english
stringlengths 11
74
| tamil
stringlengths 11
70
| transliterated
stringlengths 12
76
| colloquial: annotator 1
stringlengths 13
76
| colloquial: annotator 2
stringlengths 9
73
|
---|---|---|---|---|
Thousands of people are injured. | ஆயிரக்கணக்காண மக்கள் காயம் அடைந்துள்ளனர். | aayirakkanakkaana makkal kaayam adaindhullanar. | ayirakkanakkaanavanga gaayam aanange | ayiram peruku mela gaayam aanangelam |
There is also a pond in the temple. | கோவிலுனுள்ளே ஒரு குளமும் அமைந்துள்ளது. | kovilunullae oru kulamum amaindhulladhu. | koyilukkulla oru kolam irukku | koyilukkulla oru kolam irukkam |
The oldest agricultural methods have fallen. | பழமையான விவசாய முறைகள் வீழ்ச்சியடையலாயின. | pazhamaiyaana vivasaaya muraigal veezhchiyadaiyalaayina. | pazhaiye vivasaaya murainga azhinchipoochu | pazhaiye vivasaaya murailam marainjiduchi |
He has composed more than ten thousand songs. | பத்தாயிரத்துக்கு மேற்பட்ட பாடல்களைப் படைத்துள்ளார். | pathaayirathukku maerpatta paadalgalaip padaithullaar. | paththayirathukkum meela paatunga potturukkaar | paththayirathikkum meela paatu potturukaaru |
Salem is the capital of the region. | இம்மாவட்டத்தின் தலைநகரம் சேலம் ஆகும். | immaavattathin thalainagaram chaelam aagum. | indha maavaththooda thalainagaram salem | indha maavaththooda thalainagaram salem |
They used the ancient techniques. | இவர்கள் கற்கால நுட்பங்களை பயன்படுத்தினர். | ivargal karkaala nutpangalai payanbaduthinar. | ivange aadhikaale muraingale payan paduthuraanga | ivange aandhakaale murailam use pannirkkange |
He compiled these and later. | இவற்றைத் தொகுத்து பின் நூலாக்கினார். | ivatraith thoguthu pin noolaakkinaar. | oidhu ellaithaiyum thoguthu puthagam aakkinaar | ellaithaiyum thoguthu puthagam aakkinaaru |
You give money. | நீங்கள் பணத்தை அள்ளிக் கொடுக்கிறீர்கள். | neengal panathai allik kodukkireergal. | neenga panathe alli kodukkureenga | neenga kaasu alli kodukkureenga |
Thus goes to the fifth. | இவ்வாறு ஐந்தாம் பாகம் செல்கிறது. | ivvaaru aindhaam paagam chelgiradhu. | ippadi anjaam baagam poovuthu | ippadi dhan 5th part pooguthu |
The film did not get the expected success. | இப்படம் எதிர்பார்த்த வெற்றியைப் பெறவில்லை. | ippadam edhirbaartha vetriyaip peravillai. | indha padam ethirpaartha maadhiri oodale | indha padam ethirpaartha maari oodale |
Pigeons are birds that are capable of flying. | புறாக்கள் பறக்கும் திறனுடைய பறவைகள். | puraakkal parakkum thiranudaiya paravaigal. | puranga parakkum paravainga | purangalum parakura paravai dhan |
Uttukkuli butter is famous. | ஊத்துக்குளி வெண்ணெய் புகழ் பெற்றது. | oothukkuli venney pugazh petradhu. | ooththukkuli vennai peeru poonadhu | ooththukkuli vennai peru poonadhu |
He was also involved in the export of fabric. | துணி ஏற்றுமதியிலும் இவருக்குப் பங்கிருந்தது. | thuni aetrumadhiyilum ivarukkup pangirundhadhu. | thuni aetrumadhiyile ivarukku pangirunthichu | thuni exportle ivarukkum panngu irundhuchu |
