en
stringlengths
3
1.11k
it
stringlengths
1
2.18k
I like "climate crisis" instead of "climate collapse," but again, those of you who are good at branding, I need your help on this.
Mi piace 'crisi del clima' invece di "collasso del clima", anche qui mi serve un aiuto da quelli bravi ad “etichettare ” le cose.
Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination. (Laughter)
Uno scienziato una volta mi disse: "Qualcuno pensa che l 'esame a cui siamo sottoposti di questi tempi sia se la combinazione di un pollice opponibile e una neocorteccia cerebrale stiano funzionando bene.
That's really true.
E 'assolutamente vero.
I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue.
L'ho detto l'altra sera, e lo ripeterò ora: non é una questione politica.
Again, the Republicans here — this shouldn't be partisan.
Lo dico ai repubblicani presenti: non dovrebbe essere una cosa di parte.
You have more influence than some of us who are Democrats do.
Avete più influenza di quanta ne abbiamo alcuni di noi Democratici.
This is an opportunity. Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them. We are one. Thank you very much, I appreciate it.
E 'un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti. E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti. E 'un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui. Siamo uniti. Grazie infinite. Grazie infinite.
In terms of invention, I'd like to tell you the tale of one of my favorite projects.
Parlando di scoperte, mi piacerebbe raccontarvi la storia di uno dei miei progetti preferiti.
I think it's one of the most exciting that I'm working on, but I think it's also the simplest.
Credo sia uno dei più entusiasmanti ai quali sto lavorando, ma credo sia anche il più semplice.
It's a project that has the potential to make a huge impact around the world.
E 'un progetto che ha le potenzialità per avere un grande impatto in tutto il mondo.
It addresses one of the biggest health issues on the planet, the number one cause of death in children under five. Which is...? Water-borne diseases? Diarrhea? Malnutrition? No. It's breathing the smoke from indoor cooking fires — acute respiratory infections caused by this.
Si rivolge ad uno dei più grandi problemi di salute del pianeta, la prima causa di morte dei bambini al di sotto dei cinque anni, che è...? Malattie che si trasmettono attraverso l'acqua. Diarrea. Malnutrizione. ½ No, è respirare il fumo dei fuochi domestici — infezioni respiratorie acute causate da questo. Riuscite a crederci?
Can you believe that? I find this shocking and somewhat appalling.
Credo che sia scioccante e alquanto spaventoso.
Can't we make cleaner burning cooking fuels?
Non riusciamo a produrre combustibili da cucina più puliti?
Can't we make better stoves?
Non riusciamo a fabbricare fornelli migliori?
How is it that this can lead to over two million deaths every year?
Tutto questo come può portare a oltre due milioni di morti ogni anno?
I know Bill Joy was talking to you about the wonders of carbon nanotubes, so I'm going to talk to you about the wonders of carbon macro-tubes, which is charcoal.
So che Bill Joy vi stava parlando delle meraviglie dei nanotubi di carbonio. Quindi io vi parlerò delle meraviglie dei macro-tubi di carbonio, ovvero del carbone vegetale.
So this is a picture of rural Haiti.
Quindi questa è una foto della campagna di Haiti.
Haiti is now 98 percent deforested.
Haiti ad oggi è deforestata per il 98%.
You'll see scenes like this all over the island.
Vedrete scenari come questi ovunque sull'isola.
It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation.
Ciò porta ogni genere di problema ambientale e problemi che colpiscono le persone in tutta la nazione.
A couple years ago there was severe flooding that led to thousands of deaths — that's directly attributable to the fact that there are no trees on the hills to stabilize the soil.
Un paio di anni fa ci sono state gravi inondazioni che hanno causato migliaia di morti, il che è direttamente imputabile al fatto che non ci sono alberi sulle colline per stabilizzare il suolo.
So the rains come — they go down the rivers and the flooding happens.
Quindi arrivano le piogge, scendono fino ai fiumi, ed ecco le inondazioni.
Now one of the reasons why there are so few trees is this: people need to cook, and they harvest wood and they make charcoal in order to do it.
Ora, una delle ragioni che ci sono così pochi alberi è questa: la gente deve cucinare, e raccoglie la legna e ne ricava carbone vegetale per poterlo fare.
It's not that people are ignorant to the environmental damage.
Non è che la gente ignori il danno ambientale.
They know perfectly well, but they have no other choice.
Lo conosce perfettamente, ma non ha altra scelta.
Fossil fuels are not available, and solar energy doesn't cook the way that they like their food prepared.
I combustibili fossili non sono disponibili, ¼ e l'energia solare non cucina nel modo in cui amano che il loro cibo sia preparato.
And so this is what they do.
E quindi questo è quello che fanno.
