ID
stringlengths
7
7
LANG
stringclasses
1 value
TALK
int64
769
36.8k
SRC
stringlengths
16
845
REF
stringlengths
18
849
WRONG-REF
stringlengths
18
854
SPEAKER
stringlengths
5
35
GENDER
stringclasses
5 values
CATEGORY
stringclasses
8 values
TEXT-CATEGORY
stringclasses
4 values
GENDERTERMS
stringlengths
5
165
ca-0101
CA
1,166
I also want to point out that I'm not sure that is how we should distribute rights in terms of humans, because, I have to admit, that there are some golden retrievers I know that are probably more deserving of social services than some humans I know.
També vull assenyalar que no estic segura que sigui així com hauríem de distribuir els drets en termes humans, perquè, he de reconèixer, que conec alguns golden retrievers que probablement són més mereixedors de serveis socials que alguns humans que conec.
També vull assenyalar que no estic segur que sigui així com hauríem de distribuir els drets en termes humans, perquè, he de reconèixer, que conec alguns golden retrievers que probablement són més mereixedors de serveis socials que alguns humans que conec.
AliceDreger
She
1F
1F
segura segur
ca-0102
CA
1,166
We don't have a situation that Iran has, for example, where a man who's sexually attracted to other men is liable to be murdered, unless he's willing to submit to a sex change, in which case he's allowed to live.
No tenim una situació com l'Iran, per exemple, en què un home que se senti atret sexualment per altres homes pugui ser assassinat, tret que estigui disposat a sotmetre's a un canvi de sexe, en aquest cas se li permet viure.
No tenim una situació com l'Iran, per exemple, en què un home que se senti atret sexualment per altres homes pugui ser assassinada, tret que estigui disposat a sotmetre's a un canvi de sexe, en aquest cas se li permet viure.
AliceDreger
She
2M
2M
assassinat assassinada
ca-0103
CA
1,166
I'm glad to say we don't have the kind of situation with — a surgeon I talked to a few years ago who had brought over a set of conjoined twins in order to separate them, partly to make a name for himself.
M'alegro de dir que no tenim el tipus de situació amb — un cirurgià amb qui vaig parlar fa uns anys que havia portat un conjunt de bessons units per separar-los, en part per fer-se un nom.
M'alegro de dir que no tenim el tipus de situació amb — una cirurgiana amb qui vaig parlar fa uns anys que havia portat un conjunt de bessons units per separar-los, en part per fer-se un nom.
AliceDreger
She
2M
2M
un una;cirurgià cirurgiana
ca-0104
CA
1,166
For years, because I've been interested in intersex, I've also been interested in sex-difference research.
Durant anys, com que he estat interessada en la intersexualitat, també he estat interessada en la investigació sobre la diferència de sexe.
Durant anys, com que he estat interessat en la intersexualitat, també he estat interessat en la investigació sobre la diferència de sexe.
AliceDreger
She
1F
1F
interessada interessat;interessada interessat
ca-0105
CA
1,166
And what we know from cross-cultural studies is that females, on average — not everyone, but on average — are more inclined to be very attentive to complex social relations and to taking care of people who are, basically, vulnerable within the group.
I el que sabem dels estudis interculturals és que les dones, de mitjana — no tothom, però de mitjana — són més propenses a estar molt atentes a les relacions socials complexes i a tenir cura de les persones que són, bàsicament, vulnerables dins del grup.
I el que sabem dels estudis interculturals és que les dones, de mitjana — no tothom, però de mitjana — són més propenses a estar molt atents a les relacions socials complexes i a tenir cura de les persones que són, bàsicament, vulnerables dins del grup.
AliceDreger
She
2F
2F
atentes atents
ca-0106
CA
1,166
Years ago, when I was in graduate school, one of my graduate advisors who knew I was interested in feminism — I considered myself a feminist, as I still do, asked a really strange question.
Fa anys, quan estava a l'escola de postgrau, una de les meves tutores de postgrau que sabia que estava interessada en el feminisme — em considerava feminista, com encara ho faig, va fer una pregunta molt estranya.
Fa anys, quan estava a l'escola de postgrau, una de les meves tutores de postgrau que sabia que estava interessat en el feminisme — em considerava feminista, com encara ho faig, va fer una pregunta molt estranya.
AliceDreger
She
1F
1F
interessada interessat
ca-0107
CA
1,166
Years ago, when I was in graduate school, one of my graduate advisors who knew I was interested in feminism — I considered myself a feminist, as I still do, asked a really strange question.
Fa anys, quan estava a l'escola de postgrau, una de les meves tutores de postgrau que sabia que estava interessat en el feminisme — em considerava feminista, com encara ho faig, va fer una pregunta molt estranya.
Fa anys, quan estava a l'escola de postgrau, una de les meves tutores de postgrau que sabia que estava interessada en el feminisme — em considerava feminista, com encara ho faig, va fer una pregunta molt estranya.
AliceDreger
She
4M
1M
interessat interessada
ca-0108
CA
1,166
That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships, and more attentive to taking care of the vulnerable.
És a dir, pot haver-hi alguna cosa, de mitjana, diferent entre els cervells femenins i els masculins que ens faci més atentes a les relacions socials profundament complexes, i més atentes a tenir cura dels vulnerables.
És a dir, pot haver-hi alguna cosa, de mitjana, diferent entre els cervells femenins i els masculins que ens faci més atents a les relacions socials profundament complexes, i més atents a tenir cura dels vulnerables.
AliceDreger
She
3F
1F
atentes atents;atentes atents
ca-0109
CA
1,171
I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs. I was in awe.
Vaig anar per primera vegada a l'Antàrtida fa gairebé 10 anys, on vaig veure els meus primers icebergs. Vaig quedar meravellada.
Vaig anar per primera vegada a l'Antàrtida fa gairebé 10 anys, on vaig veure els meus primers icebergs. Vaig quedar meravellat.
CamilleSeaman
She
1F
1F
meravellada meravellat
ca-0110
CA
1,171
My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me
El meu cor bategava ràpid, estava marejada, intentant comprendre què era el que estava davant meu.
El meu cor bategava ràpid, estava marejat, intentant comprendre què era el que estava davant meu.
CamilleSeaman
She
1F
1F
marejada marejat
ca-0111
CA
1,176
You know, what I do is write for children, and I'm probably America's most widely read children's author, in fact.
Ja sabeu, el que faig és escriure per a nens, i, de fet, probablement soc l'autor infantil més llegit dels Estats Units.
