kurdish
stringlengths 1
2.11k
| turkish
stringlengths 1
2.14k
|
---|---|
Piştî Erdogan, Seroka Almanyayê Angola Merkel jî axîvî û ragihand ku tu fikara wê ji peymanê nîne. Merkelê amaje kir ku YE di vê warê helwesta xwe naguherîne û got: ‘Ji bo zelalbûna hin mijaran divê hinek wext derbas be. Lêbelê çi bibe jî em dê ji bo peymanê li ser soza bin.’ | Erdoğan’ın sözlerinden sonra Almanya Başbakanı Angela Merkel anlaşma konusunda endişeli olmadığını belirterek, “Gerçi bazı konuların açıklığa kavuşturulması biraz daha uzun zaman alacak, ancak temelde biz kendi açımızdan her halükarda yaptığımız anlaşmalara bağlı kalacağız” ifadelerini kullanarak AB’nin duruşunu değiştirmeyeceği sinyali vermişti. |
Helwesta YEyê | AB'nin tavrı |
Dihat plankirin ku ji bo Tirkiyeyê serbastiya vîzeyê wê ji 1ê Tîrmehê şûn de dest pê bike. Beriya gotinên Erdogan, NYê derbarê wê mijarê de diyar kiribû ku pêkanîna serbestiya vîzeyê di wê dîroka plankirî de ne mimkun e. NYê ji bo pêkanîna wê mafê ragihandibû ku divê Tirkiye şertên diyarkirî bi cih bîne. | Erdoğan’ın sözlerinden önce AB 1 Temmuz 2016 itibarı ile yürürlüğe girmesi planlanan vize muafiyetinin bu tarihe yetişemeyeceğini, Türkiye'nin öncelikle gerekli şartları tamamlaması gerektiğini duyurmuştu. |
Komîsyona YEyê di rapora xwe ya 4ê Gulanê de destnîşan kiribê ku Tirkiye ji 72 şertên diyarkirî, 5 heban bi cih neaniye û ew 5 şert jî ji bo pêkhatina serbestiyê mijarên sereke di nav xwe de dihewîne. | AB Komisyonu 4 Mayıs’ta yayınladığı raporda, Türkiye’nin gerekli 72 kriterden 67’sini sağladığını belirterek, vize serbestisi sağlanması yönünde tavsiye kararı almış, ancak geri kalan beş kriterin tamamlanması için şerh koymuştu. |
Piştî wê yekê Tirkiyeyê jî derbarê wan 5 şertan de ku di nav de Qanûna Terorê jî heye ragihand ku dê tu guhertinek pêk neyê. | TIKLAYIN - AB KOMİSYONU "VİZE SERBESTİSİ ÖNERDİ", ANCAK EKSİK 5 KRİTERE DİKKAT ÇEKTİ |
(YY/YO) | Türkiye ise vize muafiyeti için AB'nin talep ettiği kalan beş kriterden biri olan Terörle Mücadele Yasası'ndaki değişikliği yapmayacağını belirtmişti. (YY) |
Zûlfû Livanelîyê ku ji sala 1996ê ve Qasidê Nîyeta Qenc, yê Rêxistina Perwerde, Zanist û Çandê(UNESCO) bû, dest ji karê xwe berda. | 1996’dan beri Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür kurumu olan UNESCO’nun iyiniyet elçiliği görevini yürüten Zülfü Livaneli bu görevinden istifa etti. |
Federico Mayorî li sala 1996 ji bo ‘’ alîkariya aştiya dinyayê ya bi xebatên mûzîk û edebiyatê’’ ev erk dabû wî. | Livaneli, bu göreve 1996 yılında Federico Mayor tarafından "Müzik ve edebiyat alanında dünya barışına yaptığı katkılar'' nedeniyle atanmıştı. |
Lîvanelîyî daxwaza destjikarberdanê ji koordînatora UNESCOyê, İrina Bokovayê re rêkiriye. Lîvanelîyî gotiye karê UNESCOyê navneteweyî û di navbera hikumetên welatan de ye lê hatiye asteka welê ku nikare rexneyan li hikûmetan bike. | Genel Direktör İrina Bokova’ya gönderdiği bir mektupla istifasını bildiren Livaneli, UNESCO’nun yapısı gereği hükümetlerarası bir kuruluş olduğunu, devletler tarafından finanse edildiği için, hükümet politikalarını eleştiremez konuma düştüğünü belirtti. |