You'll find families like this who go out into the forest to find a tree, cut it down and make charcoal out of it.
Troverete famiglie come questa che vanno nella foresta per trovare un albero, tagliarlo e produrne del carbone vegetale.
So not surprisingly, there's a lot of effort that's been done to look at alternative cooking fuels.
Quindi non sorprende, che sia stato fatto un grande sforzo per cercare combustibili alternativi per cucinare.
About four years ago, I took a team of students down to Haiti and we worked with Peace Corps volunteers there.
Circa quattro anni fa ho portato un gruppo di studenti ad Haiti, e lì abbiamo lavorato con i volontari dei Corpi di Pace.
This is one such volunteer and this is a device that he had built in the village where he worked.
Questo è uno di quei volontari, e questo è un congegno che hanno costruito nel villaggio dove lavoravano.
And the idea was that you could take waste paper; you could compress it and make briquettes that could be used for fuel.
E l'idea era quella di riuscire a prendere della cartastraccia, comprimerla, e fare formelle di carbone da utilizzare come combustibile.
But this device was very slow.
Ma questo congegno era molto lento.
So our engineering students went to work on it and with some very simple changes, they were able to triple the throughput of this device.
Quindi i nostri studenti di ingegneria hanno continuato a lavorarci, e con alcuni cambiamenti molto semplici, sono stati in grado di triplicare la produzione di questo congegno.
So you could imagine they were very excited about it.
Quindi potete immaginare che fossero davvero elettrizzati.
And they took the briquettes back to MIT so that they could test them.
E hanno riportato le formelle al MIT così da poterle testare.
And one of the things that they found was they didn't burn.
E una delle cose che hanno scoperto è stata che non bruciavano.
So it was a little discouraging to the students.
Il che è stato un pò demoralizzante per gli studenti.
And in fact, if you look closely, right here you can see it says, "US Peace Corps." As it turns out, there actually wasn't any waste paper in this village.
E infatti se guardate attentamente, proprio qui, potete vedere che dice: & lt; & lt; Corpi di Pace Americani & gt; & gt;. Come si capisce, in effetti non c'è cartastraccia in questo villaggio.
And while it was a good use of government paperwork for this volunteer to bring it back with him to his village, it was 800 kilometers away.
E anche se è stato fatto un ottimo uso delle scartoffie del governo quando questo volontario li ha riportati al suo villaggio, era lontano 800 chilometri.
And so we thought perhaps there might be a better way to come up with an alternative cooking fuel.
Così abbiamo pensato che forse ci doveva essere un modo migliore per trovare un combustibile alternativo.
What we wanted to do is we wanted to make a fuel that used something that was readily available on the local level.
Ciò che volevamo fare, era realizzare un combustibile che utilizzasse qualcosa che fosse facilmente reperibile a livello locale.
You see these all over Haiti as well.
Potete vedere anche questi ovunque ad Haiti.
They're small-scale sugar mills.
Sono delle piccole presse per estrarre lo zucchero.
And the waste product from them after you extract the juice from the sugarcane is called "bagasse." It has no other use.
E il prodotto di scarto che resta dopo l'estrazione del succo dalla canna da zucchero è chiamato bagassa. Non ha un suo uso.
It has no nutritional value, so they don't feed it to the animals.
Non ha alcun valore nutrizionale, quindi non lo usano per nutrire gli animali.
It just sits in a pile near the sugar mill until eventually they burn it.
Resta ammucchiato accanto alla pressa fino a quando alla fine lo bruciano.
What we wanted to do was we wanted to find a way to harness this waste resource and turn it into a fuel that would be something that people could easily cook with, something like charcoal.
Ciò che volevamo fare era trovare un modo per sfruttare questa risorsa di scarto e trasformarla in un combustibile che sarebbe stato qualcosa con la quale le persone avrebbero potuto cucinare facilmente, qualcosa come il carbone vegetale.
So over the next couple of years, students and I worked to develop a process.
Quindi per un paio d'anni dopo, io e gli studenti abbiamo lavorato per sviluppare un processo.
So you start with the bagasse, and then you take a very simple kiln that you can make out of a waste fifty five-gallon oil drum.
Così si inizia con la bagassa, e poi si prende un semplice essiccatoio che si può fare con fusti di olio di benzina da più di 200 litri che non servono più.
After some time, after setting it on fire, you seal it to restrict the oxygen that goes into the kiln, and then you end up with this carbonized material here.
Dopo qualche tempo, dopo avergli dato fuoco, si sigilla per limitare l'ossigeno che entra nell'essiccatoio, e alla fine ci si ritrova con questo materiale carbonizzato.
However, you can't burn this.
Però, non si può bruciare.
