text
stringlengths
7
960
Getting the client to talk first allows you to sell to their needs and to their target markets. ###>Laissez le client parler d'abord pour vous permettre de bien saisir ses besoins, le marché visé et de mieux y répondre.
The Veil with Arm Pali J'Adore is the best in terms of elegance and beauty. ###>Le Voile avec Flèche Pali J'Adore est le mieux en termes d'élégance et de beauté.
This is a very exciting thing to have happening in our country. ###>C'est là quelque chose de très excitant pour notre pays.
For styles, it's quite simple, all you'll need to do will be to apply the template code changes required by the mods included in the premod. ###>Pour les styles, c'est relativement simple, vous devrez vous assurer d'installer les modifications requises par les mods de la premod.
o The number of employees in the department or agency for whom the incumbent of the position has continuous responsibility. ###>o Le nombre des employés dans le ministère ou l'organisme à l'égard desquels le titulaire du poste a une responsabilité constante.
A better understanding of the virulence of the various ISAv strains will support the intelligent and cost-effective management of disease outbreaks. ###>Une meilleure compréhension de la virulence des souches permettra de gérer les flambées de manière plus sophistiquée et plus économe.
Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. ###>Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées.
Internet (0) ###>Autobuz supraetajat (0)
(1) Claimant's contact information (2) Time limit (3) Change to contact information (4) Claimant's counsel Personal Information Form 5. ###>(1) Coordonnées du demandeur d'asile (2) Délai (3) Changement des coordonnées (4) Coordonnées du conseil Formulaire sur les renseignements personnels 5.
When do you think she left the house? ###>Quand penses-tu qu'elle soit partie ?
What are they doing? ###>Que font-ils?
Whenever the child gets upset, the mother might wave an airline ticket in her face, or maybe even frame it on the wall by the clown picture. ###>Et à chaque colère, la mère peut agiter un billet d'avion, ou même le faire encadrer, à côté du joli clown.
Besides, if the navy's not worrying about it, why should you? ###>Si la Marine n'est pas inquiète, pourquoi le seriez-vous ?
The possibility of applying temporary special measures is laid down in Danish law, please refer to Art. ###>• 28 pour cent dans les organismes créés par les régions.
Baby, get up and help me! ###>Chéri, lève-toi et viens m'aider !
-She's not here. ###>- Elle n'est pas là.
o Infrastructure decision support systems and IT applications including data communications and data analysis. ###>o Systèmes d'aide à la décision en matière d'infrastructures et applications des TI, notamment la communication et l'analyse des données.
I love you, baby, ###>Madame, retournez-vous-en
o For illness, the proportion of the population at risk of illness, which is 100 per cent.? Table 8: ###>o Pour la pauvreté associée à la monoparentalité, c'est la proportion de la population composée de femmes mariées ayant des enfants de moins de 18 ans (51,9 % en 1997).
They wanted two referees who had directly supervised the candidate, by assigning work and appraising performance, in a position where the competencies required were similar to those of the position they were filling. ###>Les décisions ont été prises par consensus. Conséquemment, je dois conclure que rien ne s'opposait à la participation de monsieur Moorehead aux conclusions de sélection et à l'évaluation.
- Hello? ###>- Il y a quelqu'un ?
Even with the release of the Communications Barrier Report, communication issues were not getting the attention they deserved. ###>Malgré la publication de ce rapport, les questions relatives à la communication ne recevaient toujours pas l'attention nécessaire.
In many ways the agreement will confirm the informal cooperative practices and the relationship between Canada and Saskatchewan in these matters that has evolved over the last several years. ###>L'Entente confirmera sous bien des aspects les pratiques informelles de collaboration et les relations entre le Canada et la Saskatchewan dans ce domaine, qui a évolué au cours des dernières années.
It was burnt down in... in 1871. ###>Il fut brûlé en... en 1871.
While such cases are very much the exception rather than the rule, the Government needs a principle-based approach to address these situations. ###>Même si ces cas constituent l'exception plutôt que la règle, le gouvernement a besoin d'une approche fondée sur des principes pour faire face à ces situations.
May I ask you to ensure that disabled people have access to this building? ###>Je vous demande donc de trouver une solution pour que l'accès à ce bâtiment soit aussi possible pour les personnes handicapées.
They knew what came next. ###>Ils savaient ce qui les attendait
Once a person has fallen out of agriculture he does not come back. ###>Il faut garantir la survie de la capacité agricole dans tous les pays et la promotion de l'agriculture traditionnelle.
I hope that we can accelerate implementation with the same energy and power which typified Beijing at the Beijing plus five Conference in June 2000 in New York. ###>J'espère que la même force et la même énergie qui caractérisaient Beijing nous animera lors de la conférence Beijing plus 5, en juin 2000 à New York, afin que nous parvenions à accélérer l'exécution.
