document
stringlengths
104
12k
summary
stringlengths
73
545
Billy Ray Cyrus pode ser um garoto country de coração, mas também é bastante experiente quando se trata de navegar por Hollywood. Billy Ray Cyrus tem um prato cheio com atuação, turnê, composição e ser pai. Quando outros o escreveram como um ato de novidade após o sucesso de 1992 "Achy Breaky Heart", Cyrus continuou fazendo música e eventualmente se voltou para a atuação. Foi uma decisão que, segundo ele, veio depois de alguns conselhos paternos bem oportunos. "Em meados dos anos 90, meu pai me disse: 'Filho, você tem todos os seus ovos em uma cesta e está vivendo e morrendo pela música'", lembrou Cyrus. Ele disse: 'Eu quero que você tenha uma carreira como Kenny Rogers'. Cyrus disse que seu pai sugeriu que ele se ramificasse na atuação. Cyrus acabou fazendo um teste e ganhou um papel no que parecia ser um veículo improvável - o filme "Mulholland Drive", de David Lynch, de 2001. Depois que Lynch, conhecido por trabalhos como "Veludo Azul" e "Twin Peaks", sugeriu que Cyrus deveria continuar a seguir o ofício, ele passou a estrelar o drama televisivo "Doc", que também ajudou a impulsionar a carreira da maior produção de Cyrus - a estrela de "Hannah Montana" e a filha de Cyrus, Miley Cyrus. Agora, com o lançamento de "Hannah Montana: O Filme" em Blu-ray e DVD, uma turnê musical e um próximo papel em um filme com o comediante George Lopez e o especialista em artes marciais Jackie Chan, Cyrus está se mantendo ocupado. Recentemente, ele tirou um tempo de sua agenda agitada para falar com a CNN sobre como ele mantém tudo junto, como ele consegue criar uma família cheia de artistas (o filho Trace é membro da banda Metro Station, a filha Brandi se apresenta com a banda Frank e Derol e também atua, assim como os filhos mais novos Braison e Noah) e o que o torna um bom ajuste para Hollywood. CNN: O que você gosta em "Hannah Montana: O Filme"? Billy Ray Cyrus: Eu acho que tem uma certa dose de realismo, com a arte imitando a vida imitando a arte. Certamente faz um paralelo com muitas coisas no meu mundo real e na vida real de Miley. Eu escrevi a música "Back to Tennessee" e enquanto lia o roteiro do filme, "Back to Tennessee" se tornou uma pedra angular do filme e a faixa-título do álbum. O realismo do filme traduz-se na música, e penso vice-versa. CNN: O filme fala de nunca perder o contato com suas raízes. Qual a importância disso para você? Ciro: Extremamente. Meu pai me disse quando criança para estar sempre ciente de onde você está, sempre ter uma visão para o seu futuro, mas nunca esquecer de onde você veio. CNN: Você teve carreiras na música e na atuação. Você ainda se sente um pouco como um peixe fora d'água lidando com Hollywood? Cyrus: Eu amo Hollywood no que diz respeito a ser ator. Começando a trabalhar com Jackie Chan e George Lopez neste novo filme que saímos em janeiro ["The Spy Next Door"], trabalhando com Heather Locklear e Patricia Neal no filme da Lifetime "Flying By" e Brooke Shields, que apareceu como minha esposa falecida em "Hannah Montana". Eu olho para trás agora e acho que posso me encaixar mais na comunidade cinematográfica do que Nashville, para dizer a verdade. CNN: Você tem preferência, então, por atuar em vez da música? Ciro: Minha preferência é encontrar projetos que possam combinar os dois. Também adoro escrever partituras. Escrevi muitas partituras para "Doc" e adoro escrever partituras para outros projetos. CNN: Como você equilibra ser uma estrela com ser pai? Ciro: O melhor que posso. Eu apenas dou um passo de cada vez e faço o melhor que posso. Meu pai foi para mim o que eu tento ser para Miley, que é um pouco de melhor amiga. Eu tento o meu melhor para ser um bom pai e se ela quiser falar sobre negócios ou música eu tento o meu melhor para ser um bom gerente. Tento ser todas essas coisas porque foi isso que o meu pai foi para mim. Infelizmente, meu pai faleceu há quatro anos de mesotelioma, mas sinto que, de certa forma, meu pai está olhando para mim e sorrindo. Seu nome era Ronald Ray Cyrus e muitas pessoas dizem que Miley mudou seu nome para Miley Ray por causa de Billy Ray, mas isso não é verdade. Ela fez isso em homenagem ao meu pai, porque os dois simplesmente se amavam aos pedaços. CNN: Então Miley vai refazer "Achy Breaky Heart"? Ciro: Eu duvido, mas tudo é uma possibilidade. Em 1991 gravei "Achy Breaky Heart" e não estamos muito longe do aniversário de 20 anos, e há algumas grandes estrelas que querem refazer essa música. Estou flertando com a ideia. Há um gato em particular que, se eu lhe dissesse quem era, iria explodir a sua mente. Mas eu tenho que mantê-lo sob o meu chapéu agora.
Billy Ray Cyrus tem trabalhado constantemente desde "Achy Breaky Heart", de 1992. Diz preferir trabalhar em projetos que combinem atuação e música. Ele não revela os grandes nomes que diz querer refazer seu hit.
Um ex-cientista do governo dos Estados Unidos que ocupou cargos sensíveis em projetos aeroespaciais confidenciais estava disposto a vender "alguns de nossos segredos mais guardados", afirmou um promotor nesta terça-feira. Stewart David Nozette, de Chevy Chase, Maryland, foi detido na segunda-feira por agentes do FBI. Stewart David Nozette, de 52 anos, acusado de tentativa de espionagem, compareceu no Tribunal Distrital dos EUA na tarde de terça-feira. As autoridades disseram em uma queixa-crime que Nozette, de Chevy Chase, Maryland, tentou entregar informações confidenciais a alguém que ele pensava ser um oficial de inteligência israelense, mas que na verdade era um agente secreto do FBI. O procurador-adjunto dos EUA, Anthony Asuncion, disse na terça-feira que as provas mostrarão que Nozette revelou aos investigadores informações "ultrassecretas, relacionadas com a nossa defesa nacional, que causariam danos excepcionalmente graves à segurança nacional" se reveladas a um país estrangeiro. Ele disse que o FBI fez fitas de vídeo de Nozette indicando que ele estava "disposto a vender alguns de nossos segredos mais guardados". O promotor observou que as acusações acarretam uma possível sentença de prisão perpétua. Nozette respondeu afirmativamente quando a juíza Deborah Robinson lhe perguntou se ele entendia a gravidade das acusações contra ele. Além disso, Nozette, que foi preso na segunda-feira, não prestou declarações em sua primeira aparição no tribunal. O advogado de defesa John Kiyonaga não se opôs imediatamente ao pedido do governo para manter seu cliente sem fiança e disse que seu cliente concordou em renunciar a um prazo para uma audiência formal de detenção. Nozette, que permanece sob custódia, comparecerá novamente ao tribunal em 29 de outubro para detenção e audiências preliminares. Em um depoimento, o FBI expõe o caso contra Nozette, que recebeu um doutorado em ciências planetárias do Instituto de Tecnologia de Massachusetts. O documento do FBI, assinado pelo agente especial Leslie G. Martell, diz que Nozette em janeiro de 2009 disse a um colega "que se o governo dos Estados Unidos tentasse colocá-lo na prisão" por um assunto não relacionado, Nozette se mudaria para Israel ou outro país estrangeiro não identificado e "lhes contaria tudo" que sabe. Nozette tinha uma autorização "ultrassecreta" e serviu na Casa Branca no Conselho Espacial Nacional para o presidente George H.W. Bush, diz o depoimento. Mais tarde, do início de 2000 ao início de 2006, ele fez pesquisa e desenvolvimento para a Defense Advanced Research Projects Agency, o Laboratório de Pesquisa Naval e o Goddard Space Flight Center da NASA. O documento diz que Nozette também atuou como consultor técnico de 1998 até o início de 2008 "para uma empresa aeroespacial que era totalmente detida pelo governo do Estado de Israel". A empresa consultava Nozette mensalmente, obtendo respostas a perguntas, e ele recebia pagamentos totais de US$ 225.000, diz o depoimento de Martell. No início de setembro, Nozette foi contactado por telefone por um indivíduo que se passava por um agente dos serviços secretos israelitas, mas que na verdade era um agente secreto do FBI, diz o documento. Eles se encontraram no centro de Washington, em frente a um hotel, e, durante o almoço, Nozette "demonstrou sua vontade de trabalhar para a inteligência israelense", diz o texto. O agente secreto se envolveu em uma série de reuniões com Nozette, e eventualmente Nozette supostamente forneceu informações "secretas" em uma caixa postal "dead drop". Algumas das informações, diz o depoimento, foram classificadas como secretas. A queixa-crime não acusa o governo de Israel de quaisquer violações da lei dos EUA.
Sewart David Nozette, de 52 anos, compareceu no Tribunal Distrital dos EUA na terça-feira. As autoridades disseram que ele tentou dar informações confidenciais ao agente secreto do FBI. As acusações acarretam uma possível pena de prisão perpétua, disse o promotor. Nozetta mostrou "vontade de trabalhar para a inteligência israelense", afirma a denúncia.
Um tribunal saudita que condenou uma jornalista a 60 chicotadas pelo seu trabalho num polémico programa de televisão convocou uma segunda mulher afiliada à estação televisiva. O Ministério da Informação saudita disse no domingo que um tribunal de Jeddah pediu que a segunda jornalista comparecesse por causa de seu trabalho como coordenadora da Libanese Broadcasting Corp. A mulher deveria comparecer na segunda-feira, mas a audiência foi adiada porque está doente, disse um funcionário do ministério, que não pôde ser identificado porque não está autorizado a falar com a imprensa. A série em questão, "A Thick Red Line", explora tabus sociais. Num episódio, um saudita, Mazen Abdul Jawad, gabou-se da sua vida sexual. As autoridades sauditas levaram-no a julgamento e condenaram-no a cinco anos de prisão e 1.000 chicotadas. Logo depois, o tribunal condenou a jornalista Rosanna Al-Yami, que trabalhava como coordenadora e convidada do programa. Além das 60 chicotadas, Al-Yami está proibido por dois anos de viajar para fora da Arábia Saudita. Embora as acusações contra ela incluam envolvimento na preparação do programa, ela não esteve envolvida na criação do episódio em que Abdul Jawad apareceu, disse seu advogado Suleiman Al-Jumeii. Al-Jumeii disse que Al-Yami optou por não recorrer do veredicto do tribunal. Al-Jumeii não representa o jornalista, mas disse que está acompanhando os casos que tratam de "Uma Linha Vermelha Grossa". O advogado está a tentar interpor um recurso para o seu cliente e conseguir que o seu caso seja julgado num tribunal especial que apenas trata de assuntos relacionados com os meios de comunicação social. A CNN tentou obter comentários de Al-Yami e do seu advogado. Abdul Jawad, 32, funcionário de uma companhia aérea e pai divorciado de quatro filhos, falou abertamente no programa sobre suas escapadas sexuais, seu amor pelo sexo e perder a virgindade aos 14 anos. Esse episódio causou alvoroço na Arábia Saudita, profundamente conservadora, onde a sharia, ou lei islâmica, é praticada. O sexo antes do casamento é ilegal, e homens e mulheres sem parentesco não podem se misturar. As autoridades sauditas fecharam os escritórios da LBC em Jeddah e Riade depois que a entrevista foi ao ar há alguns meses. Abdul Jawad foi preso logo após a exibição do programa e acusado de violar o crime da Arábia Saudita de divulgar o vício.
Segundo jornalista convocado por polémica programa de televisão saudita. O tribunal saudita condenou a jornalista outra mulher, Rosanna Al-Yami, a 60 chicotadas pelo seu papel. As vanglorias sexuais do homem em exibição levaram a cinco anos de prisão. As autoridades sauditas fecharam os escritórios da rede em Jeddah e Riad depois que a entrevista foi ao ar.
Um homem morreu depois que seu carro caiu a 600 metros da borda sul do Grand Canyon, informaram as autoridades nesta terça-feira. Cerca de 5 milhões de pessoas visitam o Grand Canyon no Arizona todos os anos. O centro regional de comunicações do parque do Arizona recebeu vários relatos de um carro saindo da borda por volta das 6h da manhã. Segunda-feira, de acordo com uma declaração escrita. "Ao chegar ao local, os investigadores encontraram rastros de pneus que levavam à borda atrás do Thunderbird Lodge e receberam relatos de um único ocupante em um carro de passeio azul passando pela borda", disse o comunicado. As equipes de resgate desceram em cordas e encontraram o veículo a cerca de 600 metros de altura no cânion. O corpo do homem foi recuperado pouco depois, segundo o comunicado. O incidente ocorreu perto do hotel El Tovar, em uma vila na margem sul do cânion, disse a porta-voz do parque, Shannan Martak. As autoridades não consideraram a morte um suicídio, disse ela. "Não foi decidido nada neste momento." O comunicado diz que o Serviço Nacional de Parques está investigando. Normalmente, disse Martak, essas investigações levam pelo menos alguns dias. O homem não foi identificado, segundo ela. Marcak disse que, nos últimos cinco anos, ela sabe de apenas uma outra vez que um carro foi conduzido fora da borda do cânion. Segundo o comunicado desta segunda-feira, estão a ser feitos planos para recuperar o veículo e a carroçaria. O Grand Canyon, um marco mundialmente famoso, recebe cerca de 5 milhões de visitantes anualmente, de acordo com o site do Serviço Nacional de Parques.
Relatos dizem que carro saiu da Margem Sul do cânion por volta das 6h de segunda-feira. Incidente ocorreu perto do hotel El Tovar na aldeia. O Serviço Nacional de Parques está investigando. As autoridades não têm certeza de que o incidente seja um suicídio.
O chefe de um importante grupo russo de direitos humanos acusou os presidentes da Rússia e da Chechénia de cumplicidade no assassínio do seu principal ativista na Chechénia. Natalya Estemirova, fotografada em 2007, tinha criticado abertamente o presidente da Chechénia, Ramzan Kadyrov. "Estou confiante sobre quem matou Natalya Estemirova. Todos nós conhecemos essa pessoa. O seu nome é Ramzan Kadyrov, Presidente da República Chechena", disse na quinta-feira Oleg Orlov, presidente do grupo russo de direitos humanos Memorial, no site do grupo. "Ramzan intimidava e insultava Natalya, e a considerava sua inimiga pessoal. Não sabemos se foi ele pessoalmente que ordenou ela [assassinato] ou se foram seus assessores que quiseram agradar seu chefe. No que diz respeito ao presidente [russo] [Dmitry] Medvedev, parece que ele não se importa de ter um assassino como chefe de uma das regiões russas." Estemirova, de 50 anos, foi raptada à porta da sua casa na Chechénia na quarta-feira, disse Orlov, citando testemunhas oculares, e encontrada morta na vizinha república russa da Inguchétia no mesmo dia. Seu corpo estava crivado de balas, disseram promotores russos - vários tiros no abdômen e um na cabeça. Vencedora de três prémios internacionais em matéria de direitos humanos, era uma importante ativista na região do Cáucaso do Norte que tinha criticado abertamente Kadyrov e os seus métodos. Kadyrov prometeu na quinta-feira que supervisionaria pessoalmente a investigação e garantiria que seus assassinos fossem punidos. "Ela não poderia ter inimigos entre pessoas razoáveis", disse ele em um comunicado no site do governo checheno. "Aqueles que lhe tiraram a vida não têm o direito de serem chamados de humanos, não merecem misericórdia e devem ser punidos como os criminosos mais cruéis." Não tenho qualquer dúvida de que aqueles que ordenaram e conduziram este crime serão julgados", disse. "Isso é o mínimo que o governo e a sociedade devem fazer em comemoração a Estemirova." Medvedev disse na quinta-feira que o assassinato foi "um evento muito triste", acrescentando que era "absolutamente claro (...) O seu assassínio está ligado às suas atividades profissionais. "O tipo de atividade profissional dela é necessário para qualquer estado normal. Ela fez coisas muito úteis. Ela falou a verdade. Ela avaliou abertamente, às vezes duramente, alguns tipos de processos que ocorreram em nosso país, e esse é o valor dos trabalhadores de direitos humanos, mesmo que não estejam confortáveis", disse Medvedev na quinta-feira em uma visita à Alemanha. Sua anfitriã, a chanceler alemã Angela Merkel, alertou que o assassinato poderia afetar as relações russo-alemãs. "Este é um evento inaceitável e, especialmente se quisermos intensificar as relações entre nossos dois países, não pode ficar sem solução", disse ela em uma aparição conjunta com Medvedev. Medvedev já havia condenado o assassinato e disse que seus assassinos deveriam ser punidos em toda a extensão da lei, disse seu gabinete. Estemirova gritou que estava a ser raptada, quando foi forçada a entrar num automóvel Lada branco que tinha parado na estrada em frente à sua casa na manhã de quarta-feira, disse Orlov. Um homem não identificado agarrou-a e empurrou-a para dentro do carro, disse Orlov à CNN. Estemirova passou anos investigando violações dos direitos humanos na Chechênia, a república russa rebelde onde as forças russas travaram dois conflitos contra separatistas desde 1991. A Rússia terminou oficialmente a sua missão militar na Chechénia em abril deste ano. A ativista disse à CNN em 2007 que estava investigando dezenas de sequestros e assassinatos que se tornaram a norma na Chechênia, onde as forças de segurança travavam uma guerra suja contra rebeldes separatistas. Ela se junta a uma lista crescente de jornalistas e ativistas mortos depois de criticar as autoridades russas, muitos dos quais permanecem oficialmente sem solução. Altos funcionários dos Estados Unidos e da Europa condenaram o assassinato de Estemirova e exigiram que os assassinos fossem levados à justiça. "Um crime tão hediondo envia um sinal assustador à sociedade civil russa e à comunidade internacional e ilustra a trágica deterioração da segurança e do Estado de direito no Cáucaso do Norte nos últimos meses", disse o porta-voz do Conselho de Segurança Nacional dos EUA, Mike Hammer, em um comunicado. "Quantas mais Natalya Estemirovas e Anna Politkovskayas devem ser mortas antes que as autoridades russas protejam as pessoas que defendem os direitos humanos dos cidadãos russos?" O secretário-geral do Conselho da Europa, Terry Davis, exigiu, referindo-se ao jornalista de investigação russo morto em 2006. O Comité para a Proteção dos Jornalistas afirmou numa declaração escrita que Estemirova "descobriu violações maciças e contínuas dos direitos humanos na Chechénia por parte das autoridades federais e regionais". "Não se deve permitir que os assassinos deste corajoso repórter, um dos poucos que restam na Chechénia, andem livres como tantos antes deles", disse o vice-diretor do CPJ, Robert Mahoney. Ela ganhou três prêmios internacionais por atividades de direitos humanos - incluindo o primeiro Prêmio Anna Politkovskaya, nomeado em homenagem à jornalista assassinada com quem ela frequentemente trabalhava. Estemirova foi a "companheira mais frequente de Politkovskaya durante viagens e investigações na Chechénia", disse a organização Reach All Women in War ao anunciar o prémio para Estemirova. "Eles investigaram vários casos juntos - sobre os quais Anna escreveu para (o jornal) Novaya Gazeta e Natalya escreveu para o site da Memorial e para jornais locais." Estemirova estudou história na Universidade de Grozny, depois ensinou história antes de se voltar para o jornalismo e os direitos humanos em 1998, disse a Memorial. Ingressou na organização em março de 2000. O correspondente internacional sênior da CNN, Matthew Chance, Maxim Tkachenko e Mike Sefanov em Moscou, Rússia, contribuíram para este relatório.
Estemirova foi raptada à porta da sua casa em Grozny, na Chechénia. Grupo de direitos humanos Memorial diz que presidente checheno esteve envolvido em assassinato. Os dirigentes da Rússia e da Chechénia condenam o assassínio.
Os Estados Unidos temem que as recentes compras de armas pela Venezuela possam alimentar uma corrida armamentista na América do Sul, disse a secretária de Estado Hillary Clinton nesta terça-feira. O presidente uruguaio, Tabaré Vázquez, reuniu-se com a secretária de Estado Hillary Clinton em Washington na terça-feira. "Eles superam todos os outros países da América do Sul e certamente levantam a questão de saber se haverá uma corrida armamentista na região", disse Clinton sobre os acordos de armas da Venezuela, após uma reunião com o presidente uruguaio, Tabaré Vázquez. O governo russo estendeu na segunda-feira US$ 2,2 bilhões em crédito à Venezuela para financiar a compra de armas, incluindo 92 tanques T-72 da era soviética e mísseis de curto alcance com alcance de 55 milhas (90 quilômetros). O presidente venezuelano, Hugo Chávez, também disse que seu país comprará um sistema de armas antiaéreas com alcance de 185 milhas (300 quilômetros). As compras de armas planejadas ocorrem em um momento em que a Venezuela está em desacordo com a vizinha Colômbia sobre as negociações que dariam às tropas americanas acesso às bases militares colombianas. Chávez disse que seu reforço militar é uma resposta à crescente presença dos EUA na região, que ele considera ameaçadora e perigosa para a América Latina. Os Estados Unidos também estão preocupados com o aprofundamento dos laços entre a Venezuela e o Irã. Além da cooperação militar em curso, Chávez disse em Teerã na semana passada que o governo iraniano ajudaria a Venezuela a desenvolver tecnologia nuclear. Em troca, a Venezuela ofereceu-se para exportar gasolina para o Irão, o que daria a Teerão uma saída se os países ocidentais impuserem sanções petrolíferas devido ao programa nuclear iraniano. Altos funcionários do governo dizem que a tentativa da Venezuela de "derrubar as sanções" é alarmante. Clinton instou a Venezuela a ser transparente sobre suas compras de armas. A Venezuela, disse ela, "deve implementar procedimentos e práticas para garantir que as armas que compram não sejam desviadas para grupos insurgentes ou organizações ilegais, como gangues de tráfico de drogas e outros cartéis criminosos". Vázquez expressou preocupação de que uma corrida armamentista na América do Sul desviaria fundos do desenvolvimento extremamente necessário nos países pobres. «Devemos dedicar as nossas energias e os nossos recursos à luta contra os verdadeiros flagelos das nossas sociedades (...) como o tráfico de drogas e o terrorismo", disse. "Em vez de gastá-lo em armas, gastá-lo em habitação, boa habitação para o nosso povo, e aprofundar ainda mais o investimento, especialmente no campo da educação."
A Rússia estende US$ 2,2 bilhões em crédito à Venezuela para financiar a compra de armas. Secretária de Estado Hillary Clinton preocupa-se com corrida armamentista na América do Sul. Relações tensas entre a Venezuela e a vizinha Colômbia, aliada dos EUA. Washington também se preocupa com o aprofundamento dos laços de Hugo Chávez com o Irã.
Fort Lauderdale, Flórida (CNN) - Um adolescente de 13 anos que testemunhou outro adolescente ser incendiado no mês passado pediu desculpas nesta terça-feira, dizendo que está orando pela recuperação do menino e que lamenta o ocorrido. Lendo aos repórteres um comunicado, Jeremy Jarvis - cujo irmão mais velho foi acusado pelo incidente - disse que a vítima Michael Brewer está em suas orações. "Quero ler algo que escrevi ontem à noite", disse Jarvis. "Quero expressar minha mais profunda solidariedade a Mikey e sua família. Vou orar para que Mikey fique mais forte a cada dia e para a rápida recuperação de Mikey." Brewer, de 15 anos, permanece em estado grave no Jackson Memorial Hospital Burn Center da Universidade de Miami. Ele sofreu queimaduras de terceiro grau em mais de 65% de seu corpo em Deerfield Beach, Flórida, incidente em 12 de outubro, disseram as autoridades. A polícia conseguiu entrevistar Brewer pela primeira vez desde o incidente, disse o gabinete do xerife do condado de Broward. Funcionários do hospital disseram que Brewer pode se comunicar apenas em respostas de uma ou duas palavras. "Quanto mais informações tivermos, melhor posição estaremos para tomar a decisão certa" no que diz respeito às acusações e como proceder, disse Maria Schneider, promotora do gabinete do procurador do estado no condado de Broward. "Eu diria que ele [Brewer] precisa de um pouco mais de tempo para estar totalmente preparado para fornecer um relato detalhado do incidente." "Foi difícil. Era difícil para ele falar. Difícil para nós ouvirmos", disse ela sobre a entrevista. "Simplesmente difícil ao redor, de cortar o coração. Ele está muito melhor, mas é uma situação terrível." Jeremy Jarvis foi preso como um jovem depois que Brewer foi queimado e passou cerca de 30 dias em detenção juvenil. No entanto, os promotores não apresentaram acusações contra ele. Ele ainda pode ser acusado, já que os promotores têm 90 dias a partir de sua prisão para decidir se avançam com o caso. Ele não foi entrevistado pela polícia ou pelo Ministério Público, disse Schneider. "Ele invocou os seus direitos a aconselhamento e invocou o seu direito ao silêncio." Seu irmão, Denver, de 15 anos, está entre os três adolescentes acusados como adultos de uma acusação de tentativa de homicídio em segundo grau no ataque. Declarou-se inocente. "Quero dizer ao meu irmão D.C. Eu amo e sinto falta dele", disse Jeremy Jarvis a repórteres na terça-feira. "Eu só espero e rezo para que todos nós superemos isso." O advogado do rapaz, Stephen Melnick, não permitiu que os repórteres lhe fizessem perguntas. A extensão do envolvimento de Jeremy Jarvis continua sob investigação, disse Melnick, acrescentando que a polícia tomou uma declaração de Brewer na segunda-feira. "Tanto quanto sabemos, ele [Jeremy Jarvis] apenas acompanhou e assistiu ao que aconteceu", disse. Denver Jarvis e Matthew Bent, também de 15 anos, são acusados, juntamente com um terceiro adolescente, Jesus Mendez, de 16 anos, de estarem num grupo que derramou álcool sobre Brewer e o incendiou numa disputa por 40 dólares, um videojogo e uma bicicleta. Os três se declararam inocentes em uma aparição na semana passada no Tribunal do Circuito do Condado de Broward. Se condenados, enfrentariam uma pena de até 30 anos de prisão. Os detetives dizem que testemunhas oculares lhes disseram que Mendez usou um isqueiro para incendiar Brewer depois que Denver Jarvis supostamente derramou álcool sobre ele. Bent teria incentivado o ataque, segundo a polícia. Brewer pulou em uma piscina em seu complexo de apartamentos para apagar as chamas. As autoridades disseram que Mendez admitiu ter incendiado Brewer. De acordo com uma transcrição da prisão, o rapaz disse que tomou uma "má decisão". O Dr. Michael Brannon, psicólogo forense nomeado pelo tribunal, entrevistou ambos os irmãos Jarvis. "Posso descrever os dois como tendo medo, tendo medo", disse ele à CNN no início deste mês. "Posso descrever ambos como chorando em vários momentos durante a entrevista, especialmente quando falo sobre o incidente específico que levou aos ferimentos da vítima." A família Jarvis reuniu-se no escritório de Melnick na terça-feira, pouco antes de o menino ler a curta declaração escrita aos jornalistas. Ele não fez perguntas. Durante a reunião, Jeremy Jarvis brincou com o cão de Melnick. Embora o Estado ainda possa apresentar acusações contra ele, "isso não importava para ele", disse Melnick. "Foi importante dizer como isso realmente o incomoda e o quanto ele ama seu irmão e o quanto ele espera que Michael melhore." Ele disse que Brewer é um amigo próximo de Jeremy Jarvis, e o menino está preocupado com o ferimento de Brewer, bem como com seu irmão enfrentando acusações criminais que podem levá-lo a uma prisão adulta se condenado. Os médicos planejavam realizar uma cirurgia de enxerto de pele em Brewer na sexta-feira passada, mas decidiram esperar e deixá-lo se curar um pouco mais primeiro, disseram funcionários do hospital. Seu médico disse que ele enfrenta vários meses no hospital e precisará de vários enxertos de pele e cirurgias. Melnick não disse se Jeremy Jarvis está cooperando com os promotores, mas disse não acreditar que o pedido de desculpas do rapaz afete se as acusações forem apresentadas. "É algo que ele tem querido dizer desde o início", disse. "Ele tem perguntado todos os dias se pode dizer alguma coisa." As escolas do condado de Broward expulsaram o aluno do sétimo ano após sua prisão, disse Melnick. Ele está sendo educado em casa, e sua família está explorando arranjos alternativos de educação. Jeremy Jarvis completou 13 anos há cerca de um mês, mas "ele entende o que está acontecendo", disse Melnick. "Ele passou 30 dias na cadeia."
Jeremy Jarvis, de 13 anos, que viu adolescente incendiado, pede desculpas e diz que está orando pela recuperação. As autoridades dizem que a polícia conseguiu entrevistar a vítima pela primeira vez desde o incidente. Vítima, Michael Brewer, de 15 anos, está em estado grave no centro de queimados do hospital da Universidade de Miami. Jeremy Jarvis não acusado; extensão de seu envolvimento sob investigação, diz advogado.
Não é bem a conquista de um pouso lunar, mas o astronauta Mike Massimino fez história no Twitter com uma postagem de 139 caracteres no microblog - a primeira pessoa a fazê-lo do espaço. Uma tripulação de sete membros a bordo do ônibus espacial Atlantis está indo para o Telescópio Espacial Hubble para fazer reparos. "De órbita: O lançamento foi incrível!! Estou me sentindo ótimo, trabalhando duro, desfrutando das vistas magníficas, a aventura de uma vida começou!", escreveu ele às 16h30 ET de terça-feira. Com o tweet, Massimino manteve sua promessa de arquivar atualizações do ônibus espacial Atlantis enquanto se prepara para reparar o Telescópio Espacial Hubble. Massimino começou a tuitar no início de abril, enquanto se preparava para a missão. Na manhã desta quarta-feira, seu Twitter, astro_mike, tinha mais de 241 mil seguidores. O Atlantis foi lançado na tarde de segunda-feira com Massimino e outros seis membros da tripulação. É a quinta e última visita de reparo da NASA ao Hubble. Esperava-se que a tripulação chegasse ao telescópio espacial na quarta-feira. Assista ao lançamento do Atlantis para a missão Hubble » . "Vou vestir meu traje espacial, próxima parada: Órbita da Terra!!" Massimino postou no Twitter na manhã de segunda-feira antes do lançamento. Ironicamente, outro usuário do Twitter, astromike, tem tweets mais pé no chão: "Dia da limpeza da casa. Eu polvilhei tudo o que tem uma superfície horizontal" e "Vou fazer "waffles de liquidificador" quando as meninas acordarem. De grãos integrais a waffles em 10 minutos!" Outro astronauta, Mark Polansky, está postando atualizações no Twitter enquanto se prepara para a próxima missão planejada do ônibus espacial para a Estação Espacial Internacional. Polansky, que está tuitando como astro_127, será o comandante da missão, prevista para junho.
Astronauta torna-se a primeira pessoa a postar no Twitter a partir do espaço. Mike Massimino tweets "a aventura de uma vida começou"Massimino, outros seis se dirigiram ao Telescópio Espacial Hubble para fazer reparos.
A Juventus demitiu o técnico Ciro Ferrara após uma sequência de maus resultados e colocou Alberto Zaccheroni na berlinda até o final da temporada. A posição de Ferrara foi ameaçada após uma péssima sequência que a viu escapar da disputa pelo título da Serie A, além de ser eliminada da Liga dos Campeões na fase de grupos. A derrota desta quinta-feira por 2 a 1 na Coppa Italia para a campeã italiana Inter de Milão foi a gota d'água e o clube divulgou um comunicado para confirmar sua saída e a chegada de Zaccheroni. "Zaccheroni assumirá a equipe imediatamente e guiará o treino desta tarde na Vinovo antes de ser oficialmente revelado à mídia", diz o texto. Ferrara chegou à Juve no final da temporada passada e conduziu as potências de Turim ao segundo lugar na Serie A, atrás da Inter. Mas sua primeira campanha completa no comando se mostrou desafiadora após um início de temporada promissor. Os bianconeri perderam cinco dos últimos seis jogos na Serie A e caíram para o sexto lugar na classificação, quatro pontos atrás do Napoli, que ocupa a última vaga de classificação para a Liga dos Campeões. Zaccheroni espera colocá-los no caminho certo com seu primeiro jogo contra a Lazio, no domingo. O jogador de 56 anos treinou em vários dos principais clubes da Serie A e ajudou o AC Milan ao título italiano de 1999, mas é o seu primeiro trabalho desde que foi despedido pelo Torino, em fevereiro de 2007. Ferrara, antigo internacional italiano e defesa da Juventus, recebeu as rédeas apesar da sua falta de experiência, sucedendo ao atual treinador da Roma, Claudio Ranieri, que foi despedido. A contratação de Zaccheroni encerra, por enquanto, as especulações da mídia de que o técnico do Liverpool, Rafael Benítez, assumiria o comando da Juve, mas a natureza de curto prazo de seu contrato até junho levanta dúvidas sobre a permanência de sua permanência. Benítez reconheceu a especulação em sua entrevista coletiva semanal nesta sexta-feira. "Estou focado em preparar a minha equipa para o jogo contra o Bolton. Sei que eles (Juventus) estavam interessados, isso faz parte do jogo agora no futebol, mas não estou pronto para falar muito porque não quero perder o foco. "Quando és treinador e tens clubes a pedir-te, tens de estar orgulhoso porque são uma equipa de topo na Europa, mas estou muito feliz aqui e quero fazer o meu trabalho da melhor forma possível."
Juventus demite o técnico Ciro Ferrara após uma sequência de maus resultados na Serie A e na Europa. Ferrari substituído pelo ex-técnico do Milan Alberto Zaccheroni até o final da temporada. A Juventus caiu para o sexto lugar da Serie A, depois de perder cinco dos últimos seis jogos. O técnico do Liverpool, Rafael Benítez, também foi ligado aos gigantes de Turim.
(The Frisky) -- Quem foi a primeira pessoa que você ligou no dia em que seu ex te abandonou? Ou daquela vez você encontrou um solavanco estranho? Ou no dia em que se deparou com aquele par de Louboutins Christian mal desgastados no Goodwill? Você precisa quebrar conexões com "amigos" que só trazem coisas negativas para sua vida. Se você é como eu, você chamou uma namorada. Embora eu ame meu homem e adore meus gatos em um grau que alguns podem considerar assustador, as relações que tenho com minhas meninas estão em um plano totalmente diferente. Eles são os mais engraçados, inteligentes, estranhos (no bom sentido!) de largos que eu já conheci e eu me sinto sortudo todos os dias por tê-los por perto. Nem sempre foi assim. Eu tive que podar minha posse (por favor, note que eu também fui expulso da vida das pessoas também) e descobri alguns tipos para evitar. Rainha do drama . A Rainha do Drama não está feliz (e "feliz" é um termo relativo aqui) a menos que ela esteja surtando. Pequenas coisas que nós, normais aborrecidos, encolhemos os ombros - como um ônibus perdido ou um bilhete de estacionamento - tornam-se gritos monumentais. Ela não pega gripe, ela fica oh-meu-deus-eu-penso-é-câncer! Tudo é uma crise, e ela exige mão e atenção constantes. O Frisky: 13 sinais de que ela é uma perdedora. Felizmente, esses tipos não podem deixar de revelar suas verdadeiras cores muito rapidamente e, a menos que você se contente em ser escalado como um extra em sua própria vida, você a expulsará do set. Enfermeira Betty . Não há nada que faça este tão feliz como um amigo necessitado. Isso pode parecer uma boa qualidade (e muitas vezes é -- por um tempo), mas uma vez que você tenha seu bumbum de volta em marcha, ela perde o interesse ou, pior, lembra constantemente de como as coisas já foram ruins, na esperança de que você volte a se sentir uma porcaria para que ela possa "salvar" você novamente. O Frisky: É mau falar com um amigo para não se casar? Você tem duas opções com esse tipo - ou organizá-lo para que você esteja constantemente em crise, ou fingir que está livre de problemas para que ela fique entediada. Melhor ainda, apresente-a à rainha do drama - eles serão muito felizes juntos. Lady-hater . "Não tenho amigas porque todas as mulheres que conheço têm ciúmes de mim." Sim, alguém me disse isso. Em vez disso, essa pessoa prefere que seus amigos sejam da variedade masculina - idealmente irremediavelmente apaixonados por ela e dispostos a fazer seu pedido. The Frisky: Como as mulheres adultas fazem amigos? Você realmente não precisa se preocupar em abandonar esse ranho porque ela não quer nada com você em primeiro lugar. O crítico . Também conhecido como frenemy, o crítico está repleto de sugestões úteis. Por exemplo, sabe qual é o seu vestido favorito? Bem, isso faz você parecer meio gordo. Sem ofensa. Falando nisso -- você ganhou um pouco de peso? Ou está grávida? Tens a certeza? Bem, não importa, você pode ter algumas de suas roupas antigas "gordas", já que ela não tem mais uso para elas. Compreensivelmente, os críticos têm uma taxa de rotatividade bastante alta no departamento de amigos. Eu não fiz amizade com uma garota malvada apenas para que ela aparecesse na festa de aniversário de um amigo em comum - com o único propósito de dizer à aniversariante exatamente o que estava errado com ela! ¡Feliz Cumpleaños! A perna mais humper . Sabe o que é entrar num bar e encontrar um dos seus amigos mais próximos a sair com o rapaz por quem se apaixonou durante um ano inteiro? Eu! É verdade que isso não é nem de longe tão ruim quanto minha amiga Melissa, que descobriu que seu marido estava enganando seu BFF, mas ainda assim. Ele picou. E claro, ninguém forçou o marido de Melissa a ser um traidor, mas uma boa namorada nunca teria ido lá com ele. O Frisky: Por que você não deve perseguir um homem levado. Você saberá quando estiver na presença de um desses comedouros de fundo pela maneira como você se torna invisível no segundo em que há um cara nas proximidades. Então, sim, eu tive que aprender da maneira mais difícil. Mas ter sido submetido a este tipo de senhoras-faz-me apreciar duplamente as damas incríveis que ainda tenho na minha vida. O Frisky: Quando bons amigos vão mal. TM & © 2009 TMV, Inc. Todos os Direitos Reservados .
Seus amigos são pessoas que você quer com você nos bons e maus momentos. A crítica e enfermeira Betty amigos vai gostar de você quando você se sentir mal. A rainha do drama e lady-hater nunca vai deixar você ter o centro do palco.
O rei da Tailândia, Bhumibol Adulyadej, o monarca com o reinado mais longo do mundo, foi hospitalizado com febre e fadiga, informou o palácio real neste domingo. O rei Bhumibol Adulyadej participa de uma celebração de seu 81º aniversário em Bangkok em 2 de dezembro de 2008. O rei Bhumibol Adulyadej, de 81 anos, foi internado num hospital de Banguecoque na noite de sábado. Os médicos estão monitorando sua condição enquanto administram antibióticos e fluido intravenoso, disse o comunicado do Royal Household Bureau. A declaração foi veiculada pela agência de notícias tailandesa e outros meios de comunicação locais. O rei foi formalmente coroado em 5 de maio de 1950. Veja por que a saúde do rei é um grande problema » . A Tailândia aboliu a monarquia absoluta na década de 1930, então o rei exerce pouco poder, embora no mês passado tenha apelado à unidade em meio à crise política de quatro anos na Tailândia. Ele continua sendo uma figura profundamente reverenciada e goza de imensa popularidade. O primeiro-ministro Abhisit Vejjajiva disse a repórteres no domingo que o rei visitou o hospital por recomendação médica. "Não há nenhum problema com as condições de Sua Majestade. Pelas minhas conversas com médicos, não há nada com que se preocupar", disse Abhisit depois de assinar um diário de visitas no hospital, de acordo com Reuters.com.
O rei da Tailândia, Bhumibol Adulyadej, está hospitalizado com febre e fadiga. O rei Bhumibol Adulyadej é o monarca com o reinado mais longo do mundo. King exerce pouco poder, mas é profundamente reverenciado e goza de imensa popularidade.
A NASA anunciou esta sexta-feira que descobriu água na Lua, abrindo "um novo capítulo" que poderá permitir o desenvolvimento de uma estação espacial lunar. A descoberta foi anunciada pelo cientista do projeto Anthony Colaprete em uma coletiva de imprensa ao meio-dia. "Estou aqui hoje para vos dizer que, de facto, sim, encontrámos água. E não encontramos apenas um pouco; encontramos uma quantidade significativa" - cerca de uma dúzia de baldes de dois galões, disse ele, segurando vários recipientes de plástico brancos. A descoberta é baseada em dados preliminares coletados quando o Lunar Crater Observation and Sensing Satellite, ou LCROSS, caiu intencionalmente em 9 de outubro na região permanentemente sombreada da cratera Cabeus, perto do polo sul da lua. Depois que o satélite atingiu, um foguete voou através da nuvem de detritos, medindo a quantidade de água e fornecendo uma série de outros dados, disse Colaprete. A equipe do projeto se concentrou nos dados dos espectrômetros do satélite, que fornecem as melhores informações sobre a presença de água, disse Colaprete. Um espectrómetro ajuda a identificar a composição dos materiais examinando a luz que emitem ou absorvem. Embora o objetivo da missão de US$ 79 milhões fosse determinar se há água na Lua, descobertas em outras áreas são esperadas à medida que os estudos avançam, disseram Colaprete e outros cientistas no briefing no Ames Research Center da NASA em Moffett Field, perto de São Francisco, Califórnia. "A descoberta abre um novo capítulo em nossa compreensão da lua", disse a agência espacial em um comunicado por escrito logo após o início do briefing. Michael Wargo, cientista-chefe lunar da sede da NASA em Washington, disse que a mais recente descoberta também pode desvendar os mistérios do sistema solar. Ele listou várias opções como fontes para a água, incluindo ventos solares, cometas, nuvens moleculares gigantes ou até mesmo a própria lua através de algum tipo de atividade interna. A Terra também pode ter um papel, disse Wargo. "Se a água que foi formada ou depositada tiver bilhões de anos, essas armadilhas frias polares podem ter uma chave para a história e evolução do sistema solar, assim como uma amostra de núcleo de gelo coletada na Terra revela dados antigos", disse a NASA em seu comunicado. "Além disso, a água e outros compostos representam recursos potenciais que poderiam sustentar futuras explorações lunares."
NASA: Descoberta pode permitir o desenvolvimento de estação espacial lunar. As informações vêm da missão de satélite à Lua no mês passado. Porta-voz: "De facto, sim, encontrámos água" O Discovery "abre um novo capítulo na nossa compreensão da lua", diz a agência.
A polícia do campus da Universidade do Sul da Flórida estava interrogando dois homens em conexão com incidentes consecutivos no campus da escola na segunda-feira. A polícia prende um homem na Universidade do Sul da Flórida depois de receber relatos de uma pessoa com uma bomba. Os investigadores estavam interrogando um homem após uma denúncia de um intruso armado, disse a tenente da polícia da USF, Meg Ross. E um segundo homem também estava sendo interrogado após uma denúncia de um homem portando uma grande faca de caça e um filhote, disse ela. A polícia da USF pediu à equipe antibombas da polícia de Tampa que respondesse ao campus sobre uma mochila pertencente ao homem no primeiro incidente, disse Ross. Ninguém ficou ferido, disse ela, e nenhum tiro foi disparado. "Temos alguém que achamos que pode estar envolvido", disse Ross à CNN, "mas temos que investigar completamente." "Não olhamos na mochila dele", acrescentou. "Temos o esquadrão antibombas a caminho de olhar para isso." A polícia recebeu uma denúncia de que uma pessoa armada com uma bomba e uma arma estava na área da biblioteca da universidade. Mais tarde, as autoridades receberam uma denúncia de um sujeito em um ônibus na área dos Serviços de Estacionamento e Transporte da universidade, disse Ross. "Verificamos a área da biblioteca, não o localizamos, mas depois recebemos uma denúncia subsequente de um sujeito em um ônibus", disse ela. O campus permaneceu em lockdown depois que a polícia recebeu uma denúncia quase imediatamente após prender o primeiro homem de um homem usando uma regata preta e um chapéu de cowboy, carregando uma faca e um cachorro preto. "Estamos questionando-o", disse Ross. "Não acreditamos que ele esteja relacionado com o primeiro incidente com a mochila." Mensagens de texto foram enviadas a 13.000 funcionários e 45.000 estudantes para avisá-los após o primeiro incidente, e sirenes de emergência no campus também foram ativadas, disseram as autoridades. Mas Ross disse que o campus tinha sido dado tudo, exceto para a área de ônibus - onde o primeiro sujeito foi levado sob custódia - enquanto a polícia de Tampa examinava a mochila. Rich Phillips, da CNN, contribuiu para este relatório.
Polícia do campus interroga 2 homens após incidentes no campus da escola segunda-feira. Relatório de intruso armado no campus da Universidade do Sul da Flórida em Tampa, Flórida. A polícia recebeu uma denúncia de pessoa armada com bomba, arma perto da biblioteca. A polícia da USF diz que ninguém ficou ferido, nenhum tiro foi disparado.
Londres, Inglaterra (CNN) - O corpo de uma mulher foi encontrado num rio no País de Gales, anunciou esta terça-feira a polícia, a segunda morte devido a graves inundações que atingiram Inglaterra e País de Gales desde o final da semana passada. O corpo da mulher, que não teve o nome revelado, foi encontrado no rio Usk, perto da aldeia de Talybont, no centro do País de Gales, perto da costa, informou a polícia de Brecon. As equipas de busca procuravam-na desde domingo. Talybont fica a cerca de 250 quilômetros ao sul de Cockermouth, na Inglaterra, que sofreu algumas das piores inundações vistas em décadas. Sexta-feira, partes de Cockermouth estavam sob vários metros de água após fortes chuvas na noite anterior. A cidade fica na intersecção de dois rios, o Cocker e o Derwent, que transbordaram suas margens e invadiram a cidade. Na terça-feira, as águas das cheias tinham recuado e a limpeza e avaliação dos danos estava bem encaminhada. Mas a chuva continuava a cair sobre toda a região, aumentando os receios de novas inundações em algumas áreas. A Agência Ambiental do Reino Unido disse que os níveis dos rios em todo o condado de Cumbria permanecem altos, mas é improvável que subam para os níveis vistos na semana passada. Vinte pontes rodoviárias na Cúmbria foram fechadas na terça-feira, incluindo sete que desabaram nas inundações, disse o porta-voz do Conselho do Condado de Cúmbria, Gareth Cosslett, à CNN. Também foram fechadas oito passarelas, que são um meio essencial para conectar moradores de cidades ribeirinhas. Em Workington, onde o policial Bill Barker, da Cúmbria, morreu nas inundações da semana passada, os dois lados da cidade estão isolados um do outro porque todas as pontes foram arrastadas ou fechadas por razões de segurança. "Esperamos instalar uma ponte rodoviária temporária em Workington", disse Cosslett, descrevendo-a como a primeira prioridade do conselho. "Ainda não confirmamos o que vamos fazer ou quando isso vai acontecer, mas muito provavelmente estamos olhando para uma ponte temporária de pista única com semáforos de ambos os lados." Cosslett não tinha estimativa de quando a ponte poderia ser concluída, mas disse que tal projeto pode levar mais de um mês. O pior tempo desta terça-feira foi na Cúmbria, onde o Met Office, o serviço meteorológico do Reino Unido, previu chuva forte e persistente e acumulados de 1,2 a 2,4 polegadas (30 a 60 milímetros). Chuva e rajadas fortes também foram previstas para o País de Gales na terça-feira, disse o Met Office. Esperava-se que a chuva avançasse pela região até quarta-feira, mas mais voltariam na quinta-feira, de acordo com as previsões do Met Office. Sessenta e oito alertas e alertas de inundações estavam em vigor em toda a Inglaterra e País de Gales na quarta-feira, disse a Agência do Meio Ambiente.
Corpo de mulher encontrado no rio Usk, perto da aldeia de Talybont, no centro do País de Gales. Talybont 250 milhas ao sul de Cockermouth, Inglaterra, que também foi gravemente atingida por inundações .20 pontes rodoviárias na região foram fechadas na terça-feira, incluindo sete que desabaram em inundações .68 alertas de inundação estavam em vigor em toda a Inglaterra e País de Gales na quarta-feira.
Pressionando Israel e a Autoridade Palestina a retomarem as negociações com o objetivo de uma resolução permanente de seu conflito de décadas, o presidente Obama abandonou a exigência de congelamento dos assentamentos israelenses, disseram autoridades americanas, israelenses e palestinas. Benjamin Netanyahu, à esquerda, o Presidente Obama e Mahmoud Abbas. "Simplificando, já passou da hora de falar sobre o início das negociações. É hora de avançar", disse Obama a repórteres antes de uma reunião com o presidente palestino, Mahmoud Abbas, e o primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu. "É tempo de mostrar a flexibilidade, o bom senso e o sentido de compromisso necessários para alcançar os nossos objetivos", disse Obama. Obama reuniu-se pela primeira vez separadamente com Netanyahu e Abbas à margem da Assembleia Geral da ONU, naquilo que classificou como conversações "francas e produtivas". A sessão foi a primeira entre os três líderes desde que Obama assumiu o cargo, em janeiro. George Mitchell, enviado de Obama para o Médio Oriente, participou nas conversações desta terça-feira. Ele disse que as conversas foram "sempre cordiais", mas "diretas" e às vezes "contundentes". Obama disse a Abbas e Netanyahu que "a única razão para ocupar cargos públicos é fazer as coisas" e que todos "devem correr riscos pela paz", disse Mitchell. Mitchell disse a repórteres que os EUA "não estão identificando nenhuma questão como sendo uma pré-condição ou um impedimento para a negociação". Mas os Estados Unidos e Israel discordaram publicamente dos planos israelitas de construir mais habitações em terrenos que os palestinianos consideram seus. As exigências anteriores da administração Obama para um congelamento foram ignoradas pelo governo de Netanyahu. Veja Netanyahu abordar a paz, os colonatos » . Abbas rejeitou até agora retomar as negociações com Israel até que o Estado judeu interrompa toda a construção de colonatos na Cisjordânia ocupada e em Jerusalém Oriental, predominantemente palestiniana. Os Estados árabes também recusaram o pedido dos EUA para tomar medidas de construção de confiança em relação a Israel até que Israel congele a construção de colonatos. Sentado com Netanyahu e Abbas, Obama suavizou a sua linguagem habitual sobre o "congelamento" dos colonatos, dizendo que Israel tem tido discussões significativas sobre "restringir" a atividade dos colonatos. "Mas eles precisam traduzir essas discussões em ações reais sobre essa e outras questões", disse ele. "Obama disse a Abbas que não poderia congelar o assentamento e prometeu continuar tentando, mas que não deveria ser uma condição para as negociações e que era hora de seguir em frente", disse um assessor palestino de Abbas. Várias autoridades americanas disseram que Obama disse a Abbas que, embora os EUA acreditem que um congelamento dos acordos criaria uma atmosfera melhor para o início das negociações, a falta de uma não deve ser usada como desculpa para não falar. "Não vamos fazer com que o perfeito seja inimigo do bom", disse Obama a Abbas, de acordo com as autoridades. Veja Obama: "Temos de encontrar um caminho a seguir" » . "Já há algum tempo que se tornava evidente que os israelitas iam ficar aquém do necessário no congelamento dos colonatos", disse um alto funcionário norte-americano. "Mas nossa visão é que vamos às negociações e os assentamentos serão abordados dentro dessas questões de status final" Um alto diplomata israelense disse que Israel concordou em não construir novos assentamentos, nenhuma expansão externa do crescimento existente e apenas construir para o crescimento "natural" dentro dos assentamentos existentes. Ele disse que Israel também concordou em não encorajar os israelenses a se mudarem para assentamentos, o que aumentaria a população. "Um congelamento total dos colonatos não era física ou politicamente possível, especialmente na ausência de quaisquer concessões árabes ou palestinianas", disse o diplomata israelita. "Houve um tempo em que as lacunas tinham diminuído significativamente, mas agora estavam a começar a aumentar. O governo reconheceu, em vez de ampliá-los ainda mais, devemos começar a negociar." O assessor palestiniano de Abbas disse que o fracasso de Obama em garantir o congelamento dos colonatos o enfraqueceu aos olhos da delegação palestiniana, porque põe em causa a sua capacidade de mover Israel durante as negociações sobre o estatuto final. Os palestinianos ganharam um ponto importante, no entanto, com Obama a deixar claro que as conversações de paz não começariam do zero, o que Netanyahu tinha preferido. Em vez disso, as negociações levariam em conta os progressos feitos em negociações anteriores entre israelenses e palestinos, disseram as fontes. O diplomata israelita disse que Israel iria "ter em conta" as negociações anteriores, mas sublinhou a posição de longa data do seu país de que "nada está acordado até que tudo esteja acordado". Obama também abordou o desejo de Abbas de ter os termos das negociações mais claramente definidos, pedindo aos negociadores israelitas e palestinianos que venham a Washington na próxima semana para novas conversações. As conversações da próxima semana, que serão lideradas por George Mitchell, centrar-se-ão nas questões que serão abordadas nas negociações, que apresentarão aos EUA o seu próximo grande desafio. Os palestinianos querem negociações para resolver as questões do "estatuto final" do conflito, como as fronteiras, Jerusalém e o direito de regresso dos refugiados palestinianos. Israel quer começar com conversações sobre um Estado palestiniano "provisório".
NOVO: Israel concorda com alguns limites para o crescimento dos colonatos na Cisjordânia." Já passou da hora de falar sobre o início das negociações", disse o presidente Obama. Obama reúne-se separadamente, depois em conjunto, com Netanyahu e Abbas. As reuniões ocorrem em um momento em que as esperanças de novas negociações entre israelenses e palestinos diminuíram.
Quem abriria um dos maiores cassinos do mundo nas profundezas de uma recessão global? Sonhos de grandes cidades: o portfólio de negócios de Lawrence Ho em Hong Kong e Macau está crescendo. Resposta: Lawrence Ho, o descendente de um magnata dos negócios dos casinos que herdou claramente o amor do pai por um risco calculado. O pai de Ho, Stanley, é um homem sinónimo da criação de Macau como o maior destino de jogo do mundo. "Nos últimos 40 anos, ele colocou as suas impressões digitais em todo o Macau. Acho que se você olhar para os grandes projetos de infraestrutura, seja o aeroporto, os terminais de ferry, ele esteve envolvido na construção de muitos deles", disse Lawrence Ho à CNN. Mas ao abrir a Cidade dos Sonhos em Macau no início deste ano, Ho está a tentar esculpir o seu próprio nicho e continuar a construir o seu próprio império empresarial. "Acho que se foi o tempo em que você pode abrir uma propriedade e 'Bang!' você roubaria uma participação de mercado significativa dos outros", disse ele à CNN. "Antes de abrirmos estávamos, como o resto do mundo, um pouco cautelosos com o calendário, mas acho que, em retrospetiva, as economias mundiais estão muito melhor e Macau viu o seu primeiro aumento anual em julho e agosto foi um mês de expansão. Então, acho que, no geral, não poderíamos estar mais felizes." A empresa de Ho, a Melco-Crown Entertainment, é independente do enorme portfólio de negócios de seu pai e o projeto multibilionário City of Dreams é uma parceria com o australiano James Packer, ele próprio filho de um magnata da mídia. Ho respeita as conquistas de seu pai doente e as vantagens que o nome de família lhe deu, mas também o desejo que ele fomentou de forjar seu próprio sucesso. "Quanto maior a sombra, mais podemos sentir a síndrome do azarão. ... ser filho dele abriu muitas portas, mas ao mesmo tempo cresci numa família muito grande com os nossos próprios problemas, mas com certeza ser filho dele ajudou muito", disse. Não há preocupações com a interferência do continente - "suspeito que a China definitivamente quer que [Macau e Hong Kong] se saiam bem" - e Ho continua positivo de que a Ásia verá a recuperação mais rápida da recessão. "Muitos dos países e economias asiáticos lidaram com a crise [económica] desta vez muito melhor do que a crise financeira asiática há 10 anos", disse. "Então, acho que, no geral, a Ásia conseguiu sair disso muito mais rápido do que o resto do mundo. E realmente quando as pessoas estão se sentindo melhor, elas viajam e gastam mais, e você sabe que estamos no negócio de fornecer lazer e entretenimento."