Lîvanelîyî eşkere kir ku mafên mirovan têne binpêkirin, derb li azadiya ramanî û azadiya medyayê hatiye dayin. | İnsan hakları ihlallerine, düşünce ve basın özgürlüğüne vurulan darbelere dikkat çeken Livaneli, bunlar karşısında susarak İnsanlık Zirveleri yapmanın ve soyut barış söylemlerinde bulunmanın, UNESCO’nun temel idealleriyle çelişki oluşturduğunu vurguladı. |
Sûr tê tinekirin | Sur yok olurken |
Lîvanelîyî diyar kir li dema ku xezîneyên dîrokê yên li Sûrê têne tinekirin, çêkirina civînên ji bo mirovatiya dinyayê du-rûtî ye û ji wê pê ve ne tişteka dî ye. | Livaneli, Sur'daki tarih hazinesi yok edilirken İstanbul'da Dünya Kültür Mirasını Koruma konuşmaları yapmanın ikiyüzlülük anlamına geldiğini ifade etti. |
Li Dêrsimê 11 herêmên din jî heta 9ê Hezîranê weke ‘herêma ewlehiyê’ hatin îlankirin. Li gorî biryara walîtiyê bêyî destûra hêzên dewletê çûyîn-hatina li wan herêma hatiye qedexekirin. | Dersim’de 11 bölge daha “özel güvenlik bölgesi” ilan edildi. 9 Haziran 2016 tarihine kadar sürecek olan uygulama süresince özel güvenlik bölgelerine mülki amir izni olmadan girişler yasaklandı. |
Li gorî daxuyaniya walîtiyê herêmên ku hatine qedexekirin di nav sînorê navenda Dêrsimê û navçeyên Nazimiye-Pulurê de ne. | Valiliğin duyurusuna göre, yeni özel güvenlik bölgeleri Merkez, Ovacık ve Nazımiye ilçeleri sınırlarında kalıyor: |
Ji bo serbestberdana 13 nûçegihanên Ajansa Nûçeyan a Dicleyê danezanek hat ragihandin. 105 rojnameger, rewşenbîr, akademîsyen, hunermend û nivîskaran bi îmzeyên xwe piştgirî dan wê danezanê. | Dicle Haber Ajansı’nın (DİHA) tutuklu 13 muhabirinin serbest bırakılması için 105 aydın, gazeteci, sanatçı, akademisyen ve yazar bir bildiriye imza attı. |
Ew danezan di heman demê de metna banglêkirinê ye. Li ser Change.org’ê bo piştgiriyê îmze tê berhevkirin. | Bildiri aynı zamanda bir çağrı metni. Change.org üzerinden destek için imza toplanıyor. |
Navên nûçegihanên girtî wiha ne: Nedim Oruç, Nuri Akman, Nazim Daştan, Feyyaz İmrak, Mazlum Dolan, Ziya Ataman, Meltem Oktay, Muhammed Dogru, Bilal Guldem, Mehmet Hakki Yilmaz, Abdulkadir Turay, Nedim Turfent, Şermin Soydan. | Tutuklu muhabirin isimleri şöyle: Nedim Oruç, Nuri Akman, Nazım Daştan, Feyyaz İmrak, Mazlum Dolan, Ziya Ataman, Meltem Oktay, Muhammed Doğru, Bilal Güldem, Mehmet Hakkı Yılmaz, Abdulkadir Turay, Nedim Türfent, Şermin Soydan. |
Di wê danezanê de hat ragihandin ku aliyên reng û ferasta wan ne wek îqtîdarê ne dibin hedef û wi,ha hat gotin: | İktidarın farklı düşünen tüm kesimleri hedef haline getirdiğinin belirtildiği bildiride şu sözlere yer verildi: |
‘Ne tenê Tirkiye, hemû dinya jî dizane ku xebatkarên çapemeniya azad ku reng û feraseta wan cuda ye, ji hêla rejîma Erdogan ve tên hedefgirtin. Tê xwestin ku tenê agahiyên ku rejîmê destûr daye bighêje gel.’ | “Sadece Türkiye değil bütün dünya biliyor: Farklı düşünen ve yazan tüm özgür basın çalışanları Erdoğan Rejimi’nin hedefi halinde. İsteniyor ki halkımız sadece bu rejimin vermeyi uygun gördüğü haberlerle şartlandırılsın. |
‘Em ku di binê danezanê de îmzeyên me jî hene, bang dikin ku bila xebatkarên DÎHAyê ku şerên kiret yên li herêmê bi hemû heqîqetê ve radighînin gel, bi lezgînî serbest werin berdan.’ | “Ayrıca Türkiye’nin demokrat kamuoyundan, tanınmış gazeteciler için gösterilen dayanışmayı DİHA muhabirleri için de göstermelerini istiyoruz.” |
Kesên ku danezanê îmze kirine wiha ne: | Bildiride imzası bulunan isimler şöyle: |