Ja sabeu, el que faig és escriure per a nens, i, de fet, probablement soc l'autora infantil més llegida dels Estats Units.
JokChurch
He
1M
1M
autor autora;llegit llegida
ca-0112
CA
1,176
And I always tell people that I don't want to show up looking like a scientist.
I sempre dic a la gent que no vull aparèixer semblant un científic.
I sempre dic a la gent que no vull aparèixer semblant una científica.
JokChurch
He
1M
1M
un una;científic científica
ca-0113
CA
1,176
You can have me as a farmer, or in leathers, and no one has ever chose farmer.
Em pots tenir de pagès, o en pells, i ningú no ha triat mai pagès.
Em pots tenir de pagesa, o en pells, i ningú no ha triat mai pagesa.
JokChurch
He
1M
1M
pagès pagesa; pagès pagesa
ca-0114
CA
1,176
A friend of mine did that — Richard Bollingbroke.
Un amic meu va fer-ho — Richard Bollingbroke.
Una amiga meva va fer-ho — Richard Bollingbroke.
JokChurch
He
2M
2M
un una;amic amiga;meu meva
ca-0115
CA
1,176
I was the guy beaten up bloody every week in the boys' room, until one teacher saved my life.
Jo era el noi que el colpejaven fins arribar a la sang cada setmana al vestidor dels nois, fins que una mestra em va salvar la vida.
Jo era el noi que el colpejaven fins arribar a la sang cada setmana al vestidor dels nois, fins que un mestre em va salvar la vida.
JokChurch
He
4F
1F
una un;mestra mestre
ca-0116
CA
1,176
About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, "I need to see you.
Fa uns tres o quatre anys, vaig rebre una trucada telefònica enmig de la nit d'aquella professora, la senyora Posten, que em va dir: "Necessito veure't.
Fa uns tres o quatre anys, vaig rebre una trucada telefònica enmig de la nit d'aquell professor, el senyora Posten, que em va dir: "Necessito veure't.
JokChurch
He
2F
2F
aquella aquell;professora professor
ca-0117
CA
1,176
I'm disappointed that we never got to know each other as adults. Could you please come to Ohio, and please bring that man that I know you have found by now.
Estic decebuda perquè mai ens vam conèixer com a adults. Si us plau, pots venir a Ohio i portar aquell home que sé que ja has trobat.
Estic decebut perquè mai ens vam conèixer com a adults. Si us plau, pots venir a Ohio i portar aquell home que sé que ja has trobat.
JokChurch
He
1F
1F
decebuda decebut
ca-0118
CA
1,176
And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.
I així com la dona que em volia conèixer d'adult em va conèixer, es va convertir en una caixa de cendres i la van posar a les meves mans.
I així com la dona que em volia conèixer d'adult em va conèixer, es va convertir en una caixa de cendres i el van posar a les meves mans.
JokChurch
He
2F
2F
la el
ca-0119
CA
1,176
And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.
I així com la dona que em volia conèixer d'adult em va conèixer, es va convertir en una caixa de cendres i la van posar a les meves mans.
I així com la dona que em volia conèixer d'adulta em va conèixer, es va convertir en una caixa de cendres i la van posar a les meves mans.
JokChurch
He
1M
1M
adult adulta
ca-0120
CA
1,242
But I can tell you now, he was PC Simon Harwood, a police officer with London's Metropolitan Police Force.
Però ara us puc dir que era el PC Simon Harwood, un agent de policia de la Policia Metropolitana de Londres.
Però ara us puc dir que era la PC Simon Harwood, una agent de policia de la Policia Metropolitana de Londres.
PaulLewis
He
2M
2M
un una
ca-0121
CA
1,242
Now, this does not show the attack on Ian Tomlinson, but he appears to be in some distress. Was he drunk? Did he fall over? Did this have anything to do with the police officers next to him?
Ara bé, això no mostra l'atac a l'Ian Tomlinson, però sembla que està en una certa angoixa. Estava borratxo? Va caure? Això tenia alguna cosa a veure amb els agents de policia al seu costat?
Ara bé, això no mostra l'atac a l'Ian Tomlinson, però sembla que està en una certa angoixa. Estava borratxa? Va caure? Això tenia alguna cosa a veure amb els agents de policia al seu costat?
PaulLewis
He
2M
2M
borratxo borratxa
ca-0122
CA
1,242
The result was putting out stories ourselves.
El resultat va ser publicar històries nosaltres mateixos.
El resultat va ser publicar històries nosaltres mateixes.
PaulLewis
He
1M
1M
mateixos mateixes
ca-0123
CA
1,242
I had spoken to so many people who said they had seen this happen, and the guy on the other end of the phone was saying, "Look, the video shows it." I didn't want to believe him until I saw it for myself.
Havia parlat amb tantes persones que van dir que havien vist això, i l'home de l'altre extrem del telèfon deia, "Mira, el vídeo ho mostra". No m'ho volia creure fins que ho vaig veure per mi mateixa.
Havia parlat amb tantes persones que van dir que havien vist això, i l'home de l'altre extrem del telèfon deia, "Mira, el vídeo ho mostra". No m'ho volia creure fins que ho vaig veure per mi mateix.
PaulLewis
He
1M
1M
mateix mateixa
ca-0124
CA
1,242
But he was a political refugee from Angola.
Però era un refugiat polític d'Angola.
Però era una refugiada política d'Angola.
PaulLewis
He
2M
2M
un una;refugiat refugiada;polític política
ca-0125
CA
1,242
He'd become unwell on the flight, the plane had returned to Heathrow, and then he was transferred to hospital and pronounced dead.
Va emmalaltir en el vol, l'avió havia tornat a Heathrow, i després el van traslladar a l'hospital i el van declarar mort.
Va emmalaltir en el vol, l'avió havia tornat a Heathrow, i després el van traslladar a l'hospital i el van declarar morta.
PaulLewis
He
2M
2M
mort morta
ca-0126
CA
1,242
He had concerns about what happened on the flight.
Estava preocupat pel que havia passat en el vol.
Estava preocupada pel que havia passat a l'avió.
PaulLewis
He
2M
2M
preocupat preocupada
ca-0127
CA
1,242
(Audio) Michael: I'm pretty sure it'll turn out to be asphyxiation.
(Audio) Michael: Estic bastant segur que resultarà ser asfíxia.
(Audio) Michael: Estic bastant segura que resultarà ser asfíxia.
PaulLewis
He
1M
1M
segur segura
ca-0128
CA
1,245
He's a professor at Cambridge University and a recipient of the Fields Medal, often called the Nobel Prize of mathematics.
