id
stringlengths 14
59
| audio
audioduration (s) 0
78
| transcription
stringlengths 0
645
| language
stringclasses 22
values | speaker
stringclasses 159
values | surface
stringlengths 0
751
| underlying
stringlengths 0
745
| gloss
stringlengths 0
991
| translation
stringlengths 0
400
| translation_language
stringclasses 75
values | length
float32 30
78k
| discard
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tondano_holiday_0001 | sipuyunku, sèurangku sèa aki brisbèn | tond1251 | tond1251_TN01 | si= puyun =ku, sè= urang =ku sèa aki brisbèn | si= puyun =ku sè= urang =ku sèa waki Brisbane | AN.PL= grandchild =1SG.GEN AN.PL= child =1.SG.GEN 3PL PREP3 PN | My grandchild, my children they are in brisbane. | en | 4,710 | false |
|
tondano_holiday_0002 | sipuyungku esa siwaki sidni | tond1251 | tond1251_TN01 | si= puyun =gku esa si= waki sidni | si= puyun =ku esa si= waki Sydney | AN.SG= child =1SG.GEN one 3SG.NOM= PREP3 PN | My first grandchild she is in sydney. | en | 3,090 | false |
|
tondano_holiday_0003 | jadi | tond1251 | tond1251_TN01 | jadi | jadi | thus | So, | en | 1,650 | false |
|
tondano_holiday_0004 | torang itu mateku tiga bulan manamèè | tond1251 | tond1251_TN01 | torang itu ma- teku tiga bulan mana =mèè | torang itu ma- tèku tiga bulan mana =mèè | 1PL DEM2 AV.DYN- stay three month there =DIR.MED | We stay there for three months. | en | 3,560 | false |
|
tondano_holiday_0005 | minemasimasiarla | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- minemasimasiar =la | ZERO- m<in>a-masiar-masiar =la | ZERO- AV.DYN-PST-RDP-travel =DIR.PROX | [we] travelled around there. | en | 1,970 | false |
|
tondano_holiday_0006 | empaana'anèa | tond1251 | tond1251_TN01 | em= pa- ana' -a =nèa | N= pa- ana' -an =nèa | INAN= DYN- stay -LV =3PL.GEN | Their house [lit. 'place of staying] [is] | en | 1,240 | false |
|
tondano_holiday_0007 | ee engkampung | tond1251 | tond1251_TN01 | ee eng= kampung | ee N= kampung | HES INAN= quarter | The suburb | en | 2,300 | false |
|
tondano_holiday_0008 | dèisi hil | tond1251 | tond1251_TN01 | dèisi hil | Daisy Hill | PN PN | Daisy hill. | en | 1,270 | false |
|
tondano_holiday_0009 | mèmang waki kota | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- mèmang waki kota | ZERO- mèmang waki kota | ZERO- truly PREP3 city | [it's] really in the city | en | 1,850 | false |
|
tondano_holiday_0010 | brisben | tond1251 | tond1251_TN01 | brisben | Brisbane | PN | [of] brisbane. | en | 1,510 | false |
|
tondano_holiday_0011 | o kèisa hari duminggu kèimaya si muntep | tond1251 | tond1251_TN01 | o kèi= sa hari duminggu kèim= aya si muntep | wo kèy= sa hari duminggu kèy= waya si <um>untep | and HES= if day Sunday 1PL.EX.NOM= all HES <AV>enter.church | And we, if it's sunday we will all go to church | en | 3,390 | false |
|
tondano_holiday_0012 | waki tomboren, odo matè ndou'mèè | tond1251 | tond1251_TN01 | waki tomboren, odo matè nd= ou' =mèè | waki Tamborine adu <um>patè N= row' =mèè | PREP3 PN PART PART INAN= far =DIR.MED | At tamborine, oh dear me, far away [from brisbane city], | en | 2,560 | false |
|
tondano_holiday_0013 | tumawimoumèè laut sabla | tond1251 | tond1251_TN01 | tumawi =mou =mèè laut sabla | t<um>awii =mow =mèè laut sabla | <AV>close =CMP =DIR.DIST sea next.to | Next to the sea. | en | 2,390 | false |
|