Doh parlamenê hikûmeta nû qebûl kir, îro dîwana wezîran li Qesra Çankayayê kom bûye. Bînalî Yildirimê serokwezîr kombûn bi rê ve biriye. | Toplantının ardından açıklama yapan Başbakan Yardımcısı ve Hükümet Sözcüsü Numan Kurtulmuş, sokağa çıkma yasakları sırasında beş ilçede 6 bin 320 binanın zarar gördüğünü açıkladı. |
Piştî kombûnê cihgirê serokwezîrî, Nûman Kurtulmûşî got li dema qedexeya derketina derve li pênç navçeyan zerer li 6 hezar û 320 avahiyan bûye, ev avahî ji 11 hezar xaniyan pêk tên. | Diyarbakır Sur, Şırnak’ın Silopi, Cizre, İdil ilçeleri ve Hakkari’nin Yüksekova ilçelerinde zarar gören 6 bin 320 binanın, daire ölçeğinde 11 bin birime karşılık geldiğini söyledi. |
Kurtûlmûşî diyar kiriye maliyeta xerakirin û ji-nû-ve-avakirina xaniyan 855 milyon [Lîreyên Tirkan] e. (ÇT/MB) | Kurtulmuş, bu binaların yıkılması ve yeniden imarının maliyetinin de 855 milyon lira civarı olduğunu ifade etti. (ÇT) |
Li navçeya Silopyayê ya Şirnexê, li cadeya 10. dema tirimbêla zirxkirî derbas dibû bombeyek hatiye teqandin. Çar kes mirine, 19 kes jî birîndar bûne, 5 ji birîndaran polîs in. | Şırnak'ın Silopi ilçesindeki 10. Cadde’de dün akşam zırhlı polis aracının geçişi sırasında, rögar kapağına yerleştirilen el yapımı patlayıcı infilak ettirildi. Dört kişi öldü, beşi polis 19 kişi yaralandı. |
Walîtiya Şirnexê dîyar kiriye ku berpirsa êrîşê PKK ye. | Şırnak Valiliği, saldırının sorumlusunun PKK olduğunu açıkladı. |
Piştî bûyerê operasyon hatine dest pê kirin. | Olayın ardından bölgede operasyon başlatıldı. Patlama bölgesine sivillerin girmesine izin verilmiyor. |
Cenaze dê sibehê bêne teslîmkirin | Cenazeler yarın teslim edilecek |
Li gor Ajansa Anadolûyê Isa Torlakê 68 salî, Ekrem Birlikê 52 salî û Helîme Bîrlîka 4 salî mirine. | Anadolu Ajansının haberine göre saldırıda 68 yaşındaki İsa Torlak, 52 yaşındaki Ekrem Birlik, Davut Yoksul ve 4 yaşındaki Halime Birlik hayatını kaybetti. |
Ajansa Nûçeyan a Dîcleyê(DIHA) da zanîn ku teqîn li ser rêya dîrokî ya Ermûşî pêk hatiye û 22 kes birîndar bûne. | Dicle Haber Ajansı (DİHA) da patlamanın tarihi İpekyolu üzerinde bulunan Sefa Petrol yukarısındaki Bilen Halı Saha yakınında gerçekleştiğini, olayda 22 kişinin yaralandığını yazdı. |
Li gor Ajansa Nûçeyan a Doganê, teqîn şeva dî siet 19:15ê pêk hatiye. | Doğan Haber Ajansına göre de olay dün 19:15’te gerçekleşti, yaralıların tedavi altında bulunduğu Devlet Hastanesi çevresinde de güvenlik önlemleri aldı. |
Termê mirîyan dê sibeyê bêne teslîmkirin. | Patlamada yaşamını yitirenlerin cenazeleri, otopsi işleminin ardından yarın ailelerine teslim edilecek. |
Di nav birîndaran de bebikeka 6 mehî jî heye ku hêj nasnameya wê nehatiye eşkerekirin. | Yaralılar arasında kimliği belirlenemeyen 6 aylık bir bebek de var, durumu ciddi. |
Li ser caddeya 10. çaleka mezin çêbûye û zerer li avahiyên derdorê bûye.(AS/MB) | Patlamanın meydana geldiği 10. Cadde üzerindeki çok sayıda ev ve araçta hasar meydana geldi, yol üzerinde derin bir çukur oluştu. (AS) |
Wêne: Şimal Muldur – Şirnex / AA | * Fotoğraflar: Şimal Müldür – Şırnak / AA |
Ji ber ku îro salvegera Berxwedana Geziyê ye, duh êvarê polêsan derdorê parqê bi bendan dorpêç kirin. | Gezi direnişinin üçüncü yıldönümü nedeniyle gece saatlerinde Taksim Gezi Parkı’nın çevresine polis barikatları yığıldı. |
