multilingual-TEDX-fr / data /valid /vtt /DG6plRkxX28.fr.vtt
BrunoHays's picture
Upload folder using huggingface_hub
e6ce93e
raw
history blame
No virus
11.9 kB
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:00.000 --> 00:00:07.000
Traducteur: eric vautier
Relecteur: Hélène Vernet
00:00:06.836 --> 00:00:09.373
Je dois commencer
par vous dire quelque chose :
00:00:09.383 --> 00:00:13.160
depuis mes sept ans,
je suis fan de mode.
00:00:13.391 --> 00:00:16.125
Je dessine, je couds, je rafistole.
00:00:16.812 --> 00:00:19.362
Du coup, mon idée du paradis,
00:00:19.383 --> 00:00:23.428
c'est le bien nommé
« Marché Saint-Pierre » à Montmartre,
00:00:23.438 --> 00:00:28.045
un lieu rempli de tous les tissus
dont vous pouvez rêver -
00:00:28.045 --> 00:00:31.804
popelines, mousselines,
sergés, cretonnes -
00:00:32.502 --> 00:00:36.605
un lieu rempli aussi
d'une atmosphère très particulière
00:00:36.616 --> 00:00:39.958
de convivialité et de solidarité
entre les clients,
00:00:40.327 --> 00:00:43.509
comme si nous nous reconnaissions
et nous nous respections,
00:00:43.519 --> 00:00:47.173
nous, couturiers du dimanche
et professionnels de la mode ;
00:00:47.245 --> 00:00:51.125
un endroit qui rassemble
des gens de milieux très différents
00:00:51.144 --> 00:00:53.438
qui ne se fréquenteraient
pas forcément ailleurs,
00:00:53.438 --> 00:00:55.477
mais qui ici sont semblables,
00:00:55.494 --> 00:00:58.155
car ils ne sont définis
que par cette même chose,
00:00:58.802 --> 00:01:01.769
l'amour du ciseau qui glisse sur la toile,
00:01:01.770 --> 00:01:04.894
du patron que l'on trace,
de l'aiguille qui s'agite,
00:01:04.905 --> 00:01:08.007
et de l'étoffe qui tombe
à point sur le mannequin.
00:01:08.502 --> 00:01:10.448
C'est pour cela que, pour moi,
00:01:10.448 --> 00:01:14.264
les vêtements servent avant tout
à tisser - pardonnez le jeu de mots -
00:01:14.274 --> 00:01:16.191
des liens entre les gens.
00:01:16.508 --> 00:01:20.826
Tenez par exemple, n'avez-vous jamais
exprimé de l'empathie envers quelqu'un
00:01:20.836 --> 00:01:23.259
en le complimentant sur sa tenue ?
00:01:23.867 --> 00:01:25.762
Ce que nous décidons de porter
00:01:25.773 --> 00:01:29.659
a cette particularité de nous
distinguer les uns des autres,
00:01:29.669 --> 00:01:33.196
tout en renforçant et marquant
notre appartenance à un groupe -
00:01:33.196 --> 00:01:36.972
voire à plusieurs - social, religieux,
00:01:36.987 --> 00:01:40.784
régional, professionnel, générationnel.
00:01:41.677 --> 00:01:47.139
En France, nous sommes fiers d'abriter
une si forte diversité culturelle
00:01:47.169 --> 00:01:49.597
dans un espace relativement réduit.
00:01:50.448 --> 00:01:51.502
En France,
00:01:51.503 --> 00:01:55.837
pays reconnu dans le monde entier
pour son élégance et son art de vivre,
00:01:55.852 --> 00:01:59.800
nous accordons beaucoup d'importance
à ce que nous portons sur le dos,
00:01:59.812 --> 00:02:01.420
et sur la tête.
00:02:01.725 --> 00:02:04.519
Parlons du couvre-chef justement.
00:02:15.463 --> 00:02:17.426
Vous ne remarquez rien ?
00:02:27.129 --> 00:02:30.277
Ces photos ont été prises
à des époques différentes
00:02:30.287 --> 00:02:33.220
et représentent des femmes
de milieux et de régions variés.
00:02:33.518 --> 00:02:36.169
Pourtant, elles ont deux choses en commun.
00:02:36.233 --> 00:02:39.820
Premièrement, toutes ces photos
ont été prises en France.
00:02:40.097 --> 00:02:42.757
Deuxièmement, elles montrent
que, de tout temps,
00:02:42.767 --> 00:02:46.376
les Françaises se sont couvertes
la tête à un moment de la journée,
00:02:46.376 --> 00:02:48.532
de l'année, voire de leur vie.
00:02:48.798 --> 00:02:53.431
La fonction et la forme du couvre-chef
évolue selon les mœurs et les modes,
00:02:53.431 --> 00:02:57.319
mais il continue à faire partie
intégrante de notre vestiaire.
00:02:57.860 --> 00:02:59.033
Et c'est parti !
