ar_text
stringlengths
0
3.53k
cht_text
stringlengths
0
39.5k
de_text
stringlengths
0
39.5k
en_text
stringlengths
0
39.6k
eo_text
stringlengths
0
531
es_text
stringlengths
0
39.5k
fr_text
stringlengths
0
39.5k
he_text
stringclasses
1 value
id_text
stringlengths
0
18k
it_text
stringlengths
0
39.5k
ja_text
stringlengths
0
39.5k
ko_text
stringlengths
0
39.5k
nl_text
stringlengths
0
561
pt_text
stringlengths
0
39.5k
ru_text
stringlengths
0
39.6k
sv_text
stringlengths
0
314
th_text
stringlengths
0
14.7k
vi_text
stringlengths
0
14k
zh_text
stringlengths
0
39.5k
zh_text_md5
stringlengths
32
32
低质量段落数
int64
0
59.3k
去重段落数
int64
0
59.3k
扩展字段
stringlengths
2
82.2k
文件名
stringclasses
29 values
时间
stringclasses
20 values
是否待查文件
bool
1 class
是否跨文件重复
bool
1 class
是否重复
bool
2 classes
是否重复文件
bool
1 class
段落数
int64
3.98k
381k
行号
int64
1
381k
抱歉,親愛的,我可沒時間搭理下屬。
Tut mir leid, Schätzchen, ich habe keine Zeit für Untergebene.
Sorry, darling, I haven't got time for underlings.
Lo siento, cielo, no tengo tiempo para subordinados.
Désolé, très cher, je n'ai pas de temps à perdre avec les sous-fifres.
Mi dispiace, tesoro, non ho tempo per i tirapiedi.
すまないが、下っ端に構っている暇はないんだ
미안, 친구. 난 아랫것들은 취급 안 하거든.
Lamento, meu bem, não tenho tempo para sabujos.
Прости, моя радость, со слугами не разговариваю.
抱歉,亲爱的,我可没时间搭理下属。
08a39f603e0fe3aa84d7c87e28671652
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Lo siento, cielo, no tengo tiempo para subordinados.", "pl": "Wybacz, skarbie. Nie mam czasu na użeranie się z podwładnymi.", "tr": "Üzgünüm tatlım, astlara ayıracak vaktim yok.", "uk": "Вибач, серденько, але у мене немає часу на посіпак."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
1
替換法術
Zauber ersetzen
Replace Spell
Sustituir conjuro
Remplacement de sort
Incantesimo Sostituito
呪文入れ替え
주문 교체
Substituir Magia
Заменить заклинание
替换法术
2a1ff4cf2c7c3b05d129537070b01898
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Sustituir conjuro", "pl": "Zastąp czar", "tr": "Büyü Değiştir", "uk": "Заміна закляття"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
2
移動速度
Bewegungsrate
Movement Speed
Velocidad de movimiento
Vitesse de déplacement
Velocità di Movimento
移動速度
이동 속도
Velocidade de movimento
Скорость перемещения
移动速度
45eef85eb1cfa5e30705e23d812c70e7
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Velocidad de movimiento", "pl": "Szybkość", "tr": "Hareket Hızı", "uk": "Швидкість руху"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
3
如果我聞到的是她的"配方",那簡直比她的血液還要惡臭。神啊...
Wenn es ihre "Formula" ist, die ich rieche, ist die noch verrotteter als ihr Blut. Bei den Göttern in den Höllen ...
If that's her 'formula' I can smell, it's even fouler than her blood. Gods below...
Si eso que huelo es su «fórmula», es aún más asquerosa que su sangre. Por los dioses...
Si c'est l'odeur de sa "formule" que je sens depuis tout à l'heure, elle empeste encore plus que son sang vicié. C'est à peine croyable...
Se la puzza che sento è la sua "formula", è ancora più schifosa del suo sangue. Per gli dei sotterranei...
これが「薬」の匂いなら、この女の血よりたちが悪いぞ...
저 여자가 만든 "물약"이라면 저 여자의 피보다 더 더러운 거겠군. 맙소사...
Se o cheiro que estou sentindo for dessa "fórmula", a coisa é ainda pior que o sangue dela. Pelos deuses...
Если это ее «формула» так воняет, то она еще отвратительнее, чем ее кровь. О боги преисподней...
如果我闻到的是她的"配方",那简直比她的血液还要恶臭。神啊...
ea05f1e58a3a50cbf35349b364ec5e28
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Si eso que huelo es su \"fórmula\", es aún más asquerosa que su sangre. Por los dioses...", "pl": "Jeśli to zapach tej „formuły\" właśnie czuję, to jest ona jeszcze bardziej plugawa niż jej krew. Bogowie...", "tr": "Kokusunu aldığım şey bu 'formülse' onun kanından bile daha pis. Aşağıdaki tanrılar aşkına...", "uk": "Якщо то її \"формула\" так смердить, то вона огидніша за її кров. На всіх богів..."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
4
如果你不是自己口中的那個人,我猜你就是個可以被追捕的獵物。
Und wenn Ihr nicht seid, wer Ihr zu sein vorgebt, seid Ihr Freiwild.
And if you ain't who you say you are, I reckon you're fair game.
Y si no eres quien dices que eres, supongo que se puede ir a por ti.
Et si vous êtes pas ce que vous prétendez être, ça veut dire que je peux vous tuer sans risque.
E se non sei chi dici di essere, direi che questo ti rende un nemico.
身分を偽ってるとしたら、お前は格好の餌食だ
게다가 참된 영혼도 아니라면야 잡아 죽여도 상관없겠지.
E, se você não é quem você diz que é, então eu faço contigo o que eu quiser.
А раз ты меня обманул ... значит, и я с тобой могу делать, что захочу.
如果你不是自己口中的那个人,我猜你就是个可以被追捕的猎物。
ac16a91ef9d1e2b4d0cf2514fd8e3974
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Y si no eres quien dices que eres, supongo que se puede ir por ti.", "pl": "Skoro nie jesteś tym, za kogo się podajesz, nie ma co się patyczkować.", "tr": "Eğer söylediğin kişi değilsen bu senin meşru bir av olduğun anlamına gelir.", "uk": "А як ти не той, за кого себе видаєш, то можна тобі й наваляти."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
5
*餘下的日子裡,你都會在躁動不安的情慾中度過。父神失望的鞭笞是你卑微大腦裡唯一的念頭。*
*So wirst du den Rest deiner Tage mit der Brunft verbringen, der Peitschenhieb von Vaters Enttäuschung der einzige Gedanke in deinem Rattengehirn.*
*Thus you shall spend the rest of your days rutting, the lash of Father's disappointment the only thought in your rat's mind.*
*Pasarás el resto de tus días copulando y el azote de la decepción de tu padre será el único pensamiento que perviva en tu mente de rata.*
*Vous passerez ainsi le reste de votre existence à vous rouler dans la fange avec le premier monstre venu, la peur de décevoir votre père macérant à jamais dans votre esprit.*
*Passerai il resto dei tuoi giorni ad accoppiarti, e nella tua fetida mente non ci sarà spazio per altro se non per le sferzate di delusione di tuo padre.*
*こうしてあなたはこの後の生を発情して過ごし、ネズミのような精神はただ父の失望による鞭打ちだけを思う*
*당신은 남은 나날을 성욕에 미쳐 보내게 될 겁니다. 당신의 그 비열한 마음엔 실망한 아버지의 채찍만이 남아 있군요.*
*Você passará assim o resto dos seus dias no cio, tendo o açoite da decepção do seu pai como o único pensamento em sua mente de rato.*
*Так, в бесконечных соитиях ты проведешь остаток своих дней – не ощущая в своем крысином мозгу ничего, кроме хлыста Отцовского разочарования.*
*余下的日子里,你都会在躁动不安的情欲中度过。父神失望的鞭笞是你卑微大脑里唯一的念头。*
087f89eba5c9608494b981df616b927b
587
24,052
{"other_texts": {"es": "*Pasarás el resto de tus días copulando y el azote de la decepción de tu padre será el único pensamiento que perviva en tu mente de rata.*", "pl": "*Resztę swoich dni spędzisz na parzeniu się, a w twoim szczurzym umyśle pozostanie tylko wspomnienie rozczarowania Ojca, które smaga cię jak kańczug.*", "tr": "*Böylece günlerinin geri kalanını kızışarak geçireceksin, farenin aklındaki tek düşünce babanın hayal kırıklığının kırbacı olacak.*", "uk": "*Так ви проведете решту своїх днів, спарюючись. З єдиною думкою про кару за батькове розчарування у своєму пацючому мозку.*"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
6
烏瑪
Ulma
Ulma
Ulma
Ulma
Ulma
ウルマ
울마
Ulma
Ульма
乌玛
9ea26d04a8b136ab34fbaa05a9e58d2c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Ulma", "pl": "Ulma", "tr": "Ulma", "uk": "Ульма"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
7
我們才剛剛開始進食,她第一次開口說話了。我只聽到了一個詞 —— 我的名字。
Kaum hatten wir mit dem Essen begonnen, ergriff sie zum ersten Mal das Wort. Ich hörte nur eins - meinen Namen.
We had barely begun to eat when she spoke for the first time. I only caught one word - my name.
Cuando apenas habíamos empezado a comer, ella habló por primera vez, y tan solo oí una palabra de lo que dijo: mi nombre.
Nous avions à peine commencé à manger quand elle a ouvert la bouche pour la première fois. Je n'ai perçu qu'un seul mot : mon propre nom.
Avevamo appena iniziato a mangiare, quando ha parlato per la prima volta. Ho colto solo una parola: il mio nome.
彼女が初めて口を開いた時、私たちはまだ食事を始めたばかりだった。私が聞いたのはただ一言、自分の名前だった
식사를 막 시작했을 때 그 여자가 처음으로 입을 열었어. 들린 건 딱 한 단어, 내 이름이었어.
Ela começou a falar assim que começamos a comer. Só entendi uma palavra: meu nome.
Мы едва приступили к трапезе, когда она первый раз подала голос. Я уловила лишь одно слово – мое имя.
我们才刚刚开始进食,她第一次开口说话了。我只听到了一个词 —— 我的名字。
681b63211d7c88959da76378de32c3ee
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Cuando apenas habíamos empezado a comer, ella habló por primera vez, y solo oí una palabra de lo que dijo: mi nombre.", "pl": "Ledwie zaczęliśmy jeść, gdy odezwała się po raz pierwszy. Wyłapałam tylko jedno słowo – moje imię.", "tr": "İlk konuştuğunda yemeğe yeni başlamıştık. Sadece bir kelime duyabildim, ismimi.", "uk": "Ми ледве почали їсти, коли вона вперше заговорила. Я вловила лише одне слово — моє ім'я."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
8
傳播孢子
Streuende Sporen
Spreading Spores
Esporas viajeras
Dispersion de spores
Diffusione di Spore
広がる胞子
분산 포자
Esporos Contagiosos
Разлетающиеся споры
传播孢子
962d7d3049fc78dd9af0afe67ecc5d34
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Esporas viajeras", "pl": "Rozsiewające zarodniki", "tr": "Yaylım Sporları", "uk": "Леткі спори"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
9
這個方法奏效了。
Das hat gewirkt.
That did the trick.
Arreglado.
Problème réglé.
Ha funzionato.
うまくいった
효과가 있었어.
Funcionou.
Всё получилось.
这个方法奏效了。
bda16537cef79c7cc8bd766e5302b286
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Arreglado.", "pl": "Udało się.", "tr": "İşe yaradı.", "uk": "Спрацювало."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
10
*一場大火從你體內呼嘯而過 —— 那是第一層地獄的火焰。*
*Ein großes Feuer durchfegt dich - das Feuer der Ersten Hölle.*
*A great fire roars through you - the fire of the First Hell.*
*Una gran llama arde en ti: el fuego del Primero de los Infiernos.*
*Un immense brasier brûle en vous. Les flammes de la première strate des Enfers.*
*Un grande fuoco ruggisce dentro di te: il fuoco del Primo Infero.*
*強烈な炎があなたを包む。第一地獄の火だ*
*거대한 불길이 당신 안에 타오릅니다. 1층 지옥의 불길이로군요.*
*Um fogaréu arde em você, o fogo do Primeiro Inferno.*
*Пламя ревет в тебе... пламя Первой Преисподней*.
*一场大火从你体内呼啸而过 —— 那是第一层地狱的火焰。*
00bacc2215d1872066d169d37451550b
587
24,052
{"other_texts": {"es": "*Una gran llama arde en ti: el fuego del Primero de los Infiernos.*", "pl": "*Szaleje w tobie wielki ogień – płomień Pierwszego Kręgu Piekieł.*", "tr": "*İçinden büyük bir ateş kükreyerek geçiyor, Birinci Cehennem'in ateşi.*", "uk": "*Ви відчуваєте ревіння нестримного полум'я — полум'я Першого Пекла.*"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
11
*你不斷痛飲著。最終,一切在寂靜之中結束。*
*Du trinkst und trinkst und trinkst. Bis völlig geräuschlos alles vorbei ist.*
*You drink and drink and drink. Until, without even a whimper, it's all over.*
*Bebes y bebes hasta que, sin siquiera un quejido, todo acaba.*
*Vous continuez de boire, encore et encore, et soudain, sans que votre proie pousse ne serait-ce qu'un soupir, tout est fini.*
*Bevi, e bevi, e bevi... finché, senza neanche un gemito, è tutto finito.*
*飲んで飲んで、それでも飲んだ。うめき声すら上がらなくなり、すべてが終わるまで*
*마시고 또 마십니다. 정신을 차려보니 어느새 끝났군요.*
*Você bebe com vontade, sem parar. Até que, silenciosamente, chega ao fim.*
*Ты пьешь, и пьешь, и пьешь – пока всё не заканчивается: без стона, без всхлипа.*
*你不断痛饮着。最终,一切在寂静之中结束。*
88c490b6b476bb16ea50c807f503be62
587
24,052
{"other_texts": {"es": "*Bebes y bebes hasta que, sin siquiera un quejido, todo termina.*", "pl": "*Pijesz i pijesz, i pijesz. Aż nagle, bez jednego jęknięcia, jest już po wszystkim.*", "tr": "*İçiyor, içiyor ve içiyorsun. Ta ki tüm kanı bitirene kadar.*", "uk": "*Ви все п'єте й п'єте. Жертва не видає ані звуку, навіть коли все скінчено.*"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
12
對,對。為了我們自己。
Ja. Für unsere Ärsche.
Aye. Our arses.
Sí: nuestros pellejos.
C'est ça, ouais, cause toujours.
Già. Le nostre chiappe.
ああ。俺たちのケツのためだ
그래. 그러시겠지.
Ah, sim. Nosso traseiro.
Ага. Шкуру свою спасаем.
对,对。为了我们自己。
4db862fcce3526d34f886790defe5354
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Sí: nuestros pellejos.", "pl": "Tak. Żeby uchronić nasze rzycie.", "tr": "Emriniz olur. Kıçımın kenarları...", "uk": "Еге. Наших дуп."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
13
致命一擊!附贈動作
kritischen TrefferBonusaktion
Critical Hitbonus action
críticoacción adicional
coup critiqueaction bonus
colpo criticoazione bonus
クリティカル・ヒットボーナス・アクション
치명타보조 행동
acerto críticoação bônus
критического ударабонусное действие
重击附赠动作
857e839c081954307a7d1788f8bd4744
587
24,052
{"other_texts": {"es": "críticoacción adicional", "pl": "trafienia krytycznegoakcji dodatkowej", "tr": "Kritik Vuruşbonus aksiyon", "uk": "критичного ударувторинну дію"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
14
因為你需要聽到別人說話。因為這樣感覺... 很對。很合適。
Ihr schient den Bedarf zu haben. Und es fühlt sich ... richtig an. Passend.
Because you needed to speak to it. Because it feels... correct. Fitting.
Porque necesitabas hablar con él. Porque parece lo... correcto. Todo encaja.
Parce qu'il fallait que vous puissiez lui adresser la parole. Parce que cela semblait... juste.
Dacché tu necessitavi di parlare con essi. Dacché ciò sembra... corretto. Appropriato.
なぜなら汝が話すように命じたからだ。それが... 正しいと感じるからだ。ふさわしい
그대가 말을 해야 했기 때문이요. 그게... 맞는 것 같소. 적절하기도 하고.