It's too fine and it burns too quickly to be useful for cooking.
E 'troppo puro e brucia troppo velocemente per essere utile per cucinare.
So we had to try to find a way to form it into useful briquettes.
Quindi abbiamo dovuto cercare e trovare un modo per dargli la forma di formelle che fossero utili.
And conveniently, one of my students was from Ghana, and he remembered a dish his mom used to make for him called "kokonte," which is a very sticky porridge made out of the cassava root.
E opportunamente, uno dei miei studenti era del Ghana, e si è ricordato di un piatto che gli preparava la madre chiamato kokonte, che è un porridge molto appiccicoso fatto con la radice di cassava.
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." In fact, it's grown all over the world — yucca, tapioca, manioc, cassava, it's all the same thing — a very starchy root vegetable.
Quindi quello che abbiamo fatto è stato cercare, e scoprire che la cassava cresce anche ad Haiti, con il nome di manioca. E infatti, credsce in tutto il mondo — iucca, tapioca, manioca, cassava, è la stessa cosa — una radice vegetale molto ricca di amido.
And you can make a very thick, sticky porridge out of it, which you can use to bind together the charcoal briquettes.
E se ne può fare un porridge molto denso e appiccicoso, che si può usare per tenere unite le formelle di carbone vegetale.
So we did this.
Quindi ecco cosa abbiamo fatto.
We went down to Haiti.
Siamo andati ad Haiti.
These are the graduates of the first Ecole de Charbon, or Charcoal Institute. And these —
Questi sono i primi diplomati della Ecole de Chabon, o Istituto del Carbone Vegetale.
(Laughter)
E queste — (Risate) — esatto.
That's right. So I'm actually an instructor at MIT as well as CIT.
Quindi in effetti sono assistemte al MIT e all 'ICV.
And these are the briquettes that we made.
E queste sono le formelle che abbiamo fatto.
Now I'm going to take you to a different continent.
Adesso vi porterò in un altro continente.
This is India and this is the most commonly used cooking fuel in India. It's cow dung.
Questa è l'India, e questo è il combustibile per cucinare più usato in India: è sterco di vacca.
And more than in Haiti, this produces really smoky fires, and this is where you see the health impacts of cooking with cow dung and biomass as a fuel.
E più che ad Haiti, questo produce fuochi davvero fumosi, ed ecco qui vedete l'impatto che le cotture fatte con sterco di vacca e biomasse hanno sulla salute quando usati come combustibile.
Kids and women are especially affected by it, because they're the ones who are around the cooking fires.
Vengono colpiti soprattutto donne e bambini, perché sono loro quelli che stanno intorno ai fuochi di cottura.
So we wanted to see if we could introduce this charcoal-making technology there.
Quindi volevamo vedere se sarebbe stato possibile introdurre lì questa tecnologia per produrre il carbone vegetale.
Well, unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us.
Bene, sfortunatamente loro non avevano canne da zucchero e non avevano cassava, ma questo non ci ha fermati.
What we did was we found what were the locally available sources of biomass.
Quello che abbiamo fatto, è stato scoprire quali erano le fonti di biomasse reperibili a livello locale.
And there was wheat straw and there was rice straw in this area.
E in questa zona c'era paglia di grano, e c'era paglia di riso.
And what we could use as a binder was actually small amounts of cow manure, which they used ordinarily for their fuel.
E ciò che potevamo usare come legante era in effetti una piccola quantità di letame di vacca, che usavano comunemente come combustibile.
And we did side-by-side tests, and here you can see the charcoal briquettes and here the cow dung.
E abbiamo fatto dei test fianco a fianco, ed ecco potete vedere le formelle di carbone vegetale, e qui lo sterco di vacca.
And you can see that it's a lot cleaner burning of a cooking fuel.
E vedete che brucia in modo molto più pulito di un combustibile per cucinare.
And in fact, it heats the water a lot more quickly.
E infatti, riscalda l'acqua molto più velocemente.
And so we were very happy, thus far.
E così siamo stati molto felici, fino a questo punto.
But one of the things that we found was when we did side-by-side comparisons with wood charcoal, it didn't burn as long.
Ma una delle cose che abbiamo scoperto quando abiamo fatto la comparazione fianco a fianco con il carbone di legno, è stata che non bruciava a lungo.
And the briquettes crumbled a little bit and we lost energy as they fell apart as they were cooking.
E le formelle si sgretolavano un pò, e disperdevamo energia quando si rompevano mentre cuocevano.
So we wanted to try to find a way to make a stronger briquette so that we could compete with wood charcoal in the markets in Haiti.
Quindi volevamo cercare di trovare un modo per fare formelle più resistenti così da poter competere con il carbone vegetale nei mercati di Haiti.