Îro di saetên sibehê de çûyîn-hatina parqê serbest bû û li derdora parqê jî polês tinebû. Lêbelê piştî demekê derdora parkê bi benda polêsan ve hat dorpêçkirin. | Bu sabah saatlerinde parka giriş ve çıkışlarda herhangi bir engelleme yaşanmıyordu. Park çevresinde üniformalı polislere de rastlamazken, parkın çevresine yüzlerce polis barikatı yığınağı yapılması dikkat çekti. |
Hevgiriya Taksimê çend roj ewil daxuyandibû ku wê di 31ê Gulanê sêyemîn salvegera Berxwedana Geziyê de wê li parqê civîna çapemeniyê li dar bixe. Tê payîn ku îro di saet 19:00an de li parqê daxuyanî were dayîn û çalakî bê lidarxistin. | Mimarlar Odası’nda Cuma günü basın toplantısı düzenleyen Taksim Dayanışması, Gezi direnişinin üçüncü yıldönümünde, 31 Mayıs (bugün) akşamı saat 19.00’da Gezi Parkı’nda basın açıklaması yapılacağını duyurmuştu. |
Ji bo sêyemîn salvegera Berxwedana Geziyê gelek tîşort hatine amadekirin û her kes dikarin wan tîşortan bêpere bistînin. Hevgiriya Taksimê ragihand ku gel dikare wan tîşortan ji Odeya Avahîsazan û Odeya Endezyaran peyda bike û xwest ku îro piştî saet 17:00an şûn de bila her kes wan tîşortan li xwe bikin. | Taksim Dayanışması, üçüncü yıl için hazırlanan ve Makine Mühendisleri Odası ile Mimarlar Odası’ndan ücretsiz elde edilebilecek tişörtlerin 31 Mayıs günü saat 17.00’den itibaren İstiklal Caddesi, Taksim Meydanı ve Gezi parkında giyilmesi çağrısı da yapmıştı. (EKN) |
(EKN/YO) | TIKLAYIN - ZAMAN TÜNELİYLE GEZİ DİRENİŞİ |
Yilmaz Encuyê ku li gundê Roboskiyê di encama êrişa hêzên dewletê de bi giranî birîndar bûbû û li nexweşaxaneyê dihat dermankirin, îro canê xwe ji dest da. | Şırnak’ın Uludere ilçesine bağlı Roboski Köyü’nde 29 Mayıs gecesi düzenlenen saldırıda ağır yaralanan 18 yaşındaki Yılmaz Encü tedavi gördüğü hastanede hayatını kaybetti. |
Di encama topbarana Fermandariya Leşkeran ya Gulyaziyê de lingê Yilmaz Encu jê bûbû û wî biribûn Nexweşxaneya Dewletê ya Şirnexê. | Yılmaz Encü, Gülyazı Alay Komutanlığı’ndan ateşlenen toplar nedeniyle bir bacağını kaybetmiş ve Şırnak Devlet Hastanesi’ne kaldırılmıştı. |
Nahêlin ku Ferhat Encu biçe gunde xwe | TIKLAYIN - ROBOSKİ’DE NE OLUYOR? |
Serokwezîr Binalî Yildirim beriya ku biçe Qibrîsê li Balafirgeha Enqereyê derbarê rûniştina ji bo Pêşnûmeya Qirkirina Ermeniyan ku dê li meclisa Almanyayê dê pêk were de axivî. | Başbakan Binali Yıldırım, Kuzey Kıbrıs gezisi öncesi Ankara Esenboğa Havalimanı’nda Almanya’da yarın görüşülecek Ermeni Soykırımı Tasarısı ile ilgili konuştu. |
Yildirim Qirkirina Ermeniyan weke ‘bûyerên ji rêzê’ bi nav kir, rûştina ji bo pêşnûmeyê re jî got ‘kareke tewş’ û ragihand ku ev yek dê pêywendiyên navbera Tirkiye-Almanyayê jî xera bike. | Ermeni Soykırımı için “sıradan olaylar” ifadesini kullanan Yıldırım, tasarının oylanması için “Saçma oylama” dedi ve Almanya ile ilişkilerin zedeleneceğini ifade etti. |
Yildirimî derbarê mijarê de wiha got: | Yıldırım konuya ilişkin şunları söyledi: |
‘Dibe ku di nav her civakê de bûyerên wiha pêk were’ | “Her toplumda yaşanabilecek olaylar…” |
‘Di rastiya xwe de ev dengdaneke gelek tewş e. Ew bûyerana di nav şertên Yekemîn Şerê Cîhanê de pêk hatine. Dibe ku di nav her civakê de bûyerên wiha pêk were.’ | “Bir kere bu oylama çok saçma bir oylama. Aslı astarı olmayan, 1. Dünya Savaşı şartlarında yaşanmış, her toplumda yaşanabilecek sıradan olaylar. |