És professor a la Universitat de Cambridge i guardonat amb la Medalla Fields, sovint anomenada Premi Nobel de Matemàtiques.
És professora a la Universitat de Cambridge i guardonada amb la Medalla Fields, sovint anomenada Premi Nobel de Matemàtiques.
MichaelNielsen
He
2M
2M
professor professora;guardonat guardonada
ca-0129
CA
1,245
And this seemed to break the ice, because a few minutes later, a high school teacher named Jason Dyer posted a suggestion.
I això semblava trencar el gel, perquè uns minuts més tard, un professor de secundària anomenat Jason Dyer va publicar un suggeriment.
I això semblava trencar el gel, perquè uns minuts més tard, una professora de secundària anomenada Jason Dyer va publicar un suggeriment.
MichaelNielsen
He
2M
2M
professor professora;anomenat anomenada
ca-0130
CA
1,245
I was not a serious participant, but I was following along closely from the start, and it was just amazing.
No era un participant seriós, però el vaig seguir de prop des del principi, i va ser increïble.
No era una participant seriosa, però el vaig seguir de prop des del principi, i va ser increïble.
MichaelNielsen
He
1M
1M
un una;seriós seriosa
ca-0131
CA
1,245
They were impressed by the implementation; they were impressed by the amount of initial seed material which had been put on the site; and most of all, they were excited by the vision.
Van quedar impressionades per la implementació; estaven impressionades per la quantitat de material de llavors inicial que s'havia posat al lloc; i sobretot, estaven emocionades per la visió.
Van quedar impressionats per la implementació; estaven impressionats per la quantitat de material de llavors inicial que s'havia posat al lloc; i sobretot, estaven emocionats per la visió.
MichaelNielsen
He
4F
2F
impressionades impressionats;impressionades impressionats;emocionades emocionats
ca-0132
CA
1,245
And today, I'm very pleased to say, as a result, you can go online — anybody here — and download the human genome.
I avui, estic molt content de dir que, com a resultat, podeu connectar-vos en línia — qualsevol persona d'aquí — i descarregar el genoma humà.
I avui, estic molt contenta de dir que, com a resultat, podeu connectar-vos en línia — qualsevol persona d'aquí — i descarregar el genoma humà.
MichaelNielsen
He
1M
1M
content contenta
ca-0133
CA
1,278
Just as a simple example, in 1987, we thought this guy was kind of crazy.
Només com a exemple senzill, el 1987, vam pensar que aquest noi estava una mica boig.
Només com a exemple senzill, el 1987, vam pensar que aquesta noia estava una mica boja.
GabeZichermann
He
2M
2M
aquest aquesta;noi noia;boig boja
ca-0134
CA
1,278
I'm author of two books on the subject of gamification, including the recent "Gamification by Design," published by O'Reilly.
Soc autor de dos llibres sobre el tema de la ludificació, entre ells el recent "Gamification by Design", publicat per O'Reilly.
Soc autora de dos llibres sobre el tema de la ludificació, entre ells el recent "Gamification by Design", publicat per O'Reilly.
GabeZichermann
He
1M
1M
autor autora
ca-0135
CA
1,278
Because I'm a games guy and this is how I make my living. (Applause)
Perquè soc un noi de jocs i així és com em guanyo la vida. (Aplaudiments)
Perquè soc una noia de jocs i així és com em guanyo la vida. (Aplaudiments)
GabeZichermann
He
1M
1M
un una;noi noia
ca-0136
CA
1,278
I want to introduce you to an educator who understands this in intricate detail, named Ananth Pai.
Vull presentar-vos un educador que ho entén amb detalls complexos, anomenat Ananth Pai.
Vull presentar-vos una educadora que ho entén amb detalls complexos, anomenat Ananth Pai.
GabeZichermann
He
2M
2M
un una;educador educadora
ca-0137
CA
1,278
So as an adult, he went back and got a master's in [Education] and took over a class at White Bear Lake Elementary School.
Així que, com a adult, va tornar i va obtenir un màster en [Educació] i es va fer càrrec d'una classe a l'escola primària de White Bear Lake.
Així que, com a adulta, va tornar i va obtenir un màster en [Educació] i es va fer càrrec d'una classe a l'escola primària de White Bear Lake.
GabeZichermann
He
2M
2M
adult adulta
ca-0138
CA
1,292
My ethics of seeing is informed by 25 years as a reporter covering emerging economies and international relations.
La meva ètica de veure està basada en 25 anys com a reporter que cobreix economies emergents i relacions internacionals.
La meva ètica de veure està basada en 25 anys com a reportera que cobreix economies emergents i relacions internacionals.
LeslieDodson
She
1F
1F
reportera reporter
ca-0139
CA
1,292
You not only get to cover science, but you get to meet interesting scientists, like my PhD advisor Revi Sterling, she, of the magic research high tops there.
No només cobriu la ciència, sinó que coneixeu científics interessants, com la meva tutora de doctorat Revi Sterling, ella, de les altes esferes de investigació màgica allà.
No només cobriu la ciència, sinó que coneixeu científics interessants, com el meu tutor de doctorat Revi Sterling, ella, de les altes esferes de investigació màgica allà.
LeslieDodson
She
2F
2F
meva meu;tutora tutor
ca-0140
CA
1,292
And I said to her, "I was looking forward to going to developing countries and doing research and covering stories at the same time." She said, "I don't think so, girlfriend." And that confusion, that mutual confusion, drove us to publish a paper on the conflicting ethics and the contradictory practices of research and reporting.
I li vaig dir: "Tenia ganes d'anar a països en vies de desenvolupament, investigar i cobrir històries al mateix temps". Em va contestar: "No ho crec, xicota". I aquesta confusió, aquesta confusió mútua, ens va portar a publicar un article sobre l'ètica conflictiva i les pràctiques contradictòries de la recerca i el reportatge.
I li vaig dir: "Tenia ganes d'anar a països en vies de desenvolupament, investigar i cobrir històries al mateix temps". Em va contestar: "No ho crec, xicot". I aquesta confusió, aquesta confusió mútua, ens va portar a publicar un article sobre l'ètica conflictiva i les pràctiques contradictòries de la recerca i el reportatge.
LeslieDodson
She
1F
1F
xicota xicot
ca-0141
CA
1,292
Well, as a reporter, if I hang a microphone on someone, that is consent.
Bé, com a reportera, si penjo un micròfon a algú, això és consentiment.
Bé, com a reporter, si penjo un micròfon a algú, això és consentiment.