tondano_holiday_0014 | sala sala mèmang musti mèa muntep | tond1251 | tond1251_TN01 | sala sala mèmang 0- musti mèa muntep | salah salah mèmang ZERO- musti <um>èa <um>untep | RDP mistake truly ZERO- AUX.must <AV>go <AV>enter.church | Maybe [we] really would have to go to church. | en | 2,640 | false |
|
tondano_holiday_0015 | jam sebalas marèngi | tond1251 | tond1251_TN01 | jam sebalas 0- marèng =i | jam sebelas ZERO- <um>warèng =mi | hour eleven ZERO- <AV>return.home =DIR.DIST | At eleven o'clock [we] would return home. | en | 1,950 | false |
|
tondano_holiday_0016 | o kèymèa kasi waki | tond1251 | tond1251_TN01 | o kèy= mèa kasi waki | wo kèy= <um>èa kasi waki | and 1PL.EX.NOM= <AV>go more PREP3 | And we would go again to | en | 2,270 | false |
|
tondano_holiday_0017 | e dabel yu | tond1251 | tond1251_TN01 | e dabel yu | e double yu | HES Double U | Big w [department store]. | en | 1,360 | false |
|
tondano_holiday_0018 | èimèa aki dabel yu, mèa tumelesla labung | tond1251 | tond1251_TN01 | èi= mèa aki dabel yu, -0 mèa tumeles =la labung | kèy= <um>èa waki double yu -ZERO <um>èa t<um>eles =la labung | 1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3 Double U -ZERO <AV>go <AV>buy =DIR.PROX clothes | We would go to big w. [we] would go to buy clothes [and] | en | 3,610 | false |
|
tondano_holiday_0019 | pa'ayangen nèoki | tond1251 | tond1251_TN01 | pa'ayang -en nè= oki | pa'ayang -en nè= oki' | work -PV AN.PL.GEN= small | Children's toys. | en | 1,890 | false |
|
tondano_holiday_0020 | kèymèa aki | tond1251 | tond1251_TN01 | kèy= mèa aki | kèy= <um>èa waki | 1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3 | We would go to, | en | 1,490 | false |
|
tondano_holiday_0021 | haperdom | tond1251 | tond1251_TN01 | haperdom | Hyperdome | Hyperdome | Hyperdome. | en | 1,460 | true |
|
tondano_holiday_0022 | haperdom itu wiya enanu ya | tond1251 | tond1251_TN01 | haperdom itu wiya en= anu ya | Hyperdome itu waya N= anu ya | Hyperdome DEM2 all INAN= NON.SPEC AFF | That hyperdome [is] everything, yes [it sells many different types of items]. | en | 2,190 | false |
|
tondano_holiday_0023 | spesial pewangkeran rupa rupa | tond1251 | tond1251_TN01 | spesial pe- wangker -an rupa rupa | spesial pa- wangkèr -an rupa rupa | special DYN- sell -LV RDP type | All types of special sales | en | 2,730 | false |
|
tondano_holiday_0024 | taan tou mol kua nitu | tond1251 | tond1251_TN01 | taan tou mol kua nitu | ta'an tow mol ku'a ni'tu | however like mall PART DEM2 | But that [it] is like a mall then. | en | 2,280 | false |
|
tondano_holiday_0025 | makatelesi mbengimou | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- maka- teles =i m- 0= bengi =mou | ZERO- maka- teles =mi ZERO- N= bengi =mow | ZERO- AV.COMP- buy =DIR.DIST ZERO- INAN= night =CMP | After [we] buy [things] it's already night time. | en | 1,530 | false |
|
tondano_holiday_0026 | marèngoumi kasi aki walè | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- marèng =ou =mi kasi aki walè | ZERO- <um>warèng =mow =mi kasi waki walè | ZERO- <AV>return.home =CMP =DIR.DIST more PREP3 house | [then we] would return home again to the house. | en | 1,790 | false |
|
tondano_holiday_0027 | siurangku waki brisbèn | tond1251 | tond1251_TN01 | si= urang =ku waki brisbèn | si= urang =ku waki Brisbane | AN.SG= child =1SG.GEN PREP3 PN | My child is in brisbane. | en | 2,016 | false |
