text
stringlengths 208
769
|
---|
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'ปุ๋ยชีวภาพ' หมายถึงอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ปุ๋ยชีวภาพ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า organic fertilizer<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เป่ง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป่ง' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า swell up\nความหมาย: ี่พองขึ้นหรือนูนขึ้นเต็มที่\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: พอง, นูน, บวม\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: แฟบ\nตัวอย่างประโยค: มือของเขาเป่งเพราะถูกแมงป่องต่อย\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: bulge; be distended; be dilated; be swollen<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายของคำว่า 'เป๋ง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป๋ง' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า exactly\nความหมาย: ใช้ประกอบคำอื่นหมายความว่า ยิ่งกว่าปรกติ\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เผง, เป้ง\nตัวอย่างประโยค: ข้อนี้เป็นคำตอบเพียงคำตอบเดียวที่ถูกเป๋ง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: right; accurately; absolutely; directly; precisely<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'เป็นต้นแบบ' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นต้นแบบ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be a model (for)\nตัวอย่างประโยค: การปกครองส่วนท้องถิ่นของฝรั่งเศสเป็นต้นแบบการปกครองท้องถิ่นในประเทศไทย\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be a prototype; be a pattern for<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เป็นต้นมา'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นต้นมา' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า since (time) until now\nตัวอย่างประโยค: ตั้งแต่ต้นคริสต์ศตวรรษที่ 15 เป็นต้นมาชาวยุโรปเริ่มให้ความสนใจและพยายามแสวงหาเส้นทางเดินเรือมายังตะวันออกแล้ว\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: up to now<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากรู้ว่าคำว่า 'เป็นต้นเหตุ' ใช้ในประโยคยังไง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นต้นเหตุ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า cause\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เป็นสาเหตุ\nตัวอย่างประโยค: ความอยากได้อยากมีเป็นตัวต้นเหตุของความทุกข์ใจ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be a/the cause of; be the origin of<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เป็นตัวแทน' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นตัวแทน' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be an agent\nความหมาย: กระทำการต่างๆ หรือมีอำนาจทำการแทนบุคคลอื่น\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เป็นผู้แทน\nตัวอย่างประโยค: บริษัทนี้เป็นตัวแทนจำหน่ายโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้อง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be a representative; be a delegate; be a proxy; be a substitute<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เป็นปฏิปักษ์' ในประโยค<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นปฏิปักษ์' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be the enemy of\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เป็นศัตรู\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: เป็นมิตร\nตัวอย่างประโยค: ลัทธิคอมมิวนิสต์เป็นปฏิปักษ์ต่อพวกนายทุน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be the antagonistic of; be hostile<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เป็นประวัติการณ์'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นประวัติการณ์' เป็นคำประเภท Adjective (คำคุณศัพท์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า record-breaking\nตัวอย่างประโยค: น้ำท่วมภาคใต้ครั้งนี้รุนแรงมากเป็นประวัติการณ์\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: unprecedented; without precedent in history; without parallel in history; more...than ever before<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอตัวอย่างประโยคของคำว่า 'เป็นผู้แทน'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นผู้แทน' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be a representative\nความหมาย: กระทำการต่างๆ หรือมีอำนาจทำการแทนบุคคลอื่น\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เป็นตัวแทน\nตัวอย่างประโยค: กำนันเป็นผู้แทนของหน่วยงานข้าราชการที่จะประสานกับประชาชน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be a delegate; be a proxy; be an agent; be a substitute<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เป็นมัน'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นมัน' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be glossy\nความหมาย: ใสสว่างแบบมีแสงสะท้อนออกมา\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เป็นเงา, วาว\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ด้าน\nตัวอย่างประโยค: ต้นกล้วยไม้ป่ามีขนาดเล็ก ออกดอกช่วงเดือนมกราคม-กุมภาพันธ์ ดอกสีขาว กลีบดอกหนา เป็นมัน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be shiny; be glitteringly glossy or shiny<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เป็นมา' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นมา' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า happen\nตัวอย่างประโยค: กลุ่มม็อบชุมนุมเพื่อหาทางต่อรองผลประโยชน์กับรัฐบาลดังที่เคยเป็นมาบ่อยๆ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: occur; arise<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายของคำว่า 