LeslieDodson
She
1F
1F
reportera reporter
ca-0142
CA
1,292
And when it comes to creating the story, I'll fact-check as a reporter, but I don't invite company to create that story, whereas social scientists, researchers, and particularly participatory researchers, will often work on constructing the narrative with the community.
I quan es tracta de crear la història, comprovaré els fets com a reportera, però no convido l'empresa a crear aquella història, mentre que els científics socials, els investigadors i, sobretot, els investigadors participatius, sovint treballaran a construir la narració amb la comunitat.
I quan es tracta de crear la història, comprovaré els fets com a reporter, però no convido l'empresa a crear aquella història, mentre que els científics socials, els investigadors i, sobretot, els investigadors participatius, sovint treballaran a construir la narració amb la comunitat.
LeslieDodson
She
1F
1F
reportera reporter
ca-0143
CA
1,292
In Guatemala, for 70 cents a day, you can help a child like Vilma get the clothes she needs to attend school.
A Guatemala, per 70 cèntims al dia, pots ajudar una nena com la Vilma a aconseguir la roba que necessita per anar a l'escola.
A Guatemala, per 70 cèntims al dia, pots ajudar un nen com la Vilma a aconseguir la roba que necessita per anar a l'escola.
LeslieDodson
She
2F
2F
una un;nena nen
ca-0144
CA
1,292
My concern is: Are we one-noting the genders in our narratives of poverty in developing communities? Do we have women as victims, and are men only the perpetrators?
La meva preocupació és: estem observant els gèneres en les nostres narracions de pobresa a les comunitats en desenvolupament? Tenim les dones com a víctimes, i són els homes només els perpetradors?
La meva preocupació és: estem observant els gèneres en les nostres narracions de pobresa a les comunitats en desenvolupament? Tenim les dones com a víctimes, i són els homes només les perpetradores?
LeslieDodson
She
2M
2M
els les;perpetradors perpetradores
ca-0145
CA
1,292
I will continue to work as a researcher and a reporter in developing countries, but I do it with an altered ethic of seeing.
Continuaré treballant com a investigadora i reporter als països en desenvolupament, però ho faig amb una ètica de la mirada alterada.
Continuaré treballant com a investigador i reporter als països en desenvolupament, però ho faig amb una ètica de la mirada alterada.
LeslieDodson
She
1F
1F
investigadora investigador
ca-0146
CA
1,324
One day, I was at a friend's office at work, and I noticed this book on the shelf, "Fluid Fuel Reactors." I was interested and asked him if I could borrow it.
Un dia, estava a l'oficina d'un amic a la feina, i em vaig adonar d'aquest llibre a la prestatgeria, "Reactors de combustible fluid". Em va interessar i li vaig demanar si el podia demanar en préstec.
Un dia, estava a l'oficina d'una amiga a la feina, i em vaig adonar d'aquest llibre a la prestatgeria, "Reactors de combustible fluid". Em va interessar i li vaig demanar si el podia demanar en préstec.
KirkSorensen
He
2M
2M
amic amiga
ca-0147
CA
1,328
And I asked last week, in a meeting with Dutch government representatives, I asked one of the leaders of the team whether he found plausible that people died because of the DigiNotar hack.
I vaig preguntar la setmana passada, en una reunió amb representants del govern neerlandès, vaig preguntar a un dels líders de l'equip si trobava plausible que la gent morís a causa del haqueig de DigiNotar.
I vaig preguntar la setmana passada, en una reunió amb representants del govern neerlandès, vaig preguntar a una de les lideresses de l'equip si trobava plausible que la gent morís a causa del haqueig de DigiNotar.
MikkoHypponen
He
2M
2M
dels les;líders lideresses
ca-0148
CA
1,328
Now, when we think deeper about things like these, the obvious response from people should be, "OK, well, that sounds bad, but that doesn't really affect me, because I'm a legal citizen.
Ara bé, quan pensem més a fons en coses com aquestes, la resposta òbvia de la gent hauria de ser, "D'acord, bé, això sona malament, però això no m'afecta realment, perquè soc un ciutadà legal.
Ara bé, quan pensem més a fons en coses com aquestes, la resposta òbvia de la gent hauria de ser, "D'acord, bé, això sona malament, però això no m'afecta realment, perquè soc una ciutadana legal.
MikkoHypponen
He
1M
1M
un una;ciutadà ciutadana
ca-0149
CA
1,330
So when I ask you a question, since I'm blind, only raise your hand if you want to burn off some calories. (Laughter) Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands.
Així que, quan et faci una pregunta, com que soc cega, només aixeca la mà si vols cremar algunes calories. (Rialles) En cas contrari, quan et fagi una pregunta, i si la teva resposta és afirmativa, m'agradaria que piquessis de mans.
Així que, quan et faci una pregunta, com que soc cec, només aixeca la mà si vols cremar algunes calories. (Rialles) En cas contrari, quan et fagi una pregunta, i si la teva resposta és afirmativa, m'agradaria que piquessis de mans.
SheenaIyengar
She
1F
1F
cega cec
ca-0150
CA
1,330
So I one day decided to pay a visit to the manager, and I asked the manager, "Is this model of offering people all this choice really working?" And he pointed to the busloads of tourists that would show up everyday, with cameras ready usually.
Així que un dia vaig decidir fer una visita al mànager i li vaig preguntar, "Funciona realment aquest model d'oferir a la gent tota aquesta opció?" I va assenyalar els autobusos carregats de turistes que apareixien cada dia, normalment amb les càmeres preparades.
Així que un dia vaig decidir fer una visita a la mànager i li vaig preguntar, "Funciona realment aquest model d'oferir a la gent tota aquesta opció?" I va assenyalar els autobusos carregats de turistes que apareixien cada dia, normalment amb les càmeres preparades.
SheenaIyengar
She
2M
2M
al la
ca-0151
CA
1,331
He was the sonar engineer working for the Navy.
Era l'enginyer de sonar que treballava per a la Marina.
Era l'enginyera de sonar que treballava per a la Marina.
ScottRickard
He
2M
2M
enginyer enginyera
ca-0152
CA
1,331
So he wrote a letter to the mathematician in the middle, a young mathematician in California at the time, Solomon Golomb.
Així que va escriure una carta al matemàtic del mig, un jove matemàtic de Califòrnia en aquell moment, Solomon Golomb.
Així que va escriure una carta a la matemàtica del mig, una jove matemàtica de Califòrnia en aquell moment, Solomon Golomb.
ScottRickard
He
2M
2M
al la;matemàtic matemàtica;un una;matemàtic matemàtica
ca-0153
CA
1,331
Now, Galois is a very famous mathematician. He's famous because he invented a whole branch of mathematics which bears his name, called Galois field theory.