It is also found in the fiber. | இதில் நார்ப்பொருளும் அதிகமாக காணப்படுகிறது. | idhil naarpporulum adhigamaaga kaanappadugiradhu. | adhule naaru adhigamaa irukku | adhule fiber adhigamaa irukku |
Thirumavalavan left the government job. | திருமாவளவன் அரசு வேலையைத் துறந்தார். | thirumaavalavan arasu vaelaiyaith thurandhaar. | thirumavalavan arasu velaiye vittuttaar | thirumavalavan arasu velaiye vittuttaaru |
Used as a good panic medicine. | நல்ல பேதி மருந்தாகப் பயன்படுகிறது. | nalla paedhi marundhaagap payanbadugiradhu. | nalla bethi marundhaa payanpaduthu | nalla bethi marundhaa velaseiyudhu |
He is the head of the Union Cabinet. | இவரே மத்திய அமைச்சரவையின் தலைவராவார். | ivarae mathiya amaicharavaiyin thalaivaraavaar. | ivarae madhiya amaicharaviyin thalaivar | ivarae madhiya amaicharaviyin thalaivar |
He set up a bungalow here in 1845. | 1845இல் இங்கு பங்களா அமைத்தார். | 1845il ingu pangalaa amaithaar. | 1845le inge bungala kattinaar | 1845le inga bungla kattinaaru |
This period is known as the bronze period. | இக்காலம் வெண்கலக் காலம் எனப்படுகிறது. | ikkaalam vengalak kaalam enappadugiradhu. | indha kaalam venkalakaalam-nu sollappaduthu | indha kaalam venkalakaalam-nu solluvanga |
Paris has many hills. | பாரிஸ் பல குன்றுகளைக் கொண்டுள்ளது. | paaris pala kundrugalaik kondulladhu. | parisle neraiya malainga irukku | parisle neraiya malainga irukku |
There is the sun in its center. | அதன் மையப்பகுதியில் சூரியன் உள்ளது. | adhan maiyappagudhiyil chooriyan ulladhu. | adhode naduppaguthiyile sooriyan irukku | adhode centerle sooriyan irukku |
It is easily crumbling. | இது எளிதில் நொறுங்கக் கூடியது. | idhu elidhil norungak koodiyadhu. | idhu seekkiram norungirum | idhu seekirame noringidum |
The nickname of the Allland is Akhilan. | அகிலாண்டத்தின் புனைபெயர் அகிலன் ஆகும். | agilaandathin punaibeyar agilan aagum. | agilandathode punaiperu akilan | agilandathode chinna peru akilan |
Boron nitride does not transmit electricity. | போரான் நைட்ரைடு மின்சாரத்தைக் கடத்துவதில்லை. | poraan naitraidu minsaarathaik kadathuvadhillai. | poraan naitridu minsaaraththe kadaththaadhu | Boron Nitride minsaaraththe kadaththaadhu |
It is often humid. | இது பெரும்பாலும் ஈரப்பதமாகவே இருக்கும். | idhu perumbaalum eerappadhamaagavae irukkum. | ithu eppavume eeramavey irukkum | ithu eppavum eeramavey irukkum |
It stays underground. | இது நிலத்தடி நீராகத் தங்கிவிடுகிறது. | idhu nilathadi neeraagath thangividugiradhu. | idhu nilaththadi neera thangidum | idhu nilaththadi thanni-ya thangidum |
Dixon studied at secondary school. | டிக்சன் மேல்நிலைப் பள்ளியில் படித்தார். | tikchan maelnilaip palliyil padithaar. | tickson maelnilai palliyile padichaar | tickson maelnilai schoolle padichaaru |
Mercury is a heavy metal. | பாதரசம் ஒரு கனமான உலோகமாகும். | paadharasam oru kanamaana ulogamaagum. | paatharasam oru ganamana ulogam | paatharasam oru weight-aana metal |