00:02:59.058 --> 00:03:02.556
Bandeau, bibi, bob, boubou, bonnet,
00:03:02.556 --> 00:03:05.501
casquette, cagoule, capuche, chapeau,
00:03:05.502 --> 00:03:08.917
fichu, voile, toque, turban, visière...
00:03:09.066 --> 00:03:13.307
Levez la main ceux qui n'ont jamais
rien porté sur la tête cette année...
00:03:14.844 --> 00:03:16.987
... ceux qui n'ont jamais
rien porté de leur vie.
00:03:17.998 --> 00:03:20.316
(En riant) C'est rare !
00:03:20.852 --> 00:03:23.044
Ces photos de famille sont les miennes.
00:03:23.055 --> 00:03:25.494
Elles sont celles
de mes amis ou d'amis d'amis,
00:03:25.504 --> 00:03:28.042
mais elles pourraient aussi
être les vôtres, non ?
00:03:28.357 --> 00:03:32.275
Alors quand j'entends que se couvrir
la tête n'est pas français,
00:03:32.305 --> 00:03:33.542
ça me fait rire.
00:03:33.613 --> 00:03:36.611
Pas français ?
Mais c'est ignorer notre histoire !
00:03:36.623 --> 00:03:39.566
C'est ne pas regarder plus loin
que le bout de son nez !
00:03:39.899 --> 00:03:44.717
Se couvrir la tête, pour les femmes,
a toujours été sujet à débat.
00:03:45.137 --> 00:03:47.040
Chez les Grecs anciens déjà,
00:03:47.041 --> 00:03:49.945
le voile distingue les femmes
mariées de haute vertu
00:03:49.946 --> 00:03:53.828
et les prostituées qui peuvent
et doivent sortir tête nue.
00:03:54.733 --> 00:03:56.488
Dans son « Épître aux Corinthiens »,
00:03:56.488 --> 00:03:59.978
Saint-Paul exhorte les croyants
à couvrir leurs femmes.
00:04:00.256 --> 00:04:02.140
Dans la tradition musulmane,
00:04:02.140 --> 00:04:06.216
seules les épouses du prophète
Mahomet, initialement, se voilent,
00:04:06.226 --> 00:04:08.513
marquant ainsi leur
appartenance à une élite
00:04:08.513 --> 00:04:11.191
à la fois sociale et religieuse.
00:04:11.598 --> 00:04:16.866
Depuis des siècles voire des millénaires,
une tête couverte signifie tour à tour,
00:04:16.875 --> 00:04:19.126
pudeur et archaïsme,
00:04:19.144 --> 00:04:21.887
conservatisme et convenances.
00:04:22.686 --> 00:04:24.517
Même dans ma propre famille,
00:04:24.518 --> 00:04:28.082
chaque génération de femmes donne
un sens différent au couvre-chef.
00:04:28.455 --> 00:04:30.083
Tenez, par exemple,
00:04:30.785 --> 00:04:32.806
pour mon arrière-grand-mère paternelle,
00:04:32.816 --> 00:04:35.692
au début du XXe siècle, porter la coiffe,
00:04:35.693 --> 00:04:38.460
c'était se conformer au groupe
dont elle faisait partie
00:04:38.460 --> 00:04:41.732
et affirmer son appartenance
à un territoire,
00:04:41.742 --> 00:04:44.665
le pays de Redon, en Bretagne.
00:04:45.609 --> 00:04:49.840
Pour sa fille, ma grand-mère paternelle,
dans les années 1940,
00:04:49.859 --> 00:04:52.992
« sortir en cheveux »,
comme on disait à l'époque,
00:04:53.003 --> 00:04:55.361
c'était échapper au fichu paysan
00:04:55.361 --> 00:04:57.519
qui marquait à la fois
ses origines rurales
00:04:57.531 --> 00:04:59.939
et rappelait également
les travaux des champs
00:04:59.955 --> 00:05:02.849
où il servait à protéger
de la poussière et du soleil.
00:05:03.391 --> 00:05:06.956
Sortir en cheveux, c'était se prendre
pour une dame de la ville,
00:05:06.966 --> 00:05:10.920
voire pour une de ces stars de cinéma
au brushing toujours impeccable.
00:05:11.391 --> 00:05:15.758
Dans sa campagne, toujours en Bretagne,
on sortait toujours tête découverte,
00:05:15.778 --> 00:05:19.569
gardant les foulards noués sous
le menton pour la messe du dimanche,
00:05:19.570 --> 00:05:24.276
les chapeaux pour la noce,
et les voiles pour mariages et communions.
00:05:24.785 --> 00:05:28.710
Pour mon arrière-grand-mère maternelle,
plus urbaine et plus bourgeoise,
00:05:28.713 --> 00:05:31.709
le foulard et le chapeau,
comme les gants et les perles,
00:05:31.719 --> 00:05:35.675
était l'attirail obligatoire
de toute dame de bonne société,
00:05:36.254 --> 00:05:39.096
un accessoire marquant
à la fois son statut,
00:05:39.097 --> 00:05:41.584
et permettant de ne pas
ébouriffer sa mise en plis
00:05:41.584 --> 00:05:46.035
lorsqu'il fallait passer d'une promenade
en bord de mer à une partie de bridge.