Doncs, Galois és un matemàtic molt famós. És famós perquè va inventar tota una branca de les matemàtiques que porta el seu nom, anomenada teoria de camps de Galois.
Doncs, Galois és una matemàtica molt famosa. És famosa perquè va inventar tota una branca de les matemàtiques que porta el seu nom, anomenada teoria de camps de Galois.
ScottRickard
He
2M
2M
matemàtic matemàtica;famós famosa;famós famosa
ca-0154
CA
1,331
He's also famous because of the way that he died.
També és famós per la forma en què va morir.
També és famosa per la forma en què va morir.
ScottRickard
He
2M
2M
famós famosa
ca-0155
CA
1,331
He was challenged to a duel, and he accepted.
Va ser desafiat a un duel, i va acceptar.
Va ser desafiada a un duel, i va acceptar.
ScottRickard
He
2M
2M
desafiat desafiada
ca-0156
CA
1,331
And shortly before the duel occurred, he wrote down all of his mathematical ideas, sent letters to all of his friends, saying "Please, please" — this was 200 years ago — "Please, please, see that these things get published eventually." He then fought the duel, was shot and died at age 20.
I poc abans que es produís el duel, va escriure totes les seves idees matemàtiques, va enviar cartes a tots els seus amics, dient "Si us plau, si us plau" — això va ser fa 200 anys — "Si us plau, si us plau, mira que aquestes coses es publiquin eventualment. " Després va lluitar en el duel, va ser disparat i va morir als 20 anys.
I poc abans que es produís el duel, va escriure totes les seves idees matemàtiques, va enviar cartes a tots els seus amics, dient "Si us plau, si us plau" — això va ser fa 200 anys — "Si us plau, si us plau, mira que aquestes coses es publiquin eventualment. " Després va lluitar en el duel, va ser disparada i va morir als 20 anys.
ScottRickard
He
2M
2M
disparat disparada
ca-0157
CA
1,331
Because of the mathematics that was developed 200 years ago, through another mathematician recently and an engineer, we were able to actually compose this, or construct this, using multiplication by the number three.
A causa de les matemàtiques que es van desenvolupar fa 200 anys, recentment a través d'un altre matemàtic i d'un enginyer, vam poder compondre això, o construir-ho, utilitzant la multiplicació pel número tres.
A causa de les matemàtiques que es van desenvolupar fa 200 anys, recentment a través d'una altra matemàtica i d'una enginyera, vam poder compondre això, o construir-ho, utilitzant la multiplicació pel número tres.
ScottRickard
He
4M
1M
un una;altre altra;matemàtic matemàtica;un una;enginyer enginyera
ca-0158
CA
1,337
But I'm going to ask you a question. What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be?
Però et faré una pregunta. Quina creus que hauria de ser una mitjana de bateig per a un cirurgià cardíac o un infermer o un cirurgià ortopèdic, un ginecòleg obstetre o un paramèdic?
Però et faré una pregunta. Quina creus que hauria de ser una mitjana de bateig per a una cirurgiana cardíaca o una infermera o una cirurgiana ortopèdica, una ginecòloga obstetra o una paramèdica?
BrianGoldman
He
4F
1F
cirugià cirugiana;cardíac cardíaca;infermer infermera;cirugià cirugiana;ortopèdic ortopèdica;ginecòleg ginecòloga;obstetre obstetra;paramèdic paramèdica
ca-0159
CA
1,337
I was an obsessive compulsive student.
Jo era un estudiant obsessiu compulsiu.
Jo era una estudiant obsessiva compulsiva.
BrianGoldman
He
1M
1M
obsessiu obsessiva; compulsiu compulsiva
ca-0160
CA
1,337
I didn't pick up the phone and do what I was supposed to do, which was call my attending and run the story by him so he would have a chance to see her for himself.
No vaig agafar el telèfon i fer el que se suposava que havia de fer, que va ser trucar al meu responsable i dirigir la història per ell perquè tingués l'oportunitat de veure-la per ell mateix.
No vaig agafar el telèfon i fer el que se suposava que havia de fer, que va ser trucar a la meva responsable i dirigir la història per ell perquè tingués l'oportunitat de veure-la per ell mateix.
BrianGoldman
He
2M
2M
al la;meu meva
ca-0161
CA
1,337
Don't do this. "In fact, so lacking in confidence was I that I actually asked the nurse who was looking after Mrs. Drucker," Do you think it's okay if she goes home? "And the nurse thought about it and said very matter-of-factly," Yeah, I think she'll do okay. "I can remember that like it was yesterday.
No facis això. "De fet, estava tan mancat de confiança que vaig preguntar a la infermera que tenia cura de la senyora Drucker," Creus que està bé si se'n va a casa? "I la infermera ho va pensar i va dir amb total naturalitat," Sí, crec que estarà bé. "Puc recordar-ho com si fos ahir.
No facis això. "De fet, estava tan mancat de confiança que vaig preguntar a l'infermer que tenia cura de la senyora Drucker," Creus que està bé si se'n va a casa? "I l'infermer ho va pensar i va dir amb total naturalitat," Sí, crec que estarà bé. "Puc recordar-ho com si fos ahir.
BrianGoldman
He
4F
2F
infermera infermer;infermera infermer
ca-0162
CA
1,337
Don't do this. "In fact, so lacking in confidence was I that I actually asked the nurse who was looking after Mrs. Drucker," Do you think it's okay if she goes home? "And the nurse thought about it and said very matter-of-factly," Yeah, I think she'll do okay. "I can remember that like it was yesterday.
No facis això. "De fet, estava tan insegur que vaig preguntar a la infermera que cuidava la senyora Drucker," Creus que està bé si se'n va a casa? "I la infermera ho va pensar i va dir de manera molt realista:" Sí, crec que estarà bé. "Puc recordar-ho com si fos ahir.
No facis això. "De fet, estava tan insegura que vaig preguntar a la infermera que cuidava la senyora Drucker," Creus que està bé si se'n va a casa? "I la infermera ho va pensar i va dir de manera molt realista:" Sí, crec que estarà bé. "Puc recordar-ho com si fos ahir.
BrianGoldman
He
1M
1M
insegur insegura
ca-0163
CA
1,337
And it was there that another nurse, not the nurse who was looking after Mrs. Drucker before, but another nurse, said three words to me that are the three words that most emergency physicians I know dread.