The wall of the house flows. | வீட்டின் சுவர் ஓரமாகவே ஓடும். | veettin chuvar oramaagavae odum. | veetu suvar orama odum | veetu sevuru oorama odum |
He was working as a teacher in Ahmed Nagar. | அகமதுநகரில் ஆசிரியராகப் பணியில் அமர்ந்தார். | agamadhunagaril aasiriyaraagap paniyil amarndhaar. | agamadhunagarile vaaththiyara velaikku serndhaar | agamadhunagarile teacher-ah velaikku serndhaaru |
He was 13 years old. | அப்போது அவருக்கு 13 வயது. | appodhu avarukku 13 vayadhu. | appo avarukku 13 vayasu | appo avarukku 13 vayasu |
He is now running in the UK. | இவர் இப்போது இங்கிலாந்தில் இயங்குகிறார். | ivar ippodhu ingilaandhil iyangugiraar. | ivaru ippo englandhula irukkaar | ivaru ippo englandle irukkaaru |
India has banned the LTTE. | இந்தியா புலிகளை தடை செய்துள்ளது. | indhiyaa puligalai thadai cheydhulladhu. | india pulikala thada seinchuirukku | india pulikala thada seinjadhu |
He who created the archive of Manimegale. | மணிமேகலை என்னும் காப்பியத்தைப் படைத்தவர். | manimaegalai ennum kaappiyathaip padaithavar. | manimegalai appadeengara ilakkiyatha ezhuthunavaru | manimegalai-engra kaapiyatha ezhuthunavaru |
He studied in Los Angeles. | லாஸ் ஏஞ்சலீசில் கல்வி பயின்றார். | laas aenjaleesil kalvi payindraar. | los angelesle padichaar | los angelesle padichaaru |
The two are dancing opposite. | இருவர் ஜோடியாக நடனம் ஆடுகின்றனர். | iruvar jodiyaaga nadanam aadugindranar. | rendu perum jodiya aadaraanga | rendu perum jodiya aaduranga |
Music -related research is carried out. | இசை சம்பந்தமான ஆராய்ச்சிகள் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன. | isai chambandhamaana aaraaychigal maerkollappadugindrana. | isai sambandamana aaraychi nadakkuthu | isai related-ah aaraychi poittuirukku |
Poons are very popular in the world. | உலகில் பூரான்கள் மிகப்பரவலாகக் காணப்படுகின்றன. | ulagil pooraangal migapparavalaagak kaanappadugindrana. | ulagile pooranga neraiye irukkuthu | ulagaththula puuran neraiye irukku |
However, he never ate beef. | இருப்பினும் அவர் மாட்டிறைச்சியை சாப்பிட்டதில்லை. | iruppinum avar maattiraichiyai chaappittadhillai. | irundhaalum avaru maattukari saappittadhille | irundhaalum avaru maathikari saapittadhila |
The end of the last place. | இறுதியாக தொடங்கிய இடத்திலேயே முடிகின்றது. | irudhiyaaga thodangiya idathilaeyae mudigindradhu. | kadaisiya thodangina edathiliye mudiyudhu | kadaisiya aarambhicha edathiliye mudiyudhu |
The film received positive criticism. | இப்படம் நேர்மறையான விமர்சனத்தைப் பெற்றது. | ippadam naermaraiyaana vimarsanathaip petradhu. | indhapadaththukku nalla vimarsanam vanthichu | indha padaththuku nalla reviews vandhuchu |
He worked for them to be confident. | அவர்களுக்கு தன்னம்பிக்கை ஏற்பட உழைத்தார். | avargalukku thannambikkai aerpada uzhaithaar. | avangalukku thannambikkai kodukka ozhaichaar | avangalukku thannambikkai kodukka ozhaichaaru |
This is the present note. | இது தற்பொழுது உள்ள குறிப்பு. | idhu tharpozhudhu ulla kurippu. | idhu ippo irukkura kurippu | idhu ippo irikka kurippu |