‘Bila dîroka her dewlet-neteweyê bête lêkolînkirin. Sûcê kîjan aliyê hebe bila derkeve holê. Lêbelê ev kar bila ji hêla dîroknasan ve bê kirin. Tişteke xelet e ku ev yek bibe mijara siyasete.’ | “Her ülkenin geçmişi, tarihi incelensin, kiminle taksiratı varsa ortaya çıksın ama bunu tarihçiler yapsın. Bunu siyasetin aracı haline getirirsek bu yanlış olur. |
‘Ev yek dê pêywendiyan xera bikin’ | “İlişkiler zedelenir” |
‘Bêguman ji ber vê yekê dê bi Almayayê re pêywendiyên me xera bibin. Em vê yeke naxwazin.’ | “O nedenle tabii ki Almanya ile aramızdaki ilişkiler zedelenecektir. Biz zedelenmesin istiyoruz. |
‘Serokomarê me ji bo vê yekê telefonî Merkelê kir. Ji ber ku ez serokwezîr im, rêzdar Merkel jî telefonî min kir. Min jî hesasiyetên me ji wê re ragihand.’ | “O nedenle Sayın Cumhurbaşkanımız Sayın Merkel’i aradı. Sayın Merkel başbakan olmam sebebiyle bana telefon açtı. Ben de hassasiyetimizi aktardım. |
‘Ez temenî dikim ku ew bi aqlê selîm bifikirin û guh bidin dengê 3,5 milyon welatiyên Tirkiyeyê yên li Almanyayê dijîn.’ | “Almanya’daki 3,5 milyon Türk’ün sesine umarım kulaklarını tıkamazlar. İnşallah sağduyu hakim gelir. |
‘Eger were qebûlkirin ti jî nabe’ | “Çıkarsa bir şey olmaz” |
‘Eger pêşnûme were qebûlkirin dê çibe? Ti jî nabe. Berîya nîha li hin welatên din jî hatîbû qebûlkîrîn. Tî hukma vê yekê jî bo me nîne, lê dîsa jî em naxwazin ku were qebûlkirin.’ | “Çıkarsa ne olur? Hiçbir şey olmaz. Başka ülkelerde de geçmişte çıktı. Bizim için hükümsüz bir iştir ama yine de çıksın istemiyoruz. |
‘Pêywendiyên me bi Almanyayê re gelek baş in. Almanya ne dewleteke wisa ye ku gefan li Tirkiyeyê bixwe û şantajê bike. Eger biryara qebûlkirinê were dayîn jî em peymanên danî xera nakin. Dewleta me ne dewleta qebîleyan e.’ | “Almanya ile ilişkilerimiz çok iyi düzeyde. Ciddi mesafeler aldık. Türkiye şantaj yapan, tehdit eden, karşı planlar geliştiren bir ülke değil. İki gündemli bir ülke değil. Bu karar çıkarsa biz de anlaşmaları yok sayarız olmaz. Burası kabile devleti değil.” (EKN) |
(EKN/YO) | * Fotoğraf: Mustafa Aktaş / AA |
Binalî Yildirimê serokwezîr li civîna serokên bajaran yên Partiya Dad û Geşepêdanê(AKP) axivî. | Başbakan Binali Yıldırım, Adalet ve Kalkınma Partisi (AKP) il başkanları toplantısında Anayasa değişikliği ve başkanlık sistemi hakkında konuştu. |
‘’Dengdana li ser qirkirina ermenîyan a Almanyayê’’ | Başbakan Yıldırım'ın konuşmasının satırbaşları şöyle: |
Serokwezîrî ji bo dengdana li ser qirkirina ermenîyan a Almanyayê got: | “Anayasa ne söylerse söylesin” |
‘’ Pêvajoyeka zehmet li pêşiya me ye. Ji xwe ve, em berpirsên bûyerên li sala 1915ê ne.’’ | “Zor işleri hep milletimize götürüyoruz ama bizim tercihimiz değil. Burada da Türkiye’nin ihtiyacı olan, gelişen büyüyen Türkiye’nin işini görmeyen bu anayasayı mutlaka değiştirmemiz gerekiyor. |
‘’Min ji Merkelê re got, Almanya dosta me ye. Em naxwazin bibe sebeba van karên ji aqilan dûr. wê got tiştên jê tê dê bike.’’ | “Sorunları torunlara bırakarak bu günlere gelen parti değildir bu. Bu meseleyi de çözecekse yine AK parti yapacak. Yeni anayasayı yapacak, başkanlık sistemini de bu ülkeye getirecek. |
‘’Kêşeyeka Kurdan nîne’’ | “Bunların Kürt diye sorunu yok” |
