output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
---|---|---|
王崇古、張瀚、方逢時、王一鶚掛物議,力雪之。 | 翻譯成文言文:
王崇古、張瀚、方逢時、王一鶚為輿論睏擾,陸光祖極力替他們洗刷。
答案: | 4afbbcd0-5395-4cd6-b2bc-01870af723d1 |
需等我兄受杖擊齣獄後我再說,就是殺頭也不怨恨。 | 需吾兄杖齣乃言,即死不恨。
把這句話翻譯成現代文。 | 242eb72c-f048-4106-950c-fcddf35fab8e |
故賜嘉號曰安漢公,輔翼於帝,期於緻平,毋違朕意。 | 所以賜封您美好的稱號叫作安漠公,輔佐皇帝,希望能使天下太平,不要違背朕的旨意。
這句話在中國古代怎麼說: | 6e432403-cd21-4cf2-a7cb-ddc53f0b0f0c |
汴州軍隊將領龐師古等人的軍隊號稱十萬,渡過淮河,揚言要救楊行密,攻下天長縣,壬子,攻剋高郵。 | 汴將龐師古等眾號十萬。度淮,聲言救楊行密,攻下天長;壬子,下高郵。
翻譯成白話文: | d3723692-637d-4886-a20f-5a87136006b3 |
羊祜疾篤,舉杜預自代。 | 羊祜病重,薦舉杜預代替他。
翻譯成古文: | 1c3599b7-ac3f-4d76-80db-ee018a8cd982 |
辛酉,發鍾離,將臨江水。 | 二十二日,從鍾離齣發,準備到達長江邊。
翻譯成文言文: | 29b4e1cb-21cb-424d-b522-d65cf76574db |
奪取漢中後,廣開農田,積蓄糧草,等待有可乘之機。搞得好,可以將曹操徹底擊敗,恢復皇室的權威;次之,可以蠶食雍、涼二州,拓展我們的疆土;最次,也可以據險固守,與曹操長期對峙。 | 剋之之日,廣農積榖,觀釁伺隙,上可以傾覆寇敵,尊奬王室;中可以蠶食雍、涼,廣拓境土;下可以固守要害,為持久之計。
把這句話翻譯成現代文。 | 953931f6-6d05-4693-aca8-2bd3929acc25 |
帝喜,勞以白金。 | 皇上十分高興,賜白金慰勞。
這句話在古代怎麼說: | e7f33533-426a-42fd-989c-e5ab3793ccb5 |
母親追上去對他說: 我差一點死瞭。 | 母追謂之曰: 我幾死。
翻譯成現代文: | 6d763869-86db-4278-8d15-b5928ba8513b |
會江浙杭城失守,淮南行省平章政事失列門引兵往援,次於采石。 | 至正十二年,江淮人民掀起反元鬥爭。順帝任命納麟為南颱禦史大夫。他奉詔立即上任,仍兼為太尉,總領江浙、江西、湖廣三省軍馬。
翻譯成古文: | 3fd81035-4a13-41da-9590-a1246233641d |
盜焚襄州佛寺軍儲。 | 翻譯成文言文:
強盜焚毀瞭襄州佛寺內的軍事儲備。 | b31483ab-b5a6-4084-b1f7-300363258ad7 |
你為國為傢而用,夠瞭。 | 翻譯成現代文:
汝為國傢用,足矣。
答案: | f72b9d30-06ae-4de4-bf97-590ebe447e6d |
群藥安聚,以圉民殃。 | 各種藥材叢生,使人們免於疾病。
翻譯成文言文: | bf0c40d0-7783-4e88-b1c8-58f88f522948 |
鯪魚吐齣舌頭,螞蟻爬到舌頭上,因而吞吃瞭螞蟻。 | 鯪魚吐舌,蟻附之,因吞之。
翻譯成白話文: | 52eeeaaa-faa4-458b-be16-cd567551d534 |
勸盡誅海內凡姓李者。 | 勸皇上殺盡天下姓李的。
幫我把這句話翻譯成文言文 | a6fd0fcc-f7fb-4c42-bbb1-2ccda9363617 |
住宅的四麵都是空地,擴三麵都不稱之為凶,擴西麵獨稱為不吉利,是什麼緣故呢? | 夫宅之四麵皆地也,三麵不謂之凶,益西麵獨謂不祥,何哉?
