka na mĩtĩ ĩte mbũĩ kĩthamanĩ. | Bana zole ya fioti ke bulaka na banti na lweka ya masa. | Ana kiiadi a mu tonoka ni mixi ku mbandu ia kalunga. | Bana babidi bakaya ne mitshipa ku muelelu wa mâyi. | Abaana babiri abato nga bazannya n'emiggo ku bbiici . | Bana mibale ya mike bazali kosakana na banzete na libongo . | Abana babiri b'abakobwa bakina mu kibuga cy'indege | Àwọn ọmọ méjì tí wọ́n jẹ́ ọmọ kékeré máa ń fi ọ̀pá ṣeré ní etíkun . |
294 | 1324816249_86600a6759.jpg | A golden dog walks on a trail through tall grass with mountains in the background . | 'N Goue hond loop op 'n roete deur lang gras met berge in die agtergrond. | አንድ ወርቃማ ውሻ ከበስተጀርባ ተራሮች ጋር ረጅም ሣር ውስጥ መንገድ ላይ ይሄዳል . | Imbwa ya golde iyapita mu mpanga iitali kabili mu mpanga mwaliba impili. | Ngulu yalitolo yinakwenda mujila muchikombo chakulishisa namunda muchihanda. | Aaj ke golden dog ye cath në path në tiim kɔ̈k kɔ̈k yiic. | Wulujan dɔ be tɛmɛ kɔlɔn dɔ kan ka tɛmɛ binjanjanw fɛ. | Avuvi aɖe zɔna le mɔ aɖe dzi to gbe kɔkɔ aɖe si dzi towo le megbe la dzi. | Dogge gooduɗo e dabareeje ɗon yaha nder leɗɗe mawɗe bee kooseeje nder dow. | Karnuka mai zinariya yana tafiya a kan hanya a cikin ciyawa mai tsawo da duwatsu a ƙarƙashin . | A ọlaedo nkịta na-eje ije na a ụzọ site ogologo ahịhịa na ugwu na ndabere . | Ngui ya thahabu ĩrathiĩ na njĩra ĩgĩtwarĩra gĩthaka kĩraihu na irĩma thutha-inĩ. | Aqjun n ddheb yettɛedday deg yiwen n ubrid deg tẓani meqqren s idurar deg umḍan. | Ngũkũ ya thaavu yĩsembete nzĩanĩ yĩ na ĩthaaa yĩ na ĩthaaa yĩ na mĩtĩ mĩnene. | Mbwa mosi ya wolo ke tambulaka na nzila mosi ya nda na kati ya matiti ya nda ti bangumba na nima. | O dikalu dia ulu dia mu kuenda mu ikoka bhu kaxi ka iangu ia dikota ni milundu ku dima. | Mbua wa mu or udi wenda mu njila mu bimuma bia bule ne mikuna ku nyuma. | Embwa ya zaabu etambula ku luguudo oluyita mu muzira omuwanvu n'ensozi emabega . | Mbwa moko ya wolo ezali kotambola na nzela moko oyo elekaka na matiti ya milai oyo ezali na bangomba na nsima . | Imbwa ya zahabu iri mu nzira inyura mu ubwatsi burebure bufite imisozi iri inyuma. | Ajá wúrà kan ń rìn lórí ọ̀nà kan nínú koríko gíga pẹ̀lú àwọn òkè tó wà lẹ́yìn rẹ̀ . |
295 | 132489044_3be606baf7.jpg | A man who has fallen asleep on public transportation . | 'N Man wat op openbare vervoer aan die slaap geraak het. | በህዝብ ትራንስፖርት ላይ እንቅልፍ የወሰደ ሰው . | Umuntu umo uwalele mu bushi bwa cintubwingi. | Mutu uze ashinganyekele muuhwele wavaka-kuya. | Raan cï nin në kɔc ke cath në gar yiic. | Cɛ dɔ min sunɔgɔra jama ka mobili kɔnɔ. | Ŋutsu aɖe si dɔ alɔ̃ le amewo ƒe ʋu me. | Goɗɗo mo ɗaani nder nder gardagol yimɓe. | Wani mutum da ya barci a kan mota . | Otu nwoke dara n'ụra n'ụgbọ njem ọha na eze . | Mũndũrũme ũmwe wakomire arĩ na ngari cia ũingĩ. | Argaz i d-yeddren deg tdukli tamgarut. | Mũndũũme ũmwe wakomie ngalĩnĩ ya kũkua andũ. | Muntu mosi yina lalaka na nzila ya bantu yonso. | O diiala dia zeka mu ikoka ia athu. | Muntu uvua mulale mu mashinyi a bantu. | Omusajja abadde yeebase mu bbaasi . | Mobali moko oyo alali mpɔngi na bisi ya bato nyonso. | Umugabo wari uryamye mu modoka zitwara abagenzi mu buryo bw'ikoranabuhanga | Ọkùnrin kan tó ti sùn nínú ọkọ̀ èrò . |
