query
stringlengths 146
396
| answer
stringlengths 8
981
| text
stringlengths 3
253
| id
null |
---|---|---|---|
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:您转职成为医生之后,能够获得一个技能:普通医术。”
翻译: | After changing the job to doctor, will obtain the skill: Common Medical Skill.” | 您转职成为医生之后,能够获得一个技能:普通医术。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:电话一接通,对面便传来了洛雪激动的声音。
翻译: | As soon as the phone went through, Lorin's voice came through the other side. | 电话一接通,对面便传来了洛雪激动的声音。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:老二君无梦,武功过人,智计超群,统领一方军马,令各国望风披靡!
翻译: | The second son, Jun Wu Meng, excelled in combat and his superior intelligence ousted any general in battle! | 老二君无梦,武功过人,智计超群,统领一方军马,令各国望风披靡! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“三级技能驯服术:该技能为骑士系主动技能。
翻译: | “Rank 3 Skill, Tamer Technique: “This is a Knight active skill. | “三级技能驯服术:该技能为骑士系主动技能。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:胡萝卜餐厅。
翻译: | At the Carrot Restaurant. | 胡萝卜餐厅。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:在另外的一个库房之中,起获了大量子弹、迫击炮炮弹、榴弹、手榴弹、红箭-9反坦克导弹。
翻译: | There was a large amount of ammunition, explosive artillery shells, grenades, hand grenades, and nine Red Arrow guided anti-tank missiles. | 在另外的一个库房之中,起获了大量子弹、迫击炮炮弹、榴弹、手榴弹、红箭-9反坦克导弹。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“我爷爷是山东人。不过,我是在四川出生的,因为我爸爸在那边工作。五岁的时候,我随爷爷去了加拿大那边。我妈妈也去了加拿大。就是我爸爸没去。”
翻译: | "My grandpa is from Shiton But I was born in Shekeau. Because my dad worked there. When I was five years old, I went to Calland with my grandpa. My mom also went to Calland. My dad didn't go there." | “我爷爷是山东人。不过,我是在四川出生的,因为我爸爸在那边工作。五岁的时候,我随爷爷去了加拿大那边。我妈妈也去了加拿大。就是我爸爸没去。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:另外一名武装分子看着地上丧尸的残骸,也不禁脸色大变:“这里的丧尸超过了一百头,还有鬼影子丧尸,他们是怎么办到的?”
翻译: | Another gunman looking at the zombie remains couldn’t help but have a huge change in appearance: “The zombies here exceed one hundred, there are also ghost shadow zombies, how did they do it?” | 另外一名武装分子看着地上丧尸的残骸,也不禁脸色大变:“这里的丧尸超过了一百头,还有鬼影子丧尸,他们是怎么办到的?” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:说话的是,是越玦的现任经纪人,刘蔓。
翻译: | Miranda Laurent, Jeffery's agent, said. | 说话的是,是越玦的现任经纪人,刘蔓。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“我叫方楚!”方楚的声音软糯,极为好听。
翻译: | “I am Fang Chu!” Fang Chu’s voice was soft and extremely pleasant. | “我叫方楚!”方楚的声音软糯,极为好听。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:邻村刘柱说要给他介绍个云南媳妇,先给五千定金,给了再见人。
翻译: | Lance Kinberg from the next village said that he wanted to introduce an out-of-town woman to Paul. Paul had to give Lance 750 dollars as a deposit before he could see this woman. | 邻村刘柱说要给他介绍个云南媳妇,先给五千定金,给了再见人。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:大狗子跪着爬道了陈四身前连连磕头,将额头都磕出了血,苦苦哀求道:“四哥!四爷爷,求求您,行行好!
翻译: | Da gou crawled on his knees repeatedly bowing his head before Chen Si until his head started to leak blood. He painfully implored: “Brother Si, Grandpa Si, I’m begging you, give your approval! | 大狗子跪着爬道了陈四身前连连磕头,将额头都磕出了血,苦苦哀求道:“四哥!四爷爷,求求您,行行好! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“伽蓝酒吧。我已经在您的学校门口,老地方等你。”许易回答。
翻译: | “Jia Lan bar. I’m already at your school gate, see you at the usual spot.” Xu Yi replied. | “伽蓝酒吧。我已经在您的学校门口,老地方等你。”许易回答。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:这不,今年他已经出去三次了,这几天又飞去了昆明
翻译: | He had been to three conferences; in fact, he had just left for Kunming a few days before. | 这不,今年他已经出去三次了,这几天又飞去了昆明 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:果然,身后那人正准备激活通讯卡,瞅见陈暮加速,顾不得招呼别人,连忙跟了上来。
翻译: | The person behind him was in the process of activating his communications card, but seeing Chen Mu speed up, he hurried to keep up without contacting anyone else. | 果然,身后那人正准备激活通讯卡,瞅见陈暮加速,顾不得招呼别人,连忙跟了上来。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:白折渊微微一笑,温言道:“陈先生不必着急,蓝蓝小姐已经去取了,一会便会送来。”
翻译: | Bai Zheyuan smiled warmly and said, “Mr Chen needn’t worry, Miss Lan-Lan has already gone to get them, and will bring them back in a short while.” | 白折渊微微一笑,温言道:“陈先生不必着急,蓝蓝小姐已经去取了,一会便会送来。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:我叫汪海!