I va ser allà on una altra infermera, no la infermera que abans cuidava la senyora Drucker, sinó una altra infermera, em va dir tres paraules que són les tres paraules que la majoria dels metges d'urgències que conec temen.
I va ser allà on un altre infermer, no l'infermer que abans cuidava la senyora Drucker, sinó un altre infermer, em va dir tres paraules que són les tres paraules que la majoria dels metges d'urgències que conec temen.
BrianGoldman
He
4F
2F
una un;altra altre;infermera infermer;infermera infermer;una un;altra altre;infermera infermer
ca-0164
CA
1,337
The three words are: Do you remember? "Do you remember that patient you sent home?" the other nurse asked matter-of-factly. "Well she's back," in just that tone of voice.
Les tres paraules són: "Se'n recorda vostè? "Se'n recorda de la pacient que va enviar a casa?", Va preguntar l'altra infermera amb total naturalitat. "Doncs va tornar", just amb aquell to de veu.
Les tres paraules són: "Se'n recorda vostè? "Se'n recorda de la pacient que va enviar a casa?", Va preguntar l'altre infermer amb total naturalitat. "Doncs va tornar", just amb aquell to de veu.
BrianGoldman
He
4F
1F
altra altre;infermera infermer
ca-0165
CA
1,337
And I was shocked and shaken to the core.
I vaig quedar commocionat i pertorbat fins a la mèdul·la.
I vaig quedar commocionada i pertorbada fins a la mèdul·la.
BrianGoldman
He
1M
1M
commocionat commocionada;pertorbat pertorbada
ca-0166
CA
1,337
Over the next few weeks, I beat myself up and I experienced for the first time the unhealthy shame that exists in our culture of medicine — where I felt alone, isolated, not feeling the healthy kind of shame that you feel, because you can't talk about it with your colleagues.
Durant les properes setmanes, em vaig colpejar a mi mateix i vaig experimentar per primera vegada la vergonya insaludable que hi ha a la nostra cultura de la medicina — on em vaig sentir sol, aïllat, sense sentir la vergonya sana que sents, perquè no pots parlar-ne amb els teus companys.
Durant les properes setmanes, em vaig colpejar a mi mateixa i vaig experimentar per primera vegada la vergonya insaludable que hi ha a la nostra cultura de la medicina — on em vaig sentir sola, aïllada, sense sentir la vergonya sana que sents, perquè no pots parlar-ne amb els teus companys.
BrianGoldman
He
1M
1M
mateix mateixa;sol sola;aïllat aïllada
ca-0167
CA
1,337
He talked to the family, and I'm quite sure that he smoothed things over and made sure that I didn't get sued.
Va parlar amb la família, i estic segur que va suavitzar les coses i es va assegurar que no em denunciarien.
Va parlar amb la família, i estic segura que va suavitzar les coses i es va assegurar que no em denunciarien.
BrianGoldman
He
1M
1M
segur segura
ca-0168
CA
1,337
And I made myself a bargain that if only I redouble my efforts to be perfect and never make another mistake again, please make the voices stop. And they did. And I went back to work. And then it happened again.
I vaig acordar amb mi mateix que si només redoblava els meus esforços per ser perfecte i no cometre mai més errors, si us plau, feu que les veus s'aturin. I ho van fer. I vaig tornar a treballar. I després va tornar a passar.
I vaig acordar amb mi mateixa que si només redoblava els meus esforços per ser perfecta i no cometre mai més errors, si us plau, feu que les veus s'aturin. I ho van fer. I vaig tornar a treballar. I després va tornar a passar.
BrianGoldman
He
1M
1M
mateix mateixa;perfecte perfecta
ca-0169
CA
1,337
It was busy, I was in a bit of a hurry. He kept pointing here.
Estava apurat, tenia una mica de pressa. Va seguir assenyalant aquí.
Estava apurada, tenia una mica de pressa. Va seguir assenyalant aquí.
BrianGoldman
He
1M
1M
apurat apurada
ca-0170
CA
1,337
And she said the three words: Do you remember? "Do you remember that patient you saw with the sore throat?" Well it turns out, he didn't have a strep throat.
I ella va pronunciar les tres paraules: Te'n recordes? "Recordes aquell pacient que vau veure amb mal de coll?" Doncs resulta que no tenia faringitis estreptocòccica.
I ella va pronunciar les tres paraules: Te'n recordes? "Recordes aquella pacient que vau veure amb mal de coll?" Doncs resulta que no tenia faringitis estreptocòccica.
BrianGoldman
He
2M
2M
aquell aquella
ca-0171
CA
1,337
I am a redefined physician. I'm human. I make mistakes. I'm sorry about that, but I strive to learn one thing that I can pass on to other people.
Soc un metge redefinit. Soc humà. Faig errors. Ho sento, però m'esforço per aprendre una cosa que puc transmetre a altres persones.
Soc un metgessa redefinida. Soc humana. Faig errors. Ho sento, però m'esforço per aprendre una cosa que puc transmetre a altres persones.
BrianGoldman
He
1M
1M
un una;metge metgessa;redefinit redefinida;humà humana
ca-0172
CA
1,346
Now when I was a kid growing up, the future was kind of the year 2000, and people used to talk about what would happen in the year 2000.
Però quan jo era petit, el futur era com una mena de l'any 2000, i la gent solia parlar del que passaria l'any 2000.
Però quan jo era petit, el futur era com una mena de l'any 2000, i la gent solia parlar del que passaria l'any 2000.
DannyHillis
He
1M
1M
petit petita
ca-0173
CA
1,346
I'm sitting here making grunting sounds basically, and hopefully constructing a similar messy, confused idea in your head that bears some analogy to it.
Bàsicament, estic aquí assegut emetent grunyits, i, amb sort, esperant construir una idea semblant desordenada i confusa al teu cap que tingui alguna analogia.
Bàsicament, estic aquí asseguda emetent grunyits, i, amb sort, esperant construir una idea semblant desordenada i confusa al teu cap que tingui alguna analogia.
DannyHillis
He
1M
1M
assegut asseguda
ca-0174
CA
1,354
I went in and a strapping naval man stood up and addressed me.
Vaig entrar i un home de la marina corpulent es va aixecar i es va dirigir a mi.
Vaig entrar i una home de la marina corpulenta es va aixecar i es va dirigir a mi.
KeithNolan
He
2M
2M
un una;corpulent corpulenta
ca-0175
CA
1,354
The bell had rung, and I was seated at my desk, when one of my students, who is deaf, approached me and said that he ’ d like to join the military.