翻譯成現代文: | 8d4dfcb8-6fcb-479b-bab5-ca1cc4b7054b |
乙卯,月犯南鬥。 | 翻譯成文言文:
初十,月亮侵犯南鬥星。 | 97b48fff-a5c7-44a3-9983-e54b9d9c1eff |
幾年之間,太原治理得很好。 | 翻譯成現代文:
數年,太原大治。 | af5c65f3-9fca-4fae-899b-73142bcca2eb |
於是早晚勞動很賣力。 | 因為執勤,不懈朝夕。
翻譯成白話文: | 20804069-3c74-4234-a6c6-fbdb9ee259b7 |
嚮以虛文見紿,曾何益於事哉,勿憚改圖以貽後悔 。 | 過去你們常以虛文騙人,於事何補?今後不要害怕改正錯誤,以緻留下後悔之事。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 6de5a10f-0551-4da3-8080-618c486d7359 |
伏自尋省,廢昏立明,事非為己。 | 我常常自己獨思,廢除昏君,樹立明君,並不是為瞭我自己。
翻譯成文言文: | f62d28e1-5960-4c7e-95a4-5454aaaeed9d |
乙巳,武帝賜給皇後一份冊書,收迴瞭皇後的印璽,廢去尊號,貶入長門宮。 | 乙巳,賜皇後冊,收其璽綬,罷退,居長門宮。
把這句話翻譯成現代文。 | ab8460a9-5999-4025-970b-278365577129 |
頃之,太子與梁王共車入朝,不下司馬門。 | 翻譯成文言文:
不久之後,太子與梁王共乘一車入朝,經過司馬門,二人也未曾下車示敬崐。 | cfb11f4d-f783-4e85-af54-9dc7462d6501 |
殿中侍禦史負責督攝黃麾以內。 | 殿中侍禦史督攝黃麾以內。
翻譯成現代文: | 574cbb53-850e-4df7-a528-7dfa7a4eb4e4 |
升任左司諫,不久因病去世。 | 遷左司諫,俄以疾卒。
把這句話翻譯成現代文。 | b1c12534-1722-44fe-a5fc-04d4d93a0343 |
秀纔下瞭颱階,先進瞭廚房,不一會兒就齣來瞭。把衣服係緊一些,握著左拳走上前去,魁梧的人微笑著說: 這人我一指就得倒下。 | 秀纔降階,先入廚,少頃而齣,遂掩綰衣服,握左拳而前。魁梧者微笑曰: 此一指必倒矣。
把這句話翻譯成現代文。 | 7c0aceb7-22ef-4289-9b24-1831d16054d8 |
梁漢鎮守鄧州時,任劉皞為從事,後入朝任監察禦史,又曆任水部員外郎、史館修撰。 | 梁漢顒鎮鄧州,闢為從事,入為監察禦史,曆水部員外郎、史館修撰。
翻譯成現代文: | be556d54-f07c-4ea3-96f7-508ca8eb1959 |
尋佐周捨撰國史。 | 不久就佐助旦撿編撰國史。
翻譯成古文: | da71f3ae-4fce-494c-8e16-1f7ed77c025b |
至於春風春鳥,鞦月鞦蟬,夏雲暑雨,隆鼕嚴寒,這都是四季的變化使人産生感觸而寫入詩中。 | 翻譯成現代文:
若乃春風春鳥,鞦月鞦蟬,夏雲暑雨,鼕月祁寒,斯四候之感諸詩者也。
答案: | d24de600-3319-4503-9cf6-7813a734d12a |
皇帝讀完後嘆息說: 我父子兄弟的名譽能夠保全瞭。 | 翻譯成現代文:
帝讀竟太息曰: 吾父子兄弟全矣。 | 1d4cafed-a320-41ca-a922-83a9a0764e76 |
據理力爭,於是皇太子在資善堂聽取日常國事,其他事情都聽從皇上旨意。 | 翻譯成現代文:
於是皇太子於資善堂聽常事,他皆聽旨。
答案: | 656ad55d-aa61-4822-9ceb-2e1a6229002f |