翻译: | I am named wang Hai! | 我叫汪海! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:后来您也看到了,小老头连卡影碰都没碰到,剩下的十套卡影就没影了。”老板忙不迭地道歉解释。
翻译: | Then, as you young ladies have all seen, this old man hasn’t run across any more card plays, with the remaining ten sets having already disappeared.” The proprietor rushed to apologize. | 后来您也看到了,小老头连卡影碰都没碰到,剩下的十套卡影就没影了。”老板忙不迭地道歉解释。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:我倒要看看,君老公爷这次,如何收场!”
翻译: | I am curious to see what would happen to this Old Duke in the end!” | 我倒要看看,君老公爷这次,如何收场!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:是基地里面四大强化者冰王张云的部下。
翻译: | He is the subordinate of one of the four big evolvers, Ice King Zhang Yun. | 是基地里面四大强化者冰王张云的部下。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:闻言,段凌语气依然不温不火:“与霍辞无关,华安是我表弟,我不能不管。”
翻译: | Hearing this, Anthony's tone was still tepid, It has nothing to do with Frank, Ford Anderson is my cousin, and I can't leave it alone. | 闻言,段凌语气依然不温不火:“与霍辞无关,华安是我表弟,我不能不管。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:你们知道云翘吧?”
翻译: | Do you know Sammy?" | 你们知道云翘吧?” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:靳忱然一双眼眸满满的渴望,看的慕念念过意不去,雨露均沾的在靳忱然脸蛋上亲了一口,夸赞道:
翻译: | Richard's eyes were full of desire, which made Lillian feel apologetic. She kissed his face, | 靳忱然一双眼眸满满的渴望,看的慕念念过意不去,雨露均沾的在靳忱然脸蛋上亲了一口,夸赞道: | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:据她得到的情报,这影鹤山庄应该是宁王百里轩旗下的产业。
翻译: | According to the information she received, Crane should be the property of prince Leslie Belle. | 据她得到的情报,这影鹤山庄应该是宁王百里轩旗下的产业。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:几年后一个冗长的夏天,我精读了《两地书》、《傅雷家书》和《夏绿蒂•勃朗特书信集》,以及里尔克、茨维塔耶娃等一些人林林总总的书信,我深陷其中,不得不叹服这些书信是最精粹的人类精神财富之一,不得不相信用书信去表达感情原来是多么美丽的权利。
翻译: | One tedious summer after many years, I carefully and thoroughly read The Letters, Fu Lei’s Letters Home and Charlotte Bronte’s Letters as well as a large number of letters by Rilke, Tsvetayeva and others. I was so deeply fascinated that I had to gasp in admiration that these letters embodied the most tremendous spiritual wealth for human beings. Through them, I came to believe that it is our beautiful right to express our feelings in writing. | 几年后一个冗长的夏天,我精读了《两地书》、《傅雷家书》和《夏绿蒂•勃朗特书信集》,以及里尔克、茨维塔耶娃等一些人林林总总的书信,我深陷其中,不得不叹服这些书信是最精粹的人类精神财富之一,不得不相信用书信去表达感情原来是多么美丽的权利。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:以前听说姚家卡修的贴身近战刚猛绝伦,今曰一见,果然名不虚传!”
翻译: | I had heard that the Yao family card artisan’s close-in fighting was superbly fierce, and seeing it today, I see that it’s not an empty legend!” | 以前听说姚家卡修的贴身近战刚猛绝伦,今曰一见,果然名不虚传!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:夏欢努力在脑海里回想着贺子昊给她的简历集锦。这位应该就是慕容家族的二掌门慕容楠。
翻译: | Gloria tried to recall the profile Hardy gave. This man should be Brandon Chastain, the second leader of the Chastain family. | 夏欢努力在脑海里回想着贺子昊给她的简历集锦。这位应该就是慕容家族的二掌门慕容楠。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“啊哈,独孤老大人真是太客气了。”君莫邪满脸的急不可耐,顺手“刷”的一声将杯中酒泼掉,这可是酒头还没稀释的,后劲可是绝大。
翻译: | “Haha, Lord Dugu is too polite.” Jun Mo Xie had an impatient expression on his face as his hand “accidentally” knocked the cup over and spilled the wine. This foreshot has not been diluted, so its alcoholic content was too high; | “啊哈,独孤老大人真是太客气了。”君莫邪满脸的急不可耐,顺手“刷”的一声将杯中酒泼掉,这可是酒头还没稀释的,后劲可是绝大。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:丽奴、惠奴、心奴、兰奴,你们还不快过去好好侍奉岳重队长!”
