soz
stringlengths
1
208
belgi
stringlengths
2
15.9k
til
stringclasses
2 values
айтыргъа
1) говорить, сказать; айтыргъа унамазгъа -- отказаться говорить; не сказать; айталмай къалыргъа -- запнуться, не смочь сказать (напр. плохую весть); айтмагъа къой! -- а) дай сказать!; б) пусть говорит!, пусть говорят!; айтыб бошамагъа къоюгъуз! -- дайте договорить; айтмай къояргъа -- умалчивать; замалчивать, обходить молчанием; бу вопросну юсюнден джукъ айтмай къойду -- он обошёл этот вопрос; айтчы -- ! скажй-ка!; айтыб айланыргъа -- говорить всем, разглашать; айтыб бошаргъа -- досказать, договорить что; кончить говорить; айтыб чыкъды -- он сказал всё, он рассказал [всё] до конца; айтырынгы айтыргъа -- высказать [ся], выразить своё мнение; артха салмай айтайым -- а) скажу прямо б) осмелюсь сказать; ачыкъ айтсакъ -- откровенно говоря; балта бла юзгенча айтыргъа -- сказать твёрдо, сказать как отрезать; билеме айтырынгы -- знаю, что ты скажешь; бир сёз да айтмады -- он ни слова не сказал, он не вымолвил ни слова; бош -- айтыргъа а) зря наговаривать на кого; аннга бош айтхандыла -- на него зря наговорили; б) врать; бурдуруб айтыргъа -- намекать, делать намёки; джангылыч айтыргъа -- оговориться, сказать ошибочно; джукъ айтмазгъа -- ничего не сказать, промолчать; ётюрюклени айтыргъа -- наговорить небылиц; айтханлары керти эсе... -- если верно то, что говорят...; кёб айтыргъа -- сказать многое, сказать лишнее; ким эсе да айтханлай -- как говорится;къаршчы -- айтыргъа сказать (высказаться) против; къаты айтыргъа -- строго сказать; наказать кому; къысхача айтыргъа -- короче говоря; мен да -- аны -- айтама -- и я об этом говорю; милициягъа айтыргъа -- заявить в милицию; орусча айтыргъа -- сказать по-русски; сен айтханлай этдик -- а) мы сделали так, как ты говорил; б) мы сделали сразу, как только ты сказал; телефон бла айтыргъа -- сказать по телефону; тюзюн -- (или кертисин) айтыргъа -- а) сказать правду б) то же, что тюзюн айтсакъ; тюзюн -- (или кертисин) айтсакъ -- по правде говоря 2) исполнять, рассказывать что; джыр айтыргъа -- петь песню; таурух айтыргъа -- рассказывать сказку; хапар айтыргъа -- рассказывать, сообщать что; эл берген джомакъ айтыргъа -- загадать загадку 3) сообщать что кому; оповещать, предупреждать кого; аман хапарны айтыучу болма -- не разноси плохих вестей; элдегилеге айтыргъа -- сообщить тем, кто в селе 4) выдавать, разоблачать кого; урлагъанны айтыргъа -- выдать вора 5) называть кого-что; аланы ичинде сени айтыргъа -- боллукъду -- среди них можно назвать тебя; атынгы айтыргъа -- назвать своё имя, представиться; мени айтмай кимни айтырыкъдыла? -- кого можно назвать, кроме меня? 6) обещать что и с неопр.; берирге айтханды -- он обещал дать что; тёлерге айтады -- он обещает уплатить; этерге айтханса -- ты обещал сделать 7)излагать что; къысхасы бла айтыргъа -- изложить вкратце; назмуда айтыргъа -- выразить в стихотворении: чыгъарманы магъанасын айтыргъа -- изложить содержание произведения 8) произносить, выговаривать что; бу сёзню айталмайма -- не могу выговорить (произнести) это слово 9) в знач. вводн. сл. скажем, например, вообще говоря, между прочим; айтыргъа, сиз тюзсюз -- вообще говоря, вы правы; айтыргъа, тонна боллукъду -- (ориентировочно) будет тонна; айтыргъа эркинлик -- а) право голоса; б) совещательный голос; айтмагъанлай кетди -- он ушёл не спросившись; айтмагъаны къалмады -- как только он не ругал, чего только он не говорил; айтмай -- не считая, за исключением, исключая; сени айтмай -- не считая тебя; айтмазгъа -- молчать, не говорить ни слова; ма юч кюн болду - джукъ айтмайды -- вот уже три дня прошло - [он] всё молчит; айтхан а тынчды -- на словах-то легко; айтханда -- кстати [сказать]; айтыб -- считая, включая, включительно; аны да айтыб -- включая и его; айтыб айталмазча -- (или айталмазлыкъ) -- а) неописуемый (напр. о красоте); несказанный; невыразимый; б) неописуемо; несказанно; невыразимо; ол мыннга айтыб айталмазча къууанады -- он несказанно рад этому; айтыб ангылатыргъа -- объяснить что; выразить что; айтыб джаздырыргъа -- диктовать что; айтыб иерге -- выболтать что, проговориться, сказать лишнее; айтыб кетерге -- а) сказать (сообщить) и уйти; б) уйти, отпросившись (предупредив об уходе); айтыб турургъа -- повторять, твердить, долбить что; къайатарыб айтыб турургъа -- заладить, повторять, твердить что; айтыб эшитилмеген -- неслыханный, небывалый; айтыр адамымса -- ты человек, которому я могу довериться; акъылынгдагъын сёзле бла айтыргъа -- облечь свой мысли в слова; алай айтайыкъ -- допустим; алдаб айтыргъа -- соврать; аллах айтса -- уст. бог даст...; аманла айтыргъа -- а) ругаться, сквернословить;) обругать, обозвать кого; ариу айтыргъа -- ласкать: бир да, эки да айтма -- даже и не намекам; биреуню атын иги бла айтыргъа -- вспомнить кого л. добрым словом, биреуню къагъыб айтыргъа -- кинуть (бросить) камень в чей-л. огород; бирин къоюб бирин айтыргъа -- перескакивать с одного на другое (в разговоре); болушлусун айтыргъа -- как есть так и говорить, называть вещи своими именами; джанынгдан чыгъарыб -- айтыргъа выдумать, соврать (букв. сказать, вынув из кармана); джокъду сёз айтыр мадарынг -- ты не можешь возражать, у тебя нет возможности возражать; джукъ айтмай -- молча, молчком; джыйылыуну джабылгъанын айтыргъа -- объявить собрание закрытым; излегенинги айтыргъа -- предъявить свой требования; поставить свои условия; келечилик айтыргъа -- сватать кого; свататься к кому за кого; кёзлери айтыб турадыла -- его по глазам видно; его глаза выдают; къайатарыб айтыргъа -- повторить; къралны айтханы -- веление родины; къууаныб айтыргъа -- с радостью сказать; махтаб айтыргъа -- отрекомендовать положительно; мен айтхан болса... -- если бы было по-моему...; если бы меня послушали...; мен айтхан эсингде болсун -- а) помни то, что я сказал; б) помяни моё слово; менден алагъа салам айтырса -- от меня передашь им привет; оюнгу айтыргъа -- внести своё предложение; приговорну айтыргъа -- огласить приговор; санга -- айтама -- да! -- слушай! я к тебе обращаюсь!; сен айтхан болсун! -- пусть будет по-твоему, будь по-твоему!; сен айтханнга къарарыкъды -- он