|
tondano_holiday_0028 | simepa'ayang mana | tond1251 | tond1251_TN01 | si= me- pa'ayang mana | si= ma- pa'ayang mana | 1SG.NOM= AV.DYN- work there | She works there. | en | 2,100 | false |
|
tondano_holiday_0029 | èmepa'ayang waya | tond1251 | tond1251_TN01 | è= me- pa'ayang waya | sè= ma- pa'ayang waya | 3PL.NOM= AV.DYN- work all | They [she and her husband] do all sorts of work. | en | 1,660 | false |
|
tondano_holiday_0030 | situama mapa'ayang kantor, siurangku wewènè | tond1251 | tond1251_TN01 | si= tuama ma- pa'ayang kantor, si= urang =ku wewènè | si= tuama ma- pa'ayang kantor si= urang =ku wewènè | AN.SG= man AV.DYN- work office AN.SG= child =1SG.GEN woman | The husband works [in] an office. my girl child | en | 3,590 | false |
|
tondano_holiday_0031 | ma | tond1251 | tond1251_TN01 | ma | ma- | AV.DYN | Does | en | 1,640 | false |
|
tondano_holiday_0032 | tèrapi, tèrapi spor dèngan akupungtur | tond1251 | tond1251_TN01 | tèrapi, tèrapi spor dèngan akupungtur | therapy therapy sport dèngan acupuncture | HES therapy sport with acupuncture | Therapy, sports therapy with acupuncture. | en | 3,170 | false |
|
tondano_holiday_0033 | sia siwaki | tond1251 | tond1251_TN01 | sia si= waki | sia si= waki | 3SG 3SG.NOM= PREP3 | She, she is in, | en | 1,870 | false |
|
tondano_holiday_0034 | ee brisbèn | tond1251 | tond1251_TN01 | ee brisbèn | ee Brisbane | HES PN | Erh, brisbane. | en | 1,800 | false |
|
tondano_holiday_0035 | ndou'mèè embalè mpa | tond1251 | tond1251_TN01 | nd= ou' =mèè em= balè m= pa | N= row' =mèè N= walè N= pa | INAN= far =DIR.MED INAN= house INAN= HES | Far away the house, | en | 2,310 | false |
|
tondano_holiday_0036 | pa'anaana matè | tond1251 | tond1251_TN01 | pa'- ana- ana 0 -0 -matè | pa- ana'- ana' an -ZERO -<um>patè | DYN- RDP- stay LV -ZERO -PART | She is living, oh dear me. | en | 1,540 | false |
|
tondano_holiday_0037 | tou wia ntoundano ka'ayomèè mpinèlèng | tond1251 | tond1251_TN01 | tou wia n= toundano ka'ayo =mèè m= pinèlèng | tow wia N= tondano ka-ayo =mèè N= pinèlèng | like PREP1 INAN= PN until =DIR.MED INAN= PN | [it's] like from tondano until pinèlèng. | en | 3,120 | false |
|
tondano_holiday_0038 | hari hari sumèrèt oto | tond1251 | tond1251_TN01 | hari hari 0- sumèrèt oto | hari hari ZERO- s<um>èrèt oto | RDP day ZERO- <AV>ride car | Every day [they] would drive a car. | en | 1,720 | false |
|
tondano_holiday_0039 | ya, mbayanèa sèwèan waya oto | tond1251 | tond1251_TN01 | ya, mb= aya =nèa sè= wèan waya oto | ya N= waya =nèa sè= wewèan waya oto | AFF INAN= all =3PL.GEN 3PL= EXIST all car | All of them, they have cars. | en | 2,870 | false |
|
tondano_holiday_0040 | papakènèa kaa tu | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- pa- pakè -n =èa kaa tu | ZERO- pa- pakè -en =nèa ka'a tu | ZERO- DYN- use -PV =3PL.GEN because then | They use [cars]. because then | en | 1,440 | false |
|
tondano_holiday_0041 | pigi datang pigi datang | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- pigi datang -0 pigi datang | ZERO- pigi datang -ZERO pigi datang | ZERO- go come -ZERO go come | [they] come and go [they] come and go [unmarked manado malay verbal roots], | en | 1,750 | false |
|
tondano_holiday_0042 | ka'ayomèè witu | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- ka'- ayo =mèè witu | i- ka- ayo =mèè witu | CV- POT- arrive =DIR.MED PREP2 | Until [they] are there. | en | 1,870 | false |