‘’ Van kêşeyeka wek kêşeya kurdan nîne. Em ê gelê xwe ji vê belayê xelas bikin. Em ê vê rêxistinê ji nav gel û dewletê derbêxin. ‘’ | “Bu mücadele devam edecek. Bunların arkasında kimlerin olduğunu da biliyoruz. Bunların sırtını sıvazlayanlar bu milletin yüzüne bakmayacaklar. |
Yildirimî dîyar kiriye ku ji bo sekinandina operasyonên leşkerî divê PKK çekan dane û ‘’çekan binax bike’’ û ji ‘’welatî’’ derbikeve. | “Kısacası terör örgütü silahla ya da silahsız olarak ya da silahlarını gömerek ülkeyi terk edinceye kadar bu mücadele kararlılıkla devam edecek.” |
‘’Makeqanûn dê bê guhertin’’ | Almanya’daki soykırım oylaması |
Em ê miheqeq teklîfa guhertina makeqanûnê bibin parlemanê. Parleman dê erkên xwe yên dîrokî bi cih bîne. Heke çênebe jî tiştên bê kirin dîyar e. Em ê ji gelî bipirsin.’’ | “Önümüzde zorlu bir süreç var. Bugün Almaya’da bir oylama yapılacak. Neymiş,1915 olaylarında bizi sorumlu tutmaya çalışıyorlar akıllarınca. |
(AS/MB) | “Bazen dost bildiğimiz ülkeler iç siyasette çaresizliğe düşünce dikkati nereye çekelim diye öyle parlak fikirlerle geliyorlar. Bu da onlardan biri. |
*Wêne: Utku Uçrak, Enqere / AA | * Fotoğraf: Utku Uçrak – Ankara / AA |
4 akademîsyenên ku ji ber îmzekirina danezana ‘Em nabin hevparê vê sûcê’ hatibûn girtin, bangî parlementerên CHPê kirin ku li dijî rakirina parêzbendiyan bila îmze bidin. | “Bu suça ortak olmayacağız” bildirisini imzaladıkları için tutuklanan ve ilk duruşmada tahliye edilen dört akademisyen, milletvekili dokunulmazlıklarının kaldırılmaması için CHP’li vekillere çağrıda bulundu. |
Alk. Doç. Dr. Esra Mungan, Doç. Dr. Kivanç Ersoy, Alk. Doç. Dr. Merla Camci û Alk. Doç. Dr. Muzaffer Kaya bangî parlementerên CHPê kirin û gotin: ‘Em berpirsyariya we ya dîrokî tînin bîra we! Pêwistî bi 110 îmzeyan heye! Hûn jî îmze bidin!’ | Yrd. Doç. Dr. Esra Mungan, Doç. Dr. Kıvanç Ersoy, Yrd. Doç. Dr. Meral Camcı ve Yrd. Doç. Dr. Muzaffer Kaya CHP’li vekillere “Sizlere tarihsel sorumluluğunuzu hatırlatıyoruz! 110 imzaya İhtiyaç var! Bir imza da siz atın!” diye seslendi. |
Teklîfa ji bo rakirina parêzbendiya parlemeteran li meclisê hat qebûlkirin. Ji bo îtiraza derbarê wê teklîfê de, divê herî kêm 110 parlementer îmze bide ku serî li Dadgeha Makeqanûnê were dayîn. | Haklarında fezleke hazırlanmış milletvekillerinin dokunulmazlıklarının kaldırılmasına ilişkin anayasa değişikliği teklifi Meclis'te kabul edildi. Değişikliğin iptaline dair Anayasa Mahkemesi'ne toplu başvuru için ise 110 vekilin imzası gerekiyor. |
‘Nebin hevparê vê sûcê’ | "Bu suça ortak olmayın" |
Banga 4 akademîsyenan bi vî rengî ye: | Dört akademisyenin “CHP milletvekillerine çağrımızdır” başlıklı metni şöyle: |
‘Em spasiyên xwe li hemû endamên CHPê dikin ku dema em girtîbûn, ji bo me li ber girtîgehê nobetê girtin û piştgirî dan me.’ | “Demokrasinin ve çoksesliliğin olmazsa olmazı olan dokunulmazlıkların kaldırılmasının önündeki son engelin sizlerin sessiz kalmasıyla aşılmasına izin vermeyin. |
‘Me dît ku gelek wekîlên CHPê li meclisê di dengdana 20ê Gulanê de bûn aliyêke hiqûqê. Wekîlên CHPê ji bo wê teklîfa ku hewldidin pê parêzbendiya parlementeran rakin, dengê neyînî dan.’ | “Bizler cezaevindeyken CHP milletvekillerinin önemli bir bölümü, il ve İlçe teşkilatları bizlere büyük destek verdiler ve ifade özgürlüğümüzün yanında durdular. |