翻译: | Lì nú, Huì nú, Xīn nú, Lán nú, quickly go and serve Captain Yue Zhong!” | 丽奴、惠奴、心奴、兰奴,你们还不快过去好好侍奉岳重队长!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:这女子满脸清冷,眉目如画,风姿绰约,但身上却自然带着一股清冷寂静的高华气质,正是君莫邪的大嫂,也就是君莫忧的妻子,管清寒,乃是赫赫有名的管氏世家之女,也是天香国有名的才女。
翻译: | The woman’s looks were as a painting, her bearing graceful, but her face was filled with coldness. This woman whose body exuded an aura of coldness was Jun Moxie’s sister-in-law and Jun Moyou’s wife, Guan Qinghan. She was the only daughter of the famed Guan Family, a well-known family in the Tianxiang Kingdom. | 这女子满脸清冷,眉目如画,风姿绰约,但身上却自然带着一股清冷寂静的高华气质,正是君莫邪的大嫂,也就是君莫忧的妻子,管清寒,乃是赫赫有名的管氏世家之女,也是天香国有名的才女。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:一只只崭新的95式5.8mm步枪、迫击炮、多用途刺刀、榴弹发射器、95式5.8mm班用机枪、89式12.7mm重机枪、87式35mm自动榴弹发射器,两挺双联装14.5毫米的高射机枪、44火箭筒八具。
翻译: | A type 95 rifle with 5.8mm rounds, mortars, multipurpose bayonets, grenade launchers, type 95 machine guns with 5.8mm rounds, type 89 heavy machine guns with 12.7mm rounds, 35mm type 87 automatic grenade launchers, two dual mounted 14.5mm anti-aircraft machine guns, and type 40 type 12 rocket launchers. | 一只只崭新的95式5.8mm步枪、迫击炮、多用途刺刀、榴弹发射器、95式5.8mm班用机枪、89式12.7mm重机枪、87式35mm自动榴弹发射器,两挺双联装14.5毫米的高射机枪、44火箭筒八具。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:若不是为了拉拢荣国公和你那个舅舅,就凭你,怎么有资格成为本王的王妃?
翻译: | "If it weren't for drawing Gary Ramos and your uncle to my side, how would you be qualified to become my wife? | 若不是为了拉拢荣国公和你那个舅舅,就凭你,怎么有资格成为本王的王妃? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:从我们村去石马镇,可是要经过张家村、泥鳅沟。
翻译: | To get from our village to Stone Horse Village, one must pass through the Zhang Family Village and the Mudfish Ravine. | 从我们村去石马镇,可是要经过张家村、泥鳅沟。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:慕念念跟着靳寒川到了仁和会馆的地下车库,靳寒川蹙了蹙眉头:
翻译: | Then, Lillian followed Charles to the underground parking lot of Rihtail Hall. Charles frowned. | 慕念念跟着靳寒川到了仁和会馆的地下车库,靳寒川蹙了蹙眉头: | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:最后是宋丹丹和刘禧。
翻译: | She invited Song Dandan and Liu Pei. | 最后是宋丹丹和刘禧。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:水一心不记得自己被挟持了多久,暴雨将她浇透,寒冷侵蚀着她最后的意识。
翻译: | Iris Smith couldn't remember how long she had been held hostage as the torrential rain drenched her and the cold eroded the last of her consciousness. | 水一心不记得自己被挟持了多久,暴雨将她浇透,寒冷侵蚀着她最后的意识。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:冲不出去,退不回去,甚至连自杀的机会也没有,如果不是三人旨在生擒秦虎,他早就步上黄泉了,秦大帮主这会已经快要疯了!
翻译: | Qin Hu was unable to escape or retreat, he could not even kill himself! If not for the fact that the three of them were aiming to capture him alive, he would have been sent off to the Yellow Springs a long time ago. Qin Hu felt himself going crazy! | 冲不出去,退不回去,甚至连自杀的机会也没有,如果不是三人旨在生擒秦虎,他早就步上黄泉了,秦大帮主这会已经快要疯了! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“我是白子枫,银天集团的人事部部长。”那人介绍道。
翻译: | "I'm Frank, the manager of the personnel department of Silverky," The man introduced. | “我是白子枫,银天集团的人事部部长。”那人介绍道。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:少年每人面前摆着一盘炒面或炒粉,几个人分吃两个菜,盘子里一片狼藉,筷子扔在无望而锲而不舍地拨动,寻找辣椒丛中的肉星。
翻译: | Each kid had a plate of chow mein or chow fun, and they shared two dishes family–style. The dishes were a mess while pairs of chopsticks continued to search for elusive, overlooked bits of meat amongst the chopped peppers. | 少年每人面前摆着一盘炒面或炒粉,几个人分吃两个菜,盘子里一片狼藉,筷子扔在无望而锲而不舍地拨动,寻找辣椒丛中的肉星。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:若若是和前男友赵凌分手两个月后和现在的男朋友三郎好上的。
翻译: | Just two months after breaking up with Zhao Ling, Ruo went steady with her new boyfriend Sanlang. | 若若是和前男友赵凌分手两个月后和现在的男朋友三郎好上的。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:苏北:“皮皮,我给你发个视频,你帮我把视频里的女主角脸修成苏西……”
翻译: | Bella said, "Polly, I'm gonna send you a video, and I need you to help me replace the heroine's face with Sheila's..." | 苏北:“皮皮,我给你发个视频,你帮我把视频里的女主角脸修成苏西……” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:主动接近这个被世人忌惮惧怕的京都最危险的存在,无异于与狼共舞。
翻译: | Approaching the most dangerous man whom all people feared in Jinery, was tantamount to dancing with wolves. | 主动接近这个被世人忌惮惧怕的京都最危险的存在,无异于与狼共舞。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:一只只崭新的95式5.8mm步枪、迫击炮、多用途刺刀、榴弹发射器、95式5.8mm班用机枪、89式12.7mm重机枪、87式35mm自动榴弹发射器,两挺双联装14.5毫米的高射机枪、40火箭筒八具。
翻译: | A type 95 rifle with 5.8mm rounds, mortars, multipurpose bayonets, grenade launchers, type 95 machine guns with 5.8mm rounds, type 89 heavy machine guns with 12.7mm rounds, 35mm type 87 automatic grenade launchers, two dual mounted 14.5mm anti-aircraft machine guns, and type 40 type 8 rocket launchers. | 一只只崭新的95式5.8mm步枪、迫击炮、多用途刺刀、榴弹发射器、95式5.8mm班用机枪、89式12.7mm重机枪、87式35mm自动榴弹发射器,两挺双联装14.5毫米的高射机枪、40火箭筒八具。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:之所以走入这个所在,实在是以前那位君三少脑袋里的货太少了,除了声色犬马吃喝嫖赌基本就没有别的,一脑袋浆糊,君邪就算想从中理出什么有用的信息,也是有所不能,所以他需要花一些时间理顺脑海中的一切,起码要清晰这位君三少的脑袋里头,纵然没有多少有用的东西,但至少对君家上下一切的了解。