|
tondano_holiday_0043 | okèi, lila'mula sèa èi kèi | tond1251 | tond1251_TN01 | okè -i, lila' =mu =la sèa èi | okèy -i lila' =mu =la sèa kèy | PART -CV tongue =2SG.GEN =DIR.PROX 3PL 1PL.EX.NOM | Okay, you would say to him/her "we | en | 2,820 | false |
|
tondano_holiday_0044 | laamou | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- laa =mou | ma- laa =mow | AV.DYN- go =CMP | Go | en | 1,148 | false |
|
tondano_holiday_0045 | lima bulan wia kèi | tond1251 | tond1251_TN01 | lima bulan wia_kèi | lima bulan wia | five month here | Here for five months. you | en | 2,000 | false |
|
tondano_holiday_0046 | kèitaangeniumou wia, sudah kèimarèngou | tond1251 | tond1251_TN01 | kèi= taang -en =iu =mou wia, sudah kèi= marèng =ou | kèy= taang -en =miu =mow wia sudah kèy= <um>warèng =mow | 1PL.EX.NOM= intercept -PV =2PL.GEN =CMP here already 1PL.EX.NOM= <AV>return.home =CMP | Would stop us here [for five months]. we will return home. | en | 2,890 | false |
|
tondano_holiday_0047 | mèmang mpaspormèi minèitè ka'ayo itu mbulan | tond1251 | tond1251_TN01 | mèmang m= paspor =mèi minè =itè ka'ayo itu m= bulan | mèmang N= paspor =mèy <im>èy =itè i-ka'ayo itu N= bulan | truly INAN= passport =1PL.EX.GEN <AV.PST>come =LIM CV-POT-arrive DEM2 INAN= month | Really our passports only came [were valid] until that month of, | en | 3,360 | false |
|
tondano_holiday_0048 | ee yuni | tond1251 | tond1251_TN01 | ee yuni | ee Juni | HES PN | Erh, june. | en | 1,230 | false |
|
tondano_holiday_0049 | ala niniampitena, ndèi awesenèla | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- 0- a =la ni- nia= mpit =ena, nd= èi 0= awes -en -è =la | ZERO- i- lila' =la ni- ni= apmit =na N= rèy' N= awes -en -ZERO =la | ZERO- CV- tongue =DIR.PROX HES- AN.SG.GEN= spouse =3SG.GEN INAN= don't 3SG.NOM= add -PV -ZERO =DIR.PROX | Her husband said [to us] "[you] don't extend [your passport]". | en | 3,000 | false |
|
tondano_holiday_0050 | konèng kumekaaniawesi aki kantor, jadi niawesanèla dua bulan, kèyminarèngoukeni bulun yuni | tond1251 | tond1251_TN01 | konèng ku= mekaan- iawes =i 0 -aki kantor, jadi niawes -an -è =la dua bulan, kèym= inarèng =ou =keni bulun yuni | konèng ku= m<in>aka- awes =mi ZERO -waki kantor jadi <in>awes -en -ZERO =la dua bulan kèy= <im>warèng =mow =keni bulan Juni | directly 1SG.NOM= AV.COMP.PST- add =DIR.DIST ZERO -PREP3 office thus <PST>add -PV -ZERO =DIR.PROX two month 1PL.EX.NOM= <AV.PST>return.home =CMP =PART month PN | Straight away i had extended [my passport] at the immigration office, so [i] added another two months, so then we returned home in the month of june. | en | 6,730 | false |
|
tondano_holiday_0051 | abis bulan | tond1251 | tond1251_TN01 | abis bulan | abis bulan | finsh month | At the end of the month | en | 1,140 | false |
|
tondano_holiday_0052 | sampè di rèi | tond1251 | tond1251_TN01 | sampè di rèi | sampai di rèy' | until of not | Up until, of not | en | 960 | false |
|
tondano_holiday_0053 | nèi'mou ka'ayo wia ntondano | tond1251 | tond1251_TN01 | 0 -nèi' =mou 0- ka'- ayo 0 -wia n= tondano | ZERO -nèy =mow i- ka- 'ayo ZERO -wia N= Tondano | ZERO -CV.PST =CMP CV- POT- arrive ZERO -PREP1 INAN= PN | [we] had been bought back to tondano. | en | 3,160 | false |
|