Porque precisam que se fale com eles. Porque parece ser o mais... correto. Apropriado.
Чтобы ты мог поговорить с ними. Потому что это кажется... правильным. Уместным.
因为你需要听到别人说话。因为这样感觉... 很对。很合适。
a8c170bb81fc6d33bf70916dee78034b
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Porque necesitabas hablar con él. Porque parece lo... correcto. Todo encaja.", "pl": "Ponieważ ty musisz mówić do nich. Ponieważ tak jest... odpowiednio. Prawidłowo.", "tr": "Çünkü onunla konuşmak gerekiyordu. Bu... doğru hissettiriyor. Olması gereken.", "uk": "Бо треба тобі мовити до них. Бо це є... правильно. Доречно."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
15
哈,我一定會的。我早該知道,如果還存在一個救世主,那隻能是你。
Unglaublich! Aber das hätte ich mir denken können: Wenn es jemanden gibt, der uns retten kann, dann natürlich Ihr.
Well, I'll bloody be. Should've known if anyone was going to save the day, it'd be you.
Que me aspen. Debería haberme imaginado que, si alguien nos iba a sacar de esta, serías tú.
Ça alors ! J'aurais dû me douter que, si quelqu'un pouvait tous nous sauver, ça serait vous.
Che mi prenda un colpo! Dovevo saperlo che se qualcuno doveva salvarci, quel qualcuno saresti stato tu.
あら、驚いた。救ってくれる人がいるなら、あなただって気づいておくべきだったわね
정말 믿기질 않네. 그래, 누군가가 우릴 구해줬다면, 그건 분명히 너겠지.
Isso mesmo. Eu deveria saber que, se alguém seria a salvação, esse alguém seria você.
Вот это да! Никто другой, кроме тебя, с этим бы не справился – я так и знала.
哈,我一定会的。我早该知道,如果还存在一个救世主,那只能是你。
0d2fba607a627e2eddeb036cd2adfb04
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Por todos los dioses. Debería haberme imaginado que, si alguien nos iba a sacar de esta, serías tú.", "pl": "A niech mnie. Powinnam była wiedzieć, że jeśli ktoś uratuje sytuację, to będziesz to ty.", "tr": "Hadi, vay be. Biri günü kurtaracaksa onun sen olacağını bilmeliydim.", "uk": "А щоб мені. Я мала б здогадатися — кому ж іще врятувати всіх, як не тобі."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
16
目標無法被蠻力移動。
Ziel kann nicht gewaltsam bewegt werden.
Target cannot be moved by force.
El objetivo no puede moverse por la fuerza.
La cible ne peut pas être déplacée par la force.
Il bersaglio non può essere mosso con la forza.
目標は強制的に移動させられない
대상을 강제로 움직일 수 없습니다.
O alvo não pode ser movido à força.
Цель невозможно сдвинуть силой.
目标无法被蛮力移动。
2d086237b860da028fa92764e0586526
587
24,052
{"other_texts": {"es": "El objetivo no puede moverse por la fuerza.", "pl": "Cel nie może zostać poruszony przy użyciu siły.", "tr": "Hedef zorla hareket ettirilemez.", "uk": "Ціль неможливо посунути силоміць."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
17
日安,市民。如果你注意到任何不良行徑,請通知鋼鐵衛士。<br>
Guten Tag, Bürger. Wenn Euch unerwünschtes Verhalten auffällt, benachrichtigt bitte die Stahlwache.<br>
Good day, citizen. Please notify the Steel Watch if you witness any undesirable activity.
Buenos días, ciudadano. Te ruego que denuncies a la Guardia de Acero cualquier actividad indeseable.
Bonjour, citoyen. Si vous remarquez quoi que ce soit de suspect, veuillez en informer aussitôt la Garde d'Acier.
Buona giornata, cittadino. Qualora fossi testimone di condotte indesiderate, sei pregato di comunicarlo alle Sentinelle d'Acciaio.
こんにちは、市民。不適切な行動を見かけたら鋼の衛兵にお知らせください
좋은 하루 보내십시오, 시민님. 바람직하지 않은 행동을 목격할 시, 강철 감시대에게 알려주십시오.
Bom dia, civil. Por favor, notifique qualquer atividade suspeita à Vigília de Aço.
Доброго дня, гражданин. Пожалуйста, если вы видите недопустимое поведение, сообщайте Стальной Страже.
日安,市民。如果你注意到任何不良行径,请通知钢铁卫士。<br>
dddeff423940f727ce881b24ecd1dd81
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Buenos días, ciudadano. Te ruego que denuncies a la Guardia de Acero cualquier actividad indeseable.", "pl": "Miłego dnia, obywatelu. Powiadom Stalową Straż, jeśli będziesz świadkiem niepożądanych działań.", "tr": "İyi günler vatandaş. Hoş olmayan bir aktiviteye şahit olursan lütfen Çelik Devriyeyi haberdar et. <br>", "uk": "Добридень, громадянине. Просимо повідомляти сталеву варту про будь-яку небажану діяльність."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
18
*但黑暗中也有蝌蚪藏身。它們開始朝你爬來,而你的腦袋卻被一隻奪心魔的靈能束縛,動彈不得。*
*Aber die Larve ist auch im Dunklen. Dutzende krochen auf dich zu, als der Gedankenschinder deinen Kopf im psionischen Griff hatte.*
*Yet the tadpole is in the dark too. Dozens of them, crawling towards you as a mind flayer held your skull in its psionic grip.*
*Pero el renacuajo también está a oscuras. Hay decenas de ellos arrastrándose hacia ti mientras un azotamentes sostiene tu cráneo con sus garras psiónicas.*
*La larve aussi est dans le noir. Vous en revoyez plusieurs dizaines rampant vers vous alors qu'un flagelleur mental maintenait votre crâne dans son étreinte psionique.*
*Nel buio, però, c'è anche il girino. Decine di girini, che strisciano verso di te mentre un mind flayer tiene il tuo cranio nella sua presa psionica.*
*しかし、幼生も闇に紛れている。何十と這い寄ってくる間、頭蓋骨はマインド・フレイヤーにサイオニックで押さえつけられている*
*하지만 올챙이 역시 어둠 속에 도사리고 있습니다. 마인드 플레이어가 정신력으로 고개를 옥죄는 가운데, 수십 마리가 꿈틀대며 몰려듭니다.*
*Mas a larva também está nessa escuridão. Dezenas de larvas, rastejando na sua direção enquanto o devorador de mentes segura o seu crânio com poderes psiônicos.*
*Но ведь личинка тоже движется во тьме. Десятки личинок, ползущих к тебе, пока иллитид удерживает твою голову пси-хваткой.*
*但黑暗中也有蝌蚪藏身。它们开始朝你爬来,而你的脑袋却被一只夺心魔的灵能束缚,动弹不得。*
f71297e90b42717d875f0df253168bd9
587
24,052
{"other_texts": {"es": "*Pero el renacuajo también está a oscuras. Hay decenas de ellos arrastrándose hacia ti mientras un azotamentes sostiene tu cráneo con sus garras psiónicas.*", "pl": "*W ciemności jest też kijanka. Są ich dziesiątki – pełzną ku tobie, podczas gdy łupieżca trzyma twój umysł w psionicznym uścisku.*", "tr": "*Ama iribaş da o karanlıkta. Onlarcası, bir zihinyüzen senin kafatasını psionik kavrayışıyla tutarken sana doğru sürünüyorlar.*", "uk": "*Та пуголовок теж у пітьмі. Ви пригадуєте десятки їх, що сповзалися до вас, поки ваш череп був у псіонічних лещатах мізкожера.*"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
19
股骨嗎
Oberschenkelknochen
femur?
Hay algo enterrado en el suelo. ¿Es un fémur?
fémur
femore
大腿骨
대퇴골인가?
fêmur
бедренная кость
股骨吗
ab32b68df9530025c69077564d89214c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Hay algo enterrado en el suelo. ¿Es un fémur?", "pl": "kość udowa", "tr": "uyluk", "uk": "стегнова кістка?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
20
哦?那好吧。
Oh? Wie Ihr wünscht.
Oh? As you wish.
¿Eh? Como quieras.
Ah ? Comme vous voudrez.
Oh? Come desideri.
そう? そうするわ
음? 그래, 그럼.
Ah? Como quiser.
Вот как? Ну как хочешь.
哦?那好吧。
efd79f4c9395f6fd2830beece57194a8
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿Eh? Como quieras.", "pl": "Och? Jak sobie życzysz.", "tr": "A? Nasıl istersen.", "uk": "О? Як скажеш."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
21
你剛剛幫了我們大忙,所以... 我想,也不能奢求太多。
Ihr habt uns gerade einen Berg vom Kopf genommen, also ... mir gut genug, schätze ich.
You did just lift a mountain from our heads, so... good enough for me, I reckon.
Nos has quitado una montaña de encima, diría que... a mí me vale.
C'est vrai que vous nous avez soulagés d'un poids énorme... et c'est tout ce qui compte réellement, à mes yeux.
Hai appena sollevato una montagna dalle nostre teste, quindi... per me è sufficiente, suppongo.
お前は我々の頭上の山を取り除いてくれた... それだけで十分だ
덕분에 큰 시름을 덜었으니... 그만하면 다행으로 알겠네.
Você acabou de tirar uma montanha da nossa cabeça, então... tá bom o bastante pra mim, eu diria.
Ты свалил с наших плеч целую гору, так что... кто я такой, чтобы в тебе сомневаться?
你刚刚帮了我们大忙,所以... 我想,也不能奢求太多。
b77869c7591677556a2222e56fe07d68
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Nos quitaste una montaña de encima, diría que... para mí me es suficiente.", "pl": "Wyciągnąłeś nas właśnie spod góry, która zawaliła nam się na głowy, więc... mnie to chyba wystarcza.", "tr": "Omuzlarımızdan koca bir yük kaldırdın. Bu yüzden... benim için yeterli sanırım.", "uk": "Завдяки тобі в нас гора з пліч спала, буквально... тож я не маю сумнівів."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
22
我們曾經得到過一件擁有強大魔力的東西 —— 它怎麼樣了,蓋爾?
Wir hatten einen Gegenstand von großer Magie - was ist daraus geworden, Gale?
We had an item of great magic before - what came of it, Gale?
Teníamos un poderoso objeto mágico. ¿Qué ha sido de él, Gale?
Récemment encore, nous avions en notre possession un objet magique très puissant. Où est-il passé, Gayle ?
Avevamo un oggetto dal grande potere magico... Cosa ne è stato, Gale?
以前素晴らしい魔力を持つアイテムがあったが... 何があったんだ、ゲイル?
전에 엄청난 마법이 담긴 물건이 있었는데... 게일, 어찌 됐소?
Já tivemos um item de grande magia antes... o que aconteceu, Gale?
У нас недавно был магический предмет большой силы. Что с ним стало, Гейл?
我们曾经得到过一件拥有强大魔力的东西 —— 它怎么样了,盖尔?
625c855f38c0562e0757be279e38915f
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Teníamos un poderoso objeto mágico. ¿Qué fue de él, Gale?", "pl": "Mieliśmy niegdyś przedmiot wielkiej mocy magicznej – co też się z nim stało, Gale?", "tr": "Daha önce harika bir sihirli eşyamız vardı, peki sonucunda ne oldu, Gale?", "uk": "У нас раніше був надзвичайний магічний предмет. Що з ним трапилося, Ґейле?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
23
我從沒這麼肯定過。我的心臟就快爆炸了。那它摧毀的是哪一具身體也就無關緊要了,對吧?
Ich war nie sicherer. Dieses Herz in mir wird bald hochgehen. Es ist doch einerlei, welchen Körper es vernichtet, oder?
I've never been more sure of anything. This heart inside me is about to blow. Doesn't matter which body it takes out with it, right?
Nunca he estado tan segura de algo. Este corazón que llevo dentro está a punto de explotar. Da igual cómo sea el cuerpo que se lleve por delante, ¿no crees?
J'ai jamais été aussi sûre de quoi que ce soit. Puisque ce cœur artificiel est sur le point de sauter, peu importe quel corps il pulvérisera au passage, pas vrai ?
Non sono mai stata così sicura di qualcosa. Questo cuore che ho nel petto sta per esplodere. Non importa quale corpo porterà via con sé, no?
これほど確信を持ったことはない。私の心臓は、今にも爆発しそうなの。どの体が爆発の巻き添えになるかは、問題ではないでしょう?
태어나서 가장 간절하게 원하는 중이야. 내 안에 있는 심장이 지금이라도 터질 것 같거든. 어느 몸을 날려버리든 상관없잖아, 안 그래?
Nunca tive tanta certeza na vida. Meu coração está prestes a explodir. Não importa qual corpo ele leve junto, certo?
Уверена целиком и полностью. У меня сердце вот-вот взорвется. Так есть ли разница, какого тела при этом не станет, а?
我从没这么肯定过。我的心脏就快爆炸了。那它摧毁的是哪一具身体也就无关紧要了,对吧?
608dfb74b82ac95d92008349e79a8f45
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Nunca he estado tan segura de algo. Este corazón que llevo dentro está a punto de explotar. Da igual cómo sea el cuerpo que se lleve por delante, ¿no crees?", "pl": "Nigdy nie byłam niczego bardziej pewna. Serce mi zaraz wybuchnie. Nieważne, które ciało przy tym rozwali, prawda?", "tr": "Hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. İçimdeki bu kalp patlamak üzere. Hangi bedeni beraberinde götürdüğü önemli değil, değil mi?", "uk": "Я ніколи ще не була такою впевненою. Серце всередині мене скоро вибухне. Хіба є різниця, яке тіло воно забере із собою?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
24
敵人裝備配置
Gegnerische Ausrüstung
Enemy Loadouts
Dotación de enemigos
Équipement des ennemis
Armamentario dei Nemici
敵の兵装
적 무장 수준
Recursos dos inimigos
Оснащение врагов
敌人装备配置
4ae2e26950e96bb013ad47148595ce40
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Dotación de enemigos", "pl": "Ekwipunek przeciwników", "tr": "Düşman Ekipmanı", "uk": "Арсенал ворогів"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
25
攻擊。
Angreifen.
Attack.
Atacar.
Attaquer.
Attacca.
攻撃する
공격한다.
Atacar.
Атаковать.
攻击。
4618ba7c8d9a52477dc13a297faba1bb
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Atacar.", "pl": "Zaatakuj.", "tr": "Saldır.", "uk": "Напасти."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
26
削弱打擊
Anzapfender Schlag
Sapping Strike
Ataque debilitante
Attaque anémiante
Colpo Prosciugante
吸い取りの打撃
흡수의 일격
Ataque Consumidor
Вытягивающий удар
削弱打击
fe3a44492e00cf23c8c91be3914b7cb2
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Ataque debilitante", "pl": "Wysysający cios", "tr": "Emici Darbe", "uk": "Удар з витягуванням"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
27
肯定是法師乾的。我看一眼就知道是不是不滅明焰。
Da muss ein Magier dahinterstecken. Ich erkenne doch einen Zauber der fortwährenden Flamme, wenn ich einen sehe.
Must have been a wizard at work. I know a Continual Flame spell when I see one.
Debe ser obra de un mago. Reconozco un conjuro de Llama permanente en cuanto lo veo.
C'est sans doute l'œuvre d'un magicien. Je sais reconnaître un sort de Flamme éternelle quand j'en vois un.
Opera di un mago. So riconoscere una Fiamma Perenne quando la vedo.
ウィザードの仕業だな。尽きせぬ炎なのは見ればわかる
위저드가 솜씨를 부린 모양이로군. 이건 영속의 불꽃 주문이야.
Provavelmente obra de algum mago. Reconheço uma magia da chama contínua quando a vejo.
Тут, должно быть, волшебник потрудился. Заклинание вечного света я ни с чем не перепутаю.
肯定是法师干的。我看一眼就知道是不是不灭明焰。
3d335c28a79e71f0c55f835b9288dbba
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Debe ser obra de un mago. Reconozco un conjuro de Llama permanente en cuanto lo veo.", "pl": "To musiała być robota magów. Umiem rozpoznać zaklęcie Wiecznego Ognia na pierwszy rzut oka.", "tr": "Bir büyücünün işi olmalı. Kesiksiz Alev büyüsü gördüğümde tanırım.", "uk": "Певно, справа рук чарівника. Закляття \"Постійний вогонь\" легко впізнати."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
28
不過我能肯定一點,即便在低劣的種族中長大,它的天性也能得以延續。
Aber seine Natur bleibt sicher erhalten, auch wenn es bei einer minderwertigen Spezies aufwächst.