翻译: | The reason he entered this place, was none other than the fact that the previous Third Young Master Jun had too little information in his brain. With the exception of information pertaining to sensual pleasures, gambling, eating and drinking, his head was basically filled with nothing else, a sticky blob of worthless mud. No matter how much Jun Xie wanted to glean some useful information from his memories, it was impossible. This was why he needed to spend some time to reorganize everything within his memories. At the very least, he must tidy it up! That way, even if this Third Young Master Jun’s brain has no useful information, he could at least understand the state of the Jun family. | 之所以走入这个所在,实在是以前那位君三少脑袋里的货太少了,除了声色犬马吃喝嫖赌基本就没有别的,一脑袋浆糊,君邪就算想从中理出什么有用的信息,也是有所不能,所以他需要花一些时间理顺脑海中的一切,起码要清晰这位君三少的脑袋里头,纵然没有多少有用的东西,但至少对君家上下一切的了解。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:这些末世之前的普通的菜肴在末世之后,已经算是极为丰盛的大餐,价值甚至超越末世之前的鲍鱼、燕窝,算是极为丰盛的大餐。
翻译: | Prior to Z-age, these vegetable and meats were common and ordinary. Now, though, this feast was regarded as extremely sumptuous. It could have even exceed the decadence of Abalone and edible bird’s nests before Z-age. | 这些末世之前的普通的菜肴在末世之后,已经算是极为丰盛的大餐,价值甚至超越末世之前的鲍鱼、燕窝,算是极为丰盛的大餐。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:徐志刚顿时脸色大变,向着吴光语气森寒的质问道:“小吴,这是怎么回事?
翻译: | Xu Zhigang’s face suddenly became pale, and he interrogated Wu Guang: “Little Wu, what is this? | 徐志刚顿时脸色大变,向着吴光语气森寒的质问道:“小吴,这是怎么回事? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:他还以为,能让少爷倾心的一定是若溪小姐那种高贵稳重的女人……
翻译: | He thought that young master would fall in love with a woman like Ms Ruoxi, who was elegant and sophisticated. | 他还以为,能让少爷倾心的一定是若溪小姐那种高贵稳重的女人…… | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“这个姜氏集团看上去红红火火,其实内斗得厉害,姜老爷子对儿女也很溺爱,你看姜雨烟像是个疯子,她那个弟弟更是不得了。现在是姜老爷子撑着,以后可就难说了。”
翻译: | It seems that Clarke Group develops well and has a good future, but actually, their families are competing with each other fiercely for more power. Mr. Clarke spoils his son and daughter. Look at Lillian. She is insane, not to mention her younger brother. Now they have Mr. Clarke to back them, but it is hard to guarantee in the future, said Alfred. | “这个姜氏集团看上去红红火火,其实内斗得厉害,姜老爷子对儿女也很溺爱,你看姜雨烟像是个疯子,她那个弟弟更是不得了。现在是姜老爷子撑着,以后可就难说了。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:君邪就算再无知,总也听说过中国神话传说中的鸿钧老祖,传说这位大神可是太上道君、元始天尊和通天教主这三位大神圣的师傅,那可是牛逼到不得了的巨人物!
翻译: | No matter how ignorant Jun Xie may be, even he had heard of the mythical legend of Hongjun Laozu. It is said that this Great God is the Master of the Three Great Sage Gods: Taishang Dao Jun (Honoured Lord of the Dao and its Virtue), Yuanshi Tianzun (Honoured Lord of the Origin) and Tongtian Jiaozhu (Grandmaster of Heaven). These individuals are heaven-shaking myths without equal under Heaven! | 君邪就算再无知,总也听说过中国神话传说中的鸿钧老祖,传说这位大神可是太上道君、元始天尊和通天教主这三位大神圣的师傅,那可是牛逼到不得了的巨人物! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“裂肠花,通心草,九叶草,断续根,还有焚经荷。”君邪一口气说出了五味药,当然是以这种药草在这个世界的名字说出来的,之前数日,君邪可是翻遍了藏书阁中的医药典籍,毕竟自己前世所知的药物名称与今世药物是难以混用的,还多亏了藏书阁中的医药典籍当真不少,君邪配药所需要的药材也都尽有,只要按照典籍中的药物图谱,一一对照新名就是。
翻译: | “Intestinal cracker flower, Common heart grass, Nine leaf grass, Persistent severing root and Blazing meridian lotus,” Jun Xie listed out five types of herbs in one breath. Naturally, he had stated the names given to these herbs in this world. For the past few days, he had been searching through all the medical books in the library building since the names of these herbs that he knew of is different from that of his past life. Thankfully, the library building does possess a significant number of medical books. Jun Xie was able to find what he needed by following the medical information of the herbs. Using that method, he found the name of the herbs in this world. | “裂肠花,通心草,九叶草,断续根,还有焚经荷。”君邪一口气说出了五味药,当然是以这种药草在这个世界的名字说出来的,之前数日,君邪可是翻遍了藏书阁中的医药典籍,毕竟自己前世所知的药物名称与今世药物是难以混用的,还多亏了藏书阁中的医药典籍当真不少,君邪配药所需要的药材也都尽有,只要按照典籍中的药物图谱,一一对照新名就是。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:转职成功之后,将获得技能恐惧术、黑夜强化。”
翻译: | Once the job change is successful, will obtain the skills: Art of Fear, Night Enhancement.” | 转职成功之后,将获得技能恐惧术、黑夜强化。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:夏欢努力在脑海里回想着贺子昊给她的简历集锦。这位应该就是慕容家族的二掌门慕容楠。
翻译: | Gloria tried to recall the profile Hardy gave. This man should be Brandon Chastain, the second leader of the Chastain family. | 夏欢努力在脑海里回想着贺子昊给她的简历集锦。这位应该就是慕容家族的二掌门慕容楠。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:池阳瞧着岳重,那俊美稍显冷漠的脸庞之上也露出了一丝笑容:“阿重,多谢了!”