tondano_holiday_0054 | ya tuang | tond1251 | tond1251_TN01 | ya tuang | ya tuang | AFF PART | Yes, oh god | en | 1,180 | false |
|
tondano_holiday_0055 | mèmang manamèè sedap | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- mèmang mana =mèè sedap | ZERO- mèmang mana =mèè sedap | ZERO- truly there =DIR.MED tasty | [brisbane is] truly pleasent there. | en | 2,000 | false |
|
tondano_holiday_0056 | ta'an | tond1251 | tond1251_TN01 | ta'an | ta'an | however | But, | de | 590 | false |
|
tondano_holiday_0057 | èla | tond1251 | tond1251_TN01 | èla | wèlow | PART | Oh wow, | en | 800 | false |
|
tondano_holiday_0058 | pèila'an rèimou pakè dolar, ndèikan tou wia entondano | tond1251 | tond1251_TN01 | pè- 0- ila' -an r- èi =mou 0- pakè 0- dolar, nd= èi =kan tou wia en= tondano | ZERO- pa- lila' -an ZERO- rèy' =mow i- pakè ZERO- dollar N= rèy' =kan tow wia N= Tondano | ZERO- DYN- tongue -LV ZERO- not =CMP CV- use ZERO- dollar INAN= not =also like PREP1 INAN= PN | [they] say [to us] "[they] no longer use [american] dollars", also not like in tondano. | en | 4,090 | false |
|
tondano_holiday_0059 | megenagenangitèmi kinatouan, ha ha ha | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- me- genag- enang =itè =mi kina- tou -an, ha | ZERO- meN- ghenang- ghenang =itè =mi k<in>a- tow -an ha ha ha | ZERO- EV.STAT- RDP- think =LIM =DIR.DIST STAT.PST- person -LV ha.ha.ha | [they] are remembering their birthplace [when far away from it], | en | 3,590 | false |
|
tondano_holiday_0060 | waki tana nètou, mèmang sènang ta'an magènangi bia entondano è kala | tond1251 | tond1251_TN01 | waki tana nè= tou, mèmang sènang ta'an 0- ma- gènang =i bia en -tondano è kala | waki tana' nè= tow mèmang sènang ta'an ZERO- ma- ghenang =mi ZERO wia -Tondano o kela | PREP3 land AN.PL.GEN= person truly happy however ZERO- EV.STAT- think =DIR.DIST ZERO PREP1 -PN PART PART | In the land of the [original] people, truly happy. but [they] think about [they birthplace] in tondano, oh dear me. | en | 5,800 | false |
|
tondano_holiday_0061 | marèngou | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- marèng =ou | ZERO- <um>warèng =mow | ZERO- <AV>return.home =CMP | [they] would return home. | en | 1,410 | false |
|
tondano_holiday_0062 | sa urèurè wia | tond1251 | tond1251_TN01 | sa 0- urè- urè wia | sa ZERO- urè- urè wia | if ZERO- RDP- long here | If [they] are here for a long time. | en | 1,590 | false |
|
tondano_holiday_0063 | payah kua | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- payah kua | ZERO- payah ku'a | ZERO- tired PART | [they] are tired then | en | 1,440 | false |
|
tondano_holiday_0064 | megenagenangtèmi mbalè aki tondano jadi | tond1251 | tond1251_TN01 | me- 0- genag- enang =tè =mi mb= alè aki tondano jadi | ZERO- ma- ghenang- ghenang =itè =mi N= walè waki Tondano jadi | ZERO- EV.STAT- RDP- think =LIM =DIR.DIST INAN= house PREP3 PN thus | [they] are just thinking [about] the house in tondano. so | en | 4,300 | false |
|
tondano_holiday_0065 | pas nèi awese niginè dua bulan | tond1251 | tond1251_TN01 | pas nèi awese ni= ginè dua bulan | pas nèy awes ni= Ginè dua bulan | exactly CV.PST add AN.SG.GEN= NC two month | The [unclear] added two months [to my passport]. | en | 3,230 | false |
|