296 | 1329832826_432538d331.jpg | People waiting to cross the street in front of a pharmacy with lit up sign . | Mense wat wag om die straat voor 'n apteek oor te steek met verligte bordjie . | መብራት ምልክት ጋር መድሃኒት ቤት ፊት ለፊት መንገድ ለማቋረጥ የሚጠባበቁ ሰዎች . | Abantu balelolela ukubuka ulupita pa ntanshi ya mashitolo ya ku pharmacy. | Vatu veji kukindanga hakukavangiza mutanda kumeso a shamakete yize yapwa nachikanda chakusoneka. | Kɔc ye tiit bïk lɔ̈k lɔ̈ɔ̈m në lɔ̈ɔ̈m de ɣɔɔc ye kek ɣɔɔc thïn kek athöör cï mac thïn. | Mɔgɔ minw be sira tigɛra furakisɛ furakisɛ dɔ ɲɛfɛ ni kalaka ye. | Ame siwo le mɔa dzi lalam le atikewɔƒe aɖe ŋgɔ kple dzesi si me dzo le. | Yimɓe ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Mutane suna jiran su ƙetare titi a gaban kamfani da alamar haske . | Ndị mmadụ na-echere ịgafe n'okporo ámá n'ihu ụlọ ahịa ọgwụ na akara ọkụ . | Andũ arĩa maretagĩrĩra kũringa barabara mbere ya kambuni ya ndawa marĩ na karatathi karĩa kaarĩ na ũtheri. | Imdanen yettrajun ad ɛeddun abrid zdat n tneḥmact s usekkil yettwaḥriben. | Andũ ala mekũlasya ũndũ matonya kũlika lelũnĩ me na kaati yĩ na mwaki. | Bantu yina ke vingilaka na kusabuka balabala na ntwala ya nzo ya lusansu ti kidimbu ya ke pela. | Athu akexile mu kingila ku zaúka o njila bhu pholo ia inzo ia ku sumbisa o makanha ni kijimbuete kia muikina. | Bantu bavua batekemena bua kusabuka njila kumpala kua nzubu wa dienza manga ne tshimanyinu tshia butoke. | Abantu nga balindiridde okusomoka oluguudo mu maaso g'edduuka ly'eddagala nga balina akapande akayitibwa lit up . | Bato bazali kozela kokatisa balabala liboso ya farmasi oyo eza na elembo ya lit up . | Abaturage bategereje kwambuka umuhanda imbere y'ikigo cy'imari bafite ikimenyetso cy'umuriro | Àwọn èèyàn tí wọ́n ń dúró láti kọjá òpópónà níwájú ilé oògùn kan pẹ̀lú àmì iná . |
297 | 1330645772_24f831ff8f.jpg | a black dog runs through a field . | 'n swart hond hardloop deur 'n veld. | ጥቁር ውሻ በሜዳ ያልፋል . | Imbwa yafiita iyabutuka mu mpanga. | Ngulu mutema eji kutambukila muchihela. | ajïth ɣer ee riŋ në tɛ̈i ye kɔc kɔ̈k luui thïn. | Wulu finman dɔ be boli foro dɔ kɔnɔ. | Avuvi aɖe si le du aɖe me la le yiyim. | doggo ɓaleejo ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon ɗon | Wani karnuka mai baƙar fata ya yi gudu a cikin gona . | Nkịta ojii na-agba ọsọ site na ubi. | ngui njerũ nĩ ĩrathiũrũrũka mũgũnda. | yiwen uqjun aberkan yettɛeddi deg yiwen n uɣerbaz. | Ngũkũ nziũ yĩsembete ĩteũkwona. | Mbwa mosi ya ndombe ke luta na kilanga mosi. | O dikalu dia xikatela dia mu bhita mu kikangalakata. | mbwa mutekete udi unyema mu budimi. | Embwa enzirugavu edduka mu nnimiro . | Mbwa moko ya moindo ezali koleka na elanga moko . | Imbwa y'umukara inyura mu murima. | Ajá aláwọ̀ dúdú kan gba pápá kọjá . |