PF5 is a colorless gas. | PF5 ஒரு நிறமற்ற வாயுவாகும். | PF5 oru niramatra vaayuvaagum. | PF5 oru niramilladha vayu | PF5 oru colorless gas |
The new Dhanushkodi is currently being created. | தற்போது புதிய தனுஷ்கோடி உருவாக்கப்படுகிறது. | tharpodhu pudhiya thanushgodi uruvaakkappadugiradhu. | ippo puthu thanushkodi kattappaduthu | ippo puthu thanushkodi katturanga |
This is the first film in South India. | தென்னிந்தியாவின் முதல் திரைப்படம் இதுதான். | thennindhiyaavin mudhal thiraippadam idhudhaan. | then indiavode modhe padam idhudhaan | then india-oda 1st padam idhudhaan |
Babett supported Obama. | பபெட் ஒபாமாவிற்கு ஆதரவு வழங்கினார். | pabet obaamaavirku aadharavu vazhanginaar. | buffet obamavukku adharavu koduththaar | buffet obhaamaavukku adharavu koduththaaru |
Used as English as Administrative Language. | ஆங்கிலம் நிர்வாக மொழியாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. | aangilam nirvaaga mozhiyaagap payanbaduthappattadhu. | aangilam aluvalaga mozhiye payanpattuchi | english offical language-a payanpattuchi |
Thus, the relationship with the United States was affected. | இதனால், அமெரிக்காவுடனான உறவு பாதிக்கப்பட்டது. | idhanaal, amerikkaavudanaana uravu paadhikkappattadhu. | idhanaala americavoda uravu paadhikkapattuchi | idhanaala america-voda uravu paadhikkapattuchi |
Of these, Goa is in the forefront. | இவற்றுள் கோவா முன்னணியில் இருக்கிறது. | ivatrul kovaa munnaniyil irukkiradhu. | idhula gova munnadi irukkuthu | idhula goa-dhan munnadi irukku |
Its capital is Thepasar. | இதன் தலைநகரம் தென்பசார் என்பதாகும். | idhan thalainagaram thenbasaar enbadhaagum. | idhoda thalainagaram thenpasaar | idhoda thalainagaram thenpasaar |
4.km from the headquarters to the southeast. | தலைவாசலில் இருந்து தென்கிழக்கில் 4.கி.மீ. | thalaivaasalil irundhu thengizhakkil 4.ki.mee. | thalavasalile irundhu thenkizhakkule 4 kilometeru | thalaivasala irundhu thenkizhakkule 4 kilometeru |
It is then discharged as heat. | பின்னர் இது வெப்பச்சக்தியாக வெளியேற்றப்படுகிறது. | pinnar idhu veppachakthiyaaga veliyaetrappadugiradhu. | appuram idhu veppama veliyaeruthu | appuram idhu veppama veliya poguthu |
Caste period is the most popular time. | சாதிதோன்றிய காலம் மிகத்தொன்மைக் காலமாகும். | chaadhidhondriya kaalam migathonmaik kaalamaagum. | saathi uruvaana kaalam romba pazhaiye kaalam | saathi vandha kaalamlam rombha pazhaiye kaalam |
2 is the father of children. | 2 பிள்ளைகளின் தந்தை ஆவார். | 2 pillaigalin thandhai aavaar. | rendu pillaingalukku appa avaru | rendu kuzhandhaiku appa avaru |
I try to explain as far as I know. | எனக்குத் தெரிந்தவரை விளக்க முயற்சிக்கிறேன். | enakkuth therindhavarai vilakka muyarchikkiraen. | enakku therinjamaathiri vilakkame solren | enakku therinja maari vilakkama soldren |
Cotton is a good cash crop. | பருத்தி ஒரு நல்ல பணப்பயிர். | paruthi oru nalla panappayir. | paruthi oru panappayiru | paruthi oru nalla panappayiru |