tondano_holiday_0066 | kunèi ka'ayola enem bulan waki australi | tond1251 | tond1251_TN01 | ku= nèi ka'- ayo =la enem bulan waki australi | ku= nèy ka- ayo =la enem bulan waki Australia | 1SG.NOM= CV.PST POT- arrive =DIR.PROX six month PREP3 PN | I then arrived [spent time] for six months in australia. | en | 2,750 | false |
|
tondano_holiday_0067 | o matè | tond1251 | tond1251_TN01 | o matè | o <um>patè | PART PART | Oh dear me, | en | 900 | false |
|
tondano_holiday_0068 | masimasiarla noto | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- ma- si- masiar =la n= oto | ZERO- ma- masiar- masiar =la N= oto | ZERO- AV.DYN- RDP- travel =DIR.PROX INAN= car | [we] are travelling around [with] the car. | en | 1,900 | false |
|
tondano_holiday_0069 | pigi datang o embaya entokotoko kèymèa waki gol gos | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- pigi datang o em= baya en= toko- toko kèy= mèa waki gol gos | ZERO- pigi datang wo N= waya N= toko- toko kèy= <um>èa waki Gold Coast | ZERO- go come and INAN= all INAN= RDP- shop 1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3 PN PN | [we] come and go with all the shops. we would go to the gold coast, | en | 3,940 | false |
|
tondano_holiday_0070 | ka'ayo aki gol gos, ya | tond1251 | tond1251_TN01 | ka'ayo aki gol gos, ya | i-ka-ayo waki Gold Coast ya | CV.POT-arrive PREP3 PN PN AFF | Until at the gold coast yes. | en | 2,150 | false |
|
tondano_holiday_0071 | pemaksamaksanèa ma'ayangoukè | tond1251 | tond1251_TN01 | pe- maksamaksan =èa 0- ma'ayang =ou =kè | ZERO- pa-maksa-maksa-an =nèa ZERO- <um>pa'ayang =mow =kè | ZERO- DYN-RDP-coerce =3PL.GEN ZERO- <AV>work =CMP =EPIS | They forced [us]. apparently we would play | en | 2,750 | false |
|
tondano_holiday_0072 | njakpot odo o matè | tond1251 | tond1251_TN01 | n= jakpot odo o matè | N= jackpot odo o <um>patè | INAN= jackpot PART PART PART | The jackpot [gambling machines], oh wow oh dear me. | en | 2,510 | false |
|
tondano_holiday_0073 | mèmang ma'abis eloit sa mèa aki jakpot, ha ha | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- mèmang ma'- abis e= loit sa 0- mèa aki jakpot, ha | ZERO- mèmang ma- abis N= loit sa ZERO- <um>èa waki jackpot he he | ZERO- truly AV.DYN- finish INAN= money if ZERO- <AV>go PREP3 jackpot he.he | [we] truly finish [our] money if [we] go to the jackpot. | en | 3,580 | false |
|
tondano_holiday_0074 | mèa mpèila'anèatè kua mèa mepa'ayang piano ha ha | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- mèa m= pè- ila' -an =èa =tè kua 0- mèa me- pa'ayang piano ha | ZERO- <um>èa N= pa- lila' -an =nèa =itè ku'a ZERO- <um>èa ma- pa'ayang piano ha ha | ZERO- <AV>go 3SG.NOM= DYN- tongue -LV =3PL.GEN =LIM PART ZERO- <AV>go AV.DYN- work piano ha.ha | [we] go. they say it that "[we] go to play the piano [i.e when we win the jackpot the music plays]". | en | 4,000 | false |
|
tondano_holiday_0075 | o matè | tond1251 | tond1251_TN01 | o matè | o <um>patè | PART PART | Oh dear me | en | 1,150 | false |
|
tondano_holiday_0076 | waki gol gos ti'i mèmang luar biasa | tond1251 | tond1251_TN01 | waki gol gos ti'i -0 mèmang luar biasa | waki Gold Coast iti'i -ZERO mèmang luar biasa | PREP3 PN PN DEM2 -ZERO truly outside normal | At this gold coast, [it's] truly extraordinary. | en | 2,550 | false |
|
tondano_holiday_0077 | kèyki minatekel aki walè o tèi | tond1251 | tond1251_TN01 | kèy= ki mina- tekel aki walè o tèi | kèy= ki m<in>a- tekel waki walè wo rèy' | 1PL.EX.NOM= HES AV.DYN.PST- sleep PREP3 house and HES | We slept at the house and not | en | 3,210 | false |