Still, I'm sure it's nature will pervade, even if raised among lesser species.
Aun así, por mucho que sea criado entre especies inferiores, seguro que la naturaleza prevalece.
Cela étant dit, je ne doute pas que sa nature profonde demeure inaltérée, même s'il grandit parmi une espèce inférieure.
In ogni caso, sono certo che la sua natura prevarrà, anche se verrà allevato tra specie inferiori.
それでも、我々の本質が勝るはずだ。劣った種族の間で育てられようとも
하등 종족들 사이에서 자라더라도 결국 이 녀석의 본성이 드러날 거다.
Ainda assim, tenho certeza de que a natureza dele vai prevalecer, mesmo que seja criado entre espécies inferiores.
И все же я думаю, что его природа возьмет верх, даже если он будет расти в окружении низших созданий.
不过我能肯定一点,即便在低劣的种族中长大,它的天性也能得以延续。
e2c429a20b2a4b1b1999e7a47618d2c6
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Aun así, por mucho que sea criado entre especies inferiores, seguro que la naturaleza prevalece.", "pl": "Niemniej, jestem przekonany, że jego natura zwycięży, nawet jeśli będzie wychowywać się wśród pośledniejszych gatunków.", "tr": "Daha düşük bir tür tarafından yetiştirilse de kendi doğasını koruyacağından eminim.", "uk": "Утім, я певен, що природа візьме гору, навіть якщо його виростить слабший вид."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
29
下一步就是把我帶到他身邊。
Nun müssen wir mich zu ihm bringen.
Our next step is to get me to him.
El siguiente paso es que me lleves hasta él.
L'étape suivante consiste à me conduire à lui.
Il prossimo passo è portarmi da lui.
次は俺を奴の元に案内するんだ
다음 단계는 내가 그놈을 잡는 거야.
Nosso próximo passo é eu chegar nele.
Теперь нужно доставить меня к нему.
下一步就是把我带到他身边。
3e57ee629cddf27cdfb77e34cccf172a
587
24,052
{"other_texts": {"es": "El siguiente paso es que me lleves hasta él.", "pl": "Kolejny krok to doprowadzić mnie do niego.", "tr": "Bir sonraki adım, beni ona götürmek.", "uk": "Наступний крок — відвести мене до нього."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
30
好,加入我吧。
Ja. Tun wir uns zusammen.
Yes. Join me.
Sí, acompáñame.
Avec plaisir. Joignez-vous à moi.
Si. Unisciti a me.
よし、仲間になれ
좋아. 동료로 받아줄게.
Sim! Junte-se a mim!
Хорошо. Присоединяйся.
好,加入我吧。
9c69ddb82b32efc8751b66f13c233879
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¡Sí! ¡Únete a mí!", "pl": "Tak! Dołącz do mnie!", "tr": "Evet. Katıl bana.", "uk": "Так. Приєднуйся."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
31
跑...
Lauft weg ...
Run...
Corre...
Fuir...
Corri...
逃げろ...
도망쳐...
Corra...
Бежать...
跑...
2ffccd491609dcdee0546aa320f4b2e1
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Corre...", "pl": "Uciekać...", "tr": "Kaç...", "uk": "Тікай..."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
32
[一份藍圖,上面展示了鋼鐵衛士臂裝弩內部的工作原理。]
[Ein Bauplan des inneren Mechanismus der Armbrust eines Stahlwächters.]
[A blueprint revealing the internal workings of a Steel Watcher's arm-mounted crossbow.]
[Un plano que revela el funcionamiento interno de las ballestas que llevan montadas en los brazos los guardias de acero.]
[Un schéma détaillant les mécanismes internes de l'arbalète intégrée d'un garde d'acier.]
[Un progetto che rivela i meccanismi interni della balestra a braccio di una Sentinella d'Acciaio.]
[鋼の衛兵の腕に装備されたクロスボウの、内部構造が明らかにされている設計図]
[강철 감시자의 팔에 장착된 쇠뇌의 내부 작동 원리를 보여주는 설계도입니다.]
[Um diagrama revelando o funcionamento interno da balestra de um Vigia de Aço.]
[Чертеж внутреннего устройства арбалета, установленного на руке стального стража.]
[一份蓝图,上面展示了钢铁卫士臂装弩内部的工作原理。]
e0187e9144b3b4a3e96c48101ea2ad43
587
24,052
{"other_texts": {"es": "[Un plano que revela el funcionamiento interno de las ballestas que llevan montadas en los brazos los guardias de acero.]", "pl": "[Schemat przedstawiający wewnętrzną budowę kuszy montowanej na ramieniu Stalowego Strażnika.]", "tr": "[Çelikkolcunun koluna takılı olan arbaletinin iç işleyişini gösteren bir plan.]", "uk": "[Креслення внутрішніх механізмів арбалета, що кріпиться на руці сталевих вартових.]"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
33
灼熱
Hitze
Heat
calor
Chaleur
Calore
열기
calor
«Жар»
灼热
211168ed9176837281224d8889cd9274
587
24,052
{"other_texts": {"es": "calor", "pl": "żaru", "tr": "Isı", "uk": "Жар"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
34
我知道飢餓的滋味... 也知道如何控制那種渴望,到目前為止,儘管身體狀況不佳,但他一直控制得很好。
Ich weiß, was es bedeutet, zu hungern ... und ich weiß, was es bedeutet, seinen Hunger zu zügeln. Das hat er bisher geschafft, trotz seines Zustands.
I know what it is to hunger... and I know what it takes to keep that hunger under control. He's done that so far, despite his condition.
Sé lo que es tener hambre... y lo que cuesta mantenerla bajo control. Lo ha hecho hasta ahora, a pesar de su estado.
La faim est une sensation que je connais bien. Et je sais aussi combien il peut être difficile de la contrôler, ce qu'il a fait jusqu'à présent, et ce, en dépit de sa condition.
So cosa vuol dire avere fame... e so quanto è difficile tenerla sotto controllo. Finora ci è riuscito, anche in barba alle circostanze.
飢えの感覚は知っている... その飢えを抑えるのがどれほど大変かも。あいつはあんな状態でも、今までそうしてきた
굶주림이 뭔지는 나도 잘 알아... 그걸 조절하려면 뭐가 필요한지도 알고. 녀석은 그런 상태에서도 지금까지 잘 조절해 왔어.
Eu sei o que é sentir fome... e sei o que é preciso pra manter essa fome sob controle. Ele fez isso até agora, apesar da condição dele.
Я знаю, что такое голод... и знаю, какая нужна выдержка, чтобы держать голод в узде. До сих пор ему это удавалось.
我知道饥饿的滋味... 也知道如何控制那种渴望,到目前为止,尽管身体状况不佳,但他一直控制得很好。
98ae4128e91b756cc2127bf1f736b8a8
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Sé lo que es tener hambre... y lo que cuesta mantenerla bajo control. Lo ha hecho hasta ahora, a pesar de su estado.", "pl": "Wiem, czym jest głód... I wiem, ile siły woli trzeba, by utrzymać go w ryzach. Jak dotąd udaje mu się panować nad sobą.", "tr": "Açlığın ne olduğunu bilirim... ve bu açlığı kontrol altında tutmak için ne gerektiğini de. Durumuna rağmen şimdiye kadar bunu başardı.", "uk": "Я знаю, що таке голод... і яких зусиль коштує тримати його під контролем. Наразі йому це вдається, попри його стан."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
35
具體是什麼藥水呢?
Was ist das genau für ein Trank?
What kind of potion is this, exactly?
Pero ¿qué clase de poción es esta?
De quel genre de potion s'agit-il, au juste ?
Di che pozione si tratta, esattamente?
正確に言うと、どんな種類の水薬なんだ?
이건 정확히 어떤 물약이지?
Que tipo de poção é essa exatamente?
А что именно делает это зелье?
具体是什么药水呢?
ef9ba4b9b521397e6102dd716ffb27c8
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Pero ¿qué clase de poción es esta?", "pl": "Co to konkretnie za mikstura?", "tr": "Bu ne tür bir iksir tam olarak?", "uk": "Що це за зілля?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
36
我們夢境的守護者在哪?
Wo ist unser Traumwächter?
Where's our dream guardian?
¿Dónde está nuestro guardián onírico?
Où est notre ange gardien onirique ?
Dov'è la persona che ci ha protetto nei sogni?
夢の守護者はどこ?
우리의 꿈의 수호자는 어디 있지?
O lugar dos meus sonhos! Mas onde está o visitante dos sonhos?
Где наш хранитель из снов?
我们梦境的守护者在哪?
74b87c68a38311374acd62e556e87fcb
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿Dónde está nuestro guardián onírico?", "pl": "Gdzie nasza senna zjawa?", "tr": "Rüyamızdaki koruyucu nerede?", "uk": "Де наш вартовий зі снів?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
37
玩家遊戲版本不同。請確保已經及時更新!
Spieler verfügen über verschiedene Spielversionen. Bitte vergewissere dich, dass dein Spiel auf dem neuesten Stand ist.
Players have different game versions. Please ensure you're up-to-date!
Los jugadores tienen versiones diferentes del juego. ¡Comprueba que la tuya esté actualizada!
Les joueurs ont des versions différentes du jeu. Vérifiez que votre version est bien à jour !
I giocatori hanno versioni del gioco differenti. Assicurati che la tua sia aggiornata!
プレイヤー間でゲームのバージョンが異なります
플레이어들의 게임 버전이 일치하지 않습니다. 최신 버전인지 확인하시기 바랍니다!
Os jogadores estão com versões diferentes do jogo. Verifique se você a atualizou.
У игроков разные версии игры. Проверьте, не забыли ли вы обновить игру!
玩家游戏版本不同。请确保已经及时更新!
00ff30ddd8539d15912298bd0010d798
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Los jugadores tienen versiones diferentes del juego. ¡Comprueba que la tuya esté actualizada!", "pl": "Gracze mają uruchomione różne wersje gry. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję!", "tr": "Oyuncular oyunun farklı versiyonlarına sahip. Lütfen oyunun güncel olduğundan emin ol!", "uk": "Гравці мають різні версії гри.\nПереконайтеся, що ваша гра оновлена!"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
38
如果賈希拉沒有衝入夜色之中的話,我想是吧。
Das denke ich mir, wenn Jaheira nicht in die Nacht entflohen ist.
I imagine so, if Jaheira hasn't gone tearing off into the night.
Supongo, si Jaheira no se ha lanzado hacia la noche a sangre y fuego.
J'imagine. Autrement, Jaheira serait déjà partie en trombe à travers les ombres.
Immagino, sempre se Jaheira non si è lanciata nel buio.
そうでしょうね。ジャヘイラが夜に駆け出してなければ
그렇겠네요. 자헤이라가 밤을 공격하러 가지 않은 거라면 말이죠.
Imagino. Se a Jaheira não tiver saído correndo noite afora...
Не сомневаюсь, раз уж Джахейра не унеслась сломя голову в ночь.
如果贾希拉没有冲入夜色之中的话,我想是吧。
99095cbafcb3af3722a2fe0bc95769cc
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Supongo, si Jaheira no se ha lanzado hacia la noche a sangre y fuego.", "pl": "Wyobrażam sobie, skoro Jaheira nie ruszyła jeszcze do ataku.", "tr": "Sanırım. Jaheira gidip geceye karışmadıysa.", "uk": "Можу уявити. Бо інакше Джагейра б уже пустилася берега."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
39
他們一直在談論你的事蹟。他們也希望你能和我們一起。能請你給他們講幾句話嗎?
Sie haben über Euch gesprochen. Sie hoffen, dass Ihr mit uns kommt. Könntet Ihr kurz zu ihnen sprechen?
They've been talking about you. They hope you're going to come with us. Could you spare them a few words?
Han hablado mucho sobre ti y esperan que puedas acompañarnos. ¿Podrías dedicarles unas palabras?
Ils n'arrêtent pas de parler de vous. Ils espèrent tous que vous allez nous accompagner. Vous auriez quelques instants à leur accorder ?
Parlano sempre di te. Sperano che verrai con noi. Potresti dire loro qualche parola?
子供たちはお前の話でもちきりだ。お前に会いたがっていた。一言かけてもらえないか?
다들 자네 얘기를 하던 참이었네. 자네가 동행해 주기를 바라고 있어. 격려사라도 몇 마디 해 주겠나?
Eles andam falando de você. Torcem para você vir conosco. Se importa de trocarmos uma palavrinha?
Они о тебе говорят без умолку. Надеются, что ты к нам присоединишься. Может, скажешь им пару слов?
他们一直在谈论你的事迹。他们也希望你能和我们一起。能请你给他们讲几句话吗?
fedef8b12c64145d9d8bcf20140acd95
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Estuvieron hablando mucho sobre ti y esperan que puedas acompañarnos. ¿Podrías dedicarles unas palabras?", "pl": "Dzieciaki o tobie rozmawiają. Mają nadzieję, że z nami wyruszysz. Mógłbyś powiedzieć im kilka słów?", "tr": "Senin hakkında konuşuyorlar. Bizimle birlikte geleceğini umuyorlar. Onlarla biraz konuşabilir misin?", "uk": "Вони лише й говорили, що про тебе. Сподіваються, що підеш з нами. Може, ти сказав би їм кілька слів?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
40
使用武僧武器發動攻擊或徒手打擊後,你的武藝訓練允許你以附贈行動發動一次額外的徒手打擊。
Deine Kenntnisse in Kampfkunst lassen dich einen zusätzlichen waffenlosen Schlag als Bonusaktion ausführen, nachdem du mit einer Mönchswaffe oder einem waffenlosen Schlag angegriffen hast.
Your martial arts training lets you make an additional Unarmed Strike as a bonus action after attacking with a Monk Weapon or Unarmed Strike.
Tu entrenamiento en artes marciales te permite llevar a cabo un ataque sin armas como acción adicional después de atacar con un arma de monje o sin armas.
Votre connaissance des arts martiaux vous permet de porter une attaque à mains nues supplémentaire dans le cadre d'une action bonus après avoir attaqué à l'aide d'une arme de moine ou d'une attaque à mains nues.
Il tuo addestramento nelle arti marziali ti permette di sferrare un colpo senz'armi extra come azione bonus dopo aver attaccato con un'arma da monaco o con un colpo senz'armi.
武術の訓練により、モンク用武器か素手打撃で攻撃した後、ボーナス・アクションとして追加の素手打撃を行う
무술을 열심히 수련한 덕분에 몽크 무기나 맨손으로 공격한 뒤 보조 행동으로 추가 맨손 공격을 할 수 있습니다.
Seu treinamento de artes marciais permite que você faça um ataque desarmado adicional como uma ação bônus após atacar com uma arma de monge ou um ataque desarmado.
Благодаря знанию боевых искусств вы можете после атаки монашеским оружием или безоружного удара нанести дополнительный безоружный удар в качестве бонусного действия.
使用武僧武器发动攻击或徒手打击后,你的武艺训练允许你以附赠行动发动一次额外的徒手打击。
0f8928dabd9a41ba7ade7b02d2a72b15
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Tu entrenamiento en Artes marciales te permite hacer un ataque sin armas como acción adicional después de atacar con un arma de monje o de hacer un ataque sin armas.", "pl": "Dzięki wyszkoleniu w sztukach walki możesz wykonać atak bez broni w ramach akcji dodatkowej po ataku bronią mnicha lub ataku bez broni.", "tr": "Dövüş sanatları eğitimin sayesinde bir Keşiş Silahıyla ya da Silahsız Saldırı yaptıktan sonra bonus aksiyon olarak ekstra bir Silahsız Saldırı yapabiliyorsun.", "uk": "Ваші знання бойових мистецтв дають змогу виконати додатковий удар голіруч додатковою дією після атаки монашою зброєю чи голіруч."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
41
牢籠鑰匙
Käfigschlüssel
Cage Key
Llave de jaula
Clé de la cage
Chiave della Gabbia
檻の鍵
우리 열쇠
Chave de Jaula
Ключ от клетки
牢笼钥匙
e4ad5fa4a389471a71ff3562f549825c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Llave de jaula", "pl": "Klucz do klatki", "tr": "Kafes Anahtarı", "uk": "Ключ від клітки"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
42
《塞爾死靈法術典籍》?我賭蓋爾應該用得著。
"Die Nekromantie von Thay"? Könnte was für Gale sein.