Uh... actually, no, it doesn't. ###>en fait... pas vraiment.
Population Services International ###>Population Services International
Nausicaa? ###>Nausicaa ?
o Twelve (12) temporary full-time project jobs were created during construction. ###>o Embauche de douze (12) personnes à temps plein pendant la durée des travaux de construction.
He's breathing. ###>Il respire.
That's not very nice. ###>Ce n'est pas gentil.
So, you spent like five hours with this guy and he still doesn't know what you really look like? ###>Donc t'as passé genre 5 heures avec ce gars et Il ne sait toujours pas à quoi tu ressembles réellement?
He went on to read the Report of the National President, on behalf of Brother Rogers. ###>Il enchaîne en lisant le rapport du président national au nom du confrère Rogers.
I accept your proposal. ###>J'accepte la proposition.
Connectivity and Broadband Infrastructure 7. ###>Infrastructure pour la connectivité et les services à large bande 7.
You can't be imprisoned for watching an inter-species sex act. ###>On peut pas aller en taule pour avoir vu un acte sexuel d'inter-espèces.
The science is at work in here. ###>Ça, c'est de la science.
We have a great responsibility in being the children of God. I always ask God whether I am fit. ###>Notre responsabilité d’enfants de Dieu est grande.
Now, I give you something to help, But you have to keep open mind. ###>Je vais vous donner quelque chose pour aider, mais gardez l'esprit ouvert.
This project was aimed particularly at enhancing the capacity of SME support agencies through the development of e-business services. ###>Le projet était axé notamment sur le renforcement de la capacité des organismes d'appui aux PME grâce au développement de services de commerce électronique.
And that's called asymmetric dominance. ###>On appelle ça, la dominance asymétrique.
Vieux-Condé (59, France) ###>Bruay-sur-l’Escaut (59, France)
Uh, Chief, can we talk? ###>Euh, Chef, pouvons-nous parler ?
No, I know, Elise, but something came up. ###>Non, je sais, Elise, mais il s'est passé quelque chose.
Health Canada is working with Canadian Water and Wastewater Association (CWWA) to develop a Source to Tap implementation guide at the federal level, see also Item 5.14. ###>Santé Canada collabore avec l'Association canadienne des eaux potables et usées (ACEPU) afin d'élaborer un guide de mise en oeuvre du document « De la source au robinet » à l'échelon fédéral; voir aussi le point 5.14.
Mailing Address, Telephone, Fax, TTY ###>Adresse postale, téléphone, télécopieur, ATS
By that decision, the terms of office of Mr Claus Gulmann, Mrs Fidelma Macken,?Mr Allan Rosas, Mr Romain Schintgen and Mr Vassilios Skouris are renewed. ###>Par cette décision, les mandats de M. le juge Claus Gulmann, Mme le juge Fidelma Macken, MM. les juges Allan Rosas, Romain Schintgen et Vassilios Skouris sont renouvelés.
She's super playing you, val. ###>Elle se joue "super" de toi, Val.
He's a real nut. ###>Un vrai taré.
Dr Tizzurk is in the hizzouse... ###>Ne bougez pas, Super Turk est là...
Back home in Fort Wayne, Indiana, City of Churches... ###>Dans sa ville de Fort Wayne, Indiana, la ville des églises,
Number: 2004/1352 ###>le numéro: 2004/0441
♪ Patro narta ♪ ###>♪ Patro narta ♪
Groin strain, I believe. ###>Contracture à l'aine je crois,
Yes, it's marvelous. ###>- C'est formidable.
It was... ###>C'était...
Of the following indications for the trend in the hydrological cycle under climate change, which are not expected to be true? ###>Parmi les indicateurs suivants sur l'évolution du cycle hydrologique en réponse au changement climatique, lesquels sont improbables?
Occupational exposures and gastric cancer Marie-Élise Parent, Jack Siemiatycki, Lin Fritschi Epidemiology 1998;9(1):48-55 ###>une étude cas-témoins basée sur la population a été entreprise à Montréal afin d'examiner l'association possible entre des centaines de conditions de travail et plusieurs sièges de cancer, y compris l'estomac.
Nor is there any doubt that a combination of dolutegravir + Kivexa is statistically superior to Atripla. ###>Nul doute non plus que la combinaison dolutégravir + Kivexa est statistiquement supérieure à l'Atripla.
At the same meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, introduced his report (E/CN.4/2003/41). During the ###>À la même séance, le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/41).