|
tondano_holiday_0078 | dèi awes satu minggu | tond1251 | tond1251_TN01 | dèi awes satu minggu | rèy' awes satu minggu | not add one week | One week not added [is not enough], | en | 1,450 | false |
|
tondano_holiday_0079 | soalnya | tond1251 | tond1251_TN01 | soal =nya | soal =nya | issue =3SG.GEN | Because | es | 1,590 | false |
|
tondano_holiday_0080 | siurangku waki brisbèn | tond1251 | tond1251_TN01 | si= urang =ku waki brisbèn | si= urang =ku waki Brisbane | AN.SG= child =1SG.GEN PREP3 PN | My child is in brisbane. | en | 2,880 | false |
|
tondano_holiday_0081 | sèwewèan anu mana gol gos | tond1251 | tond1251_TN01 | sè= wewèan anu mana gol gos | sè= wewèan anu mana Gold Coast | 3PL= EXIST NON.SPEC PREP2 PN PN | They have a what'sit on the gold coast. | en | 2,790 | false |
|
tondano_holiday_0082 | wewèan | tond1251 | tond1251_TN01 | wewèan | wewèan | EXIST | There is | en | 970 | false |
|
tondano_holiday_0083 | saham | tond1251 | tond1251_TN01 | saham | saham | stock | A time share. | en | 930 | false |
|
tondano_holiday_0084 | jadi, meokiokila mèa tumekel aki | tond1251 | tond1251_TN01 | jadi, meokioki =la 0- mèa tumekel aki | jadi ma-oki'oki' =la ZERO- <um>èa t<um>ekel waki | thus EV.STAT-RDP-small =DIR.PROX ZERO- <AV>go <AV>sleep PREP3 | So occasionally [we] would go and sleep at | en | 4,170 | false |
|
tondano_holiday_0085 | gol gos | tond1251 | tond1251_TN01 | gol gos | Gold Coast | PN PN | The gold coast. | en | 1,320 | false |
|
tondano_holiday_0086 | mèa tumekel manamèè ya mete'umoukani kumaanou | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- mèa tumekel mana =mèè ya me- 0- te'u =moukan =i 0- kumaan =ou -0 | ZERO- <um>èa t<um>ekel mana =mèè ya ZERO- ma- te'u =mowkan =mi ZERO- k<um>aan =mow -ZERO | ZERO- <AV>go <AV>sleep there =DIR.DIST AFF ZERO- EV.STAT- know =definitely =DIR.DIST ZERO- <AV>eat =CMP -ZERO | [we] would go to stay there yes. [we] definitely know that [we] would eat [lots of food]. | en | 3,620 | false |
|
tondano_holiday_0087 | mekekaala | tond1251 | tond1251_TN01 | mek- 0- e- kaa =la | ZERO- ma- Ce- kaan =la | ZERO- AV.DYN- IRR- rice =DIR.PROX | [we] will eat | en | 1,360 | false |
|
tondano_holiday_0088 | waya ano ee | tond1251 | tond1251_TN01 | waya ano ee | waya ano ee | all NON.SPEC HES | All the what'sits, eh. | en | 1,720 | false |
|
tondano_holiday_0089 | pema'ayama'ayangen manamèè mema'ayama'ayang wo sè | tond1251 | tond1251_TN01 | 0- pem- a'ayam- a'ayang -en 0- mana =mèè me- m- a'ayam- a'ayang 0- wo sè | ZERO- peN- pa'ayang- pa'ayang -en ZERO- mana =mèè ZERO- meN- pa'ayang- pa'ayang ZERO- wo sè | ZERO- DYN- RDP- work -PV ZERO- there =DIR.MED ZERO- AV.DYN- RDP- work ZERO- with HES | [we] played [slot machines] there, [we] played [slot machines] with the | en | 3,580 | false |
|
tondano_holiday_0090 | sètou bulè bulè mana | tond1251 | tond1251_TN01 | sè= tou bulè bulè mana | sè= tow bulè bulè mana | AN.PL= person RDP whitey there | The westerners there. | en | 2,740 | false |
|
tondano_holiday_0091 | pokonya mina | tond1251 | tond1251_TN01 | poko =nya 0 -mina | pokok =nya ZERO -m<in>a | primary =3SG.GEN ZERO -AV.DYN-PST | Mainly [they] were making | en | 1,610 | false |
|