'The Necromancy of Thay'? I bet Gale could use this.
La nigromancia thayana
"La Nécromancie de Thay" ? Ça pourrait être utile à Gayle.
"La Necromanzia del Thay"? Scommetto che Gale potrebbe usarlo.
「サーイの死霊術」? ゲイルなら使えそうだ
테이의 사령술이라? 게일한테 필요하겠네.
"A Necromancia de Thay"? Aposto que o Gale encontraria utilidade para isso.
«Некромантия Тхая»? Наверняка Гейлу она пригодится.
《塞尔死灵法术典籍》?我赌盖尔应该用得着。
a20a3ea6929a02181906284ef0ab645d
587
24,052
{"other_texts": {"es": "La nigromancia thayana", "pl": "„Nekromancja Thayu\"? Założę się, że przyda się Gale'owi.", "tr": "'Thay'in Ölüm Büyüsü' mü? Gale bu kitabı kesin ister.", "uk": "\"Тейська некромантія\"? Ґейлу точно знадобиться."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
43
我要為自己的利益著想。所以如果我要做交易的話,那對我和我的人來說肯定是最好的。
Ich verstehe, wenn man sich um sich selber kümmert - respektiere es sogar. Wenn ich einen Pakt schließe, könnt Ihr verdammt sicher sein, dass er das Beste für mich und meine Leute ist.
I get looking out for number one - respect it, even. So if I make a deal, you can be damn sure it's what's best for me and my crew.
Entiendo que hay que mirar por uno mismo, e incluso lo respeto. Así que, si hago un trato, puedes tener clarísimo que será lo mejor para mí y mi cuadrilla.
Tout ce que je fais, je le fais dans notre intérêt à tous. Alors, si je passe un marché, vous pensez bien que ma petite bande aura tout à y gagner.
Capisco chi pensa prima a sé stesso... Lo rispetto anche. Quindi, se stringerò un patto, puoi stare dannatamente certo che sarà il migliore per me e la mia banda.
自分が大事って考えは頷けるし、尊敬さえしてる。だから私が取引する時は、私と仲間に最善なものを選ぶ
자기 이익부터 챙기는 건 이해하고 존중해요. 그러니까 당신도 제가 거래를 한다면, 저와 동료들이 최우선이라는 거 이해하시겠죠?
Eu entendo você ter se colocado em primeiro lugar. Respeito, até. Então, se eu fizer um trato, pode ter certeza que vai ser porque é o melhor pra mim e pro meu pessoal.
Я должна думать о своих. Так что если я и заключу сделку – не сомневайся: так лучше для меня и моей банды.
我要为自己的利益着想。所以如果我要做交易的话,那对我和我的人来说肯定是最好的。
ceb7a0efbc9a132060705c76f3ee4763
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Entiendo que hay que mirar por uno mismo, e incluso lo respeto. Así que, si hago un trato, puedes tener clarísimo que será lo mejor para mí y mi cuadrilla.", "pl": "Rozumiem takie podejście – wręcz je szanuję. Jeśli więc zawrę jakąś umowę, to zapewniam cię, że będzie to najlepsze wyjście dla mnie i mojej ekipy.", "tr": "Bir numarayı korumaya çalışmayı anlıyorum, saygım da var. Bu yüzden bir anlaşma yaparsam benim ve ekibimin iyiliği için olacağına emin olabilirsin.", "uk": "Я розумію піклування про себе, навіть поважаю. Тож якщо вкладу угоду, не сумнівайся, що вона буде якнайкращою для мене й моєї банди."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
44
太棒了!那我去好好翻找一遍,找個合適的時機獨自享用。
Hervorragend! Wenn ich so weit bin, wühle ich herum und bediene mich.
Excellent! I'll have a rummage around and help myself in my own good time.
¡Excelente! Echaré un vistazo y me serviré cuando esté preparado.
Parfait ! Je me servirai en temps voulu.
Eccellente! Rovisterò un po' e me lo prenderò a tempo debito.
素晴らしい! 物色させてもらって、時間があるときに楽しもう
훌륭해. 나중에 시간 될 때 가져갈게.
Excelente! Vou procurar e me servir no meu tempo.
Прекрасно! Я угощусь, когда сочту нужным.
太棒了!那我去好好翻找一遍,找个合适的时机独自享用。
1c8eabc43744fd501cd4740c9d6679f4
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¡Excelente! Echaré un vistazo y me serviré cuando esté preparado.", "pl": "Doskonale! Pogrzebię w nim i poczęstuję się nią, kiedy nadejdzie właściwa pora.", "tr": "Mükemmel! Etrafı biraz karıştırıp kendime uygun bir zamanda yardım edeceğim.", "uk": "Прекрасно! Я попорпаюся трохи, а тоді пригощуся, щойно наберуся духу."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
45
我的可能沒什麼價值,因為我的血脈在慫恿我去傷害他人。
Meins scheint wenig wert zu sein, da mein Blut mich drängt, andere zu verletzen.
Mine seems worth little, as my blood calls me to harm others.
La mía parece valer poco, ya que la sangre me incita a hacer daño a los demás.
La mienne ne semble pas valoir grand-chose, car mon sang me pousse à faire du mal aux autres.
La mia sembra valere poco, perché il mio sangue mi spinge a fare del male agli altri.
この血が他者を傷つけろと叫ぶから、俺の場合はほとんど価値がなさそうだ
내 목숨의 가치는 아주 낮지. 내 피는 다른 이들을 해하라 하거든.
A minha não vale muito, visto que meu sangue me impele a ferir outros.
Моя стоит немного. Ведь моя кровь призывает меня вредить другим.
我的可能没什么价值,因为我的血脉在怂恿我去伤害他人。
2e7b6c407861342e1d8af4334d3d5bee
587
24,052
{"other_texts": {"es": "La mía parece valer poco, ya que la sangre me incita a hacer daño a los demás.", "pl": "Wartość mojego jest raczej mizerna, skoro moja krew nakazuje mi krzywdzić innych.", "tr": "Benimkinin pek bir değeri yok. Sonuçta kanım, diğerlerine zarar vermemi istiyor.", "uk": "Моє життя вартує небагато, адже моя кров змушує мене ранити інших."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
46
在一場戰鬥中擊殺10名或更多敵人並倖存。
Überlebe einen Kampf, in dem du mindestens zehn Gegner tötest.
Survive a fight in which you kill ten or more enemies.
Sobrevive a un combate en el que mates a diez enemigos o más.
Survivre à un combat au cours duquel vous éliminez au moins 10 ennemis.
Sopravvivi a uno scontro uccidendo almeno 10 nemici.
1回の戦闘で10体以上の敵を倒して生き残る
전투에서 열 명 이상의 적을 처치하고 살아남기
Sobreviva a uma luta na qual você matou dez inimigos ou mais.
Убить в одном сражении десять и более противников и при этом выжить.
在一场战斗中击杀10名或更多敌人并幸存。
40ca9298fba3b2acb82424d343bdef82
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Sobrevive a un combate en el que mates a diez enemigos o más.", "pl": "Przeżyj walkę, podczas której zabito 10 lub więcej przeciwników.", "tr": "On veya daha fazla düşmanı öldürdüğün bir savaştan sağ çık.", "uk": "Убити десять або більше ворогів і пережити бій."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
47
完成了。結束了。我需要去近處看看他。我需要知道他已經死了。
Es ist vorüber. Es ist vorbei. Ich muss ihn sehen. Ich muss wissen, dass er tot ist.
It's finished. It's done. I need to see him up close. I need to know he's dead.
Se acabó. Está muerto. Tengo que verlo de cerca. Necesito saber que no volverá.
C'est fini. Enfin. Je dois l'examiner de près. M'assurer qu'il est bien mort.
È finita. Lui è finito. Ho bisogno di vederlo da vicino. Ho bisogno di sapere che è morto.
終わった。片付いた。奴を近くで見たいわ。死んだことを確認したい
이제 다 끝났네. 가까이 가서 봐야겠어. 놈이 확실히 죽었는지 확인해 봐야지.
Acabou. Fim. Preciso ver ele de perto. Preciso ter certeza de que ele morreu.
Дело сделано. Всё кончено. Но я должна поглядеть на него вблизи. Мне нужно точно знать, что он мертв.
完成了。结束了。我需要去近处看看他。我需要知道他已经死了。
b5bc7cdf7ed160e1bfe5d2b963dd173a
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Se acabó. Está muerto. Tengo que verlo de cerca. Necesito saber que no volverá.", "pl": "To już koniec. Już po wszystkim. Muszę zobaczyć go z bliska. Muszę wiedzieć, że już po nim.", "tr": "Bitti. Bitti. Onu yakından görmem gerek. Öldüğünü bilmem gerek.", "uk": "Усе. Це край. Я маю подивитися на нього зблизька. Переконатися, що він мертвий."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
48
但是那些野獸擋住了我們的道路,我們沒辦法過去。
Aber solange diese Bestien den Weg versperren, sitzen wir fest.
But we can't get there with those beasts blocking our path.
Pero no llegaremos allí si esas bestias siguen bloqueando el camino.
Mais nous n'atteindrons jamais cette ville tant que ces créatures nous barreront la route.
Ma non riusciremo ad arrivare fin lì con quelle bestie in giro per strada.
だが、あの獣どもが道を塞いでいたらたどり着けない
다만 그 짐승들이 길을 막고 있는 한 도시 문턱도 못 밟을 걸세.
Mas não temos como chegar lá com essas feras no caminho.
Но пока эти твари преграждают нам путь, мы туда не доберемся.
但是那些野兽挡住了我们的道路,我们没办法过去。
0391d1d68c5cf4e3240fd8ead40f53d2
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Pero no llegaremos allí si esas bestias siguen bloqueando el camino.", "pl": "Jednak nie zdołamy tam dotrzeć, dopóki te bestie stoją nam na drodze.", "tr": "Ama yolumuzu kapatan canavarlar varken oraya gidemeyiz.", "uk": "Але ми не можемо вирушити туди, поки на шляху стоять ці потвори."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
49
豁免檢定
Weisheitsrettungswurfs
Saving Throw
tirada de salvación
jet de sauvegarde
tiro salvezza
セーヴィング・スロー
내성 굴림
teste de resistência
испытания
豁免检定
82c747f9dc8a05990b169df9ed86db76
587
24,052
{"other_texts": {"es": "tirada de salvación", "pl": "rzutu obronnego", "tr": "Kurtarma Atışı", "uk": "кидка протидії"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
50
牙齒,爪子。它們想出來。它們想從我裡面出來!
Zähne, Krallen. Sie wollen raus. Sie wollen aus mir raus!
Teeth, claws. They want out. They want out of me!
Fauces, garras... Quieren salir. ¡Quieren salir de dentro de mí!
Leurs dents, leurs griffes... ils veulent sortir, ils veulent sortir... de mon corps !
Denti, artigli. Vogliono uscire. Vogliono uscire da me!
歯と、爪と。奴らは出たがっている。奴らが俺の中から出たがっている!
이빨, 발톱. 나오고 싶어 해. 내 밖으로 나오고 싶어 해!
Dentes, garras. Eles querem sair. Eles querem sair de mim!
Зубы, когти... Они хотят наружу. Хотят вырваться из меня!
牙齿,爪子。它们想出来。它们想从我里面出来!
7286f2624516cb69350756d78bd142d7
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Fauces, garras... Quieren salir. ¡Quieren salir de dentro de mí!", "pl": "Zęby, pazury. Chcą się wydostać. Chcą się ze mnie wydostać!", "tr": "Dişler, pençeler. Çıkmak istiyorlar. İçimden çıkmak istiyorlar!", "uk": "Зуби, кігті. Вони хочуть вибратися. Хочуть вибратися з мене!"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
51
馬戲團... 它怎麼樣了?
Was ist aus dem Zirkus geworden?
The circus... what came of it?
El circo... ¿Qué ha sido de él?
Le cirque... Que lui est-il arrivé ?
Il circo... Cosa ne è stato?
サーカスは... どうなったんだ?
서커스는... 어떻게 된 거요?
O circo... o que aconteceu com ele?
Цирк... куда он подевался?
马戏团... 它怎么样了?
326e4379fa3c768e114e975edcff510d
587
24,052
{"other_texts": {"es": "El circo... ¿Qué fue de él?", "pl": "Cyrk... Co się z nim stało?", "tr": "Sirk... Ona ne oldu?", "uk": "Цирк... Що з ним сталося?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
52
我還是不太理解你背叛我的理由。不過我猜邪惡沒有真正的緣由。它就是如此。
Ihr habt mich aus Gründen betrogen, die ich immer noch nicht ganz verstehe. Aber das Böse ist halt so, wie es ist.
You betrayed me for reasons I still don't quite understand. But I suppose evil has no real cause. It just is.
Me traicionaste por motivos que aún no entiendo, pero supongo que el mal no tiene una causa real. Simplemente, lo es.
Vous m'avez livrée à Zariel pour des raisons que j'arrive toujours pas à comprendre, mais j'imagine que le mal a pas besoin de justification. Il existe, c'est tout.
Mi hai voltato le spalle per ragioni che ancora fatico a capire. Ma suppongo che il male non si muova davvero con uno scopo: è male e basta.
お前は私を裏切った。その理由は未だによくわからない。だが悪に真意などないのでしょう。悪はただ悪よ
넌 내가 아직도 이해하지 못할 이유로 나를 배신했어. 하지만 난 사악한 놈한테 진짜 이유가 없다고 생각해. 그냥 그게 본성인 거지.
Você me traiu por motivos que eu ainda não entendo bem. Mas talvez o mal não tenha, realmente, uma causa. Ele só existe.
Ты предал меня по причинам, которых я до сих пор не могу понять. Но, наверное, у зла нет реальной причины. Оно просто есть.
我还是不太理解你背叛我的理由。不过我猜邪恶没有真正的缘由。它就是如此。
25db0666926709f19575291553b19d4c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Me traicionaste por motivos que aún no entiendo, pero supongo que el mal no tiene una causa real. Es el mal y ya.", "pl": "Zdradziłeś mnie z powodów, których wciąż nie rozumiem. Ale przypuszczam, że zło nie ma prawdziwej przyczyny. Po prostu jest.", "tr": "Bana hâlâ pek anlamadığım nedenlerle ihanet ettin fakat kötülük için neden gerekmiyor sanırım. Kötülük neyse odur.", "uk": "Я досі не до кінця розумію, чому ти мене зрадив. Та, видно, зло зароджується з нічого. Просто оттак."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
53
奧林變形比我們換衣服還頻繁。她在哪都有可能。
Orin wechselt schneller die Gestalt als wir unser Gewand. Sie könnte überall sein.
Orin changes shape faster than you and I change clothes. She might be anywhere.
Oran cambia de forma más rápido que tú o yo nos cambiamos de ropa. Podría estar en cualquier parte.
Orin change de forme plus vite que nous changeons de tenue. Elle pourrait être n'importe où.
Orin cambia aspetto più spesso di quanto io e te cambiamo i vestiti. Potrebbe essere ovunque.
オーリンは、お前や俺が服を着替えるより早く姿を変える。どこに紛れていてもおかしくない
오린은 너나 내가 옷을 갈아입는 것보다 빠르게 외형을 바꿀 수 있지. 어디에나 있을 수 있어.
Orin muda de forma mais rápido do que você e eu trocamos de roupa. Ela pode estar em qualquer lugar.
Орин способна менять внешность быстрее, чем перчатки. Она сейчас может быть где угодно.