послушается тебя; сёгюб айтыргъа -- охарактеризовать кого отрицательно; сюймеклигинги айтыргъа -- объясниться в любви; сынаб кёргенинги айтыргъа -- доложить результаты наблюдений; таб айтыргъа -- острить; терслигинги айтыргъа -- признать свою вину, признаться; тоба, айтдым эсе къайытдым -- каюсь, беру свой слова обратно;тюзюн айтсам -- признаюсь, признаться; чёбню терек этиб айтыргъа -- делать из мухи слона, [сильно] преувеличивать; ышаныб айтыргъа -- вверить что кому, довериться кому; юлгюле келтириб айтыргъа -- оперировать примерами; ийнар айта билсенг, чепкен кирир, ийнар айта билмесенг четен кюлюр -- фольк. под частушки холст скорее уплотнится, без частушек плетень (на котором уплотняют ткань) насмешишь; с песней дело спорится; айтма джууугъунга, айтыр джууугъуна -- погов. не говори [тайну] ближнему, [он в свою очередь] скажет своему ближнему; айтыргъа уялмагъан этерге да уялмаз -- погов. кто не стесняется сказать [плохое], тот и сделать [плохое] не постесняется; айтхан да -- этген -- кибикди -- посл. сказанное - половина сделанного; 1) говорить, сказать; айтыргъа унамазгъа -- отказаться говорить; не сказать; айталмай къалыргъа -- запнуться, не смочь сказать (напр. плохую весть); айтмагъа къой! -- а) дай сказать!; б) пусть говорит!, пусть говорят!; айтыб бошамагъа къоюгъуз! -- дайте договорить; айтмай къояргъа -- умалчивать; замалчивать, обходить молчанием; бу вопросну юсюнден джукъ айтмай къойду -- он обошёл этот вопрос; айтчы -- ! скажй-ка!; айтыб айланыргъа -- говорить всем, разглашать; айтыб бошаргъа -- досказать, договорить что; кончить говорить; айтыб чыкъды -- он сказал всё, он рассказал [всё] до конца; айтырынгы айтыргъа -- высказать [ся], выразить своё мнение; артха салмай айтайым -- а) скажу прямо б) осмелюсь сказать; ачыкъ айтсакъ -- откровенно говоря; балта бла юзгенча айтыргъа -- сказать твёрдо, сказать как отрезать; билеме айтырынгы -- знаю, что ты скажешь; бир сёз да айтмады -- он ни слова не сказал, он не вымолвил ни слова; бош -- айтыргъа а) зря наговаривать на кого; аннга бош айтхандыла -- на него зря наговорили; б) врать; бурдуруб айтыргъа -- намекать, делать намёки; джангылыч айтыргъа -- оговориться, сказать ошибочно; джукъ айтмазгъа -- ничего не сказать, промолчать; ётюрюклени айтыргъа -- наговорить небылиц; айтханлары керти эсе... -- если верно то, что говорят...; кёб айтыргъа -- сказать многое, сказать лишнее; ким эсе да айтханлай -- как говорится;къаршчы -- айтыргъа сказать (высказаться) против; къаты айтыргъа -- строго сказать; наказать кому; къысхача айтыргъа -- короче говоря; мен да -- аны -- айтама -- и я об этом говорю; милициягъа айтыргъа -- заявить в милицию; орусча айтыргъа -- сказать по-русски; сен айтханлай этдик -- а) мы сделали так, как ты говорил; б) мы сделали сразу, как только ты сказал; телефон бла айтыргъа -- сказать по телефону; тюзюн -- (или кертисин) айтыргъа -- а) сказать правду б) то же, что тюзюн айтсакъ; тюзюн -- (или кертисин) айтсакъ -- по правде говоря 2) исполнять, рассказывать что; джыр айтыргъа -- петь песню; таурух айтыргъа -- рассказывать сказку; хапар айтыргъа -- рассказывать, сообщать что; эл берген джомакъ айтыргъа -- загадать загадку 3) сообщать что кому; оповещать, предупреждать кого; аман хапарны айтыучу болма -- не разноси плохих вестей; элдегилеге айтыргъа -- сообщить тем, кто в селе 4) выдавать, разоблачать кого; урлагъанны айтыргъа -- выдать вора 5) называть кого-что; аланы ичинде сени айтыргъа -- боллукъду -- среди них можно назвать тебя; атынгы айтыргъа -- назвать своё имя, представиться; мени айтмай кимни айтырыкъдыла? -- кого можно назвать, кроме меня? 6) обещать что и с неопр.; берирге айтханды -- он обещал дать что; тёлерге айтады -- он обещает уплатить; этерге айтханса -- ты обещал сделать 7)излагать что; къысхасы бла айтыргъа -- изложить вкратце; назмуда айтыргъа -- выразить в стихотворении: чыгъарманы магъанасын айтыргъа -- изложить содержание произведения 8) произносить, выговаривать что; бу сёзню айталмайма -- не могу выговорить (произнести) это слово 9) в знач. вводн. сл. скажем, например, вообще говоря, между прочим; айтыргъа, сиз тюзсюз -- вообще говоря, вы правы; айтыргъа, тонна боллукъду -- (ориентировочно) будет тонна; айтыргъа эркинлик -- а) право голоса; б) совещательный голос; айтмагъанлай кетди -- он ушёл не спросившись; айтмагъаны къалмады -- как только он не ругал, чего только он не говорил; айтмай -- не считая, за исключением, исключая; сени айтмай -- не считая тебя; айтмазгъа -- молчать, не говорить ни слова; ма юч кюн болду - джукъ айтмайды -- вот уже три дня прошло - [он] всё молчит; айтхан а тынчды -- на словах-то легко; айтханда -- кстати [сказать]; айтыб -- считая, включая, включительно; аны да айтыб -- включая и его; айтыб айталмазча -- (или айталмазлыкъ) -- а) неописуемый (напр. о красоте); несказанный; невыразимый; б) неописуемо; несказанно; невыразимо; ол мыннга айтыб айталмазча къууанады -- он несказанно рад этому; айтыб ангылатыргъа -- объяснить что; выразить что; айтыб джаздырыргъа -- диктовать что; айтыб иерге -- выболтать что, проговориться, сказать лишнее; айтыб кетерге -- а) сказать (сообщить) и уйти; б) уйти, отпросившись (предупредив об уходе); айтыб турургъа -- повторять, твердить, долбить что; къайатарыб айтыб турургъа -- заладить, повторять, твердить что; айтыб эшитилмеген -- неслыханный, небывалый; айтыр адамымса -- ты человек, которому я могу довериться; акъылынгдагъын сёзле бла айтыргъа -- облечь свой мысли в слова; алай айтайыкъ -- допустим; алдаб айтыргъа -- соврать; аллах айтса -- уст. бог даст...; аманла айтыргъа -- а) ругаться, сквернословить;) обругать, обозвать кого; ариу айтыргъа -- ласкать: бир да, эки да айтма -- даже и не намекам; биреуню атын иги бла айтыргъа -- вспомнить кого л. добрым словом, биреуню къагъыб айтыргъа -- кинуть (бросить) камень в чей-л. огород; бирин къоюб бирин айтыргъа -- перескакивать с одного на другое (в разговоре); болушлусун айтыргъа -- как есть так и говорить, называть вещи своими именами; джанынгдан чыгъарыб -- айтыргъа выдумать, соврать (букв. сказать, вынув из кармана); джокъду сёз айтыр мадарынг -- ты не