tondano_holiday_0092 | ruparupa pa'ayangen, pema'ayama'ayangenou mèa mengatongato sèmanèrènèrète | tond1251 | tond1251_TN01 | rupa- rupa pa'ayang -en, -0 pem- a'ayam- a'ayang -en -o =u 0- mèa mengatongato sè= man- èrèn- èrèt -e | rupa- rupa pa'ayang -en -ZERO peN- pa'ayang- pa'ayang -en -ZERO =mow ZERO- <um>èa meN-ato-ato sè= meN- sèrèt- sèrèt -ZERO | RDP- type work -PV -ZERO DYN- RDP- work -PV -ZERO =CMP ZERO- <AV>go AV.DYN-look 3PL.NOM= AV.DYN- RDP- ride -ZERO | Different games. [they] are playing [them], [we] go to watch [them] riding [the the fun fair rides] at | en | 5,190 | false |
|
tondano_holiday_0093 | ee drèimoulan | tond1251 | tond1251_TN01 | ee drèimoulan | ee Dreamland | HES PN | Erh, dreamland [fun park]. | de | 2,070 | false |
|
tondano_holiday_0094 | mulèimèè ni'tu lilala niurangku sa koso'omou memiamia | tond1251 | tond1251_TN01 | mulè =imèè ni'tu 0- 0- lila =la ni= urang =ku sa ko= so'o =mou mem- iam- ia | mulè =mèè ni'tu ZERO- i- lila' =la ni= urang =ku sa ko= so'o =mow meN- wia- wia | begin =DIR.MED DEM2 ZERO- CV- tongue =DIR.PROX AN.SG.GEN= child =1SG.GEN if 2SG.NOM= don't.want =CMP EV.STAT- RDP- here | From that [time] my child said [to me] that "if you don't want to be here. | en | 4,370 | false |
|
tondano_holiday_0095 | ee tanggal tiga pulu yuni kokotoromou mèdola tiket ya | tond1251 | tond1251_TN01 | ee tanggal tiga pulu yuni ko= ko= toro =mou mèdo =la tiket | ee tangal tiga puluh Juni ko= ko= toro =mow <um>èdo =la ticket | HES day three ten June HES= 2SG.NOM= AUX.can =CMP <AV>take =DIR.PROX ticket | Erh, on the 31st day of june you you can get a ticket". | en | 5,120 | false |
|
tondano_holiday_0096 | ya sudah mèdomi tiket kèyokèy | tond1251 | tond1251_TN01 | ya sudah 0- mèdo =mi tiket kèy= o =kèy | ya sudah ZERO- <um>èdo =mi ticket kèy= wo =kèy | AFF already ZERO- <AV>take =DIR.DIST ticket HES= and =1PL.EX.NOM | Yes [i] already would get a ticket. and we, then we | en | 3,040 | false |
|
tondano_holiday_0097 | marèngi kèy | tond1251 | tond1251_TN01 | marèng =i kèy | <um>warèng =mi kèy | <AV>return.home =DIR.DIST 1PL.EX.NOM | Would return home. we | en | 1,710 | false |
|
tondano_holiday_0098 | minèi ketarè sumèrèti kapal, kèyminèi ka'ayomi ngkuala lumpur, malaysia | tond1251 | tond1251_TN01 | minèi ketarè 0- sumèrèt =i kapal, kèym= inèi ka'ayo =mi ng= kuala lumpur, malaysia | <im>èy ka-tarè ZERO- s<um>èrèt =mi kapal kèy= <im>èy i-ka'ayo =mi N= Kuala Lumpur Malaysia | <AV.PST>come very-new ZERO- <AV>ride =DIR.DIST boat 1PL.EX.NOM= <AV.PST>come CV-POT-arrive =DIR.DIST INAN= PN PN PN | Firstly came. [we] took a boat. we came to kulala lumpur, malaysia. | en | 5,290 | false |
|
tondano_holiday_0099 | manamoukan kasi o kèisumèrèti kasi kapal ka'ayomi jakarta | tond1251 | tond1251_TN01 | mana =moukan kasi o kèi= sumèrèt =i kasi kapal 0- ka'- ayo =mi jakarta | mana =mowkan kasi wo kèy= s<um>èrèt =mi kasi kapal i- ka- ayo =mi Jakarta | there =definitely again and 1PL.EX.NOM= <AV>ride =DIR.DIST more boat CV- POT- arrive =DIR.DIST PN | Again just there and we would again get a boat to jakarta. | en | 4,620 | false |
|
tondano_holiday_0100 | manamoukan jakarta kosumèrèti kasi | tond1251 | tond1251_TN01 | mana =moukan jakarta ko= sumèrèt =i kasi | mana =mowkan Jakarata ku= s<um>èrèt =mi kasi | there =definitely PN 1SG.NOM= <AV>ride =DIR.DIST more | Just there in jakarta i would get again | en | 2,960 | false |