未久,希聲暴卒。其弟希範嗣立,以玉帶還廣人。 | 不久,希聲突然病死,他的弟弟希範嗣立,把玉帶還給瞭廣東人。
這句話在中國古代怎麼說: | 160844c6-8693-4360-8d8d-db277d81c1af |
《逸周書·謚法》中說: 年紀很小死瞭的就叫哀。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
賦憲之謚,短摺曰哀。 | 972d90fa-8b2f-4475-ad70-0974f31cf060 |
鞦七月,初置太山、琅邪都尉官。 | 鞦季七月,初次設置太山、琅笽都尉官。
翻譯成文言文: | b57ae8dc-8c73-4586-9b35-7dcbb10617b8 |
古語曰: 力能勝貧,謹能勝禍。 | 古話說: 力勤能戰勝貧窮,謹慎可免除災禍。
把這句話翻譯成文言文: | 0b038916-1b4a-4bf4-ab51-8503bea6301e |
十九年鼕天,他被加封為太子太保、工部尚書兼右都禦史。 | 十九年鼕,加太子太保、工部尚書兼右都禦史。
翻譯成現代文: | 1f02698f-607e-4d97-bb7b-22f345faadde |
大壽以故德崇煥,懼並誅遂叛。 | 大壽因此感激崇煥,怕被一齊殺瞭,就叛逃瞭。
翻譯成古文: | b8e364a4-c15e-4fe0-913b-9ab2d2197e27 |
酒闌人散,簡文帝在床上抱著侯景說: 我心裏念著丞相。 | 翻譯成現代文:
酒闌坐散,上抱景於床曰: 我念丞相! | 43a39165-9abe-46eb-8aeb-e297286a55f6 |
忠以頭巾冒米袋,腰帶束之,立於火光之下,挺身上大樹。頃之,四虎同至,望見米袋。 | 費忠把自己的頭巾蓋在米袋子上,又把自己的腰帶係在米袋子上,讓米袋子象個人似的站在火光之下。他自己挺身上瞭大樹,頃刻之間,四隻老虎一塊來到。
翻譯成文言文: | af096a00-1a6a-4e4f-91b2-47cd6f68f030 |
則對曰: 若陛下化洽中國,德流沙幕,即不求自至。求而得之,不足貴也。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
功則迴答說: 如果陛下以教化潤澤全國,威德遠吸沙漠,不求珍珠,也會有人送來;嚮人求取纔得到,已無珍貴可言。 | 7bf969fe-ab08-4716-9723-8db4224ab53e |
答案:陬邑人輓父的母親把孔子父親的葬地告訴瞭他,然後孔子纔把母親遷去防山同父親葬在一起。 | 文言文翻譯:
陬人輓父之母誨孔子父墓,然後往閤葬於防焉。 | 6c12cf18-e4c2-4eee-a27a-0006636e7384 |
又山、陝燒取硫黃山上,其滓棄地,二三年後雨水浸淋,精液流入溝麓之中,自然結成皂礬。 | 在山西、陝西這些地方燒製硫磺的山上,提煉之後的廢渣被隨地丟棄。過上兩三年,它們經過雨水的衝刷便會溶解,流到山溝裏,經過自然蒸發後也能結成皂礬。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 403add0d-cc63-4ca7-a25e-9d9a2701e026 |
土田之高下不均,起科之輕重無彆。膏腴而稅反輕,瘠鹵而稅反重。 | 土地之肥瘦高下不均,而起科之輕重卻沒有差彆;膏腴之地稅額反而較輕,瘠鹵之地稅額反倒較重。
把這句話翻譯成文言文: | 7dc3e95e-40df-4d49-8d6f-be67b54d8661 |
一不誠則心莫之保,一不信則言莫之行。 | 一不誠心,人心便難以保持;一旦不守信用,所說的話便難以讓人實行。
把這句話翻譯成文言文: | 38525ebd-2a2c-4f2b-a57c-94f997f7468b |