Mannar also caused great damage. | மன்னாரிலும் பெரும் சேதம் ஏற்பட்டது. | mannaarilum perum chaedham aerpattadhu. | mannaariliyum neraiye saedharam ayiruchi | mannarilayum nalla saedharam aagiducham |
Gandhi survived. | காந்தி எக்காயமுமின்றி உயிர் தப்பினார். | kaandhi ekkaayamumindri uyir thappinaar. | gandhi endha gayamum illaama uyir polaichaar | gandhi endha gayam illama uyir polaichaaru |
Then he joined Congress again. | பின்னர் மீண்டும் காங்கிரஸில் இணைந்தார். | pinnar meendum kaangirasil inaindhaar. | apporam marupadiyum congressle serndhaar | apporam marupadiyum congressle serndhaaru |
A lot of lakes are artificially built. | நிறைய ஏரிகள் செயற்கையாக கட்டப்படுகின்றன. | niraiya aerigal cheyarkaiyaaga kattappadugindrana. | neraiye eringa seyarkkiye kattapaduthu | neriye eringa-lam seyarkkaiya katturanga |
MGR played a double role. | எம்.ஜி.ஆர் இரட்டை வேடத்தில் நடித்தார். | em.ji.aar irattai vaedathil nadithaar. | MGR rettai vesathille nadichaar | MGR double act pannirkaaru |
The results changed because he guided. | அவர் வழிகாட்டியபடியால் முடிவுகள் மாறின. | avar vazhigaattiyabadiyaal mudivugal maarina. | avaru solpadi mudivunga maarichi | avaru sonnapadi mudivulaam maariduchu |
Music is Tamil. | இதில் இசை என்பது தமிழிசையாகும். | idhil isai enbadhu thamizhisaiyaagum. | idhule isai-ngurathu thamizhilisaithaan | idhule isai-ngurathu thamizhilisaithaan |
The number of heroes is listed here. | மாவீரர்களின் எண்ணிக்கைகள் இங்கு பட்டியலிடப்படுகின்றன. | maaveerargalin ennikkaigal ingu pattiyalidappadugindrana. | maaveerargaloda kanakku inge pattiyal potturukkaanga | maaveeratgaloda kanakku inge list-u pottrukkaanga |
There are no differences. | இதற்கு அங்க வித்தியாசங்கள் இல்லை. | idharku anga vithiyaasangal illai. | idukku udambubaagam vithiyaasam ille | idukku angalaam vithiyaasam ille |
His time was not sure. | இவரின் காலமும் உறுதியாகத் தெரியாகவில்லை. | ivarin kaalamum urudhiyaagath theriyaagavillai. | ivaru vazhngdha kaalam seriye theriyale | ivaroda vazhngdha kaalamlaam seriye theriyale |
This is called "balance price." | இது "சமநிலை விலை" எனப்படுகிறது. | idhu "chamanilai vilai" enappadugiradhu. | idhu sarisamamana vilai-nu sollappaduthu | idhu sarisamamaana velai-nu soldraanga |
The event can take place in two ways. | இந்நிகழ்வு இரு வழிகளில் நடைபெறலாம். | innigazhvu iru vazhigalil nadaiberalaam. | indha nigalchi rendu vazhiyale nadakkalaam | indha incident rendu vazhiya nadakkalaam |
They had three children. | இவர்களுக்கு மூன்று பிள்ளைகள் பிறந்தனர். | ivargalukku moondru pillaigal pirandhanar. | ivangalukku moonu pillainga poranthaanga | ivangalukku moonu kolandhainga porandhuchu |
Launched in 1908. | 1908 ஆம் ஆண்டு தொடங்கப்பட்டது. | 1908 aam aandu thodangappattadhu. | 1908le thodangappattuchi | 1908le start pannaanga |
Gangai Amaran is the composer of the film. | இத்திரைப்படத்திற்கு இசையமைத்தவர் கங்கை அமரன். | ithiraippadathirku isaiyamaithavar kangai amaran. | indha padaththukku isaiamaichavar gangai amaran | indha padaththukku music pottavaru gangai amaran |