'เป็นว่าเล่น'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป็นว่าเล่น' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า repeatedly\nตัวอย่างประโยค: สินค้าขึ้นราคาเป็นว่าเล่นหลังจากน้ำมันมีราคาสูงขึ้น<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เป้าสายตา' ใช้ในบริบทไหนได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เป้าสายตา' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า something that is eye catching\nความหมาย: เป็นที่เพ่งเล็ง\nตัวอย่างประโยค: การแต่งตัวของเธอแบบนี้เดินไปที่ไหนก็เป็นเป้าสายตาของคนที่นั่น\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: something that is attractive<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'เปี่ยมล้น'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เปี่ยมล้น' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be full\nความหมาย: เต็มไปด้วย\nตัวอย่างประโยค: หลวงพ่อให้การต้อนรับศรัทธาญาติโยมด้วยอัธยาศัยอันงดงามและเปี่ยมล้นไปด้วยเมตตาธรรม\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be filled; be completely filled; be full to the brim<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผลสอบ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผลสอบ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า result<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'ผาก'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผาก' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า forehead\nความหมาย: ส่วนหน้าเหนือคิ้วขึ้นไป\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: หน้าผาก\nตัวอย่างประโยค: ในการทาครีมจะต้องทาบริเวณผากให้ทั่ว<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'ผ้าคลุมผม' หมายถึงอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผ้าคลุมผม' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า scarf<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผิดทาง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผิดทาง' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า wrong route\nความหมาย: ไม่ถูกทางหรือไม่ใช่อย่างที่หมายไว้\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ถูกทาง\nตัวอย่างประโยค: รถวิ่งไปทางน้ำตกเหวนรกผิดทาง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: not the right route/road/way<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'ผิดหูผิดตา' หมายถึงอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผิดหูผิดตา' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า unusual\nความหมาย: อย่างผิดสังเกต, อย่างผิดแปลกไปจากเดิม\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: แปลกตา\nตัวอย่างประโยค: ทุกสิ่งทุกอย่างรอบๆ ลำคลองสายนี้เปลี่ยนไปอย่างผิดหูผิดตาแทบจำไม่ได้\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: strange (to the eyes/ears)<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการทั่วไป' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการทั่วไป' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า general manager\nตัวอย่างประโยค: ผู้สนใจสามารถส่งข้อความถึงผู้จัดการทั่วไปสาขาพันธ์ทิพย์<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายการเงิน'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายการเงิน' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า finance manager\nตัวอย่างประโยค: คณะกรรมการมีมติให้เอาผิดกับผู้จัดการฝ่ายการเงินของบริษัท<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายการตลาด' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายการตลาด' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า marketing manager\nตัวอย่างประโยค: เขามีผู้จัดการฝ่ายการตลาดฝีมือดีที่ไม่ยอมเสียให้ใครไปง่ายๆ แน่<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายขาย' ในประโยค<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายขาย' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า sales manager<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายควบคุมการผลิต' ใช้ในบริบทไหนได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายควบคุมการผลิต' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า production control manager\nตัวอย่างประโยค: ทางบริษัทต้องการผู้จัดการฝ่ายควบคุมการผลิตที่มีความสามารถอย่างเร่งด่วน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายควบคุมคุณภาพ' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายควบคุมคุณภาพ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า quality control manager\nตัวอย่างประโยค: โรงงานต้องการรับสมัครผู้จัดการฝ่ายควบคุมคุณภาพที่มีความรู้และมีความรับผิดชอบสูง<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อ' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า purchasing manager\nตัวอย่างประโยค: การพิจารณาการซื้อขายอยู่ที่ผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'ผู้จัดการฝ่ายบัญชี' มีความหมายว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายบัญชี' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า accounting manager<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายบุคคล'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายบุคคล' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า personnel manager\nตัวอย่างประโยค: ทุกคนมักเอาใจผู้จัดการฝ่ายบุคคลเป็นพิเศษเพราะมีผลต่อการประเมิน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายผลิต' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายผลิต' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า manufacturing manager<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายโรงงาน'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายโรงงาน' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า plant