莽以大司徒孔光名儒,相三主,太後所敬,天下信之,於是盛尊事光,引光女婿甄邯為侍中、奉車都尉。 | 翻譯成文言文:
王莽因為大司徒孔光是名儒,在三位皇帝手下擔任過丞相,太皇太後對他也很敬重,天下人也信賴他,因此對孔光畢恭畢敬,引薦孔光的女婿甄邯為侍中、奉車都尉。
答案: | a9f794d3-452e-4ec1-91b2-f4797585f906 |
父鵬舉,官至王友。 | 父親鵬舉,做過王友。
翻譯成文言文: | 26566936-2a22-4ead-9654-474c52c164a3 |
昔遭趙氏之禍,因以王莽篡殺,賴知命者將護朕躬,解形河濱,削跡趙、魏。 | 翻譯成文言文:
昔日遭趙氏的禍害,王莽篡漢後殺瞭假子輿,幸賴有知天命的人保護著我,得以從河濱脫身,銷聲匿跡於趙魏之間。
答案: | e9238847-fb66-4d80-a039-abb5445f2cc6 |
鞦七月甲辰,以都官尚書宗懍為吏部尚書。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
鞦季的七月甲辰,世擔任命都官尚書塞壞為吏部尚書。 | 4f80ad32-632d-44ac-abb3-58857701cd6a |
所以士卒堅勁奮勇,如天帝之威怒。 | 招搖在上,急繕其怒。
翻譯成現代文: | cbcaf0d2-26a1-4f56-907f-970ce06df01c |
乃命開門納質。質見城隍阻固,人情輯和,鮭米豐盛,器械山積,大喜,眾皆稱萬歲。 | 於是便叫開門迎進臧質,臧質看見城池險固,人心團結,魚肉大米糯米豐盛,武器物資堆得像小山,大喜過望,他手下士兵也高呼萬歲。
翻譯成文言文: | ba85741c-2772-498d-852d-93286dd71d7c |
食者不老不疾。 | 吃瞭這種豆的人不衰老不生病。
這句話在古代怎麼說: | 3e417d53-8bcc-49cf-a35d-37c9c1f9bea1 |
正始二年,太僕陶丘一、永寜衛尉孟觀、侍中孫邕、中書侍郎王基推舉管寜說: | 正始二年,太僕陶丘一、永寜衛尉孟觀、侍中孫邕、中書侍郎王基薦寜曰:
翻譯成現代文: | 3825b302-39c9-437a-8fce-01a6fde10507 |
書奏,報聽。 | 書錶上奏後,皇帝迴復允準。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 4dd9fa74-3271-4a41-927a-6962d66ca2fb |
就判罰崔琰為刑徒奴隸,太祖派人去看他,但崔琰言辭神色剛正不屈。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
於是罰琰為徒隸,使人視之,辭色不撓。 | 6a77978a-0d57-43bd-836d-20fc3a4f8cec |
硃桓就偃旗息鼓,對外顯示自己兵力薄弱,藉此誘騙曹仁前來。 | 桓因偃旗鼓,外示虛弱,以誘緻仁。
翻譯成現代文: | 2a9aab68-3d5a-494a-88c5-03050d387bb7 |
戶部官員韋處厚齣任開州刺史,這時段文昌任都官員外,在審理私販鹽鐵的案件,特意將韋處厚送齣官署大門。 | 戶部員外韋處厚,齣開州刺史。段公時任都官員外,判鹽鐵案。
翻譯成白話文: | 2cd19af2-02c9-4fcc-953d-625fcaef9f0b |
河南、濟南、青、兗、東昌亦俱河決。 | 河南、濟南、青、充、束昌也都河水潰堤。
這句話在古代怎麼說: | a720152d-2267-464b-9c87-df83772e3e02 |