Filho de Stanley Ho, magnata dos negócios que construiu a antiga colónia portuguesa de Macau. Lawrence Ho inaugurou recentemente o complexo multibilionário City of Dreams em Macau. Acredita que pode esculpir uma fatia de ação da cidade asiática do jogo.
A adolescente que apareceu misteriosamente em Nova Iorque com aparente amnésia esvaziou a sua conta bancária e deixou para trás "tudo" antes de sair de casa em Washington, disse a polícia à CNN. A mulher, agora identificada como Kacie Aleece Peterson, de 18 anos, de Hansville, Washington, retirou cerca de US$ 400 de sua conta no Bank of America, disse Scott Wilson, porta-voz do gabinete do xerife do condado de Kitsap, em Washington. Mas Peterson "deixou tudo", incluindo sua carteira, identificação, celular, roupas e até sua bicicleta, que estava segura do lado de fora de um Wal-Mart, disse Wilson. A polícia ainda não sabe como Peterson viajou pelo país até Nova York. A mulher apareceu misteriosamente em Manhattan há duas semanas, alegando não ter memória de sua família, de sua casa - ou mesmo de seu próprio nome. Não há indicação de que ela esteja fingindo sua perda de memória, disse Paul Browne, vice-comissário do Departamento de Polícia de Nova York. Ao mesmo tempo, como Peterson é adulta, as autoridades não descartaram a teoria de que ela saiu de casa para se restabelecer em outro lugar, disse Wilson. O pai do adolescente, Henry Peterson, de Colville, Washington, disse às autoridades do condado de Kitsap que sua filha tinha lapsos de memória ocasionais, disse Wilson. Em maio, Kacie Peterson foi encontrada caída no chão ao lado de um riacho na fazenda da família, disse Wilson. Ela tinha desmaiado e não se lembrava quem era, disse ele. Kacie Peterson foi brevemente hospitalizada após o incidente, disse ele. Seu pai também disse aos investigadores que, em outro incidente, sua filha foi encontrada inconsciente no chão do quarto, disse Wilson. Henry Peterson denunciou o desaparecimento da filha a 2 de outubro, disse Wilson, depois de o amigo da família com quem vivia lhe ter dito que a última vez que viu Kacie Peterson foi a 30 de setembro. Kacie Peterson mudou-se em junho do leste de Washington com o pai para o oeste de Washington para viver com uma amiga de sua mãe, que morreu quando ela tinha 7 anos, disse Wilson. Henry Peterson disse à polícia que concordava com a transição, disse Wilson. O pai da adolescente descreveu a relação dos dois como "difícil" e "que ele havia pressionado demais a filha para se sair bem e tirar boas notas", disse Wilson. Kacie Peterson, uma estudante do ensino médio, começou de novo na Kingston High School, em Kingston, Washington, mas só frequentou por três semanas, disse Chris Case, diretor de relações comunitárias do distrito escolar de North Kitsap. Matriculada no programa Running Start lá, Kacie Peterson teve duas aulas de colocação avançada na escola e também aulas no Colégio Olímpico em Poulsbo, a cerca de 10 milhas de distância, disse Case. Funcionários da escola Kingston disseram que Kacie Peterson era quieta, tímida e que "ela não tinha amigos", disse Wilson. A última vez que ela apareceu para a aula foi em 29 de setembro, disse Case. Da próxima vez que alguns funcionários da escola viram a aluna, ela estava ostentando um novo visual. "A escola aqui está me dizendo que ela tinha cabelos longos além dos ombros", disse Case. Na foto que a polícia de Nova York mostrou da adolescente durante a investigação para identificá-la, Kacie Peterson tinha cabelos que pareciam apenas alguns centímetros de comprimento em cima e afundados nas laterais. A polícia pediu ajuda para identificar a adolescente depois que ela foi encontrada no centro de Manhattan, por volta das 12h30 de 9 de outubro, do lado de fora do abrigo para jovens Covenant House. A organização havia dito que ela não era residente no momento e não parecia que pretendia buscar refúgio na instalação. Um segurança do abrigo notou que ela andava na calçada perto da Covenant House e se aproximou dela. Ao encontrá-la sem reação, ele chamou a polícia. Os policiais a entrevistaram, mas ficou claro que ela não poderia fornecer às autoridades nenhuma informação sobre si mesma. Uma foto da mulher então não identificada foi ao ar na CNN, e um espectador em Maryland que estava familiarizado com Kacie Peterson alertou as autoridades. A polícia estabeleceu uma identificação positiva. A polícia diz não saber como ela perdeu a memória. Ela ainda está em Nova York e recebendo cuidados da agência da cidade, disse Browne. Susan Candiotti, Khadijah Rentas, Erica Hill e Melanie Whitley da CNN contribuíram para este relatório.
"Jane Doe" identificada como Kacie Aleece Peterson, 18 anos, de Hansville, Washington. A polícia diz à CNN que ela recebeu US$ 400 do banco, mas deixou carteira, identidade, celular, roupas. A polícia ainda não sabe como Peterson viajou pelo país até Nova York. Seu pai diz que Kacie já sofreu de problemas de memória antes.
Arsenal e Hull City foram acusados de não controlar seus jogadores pela Federação Inglesa de Futebol (FA) nesta quarta-feira, após a partida inflamada da Premier League em 19 de dezembro. A partida no Emirates Stadium, vencida por 3 a 0 pelo Arsenal, que busca o título, esquentou pouco antes do intervalo, quando Samir Nasri, do Arsenal, se chocou com Richard Garcia, do Hull. Stephen Hunt então teve um confronto com Nasri e uma briga em massa se seguiu, com o goleiro da casa Manuel Almunia correndo o comprimento do campo para se envolver. O árbitro Steve Bennett teve que lutar para controlar as coisas e, em seguida, mostrou cartões amarelos para Hunt e Nasri. Os clubes têm até 13 de janeiro para lançar qualquer recurso. Em outras notícias da Premier League nesta quarta-feira, o Liverpool pode dar ao meio-campista italiano Alberto Aquilani sua estreia completa para o crucial confronto do Boxing Day com os Wolves. Aquilani, uma grande contratação de verão da AS Roma, ainda não começou um jogo do campeonato pelo Liverpool, tendo lutado para se recuperar de uma lesão no tornozelo. O técnico Rafael Benítez tem sido criticado por sua relutância em jogar Aquilani, mas com o jogador se recuperando de uma lesão na panturrilha que o afastou da partida do último fim de semana, todos os indicadores são de que ele ocupará seu lugar em Anfield. O Manchester United, campeão da Premier League, foi liberado para enfrentar o atacante senegalês Mame Biram Diouf depois que ele recebeu uma autorização de trabalho. O United contratou Diouf do Molde em julho antes de emprestá-lo de volta ao clube norueguês. Marcou 16 golos em 29 jogos na Noruega e, com o Senegal a falhar o apuramento para a Taça das Nações Africanas, o United tem pressionado para lhe dar as devidas autorizações.
Arsenal e Hull City enfrentam a acusação da FA de não controlar seus jogadores na partida de 19 de dezembro. Briga em massa atrapalhou confronto nos Emirados que o Arsenal venceu por 3 a 0. Manchester United obtém autorização de trabalho para o atacante senegalês Mame Biram Diouf.
Foi a versão do governo dos Estados Unidos do ticker na Times Square, em Nova York, explodindo a principal faixa litorânea de Havana com slogans anti-Cuba em letras carmesim de 5 metros de altura. Simbolizava a disputa diplomática entre Washington e Havana. Bandeiras cubanas tremulam em frente ao prédio da seção de interesses dos EUA em Havana em 2007. Mas o ticker no topo da seção de interesses dos EUA em Cuba passou em branco, mais um sinal de que o último meio século de animosidade entre os dois países está diminuindo. O porta-voz do Departamento de Estado, Ian Kelly, disse que o ticker foi desligado em junho porque não foi considerado "eficaz" como meio de fornecer informações ao povo cubano. A placa eletrônica de rolagem, instalada em 25 janelas da seção de interesses dos EUA, trazia citações de heróis americanos, como "Eu tenho um sonho de que um dia esta nação se levantará", de Martin Luther King, e "Nenhum homem é bom o suficiente para governar outro homem sem o consentimento desse outro", de Abraham Lincoln. Também transmitiu notícias e mensagens políticas que atribuíam os problemas cotidianos de Cuba ao regime comunista liderado por Fidel Castro e à economia socialista da ilha. Os problemas de transporte da ilha, por exemplo, foram temas de jabs como: "Alguns andam por aí em Mercedes, outros em Ladas (de construção russa), mas o sistema obriga quase todos a pegar carona". A placa - erguida em 2006 pelo governo Bush e anunciada como uma forma de contornar a censura e, segundo o governo, oferecer esperança e liberdade aos cubanos oprimidos por um regime brutal - alimentou uma guerra de propaganda com Fidel Castro, que se referiu à seção de interesses dos EUA como "o quartel-general da contrarrevolução". Chamando o ticker de um ataque à soberania de Cuba por um valentão imperialista, um Fidel Castro enfurecido marchou 1 milhão de cubanos pela seção de interesses em protesto, desenterrou o estacionamento da missão dos EUA e bloqueou o ticker erguendo anti-EUA. outdoors e 138 enormes bandeiras pretas para homenagear as vítimas da chamada agressão dos EUA. Ele prometeu que não haveria contato entre diplomatas americanos em Havana e o Ministério das Relações Exteriores de Cuba até que o sinal caísse. O irmão de Fidel, Raúl Castro, que agora governa Cuba, derrubou os anti-EUA. Este ano, os laços entre os dois países melhoraram. Em abril, o presidente Obama suspendeu as restrições aos cubano-americanos que viajam para a ilha e enviam remessas para parentes lá. E este mês, diplomatas americanos e cubanos realizaram suas primeiras conversas desde 2003 sobre a migração cubana para os Estados Unidos. Kelly, do Departamento de Estado, reconheceu que a maioria dos cubanos não conseguia ler o ticker por causa da contrapropaganda erguida pelos cubanos. Os "outdoors de duelo", disse Kelly, não estavam promovendo uma relação produtiva entre EUA e Cuba. Kelly disse que as medidas também anunciadas por Obama em abril para permitir que as redes de telefonia celular dos EUA e outras tecnologias de telecomunicações operem na ilha fariam mais para permitir um livre fluxo de informações para o povo cubano.
A desativação da Sign's ocorre em um momento em que as relações entre EUA e Cuba melhoram. Sinal eletrônico foi colocado no edifício da seção de interesses dos EUA em Havana em 2006. Sign publicou citações de heróis dos EUA, criticou as políticas do governo cubano. Cuba ergueu outdoors para bloquear a placa; Outdoors foram retirados este ano.
Pelo menos nove pessoas morreram na capital da Somália, Mogadíscio, devastada pela guerra, quando morteiros atingiram uma casa de veteranos deficientes, de acordo com jornalistas e testemunhas. Combatentes do Al Shabaab exibem dois corpos de policiais somalis durante uma batalha em 12 de agosto em Mogadíscio. Pelo menos 27 pessoas ficaram feridas no incidente de sexta-feira à noite, quando militantes muçulmanos dispararam morteiros em direção ao porto de Mogadíscio e atingiram uma área residencial. Os morteiros atingiram uma casa de ex-oficiais do exército nacional que foram incapacitados em uma guerra com a Etiópia no final dos anos 1970, disseram as fontes. Insurgentes do grupo militante Al-Shabaab têm lutado para derrubar o governo da Somália. Os seus combatentes bombardearam frequentemente o aeroporto e o porto marítimo da cidade, que são controlados pela União Africana e pelas forças governamentais. Os Estados Unidos estão apoiando a luta do governo somali contra os insurgentes, incluindo o fornecimento de armas às forças governamentais. O Al Shabaab está na lista de organizações terroristas dos EUA por causa de seus laços com a rede Al Qaeda de Osama bin Laden. Os Estados Unidos temem que o fraco governo da Somália possa cair nas mãos da insurgência islâmica, como aconteceu em 2006, antes de as forças etíopes expulsarem os militantes do poder no final daquele ano.
Fontes: Militantes dispararam morteiros em direção ao porto de Mogadíscio, atingindo área residencial. Argamassas batem em casa para oficiais deficientes do exército nacional. Pelo menos 9 mortos e 27 feridos em ataque em capital devastada pela guerra.
O treinador do Manchester United, Alex Ferguson, saudou a vitória da sua equipa por 4-3 sobre o vizinho Manchester City, em Old Trafford, como o "melhor dérbi de todos os tempos". Ferguson e o suplente Gary Neville celebram a vitória tardia de Owen. Ferguson fez a afirmação enquanto lamentava o jogo defensivo desleixado de sua equipe, que permitiu ao City fazer três gols de empate antes da vitória clínica de Michael Owen em tempo de lesão no domingo. "Podia ter sido uma vergonha, 6-0 ou 7-0, se defendêssemos da nossa maneira", afirmou o lendário escocês. "Podíamos ter vencido por um grande resultado, mas cometendo erros, que era a essência do jogo, provavelmente estivemos no melhor dérbi de todos os tempos." O que você escolhe? Ganhar o melhor dérbi de todos os tempos ou ganhar 6-0? Eu provavelmente escolheria 6-0." Foi este o maior dérbi de sempre? A preparação para a partida foi marcada por uma guerra de palavras entre Ferguson e o técnico do City, Mark Hughes, que recebeu um enorme orçamento de transferência dos donos de Abu Dhabi. Ferguson os chamou de "arrogantes" e pouco fez para diminuir a rivalidade com seus comentários pós-jogo. Blog:Os árbitros também devem manter o tempo? "Às vezes você tem um vizinho barulhento. Não se pode fazer nada a esse respeito. Serão sempre barulhentos", disse. "Você só tem que seguir com sua vida, colocar sua televisão e ligá-la um pouco mais alto." Hoje os jogadores mostraram a sua forma. Essa é a melhor resposta de todas." Em contrapartida, o treinador do City, Mark Hughes, ficou furioso com o árbitro Martin Atkinson pela quantidade de tempo adicional jogado, com Owen a marcar aos 96 minutos. "Precisamos de uma explicação porque não sei por que o árbitro acrescentou esse tempo", disse Hughes. "Sentimo-nos um pouco ofendidos por lhes ter sido dado esse tempo." Foi um final desolador para a sua equipa, com o magnífico segundo golo de Bellamy, depois de um erro de Rio Ferdinand, parecendo ceder uma parte do espólio. "Estamos desapontados, colocamos uma mudança infernal hoje", disse Hughes. "Craig Bellamy marcou dois golos magníficos. Ele não merecia estar do lado perdedor", acrescentou Hughes. Ferguson, que utilizou Owen com moderação nesta temporada, disse que o atacante inglês mostrou sua verdadeira qualidade. "O seu jogo posicional, primeiro toque e finalização foram absolutamente soberbos. Classe mundial." A vitória levou o United ao segundo lugar do Campeonato Inglês, atrás do Chelsea, com o City sofrendo sua primeira derrota na temporada.
Alex Ferguson, treinador do Manchester United, saúda 'melhor dérbi de todos os tempos' O United venceu o rival Manchester City por 4-2, com Michael Owen, vencedor por lesão. O gerente da cidade, Mark Hughes, ficou furioso com a quantidade de tempo extra adicionado.
Acho que é justo dizer que a maioria de nós ficou absolutamente horrorizada com a situação de dezenas de milhares de haitianos este mês. Um terramoto de grandes proporções é sempre devastador, mas para que tal carnificina e miséria sejam provocadas sobre um povo que já não tinha nada parece especialmente cruel. Era 0100 GMT quando entrei no ar, as réplicas eram frequentes e significativas, e dos Tweets que li havia uma sensação de pânico e medo absolutos nas ruas. As imagens foram absolutamente desoladoras, e as histórias que nossas equipes relataram de todo o país foram terrivelmente comoventes. Eu queria fazer algo para ajudar. Por algum motivo, fiquei especialmente emocionado quando Anderson Cooper arrastou aquele menino sangrando para fora da rua - um menino que estava atordoado, em pânico e terrivelmente vulnerável - e percebi que tinha algo que poderia contribuir. Clique aqui para dar um lance na bandeira Abrir . (Número do artigo: 250569560734) Anos atrás, quando eu era o âncora do Living Golf, eu estava procurando coletar algo incomum para um leilão beneficente. Acontece que o leilão foi cancelado e, desde então, esqueci-me que tinha algo de valor e único na parte de trás do meu guarda-roupa. O British Open, uma das competições mais ilustres do golfe, nunca é mais especial do que quando se realiza em St. Andrews, a chamada "casa do golfe". Todo profissional quer ser "Open Champion" e dos últimos sete torneios a serem disputados lá em cima, muitos dos campeões foram lendas do esporte. Jack Nicklaus venceu duas vezes, assim como Tiger Woods. Seve Ballesteros e Nick Faldo completam o rol de campeões que já chegaram ao panteão dos grandes. Pareceu-me que conseguir que os quatro autografassem uma réplica da bandeira do Open de 2005 seria muito especial. Seve (vencedor de 1984) obrigou-me a Tenerife no final desse ano, com uma assinatura tão extravagante como muitas das suas fotografias. Tiger (vencedor em 2000 e 2005) acrescentou o seu nome quando nos encontrámos no Dubai no ano seguinte. Faldo (vencedor de 1990) e eu moramos na mesma cidade, mas nossos caminhos nunca pareciam se cruzar quando eles precisavam e então eu coloquei a bandeira em sua empresa de gestão e de algum lugar em suas viagens globais ele obrigou. Meu colega Justin Armsden entrevistou Nicklaus (vencedor de 1970 e 1978) no The Old Course e, embora Jack não tivesse negociado a assinatura de nenhum autógrafo naquele dia, o produtor de Justin, Andrea Mortensen, sacou a etiqueta importante. Assim, só para recapitular, alguns dos maiores nomes do golfe assinaram esta lembrança única. Também estão em leilão os cartões de pontuação Xeroxed de todos os quatro jogadores quando todos jogaram pela última vez o St Andrews Open em 2000. Reproduzem-se perfeitamente. Você verá a rodada vencedora de Tiger, contra-assinada por outro campeão do Open David Duval e outra carta é contra-assinada por um homem que ainda não era um grande vencedor, Angel Cabrera. Você notará a natureza meticulosa do jogo de Faldo, cada buraco é bem marcado e apropriadamente, há até um squiggle e uma correção no card do americano John Daly, o único campeão do Open em St Andrews desde 1970 que eu não consegui convencer a assinar a bandeira. Mas talvez sua ausência de autógrafos e placar confuso estejam de acordo com o caráter errático que conhecemos e amamos! Este ano comemora-se o 150.º aniversário do The Open at St Andrews e, por isso, é apropriado leiloar a bandeira e os cartões em 2010. Mas o Haiti é a verdadeira motivação para a venda. É correto porque precisam desesperadamente de ajuda. Todos os lucros da venda irão para uma instituição de caridade chamada Plan International, que trabalha no Haiti há mais de trinta anos. A doação apoiará o seu trabalho de ajuda de emergência e recuperação com as crianças e as suas comunidades; ajudar os mais vulneráveis e as próprias pessoas que são o futuro do país. Espero que você lance na bandeira, e se não, por favor, ajude a espalhar a palavra da venda para que possamos obter um preço realmente bom para ele. Merece uma boa casa, e o leilão ajudará a garantir um futuro melhor para muitas crianças na sua hora mais sombria.
Don Riddell, da CNN, convenceu os grandes nomes do golfe a assinar uma réplica da bandeira do St. Andrews British Open de 2005. A bandeira, assinada por Tiger Woods, Jack Nicklaus, Seve Ballesteros e Nick Faldo, vai ser leiloada no eBay. Registe a sua candidatura para ajudar a angariar dinheiro para os necessitados no Haiti, atingido pelo terramoto.
(OPRAH.com) - Quatro anos atrás, quando Oprah conseguiu chegar a um acabamento e caber 160 quilos, ela pensou que tinha acertado em uma fórmula infalível para perda de peso permanente. Então a vida - na forma de um problema de tireoide e um cronograma assassino - interveio. No ano passado, ela estava de volta à marca de 200 libras e sabia que algo tinha que mudar. Depois de um tempo desesperadamente necessário para refletir e recarregar, aqui está o que ela aprendeu, o que está fazendo de diferente e o que vem a seguir. Oprah Winfrey participa de uma gala em 3 de dezembro de 2008 em Nova York. Sabe o quanto você se sente mal quando tem um evento especial, uma reunião, um casamento, um bar mitzvah, e você queria perder aqueles 10 a 40 quilos extras, e você não fez isso? Então o dia chega e agora você tem que tentar encontrar algo para vestir que faça você se sentir meio decente, e você tem que descobrir como segurar seu estômago a noite toda e andar para trás para fora da sala para que ninguém veja que sua bunda continua se movendo mesmo quando você para. Multiplique esse sentimento por um milhão -- faça mais de 2,4 milhões para cada leitor de O -- e você saberá como eu me senti no último ano toda vez que tive que gravar uma capa para O. Se você é um assinante regular, notará que não viu um tiro da cabeça aos pés durante todo o ano. Porquê? Porque eu não queria ser vista. " Em 1992 cheguei ao meu ponto mais pesado, 237 quilos. Eu tinha 38 anos. Então, há quatro anos, eu fiz uma meta para perder peso, e eu apareci na capa de janeiro de 2005 com um tom de 160 quilos. Pensei que tinha acabado com a batalha do peso. Eu estava feito. Eu tinha conquistado. Eu tinha tanta certeza, eu era até arrogante. Tive a coragem de dizer aos amigos que estavam lutando: "Tudo o que você precisa fazer é malhar mais e comer menos! Dê os seus 10.000 passos! Nada disso!" Bam! O carma é um urso de uma coisa. Então aqui estou eu, 40 quilos mais pesado do que eu estava em 2006. (Sim, você está adicionando corretamente; isso significa o temido 2-0-0.) Estou bravo comigo mesmo. Estou envergonhado. Não consigo acreditar que, depois de todos estes anos, de todas as coisas que sei fazer, ainda estou a falar do meu peso. Eu olho para o meu eu mais magro e penso: "Como eu deixei isso acontecer de novo?" Oprah.com: Como prevenir a recaída do ganho de peso. Aconteceu devagar. Em fevereiro de 2007, aos 53 anos, comecei a ter alguns problemas de saúde. No início, não consegui dormir por dias. Minhas pernas começaram a inchar. Meu peso começou a subir, primeiro 5 quilos, depois 10 quilos. Eu estava letárgico e irritável. Meu relógio interno parecia totalmente fora de controle. Comecei a ter palpitações cardíacas apressadas toda vez que malhava. Ok, eu nunca amei exercícios diários, mas isso foi diferente. Na verdade, desenvolvi um medo de malhar. Eu estava com medo de desmaiar. Ou pior. Senti como se não conhecesse mais o meu próprio corpo. Depois de muitas idas a vários médicos, recebi um diagnóstico. Eu tinha hipertireoidismo (uma tireoide hiperativa que pode acelerar o metabolismo e causar perda de peso - mas é claro que não me fez perder um único quilo) e então gradualmente comecei a passar para o hipotireoidismo (um metabolismo lento que pode causar fadiga e ganho de peso). O meu médico receitou-me medicação e avisou-me que tinha de "aprender a abraçar a fome" ou ganharia peso imediatamente. Acredite, nenhuma parte de mim estava preparada para abraçar a fome. Parecia que a luta que eu tinha tido com peso durante toda a minha vida adulta estava oficialmente terminada. Eu me senti completamente derrotado. Pensei: "Eu desisto. Desisto. A gordura ganha." Durante todos esses anos, eu só tive a culpa de mim mesmo pela falta de força de vontade. Agora eu tinha uma desculpa oficial e documentada. O diagnóstico da tiroide parecia uma espécie de pena de prisão. Fiquei tão frustrada que comecei a comer o que queria - e isso nunca é bom. A minha droga de eleição é a comida. Eu uso comida pelas mesmas razões que um viciado usa drogas: para confortar, para acalmar, para aliviar o estresse. Troquei de médico e ainda ganhei peso. A certa altura estava a tomar três medicamentos: um para palpitações cardíacas, outro para tensão alta, outro para moderar a tiroide. Quem diria que esta pequena glândula de borboleta na base da garganta tinha tanto poder? Quando está desligado, todo o seu corpo sente os efeitos. Segui à risca as ordens do meu médico (exceto a parte sobre malhar). Tomei a medicação prescrita religiosamente à mesma hora todos os dias. Oprah.com: A verdade sobre sua tireoide . Ser medicada, embora necessária, me fez sentir como se estivesse vendo a vida através de um véu. Eu me senti um inválido. Tudo era mais monótono. Senti que o volume da vida diminuiu. Eu percebi isso até certo ponto, mas eu não estava totalmente ciente do efeito da medicação até que eu tive uma conversa com meu amigo Bob Greene. Ele tinha desistido de me ensinar sobre malhar e comer bem, mas estávamos andando juntos um dia e ele disse: "Acho que algo está errado. Você está apático. Seus movimentos são mais lentos, mesmo quando você está apenas fazendo coisas normais. Por duas vezes eu te falei uma coisa e você não se lembra. Não há brilho nos olhos. Acho que você está em algum tipo de depressão." Greene fala sobre a luta de Oprah » . Eu -- deprimido? Eu não tinha pensado que estava, mas definitivamente algo estava errado. Senti que a força vital estava sendo sugada de mim. Eu sempre tive uma desculpa para estar cansado. Foi preciso um esforço extra para fazer tudo. Eu não queria ir a lugar nenhum, e eu não queria ser visto mais do que eu tinha que ser. Eu poderia supervisionar um programa e uma revista que dizem às pessoas como viver suas melhores vidas, mas eu definitivamente não estava dando o exemplo. Eu estava falando a conversa, mas eu não estava andando a pé. E isso foi muito dececionante para mim. Imediatamente após essa conversa com Bob, liguei para o meu médico. "Todo esse remédio está fazendo minha vida parecer uma linha plana", eu disse. Então, meu médico lentamente me desmamou, exceto por uma aspirina por dia. (A propósito, nunca pare de repente de tomar a medicação prescrita, especialmente medicação para o coração e pressão arterial, sem consultar o seu médico.) Essa escolha foi o início do meu caminho de volta à saúde - e de volta a mim mesmo. Oprah.com: A Semana da Melhor Vida de Oprah começa a 5 de janeiro. Por Oprah Winfrey de "O, The Oprah Magazine", janeiro de 2009 . Assine O, The Oprah Magazine por até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRÁTIS. Inscreva-se já! TM & © 2009 Harpo Produções, Inc. Todos os direitos reservados.
Oprah Winfrey lançou série para ajudá-lo a viver sua melhor vida. Um problema de tireoide leva a um ganho de peso e outros problemas de saúde, ela escreve . Ela diz que seu estresse e frustração levaram a mais comer. Depois que uma amiga apontou sua depressão, ela deu passos positivos.
Há algo à espreita nas profundezas do Lago Ness, na Escócia, e não tem nada a ver com monstros. Imagens da busca submarina do Lago Ness mostram duas bolas de golfe submersas em lodo. Em uma expedição recente para tentar encontrar evidências do monstro do Lago Ness, as equipes de pesquisa dos EUA se depararam com algo bastante inesperado - não uma criatura pré-histórica das profundezas, mas milhares de bolas de golfe cobertas de plástico. Mike O'Brien, da SeaTrepid, explica: "No início, pensámos que eram cogumelos, eram muitos. Mas quando baixámos a câmara, ficámos surpreendidos ao ver que eram, de facto, bolas de golfe." As bolas foram encontradas a cerca de 300 metros da praia e a 100 metros da costa, onde se pensa que os moradores e visitantes têm usado o lago para praticar suas habilidades de condução há algum tempo. Uma testemunha, o conservacionista Adrian Shine, disse à CNN que viu moradores lançando bolas a quase 300 metros nas águas. Assista a um vídeo de bolas sendo encontradas no fundo do Lago Ness. » . No entanto, Shine não acredita que isso seja uma ameaça ambiental: "Certamente é indesejável, mas não acho que terá um impacto ambiental significativo no lago." Parece que bolas de golfe perdidas e descartadas podem não ser más notícias para todos os envolvidos. David Roston construiu uma carreira a partir de passeios por rios e mergulho em lagos para coletar e revender bolas de golfe descartadas. Sua empresa online www.lakeballs.co.uk vende "bolas de lago" há quase 10 anos, mas até mesmo seus poderes de recuperação seriam desafiados pela monstruosa tarefa de recuperar bolas do fundo do lago. "Já mergulhei em vários lagos e encontrei 10 a 15 mil bolas de golfe de cada vez, é incrível - mas nunca tentámos limpar um lago!" Balançando a uma profundidade de 754 pés, é improvável que essas bolas do Lago Ness voltem a ver a luz do dia. Para assistir às imagens notáveis filmadas pela equipe de robótica subaquática SeaTrepid, clique no link para ver o "Outland 1000" em ação.
Milhares de bolas de golfe foram encontradas no fundo do Lago Ness. Bolas de golfe encontradas a 300 metros da praia e a 100 metros da costa. Os conservacionistas dizem que as bolas de golfe não são uma ameaça ambiental.
A norte-americana Lindsey Vonn sofreu um susto pré-olímpico depois de sofrer uma queda no slalom gigante da Copa do Mundo de Lienz, na segunda-feira. Vonn, que é favorita à medalha em várias disciplinas para os Jogos de inverno de fevereiro em Vancouver, danificou o braço esquerdo depois de deslizar na primeira corrida, perdendo o equilíbrio em um solavanco após uma curva acentuada à esquerda antes de bater em um portão. Ela recebeu um longo tratamento médico na encosta com temores iniciais de que ela tivesse quebrado o braço. Mas exames em um hospital local mostraram apenas hematomas graves e o atleta de 25 anos pode até competir no slalom de terça-feira no mesmo local, disse o diretor médico da equipe dos EUA, Richard Quincy, a repórteres. O braço de Vonn foi colocado em uma tala para acelerar a recuperação e ela teria sentido dores consideráveis. "Machucar meu braço é muito melhor do que machucar uma das minhas pernas", disse Vonn em seu site pessoal www.lindseyvonn.com. A sua queda ofuscou uma bela vitória para Kathrin Hoelzl, da Alemanha, que liderou após a primeira corrida e registou um tempo combinado de dois minutos e 16,61 segundos, com Manuela Moelgg, da Itália, a apenas 0,05 segundos do segundo. Taina Barioz, da França, ocupou a última posição do pódio. Vonn mantém a liderança na classificação geral com 581 pontos de vantagem sobre a segunda colocada, Maria Reisch, que parecia distraída com o acidente da amiga e também esquiou pela primeira vez. A alemã está 50 pontos à deriva, enquanto Vonn procura defender a sua coroa geral. Vonn sofreu um revés por lesão incomum no campeonato mundial em Val d'Isere, na França, no início deste ano. Celebrando um sucesso de medalha, ela cortou o polegar aberto em uma garrafa de champanhe e competiu pelo resto da temporada com cintas pesadas. A aparição de Vonn em Vancouver está sendo fortemente pressionada por patrocinadores e detentores de direitos de televisão, mas ela ainda está buscando sua primeira medalha olímpica depois de perder em Salt Lake City e Turim. A austríaca Kathrin Zettel, que liderou a classificação da GS na corrida, mas foi ultrapassada por Hoelzl, ficou 0,95 segundos atrás da alemã depois de esquiar fora da pista em sua primeira corrida e terminou em quinto. Hoelzl assume a liderança na classificação da disciplina de slalom gigante, ultrapassando Kathrin Zettel, da Áustria, que terminou em quinto.
Lindsey Vonn, líder geral da Copa do Mundo, cai de slalom gigante em Lienz. Vonn machuca gravemente o braço esquerdo enquanto a ressonância magnética não revela rutura. Ela mantém a liderança na classificação geral da Copa do Mundo, já que a rival mais próxima, Maria Risch, também saiu.
Joaquin "El Chapo" Guzman Loera, um líder do cartel de drogas de 54 anos cujo apelido significa "Baixinho", é o homem mais procurado do México. Ele também é um dos homens mais procurados dos Estados Unidos. Joaquín "El Chapo" Guzmán Loera lidera o cartel de Sinaloa, que luta por território ao longo da fronteira. Durante cinco anos, o Departamento de Estado manteve uma recompensa de US$ 5 milhões em sua cabeça, chamando Guzmán de ameaça à segurança dos EUA. Guzmán, que lidera o cartel de Sinaloa, é uma peça-chave nas sangrentas batalhas de relva que estão a ser travadas ao longo da fronteira. Recentemente, ele aumentou as apostas, ordenando que seus associados usassem força letal para proteger suas cargas em corredores contestados do tráfico de drogas, de acordo com o Los Angeles Times. Os tentáculos do cartel e os do seu principal rival, o cartel do Golfo, já atravessam a fronteira e chegam a áreas metropolitanas como Atlanta, na Geórgia; Chicago, Illinois; Seattle, Washington; St. Louis, Missouri; e Charlotte, Carolina do Norte, disse o agente da Drug Enforcement Administration Joseph Arabit a um subcomitê do Comitê de Apropriações da Câmara em março. "Nenhum outro país do mundo tem um impacto maior na situação das drogas nos Estados Unidos do que o México", disse Arabit, que chefia o escritório da DEA no ponto quente da fronteira deste ano, El Paso, Texas. Veja onde estão os cartéis mexicanos nos EUA Um relatório de dezembro de 2008 do Centro Nacional de Inteligência sobre Drogas do Departamento de Justiça revelou que traficantes de drogas mexicanos podem ser encontrados em mais de 230 cidades dos EUA. Até agora, os EUA foram amplamente poupados da violência vista no México, onde os tiroteios dos cartéis com a polícia, os militares e uns aos outros causaram cerca de 6.500 mortes no ano passado. Foi um aumento acentuado em relação às 2.600 mortes atribuídas à violência dos cartéis em 2007. Mais uma vez, as vítimas da guerra às drogas estão aumentando no lado mexicano em um ritmo recorde em 2009 - mais de 1.000 durante os primeiros três meses do ano, disse Arabit. Veja quem são os principais intervenientes » . A violência que se espalhou para os EUA ficou restrita aos atores do tráfico de drogas - traficante contra traficante, dizem agentes da DEA. Mas autoridades policiais e analistas que falaram com a CNN concordam que é apenas uma questão de tempo até que pessoas inocentes do lado dos EUA sejam pegas no fogo cruzado do cartel. "Está chegando. Eu garanto, está chegando", disse Michael Sanders, porta-voz da DEA em Washington. As instruções do líder do cartel de Sinaloa, Guzmán, de atirar para matar não se limitam às autoridades mexicanas e aos rivais do cartel; eles também incluem autoridades policiais dos EUA, informou o Los Angeles Times, citando fontes e memorandos de inteligência. A medida é vista como perigosamente descarada, segundo o jornal. No passado, os cartéis tentaram evitar o confronto direto com as autoridades policiais dos EUA. As autoridades norte-americanas estão a tentar impedir que a violência atravesse a fronteira. O governo Obama se comprometeu a gastar mais US$ 700 milhões para ajudar o México a combater os cartéis e concordou em dobrar o número de agentes americanos que trabalham na fronteira. Mas US$ 700 milhões empalidecem em comparação com a riqueza acumulada por apenas um alvo. Guzmán, que começou nas cobranças e chegou a liderar seu próprio cartel, vale US$ 1 bilhão depois de mais de duas décadas no tráfico de drogas. Ele fez a lista da Forbes deste ano dos mais ricos dos ricos, ficando entre um magnata suíço e um herdeiro da fortuna da Campbell's Soup. Canções populares mexicanas, chamadas narcocorridos, embelezam o mito do líder do cartel mal educado, mas carismático. "Shorty é o Pablo Escobar do México", disse o consultor de segurança Scott Stewart, invocando a memória do colorido líder do cartel de Medellín que também entrou na lista da Forbes e torceu o nariz para as autoridades colombianas até morrer em uma chuva de balas da polícia em dezembro de 1993. Stewart, um ex-agente do Bureau of Diplomatic Security, reúne informações sobre os cartéis para a Stratfor, uma empresa de consultoria de segurança com sede no Texas que ajudou a documentar o valor de Guzmán. Há apenas uma década, contrabandistas mexicanos trabalhavam como mulas para colombianos, transportando sua cocaína por terra através da fronteira dos EUA quando o calor estava no Caribe. Mas a campanha de prisões e extradições do presidente colombiano, Álvaro Uribe, fez fantasmas dos cartéis de Medellín e Cali. As mulas entraram no vácuo de poder e nunca mais olharam para trás. Agora compram cocaína aos colombianos e ficam com os seus próprios lucros. Os cartéis mexicanos agora trazem cerca de 90% da cocaína consumida nos Estados Unidos, de acordo com a DEA. O México também é o principal fornecedor estrangeiro de maconha e metanfetamina. A maconha se tornou a maior fonte de receita dos cartéis pela primeira vez em 2007, arrecadando US$ 8,5 bilhões. A cocaína ficou em segundo lugar, com US$ 3,9 bilhões, e a metanfetamina ganhou US$ 1 bilhão, disse um importante formulador de políticas de drogas dos EUA a um grupo de autoridades policiais americanas e mexicanas no ano passado. Veja como a maconha se tornou a principal cultura de dinheiro dos cartéis » . O governo mexicano reconhece sete cartéis, mas os cartéis de Sinaloa e do Golfo são os principais atores ao longo da fronteira dos EUA, de acordo com os agentes da DEA, autoridades policiais locais e analistas de segurança que falaram com a CNN. Acredita-se que os executores dos cartéis - Los Negros para Sinaloa, Los Zetas para o Golfo - sejam responsáveis pela maior parte da violência. O estatuto e as alianças dos jogadores continuam a mudar. Embora a DEA e alguns analistas discordem, outros dizem que os Zetas, um grupo paramilitar de soldados vira-casaca e polícia antinarcóticos, estão agora a dirigir o cartel do Golfo. "Pelo que vimos, os Zetas assumiram o cartel do Golfo", disse o analista Stewart. "Em tempos violentos, os soldados tendem a subir ao topo." Esses soldados estão incrivelmente bem armados, segundo a polícia descobriu após uma operação em novembro que resultou na prisão do tenente Jaime "Hummer" Gonzalez Duran. Foi a maior apreensão de armas da história mexicana - 540 fuzis, incluindo AK-47; 287 granadas; dois lançadores de foguetes; e 500.000 cartuchos de munição. No mínimo, os executores do Zeta agora têm um lugar à mesa. Arabit da DEA testemunhou que o cartel do Golfo é agora dirigido por um triunvirato. Incluído está o líder do Los Zetas, Heriberto Lazcano Lazcano, um ex-militar que também é conhecido como "El Lazco", ou "O Carrasco". O ano passado testemunhou um derramamento de sangue sem precedentes, enquanto os dois cartéis lutavam pelo controle dos lucrativos corredores de tráfico de drogas da fronteira. Os cartéis disputam o controle de Ciudad Juarez, do outro lado da fronteira de El Paso, no Texas; Sonora Nogales, em frente a Nogales, Arizona; e Tijuana, do outro lado da fronteira de San Diego, Califórnia. Há dois anos, a batalha pelo relvado foi por Nuevo Laredo, do outro lado da fronteira de Laredo, no Texas. É tudo sobre as rodovias que ajudam a mover as drogas. Nuevo Laredo está perto do corredor Interestadual 35, e Juarez tem fácil acesso à I-10, uma importante interestadual leste-oeste, e I-25, que corre ao norte para Denver, Colorado. Tijuana também está convenientemente perto da I-10 e I-5, que segue para o norte até a fronteira com o Canadá. Algumas das batalhas são internas, disse Arabit. Alguns estão com outros cartéis. E alguns, segundo ele, podem ser atribuídos à tentativa "desesperada" dos cartéis de resistir ao ataque sem precedentes do presidente mexicano Felipe Calderón contra traficantes de drogas. Assim que assumiu o cargo, em janeiro de 2007, Calderón denunciou os cartéis. Ele mobilizou cerca de 30.000 soldados para apoiar e, em alguns casos, fazer o trabalho da polícia local. O México também extraditou cerca de 190 suspeitos de cartel para os Estados Unidos desde que Calderón assumiu o cargo. A violência envolve decapitações, tiroteios e descobertas de valas comuns e enormes esconderijos de armas. Policiais e funcionários públicos foram mortos a tiros em plena luz do dia. Os executores dos cartéis exibem corajosamente faixas de recrutamento nas ruas. "As decapitações começaram ao mesmo tempo em que os vídeos de decapitação começaram a sair do Iraque", disse o analista Stewart. "Foi um machismo simples. Os caras de Sinaloa começaram a colocar vídeos no YouTube deles torturando Zetas." Quando os mexicanos assumiram pela primeira vez o papel dos colombianos, em meados da década de 1990, os cartéis de Juarez e Tijuana eram dominantes, beneficiários de sua localização. Hoje, eles são sombras de seus antigos eus, enfraquecidos pelas mortes e prisões de seus líderes. O líder do cartel de Juarez, Amado Carrillo Fuentes, morreu de complicações de uma cirurgia plástica em 1997. Conhecido como "O Rei dos Céus" por sua frota de aviões que transportavam cocaína, ele estaria passando por lipoaspiração e outros procedimentos que alteram a aparência para evitar a prisão. Três de seus médicos foram acusados de matar o líder do cartel com uma overdose de anestésico durante sua cirurgia. Dois deles foram mortos mais tarde. A sua morte, juntamente com a detenção em 2003 do fundador do cartel do Golfo, Osiel Cardenas Guillen, preparou o terreno para a batalha em curso. Quando Cardenas foi extraditado em 2007, Guzmán tinha como objetivo controlar Juarez e Nogales. Cardenas aguarda julgamento em outubro no tribunal federal de Houston, no Texas, onde é acusado de tráfico de drogas e tentativa de matar dois agentes federais e um informante nas ruas de Matamoros, no México. Prisões e extradições paralisaram a Organização Arellano-Felix em Tijuana e, no ano passado, Guzmán também fez um movimento naquela praça. "Neste momento, eles estão lutando para sobreviver como Pablo Escobar", disse Elizabeth Kempshall, da DEA, que dirige o escritório da agência em Phoenix, Arizona. Phoenix tornou-se a capital do sequestro do país, em grande parte devido à presença crescente dos cartéis. Kempshall disse que os líderes do cartel não temem nada mais do que a extradição: "Essa é a pior coisa para qualquer líder de cartel, enfrentar a justiça nos Estados Unidos". Eliott C. McLaughlin, da CNN, contribuiu para esta história.
Sinaloa, cartéis do Golfo lutam pelo controle das rotas de drogas através da fronteira dos EUA. A guerra de relva provocou um número recorde de mortos com tiroteios e decapitações Os EUA estão a duplicar o número de agentes na fronteira, gastando 700 milhões de dólares. Agentes, analistas comparam situação com batalha dos anos 90 contra cartéis colombianos.
Teerão, Irão (CNN) - Cinco pessoas detidas após distúrbios nas ruas de Teerão durante o recente dia sagrado da Ashura podem enfrentar a pena de morte, informou esta quinta-feira uma agência de notícias semioficial iraniana. A Agência de Notícias do Trabalho do Irã informou que os cinco serão julgados por Moharebe, ou travar guerra contra Deus - uma acusação que pode ser punível com execução. A ILNA atribuiu a informação contida no seu relatório à justiça iraniana. O caso será julgado "em breve" com advogados de defesa e um representante do procurador-geral presentes no processo. "As confissões dos acusados e as investigações das autoridades" serão consideradas, disse a ILNA. Abbas Jafari-Dolatabadi, procurador dos Tribunais Públicos e da Revolução, sublinhou que as pessoas que criaram distúrbios no dia sagrado muçulmano xiita de Ashura "ao incendiarem propriedades públicas e outros crimes semelhantes" estavam a praticar atos "equivalentes a Moharebe", disse a ILNA. Cobertura aprofundada dos protestos no Irão. "O Judiciário enfrentará severamente essas pessoas com base na lei", diz o relatório. As manifestações contra o governo começaram após a disputada eleição presidencial de 12 de junho, que reelegeu o presidente linha-dura Mahmoud Ahmadinejad sobre o principal candidato da oposição, Mir Hossein Moussavi. Mas o final de dezembro marcou os confrontos mais mortais desde que os protestos iniciais eclodiram neste verão. Pelo menos sete pessoas morreram e centenas foram presas, segundo testemunhas, enquanto saíam às ruas na Ashura, o que ocorreu em 27 de dezembro. O governo iraniano negou que suas forças de segurança tenham matado alguém e culpou os reformistas pela violência. Em alguns momentos, vídeos mostram manifestantes aparentemente se voltando contra as forças de segurança.
Segundo a ILNA, cinco manifestantes serão julgados por travarem uma guerra contra Deus. A acusação, chamada de "Moharebe", acarreta possível pena de morte. O caso será julgado "em breve", segundo a imprensa iraniana. Testemunhas disseram que pelo menos sete pessoas foram mortas e centenas foram presas durante os protestos de 27 de dezembro.
Teerã, Irã (CNN) - Quase 90 professores da maior e mais antiga universidade do Irã assinaram uma carta ao líder supremo, o aiatolá Ali Khamenei, criticando a forma violenta como o governo lidou com manifestantes estudantis. "A questão que deixou um gosto amargo na boca dos muçulmanos devotos e patriotas desta terra são os encontros violentos e acima da lei [ilegais], particularmente com estudantes universitários e membros do corpo docente desta terra", diz a carta, que foi publicada no site reformista "Rahesabz", ou "Caminho Verde". "De facto, os ataques noturnos aos dormitórios e alojamentos de estudantes inocentes e as agressões diárias contra eles (...) não são testemunhos do poder do sistema, assim como os violentos espancamentos e prisões não são testemunho da sua fé e piedade." Os professores pedem a Khamenei que ordene que guardas revolucionários, milicianos sancionados pelo governo e outros que se envolveram em violência no campus desocupem a universidade. A carta também pede desculpas oficiais por espancamentos de membros da universidade e a libertação incondicional de estudantes e professores detidos. Não houve resposta imediata do governo à carta. Os 88 professores - todos considerados funcionários da república islâmica - que assinaram a carta estão "arriscando seus empregos e Deus sabe o que mais", disse Ali Alfoneh, pesquisador do American Enterprise Institute, com sede em Washington, que pesquisou a relação entre civis iranianos e a Guarda Revolucionária Islâmica. "Alguns deles podem acabar presos", acrescentou. A carta, publicada em um site reformista na segunda-feira, é uma rara e significativa demonstração de descontentamento entre os acadêmicos da Universidade de Teerã. A agitação estudantil só aumentou desde que milhares de manifestantes saíram às ruas do Irão para se oporem às disputadas eleições presidenciais do país, nas quais o Presidente em exercício, Mahmoud Ahmadinejad, foi declarado o vencedor esmagador. "Infelizmente e infelizmente; tudo isto acontece sob o véu da salvaguarda do Islão e da representação da liderança suprema e, mais triste ainda, nenhuma instituição ou organização aceita a responsabilidade por esta selvageria!" As manifestações contra o governo começaram após a disputada votação presidencial de 12 de junho, que reelegeu o presidente linha-dura Mahmoud Ahmadinejad sobre o principal candidato da oposição, Mir Hossein Moussavi. O mês passado marcou os confrontos mais mortais desde que os protestos iniciais eclodiram neste verão. Pelo menos sete pessoas morreram e centenas foram detidas quando saíam à rua na Ashura, um dia sagrado muçulmano xiita. Um pesquisador universitário disse à CNN que foi um dos muitos espancados pela polícia, atingidos com um cassetete 11 vezes. O ministro iraniano do Interior, Mostafa-Mohammad Najjar, advertiu neste sábado que o governo não mostrará clemência com os manifestantes no futuro. "Não me surpreende que os professores tenham escrito esta carta, porque as universidades foram uma das primeiras vítimas do aumento da pressão governamental", disse Alfoneh. Após a eleição, a Universidade de Teerã e outras instituições rapidamente se tornaram focos de violência, com membros da milícia Basij do governo atacando jovens manifestantes no campus, incluindo dormitórios. Em agosto, Khamenei dirigiu-se a um grupo de professores universitários de todo o mundo, observando que os acadêmicos seriam responsabilizados - especialmente após as eleições. "Naturalmente, as expectativas que temos dos professores e do corpo docente são muito maiores do que as que esperamos dos alunos", disse Khamenei, citado pela imprensa iraniana, a 30 de agosto. "Os estudantes são os jovens oficiais na linha da frente desta guerra e os professores são os comandantes [contra] esta 'guerra suave' – os professores que puderem cumprir esse papel serão dignos da república islâmica." O governo iraniano negou que suas forças de segurança tenham matado alguém e culpou os reformistas pela violência. Em alguns momentos, vídeos mostram manifestantes aparentemente se voltando contra as forças de segurança. Ainda assim, a carta serve como mais um golpe para a liderança islâmica do Irão, que os reformistas dizem ter perdido credibilidade na forma como lidou com os distúrbios pós-eleitorais. Vários críticos, incluindo o clérigo e ex-candidato presidencial Mehdi Karrubi, compararam as táticas do atual governo às do Xá do Irã, que foi derrubado pelos mesmos fervorosos seguidores do Islã há mais de 30 anos. Alfoneh observou que numerosas petições foram elaboradas e publicadas nos dias que antecederam a derrubada do Xá, que também foi criticado com alegações de injustiça e violações dos direitos humanos sob sua vigilância. Ele disse que não é surpresa que os acadêmicos de hoje estejam adotando uma abordagem semelhante, pois se torna cada vez mais difícil ensinar em meio à violência. "A oposição e até o cidadão comum estão a tentar duplicar os acontecimentos de há 30 anos - estão a tentar jogar com a memória do público", disse Alfoneh. Samira Simone, da CNN, contribuiu para este relatório.
Quase 90 professores de Teerã assinam carta ao líder supremo aiatolá Ali Khamenei. Carta critica a forma violenta como o governo lidou com manifestantes estudantis. Carta pede desculpas por espancamentos de membros da universidade e libertação de estudantes, docentes. As manifestações contra o governo começaram após a disputada votação presidencial de 12 de junho.
(Real Simple) - Visite um banheiro em uma casa na Holanda e você pode encontrar uma boa ideia olhando para você na cara: uma lista de aniversários importantes para o seu anfitrião postada em frente ao banheiro. Porquê naquele local? Para garantir que é visto regularmente. Embora você não queira sacrificar sua estética de banheiro para lembrar aniversários importantes, quanto mais vezes você ver as datas, maior a probabilidade de você se lembrar delas. Como fundadora e "Exalted Queen Mother" da Red Hat Society, uma rede internacional de mulheres com mais de 50 anos, Sue Ellen Cooper opta por manter sua longa lista de lembretes na cozinha. "Tenho uma lista de todos os aniversários significativos gravada no interior da porta da minha despensa", diz ela. "É impossível não ver essas datas toda vez que abro a despensa." Seja dentro de um armário, na geladeira ou marcando uma página do romance que você está lendo, coloque sua lista em um local onde você provavelmente a verá todos os dias e você sempre estará ciente de um aniversário iminente. Real Simple: Como lidar com um aniversário marco . Use um calendário perpétuo para lembrar aniversários. Os calendários tradicionais não são ideais para acompanhar os aniversários, pois exigem que você apresente lápis em todas as suas datas importantes todos os anos. Um calendário perpétuo resolve esse problema traçando os meses sem nomear o dia da semana para cada data. Encontre calendários de 5 por 14 polegadas por US $ 10 em www.galison.com. Você também pode baixar um calendário perpétuo imprimível de lembrete de aniversário (gratuitamente) no Hallmark.com, ou usar a planilha Real Simple: Lembrete de aniversário. Semelhante a um calendário perpétuo, mas usado exclusivamente para aniversários, um livro de aniversário permite que você anote aniversários sem ter que reescrever cada data anualmente. Mantenha-o em algum lugar visível, como em cima de uma mesa de centro ou em sua mesa, em vez de colocá-lo em uma estante, onde pode se perder em meio a seus Steinbecks e Angelous. O organizador de aniversário de bolso de 2 3/4 por 4 1/4 polegadas da Fred Flare (US$ 8) caberá na sua bolsa, para que você possa comprometer datas na memória enquanto espera pelo seu café com leite. Acompanhe aniversários em seu planejador de dia. Para alguns, um planejador de dia ou um Filofax é preferível a um calendário de parede porque é portátil. Erica Ecker, também conhecida como "A Especialista", é uma especialista organizacional de Nova York que recomenda escrever aniversários em um planejador de dia com um marcador colorido. "Escolha uma cor única", diz ela, "para que, quando for reescrever as datas para o próximo ano, os aniversários se destaquem." Ecker também insere mini Post-it como "alarmes de aniversário". Insira um no planejador alguns dias antes do primeiro aniversário para o qual você gostaria de enviar um cartão. Desta forma, receberá o cartão pelo correio a tempo. Depois de fazer isso, mova o Post-it adiante no livro para alguns dias antes do próximo aniversário importante. Se reescrever aniversários parecer uma tarefa demais, anote os aniversários nos divisores de seção com abas antes de cada mês em seu planejador de dia. Então você pode simplesmente retirar as divisórias no ano seguinte e colocá-las antes de cada mês em seu novo planejador. Real Simple: Olhar ótimo em suas fotos de aniversário. Lembre-se de aniversários com lembretes de computador. Com uma assinatura gratuita no Yahoo!, você pode aproveitar o recurso de calendário do site, que permite agendar todos os tipos de compromissos com alarmes enviados para sua conta do Yahoo! Messenger, dispositivo móvel ou endereço de e-mail. Se optar por partilhar o seu calendário com amigos e familiares, estes podem ver as suas datas e adicionar as suas. Custo: Grátis. BirthdayAlarm.com . Este serviço possui uma interface fácil, lembretes por e-mail ou mensagem de texto, uma seleção de cartões eletrônicos e uma opção para enviar flores. BigDates.com . BigDates irá lembrá-lo de um aniversário através de uma mensagem de texto de telefone celular ou um e-mail com sugestões de cartões e presentes. Você pode até se inscrever em um serviço que enviará um cartão de papel para alguém através do Serviço Postal dos EUA (US $ 3, mais postagem). A desvantagem é que é um pouco impessoal; você não consegue compor a mensagem com sua própria caligrafia. HappyBirthday.com . Com uma interface de bom gosto, simples e atenciosa, este site atribui a cada membro sua própria página da Web para que ela possa direcionar amigos e familiares para lá para inserir seus aniversários, em vez de ter que coletar as informações ela mesma. BirthdayPal.com . Birthday Pal mantém o controle de quantos aniversários você gosta e enviará até quatro lembretes diferentes por aniversário. Ele também automatiza o processo de coleta de aniversário, enviando um e-mail para amigos solicitando suas datas. Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA do Real Simple - CLIQUE AQUI! Direitos autorais © 2009 Time Inc. Todos os direitos reservados.