Table 5: Reported new active and re-treatment tuberculosis cases and incidence rates per 100,000 by origin - Canada and provinces/territories: 2013 ###>Tableau 5: Nouveaux cas de tuberculose active et cas de retraitement déclarés et taux d'incidence pour 100 000 habitants par origine pour le Canada, les provinces et les territoires, 2013
Section 1 ###>Section 1
Don't be an ass, Norman. ###>Sois pas idiot.
To what do I owe this honor? ###>À quoi dois-je cet honneur ?
o Did it demean, belittle or cause personal humiliation or embarrassment? ###>o Est-ce qu'il diminue, déprécie ou cause une humiliation ou un embarras personnel?
And perhaps love. ###>Et peut-être l'amour.
JOE CHIBANGU Zambia 9. BEST GROUP FROM SOUTHERN AFRICA ###>9. MEILLEUR GROUPE D’AFRIQUE AUSTRALE
I don't care if you're gay, I just care that you're happy. ###>Je me moque que tu sois gay, je veux juste que tu sois heureuse.
The European Commission has undertaken to contribute up to 50% of this sum. ###>La Commission européenne y contribue à hauteur de 50 % maximum.
Among the options for the future proposed in the study is the possible adoption of a new thematic treaty on the rights of persons with disabilities. ###>L'adoption d'un nouveau traité thématique sur les droits des personnes handicapées est l'une des options possibles pour l'avenir proposées dans l'étude.
All interested parties, who so requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing. ###>Toutes les parties intéressées qui en ont fait la demande et ont démontré qu’il existait des raisons particulières de les entendre ont été entendues.
Bring me something to wear ###>Jotaro, apporte-moi mon kimono. Je suis affreux.
Permission to come aboard. ###>- Permission de monter à bord.
The modularisation of Scottish post-compulsory provision was an education-led initiative. ###>En Ecosse, la modularisation de l'offre postérieure à la scolarité obligatoire avait été décidée à l'initiative des responsables de l'éducation.
Special events and Programming ###>Mariages et événements spéciaux
Value and volume measures of output of services with high ICT intensity. ###>Mesure de la valeur et du volume de la production de services comportant un important élément de TIC.
Providing an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. ###>Dans le cadre d'une actualisation de leur précédent rapport, les Philippines précisent également avoir intégralement appliqué l'article 5.
She was a nun when I met her.So,technically, you know,she was married to jesus. ###>C'était une religieuse. En principe, elle était mariée à Jésus.
The Italian Government established the composition of its delegation in the decree of 17 December 1997". ###>Le gouvernement italien a établi la composition de sa délégation par décret du 17 décembre 1997".
I need to not want to die. ###>Je ne dois pas vouloir mourir.
Those gates remain shut unless ordered open by papal authority. ###>Ces portes restent fermées sauf si le pape en demande l'ouverture.
The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. ###>Le Comité est tenu de déterminer si ces réclamations sont étayées par des pièces justificatives suffisantes et, dans l'affirmative, de recommander le versement d'une indemnité d'un montant approprié pour chaque élément de perte donnant lieu à indemnisation.
Faster! ###>Allez, plus vite !
The specific ways in which the Department will align its actions with the expected result — Eligible CEP applications are processed in accordance with the Settlement Agreement — in 2014–2015 include the following: ###>Les moyens qui seront utilisés pour atteindre le résultat attendu du Ministère — Les demandes admissibles aux termes du PEC sont traitées conformément à la Convention de règlement — en 2014-2015 comprennent ce qui suit:
Gus. ###>Gus!
Veterinarian-in-Charge, Poultry Plant ###>Numéro du poste-repère: 3 Titre descriptif:
How are you? ###>Ca va ?
Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility ###>Examen des informations disponibles sur le financement de la mise en œuvre de la Convention par les organisations et institutions multilatérales, y compris sur les activités du Fonds pour l'environnement mondial.
Go tell them you made a mistake. ###>Va leur dire que tu t'es trompée.
M. Grayson, and D. Eckroth, eds. ###>Mitchell, R.I., D.J. Donofrio et W.J. Moorman.
Proposal for a Council Directive on the capital adequacy of investment firms and credit institutions. ###>Proposition de directive sur l'adé­quation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit.
Contents of application ###>Contenu de la requête
1. -5. ###>1. -5.
enhancement of training arising from a collaborative or interdisciplinary environment (where applicable). ###>la formation enrichie découlant d'un milieu de collaboration ou interdisciplinaire (s'il y a lieu).
Sixty-first session ###>Soixante et unième session
All Member States and candidate countries produce radioactive waste, the most radiologically toxic forms of which are currently held in temporary storage facilities. ###>Il est donc extrêmement urgent que nous prévoyions des solutions réalisables.