建安詩作本屬一體,《典論》品評時卻短長互齣;潘嶽、陸機齊名,但他們的文采區彆很大江左的風氣興趣是崇尚道傢學派,郭璞推崇其機巧變化,許詢極盡其名理之辯,殷仲文沒有消盡玄言之氣,謝混情緻新穎,獲取的名聲卻不很高。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
建安一體,《典論》短長互齣;潘、陸齊名,機、嶽之文永異。江左風味,盛道傢之言:郭璞舉其靈變;許詢極其名理;仲文玄氣,猶不盡除;謝混情新,得名未盛。 | 1f299c3e-ab23-4412-acb3-fa6c7856a7de |
晉王因害怕他們而不敢進攻,硃棣火速進至迤都山,大獲全勝而迴,明太祖十分高興。此後,硃棣經常率軍齣徵,並受令節製諸王及沿邊兵馬,使他威名大振。 | 翻譯成現代文:
晉王怯不敢進,王倍道趨迤都山,獲其全部而還,太祖大喜,是後屢帥諸將齣徵,並令王節製沿邊士馬,王威名大振。 | be519948-2b2c-44b1-a121-f8128da0590f |
並開始讓他入朝拜謁報捷,迎駕迴宮,唐昭宗一見他便驚訝地說: 這孩子有異相。 | 初令入覲獻捷,迎駕還宮,昭宗一見駭之,曰: 此兒有奇錶。
翻譯成現代文: | 0b7225d5-c617-44c4-b94f-b5448c580822 |
占蔔說: 有勢強的大臣,有戰爭、死亡,中軍兵興起。 | 翻譯成現代文:
占曰: 有強臣,有兵喪,中軍兵起。 | e2231aed-ef4c-436f-af6f-7f4d625ae2c0 |
得請而告,吾子之功也。 | 翻譯成文言文:
得到允許後而告訴諸侯在虎牢築城,這是大夫的功勞。 | f8e9d069-94fd-44d1-be26-1420f0fad01d |
雲廉謹自修,留心庶獄,挫抑豪強,群盜息止,州民頌之者韆有餘人。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
元雲廉潔謹慎整飭自己,留心政事案件,抑製豪強,盜賊止息,州中民眾歌頌他的有一韆多人。 | a94ba008-de5e-4fde-9359-22c8e534d241 |
鏜班師,龍許保及其黨吳黑苗復亂。 | 萬鏜班師後,龍許保和他的黨徒吳黑苗又叛亂起來。
這句話在中國古代怎麼說: | c88513d5-d49e-4d60-a9d7-f6cbc6f78aa5 |
而崇韜以讒見危,思立大功為自安之計,乃曰: 契丹為患北邊,非總管不可禦。 | 而郭崇韜因受到誣告處境危險,想立大功作為保全自己的辦法,於是說: 契丹在北方邊境形成禍患,不是總管去就不能抵禦。
翻譯成文言文: | c32c564c-75bd-4ff3-b356-7af64fb70e30 |
護居宰相之後,每遣間使尋求,莫知音息。 | 宇文護當上宰相後,常常派密使尋找,但探聽不到他們的音訊。
翻譯成文言文: | 0528bdc3-3716-42e2-8398-a59ab2ad3c06 |
苻堅說: 哥哥年長,應該立為王。 | 堅曰: 兄年長,宜立。
翻譯成現代文: | 19595140-df4b-4e72-bc0d-0b18693d8173 |
龜茲國使臣張復延等進貢玉勒鞍馬,命令按價付值。 | 龜茲國使張復延等貢玉勒鞍馬,令給其直。
幫我把這句話翻譯成現代文 | b90c2b23-0c1e-496a-8a52-9e06d3aae473 |
父文用,以信厚稱鄉裏,死謚慈靜居士。 | 父親孫文用,以信用厚道著稱於鄉裏,死後謚慈靜居士。
把這句話翻譯成文言文: | 3f410753-80f2-488d-9d0a-f3ec82b9daee |
這年,上書言建康宜設獄司,輿廷尉品級相同,詔令交輿尚書詳議,同意他的意見。 | 其年,上書言建康宜置獄司,比廷尉。敕付尚書詳議,從之。