00:05:46.550 --> 00:05:49.881
Pour ma mère,
qui a grandi avec Mai 68,
00:05:49.898 --> 00:05:51.449
la plupart des couvre-chefs,
00:05:51.469 --> 00:05:54.952
bourgeois ou populaires,
esthétiques ou religieux,
00:05:54.955 --> 00:05:58.478
symbolisent une atteinte
à la liberté corporelle des femmes.
00:05:58.860 --> 00:06:01.985
Elle considère en plus ne pas avoir
vraiment de tête à chapeaux,
00:06:01.986 --> 00:06:05.148
mais arbore néanmoins un canotier en été,
00:06:05.149 --> 00:06:07.950
et une capuche ou un foulard en hiver.
00:06:08.964 --> 00:06:11.802
Pour moi enfin, porter
quelque chose sur la tête,
00:06:11.802 --> 00:06:14.989
c'est démultiplier le potentiel
mode d'une tenue,
00:06:14.990 --> 00:06:18.207
c'est raconter une histoire,
s'inventer un personnage.
00:06:18.632 --> 00:06:20.663
Mon faible, ce sont :
00:06:20.873 --> 00:06:24.022
les chapeaux de mariage,
que je confectionne moi-même ;
00:06:24.209 --> 00:06:27.209
les casquettes en tweed,
qui envahissent mes placards ;
00:06:27.510 --> 00:06:29.844
les toques en fourrure,
au grand dam de certains ;
00:06:30.307 --> 00:06:31.748
et les foulards en soie,
00:06:31.748 --> 00:06:36.549
qui, noués en serre-tête, en bandeau,
autour du cou ou en fichu,
00:06:36.559 --> 00:06:41.374
me permettent de me rêver en réincarnation
de Grace Kelly ou Audrey Hepburn,
00:06:41.375 --> 00:06:43.426
mais finissant le plus
souvent à ressembler
00:06:43.436 --> 00:06:46.324
à l'une de mes grand-tantes
lorsqu'elle avait deux fois mon âge.
00:06:47.312 --> 00:06:51.885
Ainsi, ce rapport que nous entretenons
avec ce que nous portons sur la tête
00:06:51.885 --> 00:06:54.265
est révélateur de chaque époque.
00:06:54.385 --> 00:06:58.198
Il reflète aussi les interrogations
et évolutions de notre société,
00:06:58.208 --> 00:07:01.953
ici en France, mais aussi
à l'étranger, dans d'autres pays.
00:07:02.613 --> 00:07:05.710
Alors, la prochaine fois
que vous passerez devant une mercerie,
00:07:05.710 --> 00:07:08.468
pensez à ce lien tissé par l'étoffe.
00:07:08.833 --> 00:07:12.196
Et lorsque vous croiserez
une femme avec un couvre-chef,
00:07:12.196 --> 00:07:14.080
rappelez-vous que ce dernier,
00:07:14.090 --> 00:07:18.057
même chargé de mémoires,
de symboles et d'histoire,
00:07:18.058 --> 00:07:20.700
reste un morceau de tissu ou de paille
00:07:20.710 --> 00:07:23.581
qui n'a que le sens
que l'on veut bien lui donner,
00:07:24.447 --> 00:07:29.375
et que tête couverte et découverte,
du moment que cela est fait librement,
00:07:29.375 --> 00:07:33.852
ne doivent pas occulter des situations
beaucoup plus préoccupantes.
00:07:34.963 --> 00:07:38.891
Revenons, pour finir,
à ces murs et à ces ombres.
00:07:39.256 --> 00:07:41.799
Ce que nous portons
sur le dos, et sur la tête,
00:07:41.799 --> 00:07:46.461
nous protège du beau et du mauvais temps,
du regard des autres ou du divin.
00:07:47.375 --> 00:07:50.938
Il peut aussi rendre plus forts
celles et ceux qui le portent,
00:07:50.939 --> 00:07:53.699
et les pousser à s'affirmer,
les mettre en valeur.
00:07:54.020 --> 00:07:56.086
C'est le drapeau des timides.
00:07:56.574 --> 00:07:59.492
Tenues et couvre-chef
n'ont, du mur et de l'ombre,
00:07:59.492 --> 00:08:02.248
que leur capacité à protéger.
00:08:02.947 --> 00:08:06.537
S'ils instaurent, en effet, une barrière
physique entre les individus,
00:08:06.547 --> 00:08:10.241
ils crient : « Regardez-moi !
Interagissez avec moi !
00:08:10.251 --> 00:08:12.063
Identifiez-vous à moi ! »
00:08:12.701 --> 00:08:15.933
Alors, portons notre regard
au-delà de ces barrières,
00:08:16.193 --> 00:08:19.643
et faisons de cette étoffe
non pas un mur, mais une porte.
00:08:19.950 --> 00:08:21.173
Merci beaucoup.
00:08:21.173 --> 00:08:22.258
(Applaudissements)