manager\nตัวอย่างประโยค: พ่อของเขาเป็นผู้จัดการฝ่ายโรงงานมากว่า 10 ปี แต่เงินเดือนน้อยมาก<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายส่งออก' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการฝ่ายส่งออก' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า export manager\nตัวอย่างประโยค: ผู้จัดการฝ่ายส่งออกจะคอยอำนวยความสะดวกให้ท่านในการสั่งซื้อสินค้า<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'ผู้จัดการสาขา' หมายถึงอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้จัดการสาขา' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า branch manager\nตัวอย่างประโยค: ร้านสะดวกซื้อจะมีผู้จัดการสาขาอยู่ประจำทุกร้าน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้ชี้แจง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้ชี้แจง' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า one who explains\nความหมาย: บุคคลที่พูดขยายความให้เข้าใจชัดเจนยิ่งขึ้น\nตัวอย่างประโยค: เขาเป็นผู้ชี้แจงให้ผู้บริหารเห็นความสำคัญของการสั่งซื้อสินค้า\nลักษณนาม: คน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: one who clarifies/elucidates/illuminates/sheds light on<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายของคำว่า 'ผู้ตรวจสอบบัญชี'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้ตรวจสอบบัญชี' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า auditor\nตัวอย่างประโยค: ผู้ตรวจสอบบัญชีต้องมีความละเอียดรอบคอบเป็นพิเศษ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำอธิบายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ผู้ให้คำปรึกษา'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ผู้ให้คำปรึกษา' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า consultant\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: adviser<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เผยอ' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เผยอ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be conceited\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: อวดดี\nตัวอย่างประโยค: คนบางคนแค่ทำงานประสบความสำเร็จเป็นครั้งแรกก็เผยอตัวว่าตัวเองแน่\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be arrogant; be haughty; act big; be egoistic<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำอธิบายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'เผยอ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เผยอ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า open partially\nความหมาย: เขยื้อนหรือทําให้เขยื้อนจากที่เดิมแต่น้อย\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: แย้ม\nตัวอย่างประโยค: ปากได้รูปที่เผยอขึ้นนั้นทำให้เห็นฟันขาวราวมุกเป็นระเบียบ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: raise or lift slightly; be slightly part<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'เผลอไผล'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เผลอไผล' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be unaware\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เผลอ\nตัวอย่างประโยค: วินาทีที่ผู้เป็นพี่สาวเผลอไผลนั้นเขาก็ยื่นมือไปหยิบชิ้นส่วนในจานส่งเข้าปากเคี้ยวทันที\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be forgetful; be off one's guard; let one's mind wonder for a moment<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'แผล็บ' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แผล็บ' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า shiny\nความหมาย: อย่างมันเป็นเงา, อย่างขึ้นเงา\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: วาววับ, เป็นเงา, เงา\nตัวอย่างประโยค: เขาชักเงาโต๊ะไม้สักเสียมันแผล็บ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: glossy; polished; gleaming; glittering; varnished; well-polished<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำอธิบายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'แผ่สองสลึง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แผ่สองสลึง' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า lie stretched out\nความหมาย: อาการที่นอนหงายมือตีนเหยียดออกไปเต็มที่\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: นอนเหยียดยาว, นอนแผ่สองสลึง\nตัวอย่างประโยค: สมาชิกในครอบครัวพากันนอนแผ่สองสลึงหลังเสร็จการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: lie face up with both hands and feet stretched out<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'แผ่หลา' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แผ่หลา' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า lie sprawled out\nความหมาย: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: นอนเหยียดยาว, นอนเหยียดแขนเหยียดขา\nตัวอย่างประโยค: เธอคงเหนื่อยมาก พอถึงบ้านก็นอนแผ่หลาเต็มเตียง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: lying with both hands and feet stretch out<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'โผเผ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'โผเผ' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า wearily\nความหมาย: อย่างไม่มีแรง\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: อ่อนเพลีย\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: กระชุ่มกระชวย, กระปรี้กระเปร่า\nตัวอย่างประโยค: ฉันเดินโผเผมาที่โต๊ะก่อนทรุดร่างลงนั่งบนเก้าอี้\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: tiredly; exhaustedly; fatigued<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เฝือ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เฝือ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be too much\nความหมาย: มากจนเกินความจำเป็น