Recep Tayyîp Erdoganê serokkomar, li Komeleya Jinan û Demokrasîyê (KADEM) axiviye. Wî jinên naxwazin bibin dayik wek nîvjin bi nav kiriye. | Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, İstanbul’da Kadın ve Demokrasi Derneği (KADEM) yeni hizmet binasının açılış töreninde yaptığı konuşmada kadın-erkek eşitliğini “erkek ve kadının birbirine rakip, hasım olması” olarak; çocuk yapmayan kadınları da “yarım” olarak nitelendirdi. |
Erdoganî gotiye: | Erdoğan’ın konuşması şöyle: |
‘’Li ser mijara mafên jinan bi salan e fikreka ne xwemalî serdest e. Heke hûn hesin û zêrî bikin wek-hev hûn qedrê wan jî nakin wek-hev. Nîvê mirovan jin in, ew bi bedewiya xwe, estetîkê û dayikbûna xwe biqedir in. Em wê hizra jin û mêran wek rikeberên hevdu dibînin qebûl nakin.’’ | “Kadın hakları konusunda bu toprakların ürünü olmayan görüş, yıllarca egemen olmuştur. Altınla demiri eşitlediğinizde demiri daha kıymetli bir hale getirmiş olamazsınız. İnsanlığın yarısını oluşturan kadın, zarafetiyle, estetiğiyle, anneliğiyle değerlidir. Erkek ve kadını birbirine rakip, hasım olarak gören anlayışı kabul etmiyoruz. |
‘’Jina ku ji ber karkirinê xwe ji dayikbûnê vede(bi dûr bixe) jinbûna xwe înkar dike. Ev hizra min a ji dilî ye. Jina ku qebûl neke bibe dayik, kevanîtiya mala xwe neke, li kar û barên xwe her çende biserkeftî bibe jî, ew di bin metirsîyê de ye ku azadiya xwe ji destan bide, ew nîvjin e, kêm e.’’(ÇT/MB) | "Çalışıyorum' diye annelikten imtina eden bir kadın, aslında kadınlığını inkar ediyor demektir. Bu benim samimi düşüncemdir. Anneliği reddeden, evini çekip çevirmekten vazgeçen bir kadın, iş dünyasında istediği kadar başarılı olsun, özgünlüğünü kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyadır, eksiktir, yarımdır. |
Bi ser dema bombeyên ku li Reyhanliyê hatibûn teqandin de 3 sal derbasbûn. Ji wê demê vir ve li dijî sivîlan 9 êrişên din hatin kirin. | Hatay, Reyhanlı’da patlatılan bombaların üzerinden üç yıl geçti. O günden bu yana sivillere yönelik dokuz bombalı saldırı daha yapıldı. |
Di encama van êrişên bi bombeyan de 8 êrişkar mirin û 275 welatiyên sivîl jî hatin kuştin. | Bu saldırılarda 8 saldırgan öldü, saldırıya maruz kalan 275 kişi hayatını kaybetti. |
Lêpirsîna êrişeke tenê hat temamkirin: Reyhanli. (Derbarê wê êrişê de 3 doz hatin vekirin lê her sê jî negihiştiye encamê) | Ve sadece bir saldırının soruşturması tamamlandı: Reyhanlı. (Bu saldırıyla açılan üç dava da sonuçlanmadı.) |
Lêpirsînên derbarê 9 êrişan de dewam dikin: Derbarê hemû lêpirsînan de biryara veşartinê hatiye dayîn. | Dokuz saldırıyla ilgili soruşturma sürüyor. Soruşturmaların tümünde gizlilik kararı var. |
Demên êrişan û hejmara kesên di encamê de hatine kuştin wiha ne: | Tazminat alıp alamadıklarını, adaletin sağlanması için taleplerinin ne olduğunu sorduk. |
Di 5ê Hezîrana 2015an de li Amadê li dijî mitînga HDPê êrişa bombeyî pêk hat û di encamê de 5 kesan canên xwe ji dest dan. | Diyarbakır’da Halkların Demokratik Partisi (HDP) mitingine 5 Haziran 2015’te yapılan saldırıda beş kişi öldürüldü. |
Li navçeya Pirsûsê ya Rihayê di 20ê Tîrmehê de xwekujê bombeya ser xwe, di civîna çapemeniyê de teqand û di encamê de 33 kesan canên xwe ji dest dan. | Urfa Suruç’ta 20 Temmuz 2015’te intihar saldırısı düzenlendi, bir saldırgan ve 33 kişi öldü. |