Quanto mais vezes você vir as datas, maior a probabilidade de você se lembrar delas. Um especialista recomenda escrever aniversários em um planejador de dia em cores brilhantes .BirthdayAlarm.com, BigDates.com e BirthdayPal.com são outros sites úteis. Lembre-se de aniversários no calendário do seu computador para alterações fáceis.
A folia de inauguração começou na tarde de domingo, quando milhares de pessoas lotaram o National Mall, em Washington, para um show gratuito com grandes estrelas. Milhares de pessoas se reúnem na tarde de domingo no National Mall, em Washington. O presidente eleito Barack Obama discursou para uma multidão ruidosa após 90 minutos de atos de alta energia, como U2, Mary J. Blige, Usher e Beyoncé. "Bem-vindo a esta celebração da renovação americana", disse. "Ao longo da nossa história, apenas um punhado de gerações foi convidado a enfrentar desafios tão sérios como os que enfrentamos agora." "Estou aqui hoje mais esperançoso do que nunca que os Estados Unidos da América perdurem", disse Obama. "Que vai prevalecer; que o sonho dos nossos fundadores continuará vivo no nosso tempo." Veja Obama dirigir-se à multidão » . Obama passou a manhã visitando o Cemitério Nacional de Arlington e frequentando a igreja antes de ir para a "We are One: Opening Inaugural Celebration" no Lincoln Memorial. Não passou de boas vibrações - uma breve pausa para um novo presidente que enfrentará enormes problemas depois de assumir o cargo na terça-feira. Bruce Springsteen abriu o concerto com a sua canção "The Rising", cantando: "How far I've gone/How high I've climbed/On my back's a 60 pound stone/On my shoulder a half mile line". Ao longo do National Mall, entre o Capitólio e o Monumento a Washington, as pessoas assistiram ao concerto em telões e cantaram junto com "America the Beautiful" e "This Land is Your Land". Durante a apresentação do U2 de "Pride (In the Name of Love)", uma homenagem ao reverendo Martin Luther King Jr., o vocalista Bono fez referência ao discurso do líder dos direitos civis "I Have a Dream", dizendo que era também "um sonho irlandês, um sonho europeu, e um sonho africano, um sonho israelense e um sonho palestino". Assista às apresentações do concerto » . Obama mencionou o Monumento a Washington e o Lincoln Memorial, e também se referiu ao discurso "I Have a Dream" de King, que ocorreu no mesmo local onde ele estava. "Bem à nossa frente está uma piscina que ainda reflete o sonho de um Rei e a glória de um povo que marchou e sangrou para que seus filhos fossem julgados pelo conteúdo de seu caráter", disse ele. Obama disse que o que lhe dá "a maior esperança de todas não é a pedra e o mármore que nos rodeiam, mas o que preenche os espaços intermédios. São vocês, americanos de todas as raças, regiões e estações, que vieram para cá porque acreditam no que este país pode ser e porque querem nos ajudar a chegar lá." O vice-presidente eleito Joe Biden também discursou, apontando para aquelas "cúpulas de mármore" e torres de Washington ao redor da multidão que representam a "majestade de uma grande nação - tudo construído pedra por pedra por homens e mulheres americanos". Trabalho é sobre "dignidade" e "respeito", disse ele, elogiando a ética dos americanos trabalhadores. "Devemos-lhes a oportunidade de ir trabalhar todos os dias sabendo que têm os agradecimentos de uma nação grata." Comediantes e atores como Steve Carell e Jamie Foxx trouxeram alguma leveza cômica para a posse de um presidente que enfrentará alguns problemas sérios em poucos dias. Foxx, sempre o showman, pediu a "Chi-town" que "se levantasse!" Acompanhado de sua esposa Michelle e seus filhos, o presidente eleito se levantou, rindo e batendo palmas. Foxx fez uma impressão do discurso de Obama na noite eleitoral, enquanto Obama ria. Stevie Wonder cantou "Higher Ground" com Shakira e Usher. Herbie Hancock apoiou Sheryl Crow e vai eu. enquanto cantavam "One Love", de Bob Marley. Garth Brooks cantou o clássico do folk rock de 1971 "American Pie", seguido por uma versão em coro de "We shall be free". Denzel Washington, Tom Hanks, Jack Black e Rosario Dawson também se dirigiram à multidão. A celebração encerra a versão abreviada de Obama da viagem de trem do presidente Abraham Lincoln a Washington, em 1861. Obama tomará posse como 44.º Presidente em Washington na terça-feira. Uma pesquisa CNN/Opinion Research Corporation divulgada na manhã de domingo sugere que a maioria dos americanos vê a posse de Obama como uma chance para uma América dividida se unir. "Você sabe que o país está no meio de uma lua de mel quando 6 em cada 10 republicanos têm uma visão positiva de Obama", disse o diretor de pesquisas da CNN, Keating Holland. John King, da CNN, entrevistou Obama esta semana em Ohio. King observou que Obama fará o juramento de posse nos degraus de um Capitólio construído nas costas de escravos e viverá em uma casa construída nas costas de escravos. "Isso tem que ser incrivelmente avassalador", disse King. Assista à entrevista de Obama com King » . Obama respondeu: "A noção de que estarei lá e empossado como o 44º presidente, eu acho, é algo que espero que nossos filhos tomem como certo. Mas os nossos avós ainda estão picados por isso e é um momento marcante."
Presidente eleito Barack Obama discursa no concerto inaugural. Obama e o vice-presidente eleito Joe Biden visitam o Túmulo dos Desconhecidos. O concerto está sendo transmitido ao vivo gratuitamente no HBO.com .
O homem do Wisconsin acusado de envenenar a mulher com anticongelante e condenado por a assassinar foi esta quarta-feira condenado a prisão perpétua sem possibilidade de liberdade condicional. O queixo de Mark Jensen treme enquanto uma carta de seus filhos é lida no tribunal na quarta-feira antes de sua sentença. Mark Jensen, de 48 anos, foi considerado culpado na quinta-feira, em Elkhorn, Wisconsin, de matar a mulher, Julie Jensen, em 1998. A acusação disse que o assassinato culminou anos de tormento. "Seu crime é tão enorme, tão monstruoso, tão indizivelmente cruel que supera todas as outras considerações", disse o juiz do condado de Kenosha, Bruce Schroeder, antes de pronunciar a sentença. Veja o juiz baixar o boom » . Os promotores alegaram que Jensen envenenou sua esposa de 40 anos com anticongelante e depois a sufocou em 1998, mas a defesa argumentou que Julie Jensen era uma mulher deprimida que se matou e incriminou seu marido. Julie Jensen tinha dado a uma vizinha uma carta a apontar o dedo acusador ao marido caso lhe acontecesse alguma coisa. Ela também fez comentários premonitórios à polícia e à professora de seu filho, dizendo que suspeitava que seu marido estava tentando matá-la. Sua carta, lida em voz alta no tribunal, dizia em parte: "Eu rezo para que eu esteja errado + nada acontece ... mas desconfio dos comportamentos suspeitos de Mark + temo pela minha morte precoce." Leia a carta » . O caso girou em torno da admissibilidade da carta, que teria sido considerada prova "inutilizável" se Schroeder não tivesse decidido que se tratava de uma "declaração de morte". Nesses casos, o arguido não tem oportunidade de enfrentar o seu acusador. Após o veredicto, os jurados disseram a repórteres que a carta lhes dava "um roteiro claro" para a condenação, como disse uma jurada. Outra jurada disse acreditar que Mark Jensen estava tentando empurrar sua esposa para o limite. "Ele torturou Julie na esperança de que ela pudesse ser classicamente diagnosticada como uma maluca", disse ela. Vários dos jurados estiveram na galeria do tribunal para a audiência de sentença desta quarta-feira. Jensen, vestido com uniformes azuis da prisão, sentou-se estoicamente enquanto os quatro irmãos de Julie Jensen pediam a sentença mais dura possível. "Espero que o tribunal mostre a mesma misericórdia e compaixão que o réu mostrou à nossa irmã", disse Patrick Griffin, irmão mais novo da vítima. Veja irmãos exigem justiça » . Mas o queixo de Jensen tremeu e seus olhos lacrimejaram quando seu advogado leu uma carta dos dois filhos de Jensen, David e Douglas. "Ele nunca deixou de nos apoiar durante toda esta provação", escreveram os filhos ao pedirem misericórdia para o pai. "... Se alguém neste mundo é o epítome da lealdade, é o nosso pai." E-mail para um amigo . Jim Kavanagh, da CNN, contribuiu para este relatório.
Mark Jensen condenado por envenenar esposa com anticongelante. A carta póstuma da vítima levou os jurados ao veredicto. Defesa retratou vítima como esposa deprimida que cometeu suicídio.
BUENOS AIRES, Argentina (CNN) - Quando a filha de Susana Trimarco, Marita Veron, tinha 23 anos, ela desapareceu de sua cidade natal na Argentina, vítima suspeita de uma rede de tráfico humano e prostituição com ligações na América Latina e na Europa. Marita Veron, que está desaparecida, abraça a filha Micaela. A polícia acredita que Marita foi forçada à escravidão sexual. Trimarco, de 54 anos, passou os últimos 6 anos e meio à procura da filha, colocando-se muitas vezes em risco. Enquanto persegue pistas sobre o paradeiro de Marita, ela entrou em bordéis escuros e perigosos e confrontou e políticos que, segundo ela, são cúmplices do desaparecimento de sua filha. Ela ganhou elogios em toda a América Latina, Europa e Estados Unidos por seu trabalho. Mas Marita não se encontra em lado nenhum. "Marita é uma menina maravilhosa e carinhosa. Minha vida será completamente absorvida com essa luta até que ela esteja de volta e segura", disse Trimarc. Em 3 de abril de 2002, Veron deixou sua casa na província de Tucumán, no norte da Argentina, mais cedo para uma consulta médica. Ela estava vestindo uma camisa turquesa, jeans azuis e tênis brancos velhos. Ao sair de casa, disse à mãe: "Não se preocupe. Voltarei em breve." Essas foram as últimas palavras que os dois trocaram. A investigação que se seguiu levou a polícia e Trimarco a acreditar que ela foi sequestrada e forçada a se prostituir, seja na zona rural da Argentina ou na Espanha. Até agora, uma série de pistas aleatórias não forneceu nenhuma informação concreta sobre o paradeiro de Marita. Agora, a arte está imitando a vida nas ondas de rádio da Argentina. A história de Trimarco se tornou a base de uma das novelas noturnas mais populares da Argentina, "Vidas Robadas". Ver arte imitar ativismo » . O programa estreou em março na Telefe, uma das maiores redes de televisão da Argentina, com uma resposta morna. Mas à medida que o enredo e os personagens evoluíram e a notícia começou a se espalhar, a audiência cresceu, e tornou-se uma televisão mais fria. "Vidas Roubadas" atrai mais de 2 milhões de espectadores todas as noites, um feito considerável considerando que a população da Argentina é de apenas 40 milhões. A trama da série gira em torno da antropóloga viúva Bautista Amaya (interpretada por Facundo Arana) e Rosario Soler (Soledad Silveyra) - mãe de uma jovem raptada, baseada em Trimarco - que se juntam para desvendar uma rede clandestina de prostituição. "A cada apresentação, tento mostrar os sentimentos internos dessa mulher que está sofrendo, transmitir sua dor", disse Silveyra. "Como atriz, sinto uma responsabilidade enorme." Os temas habituais das telenovelas de amor, paixão e vingança estão sempre presentes em "Vidas Roubadas", mas a série esforça-se por expor uma questão que permaneceu no escuro na Argentina até recentemente. Grupos de direitos humanos na Argentina estimam que 800 mulheres desapareceram nas mãos de traficantes de seres humanos desde 2007. Em todo o mundo, cerca de 800.000 pessoas são traficadas através das fronteiras anualmente, de acordo com o Departamento de Estado dos EUA. "Estou muito feliz que a série tenha conseguido trazer esse tema à luz, porque ninguém nunca falou sobre tráfico humano na Argentina antes", disse Trimarc. "Vidas Roubadas" é a mais recente de uma série de telenovelas argentinas recentes que dissecam questões sociais importantes, ao mesmo tempo que pretendem entreter. Um dos mais importantes foi o sucesso "Montecristo", de 2006, que examinou crimes contra a humanidade cometidos por militares argentinos durante as décadas de 1970 e 1980. As versões locais de "Montecristo" são produzidas em nove países ao redor do mundo, incluindo Turquia, Portugal, México e Rússia. "Com este tipo de telenovelas, conseguimos trazer algo totalmente novo para o debate público. E como adotamos uma abordagem ficcional e não jornalística, conseguimos atrair e manter mais telespectadores", disse o diretor de programação da Telefe, Claudio Villarruel. "Montecristo" ajudou a reunir crianças da Guerra Suja da Argentina que "desapareceram" com familiares perdidos. A Guerra Suja aconteceu de 1976-83, quando o governo realizou uma campanha secreta para expurgar o país daqueles que considerava dissidentes. "Vidas Roubadas" está a ter um impacto igualmente forte. Trimarco criou uma fundação em homenagem à filha, a Fundacion Maria de los Angeles, no ano passado, em Tucumán. Conta com o embaixador dos EUA na Argentina, Earl Wayne, e a presidente argentina, Cristina Fernández de Kirchner, entre seus apoiadores. De acordo com Trimarco, a fundação resgatou 360 mulheres e crianças de redes de tráfico, e as pistas sobre pessoas desaparecidas continuam a chegar. A Argentina aprovou sua primeira lei nacional contra o tráfico de pessoas este ano, uma lei que Trimarco pressionou duramente para ser aprovada. Enquanto isso, anéis de elogios vindos de casa e do exterior. Em maio, "Vidas Roubadas" foi declarado uma demonstração de "interesse social" pelo legislativo da cidade de Buenos Aires. Em 2007, Trimarco recebeu o "Prêmio Internacional Mulheres de Coragem" do Departamento de Estado dos EUA da Secretária de Estado Condoleezza Rice em uma cerimônia em Washington. Ainda este ano, Trimarco viajará para Espanha para falar sobre tráfico de seres humanos com legisladores da União Europeia. "É como Condoleezza Rice me disse: meus gritos estão sendo ouvidos em todo o mundo", disse ela. Trimarco viaja pela Argentina constantemente, educando as pessoas sobre o tráfico de pessoas e seguindo pistas sobre Marita. Ela também está criando a filha de Marita, Micaela, de 9 anos. Com toda a publicidade em torno do caso e o sucesso de "Vidas Roubadas", a própria Trimarco se tornou um alvo. Suas acusações de envolvimento político e policial levaram a ameaças de morte, diz ela. Ainda assim, continua empenhada na causa e diz que colaborar com os produtores de "Vidas Roubadas" para contar a sua história ajudou a dar-lhe força para continuar à procura da filha. "Estou contente, porque minha dor agora está servindo a um propósito", disse ela.
Mulher argentina desapareceu em 2002; acredita-se que ela foi forçada a entrar em uma rede de prostituição. Novela argentina, baseada na busca da mãe de Marita, investiga tráfico de pessoas. Mãe: "A minha vida vai ficar completamente absorvida com esta luta até estar de volta e segura" A fundação de Madre Susana Trimarco tenta salvar mulheres, crianças da escravidão sexual.
Uma equipa de especialistas reuniu-se esta sexta-feira na península russa de Kamchatka para decidir como lidar com ursos saqueadores que terão matado duas pessoas recentemente. Cerca de 12.000 ursos vivem na Península de Kamchatka, na Rússia. Os ursos são responsabilizados pela morte de dois guardas numa estação geológica perto de uma mina de platina na península, no extremo leste da Rússia. Segundo a imprensa russa, as autoridades policiais locais disseram que os restos mortais dos dois homens foram "roídos". Grupos de ursos foram relatados na região desde as mortes, e muitas pessoas se recusaram a trabalhar na mina, dizendo que estão com medo. Três caçadores e um representante de Koryakgeoldobycha, empregador de cerca de 400 pessoas na mina, avaliarão o perigo e decidirão se matar alguns animais é necessário, disse Vladimir Rudeyev, do Ministério de Situações de Emergência da Rússia em Kamchatka. "Todas as decisões são tomadas localmente", disse ele à CNN. "Ainda não foram emitidas licenças [para atirar ursos]. Surgiram relatos de que sim, mas isso é incorreto." Os caçadores podem precisar matar apenas os ursos mais agressivos, disse ele. Geralmente, os ursos são animais tímidos e precisam apenas se assustar. Exterminar ursos selvagens que não têm medo de humanos é relativamente comum no Canadá e nos Estados Unidos. Os problemas no nordeste de Kamchatka começaram quando os dois guardas desarmados da estação geológica foram encontrados mortos em 17 de julho. A mais de 93 milhas (150 quilômetros) de distância, cerca de 20 ursos entraram em outra estação vários dias depois. Em seguida, dezenas de outros ursos selvagens foram vistos a 25 a 50 milhas (40 a 80 quilômetros) de distância, ao redor de várias estações e aldeias na área. "Os ursos saíram para onde viviam antes", disse Rudeyev. "Acontece constantemente na Península de Kamchatka, em vários rios, locais onde as pessoas trabalham." Os humanos são os culpados porque atraem os animais deixando de fora o lixo ou assustam os filhotes de urso, transformando-os em adultos agressivos, disse ele. Laura Williams, conselheira sênior do World Wildlife Fund na Rússia, também disse que é a busca por comida que provavelmente leva os ursos para perto de campos humanos. Os ursos de Kamchatka estão habituados a alimentar-se de salmão no verão, mas este ano houve menos peixes nos rios locais devido à sobrepesca, contaminação ou causas naturais. "Quando [os ursos] não têm salmão, eles entram em alguns dos assentamentos, criando situações ruins para si e para as pessoas", disse Williams. "Quando você está no país do urso, é importante saber como agir quando você encontra um urso." A Península de Kamchatka é conhecida há muito tempo por sua população de ursos pardos, estimada em 8.000 a 12.000. Em algumas áreas da península, a densidade populacional é a maior do mundo. As mortes humanas de ursos são raras, e Williams disse que seria um exagero dizer que a situação este ano está fora de controle. Mike Sefanov, da CNN, contribuiu para este relatório.
Dois guardas mortos em 17 de julho perto da mina de platina, aparentemente por ursos. Grupos de ursos vistos em outras partes da Península de Kamchatka, no leste da Rússia. Oficial diz que pode ser necessário atirar em alguns ursos para proteger as pessoas. Especialistas dizem que a escassez de salmão está levando os ursos a um contato mais próximo com os seres humanos.
A posse presidencial de 2009 parece ser histórica e, francamente, indutora de dor de cabeça para as multidões que descem à capital do país para assistir à posse de Barack Obama como o 44º presidente. Os trabalhadores estão dando os últimos retoques no palco inaugural nas escadarias do Capitólio dos EUA. A CNN compilou uma lista de perguntas e respostas frequentes. P: Quão lotada será Washington e como vou me locomover? R: Pense na Times Square na véspera de Ano Novo. Jogue em segurança apertada e, em seguida, multiplique isso por 12. Pelo menos, é assim que provavelmente se sentirá. Quase 2 milhões de pessoas devem sair às ruas da capital do país em 20 de janeiro. A polícia vai fechar pontes sobre o rio Potomac em direção a Washington, juntamente com uma enorme parte do centro da cidade. Duas das principais vias que entram na cidade - Interestaduais 395 e 66 - serão fechadas ao tráfego de entrada, pelo menos para veículos particulares. E para aqueles que vêm da Virgínia, todas as pontes entre o estado e Washington serão fechadas. Para entrar: caminhe ou pegue o transporte público, como o sistema de metrô da área metropolitana. A Amtrak diz que aumentou o número - e o comprimento - dos comboios que circulam para Washington no dia da inauguração e que os bilhetes ainda estão disponíveis, mas estão a avançar rapidamente. iReport.com: Vai à inauguração? As autoridades de segurança também dizem que ônibus fretados, táxis e serviços de carro serão outra opção para os participantes. P: O que não posso trazer? R: Existem vários itens óbvios que são proibidos, de acordo com o Serviço Secreto dos EUA, incluindo: . "Armas de fogo, munições, explosivos, armas de qualquer tipo, aerossóis, suportes para sinais e cartazes, embalagens, refrigeradores, recipientes térmicos ou de vidro, mochilas, sacos que excedam as restrições de tamanho, ponteiros laser, animais que não sejam cães-guia, estruturas, bicicletas e quaisquer outros itens considerados um potencial perigo para a segurança." Os itens entregues às autoridades de segurança não serão devolvidos. Outros itens que estão sendo proibidos incluem carrinhos de bebê e guarda-chuvas. Leia mais sobre o tráfego do Serviço Secreto, planos de segurança (PDF) P: Quando começam as festividades? R: Sábado, 17 de janeiro. Obama e o vice-presidente eleito, Joe Biden, começarão sua turnê de trem, parando na Filadélfia, Pensilvânia; Wilmington, Delaware; e, em seguida, fazer uma parada para um evento em Baltimore, Maryland, antes de embarcar para Washington. Naquela noite, Michelle Obama, Jill Biden e suas famílias realizarão um concerto gratuito "Kids' Inaugural" para homenagear as famílias militares. Domingo, 18 de janeiro . Obama dará início à agenda de atividades inaugurais oficiais em Washington, D.C., com um evento de boas-vindas nas escadarias do Lincoln Memorial. O evento será gratuito e aberto ao público. A HBO transmitirá o evento com exclusividade das 19h às 21h ET. O evento será televisionado pela HBO em um sinal aberto acessível a todos os telespectadores dos EUA com acesso a cabo, telecomunicações ou televisão via satélite. Será também um caso repleto de estrelas, com Beyoncé, Mary J. Blige, Bono, Garth Brooks, Sheryl Crow, Renee Fleming, Josh Groban, Herbie Hancock, Heather Headley, John Legend, Jennifer Nettles, John Mellencamp, Usher Raymond IV, Shakira, Bruce Springsteen, James Taylor, will.i.am e Stevie Wonder – entre muitos outros. O reverendo Gene Robinson, bispo episcopal abertamente gay, fará a invocação. Segunda-feira, 19 de janeiro (Dia de Martin Luther King Jr.), Obama e Biden vão honrar o legado de King, instando os apoiantes a participarem em atividades dedicadas a servir os outros em comunidades em Washington, de acordo com o site de transição de Obama, Change.gov. Na noite de segunda-feira, o Jazz at Lincoln Center e a Fundação Rockefeller apresentarão "A Celebration of America" no Kennedy Center, em Washington. O evento - que marca o legado de King e a 56ª posse - será transmitido ao vivo pela CNN. Estrelas convidadas especiais serão anunciadas em breve. Terça-feira, 20 de janeiro: Dia da Inauguração. A ordem dos eventos, de acordo com a Comissão de Posse Presidencial, inclui: . • Seleções musicais: The United States Marine Band, seguido pelo San Francisco Boys Chorus e o San Francisco Girls Chorus. • Apelo à ordem e comentários de boas-vindas: Senadora Dianne Feinstein, D-Califórnia. • Invocação: Dr. Rick Warren, pastor da megaigreja Saddleback em Orange County, Califórnia. • Seleção musical: Aretha Franklin. • O vice-presidente eleito Biden será empossado no cargo por John Paul Stevens, juiz associado da Suprema Corte. • Seleção musical: John Williams, compositor/arranjador, com Itzhak Perlman, Yo-Yo Ma, Gabriela Montero e Anthony McGill. • Obama prestará juramento, usando a Bíblia inaugural do presidente Abraham Lincoln, administrada por John G. Roberts Jr., chefe de justiça dos Estados Unidos. • Discurso inaugural. • Poema: Elizabeth Alexander . • Benção: O Rev. Joseph E. Lowery . • O hino nacional: A Banda da Marinha dos Estados Unidos "Sea Chanters" De acordo com Change.gov, depois que o presidente Obama fizer o discurso inaugural, ele acompanhará o presidente cessante George Bush para uma cerimônia de partida antes de participar de um almoço no Salão da Estatuária do Capitólio. O 56º Desfile Inaugural seguirá pela Avenida Pensilvânia, do Capitólio até a Casa Branca, com grupos viajando de todo o país para participar. iReport.com: Espreite o stand do desfile de inauguração. Quarta-feira, 21 de janeiro . Obama - como novo presidente - participará de uma oração na Catedral Nacional, no noroeste de Washington. A Rev. Sharon Watkins, ministra geral e presidente da Igreja Cristã de 700.000 membros (Discípulos de Cristo), será a primeira mulher a proferir o sermão no tradicional evento inaugural. P: Qual é o prato nas bolas inaugurais? R: Haverá 10 bailes em Washington na noite de terça-feira. Entre eles contam-se: . • Baile do Comandante-em-Chefe, dedicado aos militares e suas famílias. • Cinco bolas regionais dedicadas a cada seção dos Estados Unidos. Só podem participar os convidados. • Baile do Bairro, que estará aberto para moradores de Washington, D.C., que pagaram ingressos antecipadamente. Ambos assistirão ao baile, que será transmitido ao vivo pela ABC e pela internet. • Baile inaugural da juventude no Washington Hilton. Está reservado a pessoas com idades compreendidas entre os 18 e os 35 anos. Os ingressos são relativamente baratos: US$ 75 por pop. • Obama Home States Inaugural Ball no Washington Convention Center, inclui convidados de Illinois e Havaí. • Biden Home States Inaugural Ball também no Centro de Convenções de Washington, inclui convidados de Delaware e Pensilvânia. Para obter uma lista completa das bolas, acesse Pic2009.org. Mike M. Ahlers, da CNN, contribuiu para este relatório.
Barack Obama será empossado como presidente em 20 de janeiro. Espera-se que vários milhões desçam a Washington. CNN tem o seu guia para todas as coisas Inauguração 2009 . As atividades começam em 18 de janeiro com uma turnê de whistlestop Obama-Biden.
MIAMI, Flórida (CNN) - O furacão Omar tornou-se uma grande tempestade de categoria 3 na noite de quarta-feira, quando se dirigia para as Ilhas Virgin e Leeward, nas Índias Ocidentais, disse o Centro Nacional de Furacões. Um homem assiste às ondas caírem na costa esta terça-feira no Club Nautico no estado de Falcon, na Venezuela. Espera-se que Omar continue a ganhar força à medida que passa a leste das Ilhas Virgens nas próximas horas e segue para o norte das Ilhas Leeward na manhã de quinta-feira, disse o centro de furacões. Às 23h, Omar estava se movendo para nordeste a cerca de 20 mph com ventos máximos sustentados de 115 mph. O centro do furacão estava a cerca de 30 milhas (45 km) a sudoeste de St. Croix e cerca de 105 milhas (165 km) a sudoeste de St. Martin. Um aviso de furacão - ou seja, ventos de 74 mph ou mais são esperados dentro de um dia - está em vigor para as Ilhas Virgens Americanas, as ilhas de Vieques, Culebra, St. Martin, Saba, Santo Eustáquio, São Bartolomeu, as Ilhas Virgens Britânicas e Anguilla. Veja para onde Omar está indo » . Porto Rico está sob alerta de tempestade tropical e alerta de furacão, assim como São Cristóvão e Nevis, informou o centro de furacões. Quando Omar se aproximou, a Hovensa, uma refinaria de petróleo de 500.000 barris por dia em St. Croix, começou a desligar todos os equipamentos de processamento e auxiliares "exceto os necessários para manter o fornecimento de energia no complexo", disse o porta-voz da refinaria, Alex Moorhead, em um comunicado. Veja os venezuelanos tentarem salvar casas, cães » . A medida foi para garantir a segurança dos funcionários e o funcionamento da refinaria, que é propriedade conjunta da Hess Corp. e da empresa estatal de petróleo da Venezuela. A Guarda Costeira dos EUA fechou o porto de Christiansted, onde a refinaria está localizada, na terça-feira, e permanecerá fechado até que a ordem seja suspensa, disse Moorhead. "Assim que o furacão Omar passar, realizaremos uma inspeção às nossas instalações assim que for seguro fazê-lo. Se não forem encontrados danos que possam afetar a operação segura da refinaria, o arranque das unidades de processamento começará em ordem sequencial", disse Moorhead. Porto Rico e algumas porções do norte das Ilhas Leeward, que incluem as Ilhas Virgens, podem receber até 20 centímetros de chuva, de acordo com a previsão. "Essas chuvas podem produzir inundações repentinas e deslizamentos de terra com risco de vida", alertou o centro de furacões. Além disso, a tempestade pode produzir grandes ondas que afetam as costas oeste e sul das Pequenas Antilhas, as ilhas caribenhas que se estendem das Ilhas Virgens para o sul até as ilhas ao largo da costa da Venezuela. As ondas podem causar erosão das praias e danificar estruturas costeiras, disse o centro de furacões. Antígua, Barbuda e Montserrat estão sob alerta de tempestade tropical, o que significa que podem ter condições de tempestade tropical nas próximas 24 horas. Um alerta de tempestade tropical está em vigor para Guadalupe. A trilha de previsão da tempestade mostra que ela se dirige para as águas abertas do Oceano Atlântico depois de cruzar as Ilhas Virgens e passar por Porto Rico, mas as trilhas de furacões estão sujeitas a variações, e essas previsões de longo alcance podem mudar. Omar formou-se terça-feira no leste das Caraíbas. É a 15ª tempestade nomeada da temporada de furacões no Atlântico, que começou em 1º de junho e termina em 30 de novembro.
NOVO: Omar torna-se furacão de categoria 3 ao aproximar-se das Ilhas Leeward Guarda Costeira dos EUA fecha porto de Christiansted, onde fica a refinaria. Partes de Porto Rico poderiam ver 20 centímetros de chuva, deslizamentos de terra, inundações repentinas. Omar é a 15ª tempestade nomeada da temporada de furacões, que termina em 30 de novembro.
As autoridades divulgaram no domingo o nome de uma mulher que apareceu em Nova Iorque este mês dizendo que não tinha memória do seu nome ou da sua família. Ela é Kacie Aleece Peterson, 18, de Hansville, Washington, de acordo com Paul Browne, vice-comissário do Departamento de Polícia de Nova York. Um dia antes, a polícia disse que um telespectador da CNN em Maryland identificou a mulher, que foi encontrada em Midtown Manhattan em 9 de outubro do lado de fora de um abrigo para jovens. Uma foto de Peterson, que tinha sido referida como Jane Doe, foi divulgada pela polícia e exibida na CNN esta semana. As autoridades só divulgaram o nome de Peterson no domingo. Browne disse que a mãe de Peterson está morta e que seu pai está indo para Nova York. A afiliada da CNN KOMO-TV em Seattle, Washington, informou que seu pai foi a Nova York no domingo para trazê-la para casa. A família disse que não é a primeira vez que ela desaparece e, mais tarde, foi encontrada com aparente perda de memória, informou a emissora. Peterson é de Colville, no leste de Washington, informou a Komo. Ela vivia com um amigo em Hansville e frequentava a Kingston High School. O pai disse que a filha tinha ido morar temporariamente com uma amiga de sua falecida mãe, informou a emissora. Scott Wilson, porta-voz do gabinete do xerife do condado de Kitsap, disse que Peterson foi dada como desaparecida por seu pai em 1º de outubro. Mais tarde, os detetives descobriram atividades bancárias e outras evidências de que ela estava viva, disse ele. A mulher foi encontrada do lado de fora do abrigo para jovens Covenant House, em Manhattan, por volta das 12h30 de 9 de outubro. A organização disse que ela não era residente no momento e não parecia que pretendia buscar refúgio na instalação. Um segurança do abrigo notou a mulher caminhando na calçada perto da Covenant House e se aproximou dela. Ao encontrá-la sem reação, ele ligou para o Departamento de Polícia de Nova York. Os policiais entrevistaram a mulher, mas ficou claro que ela não poderia fornecer às autoridades nenhuma informação sobre si mesma. Segundo a polícia, ela usava calça camuflada verde militar, camisa preta e tênis preto quando foi descoberta. O telespectador da CNN que a identificou estava familiarizado com sua situação e sabia que ela estava desaparecida este mês, disse a polícia. A polícia disse não saber como ela perdeu a memória. "Eu só quero saber quem eu sou e o que aconteceu comigo", disse a jovem em um comunicado divulgado anteriormente pela Administração de Serviços Infantis da cidade de Nova York. Evan Buxbaum, Susan Candiotti e Vanessa Juarez contribuíram para o relatório.
KOMO-TV: Família diz que esta não é a primeira vez que mulher encontrada com aparente perda de memória. Kacie A. Peterson, de 18 anos, foi encontrada do lado de fora do abrigo para jovens de Manhattan em 9 de outubro. Polícia: Mulher alegou não saber o nome, família. Visualizador da CNN em Maryland identificou a mulher, segundo a polícia.
(LifeWire) -- Nancy Dunetz, que ensina inglês como segunda língua em Nova York, sentou-se na sala da equipe da escola para verificar seu e-mail. Uma das mensagens em sua caixa de entrada era de um conhecido com quem ela se correspondia desde a 50ª reunião do ensino médio no ano passado. Em uma pesquisa com 4.000 pessoas, cerca de um terço disse ter enviado acidentalmente um e-mail para a pessoa errada. Mas este e-mail de junho passado não continha brincadeiras ou reminiscências. Simplesmente incluía uma foto lasciva de um jovem parcialmente despido. O nome de arquivo da imagem era "Mid East Hottie". "Fiquei chocado!", diz Dunetz, de 68 anos. Ela fechou o e-mail às pressas e tentou apagar a imagem de sua mente. Mais tarde naquele dia, o remetente enviou um e-mail pedindo desculpas a ela e a outras duas dezenas de pessoas que haviam recebido o e-mail. Ele explicou que estava experimentando seu novo computador e estava tentando descobrir como adicionar anexos a um e-mail, diz Dunetz. Ao fazê-lo, anexou uma imagem do seu ambiente de trabalho e tentou enviá-la para si próprio. Em vez disso, o programa de e-mail preencheu automaticamente um grupo inteiro de seu catálogo de endereços - algo que ele aparentemente não percebeu até depois de clicar no botão "enviar". "Eu me senti terrível por ele", diz Dunetz. "Eu poderia imaginar o quão mortificado ele deve ter sido." Com cerca de 55 bilhões de e-mails sendo enviados diariamente (sem incluir spam), de acordo com a empresa de arquivamento de e-mails The Radicati Group, e-mails mal direcionados se tornaram o equivalente online de um número errado. Eles são inevitáveis, irritantes - e muitas vezes constrangedores. O e-mail 'uh-oh' . Em uma pesquisa on-line recente conduzida pela AOL, 32% dos 4.000 entrevistados encaminharam erroneamente um e-mail para um destinatário não intencional. E, muitas vezes, é algo não tão bom. Karla Comer, executiva de contas de uma agência de publicidade em Greensboro, Carolina do Norte, sabe o quão embaraçoso isso pode ser. Em 2004, Comer conheceu um cara em um show e saiu com ele algumas vezes, mas finalmente percebeu que ela não estava interessada. "Ele era simplesmente desajeitado e desajeitado. E às vezes eu o pegava olhando para mim, o que realmente me assustava", diz ela. Ela tentou terminar o relacionamento simplesmente não retornando os telefonemas dele. "Mas então ele enviou um e-mail e casualmente disse que não tinha notícias de mim há algum tempo e esperava que tudo estivesse bem, mas apenas presumiu que eu estava ocupado", diz Comer, de 31 anos. "Antes de devolver o e-mail dele, enviei a mensagem para uma namorada próxima com um borrão sobre o que eu achava que ele era e que namorar com ele era uma má ideia porque ele não tinha compreensão das pistas sociais." Ela pensou que enviou o e-mail "ele é um" apenas para a namorada. Para seu horror, diz Comer, o beau desprezado respondeu alguns minutos depois, chamando-a de alguns nomes não tão doces e sugerindo que ela "compartilhe ESTE e-mail com seus amigos". "Fiquei sem palavras", diz Comer, que preferiu não responder. "Mas acabei por conseguir rir disso." Quando e-mails errantes são enviados no trabalho, no entanto, muitas vezes há muito mais em jogo do que constrangimento pessoal. Há três anos, Jamie Diamond, de 33 anos, enviou um e-mail ao seu então chefe a perguntar sobre um cliente na empresa de relações públicas onde trabalhava. Seu chefe respondeu, criticando o cliente como incompetente e pedindo a Diamond para "contorná-lo se você quiser fazer alguma coisa". Infelizmente, diz Diamond, ela também enviou o e-mail para o cliente -- ops, faça esse ex-cliente. "Um clique, e de repente perdemos uma conta de US$ 5 milhões", diz Diamond, que agora trabalha por conta própria como publicitário em Williams, Oregon. É possível voltar atrás no tempo? Além de apagar a memória de alguém, não há uma maneira infalível de recuperar um e-mail enviado incorretamente. O Microsoft Outlook tem uma função de "recall" que pode apagar e-mails não lidos da caixa de entrada do destinatário - desde que o destinatário esteja usando o mesmo cliente ou servidor de email que o remetente - assim como a AOL, mas apenas para mensagens entre usuários da AOL. (Tanto a AOL quanto a CNN são divisões da Time Warner.) Depois, há o BigString.com, um serviço de e-mail que permite mexer (ou mesmo apagar) mensagens que já foram enviadas, fazendo com que o remetente escreva e-mails que são criados, armazenados e visualizados em um servidor remoto, onde podem ser editados ou revogados a qualquer momento; Na verdade, os destinatários estão acessando o email no servidor remoto quando leem a mensagem, mesmo que ela pareça um email comum. Mas a vigilância antiquada é provavelmente a melhor maneira de evitar essas armadilhas em primeiro lugar. Roger Matus, CEO da empresa de arquivamento de e-mails InBoxer e guardião do blog Death By Email, acredita que a maneira mais fácil de evitar esses erros é esquecer que o botão "responder a todos" existe. "Simplificando, raramente há uma razão real para usá-lo", diz ele. "Muitas vezes, quando você acerta, acaba enviando e-mails para pessoas que foram copiadas cegamente sem perceber." Matus oferece as seguintes dicas para evitar constrangimentos por e-mail: . • Digite o nome completo da pessoa ao endereçar seu e-mail. Se você digitar apenas as primeiras letras e deixar seu programa de e-mail preencher o resto com base em seu catálogo de endereços, ele pode facilmente desviar sua mensagem sem que você perceba. • Verifique novamente os endereços dos destinatários pretendidos antes de clicar em "enviar". Você realmente quer que todas as pessoas entendam essa mensagem em particular? • Certifique-se de notificar o departamento jurídico da sua empresa se houver alguma chance de que os regulamentos de governança, conformidade ou privacidade tenham sido violados como resultado de algo que você enviou por engano. • Notifique imediatamente a pessoa que recebeu o e-mail de que foi um erro e, se possível, peça-lhe para não ler a mensagem - ou pelo menos para apagá-la imediatamente. A LifeWire fornece conteúdo original e distribuído para editores da Web. Anna Jane Grossman é escritora freelance em Nova Iorque.
Autor partilha histórias embaraçosas de e-mail enviado a pessoa errada." Um clique, e de repente perdemos uma conta de US$ 5 milhões", diz o publicitário. Serviço chamado BigString.com permite que os e-mailers mexam ou apaguem mensagens. Conselho do especialista: Digite o nome completo do destinatário e nunca use reply-all .
Amigos e desconhecidos de todo o país reuniram-se nas ruas e em escolas, igrejas, bares e auditórios para celebrar a tomada de posse de Barack Obama como o primeiro Presidente afro-americano dos Estados Unidos. Uma multidão diversa em Los Angeles, Califórnia, aplaude quando Barack Obama presta juramento na terça-feira. "É um ótimo dia para ser americano", disse o iReporter Roger Germann no Shedd Aquarium de Chicago, onde os foliões assistiram à inauguração em monitores de televisão entre exposições de tubarões e lontras. A tomada de posse desta terça-feira reuniu americanos de diferentes estratos sociais, unidos na esperança de que Obama cumpra a sua promessa de mudar o rumo do país. Clique nos links para ler as opiniões sobre a posse do presidente Obama de pessoas de todo o país. Reação ao discurso O que Obama significa para os americanos Esperanças para Obama . Reação à fala . Festas públicas de inauguração foram realizadas em auditórios, escolas e arenas em todo o país, onde a atmosfera refletia a emoção em Washington. Veja as pessoas reagirem em festas de visualização » . "As pessoas estão aplaudindo aqui como se estivessem lá", disse Irene Koehler, de Fremont, Califórnia, sobre a atmosfera na Oracle Arena de Oakland. Mais de 200 paroquianos da Primeira Igreja AME, a maior igreja afro-americana de Los Angeles, reuniram-se no salão de recreação para orar juntos e compartilhar a emoção de um momento histórico. Vestido com camisas e chapéus de Obama, o nível de participação do público teve o efeito de transportar a multidão para Washington. Eles ficaram de pé quando a senadora Dianne Feinstein pediu à multidão para "por favor, fique de pé" e inclinou a cabeça em oração. Eles cantaram junto com Aretha Franklin e até tiraram fotos da tela quando Obama apareceu. Um punhado de espectadores tinha lágrimas nos olhos, mas a maioria estava cheia de "pura alegria". "Na noite da eleição, eu estava cheio de lágrimas. Estou toda chorada, é tudo sobre alegria agora", disse Shirley Turner-Haymer, de 72 anos, neta de um ex-escravo. Mesmo os jovens paroquianos tiraram algum significado do evento. "É realmente inspirador termos um presidente negro agora... porque agora eu podia ver que posso fazer o que eu quiser", disse David Colvin, de 10 anos. Lynn Gabriel Thomas, de extrema-direita, diz que está a assistir à tomada de posse em homenagem ao pai. Lynn Gabriel Thomas, filha do aviador Daniel Moore, foi uma das cerca de 300 pessoas que se aglomeraram no Jackie Robinson Center, em Pasadena, Califórnia, para assistir à inauguração. "Meu pai ficaria muito emocionado ao ver isso, Barack Obama sendo empossado." Thomas disse. "Ele adorava desfiles e odiava multidões. Estou aqui por ele." Do outro lado do país, no bairro do Bronx, em Nova York, estudantes se amontoaram nos corredores de uma escola para assistir à cerimônia em uma tela de projeção. "Eles estavam torcendo; batiam palmas; ficaram admirados porque tudo o que tínhamos falado puderam ver", disse a professora Marta Rendon. "Quando ouviram o discurso de Obama, estavam ali mesmo a bater palmas e a gritar com o resto de nós. Foi realmente alguma coisa. Foi realmente incrível. Veja Obama prometer esperança sobre o medo » . Mais de 100 pessoas se reuniram na biblioteca central no centro de Minneapolis, Minnesota, para assistir à cerimônia. "Foi muito emocionante ver as pessoas entusiasmadas com o país e muito felizes por haver um novo presidente. E foi ótimo ver um senso coletivo de comunidade... esperança e felicidade", disse Jessica Namakkal, uma estudante de pós-graduação de 29 anos de Minneapolis. "Acho que o discurso de Obama foi ótimo e que ele realmente abordou os últimos oito anos de uma maneira diplomática e justa, ao mesmo tempo em que avançou de uma maneira boa." O frio invulgarmente intenso afetou a afluência às urnas na celebração da inauguração ao ar livre em Daytona Beach, na Florida, obrigando as pessoas a refugiarem-se num bar local. Sean Mingo e sua mãe, Joan, assistiram à inauguração em Daytona Beach, Flórida. Mais de 50 pessoas lotaram mai Tai para assistir à inauguração pela televisão. Entre eles estavam Joan Mingo e seu filho de 13 anos, Sean, que ficou em casa da escola para assistir Obama fazer o juramento de posse. "Isso é muito histórico", disse Sean, que acompanhou a campanha de Obama e assistiu a todos os debates. "Obama é inspirador. Quero trabalhar na política." Sean disse que sua frase favorita do discurso de Obama foi "estenderemos a mão se você estiver disposto a apertar o punho". Quando Obama foi empossado, os clientes do bar que bebiam café riram, aplaudiram e enxugaram lágrimas dos olhos. "Obama dá-nos esperança, filho, de que podes ser o que quiseres", disse Joan Mingo ao filho. O que Obama significa para os americanos. A ascensão de Obama tem um significado especial para Solas B. Lalgee, que esteve na Times Square, em Nova Iorque, para a tomada de posse. Veja imagens da inauguração » . "Estou em êxtase", disse Lalgee, de 30 anos, cujo pai é das Índias Ocidentais. "É a primeira vez na minha vida que tenho alguém para admirar. Eu sou uma pessoa mista, multiétnica, multinacional, e nunca tive alguém que eu pudesse olhar para cima politicamente e dizer: 'É alguém que pode me representar. É alguém com quem me identifico. É alguém com quem a minha família se pode relacionar', e o facto de ele ter chegado ao cargo é apenas... dá-me esperança de poder fazer o que quiser na minha vida e não ter um teto de vidro acima de mim." "Para mim, como imigrante, realmente significa muito ver um filho de imigrantes - não apenas um afro-americano, mas um filho de imigrantes - chegar ao mais alto cargo do país", acrescentou. "Há esperança. E espero transmitir isso aos meus filhos." Chinoise Noble e sua mãe, Yolanda Lee-Singleton, assistiram à inauguração no Nokia Plaza de Los Angeles. Na Califórnia, no Nokia Plaza, no centro de Los Angeles, Chinoise Noble, de 23 anos, segurava uma fotografia da avó enquanto as lágrimas corriam pelo rosto. Ela disse que trouxe a foto para que sua falecida avó pudesse estar com ela em um dia que sua avó nunca acreditou que viria. Ela "nunca em um milhão de anos teria pensado que haveria um presidente negro!" Nobre disse. Em Birmingham, Alabama, palco de turbulência racial durante a era dos Direitos Civis, Fred Jemison tinha grandes esperanças na administração Obama. "A maior coisa que eu espero, que eu antecipo a partir disso, é a unidade em todo o país, racial e politicamente", disse Jemison à WBMA, afiliada da CNN, no Boutwell Auditorium de Birmingham. No Jewish Home, uma instalação de convivência para idosos em San Fernando Valley, em Los Angeles, cerca de 70 moradores e funcionários assistiram à inauguração. "Isso é maravilhoso e emocionante", disse Sylvia Segal, de 92 anos, vestindo uma camiseta de Barack Obama. "Nunca houve uma inauguração como esta, com tantos milhões a respeitarem os Estados Unidos e um homem extraordinário." Shelly Balzac, de 81 anos, disse que votou em Obama e que, quando era adolescente, o pai o levou ao Soldier Field, em Chicago, para testemunhar a campanha de Franklin Delano Roosevelt. "É importante quando você olha para o conglomerado de todos os cidadãos de todas as cores e credos", disse Balzac, um veterano da Segunda Guerra Mundial que disse ter testemunhado a "desumanização dos negros" durante esses anos e lutado contra isso dentro das forças armadas dos EUA. "É um dia emocionante para mim", disse Balzac. "Percebo o tremendo passo para tornar este um país mais unificado." Stan Keller e sua filha, Nancy, assistem à inauguração no Jewish Home em Los Angeles. "Eu estava chorando lá dentro o dia todo", disse Stan Keller, de 88 anos. Ele disse que Obama o inspirou a tentar fazer a diferença no mundo. "Eu vim para a Terra para torná-la um lugar melhor para se viver. Eu me inspiro nesse homem", disse. A repórter Lee Ann Schmidt, de Danbury, Connecticut, assistiu em casa com o marido e dois cachorros. "Só de estar viva neste tempo para testemunhar isso, significa mais para mim do que qualquer coisa", disse ela. "Tenho 35 anos. A minha geração nunca viu o país inteiro juntar-se de uma forma tão positiva como esta. Isso realmente me dá esperança para o nosso país." Em Raleigh, Carolina do Norte, o iReporter Sam Shaber assistiu aos eventos com seus pais em sua casa. "Estamos todos nevados e temos uma garrafa de champanhe pronta", disse ele. "Eu sou gay, e ter qualquer minoria sendo eleita é um marco em muitos aspetos." Esperanças para Obama . Jeff Teasley, um veterano da Marinha de 49 anos de Cheyenne, Wyoming, está incapacitado desde que machucou as costas em 1990. Jeff Teasley, em sua casa em Cheyenne, Wyoming, espera que Obama seja "a melhor coisa desde a água corrente". Teasley, um republicano que não votou em Obama, mostrou-se menos entusiasmado com a tomada de posse de Obama. Como muitos aqui em Wyoming, ele teme que o presidente Obama expanda o governo e repasse o custo para pessoas como ele. "Com um governo maior vêm impostos maiores e com impostos maiores vem mais pressão sobre as famílias de todos." Mas Teasley disse que ainda está torcendo pelo novo presidente. "Espero que ele consiga fazê-lo. Espero que ele seja a melhor coisa desde a água corrente, porque precisamos de um líder, precisamos de alguém para dirigir essas pessoas em Washington." Outros mostraram-se mais otimistas. No centro de Atlanta, na Geórgia, centenas de pessoas se amontoaram em um clima gelado no Parque Olímpico Centenário para assistir em duas telas. Veja as crianças de Atlanta cantarem para Obama » . "Há esperança de uma mudança", disse Sonita Horn, uma dona de casa cujo marido perdeu o emprego como eletricista em Atlanta e agora viaja três semanas de quatro para a Virgínia a trabalho. Ela disse esperar não apenas que republicanos e democratas encontrem uma maneira de trabalhar juntos, mas que as corridas também o façam. "Todos serão tratados da mesma forma", previu. "Somos agora Estados Unidos da América, não uma América negra ou branca." Chris Welch, Michael Cary, Paul Vercammen, Lindy Hall e Jim Spellman da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Homem diz que Obama o inspira a fazer da Terra "um lugar melhor para viver" NOVO: Republicano espera que Obama se revele "melhor coisa desde água corrente" Adolescente que saiu da escola para assistir a discurso com a mãe chama Obama de inspirador. É um novo dia para o país", diz o homem em Nova York.
(WIRED) - Com rumores se acumulando sobre um próximo tablet da Apple, parece cada vez mais provável que tal dispositivo surja em breve. Esta ilustração imagina como seria um tablet da Apple. Mas o que ainda não está claro é como esse gadget se diferenciará da linha de produtos multimídia da Apple, incluindo o iPhone e o iPod Touch, bem como as dezenas de tablets PCs fracassados que vieram e desapareceram. A julgar pelos movimentos passados da empresa, apostamos que o tablet da Apple será um dispositivo centrado na mídia, focado - pelo menos em parte - em abalar a indústria editorial. A Apple já está preparada para tirar a Amazon e outros fabricantes de e-books da água com uma arma fundamental: o iTunes. Tendo servido mais de 6 bilhões de músicas até o momento, a iTunes Store virou a indústria da música de cabeça para baixo. Também transformou o software móvel em uma indústria lucrativa, como comprovado pelo sucesso estrondoso da App Store do iPhone, que recentemente ultrapassou 1,5 bilhão de downloads. A Apple ainda não entrou no mercado de e-books, e tornar os livros tão fáceis de baixar quanto músicas e aplicativos para iPhone é o próximo passo lógico. O que a Apple pode fazer melhor com os e-books? Para livros didáticos ou antologias, a Apple pode dar aos usuários do iTunes a capacidade de baixar capítulos individuais, com preços entre alguns centavos a alguns dólares cada. Seria semelhante a como você pode atualmente baixar faixas de músicas individuais de um álbum. Pode até ter o mesmo potencial de transformar toda uma indústria, redirecionando-a para o conteúdo que as pessoas realmente querem, em vez dos pacotes que os editores querem que elas comprem. (É claro que a Apple provavelmente ofereceria o modelo de compra à la carte, além da opção de comprar o livro inteiro como um download - uma opção mais atraente para obras mais curtas, como romances.) Os estudantes universitários adorariam isso: os professores raramente atribuem um livro didático inteiro, então eles economizariam centenas de dólares baixando apenas alguns capítulos de cada livro didático. A Apple já é popular no setor de educação, então aqui está ainda mais dinheiro para leite de estudantes, com a indústria de livros didáticos valendo cerca de US $ 9,8 bilhões. Os fãs de ficção científica podem querer apenas uma história de uma antologia, ou um pesquisador histórico pode ter como alvo certos assuntos. Tudo o que a Apple tem de fazer para garantir a cooperação entusiástica das editoras de livros é oferecer-lhes um corte generoso das receitas, como os 70% que oferece atualmente aos desenvolvedores de aplicativos. Além de ter vantagem com a distribuição digital, um tablet da Apple pode compensar as deficiências de outros leitores de e-books. Em uma matéria anterior, Wired.com entrevistaram os alunos sobre seu interesse no leitor Kindle DX de grande formato da Amazon. Vários deles disseram que não imaginavam trocar livros didáticos por um Kindle DX, prevendo desafios com tarefas como anotações, destaque e alternância entre livros enquanto escreviam ensaios. Supondo que seus poderes de computação e design de interface sejam parecidos com os do iPhone, um tablet com tela sensível ao toque tornaria essas tarefas orientadas para estudantes tão fáceis quanto alguns deslizes e toques - muito mais agradável do que se atrapalhar com os botões baratos e a interface lenta do Kindle. Além disso, imaginamos que os alunos seriam capazes de digitar seus papéis no tablet. Depois, há o óbvio: um tablet da Apple teria cor, tornando-o melhor para exibir páginas de revistas, que também poderiam ser compradas através da iTunes Store. Ele não seria sobrecarregado com uma tela de e-ink lenta, para que pudesse exibir vídeo e navegar na web com aplomb. Não nos esqueçamos de mencionar a infinidade de outras tarefas que um tablet da Apple provavelmente será capaz de executar se os desenvolvedores decidirem codificar aplicativos para ele. Pense de acordo com um controle remoto interativo para melhorar a experiência de visualização de filmes na sua TV ou um player de vídeo musical para acompanhar as músicas explodindo do seu aparelho de som. Ou, caramba, até mesmo uma tela de capa de álbum para você olhar enquanto ouve música. (Para saber mais sobre as vantagens de um tablet da Apple em relação aos leitores de e-books atuais, veja a história de Dylan Tweney "Kindle de tela grande não significará agachamento se o tablet da Apple chegar.") Há um enorme potencial em um tablet se a Apple conseguir isso. O desafio reside em estabelecer as parcerias certas. Se a Apple introduzir livros eletrónicos na iTunes Store, as editoras de livros aderirão? Dado o sucesso da Apple em números, pensamos que sim. Quanto a um provedor de dados, seria ainda melhor se a Apple pudesse trabalhar com uma operadora como a Verizon para subsidiar o tablet, aproximando-o de US $ 500 - um preço mais atraente para os estudantes. Como o dispositivo presumivelmente não contaria com um telefone, os planos mensais poderiam ter um preço significativamente mais baixo do que um iPhone - US $ 30 a US $ 40, talvez, para uma conexão ilimitada de Internet 3-G. Assine a revista WIRED por menos de $1 por edição e ganhe um PRESENTE GRÁTIS! Clique aqui! Direitos autorais 2009 Wired.com.