และไม่เป็นสาระ\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เรื้อ, รก, ยุ่ง\nตัวอย่างประโยค: เขาเล่าถึงความเป็นมาแต่หนหลังค่อนข้างละเอียดจนเฝือ ไม่มีใครอยากฟังต่อไปอีก\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be excessive<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'ใฝ่รู้'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ใฝ่รู้' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า seek knowledge\nความหมาย: แสวงหาความรู้\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ใคร่รู้\nตัวอย่างประโยค: บัณฑิตที่มีคุณภาพควรใฝ่รู้ในสาขาวิชาการและวิชาชีพที่ตนสนใจ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: yearn to know; long for knowledge; want to know<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'พนมศพ' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พนมศพ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า make up a corpse before putting it into a coffin\nความหมาย: การทำศพการแต่งศพเป็นงานใหญ่<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'พนักงานขับรถไฟ' มีความหมายว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พนักงานขับรถไฟ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า engine driver\nตัวอย่างประโยค: อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นเชื่อว่าเป็นความประมาทของพนักงานขับรถไฟ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'พนักงานทำบัญชี' ในประโยค<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พนักงานทำบัญชี' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า book-keeper<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'พนักงานธุรการ' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พนักงานธุรการ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า administrator<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'พนักงานประชาสัมพันธ์'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พนักงานประชาสัมพันธ์' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า public relations officer<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'พยากรณ์' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พยากรณ์' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า fortune-telling\nความหมาย: ชื่อคัมภีร์โหราศาสตร์ว่าด้วยการทำนาย\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: คัมภีร์พยากรณ์\nตัวอย่างประโยค: เขาซื้อหนังสือคัมภีร์พยากรณ์มาอ่านเพื่อศึกษาด้วยตนเอง\nลักษณนาม: คัมภีร์\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: prediction; prophecy; forecast<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'พรวดพราด'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พรวดพราด' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be abrupt\nความหมาย: ทำอย่างรวดเร็วโดยไม่ยับยั้ง\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: เนิบนาบ\nตัวอย่างประโยค: ชาย 4 คนพรวดพราดออกมาจากรถยนต์คันหนึ่งซึ่งจอดฝั่งตรงข้ามกับประตูเข้าตึก\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be hasty; be hurried; be impetuous; be sudden<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'พระจันทร์ครึ่งซีก' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พระจันทร์ครึ่งซีก' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า half-moon\nความหมาย: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เพลงพระจันทร์ครึ่งซีก\nตัวอย่างประโยค: วงดนตรีไทยกำลังบรรเลงเพลงพระจันทร์ครึ่งซีกอย่างไพเราะ\nลักษณนาม: เพลง<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'พฤติกรรมผู้บริโภค'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พฤติกรรมผู้บริโภค' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า consumer behaviour<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'พะงาบๆ' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พะงาบๆ' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า draw one's last breath\nความหมาย: อาการที่อ้าปากแล้วหุบเข้าช้าๆ (เป็นอาการของคนและสัตว์ที่จวนจะตาย)\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: พะงาบ, งาบๆ\nตัวอย่างประโยค: ฉันเศร้าใจทุกครั้งที่เห็นหมาข้างถนนพะงาบๆ อยู่ตามริมทาง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: breathe one's last<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'พูดตาม' ใช้ในบริบทไหนได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'พูดตาม' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า repeat after\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ว่าตาม, กล่าวตาม\nตัวอย่างประโยค: นักศึกษาทั้งหมดพูดตามผู้นำนักศึกษา<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เพลงปลุกใจ' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพลงปลุกใจ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า soul-stirring song\nความหมาย: เพลงที่มีเนื้อหาเร้าใจให้กล้าหาญหรือกระตือรือร้น\nตัวอย่างประโยค: ต้นกำเนิดชื่อเหล้า แม่โขง อันเลื่องลือมีเค้าความคิดมาจากเพลงปลุกใจสองเพลงในสมัยของจอมพลป.