можешь возражать, у тебя нет возможности возражать; джукъ айтмай -- молча, молчком; джыйылыуну джабылгъанын айтыргъа -- объявить собрание закрытым; излегенинги айтыргъа -- предъявить свой требования; поставить свои условия; келечилик айтыргъа -- сватать кого; свататься к кому за кого; кёзлери айтыб турадыла -- его по глазам видно; его глаза выдают; къайатарыб айтыргъа -- повторить; къралны айтханы -- веление родины; къууаныб айтыргъа -- с радостью сказать; махтаб айтыргъа -- отрекомендовать положительно; мен айтхан болса... -- если бы было по-моему...; если бы меня послушали...; мен айтхан эсингде болсун -- а) помни то, что я сказал; б) помяни моё слово; менден алагъа салам айтырса -- от меня передашь им привет; оюнгу айтыргъа -- внести своё предложение; приговорну айтыргъа -- огласить приговор; санга -- айтама -- да! -- слушай! я к тебе обращаюсь!; сен айтхан болсун! -- пусть будет по-твоему, будь по-твоему!; сен айтханнга къарарыкъды -- он послушается тебя; сёгюб айтыргъа -- охарактеризовать кого отрицательно; сюймеклигинги айтыргъа -- объясниться в любви; сынаб кёргенинги айтыргъа -- доложить результаты наблюдений; таб айтыргъа -- острить; терслигинги айтыргъа -- признать свою вину, признаться; тоба, айтдым эсе къайытдым -- каюсь, беру свой слова обратно;тюзюн айтсам -- признаюсь, признаться; чёбню терек этиб айтыргъа -- делать из мухи слона, [сильно] преувеличивать; ышаныб айтыргъа -- вверить что кому, довериться кому; юлгюле келтириб айтыргъа -- оперировать примерами; ийнар айта билсенг, чепкен кирир, ийнар айта билмесенг четен кюлюр -- фольк. под частушки холст скорее уплотнится, без частушек плетень (на котором уплотняют ткань) насмешишь; с песней дело спорится; айтма джууугъунга, айтыр джууугъуна -- погов. не говори [тайну] ближнему, [он в свою очередь] скажет своему ближнему; айтыргъа уялмагъан этерге да уялмаз -- погов. кто не стесняется сказать [плохое], тот и сделать [плохое] не постесняется; айтхан да -- этген -- кибикди -- посл. сказанное - половина сделанного
krc
айтырча
значительный, заметный || заметно, изрядно; адам айтырча -- зат джокъду -- ничего значительного нет; значительный, заметный || заметно, изрядно; адам айтырча -- зат джокъду -- ничего значительного нет
krc
айтыу
I -- 1)предание, сказание, легенда; бурундан келген айтыу -- старинное предание, древняя легенда 2) слухи, молва; айтыу барды -- идёт молва, ходят слухи; айтыугъа кёре -- по рассказам, как говорят 3) пословица, поговорка; халкъда аллай айтыу -- барды -- в народе есть такая поговорка 4) грам. уст. предложение;айтыудан -- а) короче говоря; айтыудан, ол бизге ёмюрлкге шохду -- короче говоря, он нам навеки друг; б) по слухам, как говорят; айтыудан, ол тамбла келликди -- по слухам он приедет завтра; кеси - меники, айтыуу - элники -- загадка само - моё, а произносит народ (отгадка: адамны аты -- имя человека); не айтыуу барды! -- что там говорить!; сен айтыудан -- по-твоему; сен айтыудан, бюгюн кетерге керекди -- по-твоему, надо уехать сегодня; II -- и. д.к айтыргъа -- говорение; сообщение; оповещение; изложение; произнесение; I -- 1)предание, сказание, легенда; бурундан келген айтыу -- старинное предание, древняя легенда 2) слухи, молва; айтыу барды -- идёт молва, ходят слухи; айтыугъа кёре -- по рассказам, как говорят 3) пословица, поговорка; халкъда аллай айтыу -- барды -- в народе есть такая поговорка 4) грам. уст. предложение;айтыудан -- а) короче говоря; айтыудан, ол бизге ёмюрлкге шохду -- короче говоря, он нам навеки друг; б) по слухам, как говорят; айтыудан, ол тамбла келликди -- по слухам он приедет завтра; кеси - меники, айтыуу - элники -- загадка само - моё, а произносит народ (отгадка: адамны аты -- имя человека); не айтыуу барды! -- что там говорить!; сен айтыудан -- по-твоему; сен айтыудан, бюгюн кетерге керекди -- по-твоему, надо уехать сегодня; II -- и. д.к айтыргъа -- говорение; сообщение; оповещение; изложение; произнесение
krc
айтыулу
славный, известный;айтыулугъа айтырла, кюлкюлюкге кюлюрле -- погов. славного славят, над смешным смеются; славный, известный;айтыулугъа айтырла, кюлкюлюкге кюлюрле -- погов. славного славят, над смешным смеются
krc
айтыулукъ
(гъу) отвлеч. к айтыу -- I -- ; айтыулукъ болдула -- а) они достойны славы; б) они ославили себя; (гъу) отвлеч. к айтыу -- I -- ; айтыулукъ болдула -- а) они достойны славы; б) они ославили себя
krc
айтыутос
балк. то же, что атайпыс ; балк. то же, что атайпыс
krc
айтыучу
1) сказитель м; таурух айтыучу -- сказочник 2) выразитель м; халкъны акъылын айтыучу -- выразитель народных дум; 1) сказитель м; таурух айтыучу -- сказочник 2) выразитель м; халкъны акъылын айтыучу -- выразитель народных дум
krc
айтыш
см. айтыу -- I -- 3; см. айтыу -- I -- 3
krc
айтышмакълыкъ
отвлеч. к айтышыргъа; -- см. айтышыу ; отвлеч. к айтышыргъа; -- см. айтышыу
krc
айтышыргъа
взаимн. к айтыргъа -- состязаться в остроумии, в острословии; взаимн. к айтыргъа -- состязаться в остроумии, в острословии
krc
айтышыу
1)и. д.к айтышыргъа -- состязание в остроумии (в острословии) 2) ссора, спор, словопрение; 1)и. д.к айтышыргъа -- состязание в остроумии (в острословии) 2) ссора, спор, словопрение
krc
айхай
1)конечно, несомненно; почему бы и нет?; айхай (да) сюеме -- конечно(же) люблю; айхай башхады -- разумеется, другой; айхай-айхай, ким огъай дейди -- конечно-конечно, кто возражает? къызмы чыгъарасыз? - Айхай чыгъарабыз! -- девушку выдаёте? - Конечно выдаём!; айхай болсун! -- да будет!; айхай келсин! -- пусть приходит! 2) но, если бы; вот бы; айхай аны бла битиб къалса уа -- но если бы на этом кончилось; атам келиб къалса! - Айхай! -- если бы приехал отец! - Вот бы хорошо!; 1)конечно, несомненно; почему бы и нет?; айхай (да) сюеме -- конечно(же) люблю; айхай башхады -- разумеется, другой; айхай-айхай, ким огъай дейди -- конечно-конечно, кто возражает? къызмы чыгъарасыз? - Айхай чыгъарабыз! -- девушку выдаёте? - Конечно выдаём!; айхай болсун! -- да будет!; айхай келсин! -- пусть приходит! 2) но, если бы; вот бы; айхай аны бла битиб къалса уа -- но если бы на этом кончилось; атам келиб къалса! - Айхай! -- если бы приехал отец! - Вот бы хорошо!