Parece cada vez mais provável que um tablet da Apple surja em breve .iTunes pode tornar o dispositivo um rival potente para o Kindle da Amazon e outros e-books . Os usuários poderiam ter a capacidade de baixar capítulos individuais, não livros inteiros. Um tablet da Apple teria cor, tornando-o melhor para exibir páginas de revistas.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Não é sempre que os jogadores de futebol são ativamente encorajados a jogar sujo - a menos que, é claro, eles estejam participando de uma variante única do jogo chamada "Futebol do Pântano", quando é praticamente inevitável. A competição é feroz no Campeonato Mundial de Futebol do Pântano de 2009 realizado na Escócia. Originário dos pântanos da Finlândia, o jogo foi iniciado por esquiadores cross-country que usaram as partidas de futebol na lama até os joelhos para fortalecer os músculos das pernas. O primeiro torneio teve lugar em 1997 com 13 equipas, mas agora os eventos anuais têm lugar na Suécia, Islândia, Rússia e Brasil, que muitas vezes podem contar com mais de 200 equipas. O que você acha do Futebol do Pântano? Prefere o Beach Football de outra forma de jogo? Diga-nos o que pensa sobre a caixa 'Som desligado' abaixo. Stewart Miller, fã do Glasgow Rangers, importou o conceito para o Reino Unido após um encontro casual com o fundador Jyrki Vaananen durante uma viagem de negócios à Islândia. Miller lançou o primeiro torneio do Reino Unido em 2005 e agora as equipes viajam de todo o mundo para a vila escocesa de Strachur para tentar se tornar o campeão mundial anual de futebol do pântano. Assista à ação do pântano ». "Tivemos equipes vindas de lugares tão distantes quanto Austrália e Nova Zelândia para participar do torneio este ano, então há um sabor internacional no evento", disse Miller à CNN. "Há um enorme apetite para experimentar coisas novas e acho que é por isso que o Swamp Soccer é capaz de capturar a imaginação das pessoas." As regras básicas do futebol também se aplicam ao Futebol do Pântano, com a exceção de que as partidas são disputadas em lama espessa com seis jogadores em um campo de cinco grandes dimensões. "É provavelmente um dos únicos desportos do mundo em que quanto piores são as condições, melhor é o espetáculo desportivo!" Não há impedimento no Futebol do Pântano, enquanto chutes, lançamentos, escanteios, cobranças de falta e pênaltis são tomados usando as mãos para soltar a bola em um pé escolhido. As equipas também estão autorizadas a fazer substituições ilimitadas, embora não seja permitida a troca de sapatos durante o jogo. Miller acredita que a citação frequentemente usada de que o estado de um campo pode preencher a lacuna entre duas equipes de partida desigual é ainda mais aplicável com o Swamp Soccer. "Você poderia colocar a seleção brasileira contra uma equipe amadora e não saberia quem sairia na frente - o campo realmente prova ser um nivelador neste caso", disse ele. "Embora os futebolistas profissionais sejam bens preciosos nos dias de hoje - não tenho a certeza de que veremos quaisquer estrelas a ficarem enfiadas na lama demasiado cedo, a maioria deles está longe de ser mimada por isso." Ninguém nunca se feriu gravemente jogando no pântano, às vezes alguém tem um corte ou dois, mas nada grande - então talvez quando eles se aposentarem do jogo possam estar preparados para experimentar." Os imaginativos Real Mudrid, Mudchesthair United e Cowdungbeath não conseguiram passar da fase de grupos no evento de 44 equipas que foi ganho pelo FC Full Gunge de Poole, em Inglaterra, que manteve o seu título com uma vitória por 1-0 sobre os The Chocolate Men. O torneio de futebol do pântano deste ano foi realizado em uma vila no interior da Escócia, mas Miller revelou que pretende levar o jogo de lama para as áreas metropolitanas. E acrescentou: "O futuro do Futebol do Pântano está na cidade e, claro, tenho a certeza de que vamos trazer toda a lama connosco. Certamente fará um grande espetáculo se montar um pântano no meio de Glasgow ou Edimburgo, então observe este espaço." Se você está interessado em participar do Campeonato Mundial de Futebol do Pântano 2010, visite o site oficial do torneio.
Swamp Soccer foi iniciado por esquiadores cross-country nos pântanos da Finlândia. O Campeonato Mundial de 2009 acaba de ser realizado em Strachur, na Escócia. Competidores vieram de todo o mundo para participar do torneio.
A tempestade tropical Ana ameaçou o Caribe neste sábado, mas ainda é cedo para saber quantos problemas a primeira tempestade nomeada da temporada de furacões no Atlântico de 2009 pode causar. Os meteorologistas esperam que a tempestade tropical Ana atinja as Ilhas de Sota-vento na segunda-feira. Ana formou-se durante a noite e esperava-se que ganhasse força à medida que se movia para oeste em direção às Ilhas de Sota-vento, onde os meteorologistas esperam que atinja na segunda-feira. As Antilhas Holandesas emitiram um alerta de tempestade para St. Maarten, Saba e St. Eustatius, o que significa que as condições de tempestade tropical são esperadas nas ilhas dentro de 36 horas, de acordo com o Centro Nacional de Furacões de Miami, Flórida. Por enquanto, o centro aconselhou as Ilhas Virgens e Porto Rico a monitorar o progresso da tempestade. Às 20h ET, Ana estava a cerca de 730 milhas (1.180 km) a leste-sudeste das Ilhas Leeward, de acordo com o centro de furacões. Ana, com ventos máximos sustentados de 40 mph (65 km/h), estava se movendo para oeste a cerca de 17 mph (28 km/h), informou o centro. A tempestade deve virar oeste-noroeste nos próximos dias, disse o centro. Ana pode eventualmente atingir o Haiti e a República Dominicana, mas os meteorologistas não podem dizer se Ana atingirá o continente dos EUA. Mais a leste no Atlântico, a tempestade tropical Bill desenvolveu-se e espera-se que se torne um furacão na quarta-feira. Os meteorologistas dizem que Bill pode evoluir para um furacão de categoria 3 à medida que se aproxima das Ilhas Leeward na quarta ou quinta-feira. Bill estava a cerca de 820 milhas (1.320 km) a oeste-sudoeste das ilhas de Cabo Verde às 17h ET.
NOVO: Ana está 730 milhas a leste das Ilhas Leeward, movendo-se para oeste a 17mph . Ilhas Virgens, Porto Rico aconselhado a monitorar o progresso da tempestade. Tempestade tem ventos máximos sustentados de 40 mph, diz centro de furacões.
Meses depois da prolongada campanha do pai contra as políticas de segurança nacional do Presidente Obama, Liz Cheney lidera uma nova organização destinada a organizar a oposição conservadora à abordagem de política externa da nova administração. Liz Cheney formou Keep America Safe com William Kristol e Debra Burlingame. O novo grupo, Keep America Safe, diz que seu objetivo é fornecer uma refutação convincente e organizada a uma série de movimentos recentes que expressamente desviam das políticas mais musculadas do governo Bush. O grupo planeja abordar questões polêmicas, como o caminho a seguir no Iraque e no Afeganistão, os gastos com defesa, as técnicas de interrogatório da CIA e o fechamento planejado do centro de detenção da Baía de Guantánamo. "Temos assistido com preocupação e consternação como o governo Obama cortou os gastos com defesa, vacilou sobre a guerra no Afeganistão e lançou investigações sobre os americanos que servem na linha de frente da guerra ao terror, ao mesmo tempo em que expandiu as proteções legais para os terroristas que planejam atacar este país", disse Cheney, junto com os outros dois fundadores do grupo. escreveu em seu site. "Essas políticas, juntamente com o abandono do presidente Obama dos aliados dos Estados Unidos e as tentativas de apaziguar nossos adversários, estão enfraquecendo a nação." O editor semanal da Standard William Kristol e Debra Burlingame, irmã do piloto do voo 77 da American Airlines - o voo que caiu no Pentágono em 9/11 - também estão à frente do novo esforço. O novo grupo diz que seu objetivo é concentrar a atenção da mídia nas ameaças contínuas e emergentes à segurança nacional e mobilizar a oposição popular às políticas do presidente. "Muitas vezes, eventos significativos e análises ponderadas na guerra ao terror são encobertos ou ignorados nos noticiários nacionais noturnos", escreve o grupo. "Keep America Safe destacará essas informações em nosso site e incentivará o diálogo entre os cidadãos americanos e seus representantes eleitos, a fim de produzir a ação legislativa e executiva que manterá este país seguro e forte." Um porta-voz do Comitê Nacional Democrata respondeu vigorosamente à criação do novo grupo, dizendo que a abordagem de política externa dos Cheney "foi considerada um fracasso". "No outono passado, o povo americano rejeitou esmagadoramente uma política externa radical de autoria de Dick Cheney que alienou nossos aliados, encorajou nossos inimigos, esgotou nossos recursos, distraiu nosso foco e tornou a nação menos segura", disse o secretário de imprensa do DNC, Hari Sevugan. "Os Cheneys podem continuar a concentrar-se em garantir o seu legado manchado, se assim o desejarem. Mas o presidente continuará a se concentrar em proteger o país." Constituída como uma organização sem fins lucrativos 501(c) 4, a organização não está sujeita a limites de contribuição, e não é obrigada a divulgar uma lista de seus contribuintes para a Comissão Federal de Eleições. No entanto, não pode envidar esforços diretamente destinados a influenciar o resultado de uma eleição. Dando início a uma campanha de angariação de fundos na terça-feira, o Keep America Safe lançou um vídeo na Internet de um minuto e 30 segundos que retrata Obama como um político vacilante cujas ambiciosas promessas de política externa como candidato não corresponderam às suas ações. "Não tempo suficiente para uma decisão, mas muito tempo para Letterman, golfe, uma cúpula de cerveja, mais golfe, férias e uma visita a Copenhague", afirma o vídeo. Cheney não tem sido estranho aos holofotes da mídia desde que o governo Bush deixou o cargo, há nove meses. Aparecendo regularmente em uma série de programas de notícias a cabo, a filha mais velha do ex-vice-presidente criticou Obama em uma série de movimentos, uma vez concluindo que ele "se envolveu com os terroristas". O ex-vice-presidente também tem sido um crítico vocal de Obama, declarando no início deste ano que a decisão do presidente de cessar a prática da CIA de práticas agressivas de interrogatório deixou o país mais vulnerável a um ataque terrorista.
Keep America Safe diz que seu objetivo é fornecer uma refutação eficaz a Obama. Fundadores do grupo dizem que tem observado a administração com "preocupação e consternação"NOVO: Partido Democrata chama política externa de Cheney de "legado manchado" Manter o foco nas ameaças à segurança nacional é um dos objetivos do grupo.
As lendas do xadrez Garry Kasparov e Anatoli Karpov voltaram a se enfrentar na Espanha nesta terça-feira, 25 anos depois de sua épica primeira batalha pelo campeonato mundial em Moscou, no que os organizadores estão chamando de "partida de vingança histórica". Garry Kasparov, à direita, e Anatoli Karpov jogam xadrez no Arts Palau, em Valência, na terça-feira. Vingança ou não, os antigos campeões de xadrez receberão quantias não reveladas por jogarem a partida de três dias e 12 jogos na cidade portuária de Valência, no leste do país. Não haverá prémio monetário adicional para o vencedor do evento de exposição, que o governo regional de Valência está a organizar sob o título "Valência, berço do xadrez moderno", disse o porta-voz do evento, Rafa Carretero, à CNN. Mas gabar-se, sim, e talvez com mais em jogo para Kasparov, que dominou o mundo do xadrez durante 20 anos. Kasparov deu continuidade a esse legado na terça-feira, vencendo os dois primeiros jogos nesta revanche, informou a agência estatal espanhola EFE. Karpov foi campeão mundial quando eles começaram sua partida inicial de cinco meses em 1984, em Moscou. Essa partida foi interrompida de forma controversa pelas autoridades de xadrez, citando preocupações com a saúde dos competidores após 48 jogos extenuantes. Mas no ano seguinte, em Moscou, Kasparov venceu Karpov em uma revanche e passou a manter o número um do ranking mundial de xadrez quase sem interrupção até sua aposentadoria em 2005. Os dois últimos se enfrentaram, em sua quinta partida, em 1990, com jogos disputados em Nova York e Lyon, na França. Kasparov ganhou. Num total de cinco jogos no campeonato mundial, Kasparov tem vantagem com 21 vitórias, 19 derrotas e 104 empates num total de 144 jogos. Karpov, agora com 58 anos, e Kasparov, com 46, disseram ao jornal espanhol El País que esperavam que a revanche em Valência voltasse a colocar o xadrez no centro das atenções. Karpov veio da Rússia para Valência há mais de uma semana, com uma equipa de treinadores de elite, segundo os organizadores. Kasparov chegou no domingo passado de sua casa na Croácia, onde vinha treinando. A partida, no Palácio das Artes de Valência, atraiu o interesse de compradores de ingressos nos cinco continentes, disseram os organizadores. Um dos fãs mais famosos presentes é Sulaiman Al-Fahim, presidente da federação de xadrez dos Emirados Árabes Unidos e proprietário do time de futebol inglês Portsmouth. O holandês Geurt Gijssen, que foi árbitro dos dois últimos jogos entre Karpov e Kasparov, também vai apitar esta partida, disseram os organizadores. Kasparov é agora um político da oposição na Rússia, concorrendo sem sucesso contra o então presidente Vladimir Putin em 2007. Durante a primeira partida, em 1984, Kasparov tinha apenas 21 anos e Karpov 33.
Garry Kasparov e Anatoli Karpov voltam a defrontar-se, em Valência, Espanha. Match acontece 25 anos depois de sua épica primeira batalha pelo campeonato mundial em Moscou. Kasparov vence os dois primeiros jogos na revanche de 12 jogos. A partida de 48 jogos em Moscou foi interrompida de forma controversa alegando problemas de saúde.
O tufão Melor atingiu o centro do Japão nesta quinta-feira, deixando duas pessoas mortas e castigando a região com fortes chuvas e rajadas de vento. Postes de serviços públicos estão dobrados na sequência do tufão Melor. A tempestade ficou a oeste de Tóquio, mas ainda causou problemas suficientes para fechar os trens por um tempo e congestionar o tráfego de passageiros. Vários voos foram cancelados e atrasados nos dois principais aeroportos da cidade. No oeste e norte do Japão, Melor arrancou telhados de casas, derrubou linhas de energia e alagou estradas. A tempestade contribuiu para a morte de um entregador de jornais de 54 anos em Wakayama, que se chocou com uma árvore caída, e de um homem de 69 anos de Saitama, que foi esmagado por uma árvore. Na noite de quinta-feira, Melor tinha enfraquecido para uma tempestade tropical e estava indo para o mar. - Kyung Lah, da CNN, contribuiu para este relatório.
O tufão Melor atinge o centro do Japão deixando duas pessoas mortas. A tempestade evitou Tóquio, mas causou grandes perturbações nas redes de transporte. As vítimas da tempestade foram mortas pela queda de árvores.
A polícia de Connecticut informou que prendeu uma mulher suspeita de assaltar pelo menos seis bancos na última semana. A polícia divulgou fotos de um suspeito dos assaltos a seis bancos da Nova Inglaterra. Detetives da divisão de Grandes Crimes da Polícia do Estado de Connecticut levaram Heather Brown sob custódia por volta das 15h15. O morador de Norwich, Connecticut, de 34 anos, será formalmente acusado de roubo em primeiro grau, informou a polícia. Os investigadores acreditam que Brown roubou os bancos, muitas vezes alegando ter uma bomba. "Quando ela entra nos bancos, ela dá ao caixa informações através de uma nota ou verbalmente que ela tem uma bomba", disse o sargento Jim Keeney, da Polícia do Estado de Connecticut. "No entanto, não houve relatos de uma bomba real." As autoridades dizem acreditar que a mulher segurou bancos nas cidades de Middletown, Montville, East Hartford e Windsor, em Connecticut, bem como bancos em West Springfield, Massachusetts, e Westerly, Rhode Island. As mulheres cometem 6,2% dos assaltos a bancos em todo o país, contra 4,9% em 2002, de acordo com dados recentes do FBI. A onda de crimes de uma mulher na Nova Inglaterra aparentemente começou em 21 de setembro no Citizens Bank em Montville, Connecticut. A polícia estadual disse que "uma mulher branca solitária (...) entrou no banco com um saco na sua posse. O suspeito aproximou-se do caixa, indicou que estava na posse de uma bomba e exigiu dinheiro." A mulher deixou a bolsa em um balcão e aparafusada segundo a polícia. Quatro dias depois, uma mulher entrou em uma agência do New Alliance Bank em East Hartford, Connecticut. Investigadores do Departamento de Polícia de East Hartford disseram que ela "deixou um bilhete indicando que tinha uma bomba e exigiu US$ 1.000. Ela fugiu do banco com uma quantia de dinheiro não revelada." A polícia suspeita que ela tenha atacado novamente no dia seguinte em Windsor, Connecticut.
A polícia diz ter Heather Brown, de 34 anos, sob custódia. Os investigadores dizem que ela segurou pelo menos seis bancos na semana passada. Ela informa ao caixa que tem uma bomba, mas nenhuma bomba real foi vista, segundo a polícia. Polícia: Suspeito vive em Norwich, Connecticut, já cumpriu pena por assalto a banco.
Muçulmanos de todo o mundo acordaram neste domingo e saudaram o fim de um longo mês de jejum com saudações calorosas ao "Eid Mubarak", ou festividades felizes. Mulheres egípcias realizam a oração do Amanhecer do Eid al-Fitr em um estádio em Mansura, 120 km ao norte do Cairo. Os fiéis inauguravam o Eid al-Fitr, três dias de celebrações que os muçulmanos assinalam com alegres orações comunitárias, atos de caridade, visitas de parentes distantes, presentes e festas elaboradas. "Pense no Natal, no Dia de Ação de Graças, no Ano Novo, tudo reunido em um só. É tão grande para nós", disse Sajjad Aziz, de Hoboken, Nova Jersey. O Islã segue um calendário lunar, e o tempo do Eid al-Fitr varia ao redor do mundo, dependendo de quando o crescente de uma lua nova é avistado. Assim, enquanto a maioria dos países - incluindo os Estados Unidos - observou o Eid no domingo, alguns começarão suas celebrações na segunda-feira. Na noite anterior ao Eid, comunidades inteiras se reúnem em telhados, examinando o céu com uma expectativa vertiginosa. "Basta um avistamento da lua em todo o país, e toda a nação irrompe em aplausos", disse Qazi Arif, de 35 anos, de Sirajgong, Bangladesh. "É um sentimento divino, difícil de descrever." O Eid al-Fitr despede-se do Ramadão – um mês de abstinência do amanhecer ao anoitecer de comida, bebidas e outros prazeres sensuais. Os muçulmanos acreditam que o Alcorão, o livro sagrado da religião, foi revelado ao profeta Maomé durante o Ramadã, há mais de 1.400 anos. O Eid é um dos dois principais feriados do Islã, ao lado de outro chamado Eid al-Adha. Este último comemora a disposição do profeta Abraão de sacrificar seu filho, Ismael, por Deus. Na manhã do Eid, os muçulmanos vestem roupas novas e vão para as orações que muitas vezes são realizadas em campos abertos para acomodar multidões grandes demais para conter nas mesquitas. Aqueles que podem pagar doam uma pequena percentagem da sua posse ou o seu equivalente aos pobres e necessitados para que também eles possam aproveitar as celebrações. Festas esperam por si em todas as casas. "É um festival principalmente sobre comunidade. Até nos pedem para seguir um caminho diferente quando voltamos das orações, para que possamos encontrar diferentes grupos de pessoas para cumprimentar e celebrar", disse Wasim Iqbal, de Karachi, Paquistão. Para os muçulmanos na América do Norte - e países onde eles são a minoria - o Eid é um assunto mais moderado. "Se você tem a família por perto, então você pode meio que capturar o humor que você se lembra de volta para casa", disse Abdallah Gamal, um nativo do Egito que vive em St. Louis, Missouri. "Mas não é a mesma coisa." Como o Censo dos EUA não pergunta sobre afiliação religiosa, é difícil avaliar a população muçulmana nos Estados Unidos. O estudo Pew Muslim American realizado há dois anos estimou-o em 2,5 milhões, enquanto o Council on American-Islamic Relations o estima em 6 milhões. No sábado, tanto o presidente Barack Obama quanto a secretária de Estado Hillary Rodham Clinton cumprimentaram os muçulmanos americanos. "Sabemos que há mais do que une os povos de fé do que nos divide", disse Clinton. "Portanto, à medida que o Ramadã se aproxima do fim, mantenhamos esse espírito de comunidade durante todo o ano para alcançar nossos objetivos comuns de paz, prosperidade e estabilidade." É uma mensagem que o presidente do Afeganistão, Hamid Karzai, também partilhou durante as orações do Eid, quando apelou aos talibãs para se juntarem ao processo de paz no seu país cansado de guerra. No entanto, o dia não foi de cortesia universal. No Iémen, o Governo e os rebeldes acusaram-se mutuamente no sábado de quebrarem um cessar-fogo que ambos pediram para comemorar o Eid. E o líder supremo do Irã, o aiatolá Khamenei, usou seu sermão do Eid para lançar mais uma rajada contra o arquirrival do país, Israel, e contra as potências ocidentais. "Não estamos bem lá, vou admitir", disse Mehreen Ali, de Boston, Massachusetts. "Mas você já viu uma oração do Eid? Fileiras e fileiras de muçulmanos todos prostrados juntos em uníssono. É um sentimento de união e fraternidade. É preciso acreditar que, com esse espírito presente, tudo é possível."
Eid al-Fitr marca fim do Ramadã - abstinência do amanhecer ao anoitecer de alimentos, bebidas. O tempo do Eid varia ao redor do mundo, dependendo de quando o crescente da lua nova avistado. Na manhã do Eid, os muçulmanos vestem roupas novas e vão para as orações. No sábado, Barack Obama cumprimentou os muçulmanos americanos.
Um gol soberbo no segundo tempo do substituto Zlatan Ibrahimovic deu ao Barcelona uma vitória por 1 a 0 sobre o arquirrival Real Madrid para voltar ao topo do Campeonato Espanhol neste domingo. Ambas as equipas terminaram com 10 homens, depois de Sergio Busquets, do Barça, ter ido logo após a marca da hora para receber o segundo cartão amarelo, com o Real a perder Lassana Diarra nos instantes finais por dois amarelos. O golo de Ibrahimovic foi verdadeiramente digno de resolver o 'El Clasico', com o avançado sueco a encontrar uma bola de Daniel Alves pela direita no voleio para deixar Iker Casillas sem hipóteses. O golo aos 55 minutos em Camp Nou surgiu pouco depois de ter substituído o ineficaz Thierry Henry e seguiu-se a uma primeira parte em que os visitantes do Real foram os mais ameaçadores. O Real entrou no jogo com um ponto de vantagem na classificação sobre os atuais campeões espanhol e europeu e mostrou sua qualidade no intervalo. Cristiano Ronaldo, a fazer a sua primeira partida em dois meses, poderia ter colocado os visitantes em vantagem aos 20 minutos, mas foi negado pelo guardião da casa, Victor Valdes, que acertou o remate com as pernas. O zagueiro Carlos Puyol, do Barcelona, também veio em seu socorro com dois desafios de última hora em Marcelo e Gonzalo Higuaín de ataques semelhantes do Real. Mas os catalães conseguiram o avanço quando Ibrahimovic foi um pouco para justificar a sua enorme taxa de transferência e, pouco depois, o médio Xavi chegou a um segundo de longa distância. Outras chances caíram para Eric Abidal, que chutou largo, e o craque argentino Lionel Messi, que foi soberbamente negado por Casillas à queima-roupa. Um cansativo Ronaldo foi substituído e o seu substituto, Karim Benzema, disparou por cima aos 80 minutos, quando o Real pressionou em vão em busca do empate. "Este foi um teste muito bom", disse o técnico do Barça, Pep Guardiola, aos jornalistas. "É sempre difícil contra o Madrid, mas ainda mais quando você entra como favorito e eles como um grande azarão. É quando Madrid é mais perigosa." Os três pontos deixam o Barcelona no topo, com 30 pontos em 12 jogos, dois à frente do Real, com 28. O Sevilha, que empatou no sábado, tem 26. Em outra ação no domingo, o Deportivo La Coruña teve uma vitória suada por 1 a 0 no Racing Santander para empatar em pontos com o quarto colocado Valencia. Albert Lopo marcou aos 76 minutos para dar aos galegos o oitavo triunfo no campeonato em 12 jogos.
O Barcelona venceu o arquirrival Real Madrid por 1 a 0, neste domingo, no El Clasico. Zlatan Ibrahimovic marca o único golo do jogo em Camp Nou. Vitória deixa o Barcelona a dois pontos do Real na La Liga. Cristiano Ronaldo desperdiça melhor chance da partida para os visitantes.
(Entertainment Weekly) - Para muitos, a relevância criativa do cinema 3D permanece uma questão muito em aberto. Mas quando a história da adoção do 3-D no século 21 por Hollywood for escrita, isso pode muito bem apontar para este fim de semana como o momento em que o formato estabeleceu definitivamente seu poder comercial nas bilheterias. "O Destino Final" assustou, de longe, o maior número de bilheterias, bancando US$ 28,3 milhões. Apesar de um fim de semana cinematográfico dominado com filmes violentos de suspense ostensivamente filmados para o mesmo público, "O Destino Final" assustou de longe o maior número de bilheterias, bancando US$ 28,3 milhões por uma vaga fácil de número 1, de acordo com as primeiras estimativas da Hollywood.com bilheteria. Isso é quase US$ 10 milhões melhor do que o quadro de abertura do último filme da franquia de atores desconhecidos (que, para quem acompanha, foi "Final Destination 3"). Há realmente apenas uma razão para isso: embora pouco mais da metade de seus 3.121 cinemas estivessem exibindo o filme em 3-D, 70% de sua bilheteria foi de cinemas 3D, que normalmente cobram alguns dólares extras por ingresso pelo privilégio de assistir ao filme com aqueles óculos estereoscópicos confortáveis. Fique tranquilo, apesar de seu título (e sua abismal nota "C" no Cinemascore), este não é de forma alguma o filme final de "Destino Final". O pessoal da The Weinstein Company, por sua vez, continua a desfrutar de boas notícias por seus resultados muito escrutinados: "Bastardos Inglórios", de Quentin Tarantino, ficou em 2º lugar com um espetacular US$ 20 milhões, apenas 47% abaixo de seu fim de semana de estreia, para um total de US$ 73,7 milhões. A Dimension Films, empresa irmã da TWC, por sua vez, viu seu "Halloween II" estrear em terceiro lugar com um salto de US$ 17,4 milhões. É verdade que a segunda reimaginação do diretor Rob Zombie da franquia slasher de 31 anos não fez nada perto da estreia de US$ 30,6 milhões no fim de semana do Dia do Trabalho da primeira noite de Zombie com Michael Myers. Mas dada a forte concorrência e o orçamento de US$ 15 milhões do filme, a Dimension deve estar respirando aliviada por seu filme provavelmente ter um lucro decente. O amor pelas bilheterias continuou durante grande parte do top 10 do fim de semana: o Distrito 9 caiu apenas 41%, com US$ 10,7 milhões, forte o suficiente para se manter em quarto lugar e, com um total de US$ 90,8 mil, bem a caminho de se juntar ao clube dos US$ 100 milhões. Em quinto lugar, "G.I. Joe: A Ascensão da Cobra" arrecadou US$ 8 milhões, uma queda de 34% e um total de US$ 132 milhões. E Julie e Julia saborearam uma pequena queda de 16% para o sexto lugar, com US$ 7,4 milhões em seu quarto fim de semana para US$ 70,9 milhões no total. Na verdade, a única verdadeira deceção para o fim de semana foi "Taking Woodstock", da Focus Features. A viagem do diretor Ang Lee de volta ao icônico concerto de três dias estreou em nono lugar, com apenas US$ 3,7 milhões, duplamente dececionante desde que estreou em 1.393 cinemas (depois de uma abertura de quarta-feira em Nova York e Los Angeles), com uma fraca média de US$ 2.691 por sala. Por outro lado, duas estreias de lançamento limitado se saíram bastante bem: o documentário da revista Vogue "The September Issue" foi exibido em seis telas com uma média muito elegante de US$ 40.000 por cinema; e a dramédia "Big Fan" ganhou US$ 13.000 por cinema em duas telas. CLIQUE AQUI para experimentar 2 edições SEM RISCOS da Entertainment Weekly. Copyright 2009 Entertainment Weekly e Time Inc. Todos os direitos reservados.
O filme de terror "O Destino Final" faturou US$ 28,3 milhões durante seu fim de semana de estreia. "Bastardos Inglórios", de Quentin Tarantino, ficou em 2º lugar com US$ 20 milhões. Em quinto lugar, "G.I. Joe: A Ascensão da Cobra" arrecadou US$ 8 milhões. Confira quais outros filmes entraram no top 10 deste fim de semana nas bilheterias.
Duas espaçonaves dos Estados Unidos devem cair na Lua nesta sexta-feira. De propósito. E estamos todos convidados a assistir. A renderização de um artista mostra a espaçonave LCROSS, à esquerda, separando-se de seu foguete Centaur. O Lunar Crater Observation and Sensing Satellite da NASA está programado para lançar seu foguete de estágio superior Centaur na superfície lunar às 7h31 ET. A NASA espera que o impacto levante poeira suficiente para ajudar a sonda LCROSS a encontrar a presença de água no solo da lua. Quatro minutos depois, o LCROSS seguirá através da pluma de detritos, coletando e transmitindo dados de volta à Terra antes de colidir com a cratera Cabeus, perto do polo sul da lua. O LCROSS transporta espectrómetros, câmaras de infravermelhos próximos, uma câmara visível e um radiómetro visível. Esses instrumentos ajudarão os cientistas da NASA a analisar a pluma de poeira - mais de 250 toneladas métricas - para o vapor de água. O Telescópio Espacial Hubble em órbita e o Lunar Reconnaissance Orbiter da NASA observarão e fotografarão as colisões. E centenas de telescópios na Terra também estarão focados nas duas plumas. Assista à animação de como a lua será "bombardeada" » . A NASA está a incentivar astrónomos amadores a juntarem-se à festa do relógio. "Esperamos que as plumas de detritos sejam visíveis através de telescópios de quintal de tamanho médio - 10 polegadas ou mais", disse Brian Day no Ames Research Center da NASA em Moffett Field, Califórnia. Day é um astrônomo amador que está liderando a educação e a divulgação pública para a missão LCROSS. Ames será o anfitrião do "Impact Night", um evento com música e comida a partir da noite de quinta-feira, antes de uma transmissão ao vivo do impacto lunar ser exibida por volta das 4h30 PT de sexta-feira. Outros observatórios científicos e clubes de astronomia amadora em todo o país sediarão eventos semelhantes. iReport: Você está planejando assistir? "As explosões iniciais provavelmente estarão escondidas atrás das paredes da cratera, mas as plumas subirão o suficiente acima da borda da cratera para serem vistas da Terra", disse Day. A cratera Cabeus encontra-se em sombra permanente, dificultando as observações no interior da cratera. Assista Jeanne Moos, da CNN, perguntar se a loucura está por trás do "bombardeio" da lua» . Os impactos não serão visíveis a olho nu ou através de binóculos. Se você não tem um telescópio ou mora em áreas onde a luz do dia obscurece a visualização, a NASA TV transmitirá os acidentes ao vivo. A cobertura começa às 6h15 ET de sexta-feira. Os dois principais componentes da missão LCROSS são a espaçonave de pastoreio e o foguete de estágio superior Centaur. A espaçonave guiará o foguete até o local da colisão. Dados de missões espaciais anteriores revelaram vestígios de água no solo lunar. A missão LCROSS procura uma resposta definitiva para a questão da quantidade de água presente. A NASA disse acreditar que a água na Lua pode ser um recurso valioso na busca da agência para explorar o sistema solar. O LCROSS foi lançado com o Lunar Reconnaissance Orbiter a bordo de um foguete Atlas V de Cabo Canaveral, Flórida, em 18 de junho. O impacto lunar de sexta-feira será mais visível em áreas ainda escuras, particularmente no oeste dos Estados Unidos. O Observatório Fremont Peak, perto de Monterey, Califórnia, abrirá suas portas na manhã desta sexta-feira para permitir que as pessoas assistam ao evento por meio de seu telescópio de 30 polegadas. É "o telescópio público mais acessível na área da baía [de São Francisco]", disse Dave Samuels, vice-presidente do observatório. Até agora, pelo menos 50 pessoas se inscreveram, disse Samuels, observando que esse número é "realmente fenomenal, especialmente em uma noite escolar [e] noite de trabalho. É realmente incrível." Estudantes, aposentados e conselheiros estão entre os agendados para participar. Samuels disse que uma câmera de vídeo infravermelha especial com pouca luz será conectada ao telescópio para que o público possa assistir ao foguete atingir a lua. O observatório fica no Fremont Peak State Park, que está em uma lista de parques da Califórnia que podem fechar por causa dos recentes cortes orçamentários. Samuels disse esperar que o evento de sexta-feira desperte mais interesse pela astronomia, especialmente entre as crianças pequenas, e possivelmente ajude o parque a permanecer aberto. "São coisas assim que fazem com que as crianças se interessem [pela ciência]", disse ele. "Provavelmente será um momento decisivo para eles." Darrick Gray, que ensina ciências atmosféricas na Ray-Pec High School, perto de Kansas City, Missouri, disse que está planejando levar 17 alunos - todos juniores e seniores - para assistir ao impacto lunar. "Isso é realmente uma coisa única na vida", disse Gray. Ele disse que providenciou um ônibus escolar para pegar as crianças na sexta-feira e levar a aula para o Observatório Powell, em Louisburg, Kansas. "Depende do clima; temos chuva agora", disse Gray. "Vai ser uma ligação que eu faço às 5h da manhã." Gray, que também é diretor da Sociedade Astronômica de Kansas City, disse que seus alunos tentarão tirar fotos do impacto através da ocular de seus telescópios. Ele disse que espera que o evento influencie seus alunos a seguir carreiras na ciência. "Sendo como vivemos aqui no Missouri, estamos longe do centro [da astronomia]", disse Gray. "Não estamos na Flórida, não estamos no Texas, não estamos no Vale do Silício - não é algo que eles estão acostumados a ver." Então, sempre que você pode mostrar a eles algo que nunca foi feito, e eles dizem: 'Oh, isso é muito legal', acho que eles compram isso."
Uma espaçonave da NASA deve lançar um foguete na Lua às 7h31 ET de sexta-feira. Quatro minutos depois, a sonda LCROSS seguirá e cairá na superfície lunar. A sonda LCROSS transmitirá dados de volta à Terra sobre vapor de água na poeira lunar. As plumas de detritos serão visíveis através de telescópios de quintal de tamanho médio.
(Oprah.com) - Empresária, mãe de quatro filhos, ícone da moda internacional, mulher empenhada em tornar o mundo um lugar melhor para mulheres e crianças - a rainha Rania da Jordânia está realmente mudando o mundo. A rainha Rania diz que o diálogo cultural, a educação e o aumento das oportunidades são formas de combater o terrorismo. Rania Al-Yassin nasceu no Kuwait. Pouco depois de Saddam Hussein ter invadido aquele país, em 1990, a sua família fugiu e estabeleceu-se na Jordânia. Depois de se formar na escola de negócios, Rania começou a trabalhar para subir na escada corporativa. Quando tinha apenas 22 anos, foi a um jantar onde conheceu o príncipe Abdullah da Jordânia - considerado um dos solteiros mais qualificados do mundo. Ele não permaneceu por muito tempo depois daquela noite. Seis meses depois, Rania e Abdullah tiveram um casamento real e formaram uma família. E, embora eles planejassem uma vida como membros da realeza, Abdullah assumiu que permaneceria como oficial militar por toda a vida. Em 1999, no seu leito de morte, o rei Hussein da Jordânia surpreendeu o seu país ao anunciar que o seu filho Abdullah - e não o seu irmão - iria sucedê-lo como rei. Isso fez de Rania, de 29 anos, a rainha viva mais jovem do mundo. Rania diz que ser rainha não é o traço pelo qual ela se define. "Não tenho consciência disso", diz. "Faço um esforço consciente para não ter consciência disso. Porque eu sou a Rania, sabe? As pessoas me chamam de 'rainha', mas, você sabe, isso não sou eu... Eu sou a Rania." Há muitas regalias em ser rainha, claro, mas Rania sublinha que também há responsabilidades. "Um dos grandes equívocos sobre essa posição é que as pessoas pensam que eu posso estar longe, que posso não estar em contato com a realidade", diz ela. "A verdade honesta é que a minha vida é muito sobre lidar com questões no terreno, lidar com... os problemas que o nosso país enfrenta. Isso é algo que faço diariamente." Veja como a Rainha Rania usa a tecnologia para chegar aos jovens » . Quando a maioria das pessoas pensa em rainhas, provavelmente pensa no que sabe dos contos de fadas. "Para mim, é apenas a vida real", diz Rania. "Sou mãe. Eu me preocupo com meus filhos. Eu me preocupo com o que eles comem. Eu me preocupo com as influências de seus amigos." Rania não está apenas sentando a realeza na Jordânia, ela está criando a próxima geração de membros da realeza também. Ela é mãe de quatro filhos: Hussein, de 14 anos, Iman, de 12, Salma, de 8, e Hashem, de 3. Rania diz que sua família se esforça muito para se manter pé no chão. A família relaxou muito da pompa cerimonial e circunstância de sua posição. Rania prefere que as pessoas não se refiram a ela como "Sua Majestade"... e o rei Abdullah adora fazer churrasco! A família nunca discute a possibilidade de Hussein, seu filho mais velho, ser o futuro rei da Jordânia, diz Rania. Em vez disso, ela diz que a família se esforça para permanecer como qualquer outra família. Por exemplo, para conseguirem as coisas que querem, as crianças têm de limpar os seus quartos e ir bem na escola. "O mais importante é incutir-lhes os valores certos", diz Rania. "Eu só sinto que os valores são o escudo que você carrega consigo ao longo da vida. Protege-te de tudo o que a vida te lança." Rania tornou-se famosa em todo o mundo pelos seus esforços para melhorar as oportunidades educativas para as raparigas e os direitos das mulheres. "Na minha opinião, a pobreza é um 'ela'", diz Rania. Ajudar os outros é algo que Rania diz que se sente compelida a fazer: "Uma vez que você sente que os outros são como você, então você quer para os outros o que você quer para si mesmo", diz ela. "E assim você começa a ajudar os outros." Rania explica que há uma relação direta entre o aumento da educação e a eliminação da pobreza. "Você pode mudar o curso de uma nação através da educação", diz ela. "Uma das coisas mais importantes que você pode fazer por uma menina é capacitá-la com sua educação. Uma vez que ela tenha a educação, ela pode ter controle sobre sua renda, ela pode mudar sua vida, ela pode ter escolhas." Para entender como é a vida das mulheres no reino de Rania, o "The Oprah Show" passou um dia com algumas mulheres em Amã, capital da Jordânia. Uma mulher chamada Muna preocupa-se em encontrar um equilíbrio entre o trabalho e a maternidade. Parte disso significa preparar o almoço - a refeição mais importante da cultura jordana - para sua família. Ao contrário dos Estados Unidos, a maioria dos filhos e maridos volta para casa para comer com suas famílias para almoçar. Assim como nos Estados Unidos, Muna cozinha uma variedade de refeições, desde comida árabe tradicional até hambúrgueres e espaguete. Neste país maioritariamente muçulmano, uma tradição religiosa é cada vez mais uma questão de escolha. Aproximadamente 60% das mulheres jordanas usam véu. Embora a rainha Rania diga que nunca usou véu, ela entende por que uma mulher gostaria de fazê-lo. "Achamos que é uma escolha pessoal", diz ela. "Infelizmente, no Ocidente, as pessoas olham para o véu como um sinal de opressão ou fraqueza. Isso não é verdade enquanto uma mulher estiver usando por causa de sua crença. Eu sempre digo que devemos julgar uma mulher de acordo com o que está acontecendo em suas cabeças e não com o que está acontecendo em cima de suas cabeças." Rania diz que quando as pessoas se concentram nas diferenças entre culturas - especialmente estereótipos e coisas como véus - elas não percebem o quão semelhantes todas as pessoas são. "Quando você vai além dos maneirismos, da língua, das idiossincrasias culturais, você percebe que é basicamente o mesmo, sabe?", diz ela. Rania também quer quebrar os estereótipos que o Ocidente mantém sobre sua cultura. "Gostaria de dissipar a ideia errada de que os árabes são todos extremistas, que os árabes são violentos e que as mulheres no mundo árabe são oprimidas e reprimidas", diz ela. A luta que sentimos hoje não é realmente o Médio Oriente contra o Ocidente, diz Rania, mas sim entre extremistas e moderados de todas as religiões. "Precisamos nos manifestar", diz ela. "O maior pesadelo para os extremistas é darmo-nos bem, e é por isso que temos de nos dar bem. Temos de comunicar mais." No futuro, Rania diz esperar um mundo mais aberto e seguro. "Olhamos para os problemas que acontecem em todo o mundo e pensamos: 'Bem, esse é o problema deles'. Mas não é", diz. "Quando você resolve o problema de outra pessoa, você está resolvendo um problema por si mesmo, porque nosso mundo hoje está muito interconectado." Rania diz que resolver problemas decorrentes da intolerância - como o terrorismo - requer diálogo cultural, educação e mais oportunidades. "Temos que criar oportunidades para nossos jovens para que eles tenham uma chance na vida", diz ela. "Sempre que você está frustrado e sente que não tem futuro ou não consegue um emprego, então você está mais suscetível a ser influenciado pelo terrorismo e pela ideologia extremista." Oprah.com: Primeira mulher eleita presidente da África. Do "The Oprah Winfrey Show" Assine O, The Oprah Magazine por até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRÁTIS. Inscreva-se já! TM & © 2009 Harpo Produções, Inc. Todos os direitos reservados.
A rainha Rania é empresária, mãe de quatro filhos e ícone da moda. A rainha da Jordânia diz que tem a responsabilidade de ajudar o seu país. Ela é bem conhecida pelos esforços para melhorar a educação das meninas. Rania gostaria de quebrar os estereótipos que o Ocidente tem sobre a cultura árabe.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Voluntário das autoridades locais, Shaquille O'Neal aprendeu com seus colegas que as chamadas de violência doméstica estão entre as mais perigosas para os policiais. Shaquille O'Neal, estrela da NBA, elogia Karen Earl por seus esforços em prol das vítimas de abuso doméstico. "[É] uma coisa muito perturbadora", disse o astro da NBA, que lidou principalmente com casos infantis. "Eu realmente não acho que muitas mulheres saibam o que fazer." É aí que entra Karen Earl. Como diretor executivo do Jenesse Center, o mais antigo programa de intervenção contra violência doméstica no centro-sul de Los Angeles, Califórnia, Earl é um defensor "incansável e destemido" de mulheres e crianças que vivem em situações abusivas, disse O'Neal. O centro do Phoenix Suns chamou Earl de "o travesseiro da sociedade feminina". Por mais de duas décadas, Earl ajudou a dar às vítimas uma saída através do Centro Jenesse, que oferece abrigo, educação, assistência e serviços jurídicos a mais de 8.500 vítimas de violência doméstica todos os anos. "Graças a Deus pela senhorita Earl", disse O'Neal. "Ela pega em mulheres que estiveram envolvidas em situações de violência doméstica e dá-lhes um lugar para descansarem a cabeça." De acordo com a Coligação Nacional contra a Violência Doméstica, estima-se que 1,3 milhões de mulheres são vítimas de agressão física por parte de um parceiro íntimo todos os anos, e uma em cada quatro mulheres será vítima de violência doméstica ao longo da vida. Earl já ouviu inúmeras histórias de abuso doméstico e viu uma série de pontos de inflexão antes que as vítimas procurassem ajuda. Ela está trabalhando para baixar essas estatísticas. Recordou uma mulher cujo marido a agrediu com um ferro; por outro, "as agressões eram normais, mas quando ele vendeu o frigorífico e ela já não conseguia manter o leite do bebé frio, sabia que estava na hora de ir". Essas mulheres foram capazes de encontrar abrigo e apoio - e, finalmente, segurança e sucesso - através do Centro Jenesse. "Não é normal ir para a cama com medo", disse Earl. "E o que eu sei com certeza é que há ajuda." Quando Earl começou a trabalhar como voluntária no centro, em 1986, ela disse que muitas vezes pensava no que sua própria mãe passava. "Lembro-me de termos de sair de casa à meia-noite com lençóis enrolados à nossa volta. Sei o impacto que teve na minha mãe e, claro, o impacto em mim e nos meus irmãos", disse. "Eu gostaria que houvesse um lugar naquela época, mas ninguém falou sobre isso. Era apenas um negócio de família; foi pessoal." Assista Earl discutir a missão do centro de curar através da arte » . Hoje, Earl atua como diretora executiva do Jenesse Center e chama seu trabalho com funcionários, arrecadação de fundos e recrutamento de voluntários de "uma coisa 24 horas". O processo de cura para as vítimas geralmente começa com um telefonema para a linha direta do centro, disse ela. O centro oferece aconselhamento e literatura e tem um abrigo de emergência de 30 dias para mulheres e suas famílias. Earl disse que este período de emergência "é um momento de reagrupamento" e permite que as mulheres saibam que não estão sozinhas e que não fizeram nada de errado. O centro também fornece apoio a longo prazo. "As mulheres e seus filhos podem ficar por dois anos", disse Earl. "Todo corpo capaz, todos os dias, se levanta e faz aulas. E quando não estão a ter aulas, estão à procura de emprego, a fazer sessões de aconselhamento ou a [obter] assistência jurídica." Para Earl, o cuidado integral através de uma abordagem de equipe é a chave para o sucesso do centro. Ela disse que viu mulheres no centro fazerem pós-graduação e se tornarem profissionais "de pleno direito" - e que mudar vidas é o que a mantém em atividade. O'Neal disse que o centro ajuda a apontar as mulheres na direção certa e lhes dá a chance de superar as adversidades. "Eles vão ajudá-lo a conseguir um apartamento. Eles vão ajudá-lo a conseguir um emprego. Eles ajudam você a se reerguer e se tornar a mulher bonita que você é."
O trabalho de O'Neal na aplicação da lei ensinou-lhe a natureza grave da violência doméstica. Sua heroína, Karen Earl, dirige o Centro Jenesse, que ajuda vítimas de abuso. O centro de Los Angeles ajuda mais de 8.500 vítimas todos os anos. O centro dá às mulheres a chance de superar as adversidades, disse O'Neal.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - A rede A&E rapidamente recuou de uma garantia anterior de que os três filhos de Michael Jackson "não fazem parte" de um reality show que está gravando com quatro irmãos da estrela pop. Antes da morte do pai, os filhos de Michael Jackson, Paris, Prince e "Blanket" não eram frequentemente vistos em público. A rede disse na noite de quarta-feira que era "totalmente possível" que "outros membros da família Jackson" pudessem aparecer no programa, mas é muito cedo para saber. A revista US Weekly citou uma fonte não identificada dizendo que, apesar de uma divisão acentuada na família Jackson sobre o assunto, Prince, 12, Paris, 11, e Blanket, 7, seriam incluídos no programa. "The Jacksons: A Family Dynasty", que se concentra na vida de quatro dos irmãos Jackson - Jackie, Jermaine, Tito e Marlon - estava em produção antes da morte do cantor em 25 de junho. As filmagens estão ocorrendo agora", disse a A&E no comunicado divulgado na noite de quarta-feira. "À medida que a produção avança, é totalmente possível que os caminhos dos irmãos se cruzem com outros membros da família Jackson, que podem ou não ser incluídos na série final. No entanto, não podemos neste momento saber definitivamente quem mais pode fazer uma aparição na série." Na quarta-feira, no entanto, a emissora parecia descartar sua aparição, dizendo: "Eles não fazem parte da série". Jackson fez um grande esforço durante anos para manter seus filhos longe dos olhos do público, inclusive cobrindo seus rostos com máscaras e lenços. Foi apenas no velório público de Jackson que o mundo olhou de perto para eles - e começou a aprender sobre suas personalidades. A fonte da revista é citada dizendo que a irmã mais velha de Jackson, Rebbie, "sente que Michael giraria em seu túmulo se soubesse que seus filhos estariam neste programa". A empresa de relações públicas contratada pela família Jackson logo após a morte de Michael Jackson emitiu um curto comunicado na manhã de quarta-feira que não contestou a reportagem da US Weekly. "Não vamos comentar", diz o comunicado. A decisão caberia a Katherine Jackson, mãe de Michael, de acordo com o advogado nomeado em agosto para representar as crianças no inventário do testamento do pai. Katherine Jackson recebeu a tutela sobre as crianças por um juiz de Los Angeles. O reality show está provisoriamente programado para começar a ser exibido em dezembro. Marc Balinsky, da CNN, contribuiu para este relatório.
A&E para transmitir reality show com alguns da família de Michael Jackson. A revista US Weekly diz que os filhos de Jackson farão parte do programa. Rede primeiro diz que as crianças não estarão no show, depois diz que podem. Jackson, que morreu em 25 de junho, geralmente mantinha as crianças longe da vista do público.
Marjorye Heeney sabia que algo estava errado quando viu uma nuvem de poeira negra escurecer o céu. Condições semelhantes à seca secaram este leito do rio Kern no ano passado, perto de Bakersfield, Califórnia. Ela então ouviu um apito estranho, semelhante a um trem, enquanto ventos ferozes sacudiam sua porta e janelas da frente. Quando ela olhou para fora, hordas de gafanhotos e corvos invadiram a fazenda estéril de seu pai. Depois que a tempestade começou, seu pai saiu e murmurou xingamentos enquanto examinava o horizonte em busca de nuvens de chuva. "Lembro-me do meu pai a observar o céu tão de perto", diz Heeney. "Um borrifo o excitaria muito." É assim que Heeney, hoje com 83 anos, descreve ter crescido em uma fazenda de Oklahoma durante as tempestades do Dust Bowl na década de 1930. Durante grande parte dessa década, "nevascas negras" - formadas por uma seca prolongada e técnicas agrícolas pobres - devastaram grande parte do país. Agora, uma nova geração de americanos está novamente olhando ansiosamente para o céu. A seca voltou aos Estados Unidos, e alguns alertam que dias mais difíceis estão por vir. O valor da água começa a tornar-se evidente na América. Nos últimos três anos, uma seca afetou grandes áreas do país, e conflitos sobre o uso da água podem se tornar comuns no futuro, dizem os climatologistas. "Nosso foco é o petróleo, mas a necessidade crítica de água vai tornar a água o recurso natural mais significativo com o qual teremos que nos preocupar no futuro", diz Larry Fillmer, diretor executivo do Instituto de Gestão de Recursos Naturais e Desenvolvimento da Universidade de Auburn, no Alabama. Pelo menos 36 estados esperam enfrentar escassez de água nos próximos cinco anos, de acordo com um relatório do U.S. Government Accountability Office. De acordo com o Centro Nacional de Mitigação de Secas, várias regiões em particular foram duramente atingidas: Sudeste, Sudoeste e Oeste. Texas, Geórgia e Carolina do Sul sofreram as piores secas este ano, disse a agência. No entanto, a maioria das pessoas não precisa que os cientistas lhes digam que há escassez de água. Muitas cidades implementaram proibições de água, enquanto disputas estaduais sobre o uso da água são comuns em algumas regiões. O que pode surpreender as pessoas, porém, são as causas da recente seca. Não é aquecimento global, dizem alguns climatologistas. As secas são causadas pelo rápido crescimento populacional e por escolhas agrícolas imprudentes. John R. Christy, professor de ciências atmosféricas da Universidade do Alabama em Huntsville, diz que os últimos três anos foram mais secos do que o habitual em muitas partes dos Estados Unidos, mas no geral não houve falta de chuva. Ele diz que o continente americano experimentou secas piores nos séculos 12 e 16. "A demanda por água aumentou", diz Christy. "A demanda disparou em lugares como Califórnia e Novo México porque eles tentaram cultivar em desertos." Mesmo as condições de seca no Sudeste não podem ser atribuídas à falta de chuvas, diz Christy. Os sistemas de abastecimento de água da região não conseguem acompanhar o crescimento, diz ele. "A chuva ainda está caindo, mas você está sem água porque as instalações de armazenamento não são grandes o suficiente", diz Christy. Há também uma perceção pública de que as pessoas comuns estão desperdiçando mais água, mas isso não é verdade, diz Mark Svoboda, climatologista do Centro Nacional de Mitigação de Secas. "O uso per capita de água caiu porque estamos aprendendo a ser mais eficientes", diz Svoboda. A escassez de água não tem de continuar a ser um facto da vida moderna, dizem os especialistas em secas. Muitos oferecem as mesmas soluções: construir melhores sistemas de fornecimento de água para acomodar o crescimento populacional, desenvolver usos mais eficientes da irrigação e mudar a agricultura do Ocidente para o Oriente, onde é mais fácil e barato regar as culturas. Svoboda acredita que uma mudança de atitude é ainda mais vital do que a mudança de hábitos. "Tomamos a água como um dado adquirido", diz. "Achamos que é uma commodity barata que sempre estará lá." Heeney, o sobrevivente do Dust Bowl, parece não precisar dessa lição. Ela lembra como a água era preciosa na década de 1930, quando as pessoas buscavam água em baldes. E quando as chuvas finalmente acabaram com o Dust Bowl, ela se lembra vividamente de seu pai alegre levando sua família para seus campos apenas para ver a água se depositar no solo. Heeney, que agora vive em Topeka, Kansas, fica chateada quando vê pessoas jogando fora água engarrafada ou usando muita água para lavar seus carros. "Não valorizamos a água e vamos nos arrepender", diz Heeney. "Esquecemos. Somos tão burros quanto podemos ser e não aprendemos."
Nos últimos três anos, uma seca afetou grandes áreas dos EUA: Pelo menos 36 estados esperam enfrentar escassez de água nos próximos cinco anos. Especialistas dizem que as principais causas são o rápido crescimento populacional e práticas agrícolas imprudentes. Marjorye Heeney, de 83 anos, lembra-se das tempestades do Dust Bowl da década de 1930 em Oklahoma.
