text
stringlengths
208
769
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'Adam's apple' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'Adam's apple' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลูกกระเดือก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'adapt' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adapt' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้เหมาะ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำให้กลมกลืน, ทำให้เข้ากับ, ปรับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adapt; accommodate<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'adapt'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adapt' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เหมาะ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: กลมกลืน, เข้ากับ, ปรับ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adaptable' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adaptable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ปรับตัวได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adaptive<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adaptation' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adaptation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การปรับตัว'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'adapter'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adapter' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่ปรับให้สิ่งสองสิ่งเข้ากัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adaptor<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'adaptive' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adaptive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งปรับตัวได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adaptable<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'adaptor'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adaptor' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่ปรับให้สิ่งสองสิ่งเข้ากัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adapter<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'add'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คิดผลรวม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รวม, คิดยอดรวม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: sum; total; sum up; compute<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'add' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คิดผลรวม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รวม, คิดยอดรวม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'add'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เติมส่วนผสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิ่มส่วนผสม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: be an addition<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'add' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เติมส่วนผสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิ่มส่วนผสม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'add'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้รุนแรงขึ้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เสริม, เพิ่ม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'add' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นำเข้า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เผยแพร่<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'add' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นำเข้า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เผยแพร่<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'add' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'พูดต่อ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พูดเติม, พูดเพิ่ม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'add' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รวม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เชื่อม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: unite; attach<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'add' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'add' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รวม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เชื่อม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'addend' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addend' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'จำนวนที่บวกเข้าไป'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'addendum' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addendum' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ใบแทรก (โดยเฉพาะสำหรับหนังสือ)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ภาคผนวก, คำเพิ่มเติม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'addendum'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addendum' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่เพิ่มเข้า'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'adder' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adder' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องคิดเลข'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adding machine<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'adder' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adder' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้บวก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'addict' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addict' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้ติดยาเสพย์ติด'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'addict' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addict' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ติดยาเสพย์ติด'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'addict'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addict' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ที่หมกมุ่นกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'addictive'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addictive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งทำให้ติดยาได้'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'adding machine'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adding machine' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องบวกเลข'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adder<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'Addis Ababa'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'Addis Ababa' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชื่อเมืองหลวงของประเทศเอธิโอเปีย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'Addison's disease'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'Addison's disease' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โรคที่เกิดจากการบกพร่องของต่อมอดรีนัล(Adrenal)'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'addition'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addition' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การบวก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: summing up; computing; totaling<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'addition' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addition' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การต่อเติม, การเสริม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: increasing; expanding<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'addition'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addition' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่เพิ่ม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สิ่งที่เติม, สิ่งที่เสริม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'additional'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'additional' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่เพิ่มขึ้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่มากขึ้น, ที่เพิ่มเติมขึ้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: added; supplementary; further<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'additive'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'additive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งเพิ่มเข้าไป'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: be added<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'additive' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'additive' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่เพิ่มเข้าไป'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'addle' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addle' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เน่า (ไข่)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: rotten<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'address' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'address' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เขียนชื่อที่อยู่'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: จ่าถึง<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'address' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'address' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คำปราศรัย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สุนทรพจน์, กระแสพระราชดำรัส\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: oration; speech<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'address'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'address' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'จัดการปัญหา'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'address' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'address' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปราศรัย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'address' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'address' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'หลักแหล่ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่พัก, ที่อยู่อาศัย, ที่อยู่\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: residence; dwelling; home<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'addressee' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addressee' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้รับ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'addresser' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'addresser' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ส่ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ผู้พูด, ผู้ส่งสาร<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'adduce' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adduce' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อ้างอิง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อ้างหลักฐาน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'adduct' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adduct' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เคลื่อนหรือดึงเข้าสู่แกนร่างกาย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'adductor' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adductor' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'กล้ามเนื้อที่ดึงเข้าสู่แกนร่างกาย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'Aden'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'Aden' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เมืองเอเดนในประเทศเยเมน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'adenoid'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adenoid' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่เกี่ยวกับต่อมอดีนอยด์'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adept' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adept' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชำนาญ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ชำนาญ, ช่ำชอง, เก่งกาจ, สันทัด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adept<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'adept' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adept' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้เชี่ยวชาญ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ผู้ชำนาญการ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: expert<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'adequacy' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adequacy' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความพอเพียง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความพอเหมาะ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: insufficiency; deficiency\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: sufficiency; enough<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'adequate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adequate' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'พอ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พอเพียง, พอแล้ว, พอเหมาะ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: inadequate; insufficient\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: sufficient; satisfactory<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adequately' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adequately' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างพอเพียง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พอประมาณ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: inadequately; insufficiently\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: sufficiently; enough; satisfactorily<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'adhere' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhere' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ติด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ติดแน่น, จับ, แนบติด, เกาะติด, อยู่ติดกัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: stick<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'adhere' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhere' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยึดมั่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตั้งมั่น, มุ่งมั่น<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'adherence'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adherence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การยึดมั่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การถือมั่น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: attachment<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adherent' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adherent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งติดแน่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยึด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: attached<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'adherent' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adherent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'พลพรรค'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พรรคพวก, ผู้ติดตาม, ผู้สนับสนุน, สาวก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adhesion' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhesion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การติดแน่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การติดอยู่ด้วยกัน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'adhesion'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhesion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่ติดอยู่'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adhesive' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhesive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งติดแน่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยึด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: clinging<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'adhesive'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhesive' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่ทำให้ติดอยู่ได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สิ่งที่ทำให้ของติดกัน เช่น กาว, เทปกาว<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'adhibit' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adhibit' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยอมให้ใช้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยอมให้เข้าไป\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: admit; let in<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adieu' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adieu' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การจากลา'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'adieu'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adieu' เป็นคำประเภท INT แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลาก่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: farewell; good bye<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'adit' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adit' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทางลาดยาวเข้าไปในเหมือง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'adj'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adj' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คำคุณศัพท์ (คำย่อของ adjective)'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'adjacency' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjacency' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความใกล้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: nearness<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adjacent' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjacent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ติดกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ประชิดกัน, ประกบ, ข้างเคียง, ข้างๆ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adjoining; close; near<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'adjective'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjective' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เกี่ยวกับคุณศัพท์'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เป็นคุณศัพท์<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'adjective' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjective' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คำคุณศัพท์'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: คำขยายนาม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'adjoin' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjoin' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ติด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ชิด<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'adjoin' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjoin' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'มีเขตแดนติดกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: beside; be adjacent to<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adjoin' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjoin' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'มีเขตแดนติดกับ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'adjourn'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjourn' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บอกเลื่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เลื่อนออกไป, เลื่อน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: postpone; dismiss<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'adjourn' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjourn' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บอกเลื่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เลื่อนออกไป, เลื่อน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'adjourn'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjourn' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ออกจากที่นัดพบ (ไปยังอีกที่หนึ่ง)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ย้ายที่ (ไปยังที่อื่น)<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adjournment' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjournment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเลื่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การเลื่อนออกไป\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: postponement; delay<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adjudge' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjudge' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตัดสิน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตัดสินโทษ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: judge; adjudicate<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'adjudicate' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjudicate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'วินิจฉัย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พิจารณา, ตัดสิน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'adjudicate' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjudicate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'วินิจฉัย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พิจารณา, ตัดสิน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: judge; adjudge<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'adjunct' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjunct' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งได้รับมอบหมายชั่วคราว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่เข้ามาเสริมชั่วคราว<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'adjunct' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjunct' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ช่วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: helper<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'adjunct' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjunct' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งเพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สิ่งประกอบ, สิ่งที่เสริม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: accessory; accounterment<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'adjunctive' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjunctive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่เป็นสิ่งประกอบ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adjure' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjure' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สั่งการ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สั่งอย่างเอาจริงเอาจัง<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'adjure' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjure' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อ้อนวอน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ร้องขอ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'adjust' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjust' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ปรับให้เข้ากับสภาวะใหม่\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adap<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'adjust' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjust' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ปรับให้เข้ากับสภาวะใหม่\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adap<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'adjust' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjust' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับเปลี่ยน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เปลี่ยนแปลง, แก้ไข, ปรับปรุง<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'adjustable'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjustable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่สามารถปรับตัวได้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adaptable; alterable<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'adjustment'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjustment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การปรับเปลี่ยน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: alteration; modification<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'adjuvant' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjuvant' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งช่วยเหลือ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: auxiliary<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'adjuvant'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adjuvant' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ช่วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: helper<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'ad-lib'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ad-lib' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ไม่ได้เตรียมมาก่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ad lib; extemporize<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'ad-lib' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ad-lib' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แสดงหรือพูดอย่างไม่ได้เตรียมมาก่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ad lib; extemporize<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'ad-lib' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ad-lib' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แสดงหรือพูดอย่างไม่ได้เตรียมมาก่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ad lib; extemporize<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'ad-lib'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'ad-lib' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างไม่ได้เตรียมมาก่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ad lib; extemporize<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'adman'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'adman' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นักโฆษณา'<|im_end|>