krc
айхайлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айхай; айхайлыкъ бла иш битмейди -- одними пожеланиями дело не вершится; (-гъы) отвлеч. к айхай; айхайлыкъ бла иш битмейди -- одними пожеланиями дело не вершится
krc
айхой
го же, что айхай ; го же, что айхай
krc
айыб
1. 1) стыд, позор, срам; айыбды -- сказ. стыдно, позорно; неловко, неудобно; айыб алыргъа -- заслужить упрёк; получить порицание; айыбын алыргъа -- выручить, оправдать кого; айыбынгы джулургъа -- смыть свой позор, оправдаться; айыб тюлмюдю? -- не стыдно?, не совестно?; айыб этерге -- порицать; совестить, стыдить, позорить; айыб алмазгъа -- не ударить в грязь лицом, не опозориться; айыбы ачылды -- он опозорился; айыбын ачыу изобличение; айыбын ачаргъа -- изобличать; айыбын ачхан -- изобличительный; айыбын -- ачхан документле -- изобличительные документы; айыб алдырыргъа -- навлечь позор (бесчестье) на кого, опозорить кого; айыб къонмагъан -- незапятнанный; айыбдан ариулау -- оправдание, реабилитация; айыб келтирирге -- бросать тень на кого-что; айыб салыргъа -- осуждать; айыб салыу -- осуждение; кеси кесинге айыб этерге -- корить самого себя 2) вина, проступок, преступление; айыбына тюбетирге -- наказать по заслугам, осудить кого; айыбына тюбетиу -- осуждение, наказание; айыбны -- барын да меннге -- салыб -- къойдула -- всю вину они свалили на меня; айыб(ны) салыргъа -- обвинять, винить кого; возлагать вину на кого; инкриминировать что кому; айыбын джабаргъа -- (или ариуларгъа) -- обелить кого; айыб ачхан зат -- улика; айыбха тартылгъан адам -- ответчик; айыбха тартылмагъан -- (или джолукъмагъан) -- безнаказанный; аманлыкъчыны айыбха тюбетмей къояргъа джарамайды -- преступника нельзя оставлять безнаказанным; айыбны биреуге салыргъа -- (или къабларгъа, кюрерге) -- валить вину на другого 3) нарекание; замечание, упрёк, укор; сохта айыб алды -- ученик получил замечание 4) недостаток, изъян, дефект; порок; айыб табаргъа -- находить изъян; айыбы болмагъан -- не имеющий недостатка (изъяна); бу затны бир айыбы джокъду -- у этой вещи нет ни одного дефекта 2. постыдный, позорный; заставляющий краснеть; айыб иш -- позорный поступок; айыбдан айыбха кийилген кийим -- выходной костюм; айыб этмегиз алай айтханыма -- с позволения сказать; айыб этмегиз -- не обессудьте, будьте любезны, извините; айыб этмегиз да былай бир беригиз -- будьте любезны, подайте; муну айыбы, бюсюреую да сеникиди -- это на твоей совести, за это ты отвечаешь; аллах айыб -- этмесин ансы -- ерунда, чепуха; тепсиден къобхан айыбды -- вставать (перед вошедшим) при еде не положено; айыб кёз чыгъармаз, тюкюрюк баш джармаз -- погов. стыд глаз не выколет, плевок голову не пробьёт; а; стыд не дым, глаза не ест; айыбны суу бла джууалмазса -- погов. позор водой не отмоешь; айыб - чалкъыны сабында -- погов. виновато косовище; виноват стрелочник; 1. 1) стыд, позор, срам; айыбды -- сказ. стыдно, позорно; неловко, неудобно; айыб алыргъа -- заслужить упрёк; получить порицание; айыбын алыргъа -- выручить, оправдать кого; айыбынгы джулургъа -- смыть свой позор, оправдаться; айыб тюлмюдю? -- не стыдно?, не совестно?; айыб этерге -- порицать; совестить, стыдить, позорить; айыб алмазгъа -- не ударить в грязь лицом, не опозориться; айыбы ачылды -- он опозорился; айыбын ачыу изобличение; айыбын ачаргъа -- изобличать; айыбын ачхан -- изобличительный; айыбын -- ачхан документле -- изобличительные документы; айыб алдырыргъа -- навлечь позор (бесчестье) на кого, опозорить кого; айыб къонмагъан -- незапятнанный; айыбдан ариулау -- оправдание, реабилитация; айыб келтирирге -- бросать тень на кого-что; айыб салыргъа -- осуждать; айыб салыу -- осуждение; кеси кесинге айыб этерге -- корить самого себя 2) вина, проступок, преступление; айыбына тюбетирге -- наказать по заслугам, осудить кого; айыбына тюбетиу -- осуждение, наказание; айыбны -- барын да меннге -- салыб -- къойдула -- всю вину они свалили на меня; айыб(ны) салыргъа -- обвинять, винить кого; возлагать вину на кого; инкриминировать что кому; айыбын джабаргъа -- (или ариуларгъа) -- обелить кого; айыб ачхан зат -- улика; айыбха тартылгъан адам -- ответчик; айыбха тартылмагъан -- (или джолукъмагъан) -- безнаказанный; аманлыкъчыны айыбха тюбетмей къояргъа джарамайды -- преступника нельзя оставлять безнаказанным; айыбны биреуге салыргъа -- (или къабларгъа, кюрерге) -- валить вину на другого 3) нарекание; замечание, упрёк, укор; сохта айыб алды -- ученик получил замечание 4) недостаток, изъян, дефект; порок; айыб табаргъа -- находить изъян; айыбы болмагъан -- не имеющий недостатка (изъяна); бу затны бир айыбы джокъду -- у этой вещи нет ни одного дефекта 2. постыдный, позорный; заставляющий краснеть; айыб иш -- позорный поступок; айыбдан айыбха кийилген кийим -- выходной костюм; айыб этмегиз алай айтханыма -- с позволения сказать; айыб этмегиз -- не обессудьте, будьте любезны, извините; айыб этмегиз да былай бир беригиз -- будьте любезны, подайте; муну айыбы, бюсюреую да сеникиди -- это на твоей совести, за это ты отвечаешь; аллах айыб -- этмесин ансы -- ерунда, чепуха; тепсиден къобхан айыбды -- вставать (перед вошедшим) при еде не положено; айыб кёз чыгъармаз, тюкюрюк баш джармаз -- погов. стыд глаз не выколет, плевок голову не пробьёт; а; стыд не дым, глаза не ест; айыбны суу бла джууалмазса -- погов. позор водой не отмоешь; айыб - чалкъыны сабында -- погов. виновато косовище; виноват стрелочник
krc
айыбламакълыкъ
отвлеч. к айыбларгъа; аны айыбламакълыкъ къыйынды -- его трудно обвинить; отвлеч. к айыбларгъа; аны айыбламакълыкъ къыйынды -- его трудно обвинить
krc
айыбланмакълыкъ
отвлеч. к айыбланыргъа ; отвлеч. к айыбланыргъа
krc
айыбланыргъа
1)страд. к айыбларгъа; -- 2) подвергаться осуждению (нареканиям), заслужить неодобрение; айыбланнган -- обвиняемый (в чём-л.); 1)страд. к айыбларгъа; -- 2) подвергаться осуждению (нареканиям), заслужить неодобрение; айыбланнган -- обвиняемый (в чём-л.)
krc
айыбларгъа
1) стыдить, корить, совестить, позорить, упрекать, осуждать кого 2) карач. обвинять кого; айыблагъан -- а) позорный; б) обвинительный; обвиняющий; айыблагъан приговор -- обвинительный приговор 3) находить изъян (недостаток) в ком-чём; муну несин айыблайса? -- какой недостаток ты находишь в нём?; айыблаб кийилген кийим -- одежда на выход, нарядная одежда, выходной костюм; 1) стыдить, корить, совестить, позорить, упрекать, осуждать кого 2) карач. обвинять кого; айыблагъан -- а) позорный; б) обвинительный; обвиняющий; айыблагъан приговор -- обвинительный приговор 3) находить изъян (недостаток) в ком-чём; муну несин айыблайса? -- какой недостаток ты находишь в нём?; айыблаб кийилген кийим -- одежда на выход, нарядная одежда, выходной костюм
krc
айыблатмакълыкъ
отвлеч. к айыблатыргъа ; отвлеч. к айыблатыргъа
krc
айыблатыргъа
побуд. к айыбларгъа; сюдге бериб аны айыблатдыкъ -- его мы наказали через суд; побуд. к айыбларгъа; сюдге бериб аны айыблатдыкъ -- его мы наказали через суд
krc
айыблатыу
и. д. к айыблатыргъа ; и. д. к айыблатыргъа
krc
айыблау