O chefe da Organização de Energia Atómica do Irão disse este sábado que especialistas nucleares da ONU podem inspecionar uma central de enriquecimento de urânio, de acordo com um relatório da Press TV, financiada pelo Irão. Soldados iranianos são mostrados na instalação de enriquecimento de urânio em Natanz, 300 km ao sul de Teerã, em 2006. Ali Akbar Salehi disse que as autoridades estão tentando definir uma data para a inspeção pela Agência Internacional de Energia Atômica. A GeoEye, uma empresa de imagens de satélite com sede nos EUA, divulgou duas fotos datadas de sábado do que diz ser a segunda instalação. A imagem mostra equipamentos de pedreira, um local de mísseis terra-ar e mais equipamentos de construção ao redor de uma montanha, de acordo com a análise de imagens da IHS Jane's, uma empresa de inteligência. O Presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, disse na sexta-feira que o Irão estava a construir uma segunda instalação de enriquecimento de urânio perto da cidade muçulmana xiita de Qom, cerca de 100 quilómetros a sudoeste de Teerão. Ele disse que a fábrica não estará operacional por cerca de 18 meses. Ahmadinejad disse a repórteres na sexta-feira que o Irã cumpriu os requisitos da AIEA, informando-o sobre a usina pelo menos seis meses antes de começar a operar. Veja Ahmadinejad rebater Obama » . A agência de vigilância confirmou que recebeu uma carta na segunda-feira do Irã revelando a existência da instalação subterrânea em uma base militar. O Irã disse à AIEA que não há material nuclear no local, disse um porta-voz da agência. O Irã negou que seu objetivo seja desenvolver armas nucleares, uma preocupação dos Estados Unidos e de outras nações ocidentais. Esmail Kowsari, um importante legislador iraniano, disse que a necessidade do Irã de combustível nuclear está superando a quantidade limitada de urânio que pode enriquecer em sua única outra usina em Natanz. Mas as atividades do Irã, juntamente com sua retórica antiocidental e anti-Israel, têm incomodado as potências internacionais que trabalham para impedir o desenvolvimento de um programa nuclear iraniano. O Corpo da Guarda Revolucionária Islâmica do país disse que está planejando realizar "exercícios maciços de mísseis" ou jogos de guerra no domingo para promover o "poder dissuasor" das forças armadas, informou a agência de notícias semioficial Fars. Os testes são codinomes "Payambar-e Azam 4, ou "O Grande Mensageiro", disse a corporação em seu anúncio. O anúncio do Irão foi feito antes de uma reunião planeada para 1 de outubro entre o país e os cinco membros permanentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas, mais a Alemanha. Líderes dos Estados Unidos, França e Reino Unido fizeram um anúncio conjunto, acusando o Irã de violar acordos internacionais ao manter o plano de construção em segredo. "Este é um sério desafio para o regime global de não proliferação e continua um padrão perturbador de evasão iraniana", disse o Presidente Obama no sábado no seu discurso semanal na rádio. "É por isso que as negociações internacionais com o Irão, agendadas para 1 de outubro, assumem agora uma urgência acrescida", disse. "A minha oferta de um diálogo sério e significativo para resolver esta questão continua em aberto. Mas o Irão deve agora cooperar plenamente com a Agência Internacional da Energia Atómica e tomar medidas para demonstrar as suas intenções pacíficas." Ali Asghar Soltanieh, embaixador do Irã na AIEA, disse à Press TV no sábado que o Irã está "muito dececionado com a reação hostil apressada e injustificada ontem de três líderes". Referia-se a Obama, ao Presidente francês Nicolas Sarkozy e ao Primeiro-Ministro britânico Gordon Brown. Veja os líderes mundiais reagirem ao Irão » . "O que suspeito é uma agenda oculta, que vai comprometer a nossa excelente cooperação com a AIEA, e talvez a longo prazo comprometer a integridade e a credibilidade da AIEA", disse. "Estamos trabalhando com a agência de forma muito técnica e tranquila para providenciar a inspeção no local." Outros iranianos também reagiram às críticas sobre a nova fábrica. iReport.com: Dissidentes discutem plantas de enriquecimento do Irã . "Se Deus quiser, esta fábrica será colocada em operação em breve e cegará os olhos dos inimigos", informou Fars no sábado, citando um alto funcionário iraniano. O alto funcionário, Hojjatoleslam Mohammad Mohammadi Golpayegani, chefia o gabinete do líder supremo do país, o aiatolá Ali Khamenei. Também neste sábado, o site da Agência de Notícias Estudantis do Irã trazia comentários de um legislador iraniano que alertou as nações ocidentais para não fazerem o Irã se arrepender de sua cooperação com a AIEA. "Os países ocidentais e os EUA não devem fazer com que o Irã se arrependa de sua cooperação com a AIEA além de suas obrigações legais", disse Alaeddin Boroujerdi, chefe da Comissão de Segurança Nacional e Política Externa do Parlamento do Irã. Ele disse que as críticas ocidentais à nova instalação do Irã são uma campanha de difamação "ilógica e irrealista". Ed Henry, Dan Lothian, Pam Benson, Matthew Chance e Moni Basu da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Agência de notícias: Corpo da Guarda Revolucionária Islâmica planeja "exercícios de mísseis" Chefe do programa de energia atômica do Irã diz que especialistas da ONU podem inspecionar fábrica. O Irã disse à AIEA que não há material nuclear no local, o porta-voz da AIEA diz que os EUA sabem sobre local inacabado desde o governo Bush, dizem autoridades.
Atlanta, Geórgia (CNN) - Quando a temporada de Natal começou a todo vapor este ano, o filho de 7 anos de Glen Fullmer voltou da escola para casa com uma tarefa: fazer um cartaz ilustrando suas tradições de férias em família. O menino não tinha certeza de como proceder porque ele e sua família são bahá'ís, não cristãos, e eles não têm férias durante a temporada de Natal. Assim, Fullmer encontrou o "Dilema de dezembro" - o termo usado para os dilemas e ansiedades que os não-cristãos e casais inter-religiosos enfrentam durante a temporada de Natal. Fullmer, um porta-voz da fé Baha'i que vive em Evanston, Illinois, disse que viu a atribuição do cartaz como um "momento ensinável" para seus filhos de 4, 7 e 10 anos que associaram as tradições de férias ao Natal. Ele lembrou aos seus meninos que os bahá'ís têm um período de doação de presentes e caridade em fevereiro chamado Ayyam-i-Ha, um período de tempo não muito diferente da temporada de Natal. E ele ajudou seu filho a desenhar o cartaz sobre esse feriado, que precede um período de jejum e, em seguida, o Ano Novo Baha'i em março. "Seus colegas lhe fizeram perguntas sobre o feriado, e um de seus amigos veio até ele e quer comemorar esse feriado", disse Fullmer, satisfeito que os colegas de seu filho o ajudaram a reafirmar sua identidade. Navegar na época natalícia pode ser um desafio para os milhões de pessoas que não celebram o feriado. Muitos reconhecem e, por vezes, abraçam os costumes da época, como dar presentes e enviar cartões de felicitações, ao mesmo tempo que estão conscientes de manter as suas próprias identidades religiosas. "Eles tentam fortemente manter sua própria integridade, mas realmente querem encontrar pontes entre os feriados", disse o Rev. Dr. Paul Numrich, professor do Consórcio Teológico da Grande Colombo, em Ohio. "Acho que é a maioria." L.S. Narasimhan, presidente da Câmara de Comércio Indo-Americana da Geórgia, é hindu e não celebra o Natal. Mas ele disse que admira as celebrações cristãs de seus amigos e já participou de cultos de véspera de Natal em várias igrejas. "Os hindus são tipicamente mais abertos e tolerantes. O hinduísmo está muito confortável em acomodar uma diversidade de ideias", disse ele. "É muito comum as famílias hindus terem árvores de Natal em suas casas, puramente como uma coisa divertida para fazer por seus filhos. Quando visitam shoppings, os pais hindus em geral se sentem confortáveis com uma foto para seus filhos pequenos com o Papai Noel." Mas, ao mesmo tempo, há pressões sobre a invasão do cristianismo na vida hindu. "Comerciais de televisão, boa seleção de mercadorias e ótimos preços de venda convencem os hindu-americanos a aproveitar a farra de compras", disse Narasimhan. "Vários templos hindus aceitaram o desafio e adicionaram algumas orações e cerimônias hindus especiais para envolver os hindus que estão em férias de inverno, mas não em férias no exterior." O Dr. Shefali Chheda, pediatra da área de Atlanta, é um jainista - praticando uma religião com raízes indianas. Crescendo em Houston, Texas, ela disse que seus pais "se sentiram confortáveis em nos deixar celebrar o Natal", talvez para ajudar a se encaixar na sociedade americana e manter um senso de normalidade. "O espírito e o significado do Natal, de ajudar os outros e de doar, são mensagens agradáveis. Portanto, é difícil objetar conscientemente a isso", disse Chheda. "Os jainistas, como um todo, são uma minoria na Índia. Muitos jainistas celebram feriados hindus, então celebrar o Natal com o Papai Noel e uma árvore e presentes não é diferente. Uma vez que os jainistas acreditam sinceramente em 'ahimsa' - paz para todos os seres vivos em pensamento, palavra e ação - o espírito natalino é uma filosofia muito semelhante à dos jainistas." O aspeto religioso do Natal - acreditar que Jesus é o salvador e que 25 de dezembro é seu aniversário - não é celebrado no jainismo, mas os costumes e símbolos estão entrelaçados na vida diária, disse ela. "Agora que tenho crianças em casa, elas voltam para casa com histórias sobre o Natal. Eles cantam músicas sobre Rodolfo e Papai Noel, e Kwanzaa, e Chanucá. Mas é do Papai Noel que todo mundo fala, então eles falam dele também", disse Chheda. "Eu uso o Papai Noel como uma ferramenta de modificação comportamental. ' Papai Noel está te observando, então é melhor você ser bom' funciona infinitamente melhor do que o tempo limite. Os meus filhos vão viver neste país; eles terão dificuldade o suficiente de qualquer maneira com seus nomes e comida e outras tradições culturais; O Natal – e o espírito natalício – não é uma tradição que eu queira tirar deles." Jesus desempenha um papel na teologia de outras religiões, como a fé Baha'i e o Islã, embora essas religiões não observem o Natal como um feriado religioso. A época natalícia apresentou uma luta para Haris Tarin, diretor do gabinete de Washington do Comité de Assuntos Públicos Muçulmanos. Ele cresceu em Los Angeles, Califórnia, escolas da área, onde cantava as sempre presentes canções de Natal e fazia as casas de gengibre nas escolas, mas não tinha uma árvore em sua casa. "Definitivamente, tivemos um pouco de ansiedade na infância", disse Tarin. Mas isso mudou à medida que ele cresceu e refinou sua persona muçulmana americana em meio à atmosfera americana de diversidade e tolerância. Agora, onde ele e sua família vivem no norte da Virgínia, "não celebramos o Natal. Celebramos as nossas férias" – apontando, por exemplo, para o Eid al-Fitr após o Ramadão e o Eid al-Adha após a peregrinação hajj. Mas ele saúda a boa vontade da temporada - as trocas de presentes com vizinhos não muçulmanos e os pedidos de professores para falar sobre feriados muçulmanos. "Definitivamente haverá um nível de desconforto, especialmente para aqueles que não estão acostumados com essa cultura diversa à qual pertencemos", disse ele. Mas o mal-estar gera discussão, apresentando uma oportunidade útil para ajudar os jovens e os recém-chegados, disse ele. Para os judeus, o feriado de oito dias de Chanucá acontece durante a temporada de Natal. Chanucá é muito popular e observado, com seus alimentos especiais, presentes e iluminação de velas, e com seus símbolos como a menorá - um candelabro - e o dreidel, um brinquedo que gira como um topo. Em comparação com outros não-cristãos, muitos judeus traçaram uma linha mais nítida na areia quando se trata de observar o Natal, uma postura informada por razões históricas, teológicas e de autopreservação. Essa atitude surgiu recentemente durante uma confraternização de jovens profissionais em um restaurante indiano nos arredores de Atlanta, patrocinada pelo American Jewish Committee e Young Indian Professionals. As pessoas indicaram que participar de festas natalinas temáticas de Natal, trocar cartões de felicitações e desejar aos amigos cristãos "Feliz Natal" certamente não são incomuns ou inaceitáveis entre os judeus. Mas algumas práticas são amplamente evitadas - como colocar o filho no colo do Papai Noel no shopping e deploradas - como designar crianças em escolas públicas para escrever uma carta ao Papai Noel. "É uma temporada linda. Isso traz uma alegria", disse Hannah Vahaba, que organizou o evento judaico-indiano. "Mas não vou comemorar." Os casais inter-religiosos celebram a sua diversidade durante a época natalícia. Jeff Silver, um contabilista público certificado que é judeu, e Shweta Gupta, um dentista que é hindu, estão a planear o seu casamento no próximo ano. Eles terão uma família inter-religiosa e disseram que esperam criar filhos para entender ambas as tradições. Em sua casa em Atlanta, eles montaram uma árvore de férias decorada com ornamentos hindus e judeus. Os americanos não-religiosos adotam um "feriado secular" de dezembro chamado HumanLight. Patrick Colucci, vice-presidente do Comitê HumanLight e membro da Rede Humanista de Nova Jersey, disse que o feriado pode elevar as pessoas "ateias, humanistas e não religiosas" que se sentem excluídas e isoladas durante o Natal. Foi um ajuste perfeito para ele quando surgiu, disse ele, porque "corresponde à minha ética e valores baseados na humanidade, sem quaisquer crenças sobrenaturais ou teístas. A minha 'época natalícia' é a HumanLight e a passagem de ano - é isso que celebro." "O único dilema, na minha experiência, é se o Natal faz parte da tradição familiar maior, e então alguns membros da família nos rejeitam por não acreditarem mais nele. Não queremos tirar o Natal de quem quer celebrá-lo, não há 'guerra ao Natal'", disse Colucci. Como os próprios cristãos veem a presença e as práticas dos não-cristãos durante o Natal? Embora muitos gostariam de ver os não-cristãos convertidos ao cristianismo, eles também reconhecem que os Estados Unidos são uma "sociedade diversa" e que a conversão "nem sequer está em sua tela de radar", disse Numrich, o professor de teologia. "Há uma profunda virtude americana em respeitar as diferenças religiosas", disse ele.
Os casais não-cristãos e inter-religiosos muitas vezes enfrentam dilemas e ansiedades durante as férias. Muitos reconhecem e às vezes abraçam os costumes da época natalícia. Outros permanecem conscientes de manter suas próprias identidades religiosas.
Stonehenge, um enigma para visitantes e cientistas durante tantos anos, tornou-se menos mistério depois de uma descoberta anunciada ao mundo esta semana. Um círculo de pedra descoberto perto de Stonehenge pode sugerir que o monumento pré-histórico fazia parte de uma rota funerária. Arqueólogos descobriram um novo círculo de pedra perto de Stonehenge que dá credibilidade à teoria de que o famoso monumento pré-histórico na Grã-Bretanha fazia parte de um complexo funerário. O arqueólogo Joshua Pollard, da Universidade de Bristol, descreveu a nova descoberta como "incrível" porque estabelece Stonehenge como parte de um complexo cerimonial maior ligado ao rio Avon, nas proximidades. "Ninguém poderia prever que havia outro círculo de pedra tão perto", disse Pollard, codiretor do projeto de escavação que começou em 2004. Isso, segundo ele, muda a perceção do popular destino turístico a 90 quilômetros a oeste de Londres. O novo achado, apelidado de "Bluestonehenge" em homenagem à cor das 25 pedras galesas das quais já foi composto, fica ao longo da Avon, a uma milha de distância de seu famoso círculo irmão, disse Pollard. Os povos neolíticos teriam descido o rio de barco e literalmente saído para Bluestonehenge, disse Pollard. Eles podem ter se reunido em certas épocas do ano, incluindo o solstício de inverno, e transportado restos mortais dos mortos de Bluestonehenge por uma rota de cortejo fúnebre de quase duas milhas até um cemitério em Stonehenge para enterrá-los. "Pode ser que Bluestonehenge tenha sido onde os mortos começaram sua jornada final para Stonehenge", disse Mike Parker Pearson, arqueólogo da Universidade de Sheffield que codirigiu o projeto com Pollard. "Poucas pessoas sabem que Stonehenge era o maior cemitério da Grã-Bretanha naquela época", disse ele. "Talvez o círculo de pedra azul seja onde as pessoas foram cremadas antes de suas cinzas serem enterradas em Stonehenge." Artefatos de prova de vida - cerâmica, ossos de animais, resíduos alimentares e ferramentas de sílex usadas na Idade da Pedra - estão decididamente ausentes em Stonehenge, mas foram encontrados rio acima em uma aldeia descoberta pela equipe de escavação em 2005, levando os pesquisadores a acreditar que Stonehenge era realmente um cemitério. Mas as pessoas debatem o propósito de Stonehenge há décadas. Conhecido pela sua orientação em relação ao sol nascente e poente, o círculo de pedras representava um templo pré-histórico para alguns. Outros argumentaram que era um observatório astronômico. Ou que era um marcador de tempo. Mas Pollard mantém-se fiel à sua teoria. Ele disse que outros não basearam suas suposições em achados arqueológicos. Os arqueólogos começaram a última escavação com a esperança de rastrear o curso da avenida que levava a Stonehenge. Eles não tinham ideia de que iriam tropeçar em um segundo círculo que ajudaria a desvendar o mistério de Stonehenge. As pedras em Bluestonehenge foram removidas há milhares de anos, disse Pollard, mas os tamanhos dos poços restantes, com cerca de 33 metros de diâmetro, apontam para pedras azuis gigantes das Montanhas Preseli, no País de Gales, a cerca de 150 milhas de distância. Pollard disse que os povos neolíticos arrastaram as pedras azuis semelhantes a pilares ao longo da rota processional para Stonehenge para incorporá-las em uma grande reconstrução que ocorreu por volta de 2500 a.C. Os arqueólogos sabem que, depois de 2500, Stonehenge consistia em cerca de 60 pedras galesas e 83 pedras sarsen locais. Algumas das pedras azuis que antes ficavam à beira do rio provavelmente agora estão no centro de Stonehenge, disse Pollard. Os cientistas planejam usar técnicas de datação por radiocarbono para entender melhor a história de todo o local. Stonehenge continua tão marcante como sempre. Mas a cada novo achado, o enigma desaparece um pouco.
A descoberta do círculo de pedra perdido lança uma nova luz sobre o propósito de Stonehenge. Os investigadores dizem que "Bluestonehenge" foi o ponto de partida da rota do cortejo fúnebre. Bluestonehenge é nomeado após a cor de pedras galesas a partir do qual foi formado. Alguns viram Stonehenge como templo, observatório astronômico.
O poderoso Sindicato Internacional dos Empregados de Serviços decidiu que, por causa do resgate de US$ 700 bilhões ao sistema financeiro, quer organizar os bancários. Os bancos que recebem dinheiro dos contribuintes precisam de "garantir que os seus trabalhadores têm voz", diz uma porta-voz do sindicato. Em um e-mail datado de 12 de novembro e obtido com exclusividade pela CNN, um membro do Projeto de Private Equity da SEIU descreveu as discussões iniciais para organizar os trabalhadores bancários "uma vez que o setor bancário está agora sendo infundido com bilhões de dólares dos contribuintes". O e-mail foi escrito por Inga Skippings, da SEIU, ao diretor do escritório de Washington da Associação de Organização Comunitária para a Reforma Agora (ACORN), um aliado de longa data e parceiro do sindicato. "Precisamos entender quem são esses trabalhadores, condições de trabalho, etc.", escreveu Skippings. "Você tem membros da ACORN que trabalham para bancos ou Freddie Mac/Fannie Mae? De qualquer maneira [sic] você poderia verificar? Os bancos que mais nos preocupam são: . -- Fannie Mae -- Freddie Mac -- Chevy Chase/B.F.Saul -- BB&T -- SunTrust -- Bank of America/Countrywide -- Wachovia/Wells Fargo -- PNC Bank/National City -- Citigroup . "Por favor, deixe-me saber e se você tiver outras sugestões, eu adoraria ouvi-las." Skippings encaminhou perguntas para uma porta-voz do sindicato, que confirmou a autenticidade do e-mail e que o sindicato está considerando direcionar os bancos para a sindicalização. "Acreditamos que há uma responsabilidade especial para as empresas que recebem dólares dos contribuintes para garantir que seus trabalhadores tenham voz no trabalho", disse Lynda Tran, da SEIU. "E esses trabalhadores devem ter um lugar à mesa nas empresas onde são tomadas as decisões que impactam o futuro das suas famílias e das empresas que os empregam". "Estamos a falar com os trabalhadores de uma forma muito ampla na banca", disse. O SEIU é o sindicato que mais cresce na América do Norte, de acordo com seu próprio site, com mais de 2 milhões de membros, incluindo trabalhadores do setor de saúde e funcionários do governo estadual e local. Também representa guardas e zeladores que trabalham em imóveis comerciais e residenciais. E a sua influência continua a crescer. Os US$ 85 milhões em doações políticas do SEIU fizeram dele o maior contribuinte individual para qualquer partido nas últimas eleições. O sindicato trabalhou vigorosamente para a eleição de Barack Obama, que nomeou um ex-funcionário do sindicato como seu diretor político da Casa Branca, cargo que já foi ocupado no governo Bush por Karl Rove. O funcionário, Patrick Gaspard, foi anteriormente vice-presidente executivo de política e legislação da Local 1199, a United Healthcare Workers East da SEIU. O SEIU, que rompeu com a AFL-CIO em 2005, é conhecido por suas táticas bem-sucedidas, mas às vezes controversas: muitas vezes tem como alvo líderes de grupos de private equity, bem como bancos e empresas, com comícios altos e demonstrativos. A hierarquia do sindicato não escondeu que espera crescer sob a próxima administração democrata. "Eu diria que temos sido muito vocais sobre o otimismo em relação à nova administração", disse Tran, do SEIU. "Há vários membros recém-eleitos do Congresso que concordam connosco em questões relacionadas com as famílias trabalhadoras." Um professor trabalhista disse que o timing da SEIU para tentar sindicalizar os bancários pode estar no alvo "porque as instituições financeiras estão em um momento de fraqueza". "Os trabalhadores com baixos salários são o setor crescente da força de trabalho", disse Gregory DeFreitas, professor de economia da Universidade Hofstra e diretor de seu programa de estudos trabalhistas. "Esta é uma jogada política muito perspicaz para vincular isso aos resgates." DeFreitas disse que os sindicatos tendem a não se sair bem em atrair trabalhadores durante as recessões econômicas, porque os empregos são escassos. Mas ele disse que pesquisas recentes indicam que a maioria dos trabalhadores consideraria se organizar, então o apetite do público por sindicatos pode estar aumentando. "Os empregos de caixa bancário são um dos poucos empregos que estão realmente crescendo", disse DeFreitas. "E são trabalhadores de baixos salários, por isso faz sentido que se enquadre no modelo SEIU. O SEIU tem sido muito oportunista no aumento do seu número de membros. O sucesso gera sucesso." O ganho médio anual dos caixas bancários era de cerca de US$ 22.000 em maio de 2006, de acordo com o Bureau of Labor Statistics dos EUA. Um porta-voz da Associação Americana de Banqueiros disse que não tinha ninguém que pudesse comentar questões trabalhistas. Ele disse que a associação representa 95% dos US$ 13,6 trilhões em ativos do setor.
Sindicato diz que estuda mirar bancos para sindicalização. E-mail do sindicato lista os bancos com os quais está "mais preocupado". E-mail cita resgate de US$ 700 bilhões ao sistema financeiro como motivo para a mudança. Porta-voz: Os bancos resgatados têm a responsabilidade de garantir que os trabalhadores tenham voz.
O líder supremo do Irã, aiatolá Ali Khamenei, disse neste sábado que não vê mudanças na política dos EUA em relação ao Irã, apesar da promessa americana de um "novo começo". O aiatolá Khamenei disse que o Irã mudaria sua política quando os EUA também o fizessem. Khamenei disse que uma mudança na retórica não é suficiente, e Washington deve praticar o que prega, de acordo com o canal de TV em língua inglesa Press no Irã. Ele também prometeu que o Irã mudará sua política se os Estados Unidos também o fizerem, informou a Press TV. Os comentários de Khamenei, que ele fez em um discurso televisionado para marcar o início do Ano Novo iraniano na sexta-feira, ocorrem um dia depois que o presidente dos EUA, Barack Obama, estendeu a mão ao Irã em uma mensagem gravada em vídeo. Um porta-voz do presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, condenou a política externa dos EUA nesta sexta-feira em resposta ao vídeo. A mensagem de Obama falava de "novos começos" com a promessa de um novo ano. "Meu governo está agora comprometido com a diplomacia que aborda toda a gama de questões diante de nós, e com a busca de laços construtivos entre os Estados Unidos, o Irã e a comunidade internacional", disse o presidente em sua mensagem na sexta-feira. Obama disse que os Estados Unidos buscam um compromisso com o Irã que seja "honesto e fundamentado no respeito mútuo". A mensagem do presidente faz parte de uma mudança dramática de tom em relação à do governo Bush, que classificou o Irã como parte de um "eixo do mal", juntamente com a Coreia do Norte e o Iraque. Também ecoa o discurso inaugural de Obama, no qual disse ao mundo muçulmano: "Procuramos um novo caminho a seguir, baseado no interesse mútuo e no respeito mútuo". Ahmadinejad disse no mês passado que o Irã acolheria as negociações com os Estados Unidos "em uma atmosfera justa com respeito mútuo". Khamenei também disse que as potências mundiais perceberam que não são capazes de bloquear o progresso nuclear do Irã. Ele olhou para trás no teste de 25 de fevereiro da primeira usina nuclear do Irã, em Bushehr, como um dos "desenvolvimentos alegres" do ano passado. No mês passado, o Instituto de Ciência e Segurança Internacional, com sede em Washington, divulgou um relatório dizendo que o Irã atingiu a "capacidade de fuga de armas nucleares" - tem urânio suficiente para fabricar uma bomba nuclear. O relatório baseou-se numa análise de dados da Agência Internacional de Energia Atómica. No entanto, um funcionário da AIEA, que pediu para não ser identificado, advertiu contra tirar conclusões tão dramáticas dos dados, dizendo que o estoque de urânio pouco enriquecido do Irã teria que ser transformado em urânio altamente enriquecido para ser material de qualidade militar. Isso não foi feito, disse o funcionário. Os Estados Unidos mantêm relações tortuosas com Teerã desde a revolução islâmica de 1979. Entretanto, a viúva do falecido fundador da República Islâmica, o ayatollah Ruhollah Khomeini, morreu no sábado de manhã após um longo período de doença, informou a agência de notícias da República Islâmica, administrada pelo Irão. O funeral de Khadije Saghafi estava marcado para domingo em Teerã e ela deveria ser sepultada no túmulo de Khomeini, informou a agência. Khomeini foi o líder da revolução de 1979 que levou à queda do xá do Irão e à instauração de um Estado islâmico. Faleceu em 1989.
Líder supremo iraniano: Nenhuma mudança na política dos EUA, apesar das aberturas de Obama O presidente dos EUA, Barack Obama, estendeu a mão a Teerã em mensagem de Ano Novo iraniano na sexta-feira. Aiatolá Ali Khamenei: O Irã mudará quando os EUA mudarem. Obama: EUA buscam engajamento "honesto e fundamentado no respeito mútuo"
Bagdá, Iraque (CNN) - Uma motobomba matou 20 pessoas e feriu outras 117 ao sul de Bagdá nesta quarta-feira, informou o Ministério do Interior. O atentado na cidade sagrada de Karbala foi um dos quatro ataques contra peregrinos xiitas que se dirigiam para o santuário do imã Hussein na manhã de quarta-feira, disse um funcionário do ministério. Três pessoas morreram e 23 ficaram feridas nos outros ataques. Nessas explosões, uma bomba à beira da estrada no oeste de Bagdá matou uma pessoa, e uma bomba à beira da estrada na cidade de Hilla, na província de Babil, ao sul de Bagdá, matou duas pessoas. Uma bomba à beira da estrada no sudoeste de Bagdá causou apenas feridos. Os ataques desta quarta-feira ocorreram dois dias depois de um bombista suicida ter matado 41 pessoas e ferido outras 106 num ataque a peregrinos no nordeste de Bagdade. As autoridades iraquianas estão a tentar dar segurança a milhares de fiéis xiitas que se dirigem a Karbala para assinalar o Arbaeen - o fim do período de luto de 40 dias no final da Ashura. Ashura comemora o martírio de Hussein, neto do profeta Maomé morto em batalha em Karbala em 680 d.C. Esse evento ajudou a criar o cisma entre sunitas e xiitas, os dois principais movimentos religiosos muçulmanos. Yousif Bassil, da CNN, contribuiu para este relatório.
Bombardeiros têm como alvo peregrinos xiitas na cidade sagrada de Karbala. Vinte pessoas mortas, mais de 100 feridas numa explosão de mota. O ataque foi um dos quatro realizados na quarta-feira. Três pessoas morreram e 23 ficaram feridas nos outros ataques.
A má notícia veio por carta certificada a Norma Jimenez, Edna Rodriguez e quase 17.000 outros porto-riquenhos este mês. Na semana passada, milhares de pessoas protestaram contra demissões do governo em Porto Rico. Para cortar gastos, Porto Rico anunciou no mês passado que milhares de funcionários do governo seriam demitidos na segunda rodada de demissões deste ano. Mais de 7.800 funcionários públicos foram demitidos em março. "Eu estava com medo por causa da incerteza", disse Jimenez, 42, administrador auxiliar do Departamento de Educação do território dos EUA, à CNN. "A carta virá ou não virá?" A carta chegou e dizia que, de acordo com uma medida autorizada por um projeto de lei fiscal emergencial, seu último dia de trabalho seria 8 de janeiro do ano que vem. Rodriguez, que trabalhou para o departamento de educação por 11 anos como rececionista, recebeu a mesma carta, mas com data de término em 6 de novembro. "Foi como se o mundo desmoronasse", disse ela à CNN. E, presumivelmente, assim vale para os milhares de outros funcionários públicos que foram demitidos. As medidas austeras são uma tentativa do governo de estabilizar uma bagunça fiscal e salvar a classificação de crédito de Porto Rico. De acordo com dados do governo, o território americano enfrenta um déficit orçamentário de US$ 3,2 bilhões - proporcionalmente, o maior déficit dos Estados Unidos - e está entrando em um quarto ano de recessão. A severidade do plano reflete as consequências do que os especialistas dizem ser anos, talvez décadas, da falta de uma política econômica voltada para o futuro. Confrontada com o receio de que as agências de notação de crédito possam reduzir a notação de Porto Rico ao estatuto de lixo, a administração do governador Luis Fortuno tomou medidas fortes, mas controversas. "Cada carta de demissão tem um nome, e cada nome tem uma história", disse o secretário de Estado de Porto Rico, Kenneth McClintock, em entrevista à CNN. Mas, disse, "não fazer nada não era uma alternativa". O governador e outros funcionários cortaram seus salários e cortaram gastos em outras áreas, mas as demissões em massa foram necessárias para evitar o rebaixamento da classificação de crédito, disse McClintock. "Se isso acontecesse, nos tornaríamos o primeiro estado na história dos EUA a ter seu crédito rebaixado para junk bond", disse ele. A taxa de desemprego de Porto Rico é de quase 16%, de acordo com o Bureau of Labor Statistics dos EUA. De acordo com cálculos do governo, uma classificação de crédito rebaixada teria empurrado esse número para 25% de desemprego, disse McClintock. O governo aposta que a redução dos gastos, combinada com US$ 6,5 bilhões em fundos de estímulo federais e locais combinados, será suficiente para recolocar o território em bases sólidas. Como uma comunidade dos EUA, Porto Rico exerce muita autonomia, mas ainda está sob jurisdição dos EUA. Além do dinheiro de estímulo federal, autoridades porto-riquenhas viajaram a Washington no mês passado para fazer lobby por subsídios de estímulo discricionários. Como Porto Rico entrou nessa situação? "Isso não aconteceu da noite para o dia", disse Miguel Soto-Class, diretor executivo do Center for the New Economy, um think tank independente em Porto Rico. Por muito tempo, a ilha esteve dependente de uma única indústria de cada vez, disse Soto-Class à CNN. Primeiro foi o café, depois o açúcar e, mais recentemente, as fábricas de produção farmacêutica. Sob os termos de uma isenção fiscal especial, as empresas dos EUA foram isentas do pagamento de imposto de renda federal sobre os lucros obtidos por suas subsidiárias de fabricação porto-riquenhas. Isso trouxe muitas empresas e empregos para a ilha até que o Congresso votou para eliminar gradualmente os benefícios entre 1996 e 2006. Quando várias empresas estrangeiras começaram a recuar, Porto Rico viu que a economia local não havia absorvido muitos benefícios das fábricas estrangeiras, disse Soto-Class. Por exemplo, os restaurantes locais não brotavam perto das plantas porque a comida era geralmente feita em casa. Da mesma forma, as empresas estrangeiras usaram seus próprios contadores, deixando as CPAs locais poucas oportunidades de crescimento. "Essa não foi a causa, mas expôs que não tínhamos um modelo de desenvolvimento econômico há muito tempo", disse Soto-Class. Na frente fiscal, a maior parte das atenções centrou-se na grande força de trabalho pública. Com uma força de trabalho de cerca de 200.000 pessoas, Porto Rico, com uma população de cerca de 4 milhões, tem mais funcionários públicos do que qualquer estado do sindicato, com exceção da Califórnia e Nova York, disse McClintock. Para comparação, a Califórnia tem cerca de um funcionário público para cada 103 residentes, enquanto Porto Rico tem um funcionário público para cada 20 residentes. A folha de pagamento pública ficou inchada, disse ele. Edwin Melendez, diretor do Centro de Estudos Porto-riquenhos do Hunter College, disse que uma grande força de trabalho pública não é uma coisa ruim, desde que acrescente e acompanhe o crescimento do território. Mas mesmo quando a economia de Porto Rico começou a declinar, o setor público continuou a crescer. Os partidos políticos do território tornaram-se dependentes do emprego governamental como ferramenta política, criando na prática um sistema de clientelismo, disse Melendez. "Estamos onde estamos porque o sistema de mecenato está falido", disse. Para Fortuno, membro do Novo Partido Progressista, pró-estado de Porto Rico, e também membro do Partido Republicano, os desafios exigiam uma ação imediata: "Você pode reduzi-lo a uma frase de quatro palavras: 'Sem dor, sem ganho'", disse McClintock. O governo já gastou mais de US$ 1 bilhão em fundos de estímulo que criaram cerca de 10.000 empregos no setor privado, disse ele. "É por isso que estamos estimulando o setor privado a crescer, para que ele possa recuperar a folga que o governo não pode mais empregar por conta própria", disse McClintock. Milhares de manifestantes que participaram de uma greve na semana passada contestam que demitir tantos trabalhadores durante uma recessão ajude o território. "Isso piora a situação ao aumentar o desemprego", disse Roberto Pagan, presidente do Sindicato dos Trabalhadores de Porto Rico, à CNN. "Queremos que o governo tome medidas alternativas." A aposta do governo é que o impacto negativo dos trabalhadores demitidos será compensado com efeitos positivos dos fundos de estímulo, disse Soto-Class. É uma aposta arriscada, disse ele, acrescentando que o governo Fortuno entende muito bem a economia da situação. Olhando para o futuro, McClintock disse que o governo espera equilibrar o orçamento em dois anos. Soto-Class disse que a recuperação também significará olhar para a diversificação da atividade econômica. O turismo e a agricultura, por exemplo, podem tornar-se fatores maiores na economia, disse. Pagan, o líder sindical, disse que apoia a cobrança de impostos corporativos mais altos para aumentar a receita. O governo, no entanto, disse que planeja continuar a usar incentivos fiscais para atrair empresas para a ilha. Porto Rico "ainda é a capital farmacêutica do mundo, mas temos que tentar fabricar ainda mais Tylenol para resolver nossas dores de cabeça econômicas", disse McClintock. "Temos de fabricar ainda mais Viagra do que já fabricamos para que as nossas estatísticas económicas aumentem."
Porto Rico anunciou no mês passado milhares de demissões do governo. Já mais de 7.800 funcionários públicos foram demitidos em março. Porto Rico, com 4 milhões de habitantes, tem 200.000 funcionários públicos. A Califórnia tem 1 funcionário estadual para cada 103 residentes, Porto Rico, 1 para cada 20.
Tal é o nível de pressão exercido sobre os treinadores de futebol, não é surpreendente que de vez em quando possam dizer ou fazer algo que os coloque em apuros com alguém. O mais recente incidente levou o treinador do Manchester City, Mark Hughes, a acusar Arsène Wenger, do Arsenal, de "não saber como se comportar", depois de o francês se ter recusado a apertar a mão do galês após a derrota dos gunners por 3-0 na Taça da Liga inglesa, na quarta-feira à noite. Não é a primeira vez que Wenger aparece nas manchetes pelas razões erradas, mas certamente não está sozinho. A Fanzone analisa os cinco melhores treinadores que se comportam mal no futebol. 1. Arsène Wenger . Nos últimos anos, Wenger esteve envolvido em confrontos com Martin Jol, do Tottenham Hotspur, e Alan Pardew, do West Ham, e trocou palavras com José Mourinho. Mas sua rivalidade mais amarga tem sido com o técnico do Manchester United, Alex Ferguson. Durante cerca de uma década, os dois clubes disputaram a Premier League inglesa, com os dois treinadores envolvidos numa volátil guerra de palavras. A rivalidade atingiu um pico em 2004, quando o United encerrou a série invicta de 49 jogos do Arsenal com uma vitória por 2 a 0 em Old Trafford. Após a partida, treinadores e jogadores trocaram palavras antes que uma fatia de pizza fosse supostamente jogada no rosto de Ferguson - o incidente tem sido chamado de "Pizzagate" ou "Batalha do Buffet" desde então. Desde então, as tensões diminuíram. 2. Alex Ferguson . Os jogos mentais de Ferguson no ano passado foram reservados principalmente para Rafa Benítez, do Liverpool, e árbitros. Foi uma crítica contundente a este último que, sem dúvida, causou a maior polêmica da Premier League nesta temporada. Depois de o Manchester United ter conseguido um empate tardio em casa com o Sunderland, Ferguson, na conferência de imprensa pós-jogo, classificou o árbitro Alan Wiley como inapto em comparação com os responsáveis continentais. Após a ameaça de um processo judicial, Ferguson ofereceu um pedido de desculpas - embora um pouco tímido. 3. Luís Aragonés . Em sua Espanha natal, Aragonés provavelmente será lembrado por levar o país ao seu primeiro grande troféu desde 1964, quando venceu a Euro 2008. Em outro lugar, pode ser para quando, em uma sessão de treinamento em 2004, ele foi filmado fazendo um comentário racialmente ofensivo sobre Thierry Henry na tentativa de motivar o então companheiro de equipe do francês no Arsenal, José Antonio Reyes. O comentário causou uma tempestade particular na Inglaterra, com muitos na mídia pedindo o emprego de Aragonés. Mais tarde, ele foi multado em US$ 3.425. 4. Diego Maradona . Maradona não tem sido estranho a polêmicas ao longo de sua carreira, e manteve essa tendência desde que se tornou técnico da Argentina. Em outubro, ele lançou um desabafo contundente e desbocado contra aqueles que o criticaram durante a campanha das Eliminatórias da Argentina. O discurso fez com que a Fifa o proibisse de jogar futebol por dois meses e o multasse em US$ 24.603. 5. José Mourinho . Apesar de todo o seu sucesso na gestão do futebol, Mourinho é igualmente conhecido pelo seu jeito impetuoso e arrogante, uma característica que fez com que os fãs o amassem e o detestassem em igual medida. A sua propensão para falar o que pensa levou-o a acusar o árbitro Anders Frisk de ter conluiado com o então treinador do Barcelona, Frank Rijkaard, ao intervalo de uma eliminatória da Liga dos Campeões (o árbitro retirou-se mais tarde devido às consequências, tendo recebido ameaças de morte). Também no comando do Chelsea, ele já rotulou Wenger de "voyeur". Menos verbalmente, ele arriscou a ira dos torcedores do Liverpool quando passou a evitá-los durante a final da Copa da Liga Inglesa de 2005 depois que o Chelsea marcou. A ocorrência mais memorável aconteceu durante as quartas de final da Liga dos Campeões de 2005 do clube londrino contra o Bayern de Munique. Banido do jogo, foi noticiado que Mourinho entrava e saía secretamente dos balneários num cesto de lavagem e que, durante o jogo, dava informações ao preparador físico Rui Faria através de um fone de ouvido debaixo do chapéu.
Mark Hughes acusa Arsène Wenger de "não saber como se comportar" após uma derrota. Wenger já esteve envolvido em confrontos com vários treinadores antes. Ele tinha uma rivalidade feroz com Alex Ferguson, que diminuiu com o declínio da fortuna do Arsenal. José Mourinho alcançou particular notoriedade, especialmente enquanto esteve no Chelsea.
A longa lista para o cargo que foi descrito como "o melhor do mundo" foi anunciada. O candidato selecionado será baseado em Hamilton Island, no centro, na costa nordeste da Austrália. Um chef, um instrutor de dança e um cientista estão entre os 50 candidatos finais para o cargo de "zelador" de seis meses em Hamilton Island, parte da Grande Barreira de Corais na Austrália O candidato selecionado desfrutará de um salário de US $ 100.000, casa gratuita e regalias generosas na ilha. As "principais responsabilidades" incluirão o envio de relatórios semanais através de blogues e vídeos sobre o que está a acontecer na ilha, bem como a limpeza da piscina - que vem com a casa gratuita - e a alimentação dos peixes. O ministro do Turismo de Queensland, Desley Boyle, revelou na terça-feira que a autoridade recebeu 34.684 candidaturas de todo o mundo para o cargo. "Ontem, uma equipe de marketing e pessoal internacional da Tourism Queensland, juntamente com uma empresa de recrutamento profissional, tomou as decisões muito difíceis necessárias para cortar a lista para o Top 50", disse Boyle. "Entendo que foi uma discussão robusta, mas o que se resumiu foi à motivação e profissionalismo dos candidatos e seu 'encaixe' com o emprego e o Turismo de Queensland." Os 50 candidatos vêm de 22 países, incluindo EUA, Reino Unido, Rússia, Canadá, França, Grécia, Irlanda, Índia, China, Japão, Coreia, Indonésia, Malásia, Taiwan e Quênia, além da própria Austrália. Os 50 finalistas serão agora reduzidos para um final 11 - 10 escolhidos pelo Turismo de Queensland e um 11º por votação popular a partir de vídeos enviados pelos candidatos. Os vídeos mostram os 50 candidatos empregando uma variedade de tentativas para atrair seu potencial empregador, desde passear por um centro da cidade gelado de biquíni com prancha de surfe até fazer sua inscrição na forma de um musical de rua, completo com cantores de coro. O candidato selecionado também desfrutará de passagens aéreas de ida e volta gratuitas da capital mais próxima, transporte na ilha, seguro de viagem, equipamento de computador e câmera e viajará para outras ilhas da Grande Barreira de Coral. A nomeação não requer qualificações acadêmicas - o "zelador" só precisará ter fortes habilidades de comunicação, ser um bom nadador e gostar de snorkeling. O processo de seleção final ocorrerá em Hamilton Island no início de maio, com o candidato selecionado anunciado em 6 de maio e o início dos trabalhos em 1º de julho.
Turismo Queensland anunciou o emprego de cuidador da ilha dos sonhos por US $ 100.000. O período de seis meses envolve reportagens sobre a ilha da Grande Barreira de Corais ao largo da Austrália. A longa lista de mais de 34.000 foi agora reduzida para uma longa lista de 50. Final 11 será entrevistado na própria ilha em maio, o trabalho começará em julho.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - O diretor indicado ao Oscar John Singleton acidentalmente atingiu e matou um pedestre, disse um porta-voz da polícia de Los Angeles na noite de sexta-feira. John Singleton dirigiu "Rosewood", "Baby Boy", "Shaft" e "Four Brothers" depois de "Boyz N the Hood". Constance Russell, de 57 anos, de Los Angeles, morreu em um hospital poucas horas após o acidente na noite de quinta-feira, disse o policial de Los Angeles, Jason Lee. Russell não estava usando uma faixa de pedestres quando pisou na frente do carro de Singleton, disse Lee. De acordo com uma investigação policial preliminar, Singleton não estava sob a influência de drogas, álcool ou qualquer outra substância e foi autorizado a sair após ser interrogado. No entanto, Lee disse que, como a vítima foi morta, o caso foi entregue ao gabinete do promotor distrital para revisão. Singleton, de 39 anos, ganhou duas indicações ao Oscar por seu filme de estreia em 1991, "Boyz N the Hood". Esse filme também lhe rendeu um MTV Movie Award como melhor novo cineasta. Outros filmes que dirigiu incluem "Rosewood", "Baby Boy", "Shaft" e "Four Brothers". E-mail para um amigo .
Veículo de John Singleton atinge mulher, de 57 anos, que entrou na rua. Singleton sóbrio, não acusado, autorizado a sair após interrogatório. Realizador nomeado para dois Óscares por "Boyz N the Hood"
O cantor Chris Brown gravou uma música com a namorada, Rihanna, depois de terem sido apresentadas acusações contra ele por alegadamente a ter agredido, disse esta quinta-feira uma fonte próxima do produtor do disco, Polow Da Don. Um produtor musical diz que Rihanna gravou um dueto com Chris Brown, que é acusado de agredi-la. A fonte, que não quis ser identificada porque não estava autorizada a falar sobre o assunto, não tinha mais detalhes. "Meu coração está com Chris e Rihanna pelo que aconteceu no passado", disse Da Don em um comunicado. "Ambos são grandes artistas para trabalhar e desejo-lhes as maiores felicidades." O promotor distrital de Los Angeles, Califórnia, apresentou duas acusações criminais contra Brown, 19, na semana passada relacionadas a um incidente em 8 de fevereiro em que a polícia disse que ele agrediu Rihanna, 21. Um comunicado da polícia disse que o incidente começou quando Rihanna, cujo nome completo é Robyn Rihanna Fenty, encontrou uma mensagem de texto no celular de Brown de "uma mulher com quem Brown teve um relacionamento sexual anterior", de acordo com documentos judiciais divulgados na semana passada. Brown emitiu um pedido público de desculpas aos seus fãs no mês passado. "As palavras não podem começar a expressar o quão triste e triste estou com o que aconteceu", disse ele em um comunicado divulgado por seu porta-voz. "Procuro o aconselhamento do meu pastor, da minha mãe e de outros entes queridos, e estou empenhado, com a ajuda de Deus, em emergir uma pessoa melhor." Quando Brown fez sua primeira aparição no tribunal na quinta-feira passada, o advogado de Rihanna pediu ao juiz que não o proibisse de ter contato com ela enquanto enfrenta as acusações. Segundo a imprensa, o casal se reencontrou desde o suposto incidente; Os porta-vozes de ambos não confirmaram nem negaram. Assista a um pouco de amor duro por Rihanna » . Brown deve voltar ao tribunal em 6 de abril para sua acusação formal. Se for condenado, pode pegar até quatro anos e oito meses de prisão, disse a Procuradoria do Condado de Los Angeles. O caso foi transferido para a juíza Patricia Schnegg, do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles, que assinou o mandado de busca no caso. O advogado de Brown, Mark Geragos, solicitou uma audiência de instrução que está marcada para 23 de março nas câmaras de Schnegg. Brown não é obrigado a estar na audiência. iReport.com: Fãs de Chris Brown: Partilhem a sua reação. Na quarta-feira, ele retirou suas indicações para dois Nickelodeon Kids' Choice Awards, disse um porta-voz. Brown, de 19 anos, tinha sido nomeado para "Canção Favorita" e "Cantor Masculino Favorito". "Infelizmente, a controvérsia em torno do incidente no mês passado mudou o foco da música para saber se ele deveria ser autorizado a estar entre os nomeados", disse o porta-voz em um comunicado por escrito. "Embora Chris gostaria de falar com seus fãs diretamente sobre este e outros assuntos, os processos legais pendentes impedem que ele faça isso neste momento. Uma vez resolvida a questão que lhe foi apresentada, tenciona fazê-lo."
Produtor musical diz que Chris Brown e Rihanna gravaram um dueto esta semana. Acusações foram apresentadas contra Brown em uma suposta agressão contra Rihanna. Segundo a imprensa, o casal se reconciliou, mas nenhum dos dois confirmou. Brown retirou suas indicações para dois Nickelodeon Kids' Choice Awards.
(Entertainment Weekly) - Alimentado por uma boa dose de amor pré-adolescente, "17 Again", de Zac Efron, venceu as bilheterias deste fim de semana sem suar. Zac Efron estrela "17 Again", que estreou em 1º lugar nas bilheterias. A comédia do ensino médio, coestrelada por Matthew Perry e Leslie Mann, faturou US$ 24,1 milhões, de acordo com estimativas do estúdio da empresa de rastreamento de bilheteria Nielsen EDI. A estreia do filme marcou mais uma estreia número 1 para Efron, que ajudou a impulsionar as vendas de ingressos com uma aparição neste fim de semana no Saturday Night Live. Em 2007, o musical "Hairspray", co-estrelado por Efron, estreou primeiro com US$ 27,5 milhões. No ano passado, "High School Musical 3: Senior Year", de Efron, arrecadou US$ 42 milhões e, embora "17 Again" possa ter ficado aquém dessa marca, ainda representa uma viagem inaugural auspiciosa para a carreira pós-Disney de Efron. Apesar da série de críticos que criticaram o filme, que recebeu uma classificação de 61% no Rottentomatoes.com, o público foi mais favorável, dando-lhe um forte A- CinemaScore. Chegando ao 2º lugar, o thriller "State of Play", de Russell Crowe-Ben Affleck, arrecadou US$ 14,1 milhões. O filme, que recebeu críticas geralmente positivas, é o mais recente de uma série de dramas voltados para adultos a ficar atrás nas bilheterias, embora sua contagem final tenha realmente chegado um pouco acima do previsto e tenha sido uma melhoria em relação à abertura de US$ 12,9 milhões para o último lançamento de Crowe, "Corpo de Mentiras", no outono passado. Enquanto "17 Again" atraiu os espectadores mais jovens do espectro etário, 75% do público de "State of Play" tinha mais de 35 anos. Mantendo a 3ª posição pela segunda semana consecutiva, "Monstros contra Aliens" arrecadou mais US$ 12,9 milhões. O desempenho impressionante do filme em seu quarto fim de semana eleva o total geral do filme infantil animado para US$ 162 milhões, o maior deste ano por uma ampla margem. "Hannah Montana: O Filme" caiu 61% em relação à sua estreia no último fim de semana, mas a estrela de Miley Cyrus ainda se mostrou forte o suficiente para o 4º lugar, com US$ 12,7 milhões, aumentando seu faturamento acumulado para US$ 56,2 milhões. Completando o top cinco, "Velozes e Furiosos" ainda tinha muito gás no tanque, faturando US$ 12,3 milhões em seu terceiro fim de semana para um total de US$ 136,7 milhões. O mesmo, no entanto, não pode ser dito para o filme de ação de Jason Statham "Crank High Voltage", que subiu para um distante sexto lugar com uma tensão decididamente baixa de US$ 6,5 milhões. As bilheterias gerais subiram pelo quarto fim de semana consecutivo, subindo 21% em relação ao mesmo fim de semana do ano passado. Recessão? Que recessão? CLIQUE AQUI para experimentar 2 edições SEM RISCOS da Entertainment Weekly. Copyright 2009 Entertainment Weekly e Time Inc. Todos os direitos reservados.
"17 Again" estreou em 1º lugar nas bilheterias, arrecadando cerca de US$ 24,1 milhões. O thriller de Russell Crowe-Ben Affleck "State of Play" ficou em 2º lugar, com US$ 14,1 milhões. Os ganhos gerais de bilheteria subiram pelo quarto fim de semana consecutivo.
Apesar dos seus problemas pessoais, o golfista Tiger Woods recebeu mais um elogio ao ser eleito o jogador do ano da PGA. Wood foi escolhido para o prêmio por uma votação de outros golfistas profissionais. "O reconhecimento por parte dos [seus] pares é um dos maiores elogios que um membro do PGA Tour pode receber", disse o comissário da PGA, Timothy Finchem, num comunicado de imprensa na sexta-feira. A declaração mencionou os seis torneios que Woods venceu em 2009, mas não fez menção ao infame acidente de carro e escândalo de infidelidade que levou o golfista a ter um hiato indefinido do golfe profissional. No início desta semana, Woods também foi eleito "Atleta da Década" pela Associated Press. Os problemas de Woods começaram no final de novembro, quando ele bateu seu carro do lado de fora de sua mansão na Flórida. As autoridades emitiram uma citação por condução descuidada, e ele recebeu uma multa de US $ 164. Woods não foi obrigado a falar com a polícia sobre o naufrágio e se recusou a falar com os investigadores em várias ocasiões. Na semana seguinte ao acidente, Woods pediu desculpas por "transgressões" que dececionaram sua família. No mesmo dia, a US Weekly publicou uma reportagem alegando que Woods teve um caso com Jaimee Grubbs, uma garçonete de coquetéis de 24 anos. A reportagem da US Weekly seguiu-se a um artigo do National Enquirer antes do acidente de que a atleta estava a ter um caso com a anfitriã da discoteca nova-iorquina Rachel Uchitel, uma afirmação que ela negou vigorosamente, de acordo com o The New York Post. Depois disso, várias outras mulheres se apresentaram alegando terem tido ligações com Woods. Na semana passada, em seu site, Woods admitiu a infidelidade e disse que estava fazendo uma pausa no golfe para se concentrar em sua família.
Tiger Woods eleito Jogador do Ano da PGA pelos seus pares. Woods ganhou seis torneios em 2009. Woods anunciou recentemente que iria tirar um hiato do golfe para se concentrar na família depois de admitir a infidelidade.
Autoridades de Nova York (CNN) - Autoridades estão investigando relatos de que dois despachantes do corpo de bombeiros treinados em atendimento médico de emergência se recusaram a ajudar uma trabalhadora grávida que desmaiou em um café que estavam visitando. A mulher morreu mais tarde. Eutisha Rennix desmaiou enquanto trabalhava em um restaurante Au Bon Pain no Brooklyn em 9 de dezembro e morreu no Long Island College Hospital, de acordo com o gabinete do promotor distrital do Brooklyn, que está investigando o incidente. Um porta-voz do escritório disse que Rennix estava grávida. O gabinete do procurador distrital identificou os dois despachantes como Jason Green e Melissa Jackson. O Corpo de Bombeiros de Nova York os suspendeu sem pagamento enquanto aguarda uma investigação do departamento, disse o porta-voz Frank Dwyer. Embora os dois trabalhassem como despachantes, eles foram treinados como técnicos de emergência médica, disse Steve Ritea, outro porta-voz do departamento. Os técnicos de emergência médica recebem várias semanas de formação em cuidados médicos, disse. Os colegas de trabalho de Rennix disseram que Green e Jackson estavam no café no momento em que Rennix desmaiou, mas saíram depois de dizer a seus colegas de trabalho para ligar para o 911, relataram meios de comunicação locais. A mãe de Rennix, Cynthia, disse que foi informada de que os colegas de trabalho de sua filha tentaram fazer com que os dois ajudassem, mas eles se recusaram, de acordo com a afiliada da CNN NY1. "Se eles fossem realmente atenciosos e preocupados, teriam levado um minuto para ver e, provavelmente, possibilidade, algo para fazer ou de alguma forma poderiam ajudá-la", disse Rennix. Mas Jeff Samerson, porta-voz do EMT e do sindicato de paramédicos que representa Green e Jackson, disse ao NY1 que a própria Jackson ligou para o 911. "São pessoas que não estão no campo, que não têm contato com pacientes há anos. ... E eles fizeram o melhor que podiam", disse Samerson. O corpo de bombeiros, no entanto, emitiu um comunicado dizendo: "Todos os nossos membros fizeram um juramento de ajudar outras pessoas que precisam de cuidados médicos de emergência". Cynthia Rennix disse à CNN que sente que os EMTs foram "sem coração" e "sem cuidado" e espera que a tragédia de sua filha leve a cidade de Nova York a implementar algum tipo de treinamento ou aulas para garantir que uma situação como essa não aconteça novamente. O irmão da vítima, Eudane Rennix, estava no exterior servindo no Exército dos EUA no Kuwait quando recebeu a ligação sobre a morte de sua irmã. Ele voltou para casa de licença de emergência e foi quando, segundo ele, a família se desfez. "Se este é o seu trabalho, por que você não gostaria de ajudar alguém necessitado?", disse ele. "Não há desculpa nenhuma." O noivo de Eutisha Rennix e pai de seu filho ainda não nascido, Harry Woodsen, disse que as perdas foram duras para toda a família. "Todo mundo tem duas perdas", disse. "Perdi um noivo e perdi um filho. O irmão perdeu uma irmã e uma sobrinha. A mãe perdeu um neto e a filha." A indignação com o incidente repercutiu no Brooklyn. O prefeito Michael Bloomberg criticou os EMTs em uma entrevista coletiva na segunda-feira. "Alguém está morrendo na rua e eles dizem 'Ajude-os', e eles simplesmente se sentaram lá", disse ele. "Não há desculpa nenhuma, tanto quanto me é dado ver."