พิบูลสงคราม\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: arousing song; stirring song<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เพลย์บอย' ใช้ในบริบทไหนได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพลย์บอย' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า playboy (only for males)\nความหมาย: สมญานามสำหรับผู้ชายที่เจ้าสำราญ เจ้าชู้\nตัวอย่างประโยค: กิตติศัพท์ที่ว่าเขาเป็นหนุ่มเพลย์บอยนั้นเลื่องลือไปทั่วที่ทำงาน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: man whose chief interest is the pursuit of pleasure<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'เพลิงศพ' คืออะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพลิงศพ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า cremation fire\nตัวอย่างประโยค: ขณะที่เพลิงศพกำลังลุกวงพิณพาทย์ก็เริ่มประโคม<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'เพศตรงข้าม'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพศตรงข้าม' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า opposite sex\nตัวอย่างประโยค: ทั้งชายหญิงเริ่มมีความสนใจเพศตรงข้ามเมื่อเข้าสู่ช่วงวัยรุ่น\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: opposite gender<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เพศสัมพันธ์' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพศสัมพันธ์' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า sexual relations\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เซ็กซ์, การร่วมเพศ\nตัวอย่างประโยค: โรคเอดส์ติดต่อกันได้โดย 2 ทางใหญ่ๆ คือทางเพศสัมพันธ์และทางเลือด\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: sexual intercourse; having sex<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'เพาะเลี้ยง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพาะเลี้ยง' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า grow (plants)\nความหมาย: ทำการเพาะพันธุ์และคอยเลี้ยงให้โต\nตัวอย่างประโยค: ชาวสวนรู้จักการทาบกิ่งต่อตาและเพาะเลี้ยงเนื้อเยื่อจึงทำให้เห็นไม้ดอกมีหลายสีหลากหลายไปจากที่เห็นกันโดยทั่วไป\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: raise; cultivate; rear<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายของคำว่า 'เพิ่มทวี'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพิ่มทวี' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า multiply\nความหมาย: มากเป็นทวีขึ้น\nตัวอย่างประโยค: ความต้องการที่ดินและไม้เพื่อใช้สอยและเป็นสินค้าก็ได้เพิ่มทวีขึ้นเป็นเงาตามตัว\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: increase; redouble<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายของคำว่า 'เพียงแค่'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพียงแค่' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า only\nความหมาย: เพียงเท่านั้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: แค่เพียง\nตัวอย่างประโยค: ่ถ้าออกกำลังเพียงแค่วันละ 15 นาที คุณก็มีสุขภาพร่างกายที่แข็งแรงได้\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: just<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'เพียงแต่' มีความหมายว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพียงแต่' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า merely\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ก็แค่\nตัวอย่างประโยค: เขาเพียงแต่พยักหน้าลูกน้องของเขาก็วิ่งแจ้นไปปฏิบัติตามคำสั่งเขา\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: only; just<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'เพียงแต่'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพียงแต่' เป็นคำประเภท Conjunction (คำสันธาน) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า but\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: แต่\nตัวอย่างประโยค: คุณจะไปเที่ยวก็ได้เพียงแต่ต้องกลับมาเร็วๆ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: except; only; yet; nevertheless<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายของคำว่า 'เพื่อนเก่า'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เพื่อนเก่า' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า old friend\nความหมาย: มิตรสหายที่คบกันมาเก่าแก่\nตัวอย่างประโยค: ฉันได้รับหนังสือจากเพื่อนเก่าคนหนึ่งที่จากลากันนานกว่าปี\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: former friend<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ไพเราะ' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ไพเราะ' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า beautifully (for something heard or read)\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เพราะ, เสนาะ\nตัวอย่างประโยค: นอกจากเธอจะมีหน้าตาสวยแล้ว ยังพูดจาไพเราะอีกด้วย\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: sweetly; pleasingly (for something heard or read)<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ฟองฟอด' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ฟองฟอด' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า foam; froth; lather; spume; suds\nความหมาย: ฟองที่มีมากเป็นกลุ่มก้อนรวมกัน\nตัวอย่างประโยค: ถ้าเห็นฟองฟอดแล้วมีกลิ่นด้วยแล้วล่ะก็ แสดงว่าแกงถ้วยนี้บูดแล้วแน่นอน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: bubbles<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอตัวอย่างประโยคของคำว่า 'ฟังเพลง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ฟังเพลง' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า listen to music<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'ฟ้าผ่า' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ฟ้าผ่า' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า strike (of lightning)\nความหมาย: เกิดอิเล็กตรอนจำนวนมากเคลื่อนที่ระหว่างเมฆกับเมฆ หรือเมฆกับพื้นโลก เกิดพลังงานสูงมากจนสามารถทำลายสิ่งที่กีดขวาง\nตัวอย่างประโยค: ฟ้าผ่าบ้านคนและต้นไม้ล้มตายเสียหายอย่างหนัก\nลักษณนาม: ครั้ง\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: hit (of lightning)<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ฟาสต์ฟู้ด' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ฟาสต์ฟู้ด' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า fast food\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: อาหารจานด่วน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายของคำว่า 'เฟ้อ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เฟ้อ' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า (currency) inflate\nความหมาย: (เงิน) ลดค่าลง\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ฝืด\nตัวอย่างประโยค: ตอนนั้นเงินเฟ้อมาก พอสิ้นสงครามก็กลับสู่สภาพเดิม\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: have inflation (of currency)<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอตัวอย่างประโยคของคำว่า 'ภาษีโรงเรือน'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ภาษีโรงเรือน' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า property tax<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'ภูมิภาพ' ใช้ในบริบทไหนได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ภูมิภาพ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า landscape\nตัวอย่างประโยค: ทะเลสาบแห่งนี้ได้ชื่อว่าเป็นหนึ่งในบรรดาสถานที่ที่มีภูมิภาพงดงามที่สุดของประเทศจีน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: view of natural scenery<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'มณี' มีวิธีใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มณี' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า jewels\nความหมาย: แก้วหินสีแดง ในจำพวกนพรัตน์\nตัวอย่างประโยค: เขาถนอมเธอราวกับเธอเป็นมณีอันหาค่ามิได้\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: precious stones; gems<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'มรดกแห่งสังคม' มีความหมายและใช้อย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มรดกแห่งสังคม' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า social heritage\nตัวอย่างประโยค: ประเพณีและวัฒนธรรมของไทยเป็นมรดกแห่งสังคม ซึ่งสังคมจะต้องรับและรักษาไว้ให้เจริญงอกงาม\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: society's inheritance<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายของคำว่า 'มลพิษทางเสียง'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มลพิษทางเสียง' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า noise pollution<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'มหัพภาค'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มหัพภาค' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า macro\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ภาคใหญ่\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: จุลภาค\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: large scale; overall<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากรู้ว่าคำว่า 'มเหสีเอก' ใช้ในประโยคยังไง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มเหสีเอก' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า queen\nความหมาย: ชายาคนแรกของพระเจ้าแผ่นดิน, ชายาที่เป็นใหญ่ของพระเจ้าแผ่นดิน\nตัวอย่างประโยค: เจ้าแม่ปทุมา ราชธิดาเจ้าเมืองสิงห์เป็นมเหสีเอก มีราชธิดา 1 องค์ คือเจ้าหญิงทิพย์เกษร\nลักษณนาม: พระองค์, องค์\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: king's principal consort<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'มักขะ' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มักขะ' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า lack of gratitude\nความหมาย: หนึ่งในอุปกิเลส 16 หมายถึงความลบหลู่คุณท่าน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: ingratitude; ungratefulness<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'มั่งคั่ง' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มั่งคั่ง' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be wealthy\nความหมาย: มีทรัพย์มากมาย, มีทรัพย์ล้นเหลือ, มีทรัพย์มาก\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: มั่งมี\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ยากจน, อัตคัด\nตัวอย่างประโยค: ฐานะของท่านผู้นี้ถือได้ว่ามั่งคั่งที่สุดในละแวกนี้\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: be rich; be prosperous<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'มา' ในประโยค<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มา' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า coming (toward the present; or toward the focal time)\nความหมาย: ใช้ประกอบคำกริยา หมายถึงอาการที่ต่อเนื่องเรื่อยมาถึงปัจจุบันหรือสู่จุดหมาย\nตัวอย่างประโยค: แหวนวงนี้เป็นมรดกสืบทอดต่อกันมาถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายความหมายและยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'มาก'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มาก' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า very much\nความหมาย: มีปริมาณสูง\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: มากมาย, หลาย\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: น้อย\nตัวอย่างประโยค: เรื่องนี้ยังคงเป็นประเด็นที่ถกเถียงกันอย่างมาก\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: much; many; a lot of; a lot; very<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'มาสู่' หมายถึงอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มาสู่' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า come (to)\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: มายัง\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ไปสู่, ไปยัง\nตัวอย่างประโยค: นายอำเภอคนใหม่นำความเจริญมาสู่จังหวัดเป็นอย่างมาก\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: move toward; reach; arrive at<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'มิดีมิร้าย'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มิดีมิร้าย' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า improperly\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ชั่วร้าย, ไม่สมควร\nคำที่มีความหมายตรงข้าม: ดี\nตัวอย่างประโยค: เธออย่าได้คิดมิดีมิร้ายกับฉันเป็นอันขาด\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: harmfully; inappropriately; unreasonably; unsuitably; evilly<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยอธิบายคำว่า 'มิน่าเล่า' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มิน่าเล่า' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า No wonder!