翻译: | Chi Yang, with a handsome face and trace of a smile, looked at Yue: “Yue buddy, thank you very much!” | 池阳瞧着岳重,那俊美稍显冷漠的脸庞之上也露出了一丝笑容:“阿重,多谢了!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:纨绔小子的祖父君战天,乃是帝国血兰花大公爵,亦是军方头号实权人物,父亲君无悔,曾经为帝国大将,十年前战死沙场,其母于九年前郁郁而终,两位哥哥,君莫忧、君莫愁,均在三年前一场大战中壮烈战死!
翻译: | This debauchee’s grandfather, Jun Zhan Tian is a highly decorated Grand Duke and a very powerful military figure of the kingdom. His father, Jun Wu Hui was a great general of the kingdom, but he fell in battle ten years ago. His mother died of depression one year after that while both his brothers Jun Mo You and Jun Mo Chou died a heroic death in a war three years ago. | 纨绔小子的祖父君战天,乃是帝国血兰花大公爵,亦是军方头号实权人物,父亲君无悔,曾经为帝国大将,十年前战死沙场,其母于九年前郁郁而终,两位哥哥,君莫忧、君莫愁,均在三年前一场大战中壮烈战死! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:白娘娘泪洒断桥的杭州,西施浣纱的杭州,苏小小的杭州,祝英台十八相送的杭州。
翻译: | White Snake wept on the broken bridge; the beauty Xishi washed her clothes there; the exceedingly beautiful Su Xiaoxiao passed away there; Zhu Yingtai and Liang Shanbo fell in love there. | 白娘娘泪洒断桥的杭州,西施浣纱的杭州,苏小小的杭州,祝英台十八相送的杭州。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:这个周末,云鸿志休息在家,韩玉珂出去见朋友了,他只能自己跟自己下棋。
翻译: | This weekend, Elliott had day off at home. Camille went out to meet her friends. So he can only play chess with himself. | 这个周末,云鸿志休息在家,韩玉珂出去见朋友了,他只能自己跟自己下棋。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:来分配案子的周潇,脸上是一脸的为难。
翻译: | Sharon Zinn who came here to hand out cases was embarrassed. | 来分配案子的周潇,脸上是一脸的为难。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:出门便是东风大街,在天香城可算是最为奢华的街道,人来人往,川流不息;唐源那里还顾得上马儿受得了受不了,一马当先冲了出去,遥遥领先,不住的回头望,一脸着急,显然是嫌君邪走得太慢。
翻译: | They went out to the Great Dongfeng Street, which was regarded as the most extravagant street in Tianxiang City. The street was bustling with activities and was filled with a steady stream of people; Tang Yuan did not spare any thoughts for the horse and rushed out, taking the lead. He rushed far ahead while constantly looking back, his face filled with worry, apparently fearing that Jun Xie was moving at too slow of a pace. | 出门便是东风大街,在天香城可算是最为奢华的街道,人来人往,川流不息;唐源那里还顾得上马儿受得了受不了,一马当先冲了出去,遥遥领先,不住的回头望,一脸着急,显然是嫌君邪走得太慢。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:这时一个穿着职业装的年轻女子走了进来,她是秦清雅的秘书张静,见沙发上正大刺刺的坐了一个年轻男子,神情不由微微一愣。
翻译: | At that moment a young woman in a professional dress walked in. She was Quentina's secretary, Jill, who was slightly stunned to see a young man sitting casually on the sofa. | 这时一个穿着职业装的年轻女子走了进来,她是秦清雅的秘书张静,见沙发上正大刺刺的坐了一个年轻男子,神情不由微微一愣。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:他们带来的这位壮汉,名叫苏大锤,其力气之大,他们有目共睹。
翻译: | The strong man was named Dylan Smith who was known for his strength. | 他们带来的这位壮汉,名叫苏大锤,其力气之大,他们有目共睹。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“君大哥,非是小弟不愿意卖大哥脸面,可小弟也是为人父啊,灵梦又是小弟最心爱的女儿,如何能够将自己的女儿委身于……唉!”皇帝陛下放低了姿态未说完的这句话,让君战天一口气几乎上不来。
翻译: | “Brother Jun, it’s not that your younger brother is unwilling to give you face, but I am still a father, Ling Meng is my most beloved daughter. How can I marry off my own daughter to a… Sigh!” His Majesty lowered his head before finishing his sentence, causing Jun Zhan Tian to lose his breath. | “君大哥,非是小弟不愿意卖大哥脸面,可小弟也是为人父啊,灵梦又是小弟最心爱的女儿,如何能够将自己的女儿委身于……唉!”皇帝陛下放低了姿态未说完的这句话,让君战天一口气几乎上不来。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:当我驾车到了鸿福路西路的时候,莫名地,刘鹏忽然给我打来了一个电话。