He was a symbol of the protesters. | அவர் போராட்டக்காரர்களின் சின்னமாக விளங்கினார். | avar poraattakkaarargalin chinnamaaga vilanginaar. | avaru porattakaaranga mugamaa irundhaar | avaru poraattakaarargaloda mugamaa irundhaaru |
His wife's name is Jeeva. | இவருடைய மனைவியின் பெயர் ஜீவா. | ivarudaiya manaiviyin peyar jeevaa. | ivaroda pondatti peru Jeeva | ivaru wife peru Jeeva |
He started writing poems at that time. | அவ்வாண்டிலேயே கவிதைகள் எழுதத் தொடங்கினார். | avvaandilaeyae kavidhaigal ezhudhath thodanginaar. | andhavarusamey kavithainga ezhudha arambichaar | andhavarusamey kavithai-laam ezhudha arambichaaru |
The President of the Republic is the country's head. | குடியரசுத் தலைவரே நாட்டின் தலைவராவார். | kudiyarasuth thalaivarae naattin thalaivaraavaar. | janadhipadhidhaan nattoda thalaivar | janaadhipadhi dhan naattoda thalaivaraam |
He was then transferred to Delhi Prison. | பிறகு தில்லி சிறைக்கு மாற்றப்பட்டார். | piragu thilli chiraikku maatrappattaar. | apporam delli seraikku maththitaanga | apporam delli jail-ku maththitaanga |
His body was not identified. | அவரது உடலும் அடையாளம் காணப்படவில்லை. | avaradhu udalum adaiyaalam kaanappadavillai. | avaradhu udambum adaiyaalam kandupidikkamudiyillae | avuroda odambhum adaiyaalam kandupidikka mudiyale |
He was also a great lecturer. | இவர் சிறந்த சொற்பொழிவாளராகவும் இருந்தார். | ivar chirandha chorpozhivaalaraagavum irundhaar. | ivaru nalla pechchaalar | ivaru nalla peschchaalar |
It was made up of six children. | இது ஆறு குழந்தைகளாக உருப்பெற்றது. | idhu aaru kuzhandhaigalaaga uruppetradhu. | idhu aaru kozhandhaingale maarichi | idha aaru kozhandhaiya maariduchu |
The eye is taxwriting. | கண்ணால் காண்பது வரிவடிவ எழுத்து. | kannaal kaanbadhu varivadiva ezhuthu. | kanaale paarkkarathu varivadivamaana ezhuthu | kanaale paarkkarathu varivadivamaana ezhuthu |
Brown did not understand the reason. | பிரௌனுக்கு அதற்கான காரணம் விளங்கவில்லை. | piraunukku adharkaana kaaranam vilangavillai. | brownukku athukkaana kaaranam theiriyele | brown-kku athukkaana kaaranam theriyala |
It is raining less. | மேலும் குறைவாகவே மழை பெய்கிறது. | maelum kuraivaagavae mazhai peygiradhu. | athukkumele kammiyethaan mazha paeyuthu | athukku apporam kammiya dhan mazha paeyuthu |
He established a uniform administrative system. | சீரான நிருவாக முறையை ஏற்படுத்தினார். | cheeraana niruvaaga muraiyai aerpaduthinaar. | nalla nirvaagatha amaichaar | nalla nirvaagatha amaichaaru |
He should not fight for them. | அவற்றுக்காக அவன் வாழ்நாள்முழுக்கப் போராடக்கூடாது. | avatrukkaaga avan vaazhnaalmuzhukkap poraadakkoodaadhu. | athukkaga avan vaazhkka mulusum pooradakoodadhu | athukkaga avan life full-aa poraada kudaadhu |
Abutra went to town. | ஆபுத்திரன் ஊர் ஊராகச் சென்றான். | aabuthiran oor ooraagach chendraan. | aabuthiran ooru oora poonaan | aabuthiran ooru oora poonaru |