奥林变形比我们换衣服还频繁。她在哪都有可能。
9126c56aeaa05ce69c6f3c0984281974
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Oran cambia de forma más rápido que tú o yo nos cambiamos de ropa. Podría estar en cualquier parte.", "pl": "Orin zmienia kształt szybciej niż ty i ja koszule. Może być wszędzie.", "tr": "Orin, senin ve benim kıyafet değiştirmemizden daha hızlı şekil değiştiriyor. Her yerde olabilir.", "uk": "Орін змінює подобу швидше, ніж ми з тобою одяг. Вона може бути будь-де."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
54
英雄氣概
Heldenmut
Heroism
Heroísmo
Héroïsme
Eroismo
勇壮
영웅심
Heroísmo
Героизм
英雄气概
306c8e5555856986f3db2ab6349dd2f5
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Heroísmo", "pl": "Heroizm", "tr": "Kahramanlık", "uk": "Героїзм"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
55
對決:謀殺選民
Duell: Auserwählter des Mordes
Duel: Murder's Chosen
Duelo: elegido para asesinar
Duel : Élue du Meurtre
Duello: Eletti dell'Omicidio
決闘: 殺戮の神に選ばれし者
결투: 살육의 선택받은 자
Duelo: Escolhido do Assassino
Дуэль: избранник убийства
对决:谋杀选民
260d31359e46c87fb8294da7bcd7182c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Duelo: elegido para asesinar", "pl": "Pojedynek: wybraniec Mordu", "tr": "Düello: Cinayetin Seçilmişi", "uk": "Дуель обраних Владики Вбивств"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
56
我同意。
Ganz meine Meinung.
Agreed.
Estoy de acuerdo.
D'accord.
Concordo.
そうね
같은 생각이야.
Fechado.
Согласна.
我同意。
160228359fd33ad4946b94c6d94bd342
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Estoy de acuerdo.", "pl": "Racja.", "tr": "Katılıyorum.", "uk": "Згодна."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
57
寒霜覆蓋
Erfrierungen
Frostbitten
Congelado
Perclus d'engelures
Morso dal Gelo
凍傷
동상
Frio Mortal
Обморожение
寒霜覆盖
6162a1f8d0bc6604fa9447c94fd508d7
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Congelado", "pl": "Odmrożenie", "tr": "Donmuş", "uk": "Укус морозу"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
58
這個惡魔巢穴就跟我想象中的一樣俗麗。
Die Bude des Teufels ist genauso protzig, wie ich sie mir vorgestellt habe.
The devil's den is every bit as gaudy as I would have imagined.
La guarida del diablo es todo lo chabacana que me había imaginado.
La tanière de ce diable est aussi tapageuse que je l'imaginais.
La tana di un diavolo è pacchiana come mi immaginavo.
想像通り、悪魔の巣窟はけばけばしい場所ね
악마의 소굴은 상상 그대로네. 뭐가 이렇게 촌티가 나는지.
A toca do diabo é tão espalhafatosa quanto imaginava.
Дьявольское логово выглядит ровно настолько вульгарным, как я и ожидала.
这个魔鬼巢穴就跟我想象中的一样俗丽。
36924a2afcbcc8128cf462df1e1ae06c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "La guarida del diablo es todo lo llamativa que me había imaginado.", "pl": "Siedziba diabła jest tak jarmarczna, jak można się było spodziewać.", "tr": "Şeytanın ini tahmin ettiğim kadar şatafatlı.", "uk": "Диявольське лігво цілком таке ж барвисте, як я й уявляла."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
59
好多血... 羅根神父一定是在這裡遇害的。<br>
So viel Blut ... hier wurde Vater Lorgan wohl abgeschlachtet.<br>
So much blood... Must be where Father Lorgan was slaughtered.<br>
Hay tanta sangre... Tiene que ser el lugar donde mataron al padre Lorgan.
Tout ce sang... C'est sans doute ici que le Père Lorgan s'est fait massacrer.
Così tanto sangue... Deve essere il luogo in cui Padre Lorgan è stato massacrato.
血まみれだ... ローガン神父はここで惨殺されたに違いない<br>
피가 이렇게나 많이... 로건 신부는 여기서 도륙당한 거야.<br>
Quanto sangue... Deve ter sido aqui que o Padre Lorgan foi morto.<br>
Столько крови... Видимо, тут отца Лоргана и убили.
好多血... 罗根神父一定是在这里遇害的。<br>
7c2dbe075df7d186a8e7545d9d518b3f
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Hay tanta sangre... Tiene que ser el lugar donde mataron al padre Lorgan.", "pl": "Mnóstwo krwi... Z pewnością to tutaj zamordowano Ojca Lorgana.<br>", "tr": "Bunca kan... Peder Lorgan'ın katledildiği yer olmalı.<br>", "uk": "Скільки крові... мабуть, тут панотця Лорґана і зарізали.<br>"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
60
請用我的頭銜稱呼我,明薩拉。高公爵雷文伽德。
Nennt mich bei meinem Titel, Minthara. Großherzog Ravengard.
Address me by my title, Minthara. Grand Duke Ravengard.
«Dirígete a mí por mi título, Minthara. Gran duque Ravengard».
Adressez-vous à moi par mon titre, Minthara. Je suis le grand-duc Gardecorbeau.
Rivolgiti a me con il mio titolo, Minthara. Granduca Ravengard.
称号で呼べ、ミンサラ。レイヴンガード大公爵だ
직위에 맞게 불러야지, 민타라. 레이븐가드 대공이라고.
Refira-se a mim pelo meu título, Minthara. Grão-duque Ravengard.
Обращайся ко мне по титулу, Минтара. Великий герцог Рейвенгард.
请用我的头衔称呼我,明萨拉。高公爵雷文伽德。
294d221db7aaf00bc26dbc8976bca9c2
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Dirígete a mí por mi título, Minthara. Gran duque Ravengard.", "pl": "Zwracaj się do mnie używając mojego tytułu, Mintharo. Wielki Książę Ravengard.", "tr": "Bana ünvanımla hitap et Minthara. Grandük Ravengard.", "uk": "Звертайся до мене за титулом, Мінтаро. Я — верховний герцог Вороній."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
61
熱感探測器
Hitzedetektor
Heat Detector
Detector de calor
Détecteur de chaleur
Rilevatore di Calore
熱探知機
열 감지기
Detector de Calor
Тепловой детектор
热感探测器
46db115419c2a3c77e0f1928562f6e3b
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Detector de calor", "pl": "Wykrywacz ciepła", "tr": "Isı Dedektörü", "uk": "Тепловий датчик"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
62
Jhe'stil Kith'rak(吉斯語:首席凱斯拉克百夫長)ghaik(食腦雜種)你的
Jhe'stil Kith'rakGhaikEuer
Jhe'stil Kith'rakghaik Your
jhe'stil kith'rakcrècheghaik
Chk.Kith'rakghaikVotre
jhe'stil kith'rakghaiktuo
ジェスティル・キスラクゲイクあなたに
제스틸 키스라크게이크키스라크
Jhe'stil Kith'rakghaiksua
джестил-китракгхайковТвоя
Jhe'stil Kith'rak(吉斯语:首席凯斯拉克百夫长)ghaik(食脑杂种)你的
fcce1cefecfbb4579ba653c475dae464
587
24,052
{"other_texts": {"es": "jhe'stil kith'rakcrècheghaik", "pl": "Jhe'stil Kith'rak,ghaikówTwoim", "tr": "Jhe'stil Kith'rakghaikSenin", "uk": "Же'стіл кіт'ракуґейхівваш"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
63
使用最低擲骰,來自
Niedrigsten Wurf verwenden aus
Use the lowest roll from
Usar la tirada más baja de
Utilise le moins bon résultat entre les jets suivants
Considera il risultato più basso di
最低のロール結果を使用
가장 낮은 주사윗값 사용:
Usar a menor rolagem de
Возьмите минимальное выпавшее значение
使用最低掷骰,来自
54911f8dd930ef0e8c077c0e74209f29
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Usar la tirada más baja de", "pl": "Użyj rzutu o najniższym wyniku z", "tr": "En düşük zarı kullan", "uk": "Використати нижчий результат з"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
64
入口
Eingang
Entrance
Entrada
Entrée
Entrata
入口
입구
Entrada
Вход
入口
5639f70ca4ae933159c7c46aaa1a250c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Entrada", "pl": "Wejście", "tr": "Giriş", "uk": "Вхід"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
65
作為莎爾忠誠的牧師,影心是執行黑夜女神授意的一項神聖任務的唯一生還者。她必須獨自將一件擁有巨大力量的聖物送到她在柏德之門的集會,與此同時,她還要面對一種在體內極速增長的奇怪新魔法帶來的威脅。
Schattenherz, eine von Shars getreuen Klerikern, ist die einzige Überlebende einer heiligen Mission im Auftrag der Herrin der Nacht. Sie allein muss ein Relikt von immenser Macht zu ihrem Zirkel in Baldurs Tor bringen, während sie von einer seltsamen neuen Magie bedroht wird, die von innen heraus aufkeimt.
A loyal cleric of Shar, Shadowheart is the sole survivor of a holy mission undertaken on the Mistress of the Night's behest. She alone must deliver a relic of immense power to her coven in Baldur's Gate, while threatened by a strange new magic that is burgeoning from within.
Corazón Sombrío, una leal clériga de Shar, es la única superviviente de una misión sagrada en nombre de la Dueña de la Noche. Ella sola debe entregar una reliquia de inmenso poder a su aquelarre en Puerta de Baldur, mientras sufre la amenaza de una extraña nueva magia que florece en su interior.
Loyale cléresse de Shar, Ombrecœur est la seule survivante d'une mission sacrée accomplie sur ordre direct de la Maîtresse de la Nuit. Elle doit absolument rapporter une relique extrêmement puissante à la Porte de Baldur, tout en étant menacée par une magie mystérieuse qui vient de se déclarer en elle.
Cuorescuro, una fedele chierica di Shar, è l'unica sopravvissuta di una missione sacra intrapresa su ordine della Signora della Notte. È stata incaricata di consegnare personalmente una reliquia di immane potenza alla sua congrega di Baldur's Gate, ma è minacciata da una strana nuova magia che sta crescendo dentro di lei.
シャーの忠実なクレリック、シャドウハートは夜の女主人のために決行された聖なる任務の唯一の生存者だ。体内に育つ新たな奇妙な魔法に脅かされながら、彼女は1人でバルダーズ・ゲートにある仲間の結社に、強大な力を持つ遺物を届けなければならない
섀도하트는 샤의 충직한 클레릭으로, 밤의 여왕이 내린 신성한 임무에서 살아남은 유일한 생존자입니다. 그녀는 내면에서 움트기 시작한 기묘한 마법의 위협에 맞서며, 엄청난 힘을 지닌 유물을 발더스 게이트에 있는 자매들에게 전달해야 합니다.
Umbralma, clériga devota a Shar, é a única sobrevivente de uma missão sagrada realizada em nome da Senhora da Noite. Cabe a ela, e apenas a ela, entregar uma relíquia imensamente poderosa para seus irmãos em Baldur's Gate, enquanto resiste à nova e estranha magia crescendo dentro de si.
Шэдоухарт – верная жрица Шар и единственная выжившая из экспедиции, отправленной исполнять волю Госпожи Ночи. Теперь она должна в одиночку доставить реликвию невиданной мощи в свой ковен во Вратах Балдура, пусть ей и угрожает новая, неизведанная магия, "поселившаяся" в ее теле.
作为莎尔忠诚的牧师,影心是执行黑夜女神授意的一项神圣任务的唯一生还者。她必须独自将一件拥有巨大力量的圣物送到她在博德之门的集会,与此同时,她还要面对一种在体内极速增长的奇怪新魔法带来的威胁。
2712fb96c099e1053d11bb0a1aa0213f
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Corazón Sombrío, una leal clériga de Shar, es la única superviviente de una misión sagrada en nombre de la Dueña de la Noche. Ella sola debe entregar una reliquia de inmenso poder a su aquelarre en Puerta de Baldur, mientras sufre la amenaza de una extraña nueva magia que florece en su interior.", "pl": "Posępne Serce jest lojalną kapłanką Shar i jedyną ocalałą ze świętej misji, której podjęła się ze swoimi współwyznawczyniami na żądanie Pani Nocy. Musi samotnie dostarczyć obdarzony potężną mocą artefakt do swojego sabatu we Wrotach Baldura. Jednocześnie zmaga się z zagrożeniem ze strony nowej, nieznanej magii, która narasta w jej wnętrzu.", "tr": "Shar'ın sadık bir ruhbanı olan Gölgeyürek, Gecenin Hanımı'nın emriyle üstlenilen kutsal bir görevden kurtulan yegâne kişi. İçinde büyüyen tuhaf yeni bir büyünün tehdidi altındayken, Baldur Geçidi'ndeki meclisine muazzam bir güç taşıyan bir yadigâr götürmelidir.", "uk": "Тінесерда — віддана клірикиня Шар і єдина зі святої місії Володарки Ночі, кому вдалося вижити. Вона мусить самотужки доправити реліквію неосяжної сили до сестринства в Брамі Балдура попри те, що нові загрозливі чари пожирають її зсередини."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
66
對於新手也是一樣!
Das gilt auch für Anfänger!
And that goes for novices too!
¡Y eso también va por los novatos!
Et ça vaut pour les novices !
E questo vale anche per i novizi!
新入りも同じことだ!
평신도라도 안 봐줘!
E isso também vale pros novatos!
Неофитов это тоже касается!
对于新手也是一样!
00a99d00feba985871a7541136e4027e
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¡Y eso también va por los novatos!", "pl": "To samo dotyczy nowicjuszy!", "tr": "Buna Müritler de dâhil!", "uk": "Це стосується і новачків!"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
67
我要這東西有什麼用?
Was soll ich damit anfangen?
What am I supposed to do with this thing?
¿Qué se supone que debo hacer con esta cosa?
Qu'est-ce que je suis censé faire avec ce truc ?
Cosa dovrei fare con questa roba?
こいつをどうしろって言うんだ?
이걸로 뭘 어쩌란 말이야?
Do que adianta esse troço?
И что мне делать с этой штукой?
我要这东西有什么用?
c47b2ab5aa3a88259403cf57abe08b5e
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿Qué se supone que debo hacer con esta cosa?", "pl": "I co mam z tym zrobić?", "tr": "Bu şeyle ne yapmam gerekiyor?", "uk": "І що мені з ним робити?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
68
坐下,利爪 !壞女孩!
Hrm. Platz, Klaw! Böses Mädchen!
Hrm. Down, Klaw! Bad girl!
Mmm. ¡Al suelo, Klaw! ¡Mala!
Hum. Couchée, Griff ! Sois gentille !
Cuccia, Artiglio! Cattiva ragazza!
...こらっ、クロー!
물러서, 클로! 버릇없는 녀석!
Hum. Pra baixo, Garra! Má menina!
Хм. Лежать, Цапь! Плохая девочка!
坐下,利爪 !坏女孩!
f04b519e5e964bd4e6bbda1e9a2b37b7
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Mmm. ¡Al suelo, Klaw! ¡Mala!", "pl": "Hrm. Leżeć, Zadra! Niedobry worg!", "tr": "Hırm. Otur Klaw! Kötü kız!", "uk": "Пазор, ану лежати! Дурна собака!"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
69
我知道,羅蘭對我不滿。
Ich weiß - Rolan ist nicht froh über mich.
I know - Rolan isn't happy with me.
Ya sé... Rolan no está nada contento conmigo.
Je sais. Rolan a une dent contre moi.
Lo so... Rolan ce l'ha con me.
ローランに良く思われていないのは知っていた
롤란이 날 싫어한다는 거 알아.
Eu sei. Rolan não tá feliz comigo.
Я знаю, Ролан на меня в обиде.
我知道,罗兰对我不满。
bfdb9547e90b5f458de1a6f6af16027c
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Ya sé... Rolan no está nada contento conmigo.", "pl": "Wiem – Rolan niezbyt mnie lubi.", "tr": "Biliyorum. Rolan benden memnun değil.", "uk": "Знаю, Ролан мною не задоволений."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
70
尾巴A
Schwanz A
Tail A
Cola A
Queue A
Coda A
尾A
꼬리 A
Cauda A (rep.)
Хвост А
尾巴A
90086013dcdf54a8b4071a232e5b49c3
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Cola A", "pl": "Ogon A", "tr": "Kuyruk A", "uk": "Хвіст А"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
71
你把武器帶回來了嗎?
Bringt Ihr mir die Waffe?
Do you bring the weapon?
Tomo nota, pero mi pregunta sigue sin respuesta. ¿Has traído el arma?
oui ou non
Hai l'arma con te?
武器を持って来たのか
무기는 가져왔나
Registrado. Mas minha pergunta continua sem resposta. Trouxeram a arma?
Оружие у тебя
你把武器带回来了吗?
09902e838378220d79a06b0357a9b499
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Tomo nota, pero mi pregunta sigue sin respuesta. ¿Trajiste el arma?", "pl": "Czy masz ze sobą broń?", "tr": "Silahı getirdin mi?", "uk": "Зброя в тебе"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
72
紀念活動
Gedenken.
commemoration.