El timbre havia sonat i jo estava assegut al meu escriptori, quan un dels meus alumnes, que és sord, es va acostar a mi i em va dir que li agradaria unir-se a l'exèrcit.
El timbre havia sonat i jo estava assegut al meu escriptori, quan una de les meves alumnes, que és sorda, es va acostar a mi i em va dir que li agradaria unir-se a l'exèrcit.
KeithNolan
He
2M
2M
un una;dels les;meus meves;sord sorda
ca-0176
CA
1,354
I already had a profession as a teacher, but I went ahead anyway and sent an email off to the program, explaining that I was a teacher of the deaf, wondering if I could take a few classes with them and perhaps share their lessons with my students.
Ja tenia una professió de professor, però vaig seguir endavant i vaig enviar un correu electrònic al programa, explicant-li que era professor de sords, preguntant-me si podia fer unes quantes classes amb ells i potser compartir les seves lliçons amb els meus estudiants.
Ja tenia una professió de professora, però vaig seguir endavant i vaig enviar un correu electrònic al programa, explicant-li que era professora de sords, preguntant-me si podia fer unes quantes classes amb ells i potser compartir les seves lliçons amb els meus estudiants.
KeithNolan
He
1M
1M
professor professora;professor professora
ca-0177
CA
1,354
That's the officer who emailed me back, saying I think you can have a few classes with us.
Aquest és l'oficial que em va respondre el correu electrònic, dient-me crec que pots tenir unes quantes classes amb nosaltres.
Aquest és l'oficiala que em va respondre el correu electrònic, dient-me crec que pots tenir unes quantes classes amb nosaltres.
KeithNolan
He
4M
1M
oficial oficiala
ca-0178
CA
1,366
Back then, when Arjuna, the great Indian warrior prince, when he was thirsty, he'd take out a bow, he'd shoot it into the ground and water would come out.
Aleshores, quan l'Arjuna, el gran príncep guerrer de l'Índia, quan tenia set, solia treure un arc, disparar a terra i sortia aigua.
Aleshores, quan l'Arjuna, la gran príncep guerrera de l'Índia, quan tenia set, solia treure un arc, disparar a terra i sortia aigua.
ShiloSuleman
She
2M
2M
el la;guerrer guerrera
ca-0179
CA
1,366
I found myself becoming a little bit of a technophobe.
Em vaig trobar convertint-me en una mica tecnòfoba.
Em vaig trobar convertint-me en una mica tecnòfob.
ShiloSuleman
She
1F
1F
tecnòfoba tecnòfob
ca-0180
CA
1,366
The child in me is really excited by these kinds of possibilities.
La nena que tinc dins està molt emocionada per aquest tipus de possibilitats.
El nen que tinc dins està molt emocionat per aquest tipus de possibilitats.
ShiloSuleman
She
1F
1F
la el;nena nen;emocionada emocionat
ca-0181
CA
1,366
Another idea that really fascinated me as a child was that an entire galaxy could be contained within a single marble.
Una altra idea que em va fascinar de petita era que una galàxia sencera podria estar continguda dins d'una sola canica.
Una altra idea que em va fascinar de petit era que una galàxia sencera podria estar continguda dins d'una sola canica.
ShiloSuleman
She
1F
1F
petita petit
ca-0182
CA
1,366
When I was a child, I had multiple collections of sticks and stones and pebbles and shells.
Quan era petita, tenia diverses col·leccions de pals i pedres i còdols i petxines.
Quan era petit, tenia diverses col·leccions de pals i pedres i còdols i petxines.
ShiloSuleman
She
1F
1F
petita petit
ca-0183
CA
1,366
A child in London puts up a picture of a fox and says, "Oh, I saw a fox today." A child in India says, "I saw a monkey today." And it creates this kind of social network around a collection of digital photographs that you've actually taken.
Un nen de Londres posa una foto d'una guineu i diu, "Oh, avui he vist una guineu". Un nen a l'Índia diu: "Avui he vist un mico". I crea aquest tipus de xarxa social al voltant d'una col·lecció de fotografies digitals que realment has fet.
Una nena de Londres posa una foto d'una guineu i diu, "Oh, avui he vist una guineu". Una nena a l'Índia diu: "Avui he vist un mico". I crea aquest tipus de xarxa social al voltant d'una col·lecció de fotografies digitals que realment has fet.
ShiloSuleman
She
4M
1M
nen nena;nen nena
ca-0184
CA
1,368
How can I speak in 10 minutes about the bonds of women over three generations, about how the astonishing strength of those bonds took hold in the life of a four-year-old girl huddled with her young sister, her mother and her grandmother for five days and nights in a small boat in the China Sea more than 30 years ago.
Com puc parlar en 10 minuts dels vincles de les dones al llarg de tres generacions, de com la força sorprenent d'aquests vincles es va apoderar en la vida d'una nena de quatre anys arraulida amb la seva germana petita, la seva mare i la seva àvia durant cinc dies i nits en un petit vaixell al mar de la Xina fa més de 30 anys.
Com puc parlar en 10 minuts dels vincles de les dones al llarg de tres generacions, de com la força sorprenent d'aquests vincles es va apoderar en la vida d'una nena de quatre anys arraulit amb la seva germana petita, la seva mare i la seva àvia durant cinc dies i nits en un petit vaixell al mar de la Xina fa més de 30 anys.
TanLe
She
2F
2F
arraulida arraulit
ca-0185
CA
1,368
Bonds that took hold in the life of that small girl and never let go — that small girl now living in San Francisco and speaking to you today.
Uns vincles que es van refermar a la vida d'aquella nena petita i que mai no va deixar anar — aquella nena petita que ara viu a San Francisco i us parla avui.
Uns vincles que es van refermar a la vida d'aquell nena petit i que mai no va deixar anar — aquell nena petit que ara viu a San Francisco i us parla avui.
TanLe
She
2F
2F
aquella aquell;petita petit;aquella aquell; petitat petit
ca-0186
CA
1,368
He is a poet, a playwright, a man whose whole life had been balanced on the single hope of his country's unity and freedom.
És un poeta, un dramaturg, un home del qual tota la vida s'havia equilibrat amb l'única esperança de la unitat i la llibertat del seu país.
És un poeta, una dramaturga, un home del qual tota la vida s'havia equilibrat amb l'única esperança de la unitat i la llibertat del seu país.
TanLe
She
2M
2M
dramaturg dramaturga
ca-0187
CA
1,368
My mother, Mai, was 18 when her father died — already in an arranged marriage, already with two small girls.
La meva mare, Mai, tenia 18 anys quan el seu pare va morir — ja en un matrimoni concertat, ja amb dues nenes petites.