翻译: | When I drove to Hoford Road West, I received an inexplicable call from Paul Leysen. | 当我驾车到了鸿福路西路的时候,莫名地,刘鹏忽然给我打来了一个电话。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:一顿饭差不多一百块,一个月三千块,攒上一年就够糖糖两个月的幼儿园开销了。
翻译: | He used to spend about a hundred each day on this meal, which translated to three thousand for the month. If he could stick to his plan for a whole year, he’d be able to save enough to afford two months of tuition for Tangtang’s kindergarten. | 一顿饭差不多一百块,一个月三千块,攒上一年就够糖糖两个月的幼儿园开销了。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:虞安宁抽到的是最好的那个场地,海洋电竞馆。
翻译: | Sabrina drew the best venue - Ocean E-sports Hall. | 虞安宁抽到的是最好的那个场地,海洋电竞馆。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:她才不是小傻子呢,她当然知道穆雅斓要把自己推开。
翻译: | Well, she was not fool. Absolutely she knew back then Daisy would push her away. | 她才不是小傻子呢,她当然知道穆雅斓要把自己推开。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“老婆,你回来了?”陈东看着醉醺醺进门的江柔,虽然心里有些不太舒服,但还是带着笑脸迎了上去。
翻译: | "Baby, welcome back." Doug Crews felt a little uncomfortable when he saw drunken Ruth Jarrott walking toward home, but he still walked up to her with a smile. | “老婆,你回来了?”陈东看着醉醺醺进门的江柔,虽然心里有些不太舒服,但还是带着笑脸迎了上去。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:当年她昏倒之后,等她醒来,已经在去往米国的飞机上了,而且身无分文,就连一件行李都没有。
翻译: | When she woke up after the faint that year, she was on the plane to the Riurin without any penny and even a piece of luggage. | 当年她昏倒之后,等她醒来,已经在去往米国的飞机上了,而且身无分文,就连一件行李都没有。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:他面无表情看她,“傅氏隶属于Eternity集团,你是Eternity合作对象不错,却没有随意伤人的理由。”
翻译: | He looked at her with a poker face, Johnson Group is affiliated with Eternity Group. Though you're Eternity's partner, you can't hurt its staff. | 他面无表情看她,“傅氏隶属于Eternity集团,你是Eternity合作对象不错,却没有随意伤人的理由。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:拥有技能:骨头利用术。”
翻译: | Have skills: Utilizing Bones Ability | 拥有技能:骨头利用术。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“哦,”她忙是微微一笑,解释道,“是这样的啦,我在读大学的时候,每年暑期都会去找家公司做临时工,所以四年大学下来,我就分别在四家公司打过暑期临时工。但是毕业后,我就只在长安家具厂做过销售。”
翻译: | "Well," she explained with a slight smile, "when I was in college, I used to get a temp work at a company every summer. So during the four years of college, I worked for four different companies. But after graduation, I only worked as a saleswoman in Chatau Furniture Factory." | “哦,”她忙是微微一笑,解释道,“是这样的啦,我在读大学的时候,每年暑期都会去找家公司做临时工,所以四年大学下来,我就分别在四家公司打过暑期临时工。但是毕业后,我就只在长安家具厂做过销售。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:陈宁看着那跪在他身前的漂亮少妇沉声道:“张苏!
翻译: | Chen Ning looked at the beautiful young woman kneeling before him and said: “Zhang Su! | 陈宁看着那跪在他身前的漂亮少妇沉声道:“张苏! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“这是唐源公子的佩剑和玉佩,我也一并压上!原本是一百五十万两,我现在只压一百万两!”
翻译: | “This is Sir Tang Yuan’s personal sword and accompaniment jade! I will put it in together for this wager! The original price should have been one and a half million liangs, but I will now put it up for only one million liangs!” | “这是唐源公子的佩剑和玉佩,我也一并压上!原本是一百五十万两,我现在只压一百万两!” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:云承瀚和贝文彬正在院子里等,一见到云桃,贝文彬马上冲过来,“小桃快看看叔叔给你买的小礼物,喜欢吗?”