¿Que si quiero? Estoy en plena conmemoración, que es la forma más pura de celebración.
commémoration.
commemorazione
記念
기리고 있잖소.
memória
увековечиваю
纪念活动
fb5d2b1b22b731d5888a66bf1b2eed94
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿Que si quiero? Estoy en plena conmemoración, que es la forma más pura de celebración.", "pl": "upamiętniam.", "tr": "anma töreniyle", "uk": "увічнення слави на папері."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
73
你能帶來的改變顯然遠遠不止於此。
Ihr werdet sicherlich mehr als das bewirkt haben.
Surely you made more of a difference than that.
Seguro que hicisteis más de lo que creéis.
Comme vous y allez. Vous n'êtes pas le genre de combattants que l'on remplace aussi facilement.
Sicuramente hai fatto una differenza molto più grande di come la descrivi.
お前の功績はもっと大きいはずだ
그보다는 더 큰 변화를 가져왔을 텐데.
Você com certeza fez mais diferença do que isso.
Я не сомневаюсь, что ты изменила ход истории в свое время.
你能带来的改变显然远远不止于此。
928dfc33b64c96c55c42508b4742c4a6
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Seguro que marcaron una diferencia más grande.", "pl": "Na pewno zdziałałaś więcej.", "tr": "Bundan daha fazla fark yarattığın kesin.", "uk": "Мені здається, що ти применшуєш свою роль."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
74
洞穴出口
Höhlenausgang
Cave Exit
Salida de la cueva
Sortie de la grotte
Uscita della Grotta
洞窟の出口
동굴 출구
Saída da Caverna
Выход из пещеры
洞穴出口
9b887f07a6704fd7b513aab1234a4f56
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Salida de la cueva", "pl": "Wyjście z jaskini", "tr": "Mağara Çıkışı", "uk": "Вихід з печери"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
75
不過看到你過得這麼充實,我也很高興。這絕對是我們應得的,你和我都是。
Aber es freut mich zu sehen, dass Ihr Euer Leben ganz auskostet. Wir haben beide nichts Geringeres verdient.
But I am glad to see you're living life to the fullest. We deserve nothing less, you and I.
El caso es que me alegro de ver que estás aprovechando la vida al máximo. No merecemos menos.
Mais je suis heureux que vous viviez pleinement votre existence. Nous ne méritons pas moins, vous et moi.
Sono felice di vedere che stai vivendo la vita al massimo. Non ci meritiamo niente di meno, tu e io.
でも、お前が人生を満喫してるみたいでよかった。お前も俺も、これぐらいは手に入れて当然だ
그래도 충만한 삶을 살고 있다니 다행이야. 우린 그럴 자격 있잖아. 너도 나도.
Mas fico feliz de ver que você está vivendo a vida intensamente. Nós não merecemos menos do que isso, você e eu.
Но я рад видеть, что ты живешь на полную катушку. Уж это-то мы с тобой заслужили.
不过看到你过得这么充实,我也很高兴。这绝对是我们应得的,你和我都是。
c9ca0c9512a4347bacea1d572c6c7694
587
24,052
{"other_texts": {"es": "El caso es que me alegro de ver que estás aprovechando la vida al máximo. No merecemos menos.", "pl": "Ale cieszę się, że żyjesz pełnią życia. I ty, i ja w pełni na to zasługujemy.", "tr": "Hayatı dolu dolu yaşadığını gördüğüme sevindim. Daha azını hak etmiyoruz.", "uk": "Але я радий, що твоє життя повне по самі вінця. Це менше, на що ми з тобою заслуговуємо."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
76
我有些害怕你那位女士的祝福,不過我願意接受。我也很高興見到你,夥計。
So sehr ich den Segen Eurer Herrin fürchte, ich nehme ihn. Auch ich freue mich, Euch zu sehen, Kumpel.
Much as I fear your lady's blessings, I'll take it. Good to see you too, buddy.
«Por mucho miedo que me den las bendiciones de tu señora, lo acepto. Yo también me alegro de verte».
Même si j'avoue que la bénédiction de votre déesse me flanque la pétoche, pour cette fois, je veux bien l'accepter. Ça fait plaisir de vous voir.
Per quanto le benedizioni della tua signora mi mettano a disagio, le accetterò. Anche per me è un piacere vederti, amica.
お前の女神の祝福は恐ろしいけど、いいわ。私も会えて嬉しい
네 여신의 축복은 무섭긴 하지만 마음은 받을게. 다시 봐서 반가워, 친구.
Por mais que eu tema as bênçãos da sua senhora, vou aceitar. Foi bom te ver também, colega.
Как бы я ни боялась благословения твоей госпожи, от тебя я его приму. Я тоже рада тебя видеть, дружище.
我有些害怕你那位女士的祝福,不过我愿意接受。我也很高兴见到你,伙计。
1780cf68f4047575838ff188d6330179
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Por mucho miedo que me den las bendiciones de tu señora, lo acepto. Yo también me alegro de verte.", "pl": "Obawiam się błogosławieństw twojej pani, ale je przyjmę. Ciebie też dobrze widzieć.", "tr": "Her ne kadar hanımının kutsamasından korksam da kabul ediyorum. Seni de görmek güzel dostum.", "uk": "Хоча від благословень твоєї богині мені трохи лячно, я прийму їх. Рада бачити тебе, мала."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
77
*這只是一塊形似寄生蟲的石頭。它無法為你提供任何力量。*
*Es ist nur ein Stein, der wie ein Parasit geformt ist. Er hat dir nichts mehr zu bieten.*
*It's just a rock, shaped like a parasite. It has nothing to offer you.*
*Es solo una piedra con forma de parásito. No le encuentras mayor utilidad.*
*Ce n'est qu'une pierre ayant la forme d'un parasite. Elle n'a rien à vous offrir.*
*È solo una pietra, di forma simile a quella di un parassita. Non ha niente da darti.*
*寄生生物のような形をした、ただの石だ。何も得られるものはない*
*기생체 모양의 돌덩어리일 뿐입니다. 당신에게 뭔가를 줄 것 같진 않군요.*
*É só uma pedra no formato de um parasita. Não tem nenhuma utilidade para você.*
*Это просто камень в форме личинки. Ему нечего тебе предложить.*
*这只是一块形似寄生虫的石头。它无法为你提供任何力量。*
9875da664ff51e9ce6165acffb676c12
587
24,052
{"other_texts": {"es": "*Es solo una piedra con forma de parásito. No le encuentras mayor utilidad.*", "pl": "*To tylko kamień w kształcie pasożyta. Nie ma ci nic do zaoferowania.*", "tr": "*Bu sadece parazit şeklinde bir kaya. Sana sunacağı bir şey yok.*", "uk": "*Це просто камінь, подібний до паразита. Йому нічого вам запропонувати.*"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
78
ghaik(吉斯語:食腦雜種)
Ghaik
ghaik
ghaik
ghaiks
ghaik
ゲイク
게이크
ghaik
Гхайк
ghaik(吉斯语:食脑杂种)
678250046cbf9e2ef468ec708062ed5d
587
24,052
{"other_texts": {"es": "ghaik", "pl": "ghaik", "tr": "ghaik", "uk": "ґейха"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
79
別對他太嚴苛。他嚇壞了,而且很想家。
Seid nicht zu hart mit ihm. Er fürchtete sich und vermisste sein Zuhause.
Don't be too hard on him. He was scared and missing home.
No seas demasiado duro con él. Estaba asustado y echa de menos su hogar.
Ne soyez pas trop dur envers lui. Il avait peur et il voulait rentrer chez lui.
Non essere troppo duro con lui. Era stanco e sentiva nostalgia di casa.
あまり責めないでやってくれ。怯えて故郷に帰りたがってたんだ
너무 심하게 몰아붙이진 마. 무서워서 고향에 돌아가고 싶었대.
Não seja tão duro com ele. Ele estava com medo e saudade de casa.
Не суди его слишком строго. Он был напуган и скучал по дому.
别对他太严苛。他吓坏了,而且很想家。
cf7f586b79cc068e4a8df1f602f88c99
587
24,052
{"other_texts": {"es": "No seas demasiado duro con él. Estaba asustado y echa de menos su hogar.", "pl": "Nie bądź dla niego zbyt surowy. Był przerażony i tęsknił za domem.", "tr": "Ona fazla yüklenme. Korkmuş ve evini özlemiş durumda.", "uk": "Не карай його надто суворо. Він наляканий і сумує за домом."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
80
離開。
Weggehen.
Leave.
Marcharte.
Vous en aller.
Termina la conversazione.
立ち去る
자리를 뜬다.
Sair.
Уйти.
离开。
e42f837b03d8a239019f505f4ec8bebe
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Marcharte.", "pl": "Odejdź.", "tr": "Ayrıl.", "uk": "Піти."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
81
我的倉鼠聞到了你說謊的味道,壞蛋。不要汙染他的小鼻子。
Mein Hamster kann Eure Lügen riechen, Schurkin. Beleidigt seine kleine Nase nicht.
My hamster can smell your lies, villain. Foul not his little nose.
Mi hámster puede oler tus mentiras, malvada. No ensucies su naricilla.
Le hamster de Minsc sent quand on ment, malfaisant personnage. Son petit museau est très sensible.
Il mio criceto sente la puzza delle tue bugie, criminale. E al mio criceto non piace avere la puzza sotto il nasino.
俺のハムスターはお前の嘘を嗅ぎつけられる。その鼻はだませない
내 햄스터는 거짓말의 냄새를 맡을 수 있다, 악당아. 부의 작은 코를 무시하지 마라.
Meu hamster fareja suas mentiras, vilão. Não suje o narizinho dele.
Мой хомяк чует ложь, злодейка. Не оскорбляй неправдой его розовый носик.
我的仓鼠闻到了你说谎的味道,坏蛋。不要污染他的小鼻子。
fa4d72dc26ee84dcbee9397e7c15c0fe
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Mi hámster puede oler tus mentiras, malvada. No ensucies su naricita.", "pl": "Mój chomik wyczuwa twoje kłamstwa, łajdaczko. Nie kalaj jego noska.", "tr": "Hamsterım yalanlarının kokusunu alabiliyor cani. Onun küçük burnunu kirletmeyesin!", "uk": "Мій хом'як задихається від смороду твоєї брехні, лиходійко. Пожалій його носик."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
82
我想知道你為什麼對我謊稱是凱瑟利克的女兒。
Warum habt Ihr verschwiegen, dass Ihr Ketherics Tochter seid?
I'd like to hear why you lied to me about being Ketheric's daughter.
Me gustaría saber por qué me mentiste con eso de ser la hija de Ketheric.
J'aimerais savoir pourquoi vous m'avez caché être la fille de Ketheric.
Vorrei sapere perché mi hai mentito sul fatto di essere la figlia di Ketheric.
どうしてケセリックの娘だと正直に話さなかったのか聞きたい
왜 케더릭의 딸이 아니라고 거짓말했는지 듣고 싶은데.
Gostaria de saber por que você mentiu para mim sobre ser filha de Ketheric.
Мне хотелось бы понять, зачем ты солгала и не призналась, что ты дочь Кетерика.
我想知道你为什么对我谎称是凯瑟里克的女儿。
1985ce0cce81c2f3239a547adbb8cbbc
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Me gustaría saber por qué me mentiste con eso de ser la hija de Ketheric.", "pl": "Chciałbym usłyszeć, dlaczego skłamałaś mi o tym, że jesteś córką Ketherika.", "tr": "Ketheric'in kızı olduğun konusunda bana neden yalan söyledin?", "uk": "Скажи, чому ти не зізналася, що ти донька Кетеріка?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
83
女院長一定在附近。很快這一切便將結束。
Die Mutter Oberin muss in der Nähe sein. Bald ist es alles vorbei.
The Mother Superior must be close. Soon this will all be over.
La madre superiora debe de andar cerca. Pronto, todo esto habrá terminado.
La mère supérieure doit être proche. Toute cette histoire sera bientôt terminée.
La madre superiora dev'essere vicina. Presto tutto questo sarà finito.
優れし母までもう少し。もうすぐすべてに片がつく
수도원장과 가까워졌어. 이제 곧 모든 게 끝날 거야.
A Madre Superiora deve estar perto. Logo tudo isso acabará.
Мать-настоятельница должна быть уже где-то близко. Скоро всё это закончится.
女院长一定在附近。很快这一切便将结束。
c043dc77fe0377163d0478ff47dddd49
587
24,052
{"other_texts": {"es": "La madre superiora debe de andar cerca. Pronto, todo esto habrá terminado.", "pl": "Matka Przełożona musi być blisko. Wkrótce będzie po wszystkim.", "tr": "Baş Rahibe buralarda olmalı. Yakında her şey bitecek.", "uk": "Настоятелька десь неподалік. Скоро це скінчиться."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
84
這些話,還有很多跟他有關的事需要了解。我簡直不敢相信。
Diese Worte, es gibt noch so viel über ihn zu wissen. Ich kann es nicht glauben.
These words, there's so much more to know about him. I can't believe it.
Estas palabras dan a conocer mucho más sobre él. No me lo puedo creer.
Je vois que j'ai encore beaucoup à apprendre à son sujet... J'ai presque du mal à le croire.
Queste parole... C'è così tanto di più da sapere su di lui. Non posso crederci.
言葉が素晴らしく... オルフェウスについては知りたいことだらけだ。信じられない
오르페우스 님에 대해 배울 게 이렇게나 많다니. 믿겨지지 않아.
Essas palavras, tem tantas coisas mais para saber sobre ele. Eu não acredito.
Эти слова... столько еще о нем можно узнать! Глазам не верю.
这些话,还有很多跟他有关的事需要了解。我简直不敢相信。
5ebdd3ad94129cf65e78e464da6eb524
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Estas palabras dan a conocer mucho más sobre él. No lo puedo creer.", "pl": "To pokazuje, ile jeszcze o nim nie wiem. Aż trudno uwierzyć.", "tr": "Bu kelimeler... Hakkında öğrenecek o kadar çok şey var ki. Buna inanamıyorum.", "uk": "Які слова, скільки всього я ще про нього не знаю. Аж не віриться."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
85
相反,我只感覺到了... 空虛?看來不能親手揮劍還是會有所不同吧。有一點虎頭蛇尾的感覺。
Stattdessen fühle ich mich nur ... leer? Es macht wohl einen Unterschied, dass ich die Klinge nicht selbst geführt habe. Es ist ein wenig enttäuschend.
Instead I just feel... blank? I suppose not wielding the blade myself makes a difference. It's all a little anti-climactic.
Pero, en vez de eso, me siento... ¿en blanco? Supongo que no haber blandido el arma marca la diferencia. Todo ha sido un tanto anticlimático.
Mais au lieu de cela, je me sens... vide ? Le fait de n'avoir pas porté le coup fatal l'explique en partie, mais tout de même, c'est un triomphe en demi-teinte.
E invece mi sento... vuoto? Suppongo che il fatto di non aver brandito la lama a mia volta faccia la differenza. È tutto un po' anticlimatico.
でも俺が感じたのは... 空虚さか? 自分で剣を振らないようになれば変わると思う。有頂天とはまるで違った
그런데 이건... 공허함인가? 내가 직접 검을 휘두르지 않아서 그럴 수도 있겠네. 결말이 흐지부지해졌어.
Mas eu me sinto meio... vazio? Acho que não usar a espada eu mesmo é um pouco diferente. Meio anticlimático.
А вместо этого я чувствую... пустоту? Наверное, потому что оружие держал в руках не я. Это как-то обескураживает.