La meva mare, Mai, tenia 18 anys quan el seu pare va morir — ja en un matrimoni concertat, ja amb dues nenes petits.
TanLe
She
2F
2F
petites petits
ca-0188
CA
1,368
My mother was exhausted each night, but we told one another about our day and listened to the movements of my grandmother around the house.
La meva mare estava exhausta cada nit, però ens vam explicar el nostre dia i escoltàvem els moviments de la meva àvia per casa.
La meva mare estava exhaust cada nit, però ens vam explicar el nostre dia i escoltàvem els moviments de la meva àvia per casa.
TanLe
She
2F
2F
exhausta exhaust
ca-0189
CA
1,368
And the women came with their stories about men who could not make the transition, angry and inflexible, and troubled children caught between two worlds.
I les dones van venir amb les seves històries sobre homes que no van poder fer la transició, enfadats i inflexibles, i nens amb problemes atrapats entre dos mons.
I les dones van venir amb les seves històries sobre homes que no van poder fer la transició, enfadats i inflexibles, i nens amb problemes atrapats entre dos mons.
TanLe
She
2M
2M
enfadats enfadades
ca-0190
CA
1,368
In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.
En un, era la clàssica estudiant asiàtica, impecable amb les exigències que em feia a mi mateixa.
En un, era la clàssic estudiant asiàtic, impecable amb les exigències que em feia a mi mateix.
TanLe
She
1F
1F
clàssica clàssic;asiàtica asiàtic;mateixa mateix
ca-0191
CA
1,368
In the other, I was enmeshed in lives that were precarious, tragically scarred by violence, drug abuse and isolation.
En l'altre, em vaig quedar enredada en vides precàries, tràgicament marcades per la violència, l'abús de drogues i l'aïllament.
En l'altre, em vaig quedar enredat en vides precàries, tràgicament marcades per la violència, l'abús de drogues i l'aïllament.
TanLe
She
1F
1F
enredada enredat
ca-0192
CA
1,368
And for that work, when I was a final-year law student, I was chosen as the Young Australian of the Year.
I per a aquest treball, quan era estudiant de darrer curs de Dret, vaig ser escollida Jove Australiana de l'Any.
I per a aquest treball, quan era estudiant de darrer curs de Dret, vaig ser escollit Jove Australià de l'Any.
TanLe
She
1F
1F
escollida escollit;australiana australià
ca-0193
CA
1,368
And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit.
I vaig ser catapultada d'una peça del trencaclosques a una altra, i les seves vores no encaixaven.
I vaig ser catapultat d'una peça del trencaclosques a una altra, i les seves vores no encaixaven.
TanLe
She
1F
1F
catapultada catapultat
ca-0194
CA
1,368
Tan Le, anonymous Footscray resident, was now Tan Le, refugee and social activist, invited to speak in venues she had never heard of and into homes whose existence she could never have imagined.
Tan Le, resident anònima de Footscray, era ara Tan Le, refugiada i activista social, convidada a parlar en llocs dels quals mai havia sentit parlar i a llars l'existència de les quals mai no hauria pogut imaginar.
Tan Le, resident anònim de Footscray, era ara Tan Le, refugiat i activista social, convidat a parlar en llocs dels quals mai havia sentit parlar i a llars l'existència de les quals mai no hauria pogut imaginar.
TanLe
She
2F
2F
anònima anònim;refugiada refugiat;convidada convidat
ca-0195
CA
1,368
I wanted to retreat to the routines and comfort of life in an unsung suburb — a grandmother, a mother and two daughters ending each day as they had for almost 20 years, telling one another the story of their day and falling asleep, the three of us still in the same bed.
Volia retirar-me a les rutines i al confort de la vida en un suburbi ignorat — una àvia, una mare i dues filles acabant el dia com ho van fer per gairebé 20 anys, explicant-se la història del dia de cadascuna i quedant-se adormides, les tres encara en el mateix llit.
Volia retirar-me a les rutines i al confort de la vida en un suburbi ignorat — una àvia, una mare i dues filles acabant el dia com ho van fer per gairebé 20 anys, explicant-se la història del dia de cadascú i quedant-se adormits, els tres encara en el mateix llit.
TanLe
She
2F
2F
cadascuna cadascun;adormides adormits;les els
ca-0196
CA
1,368
Her mother raised her alone.
La seva mare la va criar sola.
La seva mare la va criar sol.
TanLe
She
2F
2F
sola sol
ca-0197
CA
1,371
Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube, and I professionally watch YouTube videos. It's true. So we're going to talk a little bit today about how videos go viral and then why that even matters.
Hola. Em dic Kevin Allocca, soc el director de tendències de YouTube i professionalment veig vídeos de YouTube. És cert. Així doncs, avui parlarem una mica de com es fan virals els vídeos i per què fins i tot això és important.
Hola. Em dic Kevin Allocca, soc la directora de tendències de YouTube i professionalment veig vídeos de YouTube. És cert. Així doncs, avui parlarem una mica de com es fan virals els vídeos i per què fins i tot això és important.
KevinAllocca
He
1M
1M
el la;director directora
ca-0198
CA
1,371
Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.
Els creadors de tendències com el Jimmy Kimmel ens presenten coses noves i interessants i les porten a un públic més ampli.
Les creadores de tendències com la Jimmy Kimmel ens presenten coses noves i interessants i les porten a un públic més ampli.
KevinAllocca
He
2M
2M
els les;creadors creadores;el la
ca-0199
CA
1,371
When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested.
Quan un amic meu em va dir que havia de veure aquest gran vídeo sobre un noi que protestava contra les multes de les bicicletes a la ciutat de Nova York, admeto que no estava gaire interessat.
Quan una amiga meva em va dir que havia de veure aquest gran vídeo sobre un noi que protestava contra les multes de les bicicletes a la ciutat de Nova York, admeto que no estava gaire interessat.
KevinAllocca
He
4M
1M
amic amiga;meu meva
ca-0200
CA
1,375
My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.
El meu bon amic Ray Kurzweil va demostrar que qualsevol eina que es converteixi en una tecnologia de la informació salta en aquesta corba, segons la llei de Moore, i experimenta que el rendiment del preu es duplica cada 12 o 24 mesos.
La meva bona amiga Ray Kurzweil va demostrar que qualsevol eina que es converteixi en una tecnologia de la informació salta en aquesta corba, segons la llei de Moore, i experimenta que el rendiment del preu es duplica cada 12 o 24 mesos.
PeterDiamandis
He
2M
2M
bon bona;amic amiga