Gongudan is worth the price in trees. | மரங்களில் கோங்குதான் விலை மதிப்புடையது. | marangalil kongudhaan vilai madhippudaiyadhu. | kongu maram romba velai mathippanadhu | kongu maram dhan romba vilai jaasthi |
All other invaders are educated. | மற்ற அனைத்து படையெடுப்பாளர்களும் படித்தவர்கள். | matra anaithu padaiyeduppaalargalum padithavargal. | matha ella padaiyeduthavangalum nalla padichavanga | matha ella padaiyeduthavangalaam nalla padichavanga |
The biggest earthquake occurred in the depths. | ஆழத்தில் பெரிய நிலநடுக்கம் நிகழ்ந்தது. | aazhathil periya nilanadukkam nigazhndhadhu. | azhaththule periye nelanadukkam nadandhuchi | azhaththule periye nelanadukkam vandhuchu |
Kapillar is singing this. | இதனைக் கபிலர் சிறப்பித்துப் பாடுகின்றார். | idhanaik kabilar chirappithup paadugindraar. | adhai kabilar nallavidhame solli padunaar | adha kabilar nallavidhama padunaaru |
He was imprisoned in Jodhpur. | அவர் ஜோத்பூர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார். | avar jothpoor chiraiyil adaikkappattaar. | avare jothppoor sirayile adaichaanga | avara jothpoor jail-aa adachitaanga |
The temple was built in the 13th century. | இக்கோவில் 13-ஆம் நூற்றாண்டில் கட்டப்பட்டது. | ikkovil 13-aam nootraandil kattappattadhu. | indhakoyile 13-m nooththaandule kattunaanga | indhakoyile 13-am noottraandule kattunaangalaam |
The homework is not known. | வீட்டு வேலை எதுவும் தெரியாது. | veettu vaelai edhuvum theriyaadhu. | veettu vela edhuvum theiryadhu | veettu vela edhuvum theriyadhu |
Read the 12th chapter first. | முதலில் 12வது அத்தியாயத்தை வாசியுங்கள். | mudhalil 12vadhu athiyaayathai vaasiyungal. | modhalle 12-m athiyaayathai padinga | modhalle 12-am athiyaayathai padinga |
This war is one of your duties. | இந்தப்போர் உன்னுடைய கடமைகளில் ஒன்று. | indhappor unnudaiya kadamaigalil ondru. | indhasandai oon kadamaiyile onnu | indha poor uon kadamaiyile onnu |
Hampi is located on the banks of the Tungapatra river. | ஹம்பி, துங்கபத்திரை ஆற்றங்கரையில் அமைந்துள்ளது. | hambi, thungabathirai aatrangaraiyil amaindhulladhu. | hambi thungabathira aththooram irukku | hambi thungabathira aththooram irukku |
Indonesia has 17,508 islands. | இந்தோனேசியா 17,508 தீவுகளை உடையது. | indhonaesiyaa 17,508 theevugalai udaiyadhu. | indhonesiye 17,508 theevunga sernthadhu | indhonesiya - la 17,508 theevunga irukku |
Each of the soul has 4 lines. | ஒவ்வொருசெய்யுளும் 4 வரிகள் உடையது. | ovvoruseyyulum 4 varigal udaiyadhu. | ovvoru seyyulum 4 varinga irukkum | ovvoru seiyyullayumm 4 vari irukkum |
This rat lives in the house. | இந்த எலி வீட்டில் வாழ்பவை. | indha eli veettil vaazhbavai. | indha eli veetulle vazhradhu | indha eli veetulle vazhradhu |
This is all the strange from him. | அவனிடமிருந்தே விந்தையான இவ்வனைத்தும் தோன்றியுள்ளன. | avanidamirundhae vindhaiyaana ivvanaithum thondriyullana. | avankitta irundhudhaan vithiyaasamaana ellam uruvaachi | avankitta irundhudhaan ellam vithiyaasamaa uruvaachi |