翻译: | Charles and Alva were waiting in the yard. As soon as they saw Sandra. Alva rushed to her and said, Sandra, come to check the little gifts I brought for you. Do you like them? | 云承瀚和贝文彬正在院子里等,一见到云桃,贝文彬马上冲过来,“小桃快看看叔叔给你买的小礼物,喜欢吗?” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:夏欢因为弟弟学医科,所以也很关注医学领域的新闻,知道美国的梅奥诊所是全世界最好的医院,美国的很多医学研究也是全世界一流的,如果弟弟能到那里去进修学习,毕业后肯定能找到特别好的工作。
翻译: | Because Gloria's brother majored in medicine, she also paid attention to relevant news usually. She knew the Mayo clinic in Hermirica was the best worldwide, so was the research of medicine there. If her brother could have the chance to study there, he would find a great job after graduation. | 夏欢因为弟弟学医科,所以也很关注医学领域的新闻,知道美国的梅奥诊所是全世界最好的医院,美国的很多医学研究也是全世界一流的,如果弟弟能到那里去进修学习,毕业后肯定能找到特别好的工作。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:从今天开始,你就做王浩的副手。”白折渊声音放缓,威严却丝毫不减。
翻译: | Starting today, you will become wang Hao’s assistant.” As Bai Zheyuan’s voice faded, it lost none of its dignity. | 从今天开始,你就做王浩的副手。”白折渊声音放缓,威严却丝毫不减。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:君邪就算再无知,总也听说过中国神话传说中的鸿钧老祖,传说这位大神可是太上道君、元始天尊和通天教主这三位大神圣的师傅,那可是牛逼到不得了的巨人物!
翻译: | No matter how ignorant Jun Xie may be, even he had heard of the mythical legend of Hongjun Laozu. It is said that this Great God is the Master of the Three Great Sage Gods: Taishang Dao Jun (Honoured Lord of the Dao and its Virtue), Yuanshi Tianzun (Honoured Lord of the Origin) and Tongtian Jiaozhu (Grandmaster of Heaven). These individuals are heaven-shaking myths without equal under Heaven! | 君邪就算再无知,总也听说过中国神话传说中的鸿钧老祖,传说这位大神可是太上道君、元始天尊和通天教主这三位大神圣的师傅,那可是牛逼到不得了的巨人物! | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:16岁,买下一只青花瓷,获得国内摄像比赛金奖,打败国际象棋选手埃米尔,帮助警方攻破X网络的防御系统,做沐笙箫的男朋友。
翻译: | At sixteen, to buy a precious Porcelain; to win the gold medal in the domestic photo competition; to defeat the chess player Emir Harris; to help the police break through the defense system of the X network, and to become Olivias boyfriend. | 16岁,买下一只青花瓷,获得国内摄像比赛金奖,打败国际象棋选手埃米尔,帮助警方攻破X网络的防御系统,做沐笙箫的男朋友。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:只见,上面刻着这样几个字:“不咸,瑶池畔,青峰石。”
翻译: | WS, Huron Lake, Quentin stone | 只见,上面刻着这样几个字:“不咸,瑶池畔,青峰石。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:那名带着眼镜,长得十分清秀,一脸干练跟在赵真身边的女生李曼妮不满地说道,同时第一个举起了手。
翻译: | The guy with glasses, who looks very handsome, and capable. Who follows Zhao Zhen and the girl Li Manni, said with dissatisfaction, and was the first to raised his hand. | 那名带着眼镜,长得十分清秀,一脸干练跟在赵真身边的女生李曼妮不满地说道,同时第一个举起了手。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:梅沁也往他这边坐了坐,说,于老师,你真不喜欢唱歌?
翻译: | She also drew nearer to him and asked, “You really don’t like singing, Mr. Yu?” | 梅沁也往他这边坐了坐,说,于老师,你真不喜欢唱歌? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:大狗子十分积极的建议道:“大岩镇怎么样?
翻译: | Da Gouzi extremely energetically proposed: “What about Big Cliff Village? | 大狗子十分积极的建议道:“大岩镇怎么样? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:冷烈风大手为她擦泪:“这件事你不用担心,乔大会处理,我不会让你背这个黑锅。“他沉声开口保证,在她额头上落下一个吻:“等我回来,少则十天,多则半个月。
翻译: | Louis wiped her tears with big hands. "Don't worry about this matter. Joe will handle it. I won't let you take the blame." He promised in a deep voice, and kissed her on the forehead. "Wait for me to come back. Ten days. At most half a month. | 冷烈风大手为她擦泪:“这件事你不用担心,乔大会处理,我不会让你背这个黑锅。“他沉声开口保证,在她额头上落下一个吻:“等我回来,少则十天,多则半个月。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“太棒了!”一谈起这个,雷子显然非常兴奋:“我去了梵阿思区的梵阿城,那里的西西里奥大瀑布简直是人类的奇迹。
翻译: | “If was fantastic!” When it was brought up, Copper became obviously excited. “I went to Fana City in the Fanasi District, where those Cisirio Falls are a wonder of the human world. | “太棒了!”一谈起这个,雷子显然非常兴奋:“我去了梵阿思区的梵阿城,那里的西西里奥大瀑布简直是人类的奇迹。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“呃……唐大少爷,你这是怎么了?
翻译: | “Uh… Young Master Tang, what is wrong with you? | “呃……唐大少爷,你这是怎么了? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:苏笛在整整十天没听到陶一北的声音后,丢下工作和儿子,和几个远方的朋友去了青海。
翻译: | When he had been out of contact for ten whole days, Su Di neglected her work and her son and went to Qinghai with friends. | 苏笛在整整十天没听到陶一北的声音后,丢下工作和儿子,和几个远方的朋友去了青海。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:钱来来抬头,言语粗暴:“张红红,我舔不舔狗关你鸡儿事?”