So we went back to MIT, we took out the Instron machine and we figured out what sort of forces you needed in order to compress a briquette to the level that you actually are getting improved performance out of it?
Quindi siamo tornati al MIT, abbiamo tirato fuori il macchinario Instron, e abbiamo cercato di capire che tipo di forza serviva per comprimere una formella al livello di poterne migliorare davvero il rendimento.
And at the same time that we had students in the lab looking at this, we also had community partners in Haiti working to develop the process, to improve it and make it more accessible to people in the villages there.
E mentre c'erano studenti nei laboratori che cercavano di scoprirlo, avevamo anche dei gruppi soci ad Haiti che lavoravano per sviluppare il processo, per migliorarlo e renderlo più accessibile alla gente dei villaggi.
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns not only — actually, it burns longer, cleaner than wood charcoal.
Dopo un pò di tempo, abbiamo costruito una pressa a basso costo che permetteva di produrre carbone vegetale, che stavolta bruciava davvero più a lungo, e in maniera più pulita del carbone di legna.
So now we're in a situation where we have a product, which is actually better than what you can buy in Haiti in the marketplace, which is a very wonderful place to be.
Quindi adesso siamo nella posizione di avere un prodotto, che è in effetti migliore di quello che si può comprare nei mercati ad Haiti, che è davvero una bella posizione.
In Haiti alone, about 30 million trees are cut down every year.
Solo ad Haiti ogni anno, vengono tagliati circa 30 milioni di alberi.
There's a possibility of this being implemented and saving a good portion of those.
C'è la possibilità che ciò venga messo in atto salvando una buona parte di questi alberi.
In addition, the revenue generated from that charcoal is 260 million dollars.
Inoltre, il ricavo generato dal carbone vegetale è di 260 milioni di dollari.
That's an awful lot for a country like Haiti — with a population of eight million and an average income of less than 400 dollars.
E 'moltissimo per un paese come Haiti — con una popolazione di otto milioni e un reddito medio di meno di 400 dollari.
So this is where we're also moving ahead with our charcoal project.
Quindi qui è dove stiamo andando avanti con il nostro progetto del carbone vegetale.
And one of the things that I think is also interesting, is I have a friend up at UC Berkeley who's been doing risk analysis.
Una delle cose che credo sia anche interessante, è che ho un amico su a Berkley che ha fatto analisi sui rischi.
And he's looked at the problem of the health impacts of burning wood versus charcoal.
E ha considerato il problema degli impatti sulla salute del bruciare il legno piuttosto che il carbone vegetale.
And he's found that worldwide, you could prevent a million deaths switching from wood to charcoal as a cooking fuel. That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees.
E ha scoperto che su scala mondiale, si potrebbero prevenire un milione di morti passando dall 'uso del legno a quello del carbone come combustibile per cucinare. Ciò è notevole. Ma fino ad ora, non c'è stato modo di farlo senza tagliare alberi.
But now we have a way that's using an agricultural waste material to create a cooking fuel.
Ma adesso noi abbiamo un modo che è usare materiale di scarto agricolo per creare un combustibile per cucinare.
One of the really exciting things, though, is something that came out of the trip that I took to Ghana just last month.
Una delle cose davvero entusiasmanti, però, è qualcosa che è venuta fuori in un viaggio che ho fatto in Ghana proprio il mese scorso.
And I think it's the coolest thing, and it's even lower tech than what you just saw, if you can imagine such a thing. Here it is. So what is this? This is corncobs turned into charcoal.
E questa è, almeno credo, la cosa più favolosa, ed è persino più low tech di quello che avete appena visto, se riuscite ad immaginarlo. Eccolo. Quindi cosa sono? Sono pannocchie trasformate in carbone.
And the beauty of this is that you don't need to form briquettes — it comes ready made. This is my $100 laptop, right here.
E la loro bellezza è che non c'è bisogno di farne formelle. Arrivano già pronte. Questo è il mio portatile da 100 dollari, proprio qui.
And actually, like Nick, I brought samples.
E in effetti, come Nick, ho portato dei campioni.
(Laughter)
(Risate)
So we can pass these around. They're fully functional, field-tested, ready to roll out.
Quindi possiamo farli girare. Sono pienamente funzionali, testati, pronti da immettere sul mercato.
And I think one of the things which is also remarkable about this technology, is that the technology transfer is so easy.
E credo che una delle cose straordinarie di questa tecnologia è che trasferirla è tanto semplice.
Compared to the sugarcane charcoal, where we have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre-briquetted.
Paragonate con il carbone di canna da zucchero, per il quale bisogna insegnare alle persone come farne formelle e bisogna compiere l'operazione di cuocere il legante, queste arrivano pre-legate.