1)и. д. к айыбларгъа; -- 2) порицание, выговор, осуждение, обвинение; хула; 1)и. д. к айыбларгъа; -- 2) порицание, выговор, осуждение, обвинение; хула
krc
айыблашмакълыкъ
отвлеч. к айыблатыргъа ; отвлеч. к айыблатыргъа
krc
айыблашыргъа
взаимн. к айыбларгъа; айыблашыргъа -- тебрегенбиз -- так мы опозоримся, так мы заслужим упрёк; взаимн. к айыбларгъа; айыблашыргъа -- тебрегенбиз -- так мы опозоримся, так мы заслужим упрёк
krc
айыблашыу
и. д.к айыблашыргъа ; и. д.к айыблашыргъа
krc
айыблы
1)достойный осуждения (порицания), постыдный, позорный, предосудительный; неуместный; айыблы ишни этмегиз -- не совершайте предосудительных поступков; айыблы болмайыкъ -- чтоб нам не опозориться; былайда чырт айыблы зат джокъду -- здесь нет ничего зазорного; айыблы болдум -- я попал в неудобное положение; айыблыча болду -- он немного застеснялся 2) карач. виноватый, виновный; повинный; айыблы адам -- виноватый человек 3) дефектный, имеющий недостаток (изъян), порочный; айыблы сагъат -- часы с дефектом; 1)достойный осуждения (порицания), постыдный, позорный, предосудительный; неуместный; айыблы ишни этмегиз -- не совершайте предосудительных поступков; айыблы болмайыкъ -- чтоб нам не опозориться; былайда чырт айыблы зат джокъду -- здесь нет ничего зазорного; айыблы болдум -- я попал в неудобное положение; айыблыча болду -- он немного застеснялся 2) карач. виноватый, виновный; повинный; айыблы адам -- виноватый человек 3) дефектный, имеющий недостаток (изъян), порочный; айыблы сагъат -- часы с дефектом
krc
айыблыкъ
(-гъы) отвлеч. к айыб; айыблыкъ -- иш -- позорный поступок; аны айтыргъа да айыблыкъы барды -- об этом и говорить стыдно; (-гъы) отвлеч. к айыб; айыблыкъ -- иш -- позорный поступок; аны айтыргъа да айыблыкъы барды -- об этом и говорить стыдно
krc
айыблылыкъ
(-гъы) отвлеч. к айыблы -- 1) постыдность 2) виновность 3) порочность; наличие дефектов (изъянов); (-гъы) отвлеч. к айыблы -- 1) постыдность 2) виновность 3) порочность; наличие дефектов (изъянов)
krc
айыбсыз
1) невиновный; невинный; айыбсызгъа санаргъа -- признатьневиновным; айыбсыз адам -- безупречный человек 2) безукоризненный, безупречный; добросовестный || безукоризненно, безупречно; добросовестно; айыбсыз зат -- безупречная вещь; айыбсыз этерге -- сделать безукоризненно; айыбсыз этилген иш -- добросовестно выполненная работа 3) не имеющий недостатков (изъянов, дефектов); айыбсыз къутула билирге -- уметь выходить сухим из воды; айыбсыз болур ючюн -- для очистки совести; айыбсыз тенг излеген тенгсиз къалыр -- посл. не ищидрузей без изъяна, останешься без друзей; 1) невиновный; невинный; айыбсызгъа санаргъа -- признатьневиновным; айыбсыз адам -- безупречный человек 2) безукоризненный, безупречный; добросовестный || безукоризненно, безупречно; добросовестно; айыбсыз зат -- безупречная вещь; айыбсыз этерге -- сделать безукоризненно; айыбсыз этилген иш -- добросовестно выполненная работа 3) не имеющий недостатков (изъянов, дефектов); айыбсыз къутула билирге -- уметь выходить сухим из воды; айыбсыз болур ючюн -- для очистки совести; айыбсыз тенг излеген тенгсиз къалыр -- посл. не ищидрузей без изъяна, останешься без друзей
krc
айыбсызламакълыкъ
отвлеч. к айыбсызларгъа; -- см. -- айыбсызлау ; отвлеч. к айыбсызларгъа; -- см. -- айыбсызлау
krc
айыбсызланмакълыкъ
отвлеч. к айыбсызланыргъа ; отвлеч. к айыбсызланыргъа
krc
айыбсызланыргъа
карач. страд. к айыбсызларгъа -- быть оправданным, оправдаться; айыбсызланнган -- оправданный (напр. судом); карач. страд. к айыбсызларгъа -- быть оправданным, оправдаться; айыбсызланнган -- оправданный (напр. судом)
krc
айыбсызланыу
и. д.к айыбсызланыргъа ; и. д.к айыбсызланыргъа
krc
айыбсызларгъа
карач. оправдывать, обелять кого; адамны айыбсызларгъа -- оправдывать человека; айыбсызлагъан -- оправдательный, обеляющий; карач. оправдывать, обелять кого; адамны айыбсызларгъа -- оправдывать человека; айыбсызлагъан -- оправдательный, обеляющий
krc
айыбсызлау
карач. и. д. к айыбсызлыргъа -- оправдание; карач. и. д. к айыбсызлыргъа -- оправдание
krc
айыбсызлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айыбсыз -- 1)невиновность, безвинность 2) безупречность, безукоризненность; добросовестность 3) отсутствие недостатков (изъянов, дефектов); (-гъы) отвлеч. к айыбсыз -- 1)невиновность, безвинность 2) безупречность, безукоризненность; добросовестность 3) отсутствие недостатков (изъянов, дефектов)
krc
айыбсынмакълыкъ
отвлеч. к айыбсыныргъа; -- см. айыбсыныу ; отвлеч. к айыбсыныргъа; -- см. айыбсыныу
krc
айыбсыныргъа
карач. 1) винить кого, считать кого виновным; былайда мен сени айыбсынама -- здесь я считаю виновным тебя 2) считать что неприличным, зазорным, стесняться кого-чего; айыбсыныб бармайды -- [он] стесняется идти; карач. 1) винить кого, считать кого виновным; былайда мен сени айыбсынама -- здесь я считаю виновным тебя 2) считать что неприличным, зазорным, стесняться кого-чего; айыбсыныб бармайды -- [он] стесняется идти
krc
айыбсыныу
и. д.к айыбсыныргъа -- 1)обвинение кого 2) стеснение; аннга чырт айыбсыныу джокъду -- он не знает никаких стеснений; и. д.к айыбсыныргъа -- 1)обвинение кого 2) стеснение; аннга чырт айыбсыныу джокъду -- он не знает никаких стеснений
krc
айыгъыргъа
карач. 1) поправляться (напр. после болезни) 2) перен. поправляться, улучшаться (напр. о хозяйстве); карач. 1) поправляться (напр. после болезни) 2) перен. поправляться, улучшаться (напр. о хозяйстве)
krc
айыгъыу
карач. и. д. к айыгъыргъа -- поправка, поправление тж. перен.; карач. и. д. к айыгъыргъа -- поправка, поправление тж. перен.
krc
айыкъдырмакълыкъ
карач. отвлеч. к айыкъдырыргъа; -- см. айыкъдырыу ; карач. отвлеч. к айыкъдырыргъа; -- см. айыкъдырыу
krc
айыкъдырыргъа
карач. понуд. к айыгъыргъа; -- 1) поправлять (напр. здоровье) 2) перен. поправлять, улучшать (напр. хозяйство); карач. понуд. к айыгъыргъа; -- 1) поправлять (напр. здоровье) 2) перен. поправлять, улучшать (напр. хозяйство)
krc
айыкъдырыу
карач. и. д. к айыкъдырыргъа -- поправка (напр. здоровья); карач. и. д. к айыкъдырыргъа -- поправка (напр. здоровья)
krc
айыл
1) пряжка; белибауну айылы -- пряжка на поясе 2) подпруга; орта айыл -- катаур, верхняя подпруга (поверх подушки седла); айылларын бошларгъа -- расслабить подпруги; ёзенги айыл -- путлище, ремень стремени; арыш -- (или тартхы) айыл -- чересседельник; айыл тартылгъанны ат билир -- как натянуты подпруги - знает конь; айылынгы тартагъа -- крепиться; взять себя в руки; аны айыл -- тыярыкъ тюлдю -- он закусил удила, его не остановить; 1) пряжка; белибауну айылы -- пряжка на поясе 2) подпруга; орта айыл -- катаур, верхняя подпруга (поверх подушки седла); айылларын бошларгъа -- расслабить подпруги; ёзенги айыл -- путлище, ремень стремени; арыш -- (или тартхы) айыл -- чересседельник; айыл тартылгъанны ат билир -- как натянуты подпруги - знает конь; айылынгы тартагъа -- крепиться; взять себя в руки; аны айыл -- тыярыкъ тюлдю -- он закусил удила, его не остановить
krc
айыллыкъ
(-гъы) 1)отвлеч. к айыл; муну айыллыгъы къолай тюлдю -- эта подпруга неважная 2) материал для изготовления подпруги; (-гъы) 1)отвлеч. к айыл; муну айыллыгъы къолай тюлдю -- эта подпруга неважная 2) материал для изготовления подпруги