翻譯成現代文: | b93168d3-d9cd-4890-87e7-ae6d25180899 |
孫叔敖說: 前進! | 孫叔曰: 進之。
翻譯成現代文: | f72923c7-0dbb-412f-982c-31049d782a5f |
錢塘江口無錢過,又阻西陵兩信潮。 | 錢塘江口無錢過,又阻西陵兩信潮。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 14c74196-3b2b-4ef9-b632-2e5e385e8dfe |
且亂世宗族宜分,以冀遺種。 | 翻譯成文言文:
再說亂世當中,宗族應當分開,以期望留下宗族的後代。
答案: | ead4eac7-0fbb-4c1a-b5c0-734daaec7109 |
答案:說完就抽泣起來。 | 文言文翻譯:
因哽咽。 | dc6a6261-4b67-466c-8097-f60c606c0c9f |
聖人可學而至歟? | 可以通過學習聖人而達到其境界嗎?答:是的。學習的道如何?
幫我把這句話翻譯成文言文 | 09d07019-a2de-4ceb-9e73-d9b5e7e6801d |
湛水從溪中流齣後,就往南奔去。 | 翻譯成現代文:
其水自溪齣南流。 | a8bbfa9a-c0e2-4d7f-aa77-3636b8e5d8c1 |
豨果下與遼語,遼為說 太祖神武,方以德懷四方,先附者受大賞 。 | 昌豨果然下來和張遼談話,張遼說: 太祖英明神武,正在憑藉德行感化四方勢力,最先依附他的都能受到豐厚的賞賜。
幫我把這句話翻譯成文言文 | d46aa603-4c6c-46a7-928e-d037ada20843 |
歌文帝曹毗 | 歌文帝:曹毗
把這句話翻譯成文言文: | 9f20b8e0-b126-448a-833f-588274fa415b |
飽讀古代文籍,精研名理。 | 厭飫典墳,研精名理。
翻譯成白話文: | 8e6ba4c7-67d3-4435-9827-e71d89430da2 |
因病請求奉祠,朝廷任命他為秘閣修撰、提舉江州太平興國宮。 | 翻譯成現代文:
以疾乞祠,除秘閣修撰、提舉江州太平興國宮。 | f59627ea-15df-4d8d-89c7-d116feb06572 |
是故子墨子言曰: 古者有語曰:君子不鏡於水,而鏡於人。 | 所以墨子說道: 古時有話說: 君子不在水中照鏡子,而是以人作鏡子。
翻譯成古文: | 2022080b-bb83-4869-b461-b419eb916ee5 |
是月,放進士張轂等二十六人。 | 同月,錄進士張轂等二十六人。
翻譯成文言文: | 7bf05ea7-4bd9-4fbd-a8dd-5307da6e954f |
仁宗病愈,文彥博等纔從大慶殿迴傢。 | 帝疾愈,彥博等始歸第。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 828d0038-5545-492b-90b2-599150e6c0ba |
李時珍曾任楚王府奉祠正,兒子建中任命為四川蓬溪知縣。 | 時珍官楚王府奉祠正,子建中,四川蓬谿知縣。
翻譯成現代文: | 67478d41-2f86-4702-9960-f7f3fb489d90 |
楊國忠下令劍南官府,要從當地召募役夫遠赴濾南服役。由於糧少而又道路險惡,常常是有去無迴。 | 楊國忠為劍南,召募使遠赴濾南,糧少路險,常無迴者。
把這句話翻譯成現代文。 | ea384f48-0ef4-45ae-830b-e4faeeca11ce |
貞明四年,高萬金死,於是任高萬興焉酈延節度使,進封為延安郡王,改封為北平王。 | 貞明四年,萬金卒,乃以萬興為鄜延節度使,進封延安郡王,徙封北平王。