298 | 133189853_811de6ab2a.jpg | One men is laughing while being kissed on the cheek by another man , both men are wearing formal wear | Een man lag terwyl hulle deur 'n ander man op die wang gesoen word – albei mans dra formele drag | አንደኛው ሰው በሌላው ሰው ጉንጩን እየተሳሳመ ሳለ እየሳቀ ነው ሁለቱም ወንዶች መደበኛ ልብስ ለብሰዋል | Umwaume umo aleiseka ilyo umbi aleumunsha pa cisoti, kabili bonse babili balelefwala ifya kufwala | Mutu umwe eji kusekanga omu ali nakuzanga mutu mukwavo kuzeneka, oloze vosena vapwile nakuvwala vyakuvwala vyakwoloka | Raan tök ee rɔ̈ɔ̈k tɛ̈wën ye raan dɛ̈t ye muɔ̈ɔ̈th në yïndë, röör kedhiɛ aa cieŋ alɛ̈th cï kek | Cɛ kelen be yɛlɛla k'a sɔrɔ cɛ wɛrɛ b'a fo a teen na. Cɛ fila bɛɛ be fani don | Ŋutsu aɖe le nu kom esime ŋutsu bubu aɖe le nu ƒom nɛ le eƒe dzodzoe, ŋutsu eveawo katã le awu siwo wotsɔna dzraa wo ɖo la me | Gooto e nder worɓe ɗon nyiya to goɗɗo feere ɗon nyiya mo nder gite, ɗiɗo fuu ɗon ɓornugo limce ɗe ɗon ɓornugo | Wani namiji yana yi dariya sa'ad da wani mutum yake sumba a kan hagu, mazan biyun suna saka tufafin da suka dace | Otu ụmụ nwoke na-achị ọchị mgbe nwoke ọzọ na-esusu ha ọnụ na ntì , ndị ikom abụọ ahụ na-eyi uwe ejiji | Mũndũ ũmwe nĩ athekaga rĩrĩa mũndũ ũngĩ amũmumunyaga rũrĩmĩ-inĩ, na o eerĩ mehumbĩte nguo cia mũtugo. | Yiwen n yergazen yettḍess mi ara t-yeṣem yiwen n wergaz deg uḍar, sin yergazen llan s lxiṛ n tmeɣra | Mũndũũme ũmwe e mũtanu na mũndũ ũngĩ e mũtanu, na aũme asu elĩ mekĩĩte ngũa sya mũsingi. | Bakala mosi ke seka ntangu bakala ya nkaka ke pesa yandi beze na kisaka, babakala zole ke lwata bilele ya kingolo-ngolo | O diiala dimoxi ua mu tonoka, o diiala dia mukuá ua mu mu bhana kisangeleku ku mátui. | Muntu mukuabu udi useka padi muntu mukuabu umufuila mu tshianza, ne balume babidi badi bambaye bilamba bia tshianana | Abasajja omu ng'aseka ng'omusajja omulala amunywegera ku matama , abasajja bombi bambadde engoye ez'omulembe | Mibali moko bazali kosɛka wana bazali kopwɛpwa moto mosusu na litama, mibali nyonso mibale balati bilamba ya formel | Abagabo bamwe baraseka ubwo basomana mu gituza n'undi mugabo, bombi bambaye imyenda y'umwihariko | Ọkùnrin kan ń rẹ́rìn-ín nígbà tí ọkùnrin mìíràn ń fi ẹnu kò wọ́n lẹ́rẹ̀kẹ́ , àwọn ọkùnrin méjèèjì wọ aṣọ ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ |
299 | 1332208215_fa824f6659.jpg | Two men and one woman are sitting in a subway train . | Twee mans en'n vrou sit in'n metro-trein. | ሁለት ወንዶችና አንዲት ሴት በባቡር ውስጥ ተቀምጠዋል ። | Abaume babili no mwanakashi umo baikala mwi shitima lya mushi wa pasipoti. | Mapwevo umwe na malunga vavali vapwile mu sitima ya mutolo. | Röör karou ku tiŋ tök aa nyuc në train de metro. | Cɛ fila ni muso kelen siginin be metro kɔnɔ. | Ŋutsu eve kple nyɔnu ɖeka nɔ anyigbaʋuʋua me. | Yimɓe ɗiɗo e debbo go'o ɗon jooɗii nder gariiri subway. | Maza biyu da mace guda suna zaune a cikin jirgin ƙasa . | Ụmụ nwoke abụọ na otu nwanyị nọ ọdụ n'ụgbọ okporo ígwè ụgbọ oloko . | Arũme eerĩ na mũtumia ũmwe maikaraga njera-inĩ ya thĩ yothe. | Sin yergazen d yiwet n tmeṭṭut qqimen deg tmacint n tmetra. | Aũme elĩ na mũndũ mũka ũmwe mekalaa ngalĩnĩ ya mwaki. | Babakala zole ti nkento mosi vandaka na tre mosi ya metre. | Mu kikoka kia metro mua xikama mala aiadi ni muhatu umoxi. | Bana-balume babidi ne mukaji umue badi basomba mu kawulu ka mu métro. | Abasajja babiri n'omukazi omu batudde mu ggaali y'omukka . | Mibali mibale mpe mwasi moko bafandi na engbunduka ya nsé ya mabelé. | Abagabo babiri n'umugore umwe bicaye muri gari ya moshi yo munsi y'amazi | Àwọn ọkùnrin méjì àti obìnrin kan jókòó nínú ọkọ̀ ojú irin . |