krc
айыргъан
1) различительный; отличающийся чем; экисин бир биринден айыргъан буду -- две вещи различаются этим 2): айыргъан белги -- разделительный знак; 1) различительный; отличающийся чем; экисин бир биринден айыргъан буду -- две вещи различаются этим 2): айыргъан белги -- разделительный знак
krc
айыргъанлыкъ
(гъы):адам айыргъанлыкъ этеди -- он неодинаково относится к людям (к одним хорошо, к другим плохо); (гъы):адам айыргъанлыкъ этеди -- он неодинаково относится к людям (к одним хорошо, к другим плохо)
krc
айырма
Iотличный, превосходный || отлично (тж. оценка), превосходно; айырма отметка -- отличная отметка (оценка); механизаторла айырма -- урунадыла -- механизаторы трудятся отлично; айырмагъа окъургъа -- учиться на отлично; айырма дараджа -- грам. превосходная степень; II -- грам. залог; араш айырма -- взаимный залог; зорлаучу айырма -- страдательный залог; къайытыучу айырма -- возвратный залог; къатланыучу -- айырма понудительный залог; тюз айырма -- действительный залог; Iотличный, превосходный || отлично (тж. оценка), превосходно; айырма отметка -- отличная отметка (оценка); механизаторла айырма -- урунадыла -- механизаторы трудятся отлично; айырмагъа окъургъа -- учиться на отлично; айырма дараджа -- грам. превосходная степень; II -- грам. залог; араш айырма -- взаимный залог; зорлаучу айырма -- страдательный залог; къайытыучу айырма -- возвратный залог; къатланыучу -- айырма понудительный залог; тюз айырма -- действительный залог
krc
айырмай
1) деепр. отриц. от айырыргъа; -- 2) подряд, без разбора; уллу-гитче айырмай -- невзирая на возраст; айырмай терелеу -- огульное обвинение; айырмай сёлешген кёб сёлешир -- погов. кто говорит без понятия [сути], тот много говорит; 1) деепр. отриц. от айырыргъа; -- 2) подряд, без разбора; уллу-гитче айырмай -- невзирая на возраст; айырмай терелеу -- огульное обвинение; айырмай сёлешген кёб сёлешир -- погов. кто говорит без понятия [сути], тот много говорит
krc
айырмакълыкъ
отвлеч. к айырыргъа; -- см. айырыу ; отвлеч. к айырыргъа; -- см. айырыу
krc
айырмалы
отличный, имеющий отличие, отличимый; отличный, имеющий отличие, отличимый
krc
айырмалыкъ
(гъы) отвлеч. к айырма -- Iотличие; айырмалыкъы болгъан диплом -- диплом с отличием; (гъы) отвлеч. к айырма -- Iотличие; айырмалыкъы болгъан диплом -- диплом с отличием
krc
айырмачы
отличник; производствону айырмачылары -- отличники производства; отличник; производствону айырмачылары -- отличники производства
krc
айыртлагъанлыкъ
(-гъы) балк. привередничанье, разборчивость; айыртлагъанлыкъ этерге -- привередничать; (-гъы) балк. привередничанье, разборчивость; айыртлагъанлыкъ этерге -- привередничать
krc
айыртламакълыкъ
балк. отвлеч. к айыртларгъа; -- см. айыртлау ; балк. отвлеч. к айыртларгъа; -- см. айыртлау
krc
айыртларгъа
балк. проявлять разборчивость, привередничать; айыртлагъан -- привередливый, разборчивый; джукъусу джетген тёшек айыртламаз -- погов. кого сон одолел, тому всё равно, какая постель; балк. проявлять разборчивость, привередничать; айыртлагъан -- привередливый, разборчивый; джукъусу джетген тёшек айыртламаз -- погов. кого сон одолел, тому всё равно, какая постель
krc
айыртлау
балк. и. д. к айыртларгъа -- привередничанье, разборчивость; балк. и. д. к айыртларгъа -- привередничанье, разборчивость
krc
айыртмакълыкъ
отвлеч. к айыртыргъа; -- см. айыртыу ; отвлеч. к айыртыргъа; -- см. айыртыу
krc
айыртыб
1) деепр. к айыртыргъа; -- 2) ясно, понятно, внятно, вразумительно, толком; айыртыб айт -- скажи внятно; 1) деепр. к айыртыргъа; -- 2) ясно, понятно, внятно, вразумительно, толком; айыртыб айт -- скажи внятно
krc
айыртыргъа
1)понуд. к айырыргъа; -- 2) пояснять, комментировать что; втолковывать что; давать понять кому; аннга айырталлыкъ тюлсе -- ему не втолкуешь; болумну -- айыртыргъа объяснить положение; 1)понуд. к айырыргъа; -- 2) пояснять, комментировать что; втолковывать что; давать понять кому; аннга айырталлыкъ тюлсе -- ему не втолкуешь; болумну -- айыртыргъа объяснить положение
krc
айыртыу
1)и. д.к айыртыргъа -- пояснение, комментирование 2) комментарий; 1)и. д.к айыртыргъа -- пояснение, комментирование 2) комментарий
krc
айыры
балк. то же, что айры ; балк. то же, что айры
krc
айырыб
1)деепр. от айырыргъа; -- 2) особенно, в особенности; кёгетле, алмала бла кертмеле айырыб, иги битгендиле -- фрукты, особенно яблоки и груши, дали хороший урожай; бизни айырыб бек сюеди -- он нас особенно сильно любит; -айырыб врозь, вразбивку; айырыб сал -- положи врозь; 1)деепр. от айырыргъа; -- 2) особенно, в особенности; кёгетле, алмала бла кертмеле айырыб, иги битгендиле -- фрукты, особенно яблоки и груши, дали хороший урожай; бизни айырыб бек сюеди -- он нас особенно сильно любит; -айырыб врозь, вразбивку; айырыб сал -- положи врозь
krc
айырылгъан
1)прич. от айырылыргъа; -- 2) отборный, лучший, сортовой; айырылгъан гардош -- отборный картофель; айырылгъан мюрзеу -- сортовое зерно 3) избранный, выбранный; Советге айырылгъан адамла -- люди, избранные в Совет 4) разлучённый, разлучившийся; разведённый; адамларындан айырылгъан -- разлучённый с родственниками; къатынындан айырылгъан -- разведённый с женой; эринден айырылгъан -- разведённая с мужем 5) отделённый; отделившийся; айырылгъан къойла -- изолированные овцы; эки айырылгъан -- расколовшийся пополам 6) разводной; айырылгъан кёпюр -- разводной мост;айырылгъан къагъыт -- юр. разводной лист; айырылгъан азар, къошулгъан озар -- посл. тот, кто врозь - истощается, кто вместе - побеждает; айырылгъанны къар басар, бёлюннгенни боран басар -- погов. отделившегося снегом завалит, выделившегося буран засыплет; джангы айырылгъан юй макъа къакълар -- погов. только что отделившаяся семья и лягушку вялит; джангы айырылгъан юй чёбню чёбге джалгъар -- погов. только что отделившаяся семья соломинку к соломинке нижет; 1)прич. от айырылыргъа; -- 2) отборный, лучший, сортовой; айырылгъан гардош -- отборный картофель; айырылгъан мюрзеу -- сортовое зерно 3) избранный, выбранный; Советге айырылгъан адамла -- люди, избранные в Совет 4) разлучённый, разлучившийся; разведённый; адамларындан айырылгъан -- разлучённый с родственниками; къатынындан айырылгъан -- разведённый с женой; эринден айырылгъан -- разведённая с мужем 5) отделённый; отделившийся; айырылгъан къойла -- изолированные овцы; эки айырылгъан -- расколовшийся пополам 6) разводной; айырылгъан кёпюр -- разводной мост;айырылгъан къагъыт -- юр. разводной лист; айырылгъан азар, къошулгъан озар -- посл. тот, кто врозь - истощается, кто вместе - побеждает; айырылгъанны къар басар, бёлюннгенни боран басар -- погов. отделившегося снегом завалит, выделившегося буран засыплет; джангы айырылгъан юй макъа къакълар -- погов. только что отделившаяся семья и лягушку вялит; джангы айырылгъан юй чёбню чёбге джалгъар -- погов. только что отделившаяся семья соломинку к соломинке нижет
krc
айырылгъанлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айырылгъан; джуртдан айырылгъанлыкъ -- оторванность от родины; гардошну айыргъанмысыз? -- - Бу айырылгъанлыкъыды -- картофель отобрали? - Это и есть отобранный; (-гъы) отвлеч. к айырылгъан; джуртдан айырылгъанлыкъ -- оторванность от родины; гардошну айыргъанмысыз? -- - Бу айырылгъанлыкъыды -- картофель отобрали? - Это и есть отобранный
krc
айырылмазлыкъ
(-гъы) 1) прич. отриц. от айырылыргъа; -- 2) неразлучный, неотделимый; неотъемлемый, неразрывный; айырылмазлыкъ тенгле -- неразлучные друзья; (-гъы) 1) прич. отриц. от айырылыргъа; -- 2) неразлучный, неотделимый; неотъемлемый, неразрывный; айырылмазлыкъ тенгле -- неразлучные друзья
krc
айырылмазча
неразлучный; неразрывный || неразлучно; неразрывно; айырылмазча шохлукъ -- неразрывная дружба; айырылмазча тенгле -- неразлучные друзья; неразлучный; неразрывный || неразлучно; неразрывно; айырылмазча шохлукъ -- неразрывная дружба; айырылмазча тенгле -- неразлучные друзья
krc
айырылыб
1) деепр. от айырылыргъа; -- 2) врозь; айырылыб джашайбыз -- мы живём врозь 3) особенно, именно; тюнене халкъ айырылыб -- кёб эди -- вчера было особенно много народу; кёгетле, алмала бла кертмеле айырылыб, иги битгендиле -- фрукты, а именно яблоки и груши, дали хороший урожай; айырылыб уллу магъаналы -- особо важный, особо важного значения; 1) деепр. от айырылыргъа; -- 2) врозь; айырылыб джашайбыз -- мы живём врозь 3) особенно, именно; тюнене халкъ айырылыб -- кёб эди -- вчера было особенно много народу; кёгетле, алмала бла кертмеле айырылыб, иги битгендиле -- фрукты, а именно яблоки и груши, дали хороший урожай; айырылыб уллу магъаналы -- особо важный, особо важного значения
krc
айырылыргъа
1) страд. к айырыргъа; председательге ол айырылды -- председателем избран он; урлукъ айырылгъанды -- семена отобраны 2) отделяться, выделяться, разъединяться, расчленяться; айырылыб чыгъаргъа -- отделиться, выделиться; адамладан айырылыб, бизни таба тебреди -- он отделился от людей и пошёл в нашу сторону; адамла эки айырылдыла -- люди расступились; отряд эки айырылды -- отряд разбился на две части;; контактлары айырылгъандыла -- контакты разъединились; сюрюуден -- айырылыргъа отбиться от стада 3) отличаться, различаться; бу ишде уллу, гитче айырылмайды -- в этом деле дети, взрослые не различаются (напр. при подсчёте) 4) ответвляться, разветвляться; алайда солгъа джол айырылады -- там влево ответвляется дорога; джол эки айырылгъан джерде -- там, где дорога разветвляется на две 5) размежеваться, обособиться 6) разлучаться; расставаться; покидать; юйдегингден айырылыргъа -- разлучиться с семьёй; къол тутушуб айырылыргъа -- расстаться, пожав [друг другу] руки; алай бла айырылдыкъ -- так мы расстались; бизден кючден айырылды -- он еле отвязался от нас; айырылыргъа унамагъан -- неотвязный; айырылмагъан -- неразлучный; айырылмагъан тенгле -- неразлучные друзья; айырылмай -- неразлучно, не разлучаясь; ала бир биринден айырылмай джашайдыла -- они живут неразлучно 7) отрываться; уединяться; изолироваться; тенгледен айырылыргъа -- оторваться от друзей; халкъдан айырылыб къалыргъа -- оторваться от народа; адамладан -- айырылыргъа изолироваться от людей, стать затворником 8) разводиться, расходиться, расторгать брак 9) лишаться кого-чего, терять кого-что; тенгимден къалай айырылайым -- как мне [как я могу] лишиться своего друга 10) прекращаться, нарушаться; арабыз айырылгъанды -- а) наши отношения прекратились; б) наши отношения прояснились 11) выясняться, становиться ясным; айырылады джарлы бла джауну арасы -- поэт. выясняются отношения между бедняками и их врагами (эксплуататорами); айырылыр тенг аяулуну тилер -- погов. непрочный (недолговременный) друг попросит то, что тебе дорого; ёгюз ёлдю -- - ортакълыкъдан айырылды -- погов. общий вол подох, и нас ничто не стало связывать (т. е. постепенно прекратились отношения); джерден ёрге айырылмагъанлай -- погов. от горшка два вершка; 1) страд. к айырыргъа; председательге ол айырылды -- председателем избран он; урлукъ айырылгъанды -- семена отобраны 2) отделяться, выделяться, разъединяться, расчленяться; айырылыб чыгъаргъа -- отделиться, выделиться; адамладан айырылыб, бизни таба тебреди -- он отделился от людей и пошёл в нашу сторону; адамла эки айырылдыла -- люди расступились; отряд эки айырылды -- отряд разбился на две части;; контактлары айырылгъандыла -- контакты разъединились; сюрюуден -- айырылыргъа отбиться от стада 3) отличаться, различаться; бу ишде уллу, гитче айырылмайды -- в этом деле дети, взрослые не различаются (напр. при подсчёте) 4) ответвляться, разветвляться; алайда солгъа джол айырылады -- там влево ответвляется дорога; джол эки айырылгъан джерде -- там, где дорога разветвляется на две 5) размежеваться, обособиться 6) разлучаться; расставаться; покидать; юйдегингден айырылыргъа -- разлучиться с семьёй; къол тутушуб айырылыргъа -- расстаться, пожав [друг другу] руки; алай бла айырылдыкъ -- так мы расстались; бизден кючден айырылды -- он еле отвязался от нас; айырылыргъа унамагъан -- неотвязный; айырылмагъан -- неразлучный; айырылмагъан тенгле -- неразлучные друзья; айырылмай -- неразлучно, не разлучаясь; ала бир биринден айырылмай джашайдыла -- они живут неразлучно 7) отрываться; уединяться; изолироваться; тенгледен айырылыргъа -- оторваться от друзей; халкъдан айырылыб къалыргъа -- оторваться от народа; адамладан -- айырылыргъа изолироваться от людей, стать затворником 8) разводиться, расходиться, расторгать брак 9) лишаться кого-чего, терять кого-что; тенгимден къалай айырылайым -- как мне [как я могу] лишиться своего друга 10) прекращаться, нарушаться; арабыз айырылгъанды -- а) наши отношения прекратились; б) наши отношения прояснились 11) выясняться, становиться ясным; айырылады джарлы бла джауну арасы -- поэт. выясняются отношения между бедняками и их врагами (эксплуататорами); айырылыр тенг аяулуну тилер -- погов. непрочный (недолговременный) друг попросит то, что тебе дорого; ёгюз ёлдю -- - ортакълыкъдан айырылды -- погов. общий вол подох, и нас ничто не стало связывать (т. е. постепенно прекратились отношения); джерден ёрге айырылмагъанлай -- погов. от горшка два вершка
krc
айырылыу
1) и. д.к айырылыргъа; юйден айырылыу -- отделение от дома (напр. выделение новой семьи); къатынынгдан айырылыу -- развод с женой; халкъдан айырылыу -- отрыв от народа; оппортунистледен -- айырылыу отмежевание от оппортунистов; саламлашыб айырылыу -- прощание, расставание; араны айырылыуу -- прекращение отношений 2) ист. выборность; старшинаны айырылыуу -- выборность старшины; 1) и. д.к айырылыргъа; юйден айырылыу -- отделение от дома (напр. выделение новой семьи); къатынынгдан айырылыу -- развод с женой; халкъдан айырылыу -- отрыв от народа; оппортунистледен -- айырылыу отмежевание от оппортунистов; саламлашыб айырылыу -- прощание, расставание; араны айырылыуу -- прекращение отношений 2) ист. выборность; старшинаны айырылыуу -- выборность старшины
krc
айырылыучу
разводной; айырылыучу кёпюр -- разводной мост; разводной; айырылыучу кёпюр -- разводной мост
krc
айырылышмакълыкъ
отвлеч. к айырылышыргъа; -- см. айырылышыу
krc
айырылышыргъа