NOVO: Corpo de Bombeiros diz que os dois são despachantes, mas têm treinamento EMT. Eutisha Rennix desmaiou enquanto trabalhava num café do Brooklyn, mais tarde morreu no hospital. Seus colegas de trabalho teriam dito que dois EMTs no café se recusaram a ajudar, disseram a eles para ligar para o 911. Os EMTs estão suspensos sem remuneração enquanto a prefeitura investiga as denúncias.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Uma partida mal-humorada da Copa Ouro da CONCACAF entre México e Panamá recentemente viu três jogadores e o técnico Javier Aguirre serem expulsos em meio a cenas violentas em Houston, Texas. Os companheiros de Newcastle, Lee Bowyer (à esquerda) e Kieron Dyer, voltam-se um contra o outro. O empate por 1 a 1, que viu o árbitro acrescentar 10 minutos no final de todas as várias paralisações, fez com que a Fanzone pensasse em alguns dos confrontos mais polêmicos que ocorreram. Concorda com os nossos piores 11? Publique os seus comentários na caixa Sound Off abaixo. 1 A Batalha de Santiago, Chile x Itália, Copa do Mundo de 1962 . Certamente a partida mais violenta da história. O tom foi dado quando a primeira falta foi cometida após 12 segundos. Dois jogadores italianos foram expulsos enquanto as equipes passavam os 90 minutos dando socos, cuspindo e brigando entre si, com o Chile conseguindo marcar dois gols entre a briga. A polícia teve de entrar em campo três vezes para resolver o caos, enquanto o italiano Giorgio Ferrini teve de ser escoltado por agentes armados quando se recusou a sair do relvado após o seu despedimento. O árbitro Ken Aston comentou: "Eu não estava reffing uma partida de futebol, eu estava agindo como árbitro em manobras militares." 2 Valencia v Inter de Milão, Liga dos Campeões 2007 . Seis cartões amarelos foram distribuídos durante o jogo, mas foram os acontecimentos que se seguiram que prejudicaram a passagem do Valencia às quartas de final. No apito final, Nicolas Burdisso, médio do Inter, juntou-se ao defesa do Valência, Carlos Marchena, provocando uma rixa. David Navarro, suplente do Valência, não utilizado, correu para o campo, para se juntar - o resultado foi um nariz partido para Burdisso. Navarro, recuou para as laterais perseguido e chutado pelos jogadores do Inter Júlio Cruz, Ivan Córdoba. A confusão continuou no túnel, com a Guarda Civil espanhola a ter de acabar com o problema. A UEFA, organismo que rege o futebol europeu, multou Navarro em 200.000 dólares e baniu o jogador por oito jogos, Burdisso foi punido com uma suspensão de oito jogos, Maicon por seis, Córdoba por três jogos e Julio Cruz por dois. 3 Turquia v Suíça, play-off do Campeonato do Mundo de 2006 . A violência eclodiu depois que a Turquia perdeu um lugar na final de 2006 depois de sair na regra dos gols fora de casa após uma vitória por 4-2 em Istambul. Jogadores e comissão técnica foram vistos dando socos no túnel enquanto o time suíço corria por suas vidas contra uma torrente de raiva turca. O treinador-adjunto da Turquia, Mehmet Ozdilek, foi banido de todo o futebol por um ano, enquanto dois jogadores turcos e um suíço foram banidos por seis partidas. A Turquia também foi obrigada a jogar os seus próximos seis jogos competitivos em casa à porta fechada em locais neutros. Perdemos um famoso punch-up? Deixe suas sugestões abaixo. 4 Manchester United v Arsenal, Primeira Divisão Inglesa 1990 . Estes dois rivais envolveram-se em alguns encontros suculentos ao longo dos anos, mas este é um dos mais infames. Nigel Winterburn, defesa do Arsenal, entrou atrasado em Denis Irwin, do Manchester United, provocando o caos, com 21 jogadores, com o guarda-redes do Arsenal, David Seaman, a ser a exceção. Notavelmente, ninguém foi expulso, mas a Associação Inglesa de Futebol teve uma visão sombria e deduziu dois pontos do Arsenal na liga e o United um. O Arsenal venceu a partida por 1 a 0 e ainda levantou o título. 5 França v Itália, final do Campeonato do Mundo de 2006 . O grande Zinedine Zidane tinha conduzido uma equipa francesa pouco fantasiosa e envelhecida à final do Campeonato do Mundo. Com a partida empatada na prorrogação, as atenções do notório homem duro italiano Marco Materazzi finalmente se mostraram demais para o camisa 10 da França - que respondeu a algumas palavras escolhidas pelo zagueiro da Inter de Milão dando a volta por cima e dando uma cabeçada violenta no estômago do rival. Zidane foi expulso. A França acabou por perder nos penáltis e o craque do Real Madrid, bizarramente, foi eleito 'Jogador do Torneio'. 6 Kevin Keegan contra Billy Bremner, Liverpool contra Leeds Charity Shield 1974 . O atacante inglês Keegan culpou Bremner por "tirá-lo" em uma saída de bola. Bremner não foi um para se segurar e o estádio de Wembley, casa de algumas lutas de boxe famosas ao longo dos anos, foi palco de outro, já que esses dois jogadores diminutos se arrastaram como dois pesos-penas desafiando pelo título mundial do WBC. Como era de se esperar, ambos foram expulsos e adicionados à sua lista de acusações, jogando seus tops no chão e saindo do campo de peito nu. Cada jogador foi multado em £500 (US$ 810) e banido por 11 jogos, embora o arremesso de camisa tenha sido responsável por oito das partidas! 7 Rudi Voeller contra Frank Rijkaard, Países Baixos contra Alemanha Campeonato do Mundo de 1990 . Não o mais violento, mas certamente um dos mais engraçados. Os dois foram atirando um no outro durante toda a partida. Rijkaard entrou atrasado em Voeller, que mais tarde se vingou com um mergulho no goleiro Hans van Breukelen. Rijkaard abriu exceção e, após uma confusão, a dupla foi expulsa, com o holandês cuspindo o mais forte que pôde no perm encaracolado do alemão quando a dupla desgraçada deixou o campo. 8 Lee Bowyer contra Kieron Dyer, Newcastle contra Aston Villa English Premier League 2005 . Os punch-ups são raros no futebol moderno, mas entre colegas de equipa são inexistentes. Essas duas cabeças quentes entraram em um debate sobre a recusa de Dyer em passar a bola para Bowyer. Ambos os jogadores já haviam sido notícia por suas atividades fora de campo no passado - mas levaram seu comportamento a um novo patamar quando trocaram golpes no meio do segundo tempo do Newcastle, logo após o Villa ter vencido por 3 a 0. Mais tarde, os dois apareceram ao lado do empresário Graeme Souness para se desculpar por sua conduta, mas não pediram desculpas um ao outro. 9 LDU Quito v Barcelona, Equador liga 2006 . Uma briga em massa no final da partida no último dia da temporada chocou o Equador - e resultou em uma série de suspensões sendo distribuídas. Um total de 11 jogadores foram banidos entre dois e 12 meses por terem participado no confronto que viu quatro jogadores do Barcelona sofrerem lesões. O incidente começou com um confronto entre o ex-atacante equatoriano Agustín Delgado e seu marcador Victor Montoya. 10 Cruzeiro v Atlético Mineiro Campeonato Brasileiro 2007 . O zagueiro Coelho, do Atlético Mineiro, não aproveitou bem o drible do talentoso adolescente Kerlon - que recolheu a bola na beira da grande área, a tocou para cima e realizou seu drible característico quicando a bola na cabeça enquanto corria em direção ao gol. Coelho bateu nele e recebeu um cartão vermelho direto e uma suspensão de quatro meses. Outros jogadores do Atlético protestaram com raiva de Kerlon, levando a uma partida de empurrão furiosa que interrompeu o jogo por cinco minutos. O técnico do Atlético, Emerson Leão, alertou que Kerlon pode se lesionar gravemente se tentar o truque novamente. 11 Chelsea v Arsenal Final da Taça da Liga Inglesa 2007 . Com a vitória do Chelsea por 2-1, Kolo Toure, defesa do Arsenal, reagiu com raiva a um desafio tardio. Ambos os times tinham vários jogadores africanos em suas escalações e uma briga em massa eclodiu que viu três deles, Emmanuel Adebayor, do Arsenal, Toure e John Obi Mikel, do Chelsea, serem expulsos. Adebayor recusou-se a sair do relvado e precisou que os respetivos treinadores - a dupla de cabeça quente Arsène Wenger e José Mourinho - pisassem no relvado e desanuviassem a situação.
Football Fanzone apresenta um resumo de 11 infames punch-ups de campo. A tensão da competição fez até com que os companheiros de equipe se voltassem uns contra os outros. Diga-nos o que pensa comentando na caixa Sound Off.
WASHINGTON (CNN) - Ela esteve ao lado do marido durante a controversa campanha presidencial de 2008 e durante debates acalorados sobre a reforma da saúde durante sua presidência. A primeira-dama Michelle Obama ouve os comentários durante um fórum sobre cuidados de saúde na Casa Branca na sexta-feira. Agora, quando o debate está a atingir um ponto crítico, a primeira-dama Michelle Obama está a ponderar a questão, concentrando-se na forma como os cuidados de saúde podem afetar as famílias. "O que ela está fazendo é colocar um rosto pessoal e humano na questão (...) não há nada mais crucial", disse a colunista do Washington Post Sally Quinn. "Todo mundo fica doente, e todo mundo tem alguém na família que fica doente." "Acho que se você puder humanizá-lo e personalizá-lo, de repente ele o traz para casa das pessoas - especialmente aquelas que estão gritando e gritando sobre o governo assumir", disse Quinn. Na sexta-feira, a primeira-dama, ex-administradora hospitalar, falou sobre o assunto para uma multidão na Casa Branca, destacando a experiência de sua própria família com os cuidados de saúde. Em um momento comovente, Obama lembrou quando a filha Sasha exibiu sinais de meningite potencialmente mortal quando tinha 4 meses de idade. "Não sabíamos o quê, mas ele [o médico] nos disse que ela poderia ter meningite, então ficamos apavorados. Ele disse para ir ao pronto-socorro imediatamente", disse ela. "Felizmente, as coisas deram certo." "Mas é esse momento das nossas vidas que passa pela minha cabeça cada vez que nos envolvemos nesta conversa sobre seguros de saúde. É aquele momento da minha vida, porque penso no que teríamos feito se não tivéssemos seguro." A Sra. Obama não só enfrentou a questão como mãe, mas também como filha. "O meu pai tem esclerose múltipla. Contraiu-a aos 20 anos. Conseguia levantar-se e ir trabalhar todos os dias, apesar de lhe ter ficado mais difícil à medida que ficava mais doente e debilitado. E dou por mim a pensar o que teríamos feito enquanto família no lado sul de Chicago se o meu pai não tivesse seguro." Veja mais da mensagem de Michelle Obama » . Quinn diz que a história pessoal é fundamental no debate sobre cuidados de saúde - algo que tem faltado na mensagem do presidente até agora, que muitas vezes tem sido considerada por especialistas como muito orientada para a política e de natureza muito cirúrgica. "O que ela está fazendo é humanizar a questão. E acho que isso tem faltado na campanha deles [Casa Branca]", diz ela. "Ele tem estado tão focado nos detalhes, na estratégia e no dinheiro que os problemas e questões individuais parecem ter-se perdido na luta." Gloria Borger, analista política sênior da CNN, concorda. "Acho que ela sempre foi um grande trunfo para ele", disse ela. "Ela pode ajudar neste debate sobre a saúde, não se envolvendo nas minúcias dos projetos de lei, mas essencialmente enfatizando a razão pela qual precisamos da reforma da saúde. E é nisso que ela vai se ater." Michelle Obama foi um para-raios – bom e mau – durante toda a campanha presidencial do marido. Agora, em seu papel de primeira-dama, ela conquistou maior apoio entre os eleitores americanos de ambos os partidos. Uma pesquisa nacional do Pew Research Center for People and the Press em abril descobriu que as avaliações positivas da primeira-dama aumentaram desde que seu marido assumiu o cargo. A pesquisa descobriu que 76% dos americanos tinham uma opinião favorável sobre ela, o que representa um aumento em relação aos 68% em janeiro. "Grande parte da mudança ocorreu entre os republicanos, especialmente as mulheres republicanas", observou a organização. "Cerca de dois terços das mulheres republicanas [67%] têm uma impressão favorável de Michelle Obama, um ganho de 21 pontos desde janeiro." Mas o envolvimento de uma primeira-dama na reforma da saúde não é novidade. No início dos anos 90, a primeira-dama Hillary Clinton liderou o esforço de reforma do governo Clinton, realizando reuniões, testemunhando perante comitês do Congresso e, em geral, tomando conta do assunto. "Hillary Clinton foi a arquiteta da reforma da saúde", disse Borger. Quanto a saber se Michelle Obama está a espelhar o papel de Clinton, a resposta tanto de Borger como de Quinn é absolutamente não. ... Os Clinton entraram, e eles tinham corrido na plataforma de comprar um, obter um livre, uma copresidência e tudo isso. E ela mesma assumiu essa coisa enorme. Bill não estava fazendo isso", disse Quinn. Ela disse que o presidente, e não Michelle Obama, foi quem impulsionou a reforma da saúde em sua agenda doméstica inicial. "Ele prometeu na sua campanha, e depois foi ele que o fez. Este não é o plano de Michelle. Ela não tem feito as reuniões da cidade e as conferências de imprensa nacionais", acrescentou. Borger disse que a primeira-dama está desempenhando um papel completamente diferente. "É um papel muito mais solidário, e é um papel fora da arena política, mas mais na arena do motivo pelo qual devemos pensar que precisamos de reformas."
A primeira-dama Michelle Obama discursa sobre a reforma da saúde nesta sexta-feira. Obama recorda histórias pessoais de saúde sobre a filha e o pai. Analistas dizem que seu toque pessoal na questão espinhosa pode ajudar seu marido.
A Target Corp. abrirá este mês 27 novas lojas que empregam um total de mais de 4.300 pessoas, disse a empresa. Uma das duas novas lojas da Target no Havaí aguarda sua inauguração no domingo. A abertura das lojas ocorrerá poucas semanas depois que a varejista cortou 600 pessoas de sua equipe da sede em meio ao que chamou de vendas mais fracas do que o esperado. A varejista realizará inaugurações para as 21 lojas de mercadorias gerais e seis lojas SuperTarget de supermercado completo no domingo. Os novos locais incluem as duas primeiras lojas da empresa no Havaí. Cada loja de mercadorias gerais emprega de 150 a 250 pessoas, e cada SuperTarget tem de 200 a 300 trabalhadores, disse a empresa. No final de janeiro, a Target, com sede em Minnesota, cortou sua equipe de sede em 9% e eliminou 400 vagas abertas. A empresa, citando condições econômicas difíceis e vendas que não atenderam às expectativas, também disse que fecharia em breve um centro de distribuição no Arkansas que emprega 500 pessoas e reduziria as aberturas planejadas de novas lojas. "Estamos claramente operando em um ambiente econômico sem precedentes que exige que tomemos algumas decisões extremamente difíceis para garantir que a Target permaneça competitiva a longo prazo", disse Gregg Steinhafel, presidente e CEO da Target, em um comunicado à imprensa naquele mês. Os varejistas nos Estados Unidos sofreram um golpe no ano passado, já que uma economia fraca pesou sobre os gastos do consumidor. As vendas no varejo caíram seis meses seguidos até janeiro, quando as vendas subiram 1%, de acordo com o Departamento de Comércio. No entanto, especialistas em varejo disseram estar céticos de que uma recuperação tenha se consolidado. Ainda assim, outros dois varejistas também anunciaram planos de expansão. A Kohl's anunciou no mês passado que pretende abrir 55 lojas em 2009, e a Dollar General em fevereiro disse que pretende abrir mais de 400 lojas. A Target informou que seu lucro líquido no quarto trimestre foi 40,7% menor do que o mesmo trimestre do ano anterior. As vendas mesmas lojas em janeiro foram 3,3% menores do que um ano antes. As vendas mesmas lojas em dezembro caíram 4,1%. As novas lojas de mercadorias gerais da Target estão em Rogers, Arkansas; Santa Clarita, Califórnia; Pensacola, Flórida; Belém, Geórgia; Honolulu e Kapolei, no Havai; Conselho Bluffs, Iowa; Las Vegas, Nevada; Paramus, Nova Jérsia; Cincinnati, Líbano e Reynoldsburg, Ohio; Broken Arrow, Oklahoma; Filadélfia e Exton, Pensilvânia; Memphis, Tennessee; Houston, San Antonio e San Marcos, Texas; Midlothian, Virgínia; e Sun Prairie, Wisconsin. As novas lojas SuperTarget estão em Kissimmee, Flórida; Canton, Geórgia; Hillside, Illinois; e Pflugerville, Allen e Lewisville, Texas. Os novos locais aumentarão o número de lojas Target para 1.699, disse a empresa. Parija B. Kavilanz, da CNNMoney.com, contribuiu para este relatório.
Novas lojas da varejista serão abertas em 16 estados. Novos locais para empregar mais de 4.300 pessoas. Meta em janeiro anunciou cortes de postos de trabalho na sede, redução de planos de expansão.
FARGO, Dakota do Norte (CNN) - O Rio Vermelho começou a recuar no domingo depois de subir para níveis recordes, mas as autoridades alertaram os moradores para não baixarem a guarda, especialmente diante de uma tempestade de neve que se aproxima. Um dique improvisado protege uma casa no domingo em Moorhead, Minnesota. "Estamos muito confiantes agora de que [o] rio está em um declínio lento", disse o meteorologista do Serviço Nacional de Meteorologia Greg Gust. "Espero que esteja a cerca de 38 pés no próximo domingo." Um alerta de tempestade de inverno foi emitido no domingo para a área do Vale do Rio Vermelho, entre Dakota do Norte e Minnesota, do meio-dia de segunda-feira até a noite de terça-feira. Os meteorologistas esperavam até 10 centímetros de neve na área e rajadas de vento de até 35 mph. As autoridades disseram que o vento causará ondas nas águas das inundações que colocarão mais pressão nos diques de sacos de areia ao longo do Rio Vermelho, mas espera-se que os níveis do rio continuem seu declínio gradual. Às 19h15 No domingo, o rio em Fargo estava a 39,75 pés, abaixo de seu pico inicial de sábado de 40,82 pés e abaixo do recorde anterior de 40,10 pés estabelecido em 1897, de acordo com o serviço meteorológico. Espera-se que os níveis dos rios permaneçam abaixo de 41 pés e caiam lentamente nos próximos três a sete dias, disse o serviço meteorológico. O rio é considerado em fase de inundação em Fargo quando atinge 18 pés. Veja como os moradores de Fargo estão "cautelosamente otimistas" » . Na manhã de domingo, tinham sido registadas duas mortes e 50 feridos em incidentes relacionados com inundações. Os feridos incluem vítimas de acidentes de carro causados por estradas inundadas, disse Kirby Kruger, epidemiologista do Departamento de Saúde da Dakota do Norte. Outras doenças, incluindo problemas de saúde mental, intoxicação por monóxido de carbono e eventos cardíacos foram relatados, disse Kruger. A água se infiltrou em dois dos cinco edifícios do complexo primário e secundário da Oak Grove Lutheran School depois que uma barreira contra inundações começou a vazar, disseram as autoridades. Funcionários da escola disseram que os dois edifícios tinham cerca de 6 centímetros de água no porão. A escola foi inundada pela última vez em 1997. "Sabíamos que esta inundação ia ser diferente", disse a porta-voz da escola, Ann Marie Campbell. "Houve muita emoção esta manhã quando recebemos a notícia de que tínhamos uma violação." A escola tem 493 alunos do jardim de infância ao ensino médio, disse o sargento da polícia Ross Renner à CNN. Um dique de contingência continha a água, disse o prefeito Dennis Walaker, mas três casas entre o dique de contingência e o dique primário também inundaram. "O que aconteceu em Oak Grove, novamente, é um alerta para o público em geral", disse Walaker. "Essas coisas vão continuar a acontecer. Eu garanto." Veja as linhas de frente da batalha contra inundações » . A Universidade de Dakota do Norte cancelou as aulas até o meio-dia de segunda-feira, enquanto o campus Fargo da Universidade Estadual de Dakota do Norte foi fechado até 6 de abril, enquanto o estado espera para ver se o pior já passou. Apesar dos relatos de que o rio estava caindo, as autoridades de Fargo disseram que estão prendendo a respiração. "Em inundações passadas, você tem que entender, tivemos momentos em que as pessoas pensaram que ela crescia e depois voltava e subia", disse o vice-prefeito de Fargo, Tim Mahoney. "E nossa temperatura está mudando, então estaremos relutantes em anunciar uma crista até que realmente sintamos que houve uma crista", disse ele. iReport.com: Você está lá? Compartilhe suas fotos, vídeo . O gerente da cidade, Pat Zavoral, acrescentou: "Não podemos pensar que ultrapassamos algum marco aqui". "Estamos sob tremenda pressão para evacuar a cidade", disse Walaker. "Não vamos abandonar a nossa cidade. Investimos muito esforço nesse processo." iReport.com: Os moradores da casa cortam o deck para construir dique. Alguns moradores, no entanto, evacuaram alguns bairros, hospitais e casas de repouso. iReport.com: . Uma tempestade com neve estava se aproximando da área, disse Gust. "A neve [está] vindo com essa tempestade de inverno de segunda para terça-feira - e Fargo pode ter 6 a 7 centímetros de neve aqui, a fronteira da Dakota do Sul pode ver um pé ou mais - mas essa neve não deve afetar essa taxa de declínio um iota", disse ele. No entanto, os ventos associados à tempestade podem afetar os diques, disse ele. iReport.com: "É como se fosse um lago, não um rio" Tal como as autoridades de Fargo, as autoridades do outro lado do rio no Minnesota disseram que a previsão revista não aliviava as suas preocupações. Os moradores de Moorhead, Minnesota, esperaram cautelosamente para ver se quilômetros de diques e sacos de areia se manteriam. Veja como as inundações estão a afetar Moorhead » "Estamos todos nisto juntos - até agora, tão bem", disse o deputado norte-americano Collin Peterson, D-Minnesota, numa conferência de imprensa no domingo. "Mantenha-se vigilante, continue verificando os diques." Veja os trabalhadores monitorarem o Rio Vermelho inchado » . As evacuações em Moorhead estavam a decorrer sem problemas, disse o presidente da câmara, Mark Voxland, no domingo. Nenhuma violação de diques foi relatada, disse ele. "O saco de areia está aumentando novamente", disse Mike Redlinger, gerente da cidade de Moorhead. "Estamos avaliando nossos suprimentos." As operações de saco de areia chegaram ao fim em Fargo na sexta-feira, depois que voluntários cansados encheram cerca de 3 milhões de sacos de areia. Ver mapa da área afetada » . Cerca de 1.700 membros da Guarda Nacional estavam verificando diques na cidade de cerca de 90.000 habitantes. Mahoney disse que a cidade - a mais populosa da Dakota do Norte - também preparou "balões de areia", cerca de duas toneladas de areia que poderiam ser lançadas de helicóptero em qualquer brecha. O Presidente Obama disse que estava a acompanhar atentamente a situação. O presidente assinou declarações de emergência e desastre para Minnesota e Dakota do Norte, liberando fundos federais para a região. A crista de inundação de sábado em Fargo estabeleceu um novo nível que se mantinha desde 1897, quando o Rio Vermelho inundou e atingiu 40,1 pés na cidade. O Rio Vermelho se aproximou do nível de 1897 em 1997, quando atingiu 39,6 pés, um nível que muitos moradores pensaram que seria o mais alto que já viram. "Todo mundo pensava depois de 97 que tínhamos visto a pior situação possível", disse Jim Shaw, morador de Fargo. "Pensávamos que estávamos seguros, sobrevivemos a isso, somos bons para o resto das nossas vidas. Então acredite ou não, mesmo que esta área seja propensa a inundações, isso é um grande choque, isso é um grande atordoamento, e provavelmente é um alerta", disse ele. "Algumas pessoas podem reconsiderar querer ficar aqui." Susan Roesgen, Steve Kastenbaum, Dina Majoli e Chuck Johnston da CNN contribuíram para este relatório.
As autoridades esperam continuar a recuar, apesar da neve que vem, mas o vento é uma preocupação. Rio Vermelho em Fargo quase pé abaixo do nível de sábado. Inundação de casas, escola um "alerta", diz prefeito de Fargo. Duas mortes, 50 feridos atribuídos a incidentes relacionados com inundações.
Susan Atkins, uma ex-seguidora de Charles Manson em estado terminal condenada pelo assassinato da atriz Sharon Tate, teve nesta terça-feira negada a libertação compassiva da prisão. Susan Atkins, a presa mais antiga de Califorina, é mostrada em sua mais recente mug shot. Atkins, de 60 anos, foi diagnosticada com câncer no cérebro e teve uma perna amputada, disse seu advogado. Em junho, pediu a libertação, disponível para reclusos em estado terminal com menos de seis meses de vida. A decisão do Conselho de Audiências de Liberdade Condicional da Califórnia - publicada na terça-feira em seu site - veio após uma audiência pública sobre o pedido de Atkins. Isso significa que o pedido não será encaminhado ao Tribunal Superior de Los Angeles que condenou Atkins. O tribunal teria tido a última palavra sobre a libertação de Atkins. Seu advogado, Eric P. Lampel, chamou a decisão do conselho de liberdade condicional de "infeliz". "[O conselho] ignorou a grande maioria das provas apresentadas", disse Lampel. "Houve uma enorme quantidade de depoimentos pró-compaixão de muitas testemunhas. Aparentemente, caiu em saco roto." Conhecido dentro da família Manson como Sadie Mae Glutz, Atkins e outras quatro pessoas foram condenadas em conexão com a morte de cinco pessoas, incluindo Tate, em agosto de 1969. De acordo com relatos históricos do assassinato, Atkins esfaqueou Tate, que estava grávida de oito meses, e rabiscou a palavra "porco" em sangue na porta da casa que a atriz dividia com o diretor Roman Polanski. Por sua própria admissão, Atkins segurou Tate e rejeitou seus pedidos de misericórdia, esfaqueando a mulher grávida 16 vezes. O pedido de Atkins despertou memórias há muito adormecidas da matança de dois dias que aterrorizou Los Angeles e deixou sete mortos. Isso polarizou aqueles que estavam envolvidos no caso - e até mesmo aqueles que não estavam - sobre se ela deveria morrer atrás das grades. Atkins disse a um conselho de liberdade condicional de 1993 que Tate implorou pela vida de seu feto enquanto a segurava. "Ela me pediu para deixar seu bebê viver", disse Atkins. "... Disse-lhe que não tinha piedade dela." Três dos hóspedes da casa de Tate também foram mortos pelos assassinos, assim como um adolescente que visitava o zelador da casa em sua casa de volta. Atkins também foi condenado pelo assassinato anterior do professor de música Gary Hinman. Uma das primeiras pessoas que Atkins confessou foi Virginia Graham, que dividiu uma cela com ela antes que os investigadores determinassem que a família Manson era responsável pelos assassinatos. Graham disse no mês passado que acreditava que Atkins deveria morrer na prisão. "Ela mostrou àquela pobre mulher absolutamente nenhuma misericórdia, nenhuma", disse Graham. "Então, por que alguém deveria mostrar sua misericórdia neste momento?" A irmã de Sharon Tate, Debra, opôs-se firmemente à libertação de Atkins. "Ela será libertada quando julgada por Deus", disse Debra Tate. "É importante que ela morra na prisão." O promotor distrital do condado de Los Angeles, Steve Cooley, disse na segunda-feira que se opunha fortemente à libertação, dizendo em uma carta ao conselho que seria "uma afronta às pessoas deste estado, ao sistema de justiça criminal da Califórnia e aos parentes próximos de muitas vítimas de assassinato". Cooley observou em sua carta que Atkins foi inicialmente condenado à morte, como outros membros da Família Manson, incluindo seu líder, Charles Manson. Suas sentenças foram comutadas para prisão perpétua em 1972, quando a Suprema Corte dos EUA derrubou as leis de pena de morte como estavam escritas na época. O governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, disse na terça-feira que também se opunha à libertação de Atkins. "Não acredito em [libertação compassiva]", disse o governador aos jornalistas. "Acho que eles têm que ficar, têm que cumprir o seu tempo." Mesmo que Atkins esteja morrendo, Schwarzenegger disse: "Esses tipos de crimes são tão inacreditáveis que eu não sou a favor da libertação compassiva". Mais cedo, Suzan Hubbard, diretora de prisões para adultos na Califórnia, também recomendou não conceder o pedido de Atkins. Vincent Bugliosi, que processou Atkins e outros membros da Família Manson, disse que apoiava a sua libertação, nem que fosse para poupar o dinheiro do Estado. Até segunda-feira, o custo dos cuidados médicos de Atkins desde que ela foi hospitalizada em 18 de março totalizou mais de US$ 1,15 milhão, e os custos para proteger seu quarto de hospital são de mais de US$ 308.000, disse a porta-voz do Departamento de Correções e Reabilitação da Califórnia, Terry Thornton. Os reclusos com doenças terminais raramente são libertados por compaixão, mostram os registos. Em 2007, 60 pedidos desse tipo foram feitos ao departamento, disse Thornton. Dez foram aprovados. Atkins, que está encarcerada desde 1971, é a presa mais antiga da Califórnia. De acordo com um site mantido por seu marido e advogado, James Whitehouse, ela agora é uma cristã nascida de novo. Durante seu encarceramento, diz o site, Atkins trabalhou para ajudar jovens em risco, vítimas de crimes violentos e crianças sem-teto, entre outros. O site não menciona a doença de Atkins. Lampel disse no mês passado que Atkins está paralisado de um lado. "Ela pode falar um pouco", disse Lampel. "Ela não pode sentar-se na cama sem assistência e, obviamente, não pode andar porque é amputada." Atkins expressou remorso por seus crimes. "Eu sei a dor que causei à Sra. Tate", disse ela em uma audiência do conselho de liberdade condicional em 1985. Em maio, as autoridades escavaram corpos enterrados no rancho do condado de Inyo, na Califórnia, onde Manson e seus seguidores viveram, depois que a polícia tomou conhecimento de que testes indicaram que restos humanos poderiam ser enterrados lá. Nada foi encontrado, segundo as autoridades. Ted Rowlands, da CNN, contribuiu para este relatório.
Seguidor de Manson, 60 anos, doente terminal, deverá morrer dentro de seis meses. Susan Atkins está acamada, mal consegue falar. Atkins esfaqueou a vítima grávida Sharon Tate 16 vezes. Atkins, que foi condenado por cinco assassinatos em 1969, tem câncer no cérebro.
À luz do atentado fracassado do dia de Natal a bordo do voo 253 da Northwest Airlines a caminho de Amsterdã para Detroit, a Administração de Segurança de Transporte anunciou novas "diretrizes" aprimoradas exigindo que os passageiros de companhias aéreas que viajam de (e através) 14 países diferentes passem por uma triagem de segurança especialmente rigorosa antes de poderem voar para os Estados Unidos. De acordo com essas novas diretrizes da TSA, os agentes de segurança realizarão "verificações corporais completas" e extensas verificações de bagagem de mão para todos os passageiros que viajam de um país que os EUA consideram ser um "risco de segurança". Estes 14 países são: Afeganistão, Argélia, Cuba, Iraque, Irão, Líbano, Líbia, Nigéria, Paquistão, Arábia Saudita, Somália, Sudão, Síria e Iémen. Além disso, os passageiros que viajam de qualquer outro país estrangeiro também podem ser verificados "aleatoriamente". Essas novas regras significam que "todos os indivíduos que voam para os EUA de qualquer lugar do mundo viajando de ou através de nações que são patrocinadores estatais do terrorismo ou outros países de interesse serão obrigados a passar por uma triagem reforçada", disse a TSA. De cara, esse uso claro de perfis étnicos, raciais e religiosos não trará maior segurança a longo prazo para o nosso país. De facto, ao visar apenas alguns passageiros para rastreio adicional, os "ângulos mortos" podem ser facilmente identificados e duplicadamente explorados por extremistas violentos que desejam prejudicar o nosso país. Os defensores das novas regras podem dizer que estão apenas a traçar perfis de pessoas provenientes de determinados países, mas o facto de 13 dos 14 serem países muçulmanos deixa clara a natureza religiosa da definição de perfis. Esta nova política mina profundamente o compromisso declarado da administração Obama com os direitos civis, a igualdade perante a lei e um esforço muito necessário para reconstruir as relações mundiais entre os EUA e os muçulmanos desde a desastrosa presidência de George W. Bush. De acordo com o direito internacional, países, incluindo os Estados Unidos, que usam raça, cor, etnia, religião ou nacionalidade como um substituto para suspeita criminal estão violando os padrões internacionais contra a discriminação racial e vários tratados dos quais os EUA são parte. Estas incluem a Convenção das Nações Unidas para a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial (CERD) e a Convenção Internacional sobre Direitos Civis e Políticos (PIDCP). A alternativa clara é que as agências de aplicação da lei se concentrem no comportamento criminoso real e não apenas em características como raça, religião, etnia ou nacionalidade. Especialistas de alto nível em segurança internacional sugeriram, por exemplo, que tal abordagem teria aumentado as chances de que o suspeito Richard Reid tivesse sido parado antes de embarcar com sucesso em um avião que pretendia atacar em dezembro de 2001. Entre as bandeiras vermelhas estavam que Reid comprou uma passagem só de ida com dinheiro e não tinha bagagem despachada. Durante anos, o conceito de "perfil racial" prejudicou importantes investigações terroristas aqui nos Estados Unidos. Mais notavelmente, esses exemplos incluem o atentado de abril de 1995 em Oklahoma City, no qual os dois terroristas domésticos homens brancos, Timothy McVeigh e Terry Nichols, conseguiram fugir enquanto os policiais operavam com base na teoria de que o ato havia sido cometido por "terroristas árabes" nas primeiras 48 horas da investigação. Da mesma forma, durante a investigação de franco-atiradores da área de Washington em outubro de 2002, o homem e o rapaz afro-americanos finalmente acusados do crime teriam conseguido passar por vários bloqueios de estradas com a suposta arma do crime em sua posse, em parte, porque os "profilers" da polícia teorizaram que o crime havia sido cometido por um homem branco agindo sozinho. De acordo com um relatório do verão passado da União Americana das Liberdades Civis e do Grupo de Trabalho de Direitos para o Comitê das Nações Unidas para a Eliminação da Discriminação: "Tanto as administrações democratas quanto as republicanas [nos Estados Unidos] reconheceram que o perfil racial é inconstitucional, socialmente corruptor e contraproducente, mas essa prática injustificável continua sendo uma mancha na democracia americana e uma afronta à promessa de igualdade racial". Na verdade, essas práticas de "perfil racial" não só desperdiçam recursos limitados, como simplesmente nos tornam menos seguros. Por exemplo, as detenções de John Walker Lindh (um homem branco de classe média mais conhecido como os "talibãs americanos") e Richard Reid (um cidadão britânico de ascendência indiana ocidental e europeia que agora cumpre pena de prisão perpétua na prisão Supermax, no Colorado) confirmam que técnicas eficazes de aplicação da lei devem basear-se apenas no comportamento criminoso e não na raça, religião ou nacionalidade, a fim de garantir a segurança dos nossos cidadãos. Como disse o San Diego Union-Tribune em editorial: "O minuto em que as autoridades dos EUA divulgam a palavra de que não estão examinando pessoas com cabelos loiros e olhos azuis é o minuto em que a Al Qaeda começa a recrutar pessoas com cabelos loiros e olhos azuis. Será que à procura de árabes-americanos teria aparecido um passageiro que se assemelhava ao lutador "talibã americano" John Walker Lindh? Aplicar um escrutínio extra a pessoas com nomes que soam a estrangeiros teria mantido o aspirante a bombista Richard Reid fora de um avião?" Claro que não. Mesmo republicanos conservadores, como o ex-presidente da Câmara Newt Gingrich, argumentaram que o perfil comportamental (e não racial/étnico) é a melhor maneira de prevenir ataques terroristas em nosso país. "Precisamos ter o conhecimento para poder traçar perfis com base no comportamento", disse Gingrich recentemente no programa "Good Morning America", da ABC, enquanto discutia o recente atentado frustrado no dia de Natal. "Não o perfil racial ou étnico, mas o perfil baseado no comportamento e depois, francamente, discriminando com base no comportamento", continuou durante a mesma entrevista. À medida que nosso debate nacional sobre o fenômeno do "perfil racial" emerge mais uma vez, lembremo-nos destas palavras do Presidente do Comitê Judiciário da Câmara, o congressista John Conyers de Michigan: . "Se o Dr. Martin Luther King Jr. estivesse vivo hoje... Ele nos diria que não devemos permitir que os horríveis atos de terror que nossa nação sofreu destruam lenta e subversivamente os alicerces de nossa democracia." As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de Arsalan Iftikhar.
As novas regras da TSA equivalem a perfis étnicos e religiosos, diz Arsalan Iftikhar. Ele diz que a criação de perfis criará pontos cegos que os terroristas podem explorar. Iftikhar diz que escrutinar o comportamento é a melhor maneira de detetar planos terroristas. A política mina profundamente o compromisso do governo Obama com os direitos civis, diz ele.
MOSCOU (Reuters) – O presidente da Rússia lançou uma saraivada verbal contra os líderes da Geórgia nesta segunda-feira, enquanto a Geórgia reagiu com novas acusações de que a invasão russa foi premeditada. Soldados russos em patrulha nos arredores da cidade georgiana de Gori na segunda-feira. O Presidente Dmitry Medvedev disse: "O mundo viu que, ainda hoje, há idiotas políticos que estão prontos a matar pessoas inocentes e indefesas para satisfazer os seus interesses egoístas, ao mesmo tempo que compensam a sua própria incapacidade de resolver questões complicadas usando a solução mais terrível - exterminando um povo inteiro". Penso que não deve haver piedade por isso. Faremos o nosso melhor para não deixar este crime ficar impune." Ele falava em uma visita ao quartel-general militar em Vladikavkaz, perto da fronteira russo-georgiana. Cada lado acusa o outro de "limpeza étnica" durante o conflito sobre a Ossétia do Sul, que eclodiu em 7 de agosto. Em Washington, o embaixador da Geórgia nos Estados Unidos disse que a investida russa na Geórgia no dia seguinte já estava há muito planeada. "Você simplesmente não move mais de 1.200 tanques e 15.000 soldados para um país em 12 horas sem planejamento prévio", disse o embaixador Vasil Sikharuidze. O conflito começou há mais de uma semana, quando tropas georgianas entraram no território separatista da Ossétia do Sul para atacar separatistas pró-Moscou. A Rússia respondeu invadindo o país em 8 de agosto, provocando intensos combates com as forças georgianas que se espalharam para outro território separatista, a Abcásia. As tropas georgianas retiraram-se e as forças russas assumiram o controlo de várias áreas, provocando um protesto internacional. Após esforços diplomáticos liderados pela França em nome da União Europeia, a Geórgia e a Rússia assinaram um cessar-fogo. A França é o chefe rotativo da UE. Os militares russos dizem que a retirada da Geórgia já começou, mas um alto funcionário do Pentágono disse a repórteres na noite de segunda-feira que há poucas evidências da retirada das tropas russas. O funcionário não quis ser identificado devido à sensibilidade do assunto. Veja mais sobre a retirada da Rússia » . "Estamos a falar de retirar as nossas tropas para as fronteiras da Ossétia do Sul. Eles não estarão em território da Geórgia", disse o general Anatoly Nogovitsyn, vice-chefe do Estado-Maior das Forças Armadas russas, na segunda-feira. O porta-voz da Casa Branca, Gordon Johndroe, disse que a Rússia precisa começar a recuar "sem demora", dizendo que os "russos se comprometeram a se retirar e precisam se retirar. E é isso que procuramos." Um funcionário do Ministério do Interior da Geórgia disse que "não há sinais" de uma retirada das tropas russas, apesar da promessa da Rússia de começar a recuar na segunda-feira. Imagens de notícias mostraram tanques russos afastando carros da polícia georgiana a cerca de 20 milhas (32 km) ao sul da capital da Geórgia, Tbilisi. Ver tanques lidar com o carro da polícia » . Testemunhas disseram que carros da polícia georgiana estavam bloqueando a estrada e a polícia disse aos comandantes de tanques russos que eles estavam cumprindo ordens. Os tanques avançaram, danificando as viaturas da polícia. O Ministério das Relações Exteriores da Geórgia disse que uma coluna blindada russa foi vista se movendo um pouco mais fundo em território georgiano, viajando para o sul de Kashuri a Borjomi. Kashuri fica a cerca de 10 milhas (16 km) ao sul da Ossétia do Sul. Outra coluna estava se movendo para o norte da área de Kashuri para Sachkhere. Nogovitsyn disse a repórteres que as tropas russas estavam deixando Gori na segunda-feira, disse a agência de notícias Interfax. Ele não disse quantas tropas estavam se retirando ou quantas retornariam à Ossétia do Sul ou à Rússia. No entanto, jornalistas da CNN em Gori, perto da Ossétia do Sul, disseram que ainda estava sob controle russo e não havia evidências de que os russos estavam se retirando. Além disso, tanques russos e posições de artilharia foram vistos estendendo-se nove milhas (15 km) ao sul de Gori. Nogovitsyn disse que a Rússia ainda não estava movendo navios no Mar Negro de suas posições perto da Geórgia, mas eles retornariam a Sebastopol após a resolução do conflito. Ele disse que o vice-ministro das Relações Exteriores da Rússia apresentou ao embaixador dos EUA no país um calendário dos eventos que levaram às ações da Rússia e indicou claramente a responsabilidade da Geórgia. Segundo ele, foi montada uma troca de prisioneiros envolvendo a transferência de 12 russos e 15 georgianos. "Estávamos todos prontos e então os georgianos vieram com um monte de novos requisitos sem tempo para agirmos, então o tempo para trocar prisioneiros foi interrompido", disse Nogovitsyn. A Geórgia disse que a Rússia estava espalhando acusações "falsas" e que estava pronta para prosseguir com uma troca. O acordo de seis pontos não dá um calendário para a retirada russa, nem quaisquer outros detalhes, de acordo com uma cópia do acordo fornecida pelo governo da Geórgia. Um oficial de defesa dos EUA disse à CNN sobre evidências de mísseis e lançadores russos SS-21 na Ossétia do Sul. O tenente-general Nikolai Uvarov, porta-voz do Ministério da Defesa da Rússia, contestou isso, dizendo à CNN que "não, eles não estão presentes". O funcionário norte-americano disse que, embora "as forças russas continuem a consolidar os seus enclaves na Ossétia do Sul e na Abcásia", "espera-se que retirem lentamente as forças da Geórgia". As discussões diplomáticas continuaram nesta segunda-feira. O ministro dos Negócios Estrangeiros da Finlândia, Alexander Stubb, em representação da Organização para a Segurança e Cooperação na Europa, esteve em Bruxelas, na Bélgica, para se reunir com representantes da União Europeia, da NATO e das Nações Unidas. A OSCE está a trabalhar num plano para aumentar para 100 o número de observadores na região. Enquanto isso, a Human Rights Watch disse que havia "evidências crescentes de que militares russos e georgianos usaram a força armada ilegalmente durante o conflito na Ossétia do Sul" e enfatizou que isso "destaca a necessidade de missões internacionais de investigação na Geórgia". "Este conflito tem sido um desastre para os civis", disse Rachel Denber, vice-diretora da Human Rights Watch para a Europa e Ásia Central. O conflito devastou partes da Geórgia e da Ossétia do Sul, com muitas vítimas relatadas. O Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) disse que mais de 158.000 pessoas foram deslocadas pelos combates na Geórgia, a maioria de distritos fora dos territórios separatistas onde os combates começaram. Bruce Conover da CNN, Jill Dougherty e Max Tkachenko em Moscovo, Fred Pleitgen em Tbilisi, Geórgia, Tommy Evans e Michael Ware em Gori, Geórgia, e Barbara Starr no Pentágono contribuíram para este relatório.
NOVO: Funcionário do Pentágono: Poucas evidências de que as tropas russas deixaram a Geórgia. Rússia inicia "retirada" das tropas da Geórgia, diz chefe militar. Tanques russos empurraram um bloqueio de estrada da polícia georgiana, dizem testemunhas. Human Rights Watch: Este conflito tem sido um desastre para os civis.
HARARE, Zimbabué (CNN) - O líder da oposição zimbabuense, Morgan Tsvangirai, regressou este sábado ao Zimbabué pela primeira vez desde que deixou o país pouco depois das controversas eleições de 29 de março. Morgan Tsvangirai tem estado afastado do Zimbabué a tentar obter apoio junto de líderes internacionais. Tsvangirai - que afirma ter vencido a corrida presidencial contra o antigo líder do Zimbabué, Robert Mugabe - regressou apesar do que o seu partido disse ser uma conspiração dos militares do país para o assassinar a ele e a outros líderes partidários. A Comissão Eleitoral do Zimbabué, após um longo atraso, decidiu que nenhum dos candidatos obteve a maioria necessária dos votos e fixou a data de 27 de junho para Tsvangirai voltar a enfrentar Mugabe numa segunda volta. Tsvangirai e o seu Movimento para a Mudança Democrática (MDC) pediram que os observadores internacionais fossem autorizados a acompanhar a segunda volta das eleições, mas o Governo de Mugabe recusou a exigência. Tsvangirai deverá visitar hospitais em Harare para visitar vítimas da violência pós-eleitoral. Um porta-voz do MDC disse que dois membros do partido foram encontrados mortos na quarta-feira à noite depois de terem sido raptados das suas casas na capital do Zimbabué, Harare. O porta-voz de Tsvangirai, George Sibotshiwe, disse no sábado que o líder da oposição e toda a liderança do MDC estão "em risco com este regime brutal". Contactado pela CNN, um membro do gabinete negou que o Governo tivesse qualquer papel possível no alegado complô e disse que o relatório era um esforço do MDC para ganhar a simpatia internacional. Chen Chimutengwende, ministro dos Assuntos Públicos e Interativos do Zimbabué, acusou Tsvangirai de "tentar pintar uma imagem falsa de como são as autoridades do Zimbabué e do Zimbabué". "Não há nenhum complô contra ele e nunca houve nenhum complô contra ele e ele sabe disso", disse Chimutengwende. Ele chamou os relatos do partido de Tsvangirai de "um esforço para obter a simpatia da comunidade internacional". Houve numerosos relatos do MDC e de grupos religiosos desde a votação de março sobre sequestros, tortura e outros tipos de violência, incluindo a morte de membros do partido da oposição. Dizem que a violência tem como alvo opositores de Mugabe e do seu partido Zanu-PF. Mugabe governa o país da África Austral desde que este se tornou independente, há 28 anos.
O líder da oposição, Morgan Tsvangirai, regressa ao Zimbabué. Tsvangirai diz que se sente seguro, apesar dos temores de uma possível tentativa de assassinato. Tsvangirai enfrenta um segundo turno contra o presidente Robert Mugabe em 27 de junho.
(CNN) - Fumar é ruim para você e, até agora, a maioria de nós sabe disso. Estima-se que 4,5 milhões de adolescentes dos EUA sejam fumantes de cigarro. Parece que todos os anos saem estudos sobre os perigos do tabagismo. Recentemente, após a publicação de um artigo na revista Pediatrics, fomos apresentados ao conceito de fumo passivo, o resíduo potencialmente tóxico que permanece em cortinas, roupas, cabelos, etc. depois que a própria fumaça sopra. Recapitulando: Fumar aumenta exponencialmente o risco de desenvolver cancro do pulmão (e outras doenças pulmonares, como enfisema e bronquite crónica) e coloca-o em maior risco de cancro da boca, garganta, laringe, esófago, bexiga, pâncreas, rim, colo do útero e estômago. Fumar também aumenta o risco de doenças cardiovasculares, acidente vascular cerebral e resistência à insulina. E, como se tudo isso não fosse ruim o suficiente, causa rugas. No entanto, fique em praticamente qualquer esquina de qualquer cidade ou cidade dos Estados Unidos, e você verá pessoas fumando. Então, quem exatamente -- diante de todas as crescentes evidências científicas, estigma social e proibições legais -- ainda se ilumina? De acordo com o CDC, cerca de 43,4 milhões de americanos (19,8% da população) fumam. Olhe ao seu redor. Se você está em Kentucky, o estado com a maior taxa de tabagismo, mais de uma em cada quatro pessoas (28,3%) ao seu redor fuma. No outro extremo do espectro está Utah, com pouco mais de uma pessoa em cada 10 (11,7%) fumante. Encontre a taxa de tabagismo no seu estado » . Aqui está a boa notícia: "A prevalência do tabagismo em todo o país ficou abaixo de 20% pela primeira vez em mais de 50 anos", disse o Dr. Richard Hurt, diretor do Centro de Dependência de Nicotina da Mayo Clinic. Para as mulheres, é de 18% na maioria dos lugares, e para os homens está oscilando em cerca de 20%. Passámos de um em cada dois homens a fumar para um em cada cinco - uma mudança muito dramática - e de uma em cada três mulheres para uma em cada cinco." Aqui está a má notícia: é improvável que as taxas de tabagismo caiam para o objetivo nacional de saúde de 12% até 2010. Hurt, que também é professor de medicina na Mayo Clinic College of Medicine em Rochester, Minnesota, é um ex-fumante de três maços por dia. Ao contrário da maioria dos fumantes, ele adquiriu o hábito durante a faculdade; de acordo com o CDC, cerca de 90% dos fumantes pesados começam no ensino médio. E estudos mostram que quanto mais jovem você é quando começa, maior a probabilidade de se tornar um fumante pesado quando adulto. De acordo com a American Cancer Society, todos os dias mais de 3.500 pessoas com menos de 18 anos experimentam seu primeiro cigarro, e outras 1.100 se tornam fumantes diários regulares. Cerca de um terço destas crianças acabará por morrer de uma doença relacionada com o tabagismo. O radialista aposentado e iReporter Gerald Dimmitt, 65, fuma desde os 14. "Sempre fumei cachimbo", disse. "Já desisti com sucesso cerca de 40 vezes." Mas, diz, recomeçava sempre, porque "acalma-me". iReport.com: Ainda fuma? Dimmitt tem ainda mais incentivo para parar agora, já que desenvolveu lesões e irritação na boca. Depois de falar com o seu médico, recebeu uma receita de Chantix, um comprimido para ajudar a deixar de fumar. Mas quando ele foi pegar sua receita na farmácia, ele foi cobrado US $ 139 (porque não é genérico) por duas semanas de valor. Indignado, deixou o Chantix para trás. "Se fumar é tão perigoso... Por que então eles querem cobrar US $ 139 para me fazer parar? Há algo de muito errado nisso. Acho que eles preferem pagar para cuidar do câncer de pulmão", disse ele. Alguns candidatos a fumadores pegam no primeiro cigarro para se encaixarem. "Comecei a fumar aos 12 anos para fazer parte da multidão 'in'. Nunca me colocou na multidão, mas com meu primeiro cigarro, fiquei totalmente viciada", escreveu Lori Jerome, 45, ex-bartender e agora estudante universitária em tempo integral do Canadá. Disse Lisa "Smith", 44, uma administradora recém-demitida de Minnesota: "Comecei a fumar no ensino médio porque queria me encaixar com uma certa multidão. No entanto, esse grupo de amigos desapareceu da minha vida e eu ainda tenho o péssimo hábito." Smith não queria que seu sobrenome fosse usado. Hurt diz que a razão pela qual muitas pessoas começam, e continuam, é a influência dos pares. Mas ele também culpa as promoções direcionadas de empresas de tabaco (como Virginia Slims visando mulheres na década de 1970 e outras marcas visando grupos minoritários do centro da cidade hoje) e os filmes. "Há muitas pesquisas agora que mostram que fumar no cinema voltou. ... Afeta claramente o tabagismo inicial entre os jovens." Quanto às coisas que impedem as crianças de fumar, Hurt cita impostos mais altos sobre cigarros e zonas livres de fumo, como escritórios e restaurantes. "Essas duas políticas de saúde pública fazem três coisas: reduzir o tabagismo entre os fumantes contínuos, ajudar as pessoas a parar de fumar e reduzir as chances de nossas crianças começarem a fumar, porque isso desnormaliza. ... A criança interpreta a proibição de fumar como a norma social", disse. É por isso que os filhos de fumadores têm muito mais probabilidades de se tornarem eles próprios fumadores: ambientes cheios de fumo são a sua norma. É claro que a perceção da sociedade sobre o tabagismo mudou muito desde os dias em que os médicos realmente endossavam uma marca ou outra na primeira metade do século passado. Dimmitt recorda "cinzeiros nos bancos da igreja, fumando na sala de aula e soprando fumaça de cachimbo por todos os alunos!" "Quando eu nasci, minha mãe foi autorizada a fumar no quarto do hospital comigo lá", disse Jerônimo. "Quando tive os meus filhos adultos, foi-nos permitido fumar na sala de dia no chão da maternidade, embora os bebés não fossem autorizados a entrar lá. Quando tive os meus filhos mais novos, agora com 5 e 8 anos, não se podia fumar no hospital. Como os tempos mudaram." Agora, os fumantes em alguns lugares enfrentam proibições de fumar em certos espaços públicos e privados, e hostilidades tácitas - e às vezes explícitas. Smith, mãe de seis filhos, escreveu: "É tão socialmente inaceitável onde eu moro, e nenhum dos meus amigos ou parentes atuais fuma. Na verdade, eu nem fumo mais em público -- a menos que esteja escuro e eu esteja no meu carro. Sinto que é um hábito tão nojento e fedorento." Dulcie Long, 50 anos, de Denver, Colorado, disse: "Não vou dizer que sinto 'discriminação social' real, mas é algo que sinto vergonha e faço o meu melhor para não fumar na presença de amigos. Nenhum dos meus amigos fuma, e eu sinto-me muito desconfortável a fazê-lo perto deles." Até mesmo Dimmitt trocou um cachimbo por cigarros quando trabalhava com jovens para não cheirar tanto. Não só as atitudes em relação ao tabagismo mudaram, como o perfil dos fumadores também mudou. "A demografia mudou tanto que agora, na maioria das vezes, são os desfavorecidos que ainda fumam em comparação com as pessoas altamente instruídas e altamente treinadas", disse Hurt. "É bastante claro que a prevalência do tabagismo em grupos de pessoas está relacionada ao status de educação, que é um substituto para a condição de renda. ... Quando se desce a escada dos rendimentos, a prevalência do tabagismo aumenta. Alguns grupos de pessoas gravemente desfavorecidas têm taxas de tabagismo de 30% a mais de 40%." Hurt diz que também há uma prevalência muito maior de tabagismo entre pessoas com transtornos mentais como depressão, alcoólatras, usuários de drogas e esquizofrênicos. Mas os movedores e agitadores não estão imunes. O Presidente eleito Barack Obama lutou e parece ter conquistado o seu hábito. O ex-presidente Clinton era conhecido por se sentar na varanda da Casa Branca e desfrutar de um charuto (sua esposa, a secretária de Estado designada Hilary Clinton, tornou oficialmente a Casa Branca uma zona livre de fumo). A primeira-dama Laura Bush admite ser ex-fumante. Muitas celebridades - como as atrizes Salma Hayek, Katherine Heigl e Eva Longoria Parker - foram pegas, cigarro na boca, pelos paparazzi. Até o ator Patrick Swayze, que luta contra um cancro no pâncreas, admitiu que continua a fumar. O que nos leva de volta ao fato inescapável de que, em todo o mundo, cerca de 4 milhões de adultos morrem todos os anos de doenças causadas pelo tabaco. Disse Hurt: "Este é o único produto que conheço na face da Terra que, se for usado como recomendado pelo fabricante, mata 60% de seus clientes."