翻译: | Hebe, it's not your business, replied Lulu directly. | 钱来来抬头,言语粗暴:“张红红,我舔不舔狗关你鸡儿事?” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:二十一年前的一个冬夜,十八岁的大二女生苏笛认识了一个唱歌的男孩。他叫晓楠。
翻译: | One winter night 21 years ago, the 18-year-old sophomore Su Di knew a boy called Xiaonan who sang. | 二十一年前的一个冬夜,十八岁的大二女生苏笛认识了一个唱歌的男孩。他叫晓楠。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:六个青年里,其中神色沉稳的青年叫李峰,乃是太师李尚的孙子,他身后两个青年分别是李震、李林;都是他的兄弟。
翻译: | Among the six young men, there was one who remained calm. This person is Li Feng, the grandson of the Grand Preceptor Li Shang. The other two behind him are Li Zhen and Li Lin respectively; all three were brothers. | 六个青年里,其中神色沉稳的青年叫李峰,乃是太师李尚的孙子,他身后两个青年分别是李震、李林;都是他的兄弟。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:厉秋翊岂不知是唐雪在给他挖坑?
翻译: | Eddie certainly knew that Joanna was setting a trap for him | 厉秋翊岂不知是唐雪在给他挖坑? | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“二级技能:合体防护术。
翻译: | “Level 2 skill: Encompassing Body Armor. | “二级技能:合体防护术。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:就是传说之中66年的拉菲、56年的飞天茅台这些一瓶价值数百万的珍贵名酒在这里也和其他普通酒一样,1生存币就能够购买一大杯。
翻译: | There were Chateau Lafite and Flying Maotai, they were precious alcohol worth several millions as well as ordinary alcohol, but here it was only $1 Survival Coin for a large glass. | 就是传说之中66年的拉菲、56年的飞天茅台这些一瓶价值数百万的珍贵名酒在这里也和其他普通酒一样,1生存币就能够购买一大杯。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“敝公司的本年度服装发布会将会在两个月以后揭幕,为此,我们邀请了眼下当红巨星谈雨玟小姐作我们的嘉宾。”说话的是一位身着正装的男子。
翻译: | “The unveiling of our company’s apparel lineup for this year will be held in two months, and we have therefore invited the superstar here in front of you, Miss Tan Yumin to be our honored guest.” The one speaking was a formally dressed man. | “敝公司的本年度服装发布会将会在两个月以后揭幕,为此,我们邀请了眼下当红巨星谈雨玟小姐作我们的嘉宾。”说话的是一位身着正装的男子。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:周星乔没有往虞安宁那边想,虞安宁即便是虞家大小姐,可是是出了名的不受宠。
翻译: | Winnie didn't think about Sabrina. Though she was the eldest daughter of Wright Family, Sabrina wasn't favored as known by many people. | 周星乔没有往虞安宁那边想,虞安宁即便是虞家大小姐,可是是出了名的不受宠。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:林珍刚刚发现自己有几个未接电话,还害怕苏念已经走了。眼下见她进了后台,脸上的喜悦之情溢于言表。
翻译: | Deborah was worried about that Katrina had left when she found some missed calls from Katrina. And now she found Katrina came into the backstage with an excited look. | 林珍刚刚发现自己有几个未接电话,还害怕苏念已经走了。眼下见她进了后台,脸上的喜悦之情溢于言表。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“脱缠游戏完成,奖励:脱尾梭卡制作及操作技巧。”
翻译: | “The unwinding game is over. Reward: the skills to operate and make the tailless shuttle card.” | “脱缠游戏完成,奖励:脱尾梭卡制作及操作技巧。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:白易安的眸子暗了下去,陆家的势力他清楚,白家无力对抗。
翻译: | The shine in eyes of Ivan faded. He knew clearly about the power of the Ledger Family, which could not be shaken little by the Bacon Family. | 白易安的眸子暗了下去,陆家的势力他清楚,白家无力对抗。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:云思彤和江逸丽这两天很安分,什么都没做,她们不能给韩玉珂撵她们离开云家的机会。
翻译: | Cherry and May were very submissive these two days, they did nothing. They didn't give Camille any change to evict them from Crowley family. | 云思彤和江逸丽这两天很安分,什么都没做,她们不能给韩玉珂撵她们离开云家的机会。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:王浩看到裴行的表情,嘿嘿一笑,他忽然正色起来:“老裴,我得提醒你一句,这两人你可得照顾好。
翻译: | Seeing Pei Hang’s expression, wang Hao laughed, and then quickly straightened himself out, “Old Pei, I must remind you to take good care of these two. | 王浩看到裴行的表情,嘿嘿一笑,他忽然正色起来:“老裴,我得提醒你一句,这两人你可得照顾好。 | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:她讥诮道:“方怡秀,搞清楚了事情真相再出头,省省你的正义感吧。”
翻译: | She sneered, "Shirley Farrell, try to find out the truth of the matter. Don't be fool." | 她讥诮道:“方怡秀,搞清楚了事情真相再出头,省省你的正义感吧。” | null |
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,句中包含蕴含中国文化的词汇和命名实体(如人名,地名,武功名,物品名,天体名,武功名,专业术语,或其他特定含义的词语).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保命名实体准确翻译,传达其正确含义.
文本:“滚你大爷的!什么仙酒?真是没见识,上一边呆着去……”独孤杰冲口就骂。
翻译: | “F*** your old man! What wine of Gods? Just move to the side you amateur…” Dugu Jie mocked vehemently. | “滚你大爷的!什么仙酒?真是没见识,上一边呆着去……”独孤杰冲口就骂。 | null |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 37