\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: ด้วยเหตุนี้, ยังงี้เอง, มิน่า, มิน่าล่ะ, เพราะอย่างนี้เอง\nตัวอย่างประโยค: เพราะพ่อว่าเขาอย่างนี้นี่เอง มิน่าเล่าเขาถึงไม่พูดไม่จากับพ่อ\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: It is no wonder that...<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำอธิบายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'มี'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มี' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า there is/are\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เกิด, มีขึ้น\nตัวอย่างประโยค: ช่วงนี้มีฝนตกชุก ควรเลื่อนการก่อสร้างออกไปก่อน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: it is/are<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'มีประสบการณ์' มีความหมายว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มีประสบการณ์' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า have an experience<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำอธิบายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'มีผลบังคับใช้'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'มีผลบังคับใช้' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า become effective<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'เมล็ดพันธุ์' คืออะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เมล็ดพันธุ์' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า seed\nความหมาย: เมล็ดที่เพาะขึ้นเป็นต้นได้\nตัวอย่างประโยค: เจ้าหน้าที่บรรยายสรุปให้พวกเราฟังถึงความสำคัญและวิธีการเก็บรักษาเมล็ดพันธุ์ข้าว\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: seedstock<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'เมา' สามารถใช้ในประโยคอย่างไรได้บ้าง<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เมา' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า be affected by motion sickness\nความหมาย: มีอาการคลื่นเหียน\nตัวอย่างประโยค: หากรู้สึกเมาคลื่น ให้มองออกไปไกลๆ สุดสายตา อย่ามองคลื่น\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: have motion sickness (e.g. car sick; sea sick etc.)<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'เมื่อไหร่'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'เมื่อไหร่' เป็นคำประเภท QUES แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า when\nความหมาย: เวลาไหน\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: เมื่อไร, เมื่อใด\nตัวอย่างประโยค: ลูกชะเง้อชะแง้คอยว่าเมื่อไหร่พ่อจะกลับมา\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: what time and day<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'แม่' คืออะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แม่' เป็นคำประเภท Pronoun (คำสรรพนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า title used in front of girl or woman\nความหมาย: คำที่ผู้ใหญ่เรียกผู้หญิงที่มีอายุน้อยกว่าด้วยความสนิทสนมหรือรักใคร่เป็นต้น\nตัวอย่างประโยค: ฉันเลี้ยงแม่ทิพย์มาตั้งแต่เล็กเหมือนลูกของตัวเอง<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'แม่' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แม่' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า the female of an animal\nความหมาย: คำที่แสดงบอกว่าเป็นเพศเมีย\nตัวอย่างประโยค: เมื่อแม่ช้างตัวใดตัวหนึ่งตกลูก ช้างตัวอื่นๆ ในโขลงจะช่วยกันดูแล<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'แม่ค้าหาบเร่'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แม่ค้าหาบเร่' เป็นคำประเภท Noun (คำนาม) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า woman hawker\nความหมาย: คนที่หาบเร่ขายของตามท้องถนน\nตัวอย่างประโยค: แม่ค้าหาบเร่ได้รับการผ่อนผันจากกรุงเทพมหานครให้ขายสินค้าได้ในจุดผ่อนผัน\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: female vendor; female peddler; female pedlar<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'แม่นมั่น'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'แม่นมั่น' เป็นคำประเภท Adverb (คำวิเศษณ์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า surely\nคำที่มีความหมายเหมือนกัน: แน่นอน, มั่นเหมาะ, เป็นมั่นเป็นเหมาะ\nตัวอย่างประโยค: เขาตั้งใจอย่างแม่นมั่นเอาไว้ว่าถ้าเรียนจบแล้วจะต้องเปิดโรงเรียนอนุบาล\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: absolutely; of course; for sure<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอทราบความหมายและตัวอย่างการใช้คำว่า 'ไม่จริงใจ'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ไม่จริงใจ' เป็นคำประเภท Adjective (คำคุณศัพท์) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า insincere\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: dishonest; two-faced<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nยกตัวอย่างการใช้คำว่า 'ไม่จำกัด'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ไม่จำกัด' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า do not limit\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: do not restrict<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า 'ไม่ถือสา'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ไม่ถือสา' เป็นคำประเภท Verb (คำกริยา) แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า do not mind\nคำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง: do not care about<|im_end|> |