Apesar dos efeitos na saúde, proibições e pressão social, 20% dos americanos fumam. Cerca de 90 por cento dos fumadores adultos começam no ensino secundário. Em todo o mundo, cerca de 4 milhões de adultos morrem todos os anos de doenças causadas pelo tabaco.iReport.com: Você ainda fuma? Partilhe a sua história.
Os militares dos Estados Unidos planejam ajudar o governo do Afeganistão a recrutar, treinar e armar afegãos locais para combater o ressurgimento do Talibã, disseram autoridades militares americanas. Soldados dos EUA patrulham perto da Base Aérea de Bagram, no Afeganistão, na quarta-feira. Autoridades dos EUA descrevem a proposta como um esforço de segurança "baseado na comunidade". O principal trabalho das unidades locais é ser um "sistema de alerta precoce" e estar armado principalmente para operações defensivas, disse um oficial militar dos EUA. Os participantes receberão uniformes para que possam ser facilmente identificados, disseram as autoridades. A primeira fase do programa deverá começar no próximo ano na província de Wardak, onde os talibãs invadiram muitas instituições governamentais locais. Para os Estados Unidos, a parte mais sensível da proposta será o uso de fundos militares americanos para comprar armas pequenas, provavelmente fuzis AK-47, que serão entregues aos afegãos locais, de acordo com um oficial militar dos EUA. Os comandantes dos EUA reconhecem preocupações de que armar grupos locais seja arriscado, pois poderia levar a novos conflitos armados entre tribos, colocando as tropas americanas no meio de tiroteios inesperados. O governo afegão selecionará homens para o novo programa de segurança. Irá treiná-los e armá-los tecnicamente, embora os fundos venham das forças armadas dos EUA. Os afegãos serão responsáveis por garantir a lealdade das pessoas no programa, mas os Estados Unidos supervisionarão o esforço e coletarão informações biométricas, como impressões oculares e impressões digitais, em todos os participantes, de acordo com o oficial militar americano. Autoridades dos EUA estão enfatizando que, por causa da diversidade tribal, o programa afegão difere dos Conselhos de Despertar no Iraque, que incluem dezenas de milhares de homens armados sunitas e foi creditado por ajudar a reduzir a violência lá.
Esforço de segurança "baseado na comunidade" concebido para combater os ganhos dos talibãs. Locais serão "sistema de alerta precoce", diz funcionário dos EUA. Programa a começar no próximo ano na província de Wardak.
O Serviço Postal dos Estados Unidos gastou mais de US$ 792.000 "sem justificativa" em refeições e eventos em um período de cinco meses, mesmo tendo relatado ter perdido US$ 3,8 bilhões este ano, diz o inspetor-geral da agência em um relatório. Os funcionários gastaram US$ 792.022 em refeições e eventos externos "sem justificativa para compras de alimentos, compraram álcool sem aprovação oficial e excederam o limite de dólares para refeições", diz o relatório. Entre as compras estavam bolos de caranguejo, carne Wellington e vieiras em uma cerimônia de instalação para um dos vários carteiros nos Estados Unidos, diz o relatório. Apesar do mandato dos Correios para reduzir os gastos, seu inspetor-geral descobriu que "gastos imprudentes continuam a ocorrer, incluindo compras contínuas de cartões-presente de fornecedores não autorizados e itens caros comprados como prêmios de reconhecimento de funcionários e presentes de aposentadoria". Leia o relatório completo (PDF) Essas compras entram em conflito com o objetivo da agência de reduzir os custos, de acordo com o relatório, que cobriu gastos durante vários meses no final de 2008 e início de 2009. O Serviço Postal reportou um prejuízo líquido de US$ 3,8 bilhões para o ano fiscal de 2009, apesar dos cortes de custos e reduções nos pagamentos de benefícios de saúde para aposentados. Questionado sobre as despesas, um porta-voz dos Correios apontou para uma resposta da agência incluída no relatório. Nessa resposta, o vice-presidente e controlador da agência, Vincent Devito, concordou em impor um limite de gastos em eventos e prêmios de reconhecimento, bem como garantir que os funcionários justifiquem as despesas com refeições comerciais. "Concordamos que uma maior aplicação da política é essencial para garantir que a política seja seguida e que gastos imprudentes não sejam mais um problema", escreveu Devito. "Parece que ainda há trabalho a ser feito para reduzir ainda mais os gastos durante este período de incerteza econômica." Entre as conclusões do relatório: . • Não havia "nenhuma justificação comercial" para $355.451 de alimentos fornecidos numa conferência nacional de educação de vendas em setembro de 2008; incluía um jantar de US$ 96 por pessoa e uma "taxa de barman" de US$ 500. • Uma celebração de instalação para um carteiro - o relatório não disse onde - incluiu "compras de comida não permitidas" totalizando mais de US$ 17.000. O cardápio incluía "bolos de caranguejo, carne Wellington, camarão e vieiras", embora as diretrizes dos Correios permitam apenas "lanches leves" nesses eventos. • Não havia "nenhuma necessidade ou justificação comercial" prevista para $77.757 em refeições de pequeno-almoço para eventos entre setembro de 2008 e fevereiro de 2009. O relatório, divulgado em 3 de dezembro, documentou compras de hospedagem, toalhas de mesa, flores e outros itens "que consideramos excessivos durante este período econômico desafiador". "Tais compras estão em conflito direto com o objetivo dos Correios de reduzir os custos em todas as operações e processos", diz o relatório. "Além disso, a imagem pública de tais compras pode ter um efeito prejudicial na imagem pública dos Correios." O relatório citou dois distritos do Serviço Postal que compraram ingressos de cinema por US$ 14.140 para dar incentivos aos funcionários depois que o diretor-geral dos correios "emitiu um memorando direcionando uma redução de gastos". Também documentou a compra de 30 relógios de reforma, no valor de 216 dólares cada, noutro distrito. Uma investigação da CNN este ano revelou que o Serviço Postal gastou US$ 1,2 milhão para comprar a casa à beira do lago de um funcionário que estava se mudando. A compra fazia parte de uma política que permitia aos Correios pagar as casas dos funcionários quando eles se mudavam, custe o que custar. Meses depois da história, o Serviço Postal mudou sua política para limitar as compras em casa a US$ 800.000.
As compras incluíram bolos de caranguejo, carne Wellington, vieiras para cerimônia de instalação do postmaster. Relatório cita distritos para comprar US $ 14.140 em ingressos de cinema como incentivos aos funcionários. As compras entram em conflito com a meta de cortar custos depois de reportar prejuízo de US$ 3,8 bilhões no ano fiscal de 2009." Parece que ainda há trabalho a ser feito para reduzir os gastos", diz o vice-presidente da agência.
As autoridades brasileiras detiveram a esposa do ex-campeão mundial de boxe Arturo Gatti como suspeita de seu assassinato, de acordo com relatos locais. Arturo Gatti fotografou durante a última luta de sua carreira, uma derrota por nocaute para Alfonso Gomez em 2007. Gatti foi encontrado morto no sábado em um hotel no Brasil, onde passava férias com a mulher, Amanda Carina Barbosa Rodrigues, e o filho pequeno. O canadiano de 37 anos, que nasceu em Itália e fez o seu nome como lutador radicado em Nova Jérsia, estava hospedado na estância balnear de Porto de Galihnas, no nordeste do país. Rodrigues, de 23 anos, estava detido em uma delegacia da cidade do Recife em conexão com o assassinato, disse um oficial da polícia de Porto de Galihnas à CNN. O delegado Osmar Silva Santiago confirmou informações locais de que o corpo de Gatti foi encontrado na manhã deste sábado em seu quarto de hotel com marcas de estrangulamento. "Este crime está a ser investigado pelos nossos peritos em homicídios e esperamos ter mais respostas amanhã", disse Santiago. A polícia recuperou uma bolsa manchada de sangue do local, de acordo com relatos da mídia. Rodrigues se tornou suspeito por causa de inconsistências durante o interrogatório, segundo relatos locais, segundo a chefe da força-tarefa de homicídios, Josedith Ferreira. Gatti fez seu nome em uma série de três lutas contra o "irlandês" Micky Ward, perdendo a primeira, mas triunfando nas outras duas. Ele detinha os títulos dos super-penas e meio-médios do WBC, e também ganhou o cinturão dos meio-médios júnior do WBC, mas o perdeu para Floyd Mayweather Jr. em 2005. Gatti se aposentou em 2007 depois de sofrer uma derrota por nocaute para Alfonso Gomez em seu retorno, terminando com um recorde de 40 vitórias e nove derrotas. Ele cresceu em Montreal, Quebec, depois de deixar a Itália em uma idade precoce, e voltou para a cidade após sua aposentadoria. De acordo com o site oficial de Gatti, o pugilista nascido na Itália venceu a "Luta do Ano" por três anos consecutivos. Helena de Moura, da CNN, contribuiu para esta reportagem.
NOVO: Esposa, Amanda Carina Barbosa Rodrigues, detida na delegacia do Recife. NOVO: As respostas de Rodrigues ao interrogatório teriam tido inconsistências. NOVO: O corpo de Gatti foi encontrado sábado em quarto de hotel com marcas de estrangulamento. O ex-campeão mundial de boxe estava de férias com a esposa de 23 anos.
Os jurados começaram a deliberar nesta sexta-feira depois que promotores e advogados de defesa fizeram alegações finais no julgamento do assassinato de um ativista antiaborto acusado de matar um médico que realizava procedimentos de aborto tardios. Scott Roeder é acusado de assassinato na morte do Dr. George Tiller, que foi morto a tiros em 31 de maio em sua igreja em Wichita, Kansas. A promotora Ann Swegle pediu aos jurados que condenassem Roeder, lembrando o júri do testemunho do réu na quinta-feira. "O depoimento dele foi prestado de forma muito concreta, mas seu conteúdo era assustadoramente horrível", disse ela. "Ele executou um assassinato planejado, e não pode haver outro veredicto neste caso (...) além de culpado." Kim T. Park, vice-procurador-chefe distrital, disse aos jurados que as ações de Roeder eram injustificadas e covardes. "Scott Roeder não se justifica", disse ela. "Ele é única e simplesmente culpado dos crimes de que é acusado." Mark Rudy, advogado de defesa de Roeder, disse aos jurados que Roeder acreditava que tinha que agir: "Scott pensou que os bebês continuavam morrendo", disse ele. "Scott formou uma crença de que tinha que impedir George Tiller de matar mais bebês." Ele admitiu que Roeder matou Tiller, mas disse que apenas os jurados podem decidir se Roeder "assassinou" Tiller. Ele disse que não estava pedindo aos jurados "que verificassem seu bom senso na porta" e pediu que eles "representassem bem nossa pequena parte da nação". "Nenhum réu deve ser condenado com base em suas condenações", disse Rudy. Roeder testemunhou na quinta-feira que atirou e matou Tiller e não se arrependeu. "Não havia nada sendo feito, e o processo legal estava esgotado, e esses bebês estavam morrendo todos os dias", disse Roeder. "Senti que se alguém não fizesse alguma coisa, ia continuar." Tiller dirigia uma clínica feminina na qual realizava abortos. O juiz distrital do condado de Sedgwick, Warren Wilbert, decidiu após o fim do depoimento na quinta-feira que o júri não poderia considerar uma acusação menor de homicídio voluntário contra Roeder como a defesa queria. Ao tomar a decisão, Wilbert observou que Roeder falava sobre matar Tiller há 10 anos, informou a WDAF, afiliada da CNN. Vários familiares de Tiller choraram quando Roeder contou o tiroteio. Roeder disse que não se arrependeu do que fez e sentiu "uma sensação de alívio" quando soube que a clínica de Tiller foi fechada após sua morte. Roeder testemunhou calmamente que pensava em diferentes maneiras de matar o médico - dirigindo um carro contra o seu, talvez, ou atirando nele com um fuzil. Ele também considerou cortar as mãos de Tiller com uma espada, mas decidiu que não seria eficaz, pois Tiller ainda seria capaz de treinar outros. Tiller, de 67 anos, foi um dos poucos médicos americanos que realizaram procedimentos de aborto tardio. Ele já havia sobrevivido a um atentado contra sua vida antes de ser morto. Ele decidiu matar Tiller em sua igreja, disse ele, porque "eu senti que, na verdade, se ele fosse parado, esse era provavelmente o único lugar onde ele poderia ter sido parado. ... Foi a única janela de oportunidade que vi." Roeder disse que visitou a igreja quatro ou cinco vezes antes da morte de Tiller. Na semana anterior ao tiroteio, em 24 de maio, ele carregava uma pistola calibre .22, testemunhou, mas Tiller não compareceu à igreja naquele dia. Em 31 de maio, porém, o médico estava lá e "fiz o que achava que precisava ser feito para proteger as crianças", disse Roeder. "Eu atirei nele." "As vidas dessas crianças estavam em perigo iminente se alguém não parasse George Tiller", disse ele. A defesa tentou que o ex-procurador-geral do Kansas, Phill Kline, e o atual vice-procurador-geral, Barry Disney, testemunhassem, mas o juiz não permitiu. Kline tentou, sem sucesso, processar Tiller em 2006, e a Disney acusou Tiller de 19 acusações de contravenção, mas um júri o absolveu. Wilbert disse que Roeder poderia testemunhar sobre os casos e como eles afetaram suas crenças, mas permitir o testemunho de Kline "entraria em questões legais que não dizem respeito a este júri". E, segundo o juiz, os casos não dão a Roeder uma base para afirmar absolutamente que as ações de Tiller eram ilegais, uma vez que o médico nunca havia sido condenado. Os advogados de defesa afirmam que Roeder foi levado a atirar em Tiller em parte devido ao fracasso das autoridades em puni-lo através do sistema judicial. Roeder testemunhou que estava "muito frustrado" com a absolvição de Tiller, dizendo que "parecia que essa era a última tentativa do estado do Kansas de descobrir se havia algo acontecendo ilegalmente na clínica de George Tiller". Roeder pode enfrentar prisão perpétua se for condenado por homicídio em primeiro grau. Ele também é acusado de duas acusações de agressão agravada por supostamente apontar sua arma para outros dois contínuos enquanto fugia da igreja.
Scott Roeder acusado de matar o Dr. George Tiller na igreja em maio de 2009. Tiller dirigia uma clínica feminina onde realizava abortos em Wichita, Kansas. Roeder testemunhou que pensou em várias maneiras de matar Tiller. O advogado de defesa disse aos jurados que Roeder acreditava que ele tinha que agir.
Floyd Mayweather Junior confirmou que lutará contra o supercampeão dos meio-médios da WBA, Shane Mosley, em Las Vegas, no dia 1º de maio, após o polêmico colapso de seu tão badalado confronto com Manny Pacquiao. Mosley, de 38 anos, vencedor do título mundial de três pesos, já havia se inscrito para a luta no MGM Grand, que acontecerá sob os protocolos de exames de sangue aleatórios no estilo olímpico que Pacquiao se recusou a aceitar. O invicto Mayweather, seis vezes campeão mundial em cinco pesos diferentes e principal rival de Pacquiao pelas apostas de libra por libra, disse em um comunicado que estava ansioso para enfrentar seu compatriota. "Este é definitivamente para os fãs, pois eu não iria perder tempo de ninguém com uma luta sem sentido e pedi para lutar contra Shane imediatamente", disse o lutador de 32 anos. "Tenho dito desde que voltei ao esporte que só queria lutar contra os melhores. Acho que Shane é um dos melhores, mas em 1º de maio, ele ainda não será grande o suficiente para me vencer. Mosley deveria ter lutado em 30 de janeiro com Andre Berto, que conquistou o título do WBC que Mayweather desocupou quando se aposentou em 2008, mas a luta foi descartada quando seu oponente perdeu familiares no terremoto do Haiti. "Eu sempre quis lutar contra Floyd, e agora isso está finalmente se tornando realidade", disse Mosley. "Já estou em grande forma e pronto para mostrar a todos no dia 1º de maio que sou mais forte, mais rápido e melhor do que ele. Não terei problemas em vencê-lo." O promotor de Mosley, Golden Boy, aproveitou a oportunidade para dar uma cavada na estrela filipina Pacquiao por sua recusa em se submeter a exames de sangue antes da luta planejada com Mayweather. "Shane Mosley é um dos maiores lutadores desta era e eu o elogio por não apenas concordar com a luta contra Mayweather, mas também concordar em participar de um processo de testes que só pode ajudar a integridade do esporte", disse o presidente-executivo do Golden Boy, Richard Schaefer. Leonard Ellerbe, seu homólogo na Mayweather Promotions, também se pronunciou sobre o assunto. "Floyd tem tentado fazer essa luta nos últimos 10 anos, então ele está extremamente animado com a oportunidade de enfrentar Shane. Ele mal pode esperar para ampliar seu recorde invicto e se apresentar no mais alto nível", disse Ellerbe. "Mais importante, ele também está feliz em estabelecer o precedente para exames de sangue aleatórios, a fim de garantir competições justas e seguras para todos os lutadores." Pacquiao defenderá seu título dos meio-médios da WBO contra Joshua Clottey, de Gana, em Dallas, em 13 de março, antes de retornar à política enquanto busca a eleição em seu círculo eleitoral local.
Floyd Mayweather Junior confirma que vai lutar contra Shane Mosley em Las Vegas no dia 1º de maio. Mayweather recorre a Mosley após colapso de seu confronto com Manny Pacquiao. A luta ocorrerá sob procedimentos de exame de sangue que Pacquiao se recusou a aceitar. Mosley concordou em lutar depois que a luta de unificação com André Berto foi descartada no mês passado.
Fort Lauderdale, Flórida (CNN) - Apenas tomar um gole de água ou caminhar até o banheiro é excruciantemente doloroso para Michael Brewer, de 15 anos, que foi queimado em mais de 65% de seu corpo depois de ser incendiado, supostamente por um grupo de adolescentes. "Dói-me o coração vê-lo com dor, mas ao mesmo tempo ilumina saber que o meu filho é forte o suficiente para sobreviver diariamente", disse a mãe, Valerie Brewer, à CNN na quarta-feira. Brewer e seu marido, Michael Brewer, Sr., falaram com Tony Harris, da CNN, um dia depois que um menino de 13 anos que testemunhou o ataque do mês passado leu publicamente uma declaração escrita: . "Quero expressar minha mais profunda solidariedade a Mikey e sua família", disse Jeremy Jarvis. "Vou orar para que Mikey fique mais forte a cada dia e para a rápida recuperação de Mikey." O irmão mais velho de Jarvis foi acusado no ataque de 12 de outubro em Deerfield Beach, Flórida. Quando questionada sobre a declaração da adolescente, Valerie Brewer - que conhece a família Jarvis - disse que "não pode se concentrar nisso". "Eu realmente gostaria de ficar longe disso, porque isso traz energia negativa para mim e eu não preciso disso agora", disse ela. Seu filho permanece em estado grave no Jackson Memorial Hospital Burn Center da Universidade de Miami. Ele sofreu queimaduras de segundo e terceiro grau em cerca de dois terços de seu corpo, de acordo com o diretor associado do hospital, Dr. Carl Schulman. O adolescente enfrenta uma recuperação vitalícia de seus ferimentos, disse Schulman a Harris, da CNN. "Michael ainda tem muitas cirurgias importantes pela frente, muita reabilitação e terapia", disse Schulman. "Ele está tão bem quanto se poderia esperar neste momento de sua recuperação, mas ele tem um período de provavelmente várias semanas a alguns meses ainda no hospital se tudo correr bem, mas a recuperação é vitalícia. Este é realmente um evento que muda a vida." Valerie Brewer disse que o tratamento de seu filho é excruciante às vezes. A fisioterapia, disse ela, é "incrivelmente dolorosa. Ele quase chora porque é muito doloroso. Ele está muito queimado nas costas dos joelhos e toda vez que ele move o joelho, ele puxa, e se está cicatrizando, ele puxa a crosta e racha, e começa a sangrar." O menino deve ser submetido a banhos de hora e meia, disse ela, onde "eles pegam um pedaço de gaze e limpam toda a pele morta. Dão-lhe analgésicos para isso, mas é incrivelmente doloroso e parte-me o coração cada vez que têm de o fazer. ... É o que chamamos de hora da tortura." O músico de heavy metal Ozzy Osbourne enviou a Brewer um CD, e ele o toca em uma caixa de som durante os chuveiros, disse ela. "Ele se concentra em Ozzy e passa por sua hora de tortura." A polícia conseguiu entrevistar Brewer na segunda-feira pela primeira vez desde o incidente. Funcionários do hospital disseram que Brewer pode se comunicar apenas em respostas de uma ou duas palavras. Valerie Brewer não entrou em detalhes sobre o que seu filho disse aos investigadores, mas disse que "ele respondeu às perguntas que eles fizeram". A entrevista foi emocionante tanto para o adolescente quanto para os investigadores, de acordo com Maria Schneider, promotora do gabinete do procurador do condado de Broward. "Foi difícil para ele falar. Difícil para nós ouvirmos", disse ela sobre a entrevista. "Simplesmente difícil ao redor, de cortar o coração. Ele está muito melhor, mas é uma situação terrível." Denver Jarvis e Matthew Bent, ambos de 15 anos, são acusados, juntamente com um terceiro adolescente, Jesus Mendez, de 16 anos, de estarem num grupo que derramou álcool sobre Brewer e o incendiou numa disputa por 40 dólares, um videojogo e uma bicicleta. Os três se declararam inocentes em uma aparição na semana passada no Tribunal do Circuito do Condado de Broward. Se condenados, enfrentariam uma pena de até 30 anos de prisão. Os detetives dizem que testemunhas oculares lhes disseram que Mendez usou um isqueiro para incendiar Brewer depois que Jarvis supostamente derramou álcool sobre ele. Bent teria incentivado o ataque, segundo a polícia. Brewer pulou em uma piscina em seu complexo de apartamentos para apagar as chamas. As autoridades disseram que Mendez admitiu ter incendiado Brewer. De acordo com uma transcrição da prisão, o rapaz disse que tomou uma "má decisão". Jeremy Jarvis foi preso como um jovem depois que Brewer foi queimado e passou cerca de 30 dias em detenção juvenil. No entanto, os promotores não apresentaram acusações contra ele e ainda estão determinando como proceder. Ele ainda pode ser acusado, já que os promotores têm 90 dias a partir de sua prisão para decidir se avançam com o caso. Ele não foi entrevistado pela polícia ou pelo Ministério Público, disse Schneider. "Ele invocou os seus direitos a aconselhamento e invocou o seu direito ao silêncio", disse. O advogado do menino, Stephen Melnick, disse que parece que o jovem Jarvis foi apenas uma testemunha do ataque. As escolas do condado de Broward expulsaram o aluno do sétimo ano após sua prisão e ele está atualmente sendo educado em casa, disse Melnick. Ele descreveu que seu cliente era um bom amigo de Brewer, e disse que o menino está preocupado com os ferimentos de Brewer, bem como com seu irmão enfrentando acusações criminais que podem levá-lo a uma prisão adulta se condenado. Valerie Brewer disse que foi "de partir o coração" quando ela e o marido souberam que os agressores de seu filho podem ter incluído crianças que eles conheciam. "Mas não nos concentramos nisso", acrescentou. "Nós nos concentramos estritamente em Michael e sua recuperação. Não precisamos de nenhuma energia negativa entrando na recuperação, então ficamos longe dela, ponto final. Não vemos as notícias porque estamos a viver este pesadelo e não precisamos de o ver na televisão. Então, ficamos longe disso e permanecemos positivos para Michael." A recuperação de seu filho foi cheia de altos e baixos, disse ela. "Tem sido uma montanha-russa, o medo do desconhecido", disse ela. "A primeira vez que ele falou connosco foi alegre, mas vê-lo lutar todos os dias... "Estou orgulhoso dele, estou muito, muito orgulhoso dele, porque acho que não poderia fazer o que ele está fazendo." Rich Phillips, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Adolescente usa CD de Ozzy Osbourne para passar por terapia dolorosa, diz mãe . Mãe de adolescente queimado diz que se inspira em sua força enquanto luta para curar Michael Brewer, de 15 anos, foi incendiado no mês passado, supostamente por outros adolescentes. Três jovens são acusados do ataque e declararam-se inocentes.
A guerra liderada pelos Estados Unidos contra os talibãs no Afeganistão tem sido um duro obstáculo, um conflito de quase oito anos repleto de melancolia. O sargento Robert Brunner assegura uma área no distrito de Baraki Barak, na província de Logar, em 22 de agosto. Ultimamente, muitas das notícias do Afeganistão parecem particularmente sombrias para os Estados Unidos e seus aliados. Mais tropas americanas foram mortas lá em agosto do que em qualquer mês desde o início da guerra. Há indicações de que mais tropas dos EUA poderiam ser enviadas para o país. As eleições presidenciais afegãs deste mês foram repletas de acusações de fraude. A corrupção assola o sistema político. O comércio da papoila está a florescer. E, nas palavras do principal oficial militar dos EUA, o almirante Mike Mullen, a "insurgência talibã ficou melhor, mais sofisticada". O apoio à guerra atingiu um novo mínimo entre os americanos, segundo uma sondagem da CNN divulgada este mês. Então, por que os Estados Unidos e seus aliados continuam a despejar dinheiro e tropas no Afeganistão? "A importância do lugar é bastante substancial", disse Michael O'Hanlon, pesquisador sênior de política externa da Brookings Institution. A Al Qaeda usou essa parte do mundo como um santuário, disse ele. O vizinho Paquistão tem levado a sério a ideia de derrotar os militantes no país e isso ajuda na luta contra os militantes no Afeganistão. Uma vitória da Al Qaeda em um conflito ali representaria um importante triunfo de relações públicas para os militantes, disse ele. Ele entende por que os americanos estão descontentes, mas disse que as pessoas precisam sentir que o progresso está sendo feito na região. "Há oito anos que não ganhamos", disse O'Hanlon. "Querem saber porquê." O presidente dos EUA, Barack Obama, abordou a questão de frente. A Al Qaeda e os militantes talibãs no Afeganistão e no Paquistão representam uma ameaça urgente para os Estados Unidos, disse ele em março, assim como eram quando a Al Qaeda atacou os Estados Unidos em 2001, quando o então governante Talibã abrigou a rede terrorista. "Muitas pessoas nos Estados Unidos - e muitas em países parceiros que sacrificaram tanto - têm uma pergunta simples: qual é o nosso propósito no Afeganistão?", disse o presidente. "Depois de tantos anos, eles perguntam: por que nossos homens e mulheres ainda lutam e morrem lá? E merecem uma resposta direta. "Então, deixe-me ser claro: a Al Qaeda e seus aliados - os terroristas que planejaram e apoiaram os ataques de 11/9 - estão no Paquistão e no Afeganistão." Várias estimativas de inteligência alertaram que a Al Qaeda está planejando ativamente ataques à pátria dos Estados Unidos a partir de seu porto seguro no Paquistão. E se o governo afegão cair nas mãos dos talibãs - ou permitir que a Al Qaeda não seja contestada - esse país voltará a ser uma base para terroristas que querem matar o maior número possível de pessoas." As questões surgiram também no Reino Unido, onde a morte de 15 soldados britânicos em julho provocou indignação e críticas à estratégia britânica no Afeganistão. O Primeiro-Ministro Gordon Brown disse aos seus compatriotas que o envolvimento britânico naquele país é agora tão crucial como foi depois dos ataques terroristas de 2001. "Em 2001, o argumento para uma intervenção no Afeganistão era para enfrentar uma ameaça terrorista global e prevenir ataques terroristas na Grã-Bretanha e em todo o mundo", disse. "Em 2009, a razão primordial para o nosso envolvimento contínuo é a mesma: assumir, na sua origem, a ameaça terrorista e prevenir ataques aqui e noutros lugares." Obama disse que a insurgência afegã "alimenta a instabilidade" no Paquistão e que os extremistas paquistaneses têm a capacidade comprovada de minar o governo afegão. Ele citou a importância de enfrentar o comércio de heroína que financia a insurgência. Obama enumerou vários objetivos ao lidar com o Afeganistão e o Paquistão, como promover um governo afegão responsável e forças de segurança autossuficientes, desenvolver um governo estável e uma economia forte no Paquistão e desmantelar as redes terroristas. As forças de segurança paquistanesas têm combatido militantes no noroeste do país, e ataques com drones que se pensa serem conduzidos pelos Estados Unidos têm sido realizados a partir do Afeganistão contra militantes no Paquistão. "O futuro do Afeganistão está inextricavelmente ligado ao futuro do seu vizinho, o Paquistão", disse Obama. "Nos quase oito anos desde o 11/9, a Al Qaeda e seus aliados extremistas atravessaram a fronteira para as áreas remotas da fronteira paquistanesa." Isso quase certamente inclui a liderança da Al Qaeda: Osama bin Laden e Ayman al-Zawahiri. Usaram este terreno montanhoso como um porto seguro para se esconderem, treinarem terroristas, comunicarem com seguidores, planearem ataques e enviarem combatentes para apoiar a insurgência no Afeganistão. Para o povo americano, esta região fronteiriça tornou-se o lugar mais perigoso do mundo." No Reino Unido, Brown disse que o esforço militar para limpar uma região e estabelecer a segurança seria reforçado pelos planos afegãos "para construir serviços básicos - água potável, eletricidade, estradas, justiça básica, cuidados básicos de saúde e, em seguida, desenvolvimento econômico". "Isso inevitavelmente leva tempo, mas o importante é que o trabalho tenha começado, para dar às pessoas uma participação no futuro", disse ele. O senador democrata Jim Webb, democrata da Virgínia, disse em uma entrevista recente à TV que tem "muitas preocupações sobre a maneira como articulamos nossos objetivos nacionais no Afeganistão". "Penso que é extremamente importante para nós sermos capazes de articular o ponto final da nossa estratégia, tal como foi no Iraque", disse. Embora haja notícias sombrias no terreno no Afeganistão, o quadro pintado pelo presidente em março foi um alerta vermelho para os americanos: é uma luta dura, mas necessária, que requer paciência e recursos. "Não há soluções rápidas para alcançar os interesses de segurança nacional dos EUA no Afeganistão e no Paquistão", disse Obama. "O perigo de fracasso é real e as implicações são graves."
Número de mortes de militares dos EUA em agosto é de 46, maior número mensal de mortos. O apoio à guerra atingiu um novo mínimo entre os americanos, diz sondagem da CNN. Entre aliados, os líderes políticos tiveram de defender o envio de tropas para o Afeganistão (EUA): a insurgência talibã melhorou, tornou-se mais sofisticada."
Aqueles que conheciam o músico folk canadense Taylor Mitchell dizem que sua paixão por seu ofício foi correspondida por sua afinidade com a natureza. Recém-saída do ensino médio, ela embarcou em uma turnê de três semanas pelo leste do Canadá no início deste mês, cheia de esperança sobre sua carreira florescente e animada para explorar a região com um novo carro e carteira de motorista. A estrela em ascensão de 19 anos estava entre os shows quando, de acordo com um funcionário do Parque Nacional Cape Breton Highlands da Nova Escócia, ela foi morta por coiotes durante uma caminhada na tarde de terça-feira. "Se pode haver algum conforto, é saber que Taylor estava fazendo duas das coisas que mais amava, compartilhando história e música na estrada e passando tempo na natureza", disse sua empresária, Lisa Weitz, em um e-mail. "Ela adorava a floresta e tinha uma profunda afinidade com a sua beleza e serenidade." Mitchell era uma "naturalista experiente" bem versada em acampamentos selvagens que não queria que os coiotes responsáveis por sua morte fossem mortos, disse sua mãe na quinta-feira. "Quando foi tomada a decisão de matar a matilha de coiotes, ouvi claramente a voz de Taylor dizer: 'por favor, não, este é o espaço deles'. Ela não teria desejado a morte deles, especialmente como resultado de sua própria. Ela era apaixonada por animais, era ambientalista e também planejava se voluntariar no Toronto Wildlife Centre nos próximos meses", disse Emily Mitchell em um comunicado na quinta-feira. "Tragicamente, era a hora dela ser tirada de nós tão cedo", disse a mãe. Quando ela tinha 15 anos, Mitchell começou a ter aulas de canto com seu futuro produtor, Michael Johnston. "Taylor inspirou e impressionou a todos, desde seus colegas musicais até membros da comunidade musical de raízes canadenses que tinham duas e três vezes sua idade", disse ele em um comunicado. "Eles viram nela o mais raro dos dons - uma capacidade de cantar não apenas de coração, mas de uma forma que transcendeu sua idade e experiência e se tornou algo universal." A carreira da cantora de Toronto começou a decolar no início deste ano, após o lançamento em abril de seu álbum de estreia, "For Your Consideration". Foi nomeada para o prémio de Jovem Intérprete do Ano pelos Canadian Folk Music Awards, que serão atribuídos em novembro. Em sua página no Facebook, ela detalhou sua agenda lotada de apresentações de verão, descrevendo-o como seu "verão mais louco até agora". Em julho, ela disse que pegou um ônibus Greyhound para se apresentar no Programa de Jovens Artistas no Winnipeg Folk Festival, seu primeiro show a oeste de Ontário, que contou com artistas como Arlo Guthrie, Neko Case e Elvis Costello. Ela fez mais shows na área de Toronto, apreciando o airplay que seu álbum estava recebendo, e trabalhou em músicas para seu próximo álbum, disse Weitz. No entanto, ela conseguiu voltar à natureza com sua tia, mãe e melhor amiga na casa da família em Owen Sound, Ontário, deliciando-se com suas alegrias simples. "Nossa casa fica às margens da baía georgiana. Tem 125 anos com três quartos que dormem dois e um quarto que acomoda quatro, além de um bunkhouse. É velho e enrugado e absolutamente lindo. Enquanto me sento no sofá do meu apartamento, tenho saudades das escadas precariamente inclinadas, quadras de tênis, lago e lembranças maravilhosas", disse Mitchell em sua página no Facebook. Antes de partir para o leste para sua turnê pelos Maritimes, ela compartilhou seus trabalhos em andamento na conferência do Conselho de Música Folclórica de Ontário, em Ottawa, impressionando todos os presentes, disse Weitz. "O estilo vocal de Taylor Mitchell e o seu ofício de compositor desmentiam os seus anos vernais. De fato, suas canções contavam as histórias de um buscador, um viajante com uma sabedoria sábia atípica da maioria, quanto mais um desses anos ternos", disse Weitz. Em sua página no Facebook, ela começou a contar os dias para sua turnê pela Costa Leste em setembro, dizendo em uma atualização de status de 18 de setembro que estava "sentindo a força da estrada". Em seu último post no site, ela descreveu fazer um show na casa de alguém, chamando-o de "uma dose bem-vinda de normalidade depois de um fim de semana turbulento" no Conselho de Música Folclórica de Ontário. As pessoas mais próximas a ela disseram que vão se inspirar em sua paixão pela vida. "Taylor era minha luz brilhante, meu bebê, minha confidente e melhor amiga", disse sua mãe. "Não sei como seguir em frente a partir daqui, mas sei que ela gostaria disso para mim, e vou tentar fazer isso em sua memória e celebrar sua vida da maneira como ela a viveu - com paixão, compromisso e um coração amoroso desenfreado."
Taylor Mitchell era um "naturalista experiente" versado em acampamentos selvagens, diz a mãe. Ela não gostaria que os coiotes responsáveis por sua morte fossem mortos, diz Emily Mitchell. Mitchell ganhou respeito da comunidade da música folk por talentos que desmentiam sua idade, diz produtor. A cantora de Toronto estava em turnê pelo leste do Canadá quando morreu em um ataque de coiote.
Um médico diz que o estudo "mostra muito claramente que o autismo não chegou através de uma vacina". Um novo estudo publicado na edição de janeiro de 2008 dos Arquivos de Psiquiatria Geral descobriu que a prevalência de casos de autismo em crianças da Califórnia continuou a aumentar depois que a maioria dos fabricantes de vacinas começou a remover o timerosal conservante à base de mercúrio em 1999, sugerindo que o produto químico não era uma causa primária do distúrbio. Pesquisadores do Departamento de Saúde Pública do Estado descobriram que as taxas de autismo em crianças aumentaram continuamente durante o período de estudo de 1995 a 2007. O conservante, timerosal, não é usado em vacinas infantis desde 2001, exceto para algumas vacinas contra a gripe. As últimas descobertas não conseguiram convencer alguns pais e grupos de defesa, que há muito culpam o mercúrio, uma neurotoxina, pelo distúrbio. Durante anos, os pais temem que um conservante de vacina contendo mercúrio possa desempenhar um papel no autismo. Mas um estudo realizado na Califórnia descobriu que as taxas de autismo aumentaram mesmo depois que o timerosal foi removido da maioria das vacinas. Os autores do estudo dizem que esta é uma evidência de que o timerosal não causa autismo, embora grupos de defesa digam que é muito cedo para determinar se as taxas de autismo foram afetadas. Essas descobertas sugerem que o autismo não está ligado ao mercúrio nas vacinas? Dr. Sanjay Gupta, correspondente médico chefe: Deixe-me explicar. Em 1999, os fabricantes começaram a remover o timerosal - que é um conservante à base de mercúrio - das vacinas. Algumas pessoas acreditavam que o autismo diminuiria como resultado, porque pensavam que os dois estavam conectados. Um novo estudo nos Arquivos de Psiquiatria Geral diz que isso simplesmente não aconteceu. Os pesquisadores analisaram casos de autismo na Califórnia após 1999. Eles argumentaram que, se a exposição ao mercúrio nas vacinas fosse uma das principais causas de autismo, o número de crianças afetadas deveria ter caído depois que o timerosal foi removido. Aconteceu exatamente o contrário. De 2004 a 2007, quando a exposição ao timerosal caiu significativamente para crianças de 3 a 5 anos, a taxa de autismo continuou a aumentar, de 3 por 1.000 crianças para 4 por 1.000 crianças na Califórnia. Um psiquiatra infantil que apoiou o estudo disse que "mostra muito claramente que o autismo não chegou através de uma vacina". Mas grupos de defesa dizem que é muito cedo para determinar se as taxas de autismo foram afetadas pela remoção do timerosal das vacinas. O Centro Nacional de Informação sobre Vacinas diz que o estudo não inclui crianças com menos de 3 anos, que dizem ser o único grupo que nunca foi exposto ao mercúrio nas vacinas. Diz que o timerosal só saiu completamente das prateleiras em 2002 ou 2003. Seu ponto principal é que o mercúrio é uma neurotoxina, então por que arriscar colocando-o em vacinas? O que os cientistas acham que causa o autismo? Descobriu-se que uma em cada 166 crianças neste país tem autismo, e os médicos ainda não sabem porquê. Os médicos apontam a genética e o ambiente como culpados, mas pode ser mais complicado do que isso. As pesquisas mais recentes mostram que essas crianças não nascem necessariamente com autismo, mas com potencial para desenvolvê-lo. Quais são exatamente esses fatores externos? É difícil identificar. O que comemos, o que respiramos, o que bebemos -- todas essas coisas podem desempenhar um papel. Alguns médicos dizem que o aumento se deve a uma mudança na forma como a condição é diagnosticada: crianças que antes eram rotuladas como mentais agora estão sendo rotuladas como autistas. Quais são os possíveis sinais de autismo no seu filho? Os médicos estão agora à procura de sinais de autismo em crianças de 18 a 24 meses. Alguns sinais de alerta que indicam que o seu filho pode ter autismo: sem balbuciar ou apontar aos 12 meses, sem palavras aos 16 meses, sem frases breves aos 24 meses, perda de competências linguísticas ou sociais. Se você vir algum desses sinais, a Academia Americana de Pediatria recomenda consultar um neurologista pediátrico, pediatra do desenvolvimento ou psicólogo infantil. O que levou as empresas a remover o timerosal das vacinas? Várias coisas empurraram as empresas nessa direção. Ao longo da última década, foi dada cada vez mais atenção aos efeitos do mercúrio na saúde humana. E então, nos anos 90, o CDC adicionou novas vacinas à lista de injeções de rotina que as crianças deveriam receber. Alguns deles usavam timerosal como conservante. Isso estava acontecendo enquanto o governo tentava diminuir nossa exposição ao mercúrio. Então, a FDA começou a investigar a questão. Em 1997, o Congresso aprovou um projeto de lei que exigia a revisão de produtos contendo mercúrio, o que levou os fabricantes a começar a remover o timerosal das vacinas dois anos depois.
A remoção do timerosal da maioria das vacinas não reduziu o número de casos de autismo diagnosticados no estado da Califórnia.
Islamabad, Paquistão (CNN) - A secretária de Estado dos Estados Unidos, Hillary Clinton, disse nesta sexta-feira que não veio ao Paquistão para "conversa feliz". Sua viagem de três dias tem como objetivo obter discussões francas e abertas sobre a luta contra o terrorismo, e isso inclui apresentar as preocupações dos EUA sobre quanto sucesso o Paquistão está tendo, disse ela. Em entrevista à CNN, Clinton disse que é hora de "limpar o ar" com um importante aliado dos EUA. Ela acrescentou: "Não acho que a maneira como você lida com sentimentos negativos seja fingir que eles não estão lá". "Acho que é importante, se quisermos ter o tipo de parceria cooperativa, que eu acho que é do melhor interesse de ambos os nossos países, para mim expressar algumas das questões que estão na mente do povo americano", disse Clinton a Jill Dougherty, da CNN. Os comentários da secretária foram feitos um dia depois de ela parecer questionar o compromisso de alguns membros do governo paquistanês em perseguir os líderes da Al Qaeda, que especialistas em inteligência dos EUA acreditam estar se refugiando em áreas tribais remotas do Paquistão. "A Al Qaeda tem refúgio seguro no Paquistão desde 2002", disse ela a um grupo de jornalistas paquistaneses na quinta-feira. "Acho difícil acreditar que ninguém no seu governo saiba onde eles estão e não poderiam obtê-los se realmente quisessem." Ela acrescentou: "Talvez eles não sejam acessíveis. Não sei." Na entrevista à CNN na sexta-feira, Clinton disse que não estava sugerindo que alguém dentro do governo poderia ser cúmplice da Al Qaeda ou poderia estar falhando na luta contra o grupo terrorista. "Não, não", disse ela. "O que eu estava respondendo é o que eu realmente tenho feito nesta viagem, que é que existe um déficit de confiança, certamente por parte dos paquistaneses em relação aos Estados Unidos, em relação às nossas intenções e nossas ações. E, no entanto, temos tanto em comum que enfrentamos uma ameaça comum. Certamente temos um inimigo comum no extremismo e no terrorismo e, portanto, parte do que tenho feito é responder a todas as acusações, a todas as perguntas." A confiança "é uma via de mão dupla", acrescentou. Embora a operação militar do Paquistão tenha sido "extremamente corajosa tanto no Swat como agora no Waziristão do Sul, o sucesso não é suficiente", disse ela. "... Quero apenas continuar a colocar em cima da mesa que também temos algumas preocupações. E eu acho... esse é o tipo de relação que estou procurando construir aqui." Questionada sobre se tinha subestimado o nível de sentimento anti-americano no Paquistão, Clinton disse: "Não, porque tenho acompanhado a investigação e as sondagens que têm acontecido há alguns anos. Eu sabia que estávamos herdando uma situação bastante negativa que teríamos que resolver." Por isso, quis três dias no país, "uma longa viagem para um secretário de Estado", disse. "Eu queria demonstrar que, olha, não estamos vindo aqui alegando que tudo o que fizemos é perfeito. Admiti erros cometidos pelo nosso país no tempo, mas também lembrei às pessoas que somos parceiros e aliados desde o início do Paquistão como país. O Paquistão ajudou-nos em várias ocasiões importantes, e estamos muito gratos por isso. Então, vamos começar a limpar o ar aqui." Clinton também comentou sobre o Irã, enquanto os Estados Unidos buscam esclarecimentos sobre se o país concordará com um acordo mediado pela Agência Internacional de Energia Atômica destinado a resolver uma disputa sobre o programa nuclear iraniano. "Vou deixar o processo se desenrolar, mas claramente estamos trabalhando para determinar exatamente o que eles estão dispostos a fazer", disse Clinton. O secretário também fez um voto aos líderes israelenses e palestinos durante a entrevista à CNN. "Vamos fazer tudo o que pudermos para tentar eliminar quaisquer preocupações que as partes tenham, para realmente colocá-las em negociações onde possam discutir todas essas questões difíceis", disse ela. "Acho que sou bastante realista sobre o que tem de ser superado para que haja o nível de aceitação necessário para entrar nestas negociações", acrescentou. "Mas lembre-se, antes das negociações, as pessoas assumem todos os tipos de posições e, depois, no caldeirão de realmente chegar a detalhes, isso tudo começa a ser resolvido." Referiu-se à experiência do ex-Presidente Bill Clinton. "Eu assisti nos anos 90 enquanto meu marido continuava empurrando, empurrando e empurrando, e coisas boas aconteceram. Não houve um acordo final, mas morreram menos pessoas, houve mais oportunidades de desenvolvimento económico, de comércio, de trocas. Teve efeitos positivos, apesar de não ter cruzado a linha de chegada. Por isso, penso que estar envolvido ao mais alto nível envia uma mensagem da nossa seriedade de propósito."
Hillary Clinton diz que pretende abordar questões sobre as quais os americanos estão pensando. Ela diz que quer falar francamente sobre a luta contra o terrorismo, incluindo as preocupações dos EUA. Na quinta-feira, ela disse que se perguntava por que os terroristas não tinham sido encontrados e tratados. Ela disse que não estava sugerindo que o Paquistão era cúmplice da Al Qaeda ou não queria combatê-la.
O Governo chinês aumentou o assédio às minorias religiosas antes dos Jogos Olímpicos, de acordo com um relatório do Departamento de Estado norte-americano divulgado esta sexta-feira. Monge budista tibetano na província de Sichuan, no sudoeste da China. O Relatório Anual sobre Liberdade Religiosa do Departamento de Estado destacou a China, Mianmar, Coreia do Norte, Irã, Sudão, Eritreia, Arábia Saudita e Uzbequistão para a "lista negra" porque são "países de particular preocupação" quando se trata de opressão religiosa. No ano passado, "a repressão da liberdade religiosa intensificou-se em algumas áreas" na China, incluindo na região tibetana e na província de Xinjiang, onde vivem os muçulmanos uigures. À medida que os Jogos Olímpicos de Pequim de 2008 se aproximavam, alguns grupos religiosos protestantes não registrados em Pequim relataram uma intensificação do assédio das autoridades governamentais e disseram que o governo reprimiu as igrejas domésticas, diz o relatório. O Departamento de Estado descobriu que, no ano passado, as autoridades chinesas também detiveram e interrogaram vários estrangeiros sobre suas atividades religiosas, alegaram que os estrangeiros se envolveram em "atividades religiosas ilegais" e cancelaram seus vistos. O governo também empreendeu uma "campanha de educação patriótica", que exigiu que monges e monjas assinassem declarações denunciando pessoalmente o Dalai Lama. Como resultado, dizem os relatórios, os protestos levaram à violência em Lhasa, no Tibete, em março, e o governo deteve um número desconhecido de monges e monjas ou os expulsou dos mosteiros. Além da repressão contínua contra grupos como o Falun Gong, que a China considera uma "seita", o governo assediou muçulmanos uigures e confiscou alguns de seus passaportes para impedir que participassem do hajj, a peregrinação à Arábia Saudita. Mais uma vez, os EUA criticaram o governo de Mianmar, dizendo que seu "regime militar repressivo e autoritário" "impôs restrições a certas atividades religiosas e frequentemente cometeu abusos do direito à liberdade de religião". A maioria dos seguidores das religiões registradas tinha permissão para adorar como quisesse, mas o governo se infiltrou e monitorou as atividades de praticamente todas as organizações, incluindo as religiosas. O relatório diz que, embora a Constituição norte-coreana preveja a liberdade religiosa, "a liberdade religiosa genuína não existe, e não houve mudança no nível extremamente pobre de respeito pela liberdade religiosa" no ano passado. No Irão, diz o relatório, "a deterioração contínua do mau estatuto de respeito pela liberdade religiosa" no ano passado. "As ações e a retórica do governo criaram uma atmosfera ameaçadora para quase todos os grupos religiosos não xiitas, principalmente para os bahá'ís, bem como para muçulmanos sufistas, cristãos evangélicos e membros da comunidade judaica", diz o relatório. "Os meios de comunicação controlados pelo governo intensificaram as campanhas negativas contra as minorias religiosas, particularmente os Baha'is. Os relatos de prisão, assédio, intimidação e discriminação com base em crenças religiosas continuaram." O Departamento de Estado constatou alguns progressos na Arábia Saudita. "Embora as políticas governamentais gerais continuem a impor restrições severas à liberdade religiosa, houve melhorias incrementais em áreas específicas", diz o relatório. No entanto, o relatório prossegue observando que "os não-muçulmanos e muçulmanos que não aderem à interpretação do governo do Islã continuaram a enfrentar discriminação política, econômica, legal, social e religiosa significativa". Também critica os aliados dos EUA no Paquistão e na Jordânia pela agressividade em relação às minorias religiosas. Os governos do Iraque e do Afeganistão foram elogiados por endossar a liberdade religiosa, mas o Departamento de Estado descobriu que os países devastados pela guerra têm problemas. No Afeganistão, "os efeitos residuais de anos de governo talibã, a desconfiança popular em relação à influência externa de estrangeiros e as fracas instituições democráticas impedem o respeito pela liberdade religiosa". No Iraque, "a violência conduzida por terroristas, extremistas e gangues criminosas restringiu o livre exercício da religião e representou uma ameaça significativa para as minorias religiosas vulneráveis do país". Ao divulgar o relatório, a secretária de Estado Condoleezza Rice disse que os Estados Unidos estão "preocupados com os esforços para promover o chamado conceito de difamação das religiões", que tem sido o foco de inúmeras resoluções aprovadas nas Nações Unidas. Ela se referia à Organização da Conferência Islâmica, um grupo de 57 Estados muçulmanos que não reconhece o direito dos indivíduos de mudar livremente de religião e impediu o consenso sobre resoluções nas Nações Unidas que proibiriam a difamação de todas as religiões, não apenas do Islã. "Apesar da pretensão de proteger a prática religiosa e promover a tolerância, o conceito falho tenta limitar a liberdade de religião e restringir os direitos de todos os indivíduos de discordar ou criticar a religião, em particular o Islã", diz o relatório. "Em vez de proteger a prática religiosa e promover a tolerância, este conceito procura limitar a liberdade de expressão, e isso poderia minar os padrões da liberdade religiosa internacional", disse Rice.
Mianmar, Coreia do Norte, Irã, Sudão, Eritreia, Arábia Saudita, Uzbequistão "lista negra" região tibetana e na província de Xinjiang, na China, intensificaram a opressão dos muçulmanos. Departamento de Estado: China deteve estrangeiros por sua religião.