把這句話翻譯成現代文。 | 923d15c6-b8a9-46f4-9bd7-b954f0105eb7 |
凝之大喜,將錢至市門,觀有飢色者悉分與之,俄頃立盡。 | 凝之大喜,拿著錢到市場大門外,看見麵有飢色的人就分給他一些,一會錢就光瞭。
這句話在古代怎麼說: | baa9e37c-da37-4fbe-b711-4ca4b16fa4f5 |
魏晉以後,管理詔策的機構改為中書省,魏國的劉放,西晉的張華,前後擔任中書監的職務,因此,發號施令的詔策,傳聞於世的很多。 | 劉放張華,並管斯任,施令發號,洋洋盈耳。
翻譯成白話文: | 6e3b6595-5191-40b0-a703-bab387d280be |
唐僖宗下詔令穎州刺史張張自勉率諸道軍隊進擊。 | 翻譯成現代文:
詔潁州刺史張自勉將諸道兵擊之。
答案: | ac0cbeec-ea06-4350-8c69-b1d70909a17e |
皇室多有禍難,他清除宮禁奸凶。 | 皇室多難,嚴清紫宮。
翻譯成現代文: | 314bd208-c01b-4be9-8a7b-ae5ca08a27f2 |
王芬害怕,就解下印綬逃亡,跑到平原時自殺瞭。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
芬懼,解印綬亡走,至平原,自殺。 | 900ab063-60a0-46f4-a146-8622a48472ac |
諸侯知道瞭,必定輕視我們齊國,這是你第三條罪。 | 翻譯成現代文:
諸侯聞之,必輕吾國,爾罪三也。
答案: | 0c96597f-57fb-444f-96bd-92d2572e477f |
答案:自我國成立五十多年來,恩感蒼天,德漫全國,雖有逆難發生,但沒有破壞國傢的和平盛世。 | 文言文翻譯:
自我國五十許年,恩格玄穹,德彌赤縣,雖有逆難,未亂邕熙。 | 80f83930-627e-4fb0-9ebd-f8ede4a6236f |
你怎麼喝酒吃肉、殺狗宰豬、搶奪市人錢物,又與年輕人打架鬥毆呢?難道這些是僧人應有的行為嗎? | 奈何食酒食,殺犬彘,剽奪市人錢物,又與少年同毆擊,豈僧人之道耶?
翻譯成現代文: | 318428a1-5ec0-4d64-bbc7-f89a19de8e38 |
鍾會進軍至涪,遣鬍烈等追維。 | 鍾會進軍到涪縣,派遣鬍烈等人追擊薑維。
翻譯成文言文: | 7868c542-675b-4584-a91d-55d906d8b4fe |
估計臨賀公主不應當翻來覆去地說話,自惹麻煩。 | 翻譯成現代文:
計臨賀故不應翻覆言語,自生寒熱也。
答案: | 09ff09df-30df-4bd6-b500-f51a0266e82f |
故曰: 古今一也。 | 所以說: 古今一也。
這句話在古代怎麼說: | 1257ebd6-0658-45dd-be75-8ec986e1a75e |
這就是大概情況。 | 翻譯成現代文:
此其大凡也。
答案: | 437326f4-1667-4413-a40a-83054c6ae3f0 |
是歲,瞻為豫章太守,遇病不療。 | 這年,謝瞻擔任豫章太守,患病不治。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 3c5f59eb-91ee-4510-b9a2-2d128d43359b |
魏元忠到洛陽上密封奏章,論說朝廷命官用兵作戰方麵優缺點。唐高宗看瞭很是驚嘆,於是授他為秘書省正字,令他在中書省聽調遣,不久任監察禦史。 | 帝甚嘆異之,授秘書省正字,令直中書省,仗內供奉。尋除監察禦史。
把這句話翻譯成現代文。 | c49f0cb7-78f5-46d1-875e-86fed5951360 |