Di 10ê Cotmeha 2015an de li Enqereyê li dijî mitînga aştiyê du kesan bombeyên li xwe girêdabûn di nav welatiyên sivîl de teqandin û di encamê de 101 kesan canên xwe ji dest dan. | Ankara barış mitingine iki kişi intihar saldırısı düzenlendi 101 kişi öldü (10 Ekim 2015). |
Li Stenbol Sultanahmetê di 12ê Çileya 2016an de li dijî tûrîstên alman bi bombeyan êriş pêk hat. Di encama wê êrişê de êrişkar mir, 11 turîstan jî canên xwe ji dest dan. | Almanyalı turistlere İstanbul Sultanahmet’te intihar saldırısı düzenlendi, bir saldırgan ve 11 turist öldü (12 Ocak 2016). |
Di 14ê Çileya 2016an de li wesayîtên bombebarkirî li dijî avahî û lojmanên Mudiriyeta Emniyetê ya Çinarê (Amed) êriş pêk hat û di encamê de 6 kesan canên xwe ji dest dan. 3 kesên ku hatin kuştin zarok bûn. | Diyarbakır Çınar Emniyet Müdürlüğü ve lojmanlara bombalı araçla yapılan saldırıda altı kişi öldü (14 Ocak 2016). |
Li Enqereyê di 19ê Adara 2016an de li diji servîsa sererkaniya tirk êrişeke bombeyî pêk hat û di encamê de 28 leşker û sivîl jiyanên xwe ji dest dan. | Ankara’da Genelkurmay servislerine saldırı yapıldı, 28 kişi öldürüldü (17 Şubat 2016). |
Li Stenbol Taksîmê li dijî tûrîstên îsraîlî êrişeke bombeyî pêk hat. Di encama wê êrişê de êrişkar mir, 4 tûrîstan jî jiyana xwe ji dest dan. (19ê Adarê) | İstanbul'da İstiklal Caddesi’nde İsrailli turistlere intihar saldırısında biri saldırgan beş kişi öldü (19 Mart 2016). |
Di 13ê Adarê de li Enqere Kizilayê êrişeke bi bombeyan hat kirin. Di encama wê êrişê de 35 polês-sivîl hatin kuştin. | Yine Ankara’da Kızılay, Güvenpark’ta saldırı düzenlendi, 35 kişi, 2 saldırgan öldü (13 Mart 2016). |
Di 27ê Nîsan 2016an de li Bursayê êrişek bombeyî pêk hat û êrişkarê jiyana xwe ji dest da. | 17 Şubat 2016: Askeri Servislere Saldırıyı TAK Üstlendi, Hükümet PYD'de Israr Etti |
Serokomarê Tirkiyeyê Recep Tayyip Erdogan di merasîma mezûnan a Zanîngeha Sabahattin Zaim de derbarê pêşnûmeya Qirkirina Ermenan a li Meclîsa Federal a Almanyayê hat qebûlkirin de axivî. | Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Sabahattin Zaim Üniversitesi 2015-2016 akademik yılı mezuniyet töreninde yine Almanya’da kabul edilen Ereni Soykırımı tasarısıyla ilgili konuştu. |
Erdoganî derbarê qebûlkirina pêşnûmeyê de got: ‘Devlewçeyekî derketiye li wir tiştek amade kiriye û pêşkêşî Parlamentoya Almanyayê kiriye. Ji wî kesê re dibêjin tirk... Tirka çi lo... Divê xwîna wan ji testa laboratuwarê derbas bibe.’ | Erdoğan tasarının sunulmasıyla ilgili, “Orada çıkıyor bir ukala bir şey hazırlıyor. Alman Parlamentosu'na sunuyor. Neymiş, birileri de diyor ki güya Türk... Ne Türk'ü be... Bunların kanının laboratuvar testinden geçmesi lazım” dedi. |
Ey Almanya… | “Ey Almanya…” |
Axavtina Erdogan bi vê rengî ye: | Cumhurbaşkanı Erdoğan özetle şunları söyledi: |
'Divê pêşî Almanya bi dîroka xwe re rû bi rû bimîne. Ey Almanya pêşî tê hisabê Holokostê bide, we li Namibyayê çawa 100 hezar însan kuşt û hûnê hisabê wê jî bidin.' | “Ey Almanya, bak yine söylüyorum; önce Holokost'un hesabını vereceksin. Namibya'da 100 bini aşkın Namibyalıyı nasıl yok ettiniz, nasıl öldürdünüz onun da hesabını vereceksin. |
Îdiaya ku ‘Mulkên ermenan radestî wan tên kirin’ | “Ermeni varlıklarını teslim ediyoruz” iddiası |