(AOL Autos) -- Ao longo das décadas, entrevistei dezenas de engenheiros automotivos; engenheiros de motores, engenheiros de transmissão, engenheiros químicos, engenheiros de pneus, etc. Mas nunca entrevistei uma engenheira como a Cristina Rodriguez da Ford. Cristina Rodriguez está na Ford Motor Company há 12 anos. O que separa Crissy (como ela prefere ser chamada no trabalho) de outros engenheiros é que parece que ela nasceu onde está hoje; o Engenheiro de Desenvolvimento de Dinâmica Veicular do Ford Taurus 2010. O Taurus começa a ser vendido este verão, e é indiscutivelmente o veículo mais importante que a Ford anuncia este ano. Esta porto-riquenha de trinta e poucos anos é a única mulher na Ford Motor Company a ter alcançado seu status como Engenheira de Desenvolvimento de Dinâmica de Veículos. O trabalho é de engenheiro de partes iguais, piloto de corrida e psicólogo de veículos. "Como engenheiro, preciso ter certeza de que o carro está seguro", disse Rodriguez. "Como piloto (de corrida), tenho que me certificar de que o carro lida bem. E depois tenho de afinar o carro para ter a personalidade certa para ser o Ford mais recente." AOL Autos: Melhores sedãs abaixo de US $ 30K. Ela continua definindo como os carros exibem personalidade. "Alguns carros têm uma personalidade mais relaxada, então tudo sobre a maneira como eles dirigem é suave e mais lento para reagir", disse ela. "Os Ford têm um ADN mais desportivo, mais divertido de conduzir, mais responsivo, mais vivo, por isso precisam de se sentir assim." Você será capaz de dizer se Rodriguez fez seu trabalho bem quando você estiver ao volante do novo Touro. Embora não pudéssemos dirigir o novo Taurus, tivemos a oportunidade de pilotar o modelo Taurus SHO de alto desempenho no campo de testes da Ford Motor Company em Dearborn, Michigan (uma pista de testes especial para o desenvolvimento de novos carros e caminhões). Mais sobre essa experiência mais tarde. AOL Autos: Melhores e piores projetos automotivos. Preparação para o sucesso . Rodriguez nos contou sobre sua experiência no ramo automotivo. "Cresci neste trabalho porque o grupo de engenharia da Ford trabalha num modelo que enfatiza a 'maturidade técnica'." AOL Autos: Primeira unidade do 2010 Chevrolet Camaro. Para Rodriguez, isso significa que, como ela primeiro possuía a formação técnica para o trabalho, ela foi capaz de desenvolver e provar suas habilidades práticas em seu caminho para se tornar uma das engenheiras mais influentes da empresa. Ela está na Ford há 12 anos. De fato, Rodriguez elabora. "Neste trabalho, seu corpo tem que se tornar um instrumento precisamente calibrado que possa entender o que a mecânica do carro está fazendo", disse ela. "Demora algum tempo a afinar a carroçaria, mas trabalho neste chassis em particular há oito anos, por isso sei realmente do que é capaz e como fazê-lo responder." Enquanto o 2010 Taurus é um veículo totalmente novo, está relacionado com outros produtos Ford (o Lincoln MKS, Ford Flex, eo de saída Ford Five Hundred/Taurus). Rodriguez também contribuiu para a condução e manuseio nesses veículos, uma tarefa que começou com o Ford Five Hundred em 2001. Nascido de pais cubanos que fugiram do regime comunista de Castro, Rodríguez cresceu em Porto Rico. "Aprendi a ser uma pensadora metódica com meu pai, que era engenheiro químico", disse ela. "Mas era a minha mãe que era a mecânica. Ela me encorajou quando eu estava crescendo a descobrir como as coisas funcionavam, e ela nunca ficou muito brava comigo quando eu juntei as coisas de novo e ainda sobraram algumas peças." Enquanto Rodriguez trabalhava suas habilidades motoras, outro aspeto de sua vida lançou as bases para seu sucesso futuro. "Venho de uma família muito atlética", disse ela. "Meus avôs e tios jogavam basquete olímpico, então sempre fomos ativos. Lembro-me que, quando meu irmão se matriculou na liga pequena de beisebol, ele não queria entrar sem um amigo, então minha mãe me matriculou com ele. Eu era a única menina da liga." Duvidamos que Rodriguez jogue como uma menina. E se você pensasse que faríamos uma piada sobre ela dirigir como uma mulher? Pense novamente. Duvidamos que alguém possa acompanhá-la numa pista, homem ou mulher. Em relação à sua formação, a sua licenciatura em engenharia veio do Instituto de Tecnologia da Geórgia. Ela também obteve um mestrado da Universidade de Michigan em Ann Arbor. A engenharia mecânica é uma carreira fortemente dominada por homens, mas isso não retardou o progresso de Rodriguez. É óbvio que Rodriguez sabe como operar com os caras, sem se tornar um dos caras. Certamente, Rodriguez não parece uma engenheira mecânica: protetores de bolso e óculos fora de moda não parecem fazer parte de seu guarda-roupa. Na verdade, ela parece que poderia ser irmã de Danica Patrick, piloto da Indy Racing League. Esta comparação é adequada dado o passeio que estávamos prestes a experimentar. Espetando o touro. Rodriguez explicou o processo usado para dar a um carro uma personalidade dinâmica. "Primeiro, começamos com modelos gerados pela Engenharia Assistida por Computador", disse ela. "Estes dão-nos pontos de partida para as taxas de molas (de suspensão), amortecedores, espessuras das barras, etc. Depois disso, tudo o que fazemos é pelo assento da calça. É por isso que é tão importante ter uma noção do que está acontecendo na estrada, porque você acaba se tornando um cozinheiro que está aperfeiçoando uma receita por tentativa e erro. Acrescentamos mais ou retiramos um pouco disso. Cada mudança é projetada para acordá-lo e fazer você se sentir vivo ao volante, assim como comer uma ótima refeição." AOL Autos: 2009 carros mais bonitos. O 2010 Ford Taurus tem quatro calibrações de suspensão distintas; São receitas mecânicas, se quiserem. Há um para o Touro de tração dianteira, o Touro de tração integral, o SHO de alto desempenho com tração integral e o SHO definitivo equipado com o Performance Package. Rodriguez observou que cada modelo tem calibrações de suspensão exclusivas que são baseadas no equipamento e na personalidade do modelo específico. Por exemplo, os dois modelos Taurus não SHO devem ter a mesma sensação, embora um deles carregue o peso adicional do sistema de tração integral. "O Touro precisa ser confortavelmente envolvente", disse ela. "Não pode ser rígido como um Shelby GT500 (Mustang), mas também não pode ser muito macio como um Toyota Camry. Queríamos manter a maior parte da flexibilidade do sedã Lincoln MKS, mas torná-lo mais responsivo." AOL Autos: Primeira unidade do 2010 Ford Mustang Shelby GT . A mudança da edição regular de Touro para a edição SHO é dramática. É aqui que cerca de 10% mais pimenta em pó e pimenta caiena são adicionados à receita. Quase todos os componentes ajustáveis da suspensão são alterados entre o modelo base e o SHO, resultando numa condução muito mais dinâmica. A passagem do SHO para o SHO com o Performance Pack aperta tudo ainda mais (mais pimentas), incluindo mais 20% nos amortecedores (que seriam suportes e amortecedores para não engenheiros), depois molas traseiras 9% mais rígidas e uma barra estabilizadora traseira mais espessa. Estas alterações tornam o SHO mais orientado para o desempenho num automóvel de condução mais neutro que os condutores devem considerar excepcionalmente ágil e com uma resposta imediata. Montando espingarda no Ford Taurus SHO . Rodriguez estava muito disposta a nos levar para um passeio para demonstrar o que ela estava falando: "Este carro é realmente meu orgulho e alegria. Acho que você vai gostar." Com isso, ela mudou o câmbio de piso para o modo Sport e decolou. Andando no banco do passageiro, não pudemos deixar de sentir como o motor EcoBoost biturbo levou o Taurus em tamanho real bem acima das velocidades legais. Ao contrário dos carros turbo de décadas passadas, o SHO não parecia exibir nenhum atraso turbo. E os turbocompressores soavam silenciosos (sem gemidos de turbo ou estalos e assobios pouco refinados). O EcoBoost também é eficiente, embora os números da EPA ainda não estejam disponíveis. De onde nos sentamos, o passeio foi firme, mas não duro, mesmo quando Crissy nos levou por estradas de teste que eram intencionalmente esburacadas e esburacadas. De longe, o mais divertido foi andar na pista de manuseio. Esta fita suave e serpenteante apresenta colinas ondulantes e curvas off-camber. Normalmente, não se esperaria que um carro de tamanho normal estivesse em casa aqui. A direção seria muito lenta e a mão pesada. Não estávamos ao volante, mas ficámos com a impressão de que o Taurus SHO não é um carro tradicional em tamanho real. A caixa de seis velocidades do SHO parecia rápida e suave do ponto de vista do passageiro e, à medida que Rodriguez aumentava a velocidade do motor, o rosnado vinha de debaixo do capô, não do escape. Rodriguez confirmou que os turbocompressores absorvem grande parte do ruído do escape. Quanto mais rápido Rodriguez dirigia, menor o Touro parecia ficar, esculpindo facilmente linhas entre e através dos cantos. O rolo do corpo parecia bem controlado do ponto de vista de um passageiro, e nunca chafurdava. Observando Rodriguez discar na direção, o carro sentiu que respondeu rápida e diretamente. Em comparação com um Touro de tração integral, a unidade do SHO recebe uma afinação única com um maior viés de potência para as rodas traseiras para uma sensação mais equilibrada, e o carro parecia girar nas curvas sem esforço. Mal podemos esperar para nos colocarmos ao volante ainda nesta primavera, quando faremos um teste de estrada completo. "Depois de fazer isso por 12 anos", disse Rodríguez. "Eu sei como deve ser um carro e não sou mais questionado", disse Rodriguez. Em outras palavras, Rodriguez ganhou o respeito de outros engenheiros, tornando completamente compreensível por que a Ford confiaria nela para ajustar o passeio deste novo carro tão importante. Depois de cerca de 30 minutos de lixo em torno do campo de testes da Ford em Dearborn, Crissy Rodriguez demonstrou apropriadamente que ela e a equipe da qual ela faz parte sabem como marcar a suspensão de um carro de performance. Ao pressionar o botão Start/Stop no painel do SHO, Rodriguez disse: "Acho que tenho o melhor trabalho na Ford". Nós concordamos.
Cristina Rodriguez, da Ford, é engenheira e piloto de carros de corrida. Quando criança, ela desmontou as coisas, juntou-as novamente, algumas partes que sobraram. Rodriguez projetou o Taurus 2010, um dos veículos mais importantes da Ford. Seu corpo tem que ser precisamente calibrado instrumento para entender a mecânica do carro.
A reação ao sequestro do microfone de Taylor Swift por Kanye West durante seu discurso de aceitação no MTV Video Music Awards de 2009 veio rápida e inequivocamente. Kanye West pegou o microfone de Taylor Swift durante seu discurso no MTV Video Music Awards de 2009. Celebridades e fãs expressaram sua desaprovação de West interromper a vitória de Swift como Melhor Vídeo Feminino para exaltar seu apreço pela indicada Beyoncé. "Taylor, estou muito feliz por você", disse West depois de pegar o microfone de uma Swift claramente atordoada. "Vou deixar você terminar, mas a Beyoncé teve um dos melhores vídeos de todos os tempos! Um dos melhores vídeos de todos os tempos!" Elliott Wilson, fundador e CEO do Rap Radar, sentou-se na frente de membros da comitiva de West na premiação ao vivo de domingo à noite e disse que o clima rapidamente mudou de diversão surpresa para raiva. Assista West pegar o microfone de Swift » . "No início, as pessoas não tinham certeza se era como uma mordaça", disse Wilson. "Dava para sentir todo mundo nervoso e sem saber se era uma brincadeira ou algo assim. Aí as pessoas começaram a vaiá-lo muito alto." Wilson disse acreditar que West - que, segundo ele, estava no palco de seu assento na primeira fila, perto de Beyoncé - pretendia ter sua opinião antes de permitir que Swift continuasse, mas disse que o rapper ficou irritado com a resposta da multidão em um momento que não foi capturado pelas câmeras da MTV. "A reação à birra dele foi tão forte (...) e o que aconteceu foi que ele deu o dedo a todos", disse Wilson. Estrelas recorrendo ao Twitter devolveram o sentimento com algumas palavras duras para a estrela do rap, por vezes mercurial. A cantora Pink tuitou: "Kanye West é o maior pedaço de palavrão do mundo. Cite-me", e Joel Madden, da banda Good Charlotte, tuitou: "Tudo o que estou dizendo é que Taylor Swift é uma jovem chique e você simplesmente sobe e pega o microfone". O blogueiro de celebridades Perez Hilton disse via Twitter que "Taylor Swift merecia esse prêmio, caramba. Foi o que o POVO votou! Meu coração partiu por ela, ela parecia tão triste no final daquele momento." A cantora Katy Perry comentou com "F--- u Kanye. É como se você pisasse em um gatinho." Kelly Clarkson, indicada ao VMA, usou seu blog para publicar uma carta aberta a West. "O que aconteceu com você quando criança? Você não foi abraçado o suficiente??", perguntou ela. Na segunda-feira, "Taylor Swift", "VMAs", "Kanye's" e "Beyoncé" foram os assuntos mais comentados no Twitter. Veja Swift responder ao que aconteceu » . Wilson, um notável jornalista de hip-hop, disse que havia uma grande tensão dentro do evento na noite de domingo, antes de West e sua namorada, a modelo Amber Rose, deixarem o programa. "Foi quase como lutar livre, quando o mocinho fica ruim e a multidão se volta contra ele", disse Wilson. "Toda vez que o nome dele era mencionado, as pessoas vaiavam." Wilson disse acreditar que o álcool pode ter desempenhado um papel nas ações de West, já que o rapper apareceu tanto no tapete vermelho quanto dentro da arena com uma garrafa de conhaque. Wilson acrescentou que West é bem conhecido por esse comportamento. Ele apareceu sem convite no palco do MTV Europe Music Awards de 2006, saiu do American Music Awards de 2004 depois de perder na categoria de Melhor Novo Artista e supostamente fez birra nos bastidores do VMA de 2007 porque ele não se apresentou no palco principal. "Acho que Kanye entrou para ser o bad boy, mas ele obviamente teve um momento de paz emocional porque ele é legal" com Beyoncé e seu marido, Jay-Z, disse Wilson. "Acho que o álcool borrou seu julgamento." Wilson disse que os participantes da premiação foram autorizados a tomar bebidas em seus assentos. Emil Wilbekin, editor-chefe da Essence.com, disse que West pode ter ido longe demais com suas travessuras desta vez. "Acho que não era o lugar de Kanye falar por Beyoncé ou arruinar o momento de Taylor Swift", disse Wilbekin. "Não há problema em Kanye falar sobre si mesmo, mas acho que ele cruzou a linha quando decidiu falar por outras pessoas." Embora West seja conhecido por ter um ego saudável, disse Wilbekin, suas ações podem estar prejudicando o próprio legado que o rapper afirma querer deixar. "Ele falou sobre querer ser Elvis; ele falou sobre querer ser o novo rei do pop", disse Wilbekin. "É quase como se ele estivesse se ofuscando ao se atrapalhar com a boca." West pediu desculpas a Swift através de seu blog. Quanto a Swift, a jovem cantora fez o seu discurso de aceitação depois de Beyoncé graciosamente a ter convidado para subir ao palco durante a sua vitória para Vídeo do Ano. A interrupção de West não foi a única que a noite ofereceu, disse Wilson. Durante uma apresentação de Jay-Z e Alicia Keys, o rapper Lil Mama correu para o palco. Wilson disse que, do seu ponto de vista na plateia, a rapper, que também atua como jurada no programa "America's Best Dance Crew" da MTV, não era esperada nem desejada como parte da apresentação. iReport: A civilidade está morta? O comportamento das estrelas pode ter consequências duradouras, acrescentou Wilson. "Eu não ficaria surpreso se a MTV proibisse o álcool [no evento] no próximo ano", disse ele.
Kanye West interrompeu o discurso de aceitação do VMA de Taylor Swift. Celebs usam o Twitter e blogs para expressar indignação. West é bem conhecido pelo comportamento chocante. Participante do VMA: "Toda vez que seu nome era mencionado, as pessoas vaiavam"
O Aerosmith anunciou o cancelamento do restante de sua turnê de verão nesta quinta-feira, mais de uma semana depois que o vocalista da banda caiu do palco em Dakota do Sul. O vocalista do Aerosmith, Steven Tyler, caiu do palco em 5 de agosto enquanto dançava "Love in an Elevator". "Devido aos ferimentos que Steven Tyler sofreu na semana passada quando caiu do palco durante um show em Sturgis, Dakota do Sul, os médicos aconselharam o vocalista a reservar um tempo para se recuperar adequadamente do acidente que resultou em um ombro quebrado e pontos em sua cabeça", disse a banda em um comunicado. O acidente aconteceu a 5 de agosto durante um concerto no Sturgis Motorcycle Rally, no oeste da Dakota do Sul. Tyler estava dançando durante "Love in an Elevator" quando caiu. Ele foi transportado de avião para um hospital local para tratamento inicial antes de retornar a Boston, Massachusetts, para tratamento com seus próprios médicos. "Palavras não podem expressar a tristeza que sinto por ter que cancelar esta turnê", disse o guitarrista Joe Perry. "Esperamos poder colocar a máquina Aerosmith em funcionamento novamente o mais rápido possível." "Nunca previmos que esta turnê chegasse a um final tão rápido e infeliz", disse o guitarrista Brad Whitford. "Nossos pensamentos e orações vão para Steven para uma rápida recuperação e retorno à boa saúde." A queda de Tyler foi o segundo percalço para o vocalista durante sua turnê com o ZZ Top. Cinco shows foram adiados em julho depois que Tyler torceu a perna. A banda disse que reembolsos serão emitidos para todos os shows cancelados.
O vocalista Steven Tyler caiu do palco durante o show da Dakota do Sul na semana passada. Partiu o ombro e levou pontos na cabeça; os médicos aconselham o descanso. Fall foi o segundo percalço para Tyler durante a turnê do Aerosmith com ZZ Top. A Band diz que reembolsos serão emitidos para todos os shows cancelados.
Teerão, Irão (CNN) - Inspetores nucleares apoiados pelas Nações Unidas visitaram no domingo uma instalação nuclear iraniana recentemente divulgada perto da cidade de Qom, noticiou a imprensa iraniana. "Os inspetores da AIEA visitaram hoje o... instalação nuclear", disse a agência de notícias semioficial Mehr, referindo-se aos funcionários da Agência Internacional de Energia Atómica. "Os inspetores da AIEA chegaram sábado à noite e estão programados para inspecionar o... site várias vezes. Os inspetores deixarão Teerã na terça-feira." Teerã enviou ondas de choque à comunidade internacional em setembro, ao revelar a existência da instalação de enriquecimento nuclear anteriormente secreta perto de Qom. A AIEA anunciou no sábado que seus inspetores estavam partindo para a tão esperada inspeção. A agência se recusou a dar mais detalhes no domingo. "É nossa política não comentar o itinerário dos nossos inspetores", disse um porta-voz da agência nuclear da ONU à CNN. Os inspetores visitarão a instalação para se certificar de que está sendo usada para fins pacíficos, disse Ali Akbar Salehi, chefe da Organização de Energia Atômica do Irã, de acordo com a Agência de Notícias da República Islâmica. A inspeção ocorre depois que o Irã disse na sexta-feira que precisa de mais tempo para decidir se assina um acordo que pode ajudar a encerrar o confronto internacional sobre suas atividades nucleares. Essa proposta prevê que o urânio pouco enriquecido produzido no Irão seja enviado para o estrangeiro para posterior enriquecimento e, em seguida, devolvido para utilização em investigação e tratamento médicos. Teerã está estudando o projeto de proposta e terá uma resposta na próxima semana, disse o diplomata iraniano Ali Asghar Soltanieh à TV estatal Press TV. O Irã informou o diretor-geral da AIEA, Mohamed ElBaradei, que está "considerando a proposta em profundidade e sob uma luz favorável, mas precisa até meados da próxima semana para fornecer uma resposta", de acordo com um comunicado da AIEA. Delegações do Irão, França, Rússia, Estados Unidos e AIEA reuniram-se esta semana em Viena para definir pormenores do acordo provisório alcançado no início de outubro. A França, a Rússia e os Estados Unidos manifestaram a sua aprovação do acordo. "O diretor-geral espera que a resposta do Irã seja igualmente positiva, uma vez que a aprovação deste acordo sinalizará uma nova era de cooperação", disse o comunicado da AIEA. Após a atual inspeção, mas antes do final do mês, as autoridades iranianas devem se reunir com os cinco membros permanentes do Conselho de Segurança da ONU - Reino Unido, China, França, Rússia e Estados Unidos - além da Alemanha para discutir mais sobre o programa nuclear de Teerã. Os líderes do Irã afirmam que o programa nuclear de seu país se destina exclusivamente a fins pacíficos, mas muitos no Ocidente acreditam que o Irã está buscando capacidades de armas nucleares. O combustível nuclear pouco enriquecido pode ser ainda mais enriquecido em material de qualidade militar. Per Nyberg, da CNN, contribuiu para este relatório.
A AIEA anunciou no sábado que seus inspetores estavam saindo para a inspeção. O Irã disse na sexta-feira que precisa de mais tempo para decidir se assina um acordo nuclear. O Irã diz que seu programa nuclear se destina exclusivamente a fins pacíficos. Muitos no Ocidente acreditam que o Irã está buscando capacidades de armas nucleares.
Harry Patch, o último soldado britânico sobrevivente da Primeira Guerra Mundial, morreu este sábado aos 111 anos, informou o Ministério da Defesa britânico. Harry Patch, retratado aqui em 11 de novembro de 2008, em uma cerimônia de comemoração do Dia do Armistício em Londres. Patch morreu pacificamente em sua casa de repouso na cidade de Wells, no sudoeste da Inglaterra, anunciou o ministério. Sua morte ocorreu uma semana depois que o colega britânico Henry Allingham, veterano da Primeira Guerra Mundial, morreu aos 113 anos. Patch foi o último soldado sobrevivente a ter testemunhado os horrores da guerra de trincheiras na Primeira Guerra Mundial. Ele lutou e foi gravemente ferido em Ypres, Bélgica, em 1917, na Batalha de Passchendaele, na qual 70.000 de seus colegas soldados morreram - incluindo três de seus amigos próximos. Nascido em 1898, Patch tornou-se canalizador antes de ser recrutado para o exército em 1916. Após o treinamento, Patch foi recrutado para a Infantaria Leve do Duque da Cornualha como assistente de artilheiro de Lewis. A unidade foi levada às pressas para as trincheiras da linha de frente de Ypres, onde os soldados eram urgentemente necessários para substituir aqueles que foram feridos e morreram aos milhares. Lutou nas trincheiras entre junho e setembro de 1917 e esteve envolvido em alguns dos combates mais ferozes da guerra. No final de setembro, ele foi ferido quando um projétil leve explodiu acima de sua cabeça, pondo fim ao seu serviço militar. Recebeu tratamento no campo de batalha sem anestesia. Após a guerra, Harry retornou ao seu trabalho como encanador e mais tarde tornou-se engenheiro sanitário. Casou-se com Ada Billington, uma jovem que conheceu enquanto convalescia após a batalha. Casaram-se em 1919 e tiveram dois filhos. Na Segunda Guerra Mundial, Patch juntou-se ao Serviço de Bombeiros Auxiliares e ajudou a combater os incêndios causados por pesados ataques alemães às cidades inglesas de Bath e Bristol. A certa altura, ele foi enviado para organizar arranjos sanitários para soldados em um acampamento perto de Yeovil, onde se tornou amigo de alguns dos homens. Patch lembrou-se do choque de encontrar o campo deserto, com café ainda quente e refeições meio comidas, na manhã em que os soldados tinham ido para França, disse o Ministério da Defesa. Sua esposa, Ada, morreu em 1976, e seus dois filhos também morreram mais tarde. Patch casou-se novamente em 1980, mas ficou viúvo pela segunda vez quatro anos depois. Patch não falou sobre a guerra até completar 100 anos, disse o Ministério da Defesa. "Ele tentou suprimir as memórias e viver uma vida o mais normal possível; a cultura do seu tempo dizia que ele tinha a sorte de ter sobrevivido e que devia continuar a sua vida", diz uma biografia do Ministério da Defesa. "Isso convinha a Harry; podia 'esquecer' os seus demónios, as memórias do que lhe aconteceu e aos seus amigos mais próximos." Em 1998, um produtor de televisão interessado na guerra conversou com Patch, que então tomou a decisão de falar de suas memórias, disse o Ministério da Defesa. Participou num documentário sobre a guerra e começou gradualmente a abrir-se. Não demorou muito para que Patch se tornasse um porta-voz de sua geração, falando sobre os horrores da guerra, bem como suas próprias emoções e reações, disse o Ministério da Defesa. "Ao falar sobre suas experiências, Harry finalmente começou a aceitar sua guerra e estava em paz consigo mesmo e com suas memórias", disse o Ministério da Defesa. "Seus pensamentos então se voltaram para a reconciliação, para os efeitos a longo prazo do sofrimento e para lidar com esse sofrimento." Patch regressou à Bélgica em 2002, algo que tinha dito que nunca faria, e depositou uma coroa de flores no seu batalhão, segundo o Ministério da Defesa. Dois anos mais tarde, conheceu e apertou a mão de um artilheiro alemão da Frente Ocidental, Charles Kuentz. Mais tarde, Patch depositou uma coroa de flores no cemitério de Langemark para os mortos de guerra alemães. Nos seus últimos anos, Patch foi homenageado no Palácio de Buckingham e na residência do primeiro-ministro no número 10 de Downing Street. No seu 101.º aniversário, a França concedeu-lhe o título de Cavaleiro da Legião de Honra e, este ano, o Presidente Nicolas Sarkozy elevou-o ao posto de oficial. No ano passado, o rei Alberto II da Bélgica fez de Patch um cavaleiro da Ordem de Leopoldo. "Harry ficou encantado por receber esses prêmios e usou as medalhas com muito orgulho, mas sempre deixou claro que usava essas medalhas como um representante da geração altruísta que passou a representar", disse o Ministério da Defesa. Patch escreveu um livro detalhando sua vida em 2007, chamado "The Last Fighting Tommy". O nome referia-se à gíria para os privados britânicos. "Embora o país possa se lembrar de Harry como um soldado, vamos lembrá-lo como um amigo querido", disse Jim Ross, um amigo próximo. "Ele foi um homem de paz que usou sua grande idade e fama como o último sobrevivente das trincheiras para comunicar duas mensagens simples: Lembre-se com gratidão e respeito daqueles que serviram por todos os lados, (e) resolva disputas por discussão, não guerra." O general Richard Dannatt, chefe do Estado-Maior, emitiu um comunicado expressando sua tristeza pela morte de Patch. "Autoelogiando suas experiências nas trincheiras, ele não foi menos eficaz em descrever o horror que elas representavam quando convidado a falar com crianças em idade escolar sobre as realidades da guerra." Dannatt disse. "Ele foi o último de uma geração que, na juventude, foi firme em seu dever diante de sacrifícios cruéis e agradecemos por sua vida - assim como a de seus companheiros - por defender os mesmos valores e liberdade que continuamos a prezar e lutar por hoje."
Harry Patch, morto aos 111 anos, foi o último sobrevivente britânico da guerra de trincheiras da Primeira Guerra Mundial. Patch foi gravemente ferido em Ypres, Bélgica, em 1917 na Batalha de Passchendaele. Patch "tentou suprimir memórias e viver uma vida o mais normal possível"O ex-soldado gradualmente se abriu sobre suas experiências nos últimos anos de vida.
Um sindicato que representa milhares de trabalhadores do transporte público entrou em greve na manhã desta terça-feira na Filadélfia, Pensilvânia, fechando ônibus, metrôs e carrinhos que transportam quase um milhão de pessoas diariamente. Os líderes do Sindicato dos Trabalhadores em Transportes abandonaram as negociações contratuais pouco antes da meia-noite, dizendo que não podiam aceitar uma oferta da Autoridade de Transporte do Sudeste da Pensilvânia por causa de uma escassez em seu fundo de pensão e desacordos sobre algumas questões de regras de trabalho. Joe Casey, gerente geral da autoridade de trânsito, disse que a oferta apresentada aos trabalhadores era competitiva. Está retido pela greve? Partilhe a sua história. "Pela minha vida, não posso acreditar que a TWU se afastou dessa oferta", disse ele. A greve significa que todos os ônibus, metrôs e carrinhos na Filadélfia e na linha Frontier nos condados de Bucks e Montgomery pararam de funcionar às 3h da manhã. Leia a cobertura local da WPVI, afiliada da CNN. Um operador ferroviário ficou tão surpreendido como os clientes ao descobrir que a greve tinha começado. Sly Wagner apareceu na estação de Fern Rock pronto para trabalhar, informou a afiliada da CNN Philly.com. "Eu sou como todo mundo", disse ele. "A única maneira que descobri foi quando fui para a estação e os portões estavam trancados." Os passageiros não estavam aceitando bem. Os comentários no site da WPVI-TV, afiliada da CNN, foram anti-greve por uma proporção de 9 para 1 na terça-feira. "Esses caras precisam dar uma olhada ao redor e ver que estamos enfrentando 10% de desemprego e uma economia à beira do colapso", comentou Lee Henderson ao site. "Eles devem ser gratos por bons empregos e voltar ao trabalho sem mais delongas." Henderson se desloca de Elkins Park, no extremo norte da Filadélfia. Mas um morador da cidade que só deu seu primeiro nome, Gary, apoiou o sindicato. "A Local 234 está defendendo os sindicalistas; Filadélfia é uma cidade sindical", comentou. "A Local 234 está apenas expressando seus direitos. A Septa sempre puxa a economia para as negociações, mas quando se trata de seus gerentes serem pagos, eles recebem o que querem." Leia a cobertura local da Philly.com afiliada da CNN. A preocupação com as multidões que convergiam no centro da Filadélfia para a World Series surgiu em negociações no fim de semana e os trabalhadores concordaram em evitar a greve. Mas não muito depois da última saída no Jogo 5 e da série voltando para Nova York, o Local 234 foi para o piquete. A autoridade de trânsito pediu aos passageiros que verifiquem seu site para planos de contingência.
NOVO: Passageiros expressam indignação, mas poucos apoiam o sindicato. Dirigentes do Sindicato dos Trabalhadores dos Transportes abandonam negociações contratuais. Greve afeta ônibus, metrôs e carrinhos que transportam quase um milhão de pessoas diariamente. A autoridade de trânsito e o sindicato não conseguem chegar a acordo sobre o financiamento das pensões e as regras laborais.
Ampliando o número de profissionais de saúde que podem administrar vacinas, o governador de Nova York, David Paterson, emitiu uma ordem executiva abrangente na quinta-feira declarando oficialmente o estado de emergência devido ao aumento de casos de H1N1, incluindo 75 mortes relacionadas ao H1N1 no estado de Nova York. O anúncio, que vem na esteira da declaração do presidente Obama da gripe H1N1 como uma emergência nacional, expande as categorias de profissionais de saúde que podem administrar a vacina para incluir dentistas, farmacêuticos, podólogos, parteiras e técnicos de emergência médica, disse a ordem executiva. Em entrevista coletiva na tarde desta quinta-feira, Paterson ressaltou que sua ordem não pretende incitar o pânico, mas sim alocar os recursos necessários para combater eficazmente a gripe H1N1, também conhecida como gripe suína. "Se um grande número de vacinas contra a gripe entrou no estado por causa de uma epidemia e uma emergência e precisamos administrá-las o mais amplamente possível, expandimos o pessoal de saúde que seria considerado como tendo autoridade para administrar a vacina da gripe", disse Paterson a repórteres. De acordo com a lei estadual atual, alguns profissionais de saúde estão proibidos de administrar a vacina devido aos limites de suas obrigações profissionais. A ordem do governador renuncia a qualquer lei que impeça essas pessoas de se vacinarem, de acordo com Claire Pospisil, do departamento de saúde do estado de Nova York. "É chamada de declaração de emergência, mas o que ela faz é fornecer a Nova York a capacidade de que, uma vez que os suprimentos de vacinas estejam mais disponíveis, permita que (os departamentos de saúde) vacinem rapidamente o maior número possível de pessoas", disse Pospisil. O Dr. Mark Feldman, dentista aposentado que atua como diretor executivo da New York State Dental Association, que representa 75% dos dentistas do estado, disse que estaria mais do que disposto a ajudar a administrar a vacina. "Se houver escassez e precisarem de mais mãos, posso fazer a minha parte", disse Feldman. Os profissionais de saúde nomeados na ordem executiva não podem administrar a vacina em seus consultórios individuais. Em vez disso, eles devem fazê-lo em um centro de distribuição do departamento de saúde do estado de Nova York. Feldman acha que seria mais sensato permitir que esses profissionais de saúde distribuíssem a vacina em seus consultórios particulares. "Se houver um surto grave, para ir a um centro de distribuição em massa, você corre o risco de ser exposto", disse Feldman. O prefeito de Nova York, Michael Bloomberg, emitiu um comunicado na quinta-feira apoiando a ordem de Paterson. "Permitirá que um maior número de profissionais de saúde administre vacinas e fortalecerá a capacidade do nosso departamento de saúde de rastrear o uso de suprimentos de vacinas", diz o comunicado. Cerca de 800.000 pessoas na cidade de Nova York foram infetadas com a doença durante a primeira onda do vírus na primavera passada, de acordo com o Departamento de Saúde da cidade de Nova York. O departamento de saúde de Nova York fornecerá treinamento para administrar as vacinas, embora a quantidade exata de treinamento necessária ainda não tenha sido determinada, de acordo com Tom Dunn, do departamento de educação do estado de Nova York, que emite licenças de vacinas.
O governador David Paterson declarou estado de emergência devido ao aumento de casos de H1N1. Ordem permite que dentistas, farmacêuticos, podólogos, parteiras para dar vacinas. Paterson disse que aumentar aqueles que podem dar vacina ajudaria o estado de emergência. Dentista reformado: "Se houver falta e precisarem de mais mãos, posso fazer a minha parte"
O ex-presidente Carter alertou os membros do Congresso nesta terça-feira que o fracasso dos Estados Unidos em alcançar a independência energética está ameaçando a segurança nacional do país, minando seu potencial de crescimento econômico de longo prazo e contribuindo para o aquecimento global. O ex-presidente Carter disse na terça-feira que os Estados Unidos devem acabar com sua vulnerabilidade baseada em energia. "Coletivamente, nada poderia ser mais importante do que esta questão da energia", disse Carter durante uma rara aparição presidencial perante uma comissão do Congresso. "Imagino que todo o nosso estatuto de nação líder no mundo dependerá do papel que desempenharmos na energia e no ambiente no futuro." Carter, que em 1977 declarou a luta pela independência energética como "o equivalente moral da guerra", disse aos membros da Comissão de Relações Exteriores do Senado que alcançar esse objetivo é crucial para acabar com a "vulnerabilidade do país a possíveis pressões e chantagens". Neste momento, observou, "quer admitamos ou não, temos muito cuidado para não agravar os nossos principais fornecedores de petróleo". Ver Carter falar sobre energia e segurança » . Ele também afirmou que mais empregos serão ganhos do que perdidos com a transição do país dos combustíveis fósseis para fontes de energia mais limpas e renováveis. O testemunho de Carter veio enquanto o Congresso continua sua consideração de uma ampla legislação de energia com o potencial de endurecer drasticamente os controles de emissões enquanto remodela os padrões ambientais dos Estados Unidos. Entre outras coisas, a Lei Americana de Energia Limpa e Segurança criaria um controverso sistema de "cap-and-trade", estabelecendo limites cada vez menores para as emissões de gases de efeito estufa nas próximas quatro décadas. De acordo com o projeto, os poluidores poderiam comprar e vender créditos de emissões, enquanto as concessionárias seriam obrigadas a gerar uma quantidade crescente de energia a partir de fontes renováveis. A atenção do Congresso para o assunto está sendo impulsionada pelo presidente Obama, que, como Carter, colocou a energia no topo de sua agenda doméstica. Carter sugeriu que os defensores da reforma energética elaborassem uma proposta omnibus que pudesse ser considerada coletivamente pelo Congresso, a fim de minimizar a "influência adversa de grupos de interesse especiais" que se opõem a quaisquer mudanças importantes. Poderosos interesses entrincheirados acabaram ajudando a inviabilizar a agenda energética de seu governo, disse ele. Carter observou que seu governo, no entanto, conseguiu reduzir as importações líquidas de petróleo em 50%, de 8,6 para 4,3 milhões de barris por dia. Mas depois de "um longo período de complacência energética", disse ele, as importações diárias para os Estados Unidos são agora de quase 13 milhões de barris. Os Estados Unidos consomem 2,5 vezes mais petróleo do que a China e 7,5 vezes mais do que a Índia, observou. Numa base per capita, os Estados Unidos consomem 12 vezes mais petróleo do que a China e 28 vezes mais do que a Índia. "Embora nossa nação rica possa pagar essas compras diárias, há poucas dúvidas de que, em termos gerais, somos obrigados a não alienar nossos principais fornecedores de petróleo, o que coloca uma restrição na política externa de nossa nação", disse Carter. O ex-presidente lembrou aos membros do comitê que, como parte de sua campanha por energia renovável, ele ordenou que 32 painéis solares fossem colocados no telhado da Casa Branca em 1979. Mas os painéis foram removidos "quase instantaneamente depois que [Ronald Reagan] se mudou para a Casa Branca, com garantias ao povo americano de que uma ação tão drástica não seria mais necessária". O senador John Kerry, D-Massachusetts, abriu a audiência observando que o preço do barril de petróleo caiu US$ 90 abaixo do recorde atingido no verão de 2008. Infelizmente, acrescentou Kerry, a "vontade política de tomar medidas decisivas dissipou-se" à medida que cada crise energética passada diminuiu. Carter "teve a coragem de dizer a verdade aos americanos [e] colocar os Estados Unidos no caminho certo na década de 1970", disse Kerry. "Lamentavelmente, os anos seguintes viram esses esforços sem financiamento [e] retirados." Richard Nixon foi o primeiro presidente a estabelecer uma meta de independência energética, observou Kerry. Nixon defendeu que esse objetivo fosse atingido até 1980.
"Todo o nosso estatuto de nação líder" dependerá do papel da energia, diz ex-presidente. A independência energética protegeria a segurança nacional, criaria empregos, afirma. O Congresso continua a considerar uma legislação energética de amplo alcance.
ATLANTA, Geórgia (CNN) - Investigadores federais que tentam determinar por que um jato da Delta Air Lines pousou em uma taxiway em vez da pista em Atlanta na manhã de segunda-feira dizem que a pista estava iluminada, mas que as luzes de aproximação e um instrumento terrestre que ajuda os pilotos a se alinharem com a pista estavam desligados. Os pilotos do avião que aterrou no aeroporto de Atlanta foram dispensados das funções de voo enquanto aguardam as investigações. O incidente aconteceu no Aeroporto Internacional de Atlanta Hartsfield-Jackson, o mais movimentado do mundo. Mas ocorreu pouco antes do amanhecer, quando as operações aeroportuárias são lentas. O voo 60 da Delta, do Rio de janeiro, Brasil, foi liberado para pousar em uma pista principal por volta das 6h05, mas pousou na vizinha Taxiway M, que corre paralela à pista, disse a porta-voz da FAA, Kathleen Bergen. A taxiway de partida, que pode ser preenchida com aeronaves durante os horários de pico, estava vazia no momento, e o avião pousou em segurança, disseram as autoridades. Ninguém ficou ferido e não houve danos no taxiway. A aeronave Boeing 767 tinha 182 passageiros e uma tripulação de 11. A FAA, o National Transportation Safety Board e a Delta Air Lines estão investigando. Os pilotos da aeronave foram colocados em status de não-voo, disse a Delta. Na quarta-feira, o NTSB confirmou que um "piloto de verificação" no voo estava doente e que a tripulação tinha declarado uma emergência médica. Não ficou claro qual foi o papel que teve no acidente. Fontes familiarizadas com o incidente dizem que o voo 60 estava originalmente programado para pousar na pista 27L (esquerda), a pista ativa naquele momento, mas foi "desviado" para a pista 27R (direita). Os pilotos geralmente pedem para serem "desviados" da pista 27R - e os controladores de tráfego aéreo geralmente oferecem a 27R - porque ela está mais perto do terminal e os pilotos podem raspar minutos de uma viagem. Neste caso, não é claro se o piloto fez o pedido ou se os controladores de tráfego aéreo fizeram a oferta. Também não está claro por que a mudança foi feita - se para reduzir o tempo do voo, ou por causa da emergência médica na aeronave ou algum outro motivo. Mas depois de receber permissão para pousar na pista 27R, o avião foi muito para a direita, pousando na Taxiway M. A pista estava marcada com luzes amarelas, enquanto a pista de taxiamento estava marcada com luzes azuis, disse uma pessoa familiarizada com o incidente. O NTSB disse que as luzes da pista no 27R estavam iluminadas, mas um "localizador" e luzes de aproximação para a pista estavam apagados. As autoridades disseram que o tempo no aeroporto estava limpo, e o NTSB disse que o vento estava calmo a 10 mph. O céu estava escuro, com o crepúsculo ainda a mais de uma hora de distância. O NTSB disse que um "aviador de verificação" estava na cabine com o capitão e o primeiro oficial durante o voo, mas ficou doente e se mudou para a cabine pelo resto do voo. Os aviadores de verificação são pilotos de companhia que vigiam os membros da tripulação durante voos significativos, como quando um primeiro oficial se torna capitão, quando um piloto está fazendo um voo internacional inaugural ou sobre terrenos montanhosos pela primeira vez. O NTSB disse que é incerto por que o aviador de verificação estava no voo da Delta. O porta-voz da Delta, Anthony Black, disse que a companhia aérea está cooperando com a FAA e o NTSB e conduzindo sua própria investigação. Os pilotos do voo foram dispensados do voo ativo, disse ele. O incidente ocorreu apenas duas semanas depois de a FAA anunciar que as incursões graves nas pistas caíram 50% este ano. Chamadas fechadas em 2007 em alguns dos aeroportos mais movimentados dos EUA levaram a FAA a tomar medidas para reduzir o risco de incursões na pista e partidas erradas na pista. Houve 24 incursões graves na pista naquele ano, oito delas envolvendo transportadoras comerciais.
O voo 60 da Delta do Brasil pousou em taxiway em vez de pista em Atlanta, Geórgia. Nenhum avião estava na taxiway esperando para decolar; O jato pousou em segurança, sem feridos. Investigação sobre luzes de aproximação, instrumento terrestre . NTSB:"Check pilot" estava doente antes do pouso, tripulação declarou emergência médica.
Embora você possa pensar que a água engarrafada é uma opção mais segura do que a torneira, dois novos relatórios mostram que o material comprado na loja é, na verdade, menos regulamentado do que a água que você tira da torneira gratuitamente. O que tem na sua água? Pode ser difícil descobrir, relata o Grupo de Trabalho Ambiental. A Food and Drug Administration tem pouca autoridade para regular marcas engarrafadas, de acordo com um relatório do Congresso dos EUA divulgado recentemente. Enquanto as concessionárias municipais de água são obrigadas a fornecer relatórios públicos dos resultados dos testes, os fabricantes de água engarrafada não o são. (Por outro lado, a água de poço, que é encontrada em muitas áreas rurais, não é regulamentada como a água fornecida pelas cidades.) Então, embora você possa desembolsar um belo centavo por água engarrafada, isso não significa que seja melhor do que o que está saindo da sua torneira. Na verdade, poderia ser pior e você nunca saberia. A nova pesquisa é apoiada por um segundo relatório do Grupo de Trabalho Ambiental. A organização de defesa sem fins lucrativos pesquisou os rótulos e sites de quase 200 marcas populares de água engarrafada e descobriu que menos de 2% divulgaram três fatos importantes que podem afetar a segurança: a fonte da água, os métodos de purificação e os poluentes químicos em cada garrafa. (Veja o relatório completo sobre água engarrafada no site do EWG.) "Estamos realmente pressionando pelo direito do consumidor de saber o que está em sua água", diz Nneka Leiba, pesquisadora de saúde ambiental do EWG. "Este não é um cenário apocalíptico. Não é que as afirmações sejam falsas; é apenas que eles são enganosos." Alcançar as marcas de engarrafamento mais populares não é necessariamente uma solução. Na verdade, o relatório do EWG descobriu que algumas das marcas mais conhecidas - por exemplo, Whole Foods e San Pellegrino - são as menos propensas a relatar de onde a água vem e o que ela contém. Health.com: A reciclagem de plástico torna-se mais fácil. "Isso provavelmente tem a ver com o fato de serem importados, então as regulamentações são diferentes", diz Leiba. "Algumas das marcas que você acha que não seriam tão transparentes, como Walgreens ou Sam's Club, obtiveram pontuações mais altas do que muitas das marcas populares." Então, o que um comprador preocupado com a segurança deve fazer? Nos últimos anos, alguns relatórios sugeriram que a água da torneira poderia estar contaminada por vestígios de produtos farmacêuticos ou outras substâncias. Health.com: Por que a cafeína e o açúcar são maus substitutos do sono? Leiba diz que os filtros de água de carvão ativado - como cântaros Brita ou acessórios de torneira - são uma opção segura e acessível para filtrar a água da torneira. Se as famílias puderem pagar, ela recomenda um filtro de osmose reversa, que eliminará todas as impurezas. Estes relatórios surgem numa altura em que as preocupações com a segurança alimentar parecem estar no nível mais elevado de sempre. Ultimamente, lembranças de espinafres, brotos, manteiga de amendoim e, mais recentemente, massa de biscoitos fizeram com que muitos consumidores começassem a questionar a segurança dos itens que encontram nas prateleiras dos supermercados. Ao contrário dos fornecedores de água da torneira, as empresas de água engarrafada não têm de ter a sua água testada por um laboratório certificado, e não são obrigadas a notificar os clientes no prazo de 24 horas se encontrarem níveis elevados de contaminantes. A FDA exige que as empresas de água engarrafada testem contaminantes e outros problemas, diz Joshua Sharfstein, MD, vice-comissário principal da agência. Health.com: O seu tapete pode deixá-lo doente? Se as empresas falharem, no entanto, o público não consegue ver os resultados reais dos testes. "Há claramente uma diferença na divulgação entre água municipal e água engarrafada, mas as leis da FDA se concentram mais na segurança dos alimentos do que na divulgação de informações", diz Sharfstein. "Não é uma questão de saber se a FDA pode fazer mais; é se o governo pode fazer mais através da lei de segurança alimentar." Apenas mudanças nos regulamentos atuais tornariam obrigatório que os fabricantes tornassem públicos esses tipos de registros, diz ele. Esses regulamentos podem mudar com a Lei de Aprimoramento da Segurança Alimentar.Health.com: Beba este chá para perder a barriga. A Lei de Aprimoramento da Segurança Alimentar proposta cobre muitos aspetos da segurança alimentar, incluindo melhores medidas de controle preventivo pelos fabricantes de alimentos, inspeções mais frequentes das instalações e maior autoridade da FDA sobre retiradas de alimentos. Entre para ganhar um Brinde mensal de Reforma de Quarto da MyHomeIdeas.com . Copyright Revista Saúde 2009 .
Relatório do Congresso: FDA tem pouca autoridade para regular marcas de água engarrafada. Por outro lado, as concessionárias municipais de água são obrigadas a tornar públicos os resultados dos testes. Pesquisa do grupo de vigilância: Menos de 2% dos engarrafadores divulgam informações importantes.
Um acordo pode ser alcançado antes do final da semana entre estudantes da Universidade de Washington e uma boate de Illinois que supostamente barrou seis estudantes afro-americanos enquanto admitia quase 200 de seus colegas brancos. Fernando Cutz, presidente sênior da universidade no Missouri, disse que os estudantes lesados têm entrado em contato com advogados que representam o Original Mother's, um bar no bairro de Gold Coast, em Chicago. Os dois lados esperam uma resolução para sua disputa já na quarta-feira, disse Cutz. Ele não disse, no entanto, o que os estudantes estavam exigindo ou por que estava otimista de que um acordo poderia ser fechado. Os estudantes reclamaram com agências estaduais e federais depois que seis membros afro-americanos de sua celebração de viagem de classe sênior foram impedidos de entrar no clube em 17 de outubro. O pessoal do bar citou violações do código de vestimenta - especificamente jeans baggy - ao barrar os estudantes afro-americanos, disse Cutz. Um estudante branco e um estudante negro trocaram calças jeans para ver o que aconteceria. O estudante branco foi admitido, enquanto seu colega ainda era mantido do lado de fora, disse Cutz. As ligações da CNN para a boate não foram retornadas imediatamente. O bar disse ao jornal Chicago Tribune que estava investigando. A celebração no Original Mother's foi para completar uma viagem de dois dias em classe sênior para Chicago, disse Cutz. A festa tinha sido marcada com o bar com antecedência pelo conselho de classe estudantil, que inclui dois dos estudantes afro-americanos que mais tarde foram impedidos de entrar, disse Cutz. Ele disse que já estava dentro do bar com cerca de 200 outros alunos, nenhum dos quais é afro-americano, quando o primeiro grupo de colegas afro-americanos chegou. Cutz disse que rapidamente soube que o gerente do bar havia negado a entrada dos seis alunos, e disse que o gerente disse aos alunos que suas calças folgadas violavam o código de vestimenta do bar. Cutz, que é branco, disse que confrontou o gerente. "Esses seis [alunos] estavam mais bem vestidos do que eu", disse Cutz à CNN. Ele disse aos alunos para "voltarem para o hotel e mudarem". Mas o gerente do bar interveio para dizer que tinha tomado a sua decisão e que os seis homens não podiam voltar ao bar mesmo que mudassem de roupa, disse Cutz. Os alunos ficaram "mais agitados" e "montaram uma experiência", disse Cutz. O tesoureiro da turma, Regis Murayi, que é negro, trocou jeans com um aluno branco, Jordan Roberts, que - sendo 3 centímetros mais curto do que Murayi - parecia "substancialmente baggy". Roberts se aproximou do mesmo gerente que recusou os estudantes afro-americanos, pagou a taxa de entrada e foi autorizado a entrar, disse Cutz. Susan Candiotti, da CNN, também contribuiu para este relatório.
Grupo: Bar manteve estudantes afro-americanos fora, deixou colegas brancos entrarem. A turma sênior da Universidade de Washington estava comemorando no bar de Chicago. Presidente da turma: Bar citou violações do código de vestimenta, mas troca de roupas não ajudou. Classe reclama com procurador-geral de Illinois, outros; bar não retornou as ligações da CNN.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - O ex-ídolo adolescente Leif Garrett postou uma fiança de US$ 10.000 na quarta-feira depois de passar dois dias em uma prisão por uma acusação de drogas, disse um porta-voz do xerife do condado de Los Angeles. Garrett, de 48 anos, foi preso na segunda-feira em uma estação de trem no centro de Los Angeles depois que a polícia encontrou heroína em seu sapato, disse o porta-voz Steve Whitmore. Ele tinha 16 anos quando emplacou seu primeiro hit nas paradas pop, "Surfin' USA", em 1977. Seguiu-se uma série de quatro anos de canções que mantiveram as jovens a desmaiar e os adolescentes a dançar. Quando os deputados se aproximaram de Garrett na manhã de segunda-feira na estação Metrolink, ele estava "agindo de maneira pronunciada, tremendo e suando", disse Whitmore. Garrett disse-lhes que estava "nervoso com a aplicação da lei por causa de outras reuniões com eles no passado", disse. O cantor foi preso há quatro anos depois de ter sido preso com heroína enquanto estava numa plataforma de metro noutra estação de trânsito de Los Angeles. Desta vez, Garrett disse aos policiais que não tinha drogas e concordou em deixá-los revista-lo, disse Whitmore. Enquanto procuravam, Garrett disse-lhes que tinha um pouco de heroína no sapato. "Isso foi encontrado e era heroína de alcatrão preto", disse Whitmore. Garrett foi levado para a delegacia do xerife de East Los Angeles, onde foi preso e mantido sob fiança. Sua data de julgamento é 24 de fevereiro, disse Whitmore. Michelle Wright e Alan Duke da CNN contribuíram para este relatório.
Autoridades do condado de Los Angeles: Leif Garrett publica fiança de US$ 10.000 após dois dias na prisão. Garrett foi encontrado com heroína e detido na segunda-feira, disse o porta-voz do xerife. O ex-ídolo adolescente foi preso há quatro anos por posse de heroína. Garrett tinha 16 anos quando emplacou seu primeiro hit nas paradas pop, "Surfin' USA", em 1977.
NOVA ORLEANS, Louisiana (CNN) - O promotor distrital da paróquia de Orleans disse que planeja investigar as mortes em um hospital de Nova Orleans nos dias seguintes ao furacão Katrina, mas não chamou isso de investigação. Os funcionários do Memorial foram acusados de apressar a morte de quatro pacientes na sequência do furacão Katrina. "O meu gabinete não reabriu uma investigação sobre as mortes no hospital Memorial" depois de o Katrina ter atingido a Costa do Golfo em 2005, disse Leon Cannizzaro num comunicado divulgado na sexta-feira. "Como promotor distrital, tenho a obrigação legal de avaliar declarações sobre possíveis atividades criminosas nesta jurisdição", disse o comunicado. "Estou fazendo esse tipo de avaliação, mas isso não constitui uma investigação por parte deste escritório." O New Orleans Times-Picayune informou em uma reportagem no sábado que Cannizzaro entrevistará o legista de Nova Orleans Frank Minyard e possivelmente outros patologistas da equipe do legista sobre as mortes de pacientes do Memorial Medical Center. Mas o jornal citou Cannizzaro dizendo que uma investigação envolveria convocar um grande júri e trazer testemunhas para depor, e ele não tem planos neste momento para fazer isso. Depois de falar com o legista, o promotor distrital disse que decidiria se uma investigação mais aprofundada é necessária. O porta-voz de Cannizzaro, Christopher Bowman, disse na segunda-feira que o gabinete da DA não tinha mais comentários além do comunicado de sexta-feira. De acordo com o Times-Picayune, a conversa de Cannizzaro com Minyard foi motivada por um artigo no The New York Times no mês passado que citou dois médicos dizendo que deram morfina e outros medicamentos aos pacientes do Memorial nos dias após a passagem do furacão, sabendo que eles morreriam. Cannizzaro disse ao jornal que seria "negligente em suas responsabilidades" se não falasse com Minyard sobre as informações do artigo. "Isso não significa que estou abrindo uma investigação", disse. Katrina desembarcou perto da linha estadual Mississippi-Louisiana em 29 de agosto de 2005, rompendo três dos diques de proteção de Nova Orleans e colocando cerca de três quartos da cidade debaixo d'água. O então procurador-geral da Louisiana, Charles Foti Jr., lançou uma investigação depois que funcionários da Lifecare, uma instalação de cuidados agudos que opera no sétimo andar do Memorial, relataram alegações de que vários pacientes gravemente doentes, principalmente idosos, haviam sido sacrificados pela equipe médica do Memorial quando a água da enchente subiu ao redor do hospital e as condições internas se deterioraram. Em 2006, Foti ordenou a prisão da Dra. Anna Pou e de duas enfermeiras, Lori Budo e Cheri Landry, sob acusações preliminares de assassinato em segundo grau na morte de quatro pacientes. O ex-promotor distrital da paróquia de Orleans, Eddie Jordan, que sob a lei da Louisiana era responsável por processar crimes, deu imunidade a Budo e Landry em troca de seu testemunho. Em julho de 2007, o grande júri se recusou a indiciar Pou. Foti disse que sua investigação revelou que os quatro pacientes - de 63, 68, 91 e 93 anos - receberam um "coquetel letal" de morfina e cloridrato de midazolam, ambos depressores do sistema nervoso central. Pou, Landry e Budo negaram as acusações, e seus advogados disseram que agiram heroicamente, ficando para tratar pacientes em vez de evacuar. Em uma entrevista à revista Newsweek em 2007, Pou admitiu ter dado medicamentos aos pacientes. "Se ao fazê-lo acelerou as suas mortes, então foi o que aconteceu", disse. "Mas isso não era: 'Vou para o sétimo andar e assassinar algumas pessoas'. Estamos aqui para ajudar os pacientes." O grande júri nunca ouviu o testemunho de cinco especialistas que aconselharam Foti de que os pacientes foram deliberadamente mortos com overdoses de drogas após o ataque do Katrina. Todos os cinco foram trazidos pelo gabinete de Foti para analisar as mortes e concluíram que os pacientes eram vítimas de homicídio. Depois que o grande júri se recusou a indiciar Pou, Jordan encerrou o caso e disse que não iria mais prossegui-lo. Se Cannizzaro decidir que uma investigação aprofundada é necessária, isso pode afetar o resultado de um processo em que a CNN e o The Times-Picayune pedem a divulgação do arquivo de investigação de Foti sobre as mortes. A CNN foi a primeira a noticiar as alegações de eutanásia, seis semanas após o furacão. O caso foi para a Suprema Corte da Louisiana, que em julho o enviou de volta ao tribunal de primeira instância para decidir se o litígio criminal no caso é razoavelmente antecipado, de acordo com Lori Mince, advogada de Nova Orleans que representa as organizações de mídia. Uma investigação reaberta poderia levar o tribunal a decidir que podem ser apresentadas acusações criminais. Funcionários do hospital identificados apenas como John e Jane Doe entraram com uma ação para bloquear a divulgação pública do arquivo, alegando que os registros são cobertos pelas regras de sigilo do grande júri, que eles deveriam ter sido considerados informantes confidenciais e que a divulgação dos documentos violaria sua privacidade.
A eutanásia pós-Katrina foi alegada no Hospital Memorial. O grande júri recusou-se a apresentar acusações e o caso foi encerrado. Procurador distrital diferente decidindo se reabre a investigação. A CNN noticiou pela primeira vez as alegações seis semanas após o furacão Katrina.