相反,我只感觉到了... 空虚?看来不能亲手挥剑还是会有所不同吧。有一点虎头蛇尾的感觉。
421e26982f8429f1c638b82b12a250c2
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Pero, en vez de eso, me siento... ¿en blanco? Supongo que no haber blandido el arma marca la diferencia. Todo fue un tanto decepcionante.", "pl": "A ja tymczasem czuję się... pusty? Pewnie wynika to z faktu, że to nie ja zadałem ostateczny cios. To dość rozczarowujące.", "tr": "Bunun yerine sadece... Boş hissediyorum. O kılıcı kuşanmamam bir fark yaratmadı sanırım. Tüm ümidim kırıldı.", "uk": "Натомість я почуваюсь... порожнім? Гадаю, те, що я сам не володів мечем, має значення. Якось воно все недовершено."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
86
逝者記錄
Aufzeichnungen der Verblichenen
Records of the Deceased
Registros de los fallecidos
Registre des défunts
Registri dei Defunti
死亡者の記録
사망자 명단
Registros dos Falecidos
Записи об усопших
逝者记录
98950a5312ffe0948b16fa4a76f5ef2f
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Registros de los fallecidos", "pl": "Akta zmarłych", "tr": "Ölülerin Kaydı", "uk": "Дані про померлих"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
87
聽見你的訊息還真是一個天大的驚喜,最親愛的沃斯。看著你以親愛的維拉基斯女王的名義劈開星界海彷彿就在昨天。<br><br>我的天啦,時代已經變了,不是嗎?<br><br>至於你那個並非無足輕重的請求,我或許能提供一些幫助。是的,我掌握著釋放星界囚犯的鑰匙。不過作為回報,我需要一句最寶貴的諾言 —— 你無權許下的諾言。<br><br>不過,如果你這種聲名顯赫的人要求跟我見面,我又有什麼資格拒絕呢?來柏德之門找我吧,地點就在夏芮絲的愛撫上層。我已經等不及要聽聽你都在忙些什麼了。
Wie angenehm überrascht war ich doch, von Euch zu hören, liebster Voss. Ich sehe noch vor mir, wie Ihr im Namen Eurer geliebten Königin Vlaakith durch die Astralsee pflügt, als sei es erst gestern gewesen.<br><br>Meine Güte, die Zeiten haben sich geändert, nicht wahr?<br><br>Was Eure nicht ganz unbeträchtliche Bitte angeht: Ich könnte Euch vielleicht behilflich sein. Ja, ich besitze den Schlüssel, mit dem sich der Astralgefangene befreien lässt. Aber ich verlange im Austausch dafür ein wertvolles Versprechen - eines, das Ihr mir nicht geben könnt.<br><br>Aber falls ein Mann von Eurer erhabenen Gestalt eine Audienz mit mir erbittet, könnte ich dies wohl nicht ausschlagen. Ihr findet mich in Baldurs Tor, im Obergeschoss von Sharess' Liebkosung. Ich kann es kaum erwarten zu hören, was Ihr getrieben habt.
How pleasantly surprised I was to hear from you, dearest Voss. Why, it seems just yesterday I watched you slice through the Astral Sea in the name of your beloved queen Vlaakith.<br><br>My goodness, times have changed, haven't they?<br><br>As for your not-inconsiderable request, I might be of some assistance. Yes, I possess the key to breaking the astral prisoner free. But I will require a most valuable promise in return - one you are in no position to make.<br><br>But if a man of your most illustrious stature requests my audience, who am I to refuse it? Find me in Baldur's Gate, on the upper floors of Sharess' Caress. I can't wait to hear what you've been up to.
Qué sorpresa tan agradable saber de ti, mi queridísimo Voss. Parece que fue ayer cuando te vi surcar el Mar Astral en nombre de tu adorada reina Vlaakith.<br><br>Válganme los cielos, cómo han cambiado las cosas, ¿verdad?<br><br>En lo tocante a tu notable solicitud, creo que podré serte de ayuda. Ciertamente, poseo la clave para liberar al prisionero astral, pero requerirá una valiosa promesa a cambio..., una que no estás en posición de hacer.<br><br>No obstante, si un hombre de tu dignidad y categoría me pide audiencia, ¿quién soy yo para rechazarla? Reúnete conmigo en Puerta de Baldur, en el piso de arriba de Caricia de Sharess. Me muero de ganas por saber a qué te has estado dedicando.
Quelle ne fut pas ma surprise de recevoir de vos nouvelles, très cher Voss. J'ai l'impression qu'hier encore, je vous regardais fendre les flots de la Mer Astrale au service de notre bien-aimée reine Vlaakith.<br><br>Comme les temps ont changé, depuis lors !<br><br>Pour en revenir au service non négligeable que vous me demandez, il se pourrait bien que je sois effectivement en mesure de vous aider. Oui, j'ai en ma possession la clé permettant de libérer le prisonnier astral, mais je ne m'en séparerai qu'en échange d'une promesse particulièrement coûteuse que vous-même n'êtes pas en mesure de tenir.<br><br>Cela étant dit, qui suis-je pour refuser une audience à un champion de votre envergure ? Venez me trouver à la Porte de Baldur, dans les étages supérieurs de la Caresse de Sharess. J'ai hâte d'entendre le récit de vos dernières aventures.
Che piacevole sorpresa sentirti, carissimo Voss. Sembra ieri che ti osservavo squarciare il Mare Astrale nel nome della tua amata regina Vlaakith.<br><br>Ma santo cielo, i tempi sono cambiati, non è vero?<br><br>Per quanto riguarda la tua non trascurabile richiesta, potrei esserti d'aiuto. Sì, possiedo la chiave per liberare il prigioniero astrale. Ma mi servirà una preziosissima promessa in cambio, una promessa che non sei nella posizione di fare.<br><br>Ma se un uomo della tua illustre levatura mi chiede udienza, chi sono io per rifiutare? Mi troverai a Baldur's Gate, ai piani superiori della Carezza di Sharess. Non vedo l'ora di ascoltare i tuoi racconti.
お前から連絡があるとはうれしい驚きだ、親愛なるヴォス。お前が親愛なる女王ヴラーキスの名のもとに、アストラル海を切り裂いたのがつい昨日のことのように思える<br><br>なんとも、時代は変わったものだ<br><br>さて、一筋縄ではいかないお前の要請だが、力になれるかもしれない。そう。私はアストラルの囚人を自由にする鍵を持っている。だが、見返りにもっと価値のある約束が必要だ。お前の立場では約束できないものが<br><br>ただ、お前のようにもっとも高名な身分の者が私との会合を要請するんだから、断るわけにはいくまい? バルダーズ・ゲートへ会いにこい、シャレスの抱擁の上階にいる。お前の最近の活躍を聞くのが待ち遠しい
친애하는 보스, 이렇게 소식을 들으니 참으로 놀랍고도 반갑습니다. 당신께서 경애하는 블라키스 여왕의 명을 받아 영계의 바다를 가르는 모습을 본 게 어제 일 같은 데 말입니다.<br><br>참, 세월이 많이 변했습니다. 그렇지 않습니까?<br><br>당신이 말한 그 작다고만 할 수 없는 요청에, 제가 도움이 될 수도 있을 것 같습니다. 맞습니다, 제게는 영계에 갇힌 자를 풀어줄 열쇠가 있습니다. 다만 귀하디귀한 약조가 있어야 열쇠를 드릴 수 있을 것 같군요. 지금의 당신 위치에서는 불가능한 약조 말입니다.<br><br>허나 당신처럼 지체 높은 분이 절 만나고자 하신다면, 제가 거절할 순 없는 노릇이겠죠. 발더스 게이트에 있는 샤리스의 포옹 위층으로 찾아오십시오. 지금까지 무슨 일을 하셨는지 듣고 싶습니다.
Que surpresa boa foi ter notícias suas, prezado Voss. Ora, parece que foi ontem que te vi cortar o Mar Astral em nome da sua amada rainha Vlaakith.<br><br>Minha nossa, os tempos mudaram, não é mesmo?<br><br>Quanto ao seu pedido considerável, eu talvez possa ajudar. Sim, eu detenho a chave para libertar o prisioneiro astral. Mas vou requerer uma promessa muito valiosa em troca: uma que você não está em posição de fazer.<br><br>Mas se um homem da sua ilustre estatura pede minha audiência, quem sou eu para recusar? Encontre-me em Baldur's Gate, nos andares superiores do Carícia de Sharess. Mal posso esperar para saber o que você anda fazendo.
Как рада я была получить от тебя столь неожиданную весточку, мой дорогой Восс! Подумать только! Кажется, еще вчера мои глаза наблюдали, как ты прорубаешься сквозь просторы Астрального моря во славу твоей возлюбленной королевы Влаакит.<br><br>Но насколько же все изменилось с тех пор, не находишь?<br><br>Что касается твоей не столь уж незначительной просьбы – возможно, я смогу тебе кое-чем помочь. Да, я обладаю возможностью вытащить пленника из астральной тюрьмы. Но в обмен мне нужно самое ценное из обещаний – такое, дать которое не в твоей власти.<br><br>Но если муж столь высокого положения просит встречи – кто я, чтобы ему отказывать? Ищи меня во Вратах Балдура, на верхних этажах «Ласки Шаресс». Жду не дождусь услышать из первых уст, чем же ты сейчас занимаешься.
听见你的消息还真是一个天大的惊喜,最亲爱的沃斯。看着你以亲爱的维拉基斯女王的名义劈开星界海仿佛就在昨天。<br><br>我的天啦,时代已经变了,不是吗?<br><br>至于你那个并非无足轻重的请求,我或许能提供一些帮助。是的,我掌握着释放星界囚犯的钥匙。不过作为回报,我需要一句最宝贵的诺言 —— 你无权许下的诺言。<br><br>不过,如果你这种声名显赫的人要求跟我见面,我又有什么资格拒绝呢?来博德之门找我吧,地点就在夏芮丝的爱抚上层。我已经等不及要听听你都在忙些什么了。
e95767c9cad7f4e5ca21fb4c555d1b75
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Qué sorpresa tan agradable saber de ti, mi queridísimo Voss. Parece que fue ayer cuando te vi surcar el Mar Astral en nombre de tu adorada reina Vlaakith.<br><br>Válganme los cielos, cómo han cambiado las cosas, ¿verdad?<br><br>En lo tocante a tu notable solicitud, creo que podré serte de ayuda. Ciertamente, poseo la clave para liberar al prisionero astral, pero requerirá una valiosa promesa a cambio... una que no estás en posición de hacer.<br><br>No obstante, si un hombre de tu dignidad y categoría me pide audiencia, ¿quién soy yo para rechazarla? Reúnete conmigo en Puerta de Baldur, en el piso de arriba de Caricia de Sharess. Me muero de ganas por saber a qué te has estado dedicando.", "pl": "Niezmiernie ucieszył mnie list od Ciebie, mój drogi Vossie. Zdawać by się mogło, że ledwie wczoraj niosłeś przez Morze Astralne ogień i miecz w imieniu Twojej umiłowanej królowej Vlaakith.<br><br>Zdumiewające, jak czasy się zmieniają, nieprawdaż?<br><br>Co się tyczy Twojej bynajmniej nie skromnej prośby, sądzę, że będę w stanie pomóc. Owszem, jestem w posiadaniu sposobu na uwolnienie astralnego więźnia. W zamian będę jednak potrzebować od Ciebie obietnicy wielkiej wartości – takiej, której Ty nie jesteś w stanie złożyć.<br><br>Ale skoro tak znamienita persona prosi mnie o spotkanie, kimże jestem, by odmówić? Odszukaj mnie we Wrotach Baldura, na górnym piętrze zamtuza Kares Sharess. Nie mogę się doczekać, by się dowiedzieć, co znowu knujesz.", "tr": "Senden haber almak ne hoş bir sürpriz oldu sevgili Voss. Sevgili kraliçen Vlaakith adına Astral Deniz'i yarmanı daha dün izlemiş gibiyim.<br><br>Devir değişti artık, değil mi? <br><br>Hiç de önemsiz olmayan isteğine gelecek olursak, sana yardımcı olabilirim. Evet, astral tutsağı özgürlüğüne kavuşturacak anahtara sahibim. Ama karşılığında çok değerli bir söz vermeni isteyeceğim ki bunu yapabilecek durumda değilsin.<br><br>Ancak senin gibi şanlı şöhretli bir adam benimle görüşmek isterse... Ben kimim ki bunu reddedeyim? Beni Baldur Geçidi'nde, Sharess'in Öpücüğü'nün üst katlarında bulabilirsin. Neler yaptığını duymak için sabırsızlanıyorum.", "uk": "Любий Воссе, звістка від тебе стала для мене приємним сюрпризом. Здається, лиш учора я спостерігав, як ти розсікав Астральне море в ім'я своєї любої королеви Влаакіт.<br><br>Але наскільки ж усе змінилося, правда?<br><br>Що ж до твого непростого прохання, то, можливо, я зможу дечим допомогти. У мене справді є ключ, який здатен звільнити астрального в'язня. Але за нього я хочу найбільшу обіцянку, яку ти, на жаль, дати в силах.<br><br>Утім, коли вже настільки видатний чоловік просить зустрічі зі мною, то хіба я можу відмовити? Завітай до мене на верхньому поверсі \"Пестощів Шарес\" у Брамі Балдура. Уже можу дочекатися, щоби послухати, чим ти займався."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
88
吸收靈吸怪寄生蟲的心靈潛能可以賦予你全新的力量 —— 可能是主動技能或者被動強化。當你吸收一隻奪心魔蝌蚪時,你可以用它解鎖靈吸怪威能介面的一種新特性。<br>你的同伴也能學習靈吸怪威能。不是每個人都願意使用奪心魔的力量,不過他們都是能被說服的。<br><br>[IE_PanelSelect] 開啟遊戲選單<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/>開啟靈吸怪威能介面
Das psychische Potenzial von Illithidenparasiten gewährt dir neue Kräfte - dies können aktive Attribute oder passive Stärkungen sein. Wenn du eine Larve konsumierst, kannst du im Illithidenkräfte-Menü ein neues Merkmal freischalten.<br>Auch Gefährten können Illithidenkräfte erlernen. Sie könnten zögerlich sein, sich mit Gedankenschindermagie einzulassen, aber du kannst sie überreden.<br><br>[IE_PanelSelect] Spielmenü öffnen<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Illithidenkräfte-Menü öffnen
Consuming the psychic potential of illithid parasites grants you new powers - be they active abilities or passive enhancements. When you consume a tadpole, you can use it to unlock a new feature in the Illithid Powers Menu.<br>Companions can also learn illithid powers, but may have mixed feelings about meddling in mind flayer magic, but could be convinced.<br><br>[IE_PanelSelect] Open Game Menu <br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Open Illithid Powers Menu
Consumir las capacidades psíquicas de los parásitos ilícidos te otorga nuevos poderes, ya sea en forma de habilidades activas o mejoras pasivas. Cuando consumas un renacuajo, podrás usarlo para desbloquear un nuevo rasgo en el menú de poderes ilícidos.<br>Aunque los compañeros también pueden aprender poderes ilícidos, puede que no acabe de hacerles gracia andar enredando con la magia de los azotamentes. Aun si es el caso, quizás sea posible convencerlos.<br><br>[IE_PanelSelect] Abrir menú del juego<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Abrir menú de poderes ilícidos
Absorber le potentiel psychique des parasites illithids vous confère de nouveaux pouvoirs, actifs ou passifs. Lorsque vous absorbez une larve, vous pouvez l'utiliser pour débloquer une nouvelle capacité à partir du menu des pouvoirs d'illithid.<br>Vos compagnons aussi peuvent gagner des pouvoirs d'illithid, mais il est possible qu'ils rechignent à utiliser la magie des flagelleurs mentaux. Si tel est le cas, à vous d'essayer de les convaincre.<br><br>[IE_PanelSelect] Ouvrir le menu du jeu <br> <LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Ouvrir le menu des pouvoirs d'illithid
Consumare il potenziale psichico dei parassiti illithid ti conferisce nuovi poteri: sia capacità attive, sia potenziamenti passivi. Quando consumi un girino, puoi usarlo per sbloccare un nuovo privilegio nel menu Poteri Illithid.<br>Anche i compagni possono apprendere i poteri illithid, ma potrebbero avere sentimenti contrastanti riguardo all'avere a che fare con la magia dei mind flayer; tuttavia, potresti sempre essere in grado di convincerli.<br><br>[IE_PanelSelect] Apri il menu di gioco.<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialCharacterSheet"/> Apri la Scheda del Personaggio.<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Apri il menu Poteri Illithid.