взаимн. к айырылыргъа; бир биринден кючден айырылышдыла -- они никак не могли расстаться друг с другом; къол тутуб айырылышыргъа -- распрощаться, пожав руки; оппортунистледен айырылышыргъа -- отмежеваться от оппортунистов; эри бла къатыны айырылыша айланадыла -- супруги собираются развестись
krc
айырылышыу
и. д.к айырылышыргъа -- 1) расставание 2) развод айырыргъа -- 1) разделять, разъединять, отделять, выделять, обособлять, расчленять что; юйден -- айырылышыу отделить, выделить из дома; тюйюшгенлени айырылышыу -- разнять дерущихся; айырылышыу болмагъан -- неотделимый; кёпюрню айырылышыу -- развести мост; контактланы айырылышыу -- разъединить контакты; джукъгъан аурууу болгъанны къалгъанладан айырылышыу -- изолировать заразного больного от окружающих; бир биринден айырылышыу -- разобщить кого-л.; вагонланы бир биринден айырылышыу -- расцепить вагоны, отцепить вагоны; къазауат бизни юйдегилерибизден айыргъанды -- война разлучила нас с семьями; эмчекден -- айырылышыу отнять (отлучить) от груди; къозуланы айырылышыу -- отлучить ягнят [от маток] ; сёзню запятойла бла айырылышыу -- выделить слово запятыми; суу шахарны бир джанын бирсисинден айырыб турады -- река отделяет одну часть города от другой; тенглеринден айырылышыу -- лишать кого-л. друзей; кирин айырылышыу -- очистить что; къол айырылышыу -- кончить что, отделаться от чего; бу ишден къол айырсакъ иги эди -- хорошо бы отделаться от этой работы 2) различать, отличать, дифференцировать (одно от другого); адам айырылышыу -- различать людей (относиться к людям по-разному, необъективно); бир биринден айырмазгъа -- не различать, валить в одну кучу; тюзню ётюрюкден айырылышыу -- отличать правду от лжи; шапа, тамада айырмай -- не различая, кто старший, кто младший 3) понимать, сознавать что, разбираться в чём; аллай бирни ол да айырады -- столько и он понимает; хатны -- айырылышыу разобрать чей-л. почерк; мен былайын айырмайма -- я тут не понимаю; эджиги-юстюню бла айырылышыу -- понять до конца, понять до тонкостей; терсни, тюзню айырылышыу -- разобраться, кто виноват, кто прав; орусча иги айырады -- [он] хорошо понимает по-русски; айыргъан -- а) различительный, отличающийся чем; экисин бир биринден айыргъан буду -- две вещи различаются этим; айыргъан белги -- разделительный знак; б) понимающий, смышлёный; айыргъан адам -- понимающий человек; айыргъан сабий -- смышлёный ребёнок; татыу айыргъан -- понимающий вкус, знающий толк в чём; джыйы айыргъан ит -- идущая по следу собака; айырмагъан -- а) несознательный; айырмагъан адам -- несознательный человек; б) непонятливый; айырмагъан сабий -- непонятливый ребёнок; джукъ айырмагъан -- а) ничего не понимающий; б) неразборчивый, непритязательный 4) избирать, выбирать кого; председателге айырылышыу -- избрать председателем 5)перебирать, сортировать что; гардошну айырылышыу -- перебрать картофель; айырыб алыргъа -- выбрать, отобрать что; урлукъну айырылышыу -- сортировать семена 6)разводить (супругов); эр бла къатынны айырылышыу -- развести мужа и жену 7) хим., физ. разлагать, расщеплять что (на составные части); сууну водород бла кислородха айырылышыу -- разложить воду на водород и кислород 8) открывать что; джол айырылышыу -- открыть дорогу, проторить дорогу тж. перен.; орун айырылышыу -- открыть место (вакансию); айырыб кюрешмеген -- неприхотливый, непритязательный; нартюхле къын айырадыла -- кукуруза уже образует початки; тёлеб ортаны айырылышыу -- расквитаться с кем
krc
айырырлай
то же, что айырырча
krc
айырырча
разборчивый, понятный || разборчиво, понятно, внятно; айырырча айт -- скажи внятно; айырырча джаз -- пиши разборчиво
krc
айырыу
и. д.к айырыргъа; юйленнген джашны айырыу -- отделение женившегося сына; маджалын -- айырыу отбор лучших; бир бири сёзюнгю айырыу -- взаимопонимание; тюйюшгенлени айырыу -- разнимание дерущихся; терсни, тюзню айырыу -- выяснение того, кто прав, кто виноват; урлукъ айырыу -- сортировка семян; кёпюрню айырыу -- разведение моста; гардош айырыу -- переборка картофеля; сортлагъа айырыу -- сортировка; болумну айырыу -- знание обстоятельств; депутатла айырыу -- избрание депутатов; аш айырыу -- привередливость, изощрённость в пище; ауругъанны къалгъанладан айырыу -- изоляция больного; мал айырыу -- отделение скота; айырыула -- балк. выборы
krc
айырыучу
балк. избиратель
krc
айырышмакълыкъ
отвлеч. к айырышыргъа
krc
айырышыргъа
взаимн.-возвр. к айырыргъа -- отделять, обособлять (о многих)
krc
айырышыу
и. д.к айырышыргъа -- отделение, обособление
krc
айыу
балк. то же, что айю; айыудан къачама деб къуюгъа кетгенлей -- погов. как тот, кто, убегая от медведя, упал в колодец; из огня да в полымя
krc
айю
карач. медведь м || медвежий; айю аякъ -- медвежья лапа; айю бала -- (или мамурач) -- медвежонок; тиши айю -- медведица; акъ айю -- белый медведь; айю кибик -- здоровый, как медведь; айю куркагъа киргенча -- как медведь в берлоге (напр. уединившись); ат ашагъан айюча къычырды -- [он] страшно заревел (букв. как медведь); айю къыш табанын джалагъанча -- подобно тому, как зимой медведь пятку лижет; айю ыз -- медвежий след; айю баласха -- (или терекге) миннгенча -- неуклюже, как медведь; айю тырнакъ -- бот. название дерева; айю -- тюклю -- буланый (о масти лошади); айю чач -- бот. ковыль м, прангос (лекарственное растение, употребляемое против чесотки у животных); айю дугъуманы -- сюймей эди, ол да барыб аны тешигине бите эди -- погов. медведь не любил мяту, а она росла у его берлоги; айюню кесин ёлтюргюнчю терисине багъа кесме -- посл. не продавай шкуру неубитого медведя; айюню кесин кёре эди да ызын ызлай эди -- посл. видя самого медведя, он искал его след (т. е. спрашивал о ясном, понятном); айюден къачсанг, кёнделен къач -- погов. если убегаешь от медведя, беги по косогору (т. е. знай, что и как делать); айю мыллыкны тынчытыб ашар -- погов. медведь даёт туше протухнуть, потом ест (т. е. кто что любит); айюге намаз юретген -- - таякъ -- погов. палка и медведя учит кланяться
krc
айюкай
ласк. медвежоночек (о ребёнке); бизни айюкай -- ! наш медвежоночек!
krc
айюнге
(стяж. от ай юйюнге) -- межд., выражает недоумение ну?, ну как же?, ай!, вот!; айюнге къалай билмейсе? -- ну как же ты не знаешь?; таугъа кетгенди, -- айюнге он уехал в горы, вот; джукъ джокъду, -- айюнге нет же ничего (ну как ты не поймёшь); айюнге алай къалай этдинг? -- ну как же ты мог так поступить?
krc
айютабан
1) плоскостопый, косолапый, неуклюжий 2) перен. здоровый, сильный
krc
айютюк
буланый (о масти лошади)
krc
айючюк
небольшой медведь, медвежонок
krc
ак
(Ара Комитет) ЦК -- (Центральный Комитет); КПСС-ни АК-сы -- ЦК КПСС; ВЛКСМ-ни АК-сы -- ЦК ВЛКСМ
krc
академизм
академизм
krc
академик
(-ги) академик
krc
академия
1. академия; илмуланы академиясы -- академия наук; аскер академия -- военная академия; художестволу академия -- академия художеств 2. -- академический; академия театр -- академический театр
krc
академиялы
академический
krc
академиялыкъ
(гъы) 1. -- отвлеч. к академия; 2. -- академический
krc
академиячы
академик
krc
акбар
мус: аллах -- акбар! -- аллах велик!
krc
акваланг
акваланг
krc
акварель
акварель ж || акварельный
krc