イリシッドの寄生生物の潜在能力を生かすことで、新しい能動的や受動的な力を得ることができる。幼生を吸収したら、イリシッドの力メニューで未知の力を学ぼう<br>仲間もイリシッドの力を得ることができるが、マインド・フレイヤーの魔法へ手を出すことに複雑な思いを抱く者もいる。しかし、説得することもできるだろう<br><br>[IE_PanelSelect] ゲームメニューを開く<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> イリシッドの力メニューを開く
일리시드 기생체의 정신력을 흡수해 새로운 능력을 얻었습니다. 능동적인 능력일 수도 있고 상시 효과일 수도 있습니다. 흡수한 올챙이를 사용해 일리시드 능력 메뉴에서 새로운 기능을 잠금 해제할 수 있습니다.<br>동료들도 일리시드 능력을 사용할 수 있지만, 마인드 플레이어의 마법을 사용하는 행위에 거부감을 나타낼 수도 있습니다. 그래도 설득이 가능할지 모릅니다.<br><br>[IE_PanelSelect] 게임 메뉴 열기 <br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> 일리시드 능력 메뉴 열기
Consumir o potencial psíquico dos parasitas ilitides concede novos poderes, sejam eles habilidades ativas ou aprimoramentos passivos. Quando você consome uma larva, pode usá-lo para desbloquear um novo recurso no menu de poderes ilitides.<br>Os companheiros também podem aprender poderes ilitides. Embora possam ter sentimentos mistos em relação a mexer com a magia dos devoradores de mentes, eles podem ser convencidos.<br><br>[IE_PanelSelect] Abrir o menu do jogo <br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Abrir menu de poderes ilitides
Поглощение психического потенциала иллитидских паразитов дает вам новые силы – активные способности или пассивные усиления. Когда вы поглощаете личинку, то можете использовать ее для открытия новой особенности в меню иллитидских способностей.<br>Ваши товарищи также могут изучать иллитидские способности, но могут не одобрить эксперименты с магией иллитидов. Впрочем, их можно переубедить.<br><br>[IE_PanelSelect] Открыть игровое меню <br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/> Открыть меню иллитидских способностей
吸收灵吸怪寄生虫的心灵潜能可以赋予你全新的力量 —— 可能是主动技能或者被动强化。当你吸收一只夺心魔蝌蚪时,你可以用它解锁灵吸怪威能界面的一种新特性。<br>你的同伴也能学习灵吸怪威能。不是每个人都愿意使用夺心魔的力量,不过他们都是能被说服的。<br><br>[IE_PanelSelect] 打开游戏菜单<br><LSTag Type="Image" Info="TutorialIllithidPowersMenu"/>打开灵吸怪威能界面
2a94a335a2b0b0aa739884bb4f6b140d
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Consumir las capacidades psíquicas de los parásitos ilícidos te otorga poderes nuevos, ya sea en forma de habilidades activas o mejoras pasivas. Cuando consumas un renacuajo, podrás usarlo para desbloquear un nuevo rasgo en el menú de poderes ilícidos.<br>Aunque los compañeros también pueden aprender poderes ilícidos, puede que no les haga gracia andar enredados con la magia de los azotamentes. Sin embargo, si es el caso, quizá sea posible convencerlos.<br><br>[IE_PanelSelect] Abrir menú del juego <br><LSTag Type=\"Image\" Info=\"TutorialIllithidPowersMenu\"/> Abrir menú de poderes ilícidos", "pl": "Wchłanianie potencjału psychicznego illithidzkich pasożytów odblokowuje nową moc – może to być aktywna zdolność lub cecha pasywna. Po wchłonięciu kijanki możesz odblokować nowe zdolności i cechy w menu mocy illithidów.<br>Towarzysze również mogą zdobywać illithidzką moc. Niektórzy będą mieli opory przed korzystaniem z magii łupieżców umysłu, ale można ich przekonać.<br><br>[IE_PanelSelect] Otwórz Menu gry <br><LSTag Type=\"Image\" Info=\"TutorialIllithidPowersMenu\"/> Otwórz menu mocy illithida", "tr": "İllithid parazitlerinin psişik potansiyellerini emmek aktif ya da pasif sana yeni güçlendirmeler kazandırır. Bir iribaş tükettiğinde İllithid Güçleri Menüsünden yeni bir özellik açabilirsin.<br>Yoldaşlar da illithid güçleri öğrenebilir; Zihinyüzen büyüsünü kurcalama konusunda farklı fikirleri olsa da ikna edilebilirler.<br><br>[IE_PanelSelect] Karakter Kâğıdını Aç <br> <LSTag Type=\"Image\" Info=\"TutorialIllithidPowersMenu\"/> İllithid Güçleri Menüsünü Aç", "uk": "Поглинання псіонічного потенціалу паразита ілітидів наділяє вас новими силами, які можуть бути і активними, і пасивними. Після поглинання пуголовка вам будуть доступні нові риси в меню \"Сили ілітида\".<br>Супутники також можуть отримати ілітидські сили, та не всі будуть у захваті від загравання з магією мізкожерів, декого доведеться переконувати.<br><br>[IE_PanelSelect] — відкрити ігрове меню <br><LSTag Type=\"Image\" Info=\"TutorialIllithidPowersMenu\"/> — відкрити меню сил ілітида"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
89
我需要治癒。
Ich brauche Heilung.
I need healing.
Necesito que me curen.
J'ai besoin qu'on me soigne.
Ho bisogno di cure.
回復が要る
치유가 필요해.
Preciso de cura.
Мне нужно вылечиться.
我需要治愈。
fc9401355805cf7b59509a256416a549
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Necesito que me curen.", "pl": "Potrzebuję uzdrowienia.", "tr": "İyileştirilmeye ihtiyacım var.", "uk": "Потрібне зцілення."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
90
我們擁有彼此難道不夠嗎?
Ist es nicht genug, dass wir einander haben?
Isn't it enough to have each other?
¿No te basta con estar conmigo?
Nous nous avons l'un l'autre. N'est-ce pas suffisant ?
Non è sufficiente esserci l'uno per l'altro?
お互いがいれば十分じゃないか?
우린 서로가 있으니 충분하지 않아?
Não basta nos termos?
Разве мало того, что мы есть друг у друга?
我们拥有彼此难道不够吗?
71027a28d834d2f4696a8f0f82ef8dd5
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿No te basta con estar conmigo?", "pl": "Nie wystarcza ci, że mamy siebie nawzajem?", "tr": "Birbirimize sahip olmamız yeterli değil mi?", "uk": "Хіба не досить мати одне одного?"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
91
閃擊之刃
Blitzschlag-Klinge
Boltstruck Blade
Hoja de relámpago
Lame frappée par la foudre
Lama Fulminante
魔法を込めた刃
번개 맞은 검
Lâmina Relampejada
Клинок разрядов
闪击之刃
168b3159473cbf9ba2e334c00d5cbd46
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Hoja de relámpago", "pl": "Ostrze rażone piorunem", "tr": "Sürgülü Kılıç", "uk": "Заряджений клинок"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
92
卡扎多爾死了。我只想讓你知道這一點。
Cazador ist tot. Das wollte ich Euch nur wissen lassen.
Cazador's dead. I just wanted you to know.
Cazador está muerto. Solo quería que lo supieras.
Cazador est mort. Je tenais juste à ce que vous le sachiez.
Cazador è morto. Volevo solo fartelo sapere.
カザドールは死んだ。お前に伝えておきたかった
카사도어는 죽었다. 그냥 알아두라고.
Cazador está morto. Eu só queria que você soubesse.
Касадор мертв. Просто хотелось, чтобы ты это знал.
卡扎多尔死了。我只想让你知道这一点。
0222fc0533f18bb1d6feb61c7977bb87
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Cazador está muerto. Solo quería que lo supieras.", "pl": "Cazador nie żyje. Powinieneś to wiedzieć.", "tr": "Cazador öldü. Bilmeni istiyorum.", "uk": "Казадор мертвий. Просто хочу, щоб ти знав."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
93
這裡的時間流動方式是不同的。很難解釋清楚。有時我甚至記不起之前是甚麼模樣...
Die Zeit funktioniert hier anders. Es ist schwer zu erklären. Manchmal weiß ich kaum noch, wie es vorher war ...
Time works differently here. It's hard to explain. Sometimes I can barely even remember what it was like before...
Es difícil de explicar. Aquí, el tiempo funciona de forma distinta. A veces, ni siquiera recuerdo cómo eran las cosas antes...
Le temps fonctionne différemment, ici. C'est difficile à expliquer. Parfois, j'arrive à peine à me souvenir de ma vie d'avant.
Il tempo scorre diversamente qui. Non è semplice da spiegare, e a volte ho difficoltà a ricordare come fosse la vita là fuori...
ここでは時間の流れ方が違う。説明するのは難しい。時々ここが以前、どんな場所だったか思い出せなくなりそうになる...
이곳에서는 시간이 다르게 흘러. 설명하긴 어렵지만. 가끔은 예전에는 어땠는지 기억조차 나질 않아...
O tempo é diferente aqui. É difícil de explicar. Às vezes, eu quase não consigo me lembrar de como era antes...
Здесь время течет по-другому... Это сложно объяснить. Иногда даже мне трудно бывает вспомнить, что было раньше...
这里的时间流动方式是不同的。很难解释清楚。有时我甚至记不起之前是甚么模样...
f2692b19296066bcefcd8439254cf014
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Es difícil de explicar. Aquí, el tiempo funciona de forma distinta. A veces, ni siquiera recuerdo cómo eran las cosas antes...", "pl": "Czas działa tu inaczej. Trudno to wyjaśnić. Czasami ledwie pamiętam, jak to było wcześniej...", "tr": "Zaman burada farklı akıyor. Açıklaması zor. Bazen önceki zamanları hatırlayamıyorum bile...", "uk": "Тут час працює інакше. Важко пояснити. Іноді я довго не можу згадати, як усе було раніше..."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
94
看到那雙機警的眼睛了嗎?不管雷文伽德怎麼說,戈塔什不是什麼好人。
Seht Ihr das? Seine glänzenden Augen? Gortasch ist übel, egal, was Ravengard behauptet.
See there? Beady eyes. Gortash is no good, no matter what Ravengard says.
¿Lo ves? Ojos pequeños y brillantes. Gortash no trae nada bueno, y me da igual lo que diga Ravengard.
Vous avez vu le regard vitreux de Gardecorbeau ? Il a beau dire ce qu'il veut, ce Gortash, c'est pas un bon plan, moi je vous le dis.
Vedi? Guarda quegli occhietti. Gortash non va bene, qualunque cosa dica Ravengard.
見える? あのギラついた目。ゴータシュはダメだ。レイヴンガードがなんと言おうと
저거 보여? 저 눈깔 좀 보라고. 레이븐가드가 뭐라고 하던, 고타쉬는 영 아니올시다야.
Viu? Olhos esbugalhados. Gortash não presta, não importa o que Ravengard diga.
Видишь, какие у него глаза-бусинки. Прохиндей этот Горташ, что бы там Рейвенгард не болтал.
看到那双机警的眼睛了吗?不管雷文伽德怎么说,戈塔什不是什么好人。
9b7a843806b1f627f6238b688808b936
587
24,052
{"other_texts": {"es": "¿Lo ves? Ojos pequeños y brillantes. Gortash no trae nada bueno, y me da igual lo que diga Ravengard.", "pl": "Widzisz to? Wyłupiaste oczy. Gortash to nicpotem, bez względu co Ravengard o nim mówi.", "tr": "Bak görüyor musun? Boncuk gözlü. Gortash iyi değil, Ravengard ne derse desin.", "uk": "Оно бачиш? Очі-намистинки. Що б там не казав Вороній, Ґорташ не до добра."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
95
將自己偽裝成一個男性卓爾。
Tarne dich als Drow mit männlichem Körpertyp.
Disguise yourself as a drow with a masculine body type.
Te disfrazas con el aspecto de un drow.
Permet de se déguiser en drow de sexe masculin.
Assumi l'aspetto di un drow con un corpo maschile.
男性の身体的特徴を備えたドラウに変装する
드로우 남성으로 변장합니다.
Disfarce de drow com um corpo de perfil masculino.
Замаскироваться под мужчину-дроу.
将自己伪装成一个男性卓尔。
dc3abfaba7da99d488fa95b3d52ea957
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Te disfrazas de varón drow.", "pl": "Przebierz się za drowa o męskiej budowie ciała.", "tr": "Maskulen vücut formuna sahip bir drow kılığına girersin.", "uk": "Замаскуватися під дроу-чоловіка."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
96
這肯定就是詛咒的源頭。現在只要想個辦法阻止它...
Sie hat mit Sicherheit den Fluch verursacht. Jetzt brauchen wir einen Weg, ihn umzukehren ...
This must be what's causing the curse. Now to find a way to stop it...
Tiene que ser la causa de la maldición. Ahora toca encontrar la forma de ponerle fin...
C'est sans doute ce qui cause la malédiction. Plus qu'à trouver le moyen d'y mettre un terme, maintenant...
Dev'essere da lì che arriva il maleficio. Bisogna trovare un modo per fermarla...
これが呪いを引き起こしているに違いない。さて、呪いを止める方法を見つけないと...
저게 분명 그 저주의 근원이겠군. 이제 저주를 멈출 방법을 찾아야 하는데...
Deve ser isso que está causando a maldição. Agora, achar um jeito de interrompê-la...
Видимо, это и есть источник проклятия. Надо понять, как его уничтожить...
这肯定就是诅咒的源头。现在只要想个办法阻止它...
5ca584923e42cd7507c63f9ea0dd8004
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Tiene que ser la causa de la maldición. Ahora debemos encontrar la forma de ponerle fin...", "pl": "To ona musi wywoływać klątwę. Teraz trzeba znaleźć sposób, żeby ją odczynić...", "tr": "Lanete sebep olan şey bu olmalı. Şimdi bunu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.", "uk": "То ось що стоїть за прокляттям. Потрібно з'ясувати, як його подолати..."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
97
等等,卡菈克。我有些事想告訴你。
Wartet, Karlach. Ich muss Euch etwas sagen.
Hold on, Karlach. There's something I need to tell you.
Espera, Karlach. Tengo algo que decirte.
Attendez, Karlach. Il y a quelque chose que je dois vous dire...
Aspetta, Karlach. C'è qualcosa che devo dirti.
待ってくれ、カーラック。言っておきたいことがある
잠깐, 카를라크. 할 말이 있어.
Espera aí, Karlach. Eu preciso dizer uma coisa.
Погоди, Карлах. Мне нужно кое-что тебе сказать.
等等,卡菈克。我有些事想告诉你。
c8fc4ce9a02964cdd2a9433e241ad58e
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Espera, Karlach. Tengo algo que decirte.", "pl": "Karlach, poczekaj. Muszę ci coś powiedzieć.", "tr": "Bekle Karlach, sana söylemem gereken bir şey var.", "uk": "Стривай, Карлак. Я маю тобі дещо сказати."}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
98
永恆負債
Ewiger Schuldner
Eternal Debtor
Deudor eterno
Débiteur éternel
Debitore Eterno
永遠の債務者
영원한 채무자
Devedor Eterno
Вечный должник
永恒负债
1791d6129e5dad0b73d0155b34437c05
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Deudor eterno", "pl": "Wieczny dłużnik", "tr": "Ebedî Borçlu", "uk": "Вічний боржник"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
99
崎嶇的岩石
Zerklüfteter Fels
Cragged Rock
Roca escarpada
Dent rocheuse
Parete Rocciosa
ごつごつした岩
암반
Rocha Escarpada
Скалистая круча
崎岖的岩石
3f57c471323ff5479067730195fcff08
587
24,052
{"other_texts": {"es": "Roca escarpada", "pl": "Urwista skała", "tr": "Sarp Kaya", "uk": "Щербата скеля"}}
BaldursGate3.jsonl
20240713
false
false
false
false
191,564
100

https://github.com/mnbvc-parallel-corpus-team/parallel_corpus_mnbvc

MNBVC平行语料小组:游戏语料

不定期更新,目前已收录的游戏语料文件,共29份:

  • 博德之门3
  • 赛博朋克2077
  • 黑暗之魂3
  • 底特律:化身为人
  • 饥荒
  • 艾尔登法环
  • 原神
  • 黑帝斯
  • 霍格沃兹之遗
  • Ib
  • 如龙8
  • 如龙7外传
  • 荒野大镖客2
  • 只狼:影逝二度
  • 文明6
  • 杀戮尖塔
  • 崩坏星穹铁道
  • 群星
  • 泰拉瑞亚
  • 巫师3
  • 魔女之泉3
  • 魔女之泉R
  • 鸣潮
  • 如龙3
  • 如龙4
  • 如龙5
  • 如龙6
  • 如龙极2
  • 